Seed of Chucky

tr
00:00:40 CHUCKY'NİN TOHUMU
00:02:41 Bu, hayatımda gördüğüm en çirkin şey!
00:02:47 - Kesinlikle öyle. Kim göndermiş?
00:02:53 - Nereden gelmiş olabilir?
00:02:57 - Bana bakıyor.
00:03:02 Bu hiç de komik değil.
00:03:52 Ben banyo yapacağım.
00:03:55 Bir dakika içinde geliyorum.
00:04:31 Claudia, sana oyuncaklarını
00:04:38 Tanrı'm.
00:04:42 - Claudia.
00:04:45 Burada sana ait bir şey var küçük hanım.
00:04:47 - Bir antlaşma yapmıştık, değil mi?
00:04:52 - Uygar toplumlarda söz, bağlılıktır.
00:04:58 Bugün doğum günün olması...
00:05:33 Richard?
00:05:35 Richard, o ses neydi?
00:07:09 Annemi ve babamı öldürdün.
00:07:15 Şimdi de altına işiyorsun!
00:07:24 Uyan!
00:07:28 Şimdi de bayanlar ve baylar,
00:07:35 Pislik surat!
00:07:37 İngiltere'nin en büyük vantroloğu.
00:07:42 Çılgın psikopat!
00:07:46 ULUSLARARASI VANTROLOGLAR
00:07:48 GLASTONBURY, İNGİLTERE.
00:07:52 Haydi!
00:08:00 Bu iğrenç yaratık,
00:08:08 Gülmeyin.
00:08:12 Altı yıl önce,
00:08:16 Bu küçük pislik
00:08:20 Sana sarılmaya çalışıyordum.
00:08:28 Kendim hakkında çok şey bilmiyorum.
00:08:32 Yetim olduğumu biliyorum,
00:08:35 ...Japon olduğumu biliyorum.
00:08:38 Ama neden kan, nefret ve
00:08:43 ...o korkunç kâbusları görüyorum?
00:08:47 Ben böyle biri değilim.
00:08:52 İşte ailesine geri dönüyor.
00:08:57 Onu kıskanıyorum.
00:08:59 Bazen ailemi merak ediyorum.
00:09:02 Onlar Zen ustaları mıydı?
00:09:07 Bazen anne ve babamın
00:09:18 Yani Noel Baba'ya inanmıyorsun?
00:09:21 İnan bana tatlım,
00:09:26 Noel Baba'nın
00:09:29 Hayır, seni gayet iyi duyuyorum.
00:09:32 Sheila, sesin kesilmiyor dedim.
00:09:37 Benden ayrılıyor musun?
00:09:42 Noel Arifesi'nde benden ayrılıyor musun?
00:09:46 Sheila, benimle dalga geçiyor olmalısın!
00:09:52 Bu harika!
00:09:59 Merhaba.
00:10:05 Tanrı'm!
00:11:00 Biliyordum!
00:11:02 Sen gerçek değilsin.
00:11:11 Hiç gerçek olmadın. Böyle bir hayal kırıklığı
00:11:17 Bunun, insanın kafasını
00:11:23 Kafa karıştırır! Kafa karıştırır!
00:11:26 Kafa karıştırır! Kafa karıştırır!
00:11:32 Chucky yine bozuldu!
00:11:37 - Kes! Kes!
00:11:40 - Karı kaldırın!
00:11:43 - Tony, o neydi?
00:11:46 - Bu çok amatörce! Ben böyle çalışamam!
00:11:51 Hollywood'da, "Chucky Deliriyor"
00:11:56 Chucky ve Tiffany efsanesinde...
00:11:59 ...iki bebek,
00:12:03 Bir dizi çözülmemiş gerçek cinayetlerin
00:12:11 Sanırım Tiffany'nin sol kolunu
00:12:16 Şunu al.
00:12:18 Jennifer'ı arıyorum.
00:12:22 Yiyecek kamyonuna bak.
00:12:29 Jennifer.
00:12:31 - Sana diyet çikolata aldım.
00:12:34 Bayan Tilly, sette sizi bekliyoruz.
00:12:38 - Jennifer, seninle gurur duyuyorum.
