Secret of Kells The
|
00:01:10 |
Sok-sok kort megéltem már |
00:01:15 |
Lazac, |
00:01:17 |
szarvas |
00:01:19 |
és farkas képében. |
00:01:23 |
Láttam a fekete embereket feldúlni |
00:01:39 |
Láttam kínokat a sötétségben. |
00:01:48 |
És mégis... láttam szépséget |
00:01:57 |
Láttam a könyvet, mely a |
00:02:05 |
KELLS TITKA |
00:02:22 |
Brendan! Ne engedd el! |
00:02:32 |
Gyere csak ide! Szép libuska vagy... |
00:02:42 |
Vigyázz, majd én elkapom! |
00:02:58 |
Merre ment? |
00:03:13 |
Brendan! Az az állvány nem biztonságos! |
00:03:17 |
Ne aggódj, Assoua testvér, vigyázok. |
00:03:22 |
Bocsánat. |
00:03:39 |
Brendan! |
00:03:41 |
Megyek! |
00:03:51 |
Brendan! |
00:03:52 |
Megsebesültél? |
00:04:27 |
Hallgattasd el, Brendan! |
00:04:30 |
Sajnálom, de muszáj megtennünk. |
00:04:39 |
Nem is fájt annyira, igaz? |
00:04:41 |
Szerencsés madár vagy te. |
00:04:44 |
A tollaiddal szent szövegekkel |
00:05:06 |
Apát! Hadd magyarázzam meg... |
00:05:08 |
próbáltuk elkapni ezt a |
00:05:12 |
És beleestem a sárba... |
00:05:15 |
Bocsásson meg, apát. |
00:05:17 |
Brendan! Hol vannak a |
00:05:20 |
A tervek? A scriptorium-ban |
00:05:24 |
- Hozd a várba! |
00:05:26 |
Holnap visszamész dolgozni a |
00:05:31 |
Maga meg, Leonardo testvér... |
00:05:33 |
... mosakodjon meg, az ég szerelmére. |
00:05:43 |
Nem is értem, hogy falépítéshez |
00:05:49 |
Így van, semmi más nem számít |
00:05:54 |
A bácsi csak meg akar védeni minket. |
00:05:57 |
A vikingek nem tesznek majd különbséget |
00:06:02 |
Készülj a végzetedre! |
00:06:07 |
Ti ezt nem értitek... |
00:06:11 |
Brendan, te sosem voltál e falakon túl. |
00:06:15 |
Attól még tudom, mennyire veszélyes. |
00:06:18 |
- Hol voltatok? |
00:06:23 |
Látnia kellett volna Sergei testvér, |
00:06:25 |
kitárta a szárnyait, akár |
00:06:28 |
Ez egyáltalán nem vicces. |
00:06:30 |
Az apát meglátott és megharagudott, |
00:06:35 |
Elég ebbõl! És a könyvek, |
00:06:40 |
Könyvek nélkül minden tudás |
00:06:46 |
Nem építhetünk örökké csak falakat! |
00:06:47 |
Az embereknek könyvekre van szükségük, |
00:06:50 |
Egy illuminátor mesterre |
00:06:53 |
Imádkozzunk, hogy az |
00:06:56 |
Igen! Imádkozzunk! |
00:06:58 |
De hát önöknek nem kell mester, |
00:07:02 |
Köszönjük Brendan, de mi |
00:07:05 |
- ...egy valódi mesterhez képest. |
00:07:09 |
Mint Iona-i Aidan testvér. |
00:07:13 |
Aidan, a legnagyobb. |
00:07:15 |
Ki az az Aidan testvér? |
00:07:17 |
Egy bölcs. |
00:07:19 |
Bölcsebb mindannyiunknál. |
00:07:21 |
A tökéletes illuminátor. |
00:07:23 |
És hol van? |
00:07:24 |
Iona aprócska szigetén él. |
00:07:27 |
Egy kolostorban dolgozik egy |
00:07:35 |
A könyvet 200 évvel ezelõtt maga Szent |
00:07:44 |
Iona könyve minden |
00:07:47 |
Kolumbán harmadik szeme miatt. |
00:07:49 |
Nem a harmadik szeme miatt, hanem a |
00:07:55 |
