Secretary
|
00:02:48 |
έξι μήνες νωρίτερα |
00:02:59 |
Βγήκα απ'το ίδρυμα τη μέρα |
00:03:04 |
Είχα αρχίσει να το συνηθίζω. |
00:03:06 |
Πρωινό στις 8, μάθημα στις 2, |
00:03:12 |
Πάρε με όποτε θέλεις, Λι. |
00:03:17 |
Μέσα, η ζωή ήταν απλή. |
00:03:20 |
Ευχαριστώ, δρ Τουάρντον. |
00:03:22 |
Γι'αυτό τον λόγο δίσταζα να φύγω. |
00:04:12 |
Γεια σου, Πίτερ. |
00:04:14 |
Ναι, ο Πίτερ που τον ξέχασες |
00:04:18 |
-'Οχι, δεν τον ξέχασα. |
00:04:23 |
Εννοώ, χαίρεσαι που γύρισες |
00:04:27 |
Δεν ξέρω. |
00:04:31 |
Ξέρω τι εννοείς. |
00:04:53 |
Είσαι τόσο όμορφη! |
00:04:56 |
Ευχαριστώ, μπαμπά. |
00:05:00 |
Νόμιζα πως το'χες κόψει. |
00:05:06 |
Ξέρεις πόσο μας έλειψες, μωρό μου; |
00:05:09 |
Κι εμένα μου λείψατε. |
00:05:16 |
Ξέρεις... |
00:05:20 |
Πάμε να καθίσουμε. |
00:05:37 |
ΚΑΛΩ Σ ΟΡΙΣΕ Σ |
00:06:17 |
ΙΩΔΙΟ |
00:07:12 |
Μου μιλάς λες και είμαι παιδί! |
00:07:14 |
Νομίζεις πως δεν ξέρω τι κάνω! |
00:07:15 |
Φέρεσαι σαν παιδί! |
00:07:17 |
Δεν φέρεσαι σαν άντρας! |
00:07:20 |
Χαίρομαι που απολύθηκα! |
00:07:25 |
Δεν με νοιάζει! Είσαι μεθυσμένος! |
00:07:28 |
Δεν είμαι μεθυσμένος. Γιατί...; |
00:07:30 |
'Ο λο αυτό λες! |
00:07:47 |
Πρόσεξε αυτό. Πρόσεξε αυτό. |
00:08:52 |
Αποφύγετε τον πειρασμό να βλέπετε |
00:08:56 |
'Οταν χτυπάτε το πλήκτρο, |
00:09:00 |
Μην χτυπάτε χωρίς να σκέφτεστε. |
00:09:03 |
Μην προσπαθείτε να ρίξετε έστω και |
00:09:07 |
Τα λουλούδια μου κόντευαν να μαρα- |
00:09:13 |
...είχαμε μείνει χωρίς λουλούδια |
00:09:17 |
Σ τοπ! |
00:09:21 |
Είμαι περήφανη για σένα, μωρό μου. |
00:09:24 |
Βγήκες δυνατή στον κόσμο. |
00:09:28 |
'Οταν συνέβη το ατύχημά μου... |
00:09:32 |
...ήμασταν στην κουζίνα |
00:09:35 |
Ο μπαμπάς έφευγε για τη δουλειά |
00:09:42 |
Είχα ελάχιστο χρόνο και η πλάτη |
00:09:45 |
Λι! |
00:09:46 |
Μου ξέφυγε κι έκοψα πολύ βαθιά. |
00:09:49 |
Δεν ξέρω πώς έκρινα λαθεμένα. |
00:09:52 |
Το έκανα αυτό απ'την 1 η γυμνασίου. |
00:10:11 |
Για προφύλαξη. |
00:10:55 |
Ζητείται Βοηθός |
00:10:58 |
"Να είσαι ηγέτης." |
00:11:08 |
Πρώτη φορά θα δουλέψω. |
00:11:13 |
Αλλά σας διαβεβαιώνω ότι είμαι |
00:11:18 |
Ευχαριστώ. |
00:11:22 |
Δεν έχω συστατικές επιστολές |
00:11:25 |
Θεωρώ ότι η εφορία είναι |
00:11:32 |
για ν'αρχίσω... |
00:11:34 |
...την καριέρα μου. |
00:11:46 |
Γραμματέας. |
00:11:49 |
ΓΡΑΜΜΑΤΕΑΣ |
00:12:07 |
Ζητείται |
00:13:00 |
Γεια σας... |
00:13:04 |
Περιμένετε... |
00:13:22 |
Παρακαλώ... |
00:13:29 |
Παρακαλώ... |
00:13:33 |
Εδώ. |
00:13:43 |
Γεια. |
00:13:47 |
Γεια. |
00:13:51 |
Είστε ο δικηγόρος; |
00:13:57 |
Ναι. |
00:14:00 |
Συγγνώμη, θα έρθω αργότερα. |
00:14:04 |
'Οχι, μείνε. |
00:14:23 |
'Εγραφε για γραμματέα. |
00:14:28 |
Σωστά. |
00:14:34 |
Είσαι έγκυος; |
00:14:38 |
'Οχι. |
00:14:41 |
Σ χεδιάζεις να μείνεις έγκυος; |
00:14:47 |
'Οχι. |
00:14:50 |
Μένεις σε διαμέρισμα; |
00:14:52 |
-Σε μονοκατοικία. |
00:14:53 |
Με τους γονείς μου. |
00:14:55 |
Αδέρφια; |
00:14:58 |
Η αδερφή μου θα μείνει στο σπίτι |
00:15:04 |
Είσαι παντρεμένη; |
00:15:06 |
'Οχι. |
00:15:10 |
