Ast rix aux jeux olympiques Asterix at the Olympic Games

ru
00:00:14 Пятидесятый год до нашей эры
00:00:18 Вся Галлия занята римлянами.
00:00:20 Вся? ... Нет
00:00:23 Одна деревня, населённая галлами,
00:00:29 Под неусыпным контролем римских лагерей
00:00:33 все галлы наслаждаются мирной жизнью
00:00:38 Все? Не вполне ...
00:00:41 Сегодня утром один из них
00:00:45 -В добрый путь, Леграфикс.
00:00:49 Пусть галлы непримиримы!
00:00:52 Но кто сказал, что их нельзя завоевать?
00:00:56 Вот уже много дней сердце Полюбвикса
00:01:00 царевне греческой.
00:01:58 (Слышен рык медведя)
00:03:42 Царевна, смотрите, Телеграфикс вернулся.
00:03:50 Что ты принёс на этот раз?
00:04:04 "Сегодня, Ирина, пускаюсь я в путь...
00:04:06 ...Надеюсь устами к любимой прильнуть...
00:04:10 ...И вскоре явлюсь пред твоими очами...
00:04:14 ...Всего три луны, и мы станем друзьями."
00:04:18 - Три луны!
00:04:57 - Привет, ребята! Здесь у вас вход?
00:05:00 - В очередь ставай как все
00:05:01 - Хлюпик несчастный!
00:05:03 - Полегче
00:05:03 - Иди стадион подмети!
00:05:06 "- И вчера он доказал это "
00:05:08 - Чего надо?
00:05:10 - Простите
00:05:14 (Играет Музыка)
00:05:23 - Никогда, никогда я не выйду за него!
00:05:25 - Та-та-та-та-та! Я обещал Цезарю.
00:05:27 ...Выйдешь за его сына Брута на закрытии игр...
00:05:29 ...Ради своего народа. Облегчи бремя римской оккупации.
00:05:32 - Как Вы, отец мой, воплощение величия нашей нации...
00:05:36 ... могли подчиниться приказу тирана?
00:05:40 - Дочь моя, Цезарь правит миром!
00:05:43 - Я не выйду за Брута, отец...
00:05:43 ...Ведь я люблю другого.
00:05:48 - Ах, ну да, таинственный принц,
00:05:52 - ЭЙ!
00:05:53 - Я люблю каждое его слово.
00:05:55 АУ!
00:05:56 - Это слова поэта...
00:05:58 ...Они запали мне глубоко в душу...
00:06:02 ...Сам Аполлон не смог бы
00:06:04 (шум разбитой посуды)
00:06:08 - А вдруг это Брут пишет тебе письма?...
00:06:10 ...Брут добродетелен, он храбр, и собой не дурён...
00:06:15 ...И как говорят, неутомимый наездник
00:06:21 - Да-да!
00:06:22 (Играет музыка)
00:06:38 - на месте стой!
00:06:39 - ОУ!
00:06:41 - Мы не ждали Вас, о Брут
00:06:48 (свистит)
00:06:51 - ТИ-ТИИИ!
00:06:53 - ТИ-ТИ!
00:06:57 (За кадром вдалеке свист ястреба).
00:07:00 Нет, не быстро, Тити! А-а-а-а!
00:07:05 (Смех)
00:07:13 (птица чирикает)
00:07:18 - Ерунда!
00:07:20 -Леопардовая шкура скользит.
00:07:22 - Всегдамолчун!!!
00:07:26 Отыщи конюха и четвертуй.
00:07:30 -И набей из этой птицы чучело!!!
00:07:38 (Стихи) "- Твой сердце желаю, как Цезарь планету...
00:07:41 ...и с любовью в руках я на приступ пойду,...
00:07:45 ...ласки, косули, зайчата смешные,...
00:07:48 ...куницы и прочие братья лесные...
00:07:50 ...все в танце на миг замирают картинно,
00:07:56 - Ирина!"
00:08:00 - Это Вы?
00:08:02 - Это он?
00:08:03 - ЭТО Я!
00:08:07 - О, Брут, чудно!
00:08:09 - Рассредоточиться!!!
00:08:10 - Мы не ожидали вас так рано.
00:08:11 - Пробок не было.
00:08:17 - Да и не терпелось посмотреть на свою суженную.
00:08:19 - Вы не обманули Сталлагос, она прекрасна!
00:08:23 - Брут.
00:08:26 - Я не с пустыми руками. Обнажить!
00:08:32 - Знатная вещица?
00:08:34 - Ха-га , Это Вы и я. И большой лев. Ну как?
00:08:38 - Правда, мы оба красавцы?
00:08:41 - Я дал волю воображению...
00:08:43 ... И это не всё.
00:08:46 - Я знаю, что Вы любите поэзию. Это кстати.
00:08:51 -Я сам стихами увлекаюсь.
00:08:53 Написал несколько строчек во славу Ваших прелестей.
00:09:01 - ШЛЕМ!!!
00:09:07 - Мдяя.. кхэ - кхэ
00:09:10 (подпевает) "Я не тебе, как на войне, а на войне, как на тебе!...
00:09:17 Но я устал, окончен бой, беру копьё, иду домой.
00:09:23 Окончен бой, погас огонь. Погас огонь.
00:09:26 ... Я не тебе, как на войне, а на войне, как на тебе! "
00:09:36 - Ах
00:09:39 - Что такое? Ладно, понял. Это глупо
00:09:42 - Что Вы, что Вы
00:09:43 - Да, глупо. Всё потому, что я не настроился,
00:09:48 - Только не это.
00:09:53 - Меня зовут Полюбвикс.
00:09:58 - Как-как зовут?
00:10:00 - Полюбвикс. Я из последней галльской деревни,
00:10:05 - Да что ты…
00:10:06 - Я люблю царевну Ирину...
00:10:11 - Хага-ха-ха-ха.
00:10:20 - Кто ты такой, чтобы дерзить Бруту?...
00:10:22 ... Какие-такие подвиги Геракла ты совершил,
00:10:34 - Я выиграю Олимпийские игры.
00:10:36 - да что ты!
00:10:45 - А мне что делать, объясни?
00:10:49 - Сплясать сиртаки? Ааа-хахахаа
00:10:53 - Ммм
00:10:57 Ты очень забавный, маленький галл.
00:11:01 - НЕТ!
00:11:04 - Я принимаю вызов!
00:11:06 - Я выйду за победителя Олимпийских игр.
00:11:13 - Царь Греции должен выдать свою дочь лишь за того,
00:11:19 - Ну да, это ж я.
00:11:23 - Секундочку...секундочку
00:11:30 - гордая, да? Я люблю упрямых.
00:11:39 - Ну короче, если такова воля моей дочери,
00:11:46 - И что?
00:11:56 - Я папе скажу.
00:12:09 - Шмотки забери.
00:12:12 (Играет музыка)
00:12:24 - Сила- это глупо
00:12:26 - Почему глупо, Обеликс?
00:12:29 - Это глупо, и это зло...
00:12:31 ...Волк ест ягнёнка, акула ест рыбку,...
00:12:35 ... паук ест муху, тот, кто добрее - всегда слабый.
00:12:40 - используй силу, защищая слабого
00:12:42 - Но! Если я надаю оплеух сильному,
00:12:48 Значит, он станет слабым.
00:12:50 - Когда нас атакуют римляне,
00:12:54 - Думаю, настоящая сила в том,
00:13:00 - Не хочу быть сильным.
00:13:10 - Что с этим римлянином?
00:13:14 - Спрошу у него.
00:13:28 - Простите, римлянин, за Вами что,
00:13:31 - Вы просеменили мимо, ну и…
00:13:35 - Просеменил? Кто это семенит?
00:13:37 Я Клавдий Корнидурус,
00:13:40 - Да, у Вас быстрая походка.