Nem igaz! Három szeme |
00:07:58 |
Nem hallott még Kolumbán szemérõl?! |
00:08:00 |
Dehogyisnem, de a harmadik |
00:08:04 |
míg a harmadik kezével |
00:08:07 |
Elég! Csak meséljetek a |
00:08:11 |
Írásai kiragyogtak a |
00:08:17 |
A bûnösök elvesztették szemük |
00:08:20 |
A lapra pillantani olyan volt, |
00:08:23 |
Iona könyve. |
00:08:26 |
De hol van Iona? |
00:08:28 |
Messze innen, a tengerben. Minden |
00:08:33 |
Egy gyönyörû hely, |
00:08:35 |
ahol az illuminátoroknak |
00:08:39 |
De az apát azt mondja, hogy a |
00:08:57 |
Brendan! Még mindig itt vagy?! |
00:08:59 |
Vidd a terveket az apátnak, |
00:09:02 |
A bácsi! |
00:09:03 |
Siess fiú! |
00:09:13 |
Megjöttem, bácsikám. |
00:09:15 |
Brendan! Hogy bízzam benned, |
00:09:21 |
Egy nap te fogod |
00:09:24 |
Ám ma még egy egyszerû feladatot |
00:09:28 |
Sajnálom. |
00:09:30 |
A barátok meséltek nekem Iona-ról. |
00:09:35 |
Olyan valóságos volt! |
00:09:38 |
Mert valóság, Brendan. |
00:09:42 |
Egy nap ez a szörnyûség minket is elér. |
00:09:45 |
Éppen ezért kell felkészülnünk rá. |
00:10:07 |
A fal ezen szakaszát három |
00:10:11 |
Bácsikám, jött valaki! |
00:10:15 |
Egy fehér macska van nála! |
00:10:16 |
Semmi kétség, a vikingek újabb áldozata. |
00:10:19 |
Lássuk csak. |
00:10:32 |
Honnan jössz? Messzebbrõl, mint Afrika? |
00:10:34 |
Nem, nem, nem... nem olyan messzirõl. |
00:10:39 |
De mégis, honnan |
00:10:43 |
Nem, ám ha egy ilyen |
00:10:47 |
fele olyan hosszúnak tûnik az út. |
00:10:50 |
Nem igaz, Pangur Bán? |
00:10:55 |
Isten hozta Kells-ben, testvér. |
00:10:57 |
- Cellach apát! |
00:10:59 |
Testvéreim, üdvözöljétek |
00:11:04 |
Biztosan kõfaragó... |
00:11:06 |
Aidan testvér, Iona-ról. |
00:11:13 |
Testvéreim, egyszerre csak egy kérdést. |
00:11:15 |
Ahogy Szent Kolumbán mondaná: "A |
00:11:22 |
Isten hozta, Aidan testvér! |
00:11:24 |
Erre, erre testvér. |
00:11:33 |
Szia! Isten hozott Kells-ben! |
00:11:37 |
Várj! |
00:11:41 |
Épp rólad beszéltünk és a kódexrõl. |
00:11:49 |
Szép tágas helység! |
00:11:52 |
Friss levegõ, ragyogó fény |
00:11:55 |
Testvér! |
00:11:57 |
Itt tartja a könyvet? |
00:12:02 |
Itt... tartja... a... |
00:12:07 |
És te ki volnál, alacsony testvérem? |
00:12:11 |
Bár az alacsony termet |
00:12:15 |
És miért érdekel téged a kódex? |
00:12:18 |
Hát... a testvérek azt mondták, |
00:12:24 |
Testvérek, most, hogy üdvözöltétek |
00:12:29 |
Kells megerõsítésének munkálatait. |
00:12:35 |
A tervek a dolgozószobámban vannak. |
00:12:37 |
- Én arra gondoltam, itt maradhatnék |
00:12:42 |
Fiú! Keress valami ennivalót a... |
00:12:45 |
Tudja, két éven belül |
00:12:48 |
Szóval te vagy Pangur |
00:12:52 |
Hé! Várj! Meg kell etesselek! |
00:12:55 |
Várj! |
00:12:59 |
Pangur Bán! |
00:13:03 |
Pangur Bán! |
00:13:05 |
Nem lett volna szabad idejönnie. |
00:13:08 |