00:12:41 Diyetine sadık kaldığın için.
00:12:45 Teşekkür ederim.
00:12:51 Bugün dünyada neler oluyor?
00:12:55 Julia Roberts, bir sonraki filmi için
00:12:58 Julia Roberts'ı dinlemekten bıktım.
00:13:04 Wonderbra'yla çalışabilirdim.
00:13:09 Yönetmenle yattı.
00:13:12 Bunun doğru olmadığını biliyorsun.
00:13:14 Neden artık iyi roller alamıyorum?
00:13:20 - Güzel göğüsler.
00:13:22 Ben bir Oscar ödülüyüm!
00:13:27 Oysa bir kuklayla yatıyorum. Hayranlarım
00:13:32 - Bana uygun bir şeyler olmalı.
00:13:37 "Hip-hop yıldızı, yönetmen oldu.
00:13:42 ...İncil destanı için
00:13:47 Kulağa hoş geliyor.
00:13:52 - Bakire Meryem.
00:13:55 - Hiçbir şey.
00:13:58 Kendimi yeniden göstermek için
00:14:02 Giydiği kaftanları seviyorum ve
00:14:08 Joan, Morty'yi ara ve...
00:14:10 ...ona hemen Redman'la
00:14:15 Şu an Hollywood'dayız.
00:14:18 Gördüğünüz gibi Chucky ve Tiffany
00:14:23 Bir sonraki Cadılar Bayramı'nda,
00:14:26 Teşekkür ederim Chucky.
00:14:28 Canınız cehenneme.
00:14:37 Ben yetim değilim!
00:14:42 Dün gece berbattın.
00:14:47 Daha korkutucu olman gerekiyor.
00:14:51 Korkutucu mu?
00:14:55 Prova yapalım mı?
00:15:12 Merhaba.
00:15:19 Bak, katil içgüdülerini
00:15:24 Doğal tepkilerini yansıt.
00:15:30 ...seni yakmak zorunda kalacağım.
00:15:46 Buraya gel! Buraya gel!
00:15:55 Lanet olsun!
00:16:01 Buraya gel!
00:16:52 Mary, sen doğal masumiyetin
00:16:56 Bütün kadınlar arasında
00:17:00 Seni rahatsız eden nedir?
00:17:02 Joseph, kocacığım,
00:17:07 Şu an karnımda
00:17:13 Ama bu nasıl olur?
00:17:15 Tanrı'nın dilekleri doğrultusunda biz asla
00:17:20 Evet, bu doğru.
00:17:23 Başka bir erkekle birlikte olmadığını söylüyorum
00:17:28 Bana inanıyor musun Joseph?
00:17:33 - İnanıyor musun?
00:17:36 - Harikaydınız. Süperdiniz.
00:17:41 Size Red diyebilir miyim?
00:17:46 Daha hızlı ya da daha yavaş yapabilirim.
00:17:52 Hayır, hayır. Karakterin, şimdiye dek
00:17:58 Teşekkür ederim.
00:17:59 Ama tercihimi çoktan yaptım.
00:18:05 Sizin büyük bir hayranınızım.
00:18:10 Umarım sormamın bir sakıncası yoktur ama
00:18:15 Julia Roberts.
00:18:19 Beni dinle Red,
00:18:25 Karakter hakkında da
00:18:29 Belki de bu konuyu...
00:18:32 ...daha samimi bir şekilde,
00:18:37 Rol için bu kadar heyecanlı
00:18:42 Evet, çok heyecanlıyım.
00:18:48 Benim evime ne dersiniz?
00:18:54 Saat sekizde?
00:19:27 Affedersiniz bayım.
00:19:31 Üzgünüm.
00:19:35 Üzgünüm bayım, ben...
00:19:38 Bana aldırmayın.
00:19:41 Affedersiniz.
00:19:44 Aman Tanrı'm. Tanrı'm. Tanrı'm.
00:20:07 Anne? Baba?
00:20:10 Hayatım boyunca
00:20:14 Bu bir şok gibi gelebilir.
00:20:18 Hepimiz buna alışacağız.
00:20:23 Bakın.