-'Εχεις κερδίσει ποτέ βραβείο; |
00:15:13 |
Γιατί σε βράβευσαν; |
00:15:15 |
Για τη δακτυλογράφηση. |
00:15:23 |
Αυτοί είναι οι βαθμοί σου; |
00:15:25 |
Ναι. |
00:15:30 |
Λι Χόλογουει. |
00:15:43 |
Φέρε μου ένα φλιτζάνι καφέ |
00:16:44 |
Θέλεις να γίνεις γραμματέας, Λι; |
00:16:47 |
Ναι, θέλω. |
00:16:56 |
Πρώτη φορά βλέπω |
00:17:00 |
'Εχεις πολύ υψηλά προσόντα |
00:17:04 |
-Θα πεθάνεις από τη βαρεμάρα. |
00:17:15 |
'Εχω προσλάβει μία παρασύμβουλο. |
00:17:18 |
Εγώ χρειάζομαι μια δακτυλογράφο. |
00:17:24 |
Που θα μπορεί να έρχεται στην |
00:17:29 |
Μπορώ να το κάνω. |
00:17:31 |
Εδώ χρησιμοποιούμε μόνο |
00:17:34 |
Ωραία. |
00:17:36 |
Είναι μια πολύ βαρετή δουλειά. |
00:17:39 |
Μ'αρέσει η βαρετή δουλειά. |
00:17:48 |
Κάτι έχεις εσύ. |
00:17:53 |
Είσαι... |
00:17:57 |
Είσαι πολύ κλειστή. |
00:18:02 |
Τείχος. |
00:18:05 |
Το ξέρω. |
00:18:08 |
Χαλαρώνεις ποτέ; |
00:18:12 |
Δεν ξέρω. |
00:18:19 |
Δεν είμαι δω. |
00:18:34 |
Λιγότερη ζάχαρη στον καφέ. |
00:18:44 |
Πώς πήγε; |
00:18:49 |
Με πήρε. |
00:18:59 |
Το'ξερα πως θα τα κατάφερνες! |
00:19:06 |
Μην Ενοχ λείτε |
00:19:16 |
Εμπρός... |
00:19:32 |
Επικοινωνείτε με το γραφείο |
00:19:39 |
Παρακαλώ, πείτε το μήνυμά σας και |
00:19:43 |
...και ποια είναι η καλύτερη ώρα |
00:19:51 |
Θα επικοινωνήσουμε |
00:20:00 |
Εμείς... |
00:20:04 |
Γραμματέας... |
00:20:17 |
Δακτυλογράφησε αυτό το γράμμα και |
00:20:22 |
Αμέσως, κύριε. |
00:20:36 |
Καλό αυτό. Καλό αυτό. |
00:20:43 |
'Ωστε εσύ είσαι η νέα γραμματέας. |
00:20:47 |
Ναι. |
00:20:53 |
Με συγχωρείτε. |
00:20:54 |
Τι ακριβώς είναι η παρασύμβουλος; |
00:21:04 |
Τα λέμε. |
00:22:00 |
Σας έφερα αυτά. |
00:22:08 |
Νομίζω ότι κατά λάθος πέταξα |
00:22:13 |
-Μήπως θα μπορούσες;... |
00:22:23 |
Ναι, Λι, ευχαριστώ. |
00:23:36 |
-Τι κάνεις εδώ; |
00:23:41 |
Μα, σχολάω σε πέντε ώρες. |
00:23:44 |
Το ξέρω. |
00:23:57 |
Με συγχωρείτε, κύριε. |
00:24:01 |
Δεν πειράζει, βρήκα τ'αντίγραφα. |
00:24:07 |
Αυτό θέλει κι άλλη ζάχαρη. |
00:24:09 |
Και έξι αντίγραφα από αυτά. |
00:24:14 |
'Αλλαξε τυρί στην παγίδα, Λι |
00:24:43 |
Τα ποντίκια πάνε και πίσω |
00:24:48 |
Επειδή είναι δύσκολο να φτάσεις, |
00:24:57 |
'Ελα... δώσ'τη μου. |
00:25:14 |
Ευχαριστώ. |
00:25:56 |
Γραφείο Ι. 'Εντουαρντ Γκρέι. |
00:26:00 |
Είμαστε ευχαριστημένοι |
00:26:03 |
Είναι μέσα; |
00:26:08 |
'Εχετε δίκιο, είναι καλή προσφορά. |
00:26:10 |
-Πάω μέσα. |
00:26:15 |
Ναι, το καταλαβαίνω. |
00:26:18 |
Υποτακτική. |
00:26:22 |
Ορίστε; |
00:26:26 |
Ακούστε... |
00:26:27 |
δεν έχω ιδέα αν κάνουμε |
00:26:30 |
...τηλεφωνήματα αξίας 40$ |
00:26:37 |
Πες του πως ήρθε η Τρίσια Ο'Κόνερ. |
00:26:41 |
Κύριε Γκρέι... |
00:26:56 |
Κύριε Γκρέι... |
00:26:58 |
Μις Χόλογουει... |
00:27:09 |
-Κύριε Γκρέι... |
00:27:18 |
Εντάξει. |
00:27:26 |
Δυστυχώς, έφυγε. |
00:27:28 |
Σοβαρά; |
00:27:36 |
-Γραφείο Ι. 'Εντουαρντ Γκρέι. |
00:27:40 |
-Μπαμπά... |
00:27:43 |
Μπαμπά, πού είσαι; |
00:27:47 |
Είμαι κάπου στο κέντρο. |
00:27:50 |
Μπορείς να... περιμένεις; |
00:27:55 |
Θ'αφήσετε μήνυμα, μις Ο'Κόνερ; |