00:13:43 (Галлы смеются)
00:13:50 - Эй, вы! Я самый сильный. Меня отобрали,
00:13:55 Чтоб знали. ... Семенил?
00:14:12 - Видишь, не совладал с собой.
00:14:15 - Это всё дерево.
00:14:19 - Не было бы дерева, этого бы не вышло.
00:14:21 - Мы с тобой в лесу, тут много деревьев.
00:14:24 - Да.
00:14:30 - О, Клавдий!
00:14:33 - Я понял, это ветер. Ветер дул в мою
00:14:38 - Кто бы спорил.
00:14:39 - Я всех сильнее. А-ну,
00:14:46 - Не-хо-ро-шо всег-да хо-теть
00:14:51 - А-а-а-а-а-а
00:14:59 - Я не хочу быть римлянином.
00:15:02 - Надоело проигрывать.
00:15:05 - Дай я хоть один
00:15:09 - ура, Полюбвикс вернулся! Наконец-то
00:15:20 (Играет музыка)
00:16:07 - Не властно время, он мужает.
00:16:14 Не седина в его волосах, а блеск.
00:16:19 Цезарь бессмертен. Надолго.
00:16:28 Цезарь всего достиг, всех покорил.
00:16:31 Он - леопард. Он - самурай.
00:16:37 Он ничего никому не должен. Ни Рокко,
00:16:46 Цезарь из расы господ.
00:16:50 Премия "Сезар" за лучшего императора - Цезарю.
00:16:57 Аве мне!
00:17:00 (стук кулаком в дверь)
00:17:04 - Эй-эй!
00:17:08 - Аве!
00:17:11 - Код?
00:17:15 - Э-э ... 2ж 47
00:17:19 - Нет.
00:17:21 - Укушус, какой код?
00:17:24 - Код доступа
00:17:25 - 4!
00:17:27 - четыре.
00:17:29 - 6, нет, 5!
00:17:33 - Ты знаешь или нет?
00:17:36 - Пошёл вон.
00:17:39 (нечленораздельные звуки)
00:17:44 - знаю-знаю, 25 с половиной!
00:17:48 А ты - главное не уходи, ты стой.
00:17:54 ПОДНЕСИ ТАРААААН!!!
00:18:00 - Аве, Цезарь! Ваш сын явился.
00:18:13 - Аве, папа, я вернулся.
00:18:16 - Он слушает.
00:18:19 - Тут загвоздка. Мой брак
00:18:22 Но, не волнуйся, пустяки, просто толстый Саллагос
00:18:31 Поэтому я думаю, что буду сам представлять Рим.
00:18:37 - кто? Ты?
00:18:39 - но это смешно.
00:18:42 - Ты и себя-то не можешь представить...
00:18:44 ...Римлянин быстрее всех прыгает, бросает дальше - Цезарь - римлянин,...
00:18:50 ...на том стоит мир. Нет-нет, твоё место
00:18:54 - Всё равно пойду.
00:18:57 - Цезарь запрещает!
00:18:58 - Скажи это моим сандалиям.
00:19:09 ...Лишь появится маленькое желание,
00:19:12 ... - всё на корню рубишь. Мама бы видела!
00:19:18 - Жребий брошен. Да будет так...
00:19:22 Хочешь повыпендриваться, себя
00:19:27 - э-э-э ... Папа, чуть не забыл.
00:19:31 Тебе подарок из Греции.
00:19:35 - У меня кончились дегустаторы.
00:19:37 - Можешь смело есть.
00:19:41 - Напоминаю, что с начала года я потерял
00:19:49 - Правда? 46? Много.
00:19:52 На этот раз чистое. Клянусь.
00:20:05 - Ну-же, глотай.
00:20:10 (зовет леопарда)
00:20:21 (Рычит от боли)
00:20:26 - Двум леопардам не
00:20:31 - Полюбвикс вернулся из Греции, надо это
00:20:36 - Ну где же он, наш великий путешественник?
00:20:42 - Полюбвикс, что ты делаешь?
00:20:45 - Подойдите поближе. Это греческий обычай?
00:20:52 ... Но туда не попасть. Лучше
00:20:55 - Но Полюбвикс, ты повесился за ноги.
00:20:58 - Ух-ты, правда.
00:21:02 - Где он его возьмёт, этот верх?
00:21:03 - На олимпийских играх, Обеликс, каждые
00:21:08 ...Допускаются только греки и жители римских провинций.
00:21:11 - Мы галлы. Мы не можем участвовать. Регламент.
00:21:14 - Он от любви повеситься решил,
00:21:20 - да заткните его, кто-нибудь.
00:21:22 - Ну раз вы меня не слушаете…
00:21:25 - Что ты несёшь, Обеликс?
00:21:28 - Сердце тут ни при чём, Обеликс. Мы галлы, а не римляне.
00:21:33 - Как же ты это сделаешь?
00:21:36 (Смеются)
00:21:38 - Клянусь Тутатисом, мы же римляне?
00:21:47 - С тех пор, как Галлию завоевал Юлий Цезарь.
00:21:49 - Что, что же творится? Выходит, мы зря свою кровь проливали?
00:21:57 - Астерикс в чём-то прав. Официально мы -
00:22:02 - Чмок-чмок.
00:22:03 - И мы можем участвовать в играх?
00:22:07 - И победить?
00:22:09 - И жениться на царевне?
00:22:11 - гип-гип! Ура!
00:22:15 - Я тоже поеду в Грецию. Почему?
00:22:19 - О Га-а-а-а…
00:22:26 - Обеликс, сильный, слабый?
00:22:29 - Нет-нет, я только отобрал у него арфу, и всё.
00:22:33 - Прекрасно. Астерикс и Обеликс
00:22:36 - Ура!
00:22:38 - И хорошенько проучат Цезаря
00:22:42 - Я с вами поеду. Волшебный эликсир
00:22:47 "- Римляне мы все, римляне мы все,
00:22:53 "- Римляне мы все, римляне мы все,
00:23:00 - Волшебный эликсир - тайное
00:23:05 - Дурень. Знаешь, как он
00:23:15 - М-м-м. Красиво. Господа! Нет,
00:23:23 - Чокнутые галлы.
00:23:27 - Начали! И раз, ещё раз.
00:23:30 - Смотри-ка, это у меня лучше всего
00:23:33 Мой фирменный. Какой у меня пресс. А спина! У меня
00:23:41 - Капец?
00:23:42 - Нет, скопец, пришлось
00:23:45 он по ночам так колобродил,
00:23:50 утомили разговоры о спорте.
00:23:53 Напомни мои вчерашние
00:23:56 - В высоту три метра, о Великий Брут.
00:23:59 - Прыжок в длину восемь метров, о Великий..
00:24:02 - Восемь метров! Я делаю успехи!
00:24:09 - Теперь я отдохну. Подремлю.
00:24:18 "- О Брут великолепен, а как же он умён, он очень героичен,
00:24:28 - Нет-нет, никаких бедняков. Нет,
00:24:35 - 596, 597, 598, 599, 600 ровно, 601, 602
00:24:47 (храпит)
00:24:57 - Аве, Брут, Аве.
00:25:02 - Построение черепахой.
00:25:15 - Это не черепаха.
00:25:17 - Нет, черепаха другая.
00:25:19 - Да, но с военной точки зрения,
00:25:24 - С военной точки! А с животной
00:25:27 ...С четырьмя лапками и гадкой мордочкой.
00:25:34 - Построение черепахой с
00:25:41 - Черепахой с животной точки зрения!
00:25:49 - Ну вот, это черепаха.
00:25:54 - А это что за построение?
00:25:57 - Это? Готовность к атаке.
00:26:00 - Против кого?
00:26:01 - Стали так, будто нас атакуют.