Talán maradnom kellett |
00:13:10 |
Elmenekültem és messze magam mögött |
00:13:15 |
Akarom mondani... Cellach apát. |
00:13:18 |
A kódex ép, és befejezésre vár. |
00:13:23 |
Igen. Nos
nekünk sürgetõbb |
00:13:27 |
- A falára gondol? |
00:13:30 |
Hanem a civilizáció |
00:13:33 |
A könyve megmentéséé! |
00:13:37 |
Pogányok... |
00:13:39 |
Crom imádók... |
00:13:41 |
A falunk szilárdsága fogja |
00:13:48 |
Mindig is jól rajzolt, Cellach. |
00:13:51 |
Igen. Megbocsásson, de |
00:13:58 |
Nincs fal, mely |
00:14:01 |
Ha ideérnek, csak egyet tehetünk: |
00:14:03 |
futunk, remélve, hogy |
00:14:13 |
Gyere, Pangur. |
00:14:49 |
Pangur! |
00:14:51 |
Nem akartam bántani a könyvet. |
00:14:54 |
Sosem jártam még a falon kívül. |
00:14:57 |
Csak látni akartam |
00:15:00 |
Kérlek. |
00:15:08 |
No csak! |
00:15:09 |
Csak nem a kicsi testvér |
00:15:12 |
- Nem akartam... |
00:15:14 |
Meguntad a hallgatózást, ezért |
00:15:20 |
Nem, nem errõl van szó! |
00:15:22 |
Nyugalom fiú, nem haragszom. |
00:15:27 |
Talán nem... |
00:15:29 |
A testvérek szerint, ha egy bûnös |
00:15:33 |
Szóval lehet, hogy nem kellene... |
00:15:34 |
Valóban azt hiszed, |
00:15:38 |
Az élet csupa kétely, nem igaz fiú? |
00:15:42 |
Ez csakis a te döntésed. |
00:15:53 |
Nem a borító az igazi kincs. Nyisd ki! |
00:16:02 |
Az angyalok mûve. |
00:16:06 |
"Angyalok mûve..." Hallod ezt Pangur? |
00:16:11 |
Nem tudtam, hogy az angyalok olyan |
00:16:14 |
Talán a fiú tényleg megvakult. |
00:16:18 |
Én is ugyanezt gondoltam, |
00:16:21 |
Pedig a kódex csupán olyan egyszerû |
00:16:27 |
A kódex a fény ezekben a sötét idõkben. |
00:16:31 |
Szeretnéd látni a legszebb oldalt? |
00:16:34 |
Amelyik világossággá |
00:16:42 |
Ez a "Chi Ro" oldal. |
00:16:49 |
De hát még nincs is kész! |
00:16:51 |
Nincsen, de ez lesz a könyv |
00:16:56 |
Mondd csak, szeretnél segíteni? |
00:16:58 |
Igen, nagyon szívesen! A testvéreknek |
00:17:02 |
Nyugalom, aprócska testvérem. |
00:17:04 |
Elõször is gyûjts nekem |
00:17:09 |
De hát mi ez? |
00:17:11 |
Ebbõl a kis bogyóból lesz a legsötétebb |
00:17:16 |
Ha szerzel nekem egy tucatot, akkor |
00:17:26 |
Mi baj? |
00:17:28 |
Nem mehetek a falon túlra. |
00:17:32 |
Túl veszélyes. |
00:17:34 |
Valóban az. |
00:17:38 |
Iona-n |
00:17:40 |
elveszítettem a tesvéreimet |
00:17:44 |
Már csak e könyv õrzi az emléküket. |
00:17:48 |
De ha ma itt lennének, azt |
00:17:55 |
többet tanulhatsz a fáktól és a |
00:17:58 |
Csodákat láthatsz. |
00:18:00 |
Ezt réges-régen az apát is tudta. |
00:18:13 |
Sosem láttam még ehhez foghatót, Pangur. |
00:18:17 |
Nagyon szeretnék |
00:18:21 |
Azt hiszem, meg tudom szerezni |
00:18:26 |
Elmegyek az erdõbe. Hogy meg |
00:18:30 |
De az apát... |
00:18:32 |
Visszaérek, még mielõtt keresne. |
00:18:35 |
De... mi lesz, ha eltévedek... |
00:18:38 |