00:28:08 |
Πες του να υπογράψει |
00:28:15 |
Εμπρός... |
00:28:18 |
Εμπρός... |
00:28:20 |
Εμπρός, μπαμπά... |
00:29:37 |
Πώς πήγε η δουλειά; |
00:29:40 |
Καλά. |
00:29:42 |
Πώς είναι ο κ. Γκρέι; |
00:29:45 |
-Είναι καλά. |
00:29:57 |
Ορισμένοι πλένουν ένα ρούχο |
00:30:01 |
Κάθε μισή μέρα, δηλαδή. |
00:30:03 |
Υπάρχουν και οι πιο χαλαροί |
00:30:05 |
Εσύ σε ποιους ανήκεις; |
00:30:09 |
Ανήκω σε αυτούς που θέλουν να |
00:30:18 |
Πλένω τα ρούχα μου |
00:30:22 |
Κι εγώ... κι αυτό είναι |
00:30:26 |
Η συμβατότητα. |
00:30:29 |
Σε μια σχέση; |
00:30:31 |
-Σε μια αληθινή... |
00:30:44 |
Θα ήθελες λίγο ακόμα; |
00:30:47 |
-Υπάρχει λίγο ακόμα. |
00:30:56 |
'Ησουν διαφορετικός όταν ήσουν |
00:30:59 |
'Αλλαξα. |
00:31:01 |
- Τι συμβαίνει; |
00:31:06 |
Κι εγώ. |
00:31:09 |
Περίπου. |
00:31:15 |
Αυτό κι αυτά. |
00:31:19 |
-Πίτερ... |
00:31:21 |
Διάβασα πως όταν φοράς |
00:31:25 |
Αυτά ζουλάνε τα... |
00:31:30 |
-Τα πράγματά σου. |
00:31:32 |
Ναι. |
00:31:34 |
-Τα καρύδια μου. |
00:31:39 |
Τους όρχεις σου. |
00:31:43 |
Το σπέρμα σου ζουλιέται και |
00:31:46 |
Είπες πως θες να κάνεις μωρά. |
00:31:49 |
Ορίστε, το είπα. |
00:31:54 |
Σ τα μωρά! |
00:31:57 |
Πάνες. |
00:31:59 |
Σ το σύγκαμα! |
00:32:01 |
Σ το θήλασμα και τα κλάματα. |
00:32:47 |
Κοίτα το! |
00:32:50 |
Το βλέπεις αυτό; |
00:32:53 |
Αυτή η επιστολή έχει τρία δακτυλο- |
00:32:59 |
-Με συγχωρείτε. |
00:33:01 |
Σου συγχώρησα τ'άλλα διότι ήταν |
00:33:06 |
Ξέρεις πώς με παρουσιάζει αυτό |
00:33:08 |
Με συγχωρείτε. |
00:33:12 |
Δακτυλογράφησέ την πάλι. |
00:33:32 |
Σπαταλάς τον χρόνο μου. |
00:34:04 |
'Ενα κομμάτι μου, μια μικρή θυσία |
00:34:14 |
Γεια. |
00:34:30 |
Γράψε έναν λογαριασμό για 500$. |
00:34:33 |
Δεν θα ελέγξετε την επιστολή; |
00:34:52 |
Λι... |
00:34:56 |
Για τους πελάτες είσαι η οπτική |
00:35:01 |
Το ντύσιμό σου είναι αηδιαστικό. |
00:35:09 |
Με συγχωρείτε. |
00:35:11 |
Χ τυπάς το πόδι σου συνεχώς |
00:35:13 |
'Η θα φορέσεις φιλέ για τα μαλλιά |
00:35:21 |
Και κάτι άλλο. |
00:35:24 |
'Εχεις συνειδητοποιήσει |
00:35:28 |
Ρουθουνίζω; |
00:35:31 |
Και κάτι κάνεις με τη γ λώσσα σου |
00:35:36 |
Με συγχωρείτε, δεν ήξερα |
00:35:42 |
Ρουθουνίζεις. |
00:35:50 |
Κύριε Γκρέι, σας ευχαριστώ πολύ |
00:35:59 |
Γιατί προσπαθώ να γίνω... |
00:36:03 |
...η καλύτερη γραμματέας |
00:36:11 |
Η πρόταση πρέπει να περιλαμβάνει |
00:36:15 |
από έναν ειδικό, η πελάτισσά μου |
00:36:18 |
...αυτές τις ουσιώδεις αποφάσεις |
00:36:22 |
Επανέλαβα την πρόταση... |
00:36:39 |
Δεν θέλεις λίγο κρασί; |
00:36:42 |
Είναι σπιτικό, έτσι, Σ τούαρτ; |
00:36:45 |
-Δοκίμασέ το, είναι καλό. |
00:36:48 |
'Οχι, ευχαριστώ. |
00:36:51 |
Ο Πίτερ μιλάει συνέχεια για σένα. |
00:36:54 |
Λέει, βρήκε την αδελφή ψυχή του. |
00:36:58 |
Αυτό είπες; |
00:37:02 |
Το είπα. |
00:37:04 |
Η αδελφή του Πίτερ, η Λίντσι, παν- |
00:37:10 |
Το ξέρεις ότι ο Πίτερ έχει σταθερή |
00:37:13 |
-Του έδωσαν και κινητό. |
00:37:20 |
Μαμά... |
00:37:45 |
Μις Χόλογουει, |
00:37:50 |
Αμέσως. |
00:38:18 |