00:26:05 - Кого?
00:26:11 А-а-а-а-а…
00:26:16 - Что такое?
00:26:18 - Что на счет игр?
00:26:21 - А тут я чем занимаюсь?
00:26:26 ...нужно чтобы бегали,
00:26:29 ... боролись - Вы сами.
00:26:30 - Погоди, ты указываешь мне?
00:26:35 - Нет-нет-нет-нет
00:26:36 - Да-да-да-да! Ты указал мне!
00:26:38 - Что Вы, о Великий Брут!
00:26:40 - Всегдамолчус, он указывал
00:26:43 - Порой жалею, что отрезал тебе язык.
00:26:45 - Он указывал мне? Говори?
00:26:48 - э-э-э-э ДАА
00:26:53 - Ты мне указывал!
00:26:55 - Вовсе нет, о Великий Брут
00:26:57 - Но это не беда, ничего страшного, понимаешь,
00:26:57 кто признался - тот уже прощён
00:27:04 - э-э-э-э, да, да, я указывал, я сказал...
00:27:13 - Нy вот видишь, а? ты испугался?
00:27:17 - Да-да-да
00:27:21 (смех)
00:27:23 - Думал, что я его четвертую
00:27:27 - Брось его львам! Будешь знать, как указывать.
00:27:32 - А-а-а-а-а-а
00:27:35 (Надпись на вывеске- "Канавалус - колдун и предсказатель")
00:27:39 - У меня это есть, о Великий Брут,
00:27:46 Я назвал его - "Эпо" - эликсир
00:27:51 ... Вот он, мой шедевр. Совершенно не
00:27:58 - И что, работает?
00:27:59 - Работает ли Эпо? Ха-ха-ха.
00:28:06 (звук лазерного меча)
00:28:20 - Всегдамолчус, положи на место.
00:28:28 - Последний раз!
00:28:30 - Скажи-ка, презренный, а в твоём
00:28:33 ...чтобы устранить одного типа,
00:28:37 ... в том числе сына? И от которого
00:28:46 - Убить Цезаря хотите?
00:28:47 - Тихо-тихо. Так есть что-нибудь?
00:28:50 - Для Цезаря есть ни
00:28:57 - И чего мы ждём, тащи сюда!
00:28:59 - Иди ко мне
00:29:01 -Хэ хэхээээ
00:29:08 ...Изобретатель смертоносных средств,
00:29:14 - Смеяться вздумал?
00:29:16 - Вовсе нет, не вздумал, о Великий Брут!
00:29:18 - Хэ хэ хээээ
00:29:28 (читает заклинание)
00:29:54 - Ах ты, мерзавец! В следующий раз
00:29:57 Чтоб тебе пусто было! Негодяй!
00:29:59 - А-а-а-а!
00:30:05 - Как тебя зовут, карлик?
00:30:08 - Совсемкукус.
00:30:11 - Запомни, я Брутас, великий Брутас, ужасный Брутас...
00:30:16 ...Уясни - здесь всё-всё вокруг моё....
00:30:19 ...И правила мои. Если обрадуешь
00:30:25 Но если огорчишь - я тебя
00:30:35 Есть предложения?
00:30:38 - Итак, какую смерть Вы пожелаете?
00:30:42 Смерть в жутких мучениях?
00:30:49 - Нет, смерть, просто смерть
00:30:51 (звук глотания жидкости)
00:30:57 - Жажда замучила. Итак, я
00:31:04 - Что-что?
00:31:05 - эй!
00:31:07 - Это надо растворить.
00:31:09 На вид - соль для ванны.
00:31:13 Но это вовсе не соль для ванны.
00:31:15 Объект умрёт за 1/10 оборота
00:31:20 - 10 на 4, стандарт.
00:31:22 - 10 на 4, значит, 4 грамма, не больше. Особый повод?
00:31:29 - Проводы на пенсию.
00:31:31 Итак, увидимся в Олимпии.
00:31:35 - Ах, Греция, Акрополь,
00:31:40 играет музыка
00:31:52 ну вот. Слушай, а закончим так:
00:31:55 Чем больше у меня любви ты отнимаешь,
00:32:05 тем в сердце чувствую сильней любовь мою.
00:32:11 Как у тебя получается складывать
00:32:15 Хм...Сперва надо поесть.
00:32:16 Но не объедятся. Потом забыть,
00:32:23 Перекусить бы.
00:32:25 играет музыка
00:32:29 Автор " на несколько дней Рим
00:32:35 ...В другом городе соберутся атлеты и
00:32:42 ...Чемпионы всех провинций сойдутся в
00:32:46 ... тем самым прославляя эту всемирную
00:32:51 ...в сердце великого города, который
00:32:58 играет музыка
00:33:22 - Стоп-стоп-стоп. Вы двое, проверка
00:33:29 -Что-то римляне разнервничались.
00:33:32 ...Римляне у всех проверяют регистрацию.
00:33:38 - Амека, зачем нам нужен новый вид спорта?
00:33:41 - Всё движется, всё развивается.
00:33:45 Так вот. Надувается овечий бурдюк. затем его гоняют
00:33:52 Пока бурдюк не попадает в рыбную
00:33:56 - А как ты назовёшь этот новый спорт?
00:34:01 -Глупость. Не выйдет ничего.
00:34:03 - Ну может быть.
00:34:03 - Я виноват. Верняк.
00:34:07 - Мы хотим записаться.
00:34:08 - Ошиблись очередью. билеты
00:34:11 - А, нет-нет. Мы не
00:34:14 - Да, делегация
00:34:16 Угу.
00:34:16 - Атлеты? Вы?
00:34:18 - А что, по нам не видно?
00:34:22 - Ага. Конечно видно.
00:34:26 Вам придется выгравировать
00:34:30 Спасибо.
00:34:31 Приятного дня! Спасибо вам,
00:34:34 Аве, папа!
00:34:36 Подержи!
00:34:38 Аве, папа!
00:34:40 Не будите спящего Цезаря.
00:34:44 Я только приехал.
00:34:47 Говорят, все дороги ведут в Рим.
00:34:50 - Ты обжился у греков?
00:34:53 - Цезарь остановился у себя.
00:34:55 Греция - часть империи.
00:35:00 - Чудесная новость.
00:35:03 Смотри, что я привёз тебе из Рима.
00:35:06 - Это ещё что такое.
00:35:10 Соль для ванны. Чудо.
00:35:12 Делать кожу мягче,
00:35:16 Я налью тебе ванну.
00:35:19 Купил у лавочника- парфюмера в
00:35:23 понимаешь, ты же всё воюешь,
00:35:28 но у тебя не остаётся
00:35:31 И очень жаль.
00:35:33 (постукивает по бутылке.)
00:35:36 Растворю старый пень.
00:35:40 ( вода шипит. )
00:35:45 Чуть-чуть переборщил.
00:35:47 - Папа, не удивляйся,
00:35:49 Это нормально.
00:35:51 По-моему вода здесь очень
00:35:55 Нет ничего хуже, чем этот
00:36:00 Ладно, пойду. Отец,
00:36:06 Шлем.
00:36:11 (играет музыка)
00:36:18 ( вода шипит.)
00:36:27 - Дегустатор ванн!
00:36:30 (играет музыка.)
00:36:41 - Нам тоже нужно тренироваться?
00:36:45 Оп!
00:36:48 Распугаешь соперников.
00:36:50 Хо-хо-хо-хо.
00:36:54 - Обеликс, это он, из леса!
00:36:57 - Помнишь, бегал?
00:37:04 - Эй, Клавдий Гермидурус, мы здесь, привет!
00:37:08 (Галлы смеются).
00:37:11 - Ау!
00:37:13 - Это они! непобедимые галлы!
00:37:18 Нам крышка!