00:20:27 Bu kelimelerin ne anlama geldiğini
00:20:31 Aile sloganımız mı?
00:20:33 Lütfen bir şeyler söyleyin.
00:20:37 Görünüşüm yüzünden, değil mi?
00:20:42 Tanrı aşkına, lütfen uyanın.
00:20:47 Uyanmak mı?
00:20:50 Ade due Damballa... Uyan.
00:21:32 - Tiff?
00:21:37 - Sen de kimsin?
00:21:41 Bu nasıl bir isim böyle?
00:21:46 Annenle baban nerede?
00:21:49 - Suratına bakılırsa, saklanıyor olmalılar.
00:21:53 Tıpkı çirkin bir ağaçtan düşmüş ve düşerken
00:22:03 Ailesi için üzülüyor olmalısın. Onların
00:22:14 Aman Tanrı'm.
00:22:29 Ne? Hayır! Sen... Biz...
00:22:34 Tatlı surat, anneye gel.
00:22:49 Neler oluyor? Neredeyiz?
00:22:53 Hollywood'dayız.
00:22:57 Chucky! Chucky, uyan.
00:23:01 Yenilenmişiz.
00:23:07 Lanet olsun!
00:23:10 Onlar kukla.
00:23:15 Eğer çalışmalarını istiyorsan,
00:23:39 - Annem hasta mı?
00:24:12 Başlar yukarı.
00:24:34 Bunlar zırdeli.
00:24:55 - Altına işiyorsun!
00:25:02 "Erkek" demek istiyorsun.
00:25:10 Bana bakmayın.
00:25:21 Gördün mü? Sana ne söyledim?
00:25:27 Ne? Sen kör müsün?
00:25:32 Sadece henüz yeterince büyümemiş.
00:25:38 Geç olgunlaşıyorsun, o kadar.
00:25:43 Bir düşünelim.
00:25:48 ...Glen diyeceğim.
00:25:50 Glen mi?
00:25:54 Onu dinleme tatlım.
00:25:59 ...Glenda.
00:26:04 Kaç Glenda!
00:26:18 Tanrı'm, bu ne dağınıklık!
00:26:27 İşte buradasın Bay Tatlı Çikolata.
00:26:47 Jennifer Tilly!
00:27:03 Merhaba.
00:27:12 Aman Tanrı'm!
00:27:17 Çok gerçekçi görünüyorsun!
00:27:21 Son erkek arkadaşımdan daha tatlısın.
00:27:24 Bence biz iyi bir çift olurduk.
00:27:43 Onunla bir ilişkin var mıydı?
00:27:45 Neden söz ettiğinizi bilmiyorum.
00:27:49 Pete Peters.
00:27:52 - Resmini çizmemi ister misiniz?
00:27:55 - Resim falan çizmiyorum.
00:28:00 - Orada ne yapıyordun?
00:28:04 Jennifer, seni seviyorum. Ben...
00:28:08 Jennifer, seni seviyorum.
00:28:13 Redman'la yeni filmi hakkında
00:28:18 Evet, bu doğru. Ben...
00:28:20 - Bir imza alabilir miyim?
00:28:25 Çikolata saplantınız olduğunu duyduk.
00:28:28 Bekleyin! Kafasını unuttunuz.
00:28:34 - Jennifer...
00:28:38 - Gerçekten kaç yaşındasın?
00:28:42 - Doğum yılın nedir?
00:28:45 Tabii.
00:28:47 Ne saklıyorsun? Jennifer?
00:28:55 - İyi misin?
00:29:14 Siz bir çeşit
00:29:19 - Ne?
00:29:23 Biz Japon değiliz.
00:29:27 Düşünsenize, Jennifer Tilly
00:29:31 - Mükemmel bir oyuncu kadrosu olur.
00:29:35 Biliyorum.
00:29:39 Şimdi buldum.
00:29:44 - Sen de seninkini Redman'a geçireceksin.
00:29:48 Bu plastik bedenlerle
00:29:54 - Peki ya ben?
00:29:59 - Sen de gerçek bir kız olacaksın.
00:30:03 - Nasıl?