Λοιπόν... |
00:38:21 |
Το τηλέφωνο χτυπά. |
00:38:28 |
Σήκωσέ το. |
00:38:32 |
Με συγχωρείτε. |
00:38:43 |
Εμπρός, επικοινωνείτε |
00:38:48 |
'Ακου, είσαι μεγάλη κοπέλα. |
00:38:49 |
Μπορείς να βγάλεις πιο δυνατή φωνή |
00:38:54 |
Λαιμουδάκος. |
00:38:56 |
Μις Χόλογουει... |
00:38:58 |
Μου είπατε, όταν σας προσέλαβα, |
00:39:03 |
Μάλιστα. |
00:39:04 |
Κοιμηθήκατε καλά χτες βράδυ; |
00:39:08 |
Το τηλέφωνο χτυπάει! |
00:39:14 |
Επικοινωνείτε με το γραφείο |
00:39:18 |
Βλέπεις; |
00:39:21 |
'Ετσι δείχνεις λίγο σφρίγος. |
00:39:24 |
'Οχι. |
00:39:36 |
Λι... |
00:39:39 |
Κύριε Γκρέι... |
00:39:43 |
'Ελα εδώ. |
00:40:10 |
Βγήκες ραντεβού τελευταία; |
00:40:16 |
Ναι. |
00:40:20 |
Με ποιον βγήκες ραντεβού; |
00:40:23 |
-Με τον Πίτερ. |
00:40:30 |
'Οχι; |
00:40:34 |
Δεν ξέρω. |
00:40:38 |
Είσαι ντροπαλή; |
00:40:42 |
Είμαι ντροπαλός. |
00:40:45 |
Δεν είστε ντροπαλός. |
00:40:52 |
Είμαι ντροπαλός. |
00:40:54 |
Υπερπηδώ την ντροπαλότητά μου... |
00:40:58 |
...ώστε να κάνω κάποια πράγματα. |
00:41:03 |
Δεν νομίζω ότι είστε ντροπαλός. |
00:41:10 |
Λι, θα σου μιλήσω ειλικρινά. |
00:41:14 |
Ξέρω ότι είμαι ο εργοδότης σου |
00:41:17 |
...μια καθορισμένη σχέση. |
00:41:23 |
Αλλά πρέπει να αισθάνεσαι |
00:41:30 |
...να συζητάς τα προβλήματά σου |
00:41:43 |
Τι κάνεις με τα ραπτικά |
00:41:54 |
Λι... |
00:41:59 |
Νιώθω... |
00:42:03 |
Ντροπή. |
00:42:08 |
Θέλεις ζεστή σοκολάτα; |
00:42:10 |
Εντάξει. |
00:42:26 |
Γιατί κόβεσαι, Λι; |
00:42:33 |
Δεν ξέρω. |
00:42:36 |
Μήπως ο εσωτερικός πόνος πρέπει |
00:42:40 |
...επιτέλους τον αναγνωρίζεις; |
00:42:43 |
Κι όταν βλέπεις την πληγή |
00:42:56 |
Είναι μια άποψη κι αυτή. |
00:42:59 |
Θα σου πω κάτι, Λι. |
00:43:03 |
Ναι. |
00:43:05 |
Με ακούς; |
00:43:09 |
Ποτέ, μα ποτέ... |
00:43:13 |
...δεν θα κοπείς ξανά. |
00:43:16 |
Καταλαβαίνεις; |
00:43:21 |
Το ξεπέρασες αυτό τώρα. |
00:43:31 |
Ναι. |
00:43:36 |
Ποτέ ξανά. |
00:43:40 |
Εντάξει. |
00:43:43 |
Λοιπόν, τώρα ξέρεις |
00:43:49 |
Θέλω να σχολάσεις νωρίς. |
00:43:53 |
Είσαι μεγάλη γυναίκα. Δεν είναι |
00:43:58 |
Θέλω να κάνεις έναν ωραίο περίπατο |
00:44:02 |
...διότι χρειάζεσαι ανακούφιση. |
00:44:07 |
Διότι δεν θα το ξανακάνεις αυτό. |
00:44:10 |
'Ετσι δεν είναι; |
00:44:12 |
'Οχι, κύριε. |
00:44:15 |
Ωραία. |
00:44:31 |
Είναι νωρίς. |
00:44:34 |
Μαμά... |
00:44:37 |
Από δω και πέρα θα γυρίζω |
00:44:42 |
'Εκοψα δρόμο |
00:44:45 |
...κι ένιωθα λες και δεν είχα |
00:44:50 |
'Οταν το σκέφτηκα, κατάλαβα ότι |
00:44:55 |
Αλλά επειδή εκείνος μου έδωσε |
00:44:58 |
επειδή εκείνος επέμενε σε αυτό... |
00:45:01 |
...ένιωθα πως με κρατούσε |
00:45:06 |
'Ενιωθα πως ήταν μαζί μου. |
00:45:09 |
Ταυτόχρονα ένιωθα πως κάτι |
00:45:15 |
Μια κρυφή σπείρα ξετρύπωνε |
00:45:21 |
...και τρεφόταν από το αίσθημα |
00:45:28 |
Την επόμενη μέρα δεν έφερα |
00:45:31 |
'Ομως έκανα άλλο ένα λάθος. |
00:45:34 |
Δουλειά σου είναι να σηκώνεις |
00:45:39 |
-Είναι υπεράνω των δυνάμεών σου; |
00:45:41 |
'Ετσι φαίνεται. |
00:45:42 |
Μην μου ζητάς συγγνώμη. |