00:37:19 (поёт арию на Итальянском)
00:37:37 - Пропустите, это важно. Где Брут?
00:37:43 - У меня сообщение необычайной важности.
00:37:47 Они непобедимы. У нас нет никаких шансов.
00:37:49 Ик ... Угу.
00:37:50 Нас четвертуют.
00:38:02 - Эй, встречайте победителей!
00:38:05 (играет музыка.)
00:38:27 (Играет трубы)
00:38:40 (аплодисменты)
00:38:45 - Цезарь, Цезарь!
00:38:53 (играет Марш музыка.)
00:39:13 - Ищи свистунов. Я их четвертую.
00:39:16 - Слава Цезарю!
00:39:19 (рокот толпы)
00:39:50 - Красивая.
00:40:07 Аве, папа!
00:40:15 ( шум огня.)
00:40:20 (аплодисменты)
00:40:55 - Урааа
00:40:59 - О даааа
00:40:59 О, да, ничего себе. Угу.
00:41:04 Простите, разрешите.
00:41:15 (аплодисменты)
00:41:16 Ура! Ура!
00:41:21 - Вы не музыкант?
00:41:24 Боже ты мой, я тоже бард.
00:41:27 - Правда, это я.
00:41:30 (поют)
00:41:41 Дева Галатея, из Апулеи.
00:41:49 Это не моё.
00:41:50 Франсикс Галасикс.
00:41:53 О, я тоже, тоже свой фанат.
00:41:56 Победа за мной. Готов твой отвар?
00:42:00 Прекрасно. Вперёд!
00:42:04 Надо же, ну и вонь.
00:42:08 Он должен придавать силы.
00:42:15 Так.
00:42:19 (Бурлычит живот)
00:42:37 Ха-ха-ха!
00:42:45 Мой друг, сегодня будет побит не один рекорд.
00:42:50 (трубят в трубы)
00:42:56 Лови!
00:42:59 Ха!
00:43:13 ну даёт.
00:43:15 Что это с ним?
00:43:17 не видел его без доспехов. Обычно они скрывают недостатки, а тут....
00:43:34 Дай сюда.
00:43:36 У нас доспехи. Ну всё-таки под ними пусто.
00:43:41 (звук сдувающегося воздушного шара)
00:43:44 (смех)
00:43:51 (музыка - "Полёт шмеля")
00:43:56 (Галлы смеются)
00:44:08 А, это обманный манёвр.
00:44:11 Хотя нет.
00:44:14 Осторожно! С дороги, папа!
00:44:20 Брута на мыло!
00:44:22 (смех)
00:44:24 Ну что ж, всякое бывает. Это ведь спорт.
00:44:29 Мало ли что бывает в спорте.
00:44:30 Сам знаешь.
00:44:39 Жив, папа!
00:44:55 Да ну.
00:44:58 Хоть я и не спортсмен, но я бы тоже хотел сделать это.
00:45:00 Запустить диск?
00:45:02 Ну тогда лучше платиновый. Точно.
00:45:13 Ну давай, Астерикс, вперёд.
00:45:16 Покажи им, что такое галл.
00:45:20 Ха-ха-ха-ха.
00:45:24 Это наш. Из моей деревни.
00:45:26 Галлия, вперёд!
00:45:32 Сейчас!
00:45:44 Это наш волшебный эликсир.
00:45:46 Волшебный эликсир?
00:45:50 Главное - движение кисти.
00:46:22 Ну...
00:46:29 Бросай уже!
00:46:43 неплохо!
00:46:46 Она уже не сможет нам аплодировать.
00:46:48 Ха-ха-ха
00:46:50 (стучит - звук пустой бочки, у другого - нет.)
00:46:55 давай закончим.
00:46:57 Я бы метнул! неудачно взял разбег.
00:47:04 Их не одолеть.
00:47:06 Что ты сейчас сказал?
00:47:08 Я сказал - галлы непобедимы.
00:47:10 Потом!
00:47:11 Что нам их не одолеть. Нет, раньше, между тем и этим.
00:47:16 Волшебный эликсир?
00:47:21 У галлов есть волшебный эликсир?
00:47:24 И ты молчишь об этом?
00:47:26 Да я давно сказал центуриону!
00:47:27 Какому центуриону?
00:47:28 Где центурион? Покажи мне его, чтоб я отрезал ему язык!
00:47:38 (играет музыка)
00:47:47 Спасибо
00:47:48 Возражаю! Требую! Протестую! Жулики!
00:47:54 Я обвиняю галлов в злоупотреблении волшебным эликсиром!
00:47:58 А сам не принимал?
00:48:00 Какая разница? Я-то продул!
00:48:03 У меня есть отличная идея: жукотест.
00:48:07 Придется прибегнуть к жукотесту!
00:48:09 Ага!
00:48:10 А что это?
00:48:12 (играет музыка)
00:48:22 (у жуков жужжат крылья)
00:48:26 Итак, вы берёте жука - вот так- и сильно дуете в него.
00:48:39 Никакой реакции, видите?
00:48:41 Тест отрицательный!
00:48:44 Прошу.
00:49:03 Ага, видели?
00:49:08 Но я-то упал в котёл, когда был маленький...Так что...
00:49:13 Значит, подобрать дозу?
00:49:15 Разве это спортивно? Будьте же Вы патриотом!
00:49:19 Они могли и не знать. Ну да.
00:49:24 Галло-римские атлеты дисквалифицированы!
00:49:28 За использование магии, улучшившей их результаты.
00:49:36 победителями в этом состязании объявляются греки!
00:49:43 (аплодисменты)
00:49:48 Ладно, встретимся.
00:49:51 За мной.
00:49:52 Ха-ха-ха-ха
00:50:02 Одно поражение обесценивает тысячу побед.
00:50:06 Твои спортивные достижения - позор для империи.
00:50:10 Слушай внимательно, Брут. Если ты не победишь, ты потеряешь не только невесту, но и статус.
00:50:17 Цезарь назначит тебя прокуратором самой маленькой, самой далёкой и самой варварской провинции!
00:50:24 И сандалии твоей не будет в Риме!
00:50:26 Клянусь Юноной. И самим собой. Аве!
00:50:32 Все равно кокну.
00:50:34 Что? Что ты сказал?
00:50:36 Я? Ничего.
00:50:41 Это я думал вслух - давно я что-то не дарил папе подарков.
00:50:45 Пшёл вон!
00:50:48 Иду.
00:50:50 Твой шлем.
00:51:06 Полюбвикс, это не конец. Ещё не проигрыш. Ещё не конец.
00:51:16 Даже без эликсира мы горды и отважны.
00:51:19 Мы ведь галлы.
00:51:21 А то. Взгляни на них.
00:51:23 Мускулы в десять раз больше чем мои.
00:51:24 Да что такое мускулы? Только орнамент.
00:51:27 Посмотри на скелет.
00:51:29 Он-то одинаковый!
00:51:31 У тебя покрупней даже.
00:51:33 Думай о царевне.
00:51:39 он натаскает по кулачному бою. Идеальный партнёр.
00:51:42 Ему не сделать больно.
00:51:43 Ну-ка в стойку! Начали!
00:51:46 Пошли! Думай об Ирине! Хорошо, сейчас. Давай.
00:51:49 Нет-нет-нет. Сильнее. Бей!
00:51:52 Давай, не бойся! Ещё сильнее.
00:51:58 Работай плечом. нет-нет, постой.
00:52:01 Астерикс дело сказал. Надо бить с плеча. С размахом. Вот так.
00:52:09 Я тебя просил его бить?
00:52:12 Я его не бил. Я показал.
00:52:13 Нет! ты вломил.
00:52:15 Я иллюстрировал твои слова жестами. Я просил иллюстрировать мои слова жестам?