... a sötétben? |
00:18:39 |
Nem! Nem mehetek ki oda! |
00:18:44 |
De ha folyamatosan a |
00:18:50 |
... nem fogok félni a sötétben. |
00:18:53 |
Különben sem hiszem, hogy |
00:18:56 |
Na jó, Pangur Bán. |
00:19:19 |
Pangur! |
00:20:40 |
Egyszerûbb lenne, ha tudnám, |
00:21:03 |
Lehet, hogy jobb lenne hazamenni... |
00:21:08 |
Errefelé volt? Nem emlékszel? |
00:21:14 |
Ne félj, Pangur. Csak vissza kell |
00:22:32 |
Ne, elég... |
00:22:35 |
Ez a te macskád? |
00:22:43 |
Nos? |
00:22:44 |
Hallottam hozzád |
00:22:48 |
Te egy tündér vagy, igaz? |
00:22:51 |
Mit keresel az erdõmben? |
00:22:57 |
Biztosan a családod küldött |
00:23:04 |
Most azonnal vissza is |
00:23:07 |
Mert ha nem, szólok a farkasoknak. |
00:23:11 |
Ne! |
00:23:14 |
Én nem akartam... Figyelj, sajnálom. |
00:23:17 |
Nem ételért jöttem ide, |
00:23:21 |
Nincs is családom, és van |
00:23:24 |
Szóval nem azért jöttem, |
00:23:27 |
Nincs családod? |
00:23:30 |
Nincs. |
00:23:32 |
Nincs anyukád? |
00:23:36 |
Én is egyedül vagyok. |
00:23:41 |
Ha ez a te erdõd, biztosan |
00:23:44 |
Hát persze. |
00:23:45 |
Várj! |
00:23:47 |
Hahó! |
00:23:49 |
Ne olyan hangosan! Menj el! |
00:23:52 |
Várj! Kérlek! Nem |
00:23:56 |
De igen. |
00:23:58 |
De azt nem lehet megenni. |
00:23:59 |
Nem is akarom megenni, a tintához kell. |
00:24:06 |
Az meg micsoda? |
00:24:08 |
Az a... könyvhöz kell. |
00:24:10 |
A rajzokhoz. |
00:24:12 |
Színes folyadék, amit a papírra teszel. |
00:24:15 |
Mint a levelek... nehéz |
00:24:20 |
Nem tudom, mirõl beszélsz, |
00:24:24 |
De Aidan testvér... |
00:24:25 |
Segítek neked, egy feltétellel... |
00:24:30 |
Meg kell ígérned, hogy te és az |
00:24:41 |
Jól van. Ígérjük. |
00:24:44 |
Akkor gyertek, megkérdezem az erdõt. |
00:24:48 |
Megkérdezed a... Mi?! |
00:24:51 |
Hé, várj! |
00:24:53 |
Az én nevem Brendan. És a tiéd? |
00:25:05 |
Ez egy csoda, épp, ahogyan Aidan mondta. |
00:25:09 |
Aidan a barátom. |
00:25:11 |
Segítek neki elkészíteni a |
00:25:15 |
Ami világossággá változtatja |
00:25:20 |
Várj csak, míg te látod |
00:25:38 |
Hú, de gyors vagy. |
00:25:39 |
Bizony, én vagyok a leggyorsabb. |
00:25:42 |
Szóval... |
00:25:44 |
Hol vannak a bogyók? |
00:25:51 |
Másztál már fára, ugye? |
00:25:55 |
Igen, hát persze. Könnyû. |
00:25:59 |
Akkor gyere! |
00:26:31 |
Ma már másodszorra mentem meg az életed. |
00:26:33 |
Azt mondtad, tudsz fára mászni. |
00:26:37 |
Tudok is. Csak kisebbekre. |
00:26:39 |
Persze... bokrokra. |
00:26:43 |
Ne nézz le. Gyere! |
00:26:51 |
Nézd! |
00:26:56 |
A bogarak felismerik egymást. |
00:27:26 |
Gyerünk! |
00:27:28 |
Ha kinyitod a szemed, |
00:27:35 |
Aisling. |
00:27:39 |
Ez pedig az én erdõm. |
00:27:54 |
Megkértem õket, hogy |
00:27:56 |
Itt van, amit keresel... |
00:27:58 |
...de ezek nem egészen bogyók. |
00:28:02 |