00:46:35 |
Πέρνα μέσα και φέρε την επιστολή. |
00:46:51 |
Βάλ'την στο γραφείο μου. |
00:47:04 |
Θέλω να σκύψεις πάνω από το |
00:47:09 |
Φέρε το πρόσωπό σου κοντά στην |
00:47:15 |
Δεν καταλαβαίνω. |
00:47:18 |
Δεν υπάρχει λόγος να καταλάβεις. |
00:47:23 |
Σκύψε , πλησίασε το πρόσωπό σου |
00:47:39 |
"Αγαπητέ κ. Γκάρβι..." |
00:47:41 |
"Σας είμαι ευγνώμων |
00:47:55 |
Συνεχίστε. |
00:48:01 |
Μις Χόλογουει, διαβάστε. |
00:48:15 |
"...που αποταθήκατε σ'εμένα |
00:48:20 |
"Η αιχμαλωσία των ζώων |
00:48:25 |
"Η γραμματέας μου προετοίμασε |
00:48:29 |
"...τα οποία, θεωρώ |
00:48:32 |
"Αν έχετε την καλοσύνη..." |
00:48:36 |
"στείλετε την επιστολή της 5ης |
00:48:40 |
"...ώστε οι συνεργάτες μου |
00:48:45 |
"Παρακαλώ, τηλεφωνήστε μου |
00:48:49 |
"Με εκτίμηση, |
00:49:02 |
Διαβάστε την πάλι. |
00:49:09 |
"Αγαπητέ κ. Γκάρβι..." |
00:49:15 |
"Είμαι ευγνώμων..." |
00:49:19 |
"...που αποταθήκατε σε εμένα |
00:49:22 |
"Η αιχμαλωσία των ζώων |
00:49:32 |
"...εδώ και καιρό." |
00:49:35 |
"Η γραμματέας μου προετοίμασε |
00:49:41 |
"...τα οποία, θεωρώ |
00:50:22 |
Σουλουπωθείτε και ξαναγράψτε τη. |
00:52:07 |
Μις Χόλογουει, καλή η επιστολή. |
00:52:29 |
Μαμά... |
00:52:32 |
Η κλειδαριά μπορεί να βγει |
00:52:44 |
Μωρό μου... |
00:53:48 |
Αντικατάστησε τη λάμπα στον διά- |
00:53:56 |
Χαίρομαι που σας ξαναβλέπω. |
00:53:59 |
Συγγνώμη για το λάθος. |
00:54:11 |
'Εχουμε κόντρα φιλέτο, πατάτες |
00:54:18 |
Παγωμένο τσάι και παγωτό. |
00:54:21 |
Λοιπόν, μια κουταλιά |
00:54:24 |
Λίγο βούτυρο και τέσσερα |
00:54:30 |
...όσο παγωτό θέλεις να φας. |
00:55:11 |
Το "Κόσμο" συμβουλεύει να πείθεις |
00:55:17 |
Σ την αρχή δοκιμάζεις με χιούμορ. |
00:55:21 |
Πρόσεχε, όμως, μην αρχίσεις |
00:56:42 |
Είμαι η γραμματέας σου. |
00:56:47 |
Μόνο μια κουταλιά |
00:56:51 |
Λίγο βούτυρο. |
00:56:53 |
Και... |
00:56:55 |
Τέσσερα μπιζέλια! |
00:57:02 |
Πόσα εκατοστά μακριά ήσασταν; |
00:57:05 |
Είχατε σβήσει τον λέβητα |
00:57:17 |
Εντάξει. 'Ισως δεν το σφίξατε |
00:57:24 |
Πάντοτε υπάρχει ο κίνδυνος |
00:57:30 |
'Οχι, δεν είχα τον καιρό |
00:57:34 |
Εργάζομαι όσο περισσότερο μπορώ. |
00:57:41 |
Πού βρισκόταν εκείνη όταν |
00:57:48 |
Και καλύψατε το κιβώτιο με χώμα |
00:57:52 |
Λάσπη πάνω... |
00:57:55 |
'Οχι, αυτό με έχει μπερδέψει. |
00:58:01 |
Αυτό ήταν το υπέρβαρο παιδί |
00:58:05 |
Σ τα κάγκελα. |
00:58:14 |
Πρέπει να εργαστώ. |
00:58:19 |
Εντάξει. |
00:58:20 |
Σε μια βδομάδα θα σας έχω κάτι. |
00:58:23 |
Λυπάμαι, αλλά το γραφείο μου |
00:58:27 |
...υπερφορτωμένο. |
00:58:31 |
Κύριε Γκρέι, πάω στο σπίτι μου. |
00:58:34 |
Αν θέλετε κι άλλη δακτυλογράφηση, |
00:58:45 |
Σας ευχαριστώ, μις Χόλογουει. |
00:58:55 |
Δεν σας χρειάζομαι άλλο. |
00:59:03 |
Ας πούμε, μου ζήτησε να πάμε |
00:59:09 |
Χ τες με ρώτησε αν το καλσόν μου |
00:59:13 |
...κι αν έχει κορσέ, |
00:59:16 |
Το αφεντικό σου; |
00:59:18 |
Να τον μηνύσεις για παρενόχ ληση. |
00:59:21 |
Μ'αρέσει αυτή η ιδέα. |
00:59:23 |
Ο δικηγόρος μου εκπροσωπεί κάποια |
00:59:27 |
Είναι καλός δικηγόρος; |