00:52:23 Ну что, тренируемся или не тренируемся? Я его тренирую! Я!
00:52:26 А ты не должен лезть. Ну конечно! Наш месье Астерикс всем даёт советы, наш месье Астерикс всё знает лучше всех!
00:52:32 Давай сам посоветуй что-нибудь, раз уж месье Обеликс такой умник!
00:52:39 Нет. расхотелось.
00:52:44 Друзья! Никто не ждал Консерваторикса?
00:52:48 О. недовольные мины. Что-то вы не очень рады.
00:52:52 Тебя тут не хватало.
00:52:54 Консерваторикс, что ты здесь делаешь?
00:52:56 Ох, друг. Надоела наша деревня, где талант подавляют кулаками.
00:52:59 И вот я пришёл в город искусств, воспеть ваши подвиги!
00:53:05 Тогда пакуй назад свою арфу. Полюбвикс, у тебя все шансы.
00:53:12 Ты любишь, а любящее сердце гораздо сильнее сердца атлета.
00:53:17 О, как красиво.
00:53:20 Любящее сердце атлета! Любящее сердце атлета!
00:53:28 (играет музыка)
00:53:44 Ирина! Ирина!
00:53:52 Полюбвикс!
00:53:57 Что значит поцелуй? Лишь непорочный лёгкий знак, что подкрепляет нам признанье, клятву, слёзы.
00:54:06 Соединенье душ, дыханье нежной розы, от сердца к сердцу путь...
00:54:12 дыханье нежной розы
00:54:16 от сердца к сердцу путь таинственный цветок!
00:54:23 что-что?
00:54:24 цветок
00:54:25 что-что?
00:54:26 цветок!
00:54:27 Кто это здесь?
00:54:29 Никого нет
00:54:34 Полюбвикс, познакомь меня с говорящим кустом.
00:54:41 Это Обеликс, моя царевна.
00:54:45 Здрасьте, царевна. Я -только его предохранитель. Э-э, телохранитель.
00:54:49 Верно, мой телохранитель.
00:54:51 И такой сильный, просто слов нет.
00:54:54 Правда?
00:54:54 Проверим.
00:54:57 О нет, нет-нет-нет.
00:55:00 Прыгайте же.
00:55:02 Царевна!
00:55:09 Спасибо.
00:55:12 Ну же, идите прогуляйтесь.
00:55:20 А мы с Идефиксом посторожим.
00:55:23 (собачий лай)
00:55:36 Ты тоже влюбился?
00:55:42 (Обеликс изображает собачий лай)
00:56:06 Дивная пара.
00:56:10 Завтра в полночь я...
00:56:15 Вам надо скорее подниматься обратно. Я смастерю лестницу.
00:56:21 Какие красивые. осторожней, Обеликс.
00:56:34 Я...и ты...мы...
00:56:42 Ку-ку! Моя царевна! Мой кружочек феты!
00:56:47 Моя любимая мусака! Изюмчик сладкий.
00:56:53 Это я, твой будущий супруг!
00:56:58 Это Брут!
00:57:02 Простите, что беспокою Вас в столь поздний час,
00:57:11 Мне не терпится прочесть их
00:57:12 Могу я осмелиться?
00:57:16 Моё тело в твоём.
00:57:19 Мы с тобой снова вдвоём.
00:57:23 Моё тело в твоём, и не может, не хочет грустить ни о чём.
00:57:28 Я люблю, я люблю...
00:57:38 Нет, простите, это я о ...начну сначала.
00:57:45 О, какая отважная малышка.
00:57:51 Буцефал, это называется "эффект Брута".
00:57:57 Я лечу, моя царевна. Поднимаюсь на моих крыльях и руках
00:58:01 О. Это у меня-то сильные руки? Не будем останавливаться на полпути.
00:58:08 Но я не одета!
00:58:10 Тем лучше! Я продолжаю карабкаться.
00:58:13 На встречу своей любви!
00:58:14 Брут, я в неглиже.
00:58:17 Мой кружочек феты!
00:58:19 А-а-а-а-а!
00:58:22 (смех)
00:58:24 До свиданья, Брут!
00:58:34 Да, другое дело. Так, активней, активней!
00:58:39 Никто ещё не пел на стадионе.
00:58:42 Пели. "Катящиеся камни"
00:58:48 А, друзья мои, проходите.
00:58:51 Простите, что принимаю в скромной лачуге. Бедуин встретит гостей даже под животом верблюда.
00:58:56 Месопотамская пословица.
00:58:58 Ну да.
00:59:04 Сюрприз.
00:59:07 А что это?
00:59:13 Знаете, как мы называем подобные действия на профессиональном жаргоне?
00:59:18 Коррупция!
00:59:20 Громкие слова. Не коррупция. Коррупция - если бы, я дал денег.
00:59:25 А вот это что такое тогда?
00:59:26 Это - золото.
00:59:29 Золото в подарок.
00:59:32 Если подарок - отказывать невежливо.
00:59:34 нет, господин Брут, Вы обратились не по адресу.
00:59:38 Честность, порядочность, неподку...
00:59:41 Друзья, идёмте.
00:59:47 Эй, жопа с ручкой.
00:59:53 А если четвертую тебя и твоих дружков?
00:59:59 Возьмём золото?
01:00:08 Дети мои, для испытания в борьбе вы не нужны. Есть секретное оружие.
01:00:13 Вы увидите борца, каких не знал античный мир.
01:00:17 Самого сильного человека.
01:00:20 Он не боится боли. Не ведает страха.
01:00:23 Он съедает на завтрак 5 быков.
01:00:25 Он давит кокосы руками, чтоб попить молока.
01:00:28 Это боевая машина. Я зову его - Губунгус.
01:00:34 Иди ко мне. Подойди, мой мальчик. Иди мой малыш!
01:00:38 Иди сюда, маленький!
01:00:40 Иди к папе! Иди ко мне, не стесняйся!
01:00:43 Без резких движений, напугаете.
01:00:46 Сюда!
01:00:50 Он недоволен.
01:00:51 Довлен
01:00:57 (рычат друг на друга)
01:01:01 Не надо.
01:01:02 Как-то мы с ним повздорили. Так, ничего серьёзного, но я захотел его четвертовать.
01:01:06 И вот, представляете себе, Губунгус оказался таким крепышом, все 4 лошади разорвались пополам!
01:01:15 Поневоле зауважаешь, правда, Губунгус?
01:01:17 А-а-а-а!
01:01:18 (Губунгус рычит)
01:01:25 Он уже ел?
01:01:27 Славно. Выход вот здесь.
01:01:35 Вперёд, вперёд!
01:01:47 Влюблённое сердце атлета!
01:02:18 Может капельку
01:02:25 Ура!
01:02:28 Рим победил!
01:02:36 Дальше, следующий!
01:02:37 Скорей!
01:02:38 Сколько публики, какая атмосфера!
01:02:44 Пусти его.
01:02:50 Ах, я должен спеть.
01:02:52 Даже не думай!
01:03:03 1 капельку!
01:03:08 Обеликс, никаких капель.
01:03:16 (аплодисменты)
01:03:21 Рим победил!
01:03:27 Простите нас за то, что мы сильнее.
01:03:35 Цезарь находит в играх удовольствие.
01:03:40 Слушай меня, малыш. Сотри галла в порошок, и я тебя озолочу.
01:03:44 Иди, ты зверь. Губунгус, ты зверь
01:03:54 А это можно? Давай?
01:03:58 Это можно.
01:04:01 Славно.
01:04:04 Давай, иди
01:04:07 Всё хорошо, ну иди.
01:04:10 Вперёд за Ирину.
01:04:11 Нет!
01:04:14 Эй, Полюбвикс, не бойся. Ты приглашён на нашу свадьбу с царевной.