Inkább olyanok, mint a vadkan kaki. |
00:28:04 |
És büdösek is. |
00:28:09 |
Ha végeztél, ideje lemásznunk. |
00:28:14 |
Lemászni... |
00:28:17 |
Egy kicsit balra. |
00:28:19 |
Ne, várj! Ne lépj arra az... |
00:28:22 |
... ágra. |
00:28:25 |
Sajnálom, hogy ilyen |
00:28:28 |
Kivéve az utolsó szakaszt... |
00:28:30 |
Jobb lesz, ha indulunk. Tudok |
00:28:34 |
Gyere! |
00:28:43 |
Ide nézz! |
00:28:47 |
Brendan? |
00:29:04 |
Mit csinálsz? Gyere már! |
00:29:09 |
Ez a szenvedés helye. |
00:29:11 |
Szenvedés? Ezt hogy érted? |
00:29:14 |
Csak gyere onnan! Túl veszélyes. |
00:29:17 |
Nem lehet veszélyesebb, |
00:29:21 |
Ez a Sötétség barlangja. |
00:29:24 |
Crom Cruach-é? |
00:29:25 |
De hát az csak egy gyerekmese. |
00:29:28 |
Kells apátja szerint nem kell |
00:29:32 |
Ez nem képzeletbeli. |
00:29:36 |
A sötétségben vár, |
00:29:41 |
Aisling, csak ijesztgeted magad. |
00:29:43 |
Az apát megmondta, hogy ez |
00:29:46 |
Crom Cruach nem létezik. |
00:29:53 |
Ne mondd ki a nevét! |
00:29:55 |
Te tényleg félsz. |
00:30:11 |
Aisling! |
00:30:18 |
Megsebesültél? |
00:30:22 |
Mi volt az? |
00:30:24 |
Mondtam neked... |
00:30:26 |
Crom! |
00:30:35 |
- Brendan? |
00:30:38 |
Eljöhetsz újra, ha akarsz. |
00:30:41 |
És Pangur is jöhet. |
00:30:54 |
- De Iona-n mindig körbe állítottuk... |
00:30:58 |
Az én utasításaim szerint |
00:31:01 |
De ez így nem jó... |
00:31:04 |
Úgy lesz, ahogy mondtam. |
00:31:07 |
Aidan testvér! Megtaláltam! |
00:31:10 |
Brendan. Már épp ideje. |
00:31:16 |
Hol voltál? |
00:31:28 |
Hallgatlak. Hol voltál? |
00:31:31 |
Az... |
00:31:33 |
Az erdõbe mentem. |
00:31:34 |
De csak egy kis idõre, nem sokág. |
00:31:39 |
Aidan testvér miatt... |
00:31:40 |
Brendan. Nem figyelmeztettelek elégszer, |
00:31:45 |
Mégsem hallgatsz rám. |
00:31:46 |
Tudom, de a könyv... |
00:31:47 |
Brendan. Többé nem hagyhatod el |
00:31:52 |
De bácsikám, ha látnád a könyvet... |
00:31:53 |
Megértetted? |
00:31:55 |
Igen, bácsikám. |
00:31:58 |
Akkor jó. |
00:31:59 |
Most gyere velem, dolgunk |
00:32:47 |
- Nézd! - Mi, mi |
00:32:50 |
Valóban. Szóval megtaláltad. |
00:32:53 |
Segítõm is volt... |
00:32:55 |
egy barát az erdõbõl. |
00:32:58 |
És barátokkal nincs |
00:33:02 |
Lássuk csak. |
00:33:03 |
Igen, igen... úgy tûnik, |
00:33:07 |
Az apró bogyók nagyszerû |
00:33:11 |
Gyere! |
00:33:39 |
Ez a sok füst... jó jel. |
00:33:42 |
- Igen? |
00:33:46 |
- Gyönyörû. |
00:33:49 |
A tintakészítés remek, de hiábavaló... |
00:33:52 |
...enélkül. |
00:33:54 |
Nekem nem szabad. |
00:33:55 |
Senki sincs itt rajtunk kívül. |
00:33:58 |
Csak te |
00:34:00 |
és a képzeleted. |
00:34:07 |
Félsz? |
00:34:08 |
Én? Nem. Nem félek a |
00:34:17 |
Folytasd! Fejezd be, amit elkezdtél. |
00:34:45 |
Arany! |
00:35:29 |
Nem is rossz. |
00:35:32 |
Azt is mondhatnám, egész jól csinálod. |