00:59:29 |
Είναι ο καλύτερος. |
00:59:31 |
Είναι ο καλύτερος. |
00:59:33 |
Πόσο καιρό θα μείνει εκεί; |
00:59:42 |
Ποιος ήταν; |
00:59:44 |
Μπήκε μόνος του στο νοσοκομείο. |
01:00:12 |
Λι... |
01:00:42 |
Ναι, Λι... |
01:00:46 |
Γεια. |
01:00:51 |
'Ηθελα να... |
01:00:59 |
Σας χρειαζόμουν... |
01:01:02 |
Σας ήθελα για να... |
01:01:08 |
Τι με θέλεις; |
01:01:17 |
'Ηθελα να σας πω να μην ξεχάσετε |
01:01:25 |
Δεν το ξέχασα. |
01:01:27 |
Καλό αυτό. |
01:01:32 |
Ευχαριστώ, Λι. |
01:02:21 |
'Οταν μ'απαρνήθηκε στο σπίτι του, |
01:02:25 |
...και σταμάτησε να το κάνει. |
01:02:29 |
Πέταξε όλα τα κόκκινα στυλό του. |
01:02:32 |
Εγώ έκανα λάθη, αλλά μου φερόταν |
01:02:39 |
Θα έρθεις; |
01:02:40 |
Μετά από λίγο άρχισα |
01:02:47 |
'Ελαβες καμιά επιταγή |
01:02:49 |
'Οχι, κύριε. |
01:02:52 |
Αρχειοθέτησε αυτά. |
01:03:03 |
Ωραία γραβάτα, αλλά μάλλον |
01:03:07 |
Τι; |
01:03:09 |
Η γραβάτα σας. 'Εχει γκολφέρ πάνω. |
01:03:18 |
Μάλιστα. |
01:03:22 |
Να πάρει! |
01:04:51 |
Προς: κ. Ι. 'Εντουαρντ Γκρέι |
01:06:25 |
Μην φοβάσαι. |
01:06:28 |
Δεν φοβάμαι. |
01:06:41 |
Δεν εννοούσα αυτό. |
01:06:46 |
Συγγνώμη. |
01:06:48 |
Συγγνώμη. |
01:06:54 |
Εντάξει, αλλά δεν θα γδυθώ και |
01:07:28 |
Λι... Λι... |
01:07:36 |
Δεν σε πόνεσα, έτσι; |
01:07:40 |
'Οχι. |
01:09:10 |
Μις Χόλογουει... |
01:09:14 |
-Μάλιστα, κ. Γκρέι... |
01:09:20 |
Περιμένει ο κ. Μάρβελ. |
01:09:25 |
Μις Χόλογουει, |
01:09:28 |
Μάλιστα. |
01:09:31 |
Επιτέλους. |
01:10:09 |
Αγνόησέ το. |
01:10:26 |
Σήκωσε τη φούστα σου. |
01:10:31 |
Γιατί; |
01:10:33 |
Δεν ανησυχείς |
01:10:37 |
Δεν μ'ενδιαφέρει αυτό καθόλου. |
01:10:48 |
Λι... |
01:10:54 |
Είπα, σήκωσε τη φούστα σου. |
01:10:59 |
Πίτερ, δεν θα μπορέσω να έρθω |
01:11:09 |
Εντάξει. |
01:11:11 |
Δεν πειράζει. Γιατί εγώ... |
01:11:38 |
Τράβα κάτω το καλσόν σου |
01:11:45 |
Σου είπα, δεν θα σε γαμήσω. |
01:14:35 |
Συμπλήρωσε αυτά τα έντυπα. |
01:14:37 |
Και μετά μπορείς να κάνεις |
01:14:40 |
Φέρε μου ένα σάντουιτς, |
01:14:44 |
Και... |
01:14:49 |
Εσύ θα πάρεις το συνηθισμένο. |
01:14:54 |
Χωρίς μαγιονέζα αυτή τη φορά. |
01:14:57 |
Και... |
01:14:59 |
Σ τείλε μέσα τον Πώς-Τον-Λένε. |
01:15:07 |
Εντάξει; |
01:15:54 |
Κύριε Γκρέι... |
01:16:15 |
Πούτσος. Βάλε την ψωλή σου |
01:16:20 |
Πήδα με. |
01:16:40 |
Γαμώτο. |
01:16:43 |
Μαγιονέζα. |
01:16:44 |
Ορχιδέα. |
01:16:46 |
αφοσίωση |
01:16:48 |
Κύριε Γκρέι... |
01:17:10 |
'Εντουαρντ... |
01:17:31 |
Οι πιο πολλοί πιστεύουν ότι πρέπει |
01:17:35 |
'Ομως, μια πιο ευτυχισμένη ζωή |
01:17:39 |
...των ανθρώπινων αισθημάτων. |
01:17:42 |
Αν μπορούμε να βιώνουμε στο |
01:17:46 |
...μπορούμε να ζήσουμε |
01:17:50 |
Πώς να γίνετε |
01:18:22 |
Είναι αηδιαστικό. Συγγνώμη. |
01:18:36 |
Μις Χόλογουει... |
01:18:40 |
-Μάλιστα. |
01:18:43 |
Εντάξει. |
01:19:07 |
Τι συνέβη; |
01:19:11 |
Είσαι έγκυος; |
01:19:15 |
'Οχι. |
01:19:18 |
Σ χεδιάζεις να μείνεις έγκυος; |
01:19:24 |
'Οχι. |
01:19:26 |
Μένεις σε διαμέρισμα; |
01:19:28 |
-Σε μονοκατοικία. |
01:19:32 |
Με τους γονείς μου. |