01:04:19 надеюсь, в знак благодарности ты пригласишь нас на свои похороны?
01:04:50 (страшный крик)
01:04:53 (стук сердца)
01:04:58 (зрители смеются)
01:05:04 Вставай! Поднимайся!
01:05:10 Зато меньше всех досталось.
01:05:13 Техническая победа.
01:05:20 (аплодисменты)
01:05:40 Простите.
01:06:03 Брут - сильнейший!
01:06:14 (музыка)
01:06:38 Давай-давай!
01:06:42 Обгоню!
01:06:43 Скорей! скорей!
01:06:45 Пошёл, пошёл, пошёл!
01:06:49 Эй, что такое?
01:06:53 Так нельзя, это же...
01:06:58 Он же жульничает!
01:07:02 Всё, что мог!
01:07:14 Что, проблемы?
01:07:26 Брут победил
01:07:29 Нет проблем.
01:07:40 (трубят)
01:07:50 Что мы можем? он в любом случае победитель.
01:07:58 Ну что, Юлий, доволен? А?
01:08:04 Какая победа! Вот оно, величие Рима.
01:08:09 Брут, конечно, победит на играх. Но он жульничал.
01:08:15 Я не жульничал!
01:08:16 Тихо-тихо. Я говорю с папой.
01:08:18 Юлий Цезарь станет олимпийским
01:08:25 Желаете посадить на кол?
01:08:38 Как же храбр маленький
01:08:44 Многие были брошены львам
01:08:49 Точно, папа! Я бы
01:08:54 Говоришь - Рим жульничал?
01:08:57 И публика недовольна?
01:09:00 Знай, что Брут - это ещё не Рим.
01:09:02 Бе-бе-бе-бе.
01:09:04 И что Цезарь всегда уважал
01:09:09 Аве!
01:09:17 Хотите увидеть испытание на стойкость?
01:09:25 Хотите крови, пота и слёз?
01:09:30 Цезарь отменяет предыдущие результаты. Победителем станет
01:09:42 Аве!
01:09:43 Ура!
01:09:55 Тебе конец, лизоблюд!
01:10:03 Ну что, что придумал?
01:10:09 Послушайте. Поскольку Цезарь влюблён
01:10:14 - Как работает?
01:10:20 Как только объект приближается к зеркалу - отражение
01:10:27 И мгновенная смерть.
01:10:30 - Мгновенная?
01:10:31 Если выставите режим "мгновенная",
01:10:34 Или "одинокая в кабинете", "смерть в дороге за
01:10:38 Помоги-ка, переставим его.
01:10:45 Папа, как поживаешь?
01:10:48 Познакомься, совсем куку.
01:10:52 Юлий Цезарь, мой отец.
01:10:57 Совсемкуку - зеркальных дел мастер.
01:11:00 Он приготовил для тебя сюрприз.
01:11:02 Нет
01:11:04 Да
01:11:05 Ну же
01:11:06 Совсем куку, расскажи о подарке
01:11:08 Да
01:11:11 ты его сделал - тебе и рассказывать. нет?
01:11:16 Аве, Аве!
01:11:24 Аве мне!
01:11:26 Хватит
01:11:29 Рассказываю
01:11:30 Цезарь, этот подарок...
01:11:33 Не абы какое зеркало.
01:11:36 потому что это подарок для Цезаря.
01:11:39 Ведь наш Цезарь - он прекрасен.
01:11:43 Да, он не какая-нибудь красота, не
01:11:50 Зеркало не может показать
01:11:55 Поскольку это невозможно.
01:11:59 Это невозможно.
01:12:01 Но оно не может показать отражения,
01:12:07 Даже из скромности перед Цезарем. Ведь это...
01:12:09 просто оскорбление самой красоты Цезаря.
01:12:14 И поэтому я решил сделать зеркало, которое давало бы ...
01:12:23 давало точное отражение красоты Цезаря,
01:12:30 Как зеркало, в которое глядят, папа.
01:12:36 Распаковать?
01:12:37 Да, распакуй.
01:12:42 О, я недостоин отражаться в этом зеркале.
01:12:46 Оставляю Вас с Вашим
01:12:53 Пусть вечный покой
01:13:01 Аве, папа!
01:13:09 Давай, загляни в зеркало!
01:13:13 Ну же, ты такой красивый.
01:13:15 Давай, давай!
01:13:26 Дегустатор зеркал!
01:13:34 Я не виноват!
01:13:38 Аве!
01:13:44 Если хочешь остаться - останься просто так.
01:13:50 Пусть тебе приснятся сны о тёплых берегах...
01:14:00 Послушайте, надо сделать вот что.
01:14:03 Похитить их друида, и заставить отдать нам эликсир.
01:14:07 Да? И как это сделать?
01:14:10 Нам нельзя жульничать. Правила,
01:14:12 эй, тебя кто-то спрашивал? Всегдамолчус, его кто-то спрашивал?
01:14:18 А! Так что цыц! Помолчи.
01:14:23 Есть средство?
01:14:27 Чтобы похитить Памарамикса на конгрессе друидов.
01:14:34 Корнидурус, пей.
01:14:40 Знаете, у меня проблемы с печенью.
01:14:45 Надо же.
01:14:46 Очень жаль. Наверное, болит?
01:14:49 Понимаю тебя.
01:14:56 Как печень, лучше?
01:14:57 Помогло.
01:14:58 Глотай.
01:15:12 Не работает твоё пойло.
01:15:21 (шипение)
01:15:25 А-апчи!
01:15:29 А теперь иди! Иди, Корнидурус!
01:15:33 Иди и приведи их!
01:15:38 А теперь перед нами выступит
01:15:47 Друзья-друиды! Коллеги! Я
01:15:53 Для демонстрации мне понадобится четверо друидов.
01:16:00 Тяните, тяните, вот так, смелее.
01:16:10 Мягче! Вот, вуа-ля. Это то, что я называю эластичностью.
01:16:13 (аплодисменты)
01:16:14 Напомни, какой был план?
01:16:18 - Понять, который наш. Друиды, мы, топографическая съёмка,
01:16:25 И объект наш.
01:16:27 То есть?
01:16:27 То есть, в общем, с точки зрения
01:16:32 - Хватит.
01:16:33 Корнидурус?
01:16:36 -Есть, бегу.
01:16:48 А, что там, а?
01:16:52 -Надо же. Иди ко мне, Идефикс.
01:16:59 Астерикс, Обеликс!
01:17:03 Невидимая сила унесла вашего друида прямо во время конгресса.
01:17:08 Невидимая сила? Что за времена.
01:17:11 Унесла друида? Ты уверен?
01:17:13 Всё случилось прямо на моих глазах.
01:17:19 Обеликс, если дать Идефиксу понюхать какую-нибудь
01:17:27 А кто ругался?
01:17:32 Мсье Идефикс, мсье Астерикс виноват. Так сгодится?
01:17:37 Так что, нюхаем? Давай, найди Панорамикса.
01:17:41 (собачий лай)
01:17:54 Что он делает?
01:17:58 (собачий лай)
01:18:05 Тихо!
01:18:07 Вот, он разузнал.
01:18:09 Я останусь тут. Это не для меня. Нужен отдых.
01:18:12 У меня публика. Другой бы пошёл,
01:18:17 (задевает арфу)
01:18:22 Идефикс, умница, иди ко мне, мой пупсёночек.
01:18:35 Друзья, вы как раз вовремя.
01:18:41 Им нужен эликсир. Я сказал не хватая слюны
01:18:46 Мучать друида из-за какого-то эликсира.
01:18:49 Давайте раздадим его всем на свете.
01:18:55 Обеликс, ты гений.
01:19:00 Раз уж римлянам без эликсира
01:19:08 Да, да, моя идея.
01:19:09 А это мысль, Астерикс.