00:35:34 |
Mit? |
00:35:35 |
Be kell vallanom valamit, fiam. |
00:35:38 |
Nem voltam teljesen õszinte hozzád. |
00:35:42 |
Én nem tudom megrajzolni |
00:35:46 |
A szemem nem elég éles, |
00:35:49 |
De... azt mondta... |
00:35:51 |
Neked kell megalkotnod! |
00:35:53 |
Nekem? Nem! Én csak egy... |
00:35:55 |
Biztosan van valaki más! |
00:35:57 |
Magának kell megcsinálnia! |
00:36:00 |
Nem, nem, nem. Képes vagy rá. |
00:36:02 |
A bogyókat is megtaláltad. |
00:36:04 |
Biztos a kezed is. |
00:36:07 |
Már érkezésem elõtt is sokat |
00:36:12 |
Csak engedd szabadjára a fantáziád. |
00:36:14 |
Mennem kell. |
00:36:24 |
Hol voltál ilyen korán? |
00:36:26 |
Gyere, vár ránk a munka. |
00:36:32 |
Nem tudom, Pangur... |
00:36:34 |
Valami akadályozza õt... |
00:36:41 |
Ha valaha megalkotja a Chi-Ro oldalt, |
00:36:46 |
akkor bármi is az, |
00:37:12 |
Brendan! |
00:37:13 |
Átvisszük az állványzatot |
00:38:28 |
Azt hiszem, ideje, hogy |
00:38:33 |
A káprázatos részleteket... |
00:38:36 |
Persze szükséged lesz egy másik szemre. |
00:38:38 |
Nos
|
00:38:41 |
- Egyszer találtam egy kristályt. |
00:38:44 |
Az apró csodák egészen új |
00:38:47 |
Kolumbán azt mondta, hogy csak |
00:38:53 |
Iona-n használtam utoljára. |
00:38:55 |
Milyen egy... kristály? |
00:38:57 |
Ez nem egy kristály, hanem A kristály. |
00:39:01 |
Kolumbián szeme. |
00:39:04 |
Kolumbán több mint 300 |
00:39:08 |
Saját kezûleg! |
00:39:10 |
A halálos ágyán azért imádkozott, |
00:39:13 |
és csodálatos víziói |
00:39:16 |
És ahogy kilehelte lelkét... |
00:39:19 |
... kiesett a kezébõl... |
00:39:21 |
... Kolumbián szeme! |
00:39:24 |
Kolumbán azt akarta |
00:39:28 |
Hol lehet? |
00:39:29 |
Bocsáss meg, Pangur. |
00:39:30 |
Te nem láttad? |
00:39:34 |
Elveszett. |
00:39:36 |
Elveszett! |
00:39:38 |
Mikor látta utoljára? |
00:39:53 |
Nem értem. |
00:39:54 |
Ha meg tudnám mutatni |
00:39:57 |
... mindent megértenél. |
00:40:00 |
- De így... |
00:40:04 |
Tanulmányoztad valaha a levéltetvek |
00:40:07 |
- Nem. |
00:40:11 |
És ha csodáért imádkoznánk? |
00:40:13 |
Ahogy Kolumbián tette? |
00:40:15 |
Egyesek szerint mielõtt a kristály |
00:40:21 |
volt egy régebbi neve. |
00:40:23 |
Azután a lény után, akitõl |
00:40:31 |
Crom Cruach! |
00:40:32 |
Úgy hívták: "Crom Cruach szeme". |
00:40:36 |
Nem tudom, a történet mely |
00:40:39 |
... fedi homály. |
00:40:43 |
Ó, az élet csupa homály... |
00:40:47 |
És csak oly rövid |
00:41:08 |
Ne aggódj, Pangur. |
00:41:10 |
Nem leszek egyedül. |
00:41:27 |
Megtiltottam, hogy elhagyd az apátságot. |
00:41:29 |
Ezek után a scriptoriumba |
00:41:32 |
Kérlek bácsikám, te ezt nem érted. |
00:41:34 |
Nagyon is jól értem! |
00:41:37 |
Nincs többé se kirándulás, |
00:41:39 |
se scriptorium, se Aidan testvér. |
00:41:43 |
Nem. |
00:41:47 |
Mit mondtál? |
00:41:49 |
Nem tehetem. |