01:19:35 |
Είσαι παντρεμένη; |
01:19:37 |
'Οχι. |
01:19:49 |
Αυτή είναι η βαθμολογία σου; |
01:19:52 |
Ναι. |
01:19:59 |
Θέλεις να γίνεις γραμματέας μου; |
01:20:04 |
Ναι, θέλω. |
01:20:11 |
Δεν σε συγκινούν τα λάθη, τα |
01:20:15 |
-'Οχι, κύριε. |
01:20:18 |
'Οχι, κύριε. |
01:20:24 |
Μ'αρέσεις, Λι, αλλά δεν νομίζω |
01:20:31 |
Γιατί; |
01:20:34 |
Φταίει η συμπεριφορά σου. |
01:20:37 |
-Τι έχει η συμπεριφορά μου; |
01:20:47 |
Μπορείς να μαζέψεις |
01:20:50 |
Τάιμ άουτ! |
01:20:52 |
-Απολύεσαι. |
01:20:54 |
Απολύεσαι! Τώρα, Λι! Βγες έξω! |
01:21:03 |
Γιατί πασάλειψες με κόλλα |
01:21:07 |
Γιατί έφτιαχνα τον καταστροφέα |
01:21:10 |
Ξέρεις ότι βγάζεις τα παπούτσια σου |
01:21:13 |
Μυρίζουν τα πόδια σου. |
01:21:15 |
-Αλλάζεις ποτέ καλσόν; |
01:21:18 |
'Οποτε σβήνεις κάτι, |
01:21:22 |
Σου είπα να πας σπίτι σου |
01:21:26 |
Δεν θέλω να υπάρχει πιθανότητα να |
01:21:31 |
Το είδα στο γραφείο σου! |
01:21:35 |
Θα το πάρω. |
01:22:15 |
Φύγε, αλλιώς δεν θα σταματήσω. |
01:22:18 |
Μη. |
01:22:23 |
Δεν μπορώ να το κάνω αυτό πια. |
01:22:28 |
Εγώ θέλω να σε γνωρίσω. |
01:22:55 |
Λυπάμαι για ό,τι συνέβη |
01:22:59 |
Κατάλαβα ποιο τρομερό λάθος |
01:23:06 |
Ελπίζω μονάχα |
01:23:12 |
Να είσαι βέβαιη ότι θα σου δώσω |
01:23:19 |
Βγες έξω. |
01:23:22 |
-Βγες έξω. |
01:23:25 |
Βγες έξω! |
01:24:31 |
Ζητείται |
01:24:39 |
'Ανοιξα τον φάκελο |
01:24:43 |
'Ηταν μια επιταγή για 680$. |
01:24:46 |
Πιο πολλά απ'όσα μου χρωστούσε. |
01:24:48 |
Σκέφτηκα να σκίσω την επιταγή, |
01:24:52 |
Πίστευα ότι έκανα το σωστό και δεν |
01:24:58 |
Υποκρινόμουν |
01:25:01 |
Παρακολουθούσα το γραφείο του. |
01:25:05 |
Προσέλαβε καινούρια κοπέλα και |
01:25:10 |
Δεν μπορούσα |
01:25:24 |
Ο γιατρός μου στο ίδρυμα |
01:25:27 |
"Κάθε ταξίδι αρχίζει |
01:25:30 |
Αποφάσισα να γνωρίσω |
01:25:33 |
Σαδιστής ζητά μαζοχίστρια |
01:25:36 |
Κάποιος προσπάθησε να μου τσιμπή- |
01:25:42 |
Γεια. |
01:25:43 |
'Αλλος ήθελε να ουρήσω στον |
01:25:47 |
Νόμιζα πως είσαι μαζοχίστρια. |
01:25:49 |
Κάποιος μου ζήτησε να τον δέσω |
01:25:52 |
...με τις φωτιές αναμμένες |
01:25:56 |
Ευχαριστώ! |
01:25:58 |
Για λίγο καιρό σταμάτησα |
01:26:01 |
Βοηθούσα τον μπαμπά να |
01:26:06 |
Ο Πίτερ μου έκανε πρόταση γάμου |
01:26:13 |
Νομίζω πως είπα το "ναι" |
01:26:17 |
Μάλλον ήμουν λίγο πιο αδύνατη |
01:26:24 |
Αν κρατάς την αναπνοή σου στον |
01:26:28 |
Είσαι τόσο όμορφη, τόσο όμορφη. |
01:26:55 |
Λι... |
01:26:57 |
Δεν πρέπει να σε δω πριν τον γάμο! |
01:27:15 |
'Εχω κάτι να σου πω. |
01:27:18 |
Σ'αγαπάω. |
01:27:21 |
Λι, δεν έχεις δουλειά εδώ. |
01:27:23 |
Σ'αγαπάω. |
01:27:38 |
Λυπάμαι, αλλά δεν πιστεύω |
01:27:41 |
Είναι αλήθεια. Είναι. |
01:27:46 |
Το θέμα έληξε όταν έλαβα |
01:27:53 |
Σ'αγαπάω. |
01:27:57 |
Δεν μπορούμε να το κάνουμε αυτό |
01:28:00 |
Γιατί όχι; |
01:28:16 |
Βάλε τα δυο σου χέρια στο γραφείο. |
01:28:27 |
Θέλω να κάνω έρωτα. |
01:28:36 |
Κράτα τα πόδια σου στο πάτωμα |
01:29:28 |
Αν αναζητάς τη μνηστή σου, |
01:30:04 |
Λι, κι εγώ σ'αγαπάω πάρα πολύ. |