01:19:17 Всегдамолчус! Впервые вижу, чтобы
01:19:20 друиду лучше помочь
01:19:23 Тогда он не сделает эликсир.
01:19:26 - Это верно. Стража!
01:19:31 Друид!
01:19:36 Ага, я же говорил - сварил волшебное
01:19:42 Болваны эти друиды.
01:19:44 - Ну почему-же он оставил нам эликсир?
01:19:49 Торопился, выпил немного, вырубил
01:19:53 Нет, это ловушка. Как пить дать.
01:20:01 - Да, ты прав. Корнидурус, попробуй.
01:20:06 - Верно.
01:20:10 Неважно, давай.
01:20:12 (страшные звуки)
01:20:19 Ну что?
01:20:23 Врежь кому-нибудь.
01:20:25 Кому?
01:20:33 Этому.
01:20:35 У меня давно руки чешутся.
01:20:39 Нет, нет, Совсемкукус!
01:20:41 Этим попортишь.
01:20:47 Ура! Действует.
01:20:51 У нас есть эликсир!
01:20:56 И больше того, теперь я стану хозяином мира.
01:21:02 Всемирным олигархом.
01:21:07 Команданте.
01:21:10 (музыка)
01:21:43 Стой!
01:22:02 (говорят по-немецки)
01:22:08 Песок влажный. Трасса тяжёлая.
01:22:13 Хорошая, моя, постарайся.
01:22:13 Что ты задумал?
01:22:18 Я надел по 5 шин на колёса. Другие увязнут,
01:22:22 Верная стратегия. Мы их побьём.
01:22:31 Итак, Вы хотите чтобы они исчезли?
01:22:37 -Тогда вы их съедите.
01:22:41 Это способ чересчур радикальный,
01:22:46 Может договоримся?
01:22:50 Хорошо, ешьте, давайте.
01:22:51 Нет-нет-нет. Ты первый.
01:22:52 Я?
01:22:59 -Ваша очередь. Веселее ешьте. Живее. А-ну, ешьте!
01:23:12 (музыка)
01:23:28 Пусть песок стадиона окропит кровь проигравших.
01:23:35 Аве, Цезарь.
01:23:36 (музыка и шум толпы)
01:23:44 Радуйся, папа. Он доволен. Только
01:24:05 Полюбвикс!
01:24:33 (страшные звуки)
01:24:50 Но-о!
01:24:56 Скорей, пошла! Но, но! Давай!
01:24:59 (топот коней)
01:25:05 Посторонись!
01:25:14 (возглас толпы)
01:25:17 Ого!
01:25:38 Но, но, пошла, пошла!
01:25:54 Пошла!
01:25:57 Эй, грек! Посмотри-ка на свою ось!
01:26:05 Чао!
01:26:10 (страшный треск)
01:26:15 (возглас толпы)
01:26:21 Как такое может быть?
01:26:29 Всё хорошо, Михаэль, преимущество в 30 песчинок.
01:26:41 Пошла, пошла!
01:26:45 Скорее, Полюбвикс! Ты самый лучший!
01:26:49 Пошла, пошла! Вперёд!
01:26:51 Самый лучший наш Полюбвикс!
01:26:55 Правильно ли было давать эликсир Бруту?
01:27:00 Конечно, только пока что Полюбвикс последний идёт.
01:27:27 Вперёд!
01:27:49 Идёт первым, и на пит-стоп ушёл.
01:27:57 Только не подведите, парни.
01:28:05 Жан, меня уводит в виражах!
01:28:07 Понял, поставьте колёса с двойным сцеплением.
01:28:11 Больше пит-стопов не будет. Всё в твоих руках, Михаэль.
01:28:20 Ну всё, ребята, к бою! Но!
01:28:26 12 песчинок. Браво, ребята, молодцы.
01:28:29 Ура!
01:28:30 (топот лошадей)
01:28:40 Пошла!
01:28:42 Хорошо пошла колесничка!
01:28:44 Одолжи пару деталек?
01:28:52 Пока, немчура!
01:28:59 Жулик!
01:29:07 Кто тут выше всех?
01:29:08 Это называется гонка? По мне - это чистый цирк. Позорище.
01:29:15 Запасных лошадей, быстро!
01:29:19 Любимая!
01:29:24 Брут!
01:29:30 Ирина!
01:29:33 Что это? Ой!
01:29:35 Подбодрить хотела!
01:29:41 Скорей. Жан, быстрее.
01:29:50 Ух ты.
01:29:59 (возглас толпы)
01:30:11 Спасибо, Жан.
01:30:15 Ой!
01:30:17 Давай, давай!
01:30:25 Обеликс! Обеликс!
01:30:29 Останови!
01:30:35 Ладно, держи.
01:30:44 Отлично!
01:30:47 Ну, вперёд! Надо скакать быстрее!
01:30:53 Вы не понимаете что ли?
01:30:56 Ах да, вы испанцы.
01:31:10 Опа!
01:31:12 Ха-ха!
01:31:23 Ну, Полюбвикс, кто у нас чемпион, а?
01:31:26 Ха-ха-ха!
01:31:34 Стоп!
01:31:47 Есть!
01:31:56 О-о-о-о!
01:32:01 Это из овечки?
01:32:06 Где Идефикс? Что?
01:32:12 А Идефикс? Где мой пёсик?
01:32:14 Тут я не виноват. Слушай, я ведь даже не пел.
01:32:17 Идефикс!
01:32:19 Что ж, воины, гонке скоро конец.
01:32:22 Трибуны. Мы. Проникаем. Окружаем. Выходим.
01:32:31 Кто - Вы? Вы?
01:32:36 Брут что ли? Нет, не Брут.
01:32:42 Полюбвикс!
01:32:47 Полюбвикс! Прыгай!
01:32:52 Скорей!
01:32:58 Держи!
01:33:00 Не потеряй. Главное -дойти до финиша.
01:33:02 Ага!
01:33:06 Есть.
01:33:10 А, Обеликс, я вижу!
01:33:13 Идефикс!
01:33:18 Да, тут любовь.
01:33:21 Хватаем Цезаря - и Брут осыпает меня золотом.
01:33:26 Нас тоже?
01:33:30 Я такого совсем не помню.
01:33:32 Об этом речи не было. За мной.
01:33:35 Ты слышал. Заговор против цезаря
01:33:43 Корнидурус!
01:33:48 Отвяжи меня, болван!
01:33:54 Осторожно!
01:33:59 Привет, Брут!
01:34:09 Уйди отсюда.
01:34:14 Щас полетаешь. Открой рот.
01:34:16 М-м-м-м, как вкусно.
01:34:18 Станешь сильнее.
01:34:24 Давай, глотай, это хорошее зелье.
01:34:28 Скорее, Полюбвикс, скачи быстрее!
01:34:37 Скорей!
01:34:46 Ха-ха-ха!
01:34:49 Победа наша.
01:34:52 Скорей!
01:35:05 А-а-а-а!
01:35:12 Ма-ма!
01:35:14 Ещё быстрее!
01:35:21 Нет!
01:35:38 Т-п-р-р-р.
01:35:49 Брут, Брут, Брут!
01:35:52 (голос за кадром - Рим - победитель, Галлия - второе место, Германия - всегда лучше всех).
01:36:05 Ну вот и всё. Бруту досталась победа.
01:36:11 Цезарь доволен.
01:36:12 Он находит, что игры забавны.
01:36:23 Всё идёт по плану.
01:36:28 Требую! Возражаю! Протестую!
01:36:34 Обвиняю Брута в применении волшебного зелья. Оно помогло победить.
01:36:39 Обвинять? Меня?
01:36:42 Я жульничал? Ха-ха-ха!
01:36:47 Бруту для победы не требуется зелье.
01:36:50 Во-первых, я не знаю, как готовится зелье.