00:41:51 |
Nem hagyhatom cserben a könyvet. |
00:41:53 |
Ha belenéznél, megértenéd miért. |
00:41:56 |
Már elfelejtetted, milyen fontos! |
00:41:58 |
Csak a fallal törõdsz. |
00:42:00 |
Aidan testvér mesélte, hogy |
00:42:03 |
- Azt is mondta, hogy... |
00:42:09 |
Ha nem bízhatok benned, akkor itt |
00:42:32 |
Cellach, ne hibáztasd |
00:42:36 |
- Azt már nem. |
00:42:39 |
Tang testvér visz neki ételt, ott |
00:42:43 |
Hadd tartsam meg a kódexet, Cellach. |
00:42:46 |
Rám bízták. |
00:42:49 |
Jól van. |
00:42:52 |
Egy feltétellel: amint beköszönt |
00:43:45 |
Brendan! |
00:43:53 |
Aisling! |
00:44:01 |
Hogy tudlak kihozni onnan? |
00:44:03 |
Nem tudom. |
00:44:05 |
A torony zárva van. |
00:44:07 |
Az ajtó pedig kívülrõl van bereteszelve. |
00:44:10 |
Az apát szobájában van a kulcs. |
00:44:14 |
Talán... vihetnél egy |
00:44:42 |
Oda kell menned, ahova én nem mehetek... |
00:44:51 |
Pangur bán... |
00:46:15 |
Miért zárt be oda az apát? |
00:46:17 |
Mert engedetlen voltam. |
00:46:19 |
Miért? |
00:46:21 |
Nézd! |
00:46:23 |
- Crom szeme! |
00:46:26 |
Szerintem van egy a |
00:46:29 |
Oda kell mennem. |
00:46:31 |
Nem Brendan, téged félrevezettek. |
00:46:36 |
Crom Cruach elvette a |
00:46:40 |
Mindent elvesz. Meg fogsz halni! |
00:46:44 |
Aisling, ha nem próbálom meg, |
00:46:55 |
A könyv... |
00:46:58 |
Jól van, segítek neked. |
00:47:30 |
Aisling! Ez a hely bánt |
00:47:35 |
Találok más megoldást. |
00:47:37 |
Segítenem kell... |
00:47:50 |
Most már menj vissza, kérlek! |
00:47:53 |
Változtasd világossággá a sötétséget. |
00:50:28 |
Aisling! |
00:50:32 |
Aisling! |
00:50:55 |
Vén bolond! |
00:50:58 |
A vén bolondnak tartania |
00:51:00 |
Csakhogy az ifjú bolond hallani akarta
|
00:51:03 |
Hát itt vagy?! Hogy... hogy tudtál...? |
00:51:07 |
Hogy jutottál ki a toronyból? |
00:51:09 |
Vissza kell menned, még |
00:51:11 |
Ez nem neked való hely, |
00:51:15 |
Itt van maga, itt van a kódex... |
00:51:18 |
és itt van a szem. |
00:51:31 |
Hogyan lehetséges |
00:51:34 |
A szemnek több története van, |
00:51:37 |
a Sötétségnek több lakhelye, |
00:51:40 |
és több mint egy szeme van. |
00:51:43 |
Te bementél a Sötétség |
00:51:47 |
Nem lehet mindent könyvekbõl megtanulni. |
00:51:51 |
Azt hiszem, ezt már olvastam valahol
|
00:51:54 |
Nos... akkor ideje elkezdenünk. |
00:52:27 |
A reggelije, apát. |
00:52:30 |
Vidd be Brendan-nak. |
00:52:33 |
Nézd meg, hogy... |
00:52:35 |
...nézd meg, hogy |
00:55:09 |
Olyan, mint a mennyország. |
00:55:12 |
A Földre szállt Mennyország. |
00:55:16 |
Kérlek... az én hibám, apát. |
00:55:21 |
Te kis ostoba! |
00:55:23 |
A vikingek fenyegetnek |
00:55:29 |
A vikingek egy nap múlva |
00:55:32 |
- De a kapu nem bírja ki! |
00:55:34 |
De ki fogja bírni! A menekülteket |
00:55:38 |
Ott biztonságban lesznek, |
00:55:41 |