01:30:14 |
Εσύ είσαι... |
01:30:23 |
Λι, τι κάνεις; |
01:30:26 |
Δεν ξέρω τι είναι αυτά |
01:30:29 |
Λυπάμαι, αλλά πρέπει να φύγεις. |
01:30:34 |
-Είμαι ο αρραβωνιαστικός σου, Λι! |
01:30:39 |
Διαπράττεις |
01:30:42 |
...και μία λαθραία είσοδο |
01:30:50 |
Εντάξει, Λι... |
01:30:52 |
Κάνεις κάτι... |
01:30:56 |
...σεξουαλικό τώρα; |
01:30:59 |
Σου φαίνεται σεξουαλικό αυτό; |
01:31:03 |
Δεν ξέρω, Λι! |
01:31:06 |
Γιατί δεν κουνάς τα χέρια σου; |
01:31:12 |
Γιατί δεν θέλω. |
01:31:18 |
'Οχι! |
01:31:49 |
Πίτερ... |
01:31:52 |
Δεν σε θέλω. |
01:31:59 |
Βγες έξω. |
01:32:02 |
Βγες έξω. |
01:32:06 |
Βγες έξω! |
01:32:47 |
Σου έφερα λίγα μπιζέλια. |
01:32:54 |
Δεν υπάρχουν πρότυπα που ελέγχουν |
01:32:58 |
Υπάρχουν πιο συμβατικοί τρόποι |
01:33:03 |
Να μου φέρεις πίσω το νυφικό, |
01:33:07 |
Θα σου αφήσω αυτά τα βιβλία. |
01:33:11 |
Διάβασε πρώτα για τους αγώνες |
01:33:29 |
Ξέρεις, Λι, υπάρχει μεγάλη ιστορία |
01:33:34 |
Οι μοναχοί έβαζαν αγκάθια |
01:33:38 |
Και οι μοναχές τα έραβαν |
01:33:41 |
Πριν δύο χρόνια, όταν δεν πέτυχε |
01:33:45 |
Τον έχασα μέσα απ'τα χέρια μου. |
01:33:47 |
Ανήκεις σε μια μεγάλη παράδοση. |
01:33:50 |
Σας θαυμάζω, μις Χόλογουει. |
01:33:51 |
Αναμφισβήτητα είναι |
01:33:55 |
Το σκουλήκι, απίστευτο! |
01:33:57 |
Ποιος λέει ότι η αγάπη πρέπει |
01:34:01 |
Είσαι το τέκνο |
01:34:06 |
Προέρχεσαι από Εμένα, |
01:34:11 |
Η ψυχή και το σώμα σού ανήκουν, |
01:34:20 |
Σ'ευχαριστώ, μπαμπά. |
01:34:39 |
Ποτά. Πάρτε ό,τι παραγγείλατε. |
01:34:45 |
Πενήντα εφτά μπίρες στον τοίχο. |
01:34:51 |
Πενήντα εφτά μπουκάλια μπίρες. |
01:34:59 |
Βγάλε ένα... |
01:35:15 |
Η απεργία πείνας της Λι Χόλογουει |
01:35:21 |
'Ισως ακούσατε |
01:35:23 |
...που αναρωτιούνται αν η μις |
01:35:31 |
'Ετσι κι αλλιώς πάντοτε υπέφερα. |
01:35:37 |
Ξέρω, όμως, ότι δεν φοβάμαι |
01:35:41 |
Νιώθω πιο πολλά από ποτέ και βρήκα |
01:35:48 |
Να παίζω μαζί του. |
01:35:50 |
Ν'αγαπάω. |
01:35:52 |
Με τρόπο που πιστεύω |
01:35:55 |
Ελπίζω να ξέρει ότι μπορώ να δω |
01:35:59 |
...και ότι θέλω να τον αγαπάω. |
01:38:27 |
Κάθε πληγή, κάθε ουλή, κάθε |
01:38:35 |
Του είπα ποια ήταν η πρώτη. |
01:38:38 |
Του είπα πώς συνέβη η δεύτερη. |
01:38:43 |
Και για πρώτη φορά στη ζωή μου, |
01:38:49 |
Επιτέλους, κομμάτι της γης. |
01:38:52 |
'Αγγιξα το χώμα και εκείνος |
01:39:17 |
Πού πήγες γυμνάσιο; |
01:39:23 |
Πώς ήταν η μητέρα σου; |
01:39:27 |
Πώς την έλεγαν; |
01:39:33 |
Τι έγραφε στη φωτογραφία σου, |
01:39:42 |
Ποια ήταν η πρώτη σου αγάπη; |
01:39:47 |
Πότε ράγισε η καρδιά σου |
01:39:58 |
Πού γεννήθηκες; |
01:40:08 |
Σ το Ντε Μόιν της Αιόβα. |
01:40:30 |
'Ο λες οι δραστηριότητές μας |
01:40:35 |
...ώσπου μοιάζαμε σαν |
01:40:39 |
Γύρνα το αυτό, ναι. |
01:40:45 |
Αυτά τα μαξιλάρια |
01:40:50 |
Το μεγάλο κάτω, το μικρό πάνω. |
01:40:53 |
Παντρευτήκαμε τον Ιούνιο. |
01:40:55 |
Μόνοι μας, στο ειρηνοδικείο. |
01:40:59 |
Πήγαμε ταξίδι του μέλιτος |
01:41:03 |
Περάσαμε μόνο ένα σαββατοκύριακο |
01:42:15 |
Greek Subtitles Provided by: |