01:36:52 Во-вторых, я не знаком ни с одним друидом,
01:36:58 Цык-цык.
01:37:00 Так что, цык-цык, ага!
01:37:05 Царевна не может выйти за жулика.
01:37:09 Я требую, чтобы Брут прошёл жукотест, как все.
01:37:16 Что за цирк. Ну что ж! С удовольствием, мой
01:37:36 Святотатство! Жуков нет, внутри пусто.
01:37:42 О, незадача, да. Что тут поделаешь, а так хотелось.
01:37:47 Ты серьёзно, Брут? Вот и
01:37:51 Ведь наш друид подмешал краситель в
01:37:56 Не надо.
01:37:58 Поэтому, у твоих лошадей синие языки.
01:38:02 Как и у тебя.
01:38:05 Синий язык? Это абсурд. Ладно.
01:38:08 Довольно шуток.
01:38:10 Брут, слушай, хочешь моей руки?
01:38:22 Не могу, это было бы слишком грубо.
01:38:25 Брут, ну же.
01:38:34 Больше.
01:38:39 Ещё больше.
01:38:45 А!
01:38:47 Слава Галлам! Слава
01:38:53 (аплодисменты)
01:38:59 Да!
01:39:04 Ты что! Не мог предупредить?
01:39:16 Слава Галлии! Слава Галлии!
01:39:18 Я вам покажу. А, уважаемый Брут!
01:39:24 Ясно, щас не время, усачи.
01:39:26 Да, кстати, тут кое-кто устроил заговор
01:39:32 Надо было его по плечу похлопать.
01:39:39 Стойте, Вы арестованы.
01:39:44 Что?
01:39:45 Да-да, папа! Не везёт в спорте - повезёт на троне.
01:39:52 О, так Брут, значит, и есть заговорщик!
01:39:56 Цезарь умер, Брут родился.
01:39:58 Славься великий Брут, славься, Брут первый!
01:40:02 Держите его.
01:40:07 Говорю, держите его.
01:40:13 Укушус, хватайте его.
01:40:27 Здорово тут на играх, да? Солнце, воздух.
01:40:32 Когда я сказал - держите его, я
01:40:38 Вот как?
01:40:39 (звук пощёчины)
01:40:41 Ну нет. Разве ж это удар, господин Цезарь.
01:40:44 Тебя, толстяк, кто-нибудь спрашивал?
01:40:46 Позволите?
01:40:49 А-а-а-а-а!
01:40:53 Вот, это удар.
01:40:55 Спасибо, галл.
01:41:04 Отдадим маленькому галлу то, что он заслужил.
01:41:10 Победа в Олимпийских играх была
01:41:19 (аплодисменты)
01:41:29 (трубят в трубы)
01:41:32 (музыка)
01:42:07 Спасибо, спасибо, публика!
01:42:13 Ай!
01:42:14 (голос за кадром: Царь Саллагос сдержал своё
01:42:35 Были приглашены все галлы, кто не поленился
01:42:41 Ну-ка, ну-ка, вуа-ля, три, два...
01:42:49 О, Номернабис пришёл! Номернабис! О, Номернабис!
01:42:56 Обеликс!
01:42:58 Мой друг! Я тоже рад Вас видеть!
01:43:06 Номернабис!
01:43:15 Знаешь, а ведь ты очень похорошел.
01:43:21 Нет, правда.
01:43:23 Говорят, вы победили в играх?
01:43:24 Ага.
01:43:25 Да-да!
01:43:26 Ты б это видел.
01:43:27 Надо тебе всё рассказать. Начали-то мы с волшебным эликсиром....
01:43:32 (музыка)
01:43:38 Мадам Ветераникс - Номернабис.
01:43:44 Точно, такой немаловажный факт.
01:43:47 А, привет, Номернабис.
01:43:46 Привет.
01:43:54 Друзья мои, прошу вас.
01:43:58 Хочу вам представить моего коллегу-барда.
01:44:01 Увидите, он велик! Велик!
01:44:04 Францикс Галасикс! Привет, Олимпикс!
01:44:08 Прошу встретить его овациями.
01:44:12 О, любовь...
01:44:16 Господа, позвольте вам продемонстрировать
01:44:23 Я по жизни чем только не занимался. Строил Тадж-Махал...Не слышала?
01:44:29 А что внутри?
01:44:35 Да ладно.
01:44:36 Пизанская башня? Тоже я.
01:44:38 Да, она не очень прямая получилась, но это - такой концепт.
01:44:43 В общем...
01:44:46 Я могу построить жилице для твоих друзей. Не нравится идея?
01:44:50 Не сработает? Я тебе покажу, не сработает.
01:44:58 Сдурел?
01:45:01 (музыка)
01:45:10 Вот, что я вам говорил.
01:45:12 Элегантно! Вот вам и ракетбол.
01:45:16 О, браво, браво.
01:45:22 Да Вы спортсмен?
01:45:24 Да, а что? И по многу раз.
01:45:28 А покажите, что Вы умеете.
01:45:31 Легко.
01:45:33 Да нет, с мячом.
01:45:36 Ладно.
01:45:41 Возбуждает, когда я так делаю?
01:45:46 Не очень.
01:45:48 Как не очень?
01:45:49 (музыка)
01:46:14 Чего тебе?
01:46:16 Слушай, Зинедис, сколько лет мы кузены?
01:46:18 Слишком много.
01:46:21 Ты же египтянин.
01:46:23 Я не египтянин. Ты на меня нацепил эти тряпки.
01:46:26 А паричок? Это ж я тебе такой хороший купил.
01:46:28 Да, паричок отличный.
01:46:31 Значит, ты не в претензии.
01:46:43 Не тяни кота за сфинкса!
01:46:45 У меня шикарнейший план.
01:46:47 Вечно у тебя планы.
01:46:49 А наши планы не в счёт?
01:46:50 Но теперь я нашёл его, и не брошу.
01:46:54 И не брошу. А жаль.
01:46:58 Ого, ну и ну, какая грация.
01:47:00 Чем не олимпиец, а?
01:47:01 Невероятно, что он вытворяет ногами.
01:47:03 Как будто всю жизнь этим занимался.
01:47:05 Думаю, на пенсию ему рановато. Да, папаша?
01:47:12 Хочешь? Догоняй.
01:47:19 (музыка)
01:47:39 Вот это здорово. Стойте, я сейчас. Я назову это - рукобол.
01:47:45 Эй, Номернабис, как, весело, да?
01:47:49 Очень. Можно забрать мячик?
01:47:54 (музыка)
01:48:05 Ой, смотри, там Майкл Джорданас.
01:48:10 Это очень опасно для здоровья.
01:48:13 Ну ладно. Пожалуйста, мистер,
01:48:16 Ха-ха-ха-ха!
01:48:26 Уверен, что это- успех.
01:48:31 Перестань дуться.
01:48:34 Да.
01:48:38 Не буду, тут кругом люди.
01:48:40 На нас люди смотрят, не буду я.
01:48:43 Я Номернабис.
01:48:45 Ну же.
01:48:50 Так-то.
01:48:51 Ну надо же.
01:48:53 Не плохо было на Олимпийских играх.
01:48:56 Правда? Да. Но на кабанов охотиться веселее.
01:49:08 Эй, Брут, ты обещал осыпать золотом - в итоге, в цепях сидим.
01:49:14 Вы не так поняли.
01:49:16 Тишина.
01:49:17 Цезарю нужна тишина.
01:49:20 Чтобы насладиться его отражением.
01:49:23 Эй, вы двое!
01:49:25 Гребите быстрее и тише.
01:49:28 И ты, сын мой.
01:49:30 Аве, папа.
01:49:35 Аве мне.
01:49:37 "Субтитры готовил: Joker - по заказу Angelmen"