Tang! Mond meg az embereknek, |
00:55:45 |
Cellach! |
00:55:47 |
Te biztonságban leszel itt, |
00:57:06 |
Ne, még ne! |
00:57:12 |
Maradjatok bent! |
00:57:44 |
Tang! Nyisd ki az ajtót! |
00:57:47 |
A toronyba! |
00:58:00 |
Egyszerre csak egy! |
00:58:05 |
Túl sokan vannak Tang! |
00:58:11 |
Túl késõ. |
00:58:24 |
Csukd be az ajtót! |
00:58:31 |
Brendan! |
00:59:15 |
Tintát! Csináljunk tintát! |
00:59:17 |
- Brendan! Nem lehet... |
00:59:45 |
Bácsikám! |
00:59:48 |
Nem! |
00:59:51 |
Ne! Meg kell mentenünk! |
00:59:53 |
Brendan, hol van a |
00:59:56 |
Meg kell mentenünk! |
00:59:58 |
Most nem segíthetünk rajta. |
01:00:04 |
Brendan! |
01:00:48 |
Nem állhatunk meg. |
01:00:53 |
Vissza kell mennem. |
01:00:54 |
A vikingek senkinek sem kegyelmeztek |
01:00:59 |
- Õ a bácsikám. |
01:01:02 |
Az egyetlen módon, amit ismert... |
01:01:05 |
Most nekem kell megvédenem téged |
01:01:08 |
Cellachért és a kódexért. |
01:01:13 |
Arany! |
01:01:21 |
Brendan! |
01:02:46 |
Aisling! |
01:02:55 |
Tovább kell mennünk, Brendan, és csak |
01:03:19 |
Életben van! |
01:03:25 |
Olyan fáradt vagyok. |
01:03:31 |
Hagyj. |
01:03:34 |
Kérlek... |
01:03:36 |
Hagyj. |
01:03:44 |
Kells apátja vagy! |
01:03:47 |
Fel kell kelned. |
01:05:24 |
A kódex helye nem falak mögött van... |
01:05:27 |
...elzárva a világ |
01:05:32 |
Brendan, |
01:05:33 |
el kell vinned az emberekhez, |
01:05:36 |
hogy reményt merítsenek belõle! |
01:05:38 |
Hogy megvilágítsa az északi emberek |
01:06:22 |
Aisling? |
01:06:40 |
Olyan fáradt vagyok. |
01:06:43 |
Kérem apát, pihenjen le. |
01:06:45 |
Pihenjek? Most, hogy a legfõbb |
01:06:50 |
De honnan tudhattam volna? |
01:06:52 |
Honnan tudhattam volna, hogy meghal? |
01:06:55 |
Kérem, apát. |
01:07:02 |
Csak egy kisfiú volt... |
01:07:15 |
Sötétség angyala! Még ne! |
01:07:19 |
Még kell egy kis idõ! |
01:07:40 |
Bácsikám! |
01:07:45 |
Brendan? |
01:07:51 |
Álmodom... |
01:07:55 |
Ez nem álom. |
01:07:57 |
Úgy örülök, hogy itt talállak. |
01:08:00 |
Azt hittem, hogy elveszítettelek. |
01:08:04 |
Brendan! |
01:08:06 |
Csak egy kisfiú voltál... |
01:08:08 |
Az a sok ártatlan ember... |
01:08:11 |
- Mind miattam halt meg. |
01:08:14 |
...ne hibáztasd magad. |
01:08:16 |
Te ezt nem érted. |
01:08:18 |
Nincs már idõm, Brendan. |
01:08:20 |
Igazad volt... |
01:08:22 |
Kells-rõl... |
01:08:24 |
Aidan-rõl... |
01:08:26 |
A könyvrõl... |
01:08:27 |
Nem szabadott volna... |
01:08:30 |
Csak ez maradt nekem. |
01:08:35 |
Ez az egyetlen vigaszom ezen a földön. |
01:08:38 |
Aidan testvérnek igaza volt... |
01:08:41 |
És én meg akartam állítani õt. |
01:08:45 |
Aidan sosem hallgatott rád, bácsikám. |
01:08:51 |
Valószínûleg nem... |
01:08:53 |
Aidan testvér azért élt, hogy a |
01:09:13 |
Iona könyve! |
01:09:15 |
Kells könyve? |
01:09:20 |
Kells könyve. |