00:30:08 Annem birincinin kutsal,
00:30:13 Bu, kız kardeşinin durumunu açıklıyor.
00:30:15 Tek mantıklı seçenek
00:30:30 - Sana söyleyeceğim önemli bir şey...
00:30:38 Alo?
00:30:40 - Ne yapıyorsun?
00:30:44 - Bilirsin, benim de bir hayatım var.
00:30:51 ...ceset bulundu.
00:30:53 Bayan Tilly'nin şüpheli olduğunu gösteren
00:30:58 - Tanrı'm!
00:31:01 Daha iyi günlerim olmuştu.
00:31:03 Joan, bana bir şişe şampanya alıp
00:31:10 - Ne için?
00:31:15 - Bu gece büyük bir gece olacak.
00:31:20 Redman.
00:31:23 - Neyin peşindesin?
00:31:30 Haydi Stan, bu sadece iş.
00:31:39 Tanrı'm, tam bir fahişe.
00:32:00 İyi geceler Glenda.
00:32:04 lşığı açık bırakın.
00:32:06 Tatlım, korkacak bir şey yok.
00:32:10 Baban ve ben yanında olacağız.
00:32:17 - Neden insanları öldürüyorsunuz?
00:32:22 Neden öldürüyorsunuz?
00:32:25 - Şey...
00:32:28 Bu bir hobi.
00:32:31 - Ben de mi katil olacağım?
00:32:36 Ama şiddet kötü değil midir?
00:32:41 O dedikleri şiddet değil, şirret.
00:32:45 Şirretler kötüdür.
00:32:50 Glenda haklı. Bunu kabul etmeliyiz.
00:32:56 Benim bir saplantım yok.
00:33:03 - Bunun nesi yanlış?
00:33:08 Ama artık anne ve baba olduk.
00:33:14 Bırakalım Chucky.
00:33:18 Dalga geçiyor olmalısın.
00:33:21 - Bir daha kimseyi öldürmeyeceğine söz ver.
00:33:25 - Bunu artık yapamayız!
00:33:29 Bir çocuğumuz var!
00:33:32 İyi! Pekâlâ.
00:33:37 Teşekkür ederim.
00:33:40 Şimdi gerçekten de mükemmel bir aile
00:33:51 - Duydun mu?
00:33:57 Nasıl görünüyorum?
00:34:00 Jennifer, bu seni aşıyor.
00:34:03 - İnsanlar ne der?
00:34:09 - Bunun ne kadar şeytanca olduğunu görmüyor musun?
00:34:13 Bakire Meryem rolü için
00:34:16 - Joan, bunu duymak istemiyorum.
00:34:22 Hayır, cehennem Anna Nicole Smith'le...
00:34:25 ...bir kurt yeme yarışmasında olmaktır.
00:34:29 Ki siz o yarışmayı kazanırdınız.
00:34:36 - Geldi.
00:34:41 Bu arada neden anahtarını
00:34:45 - Nasıl yani?
00:34:49 Cehenneme gideceğimi düşünüyorsun.
00:34:51 Ben sadece hayatımı kurtarmaya çalışıyorum.
00:34:56 Demek istediğim; kovuldun.
00:35:22 Suni döllenmede zamanlama
00:35:26 Bu yüzden acele etmelisin.
00:35:30 Sadece adamın, kadının içine
00:35:33 İkimiz de onlara dönüşene dek,
00:35:43 Bana yardımcı olmayacak mısın?
00:36:01 Çok uzun.
00:36:03 Lezbiyenler.
00:36:09 Bunu yapmıştım.
00:36:13 Evet, işte bu.
00:36:18 Babaya gel!
00:37:03 - Şerefe.
00:37:05 Eğlendiğimi söylediğimde ciddiydim.
00:37:09 Çok tatlısın Redman.
00:37:12 - En sevdiğin filmim hangisi?
00:37:16 - Elbette. Herkes onu beğeniyor.
00:37:21 - Gina'yla mı? Evet, arkadaşız.
00:37:24 Yakın arkadaşız.
00:37:29 Belki ara sıra üçümüz
00:37:34 - Bunu çok isterim.
00:37:40 - Şerefe bebeğim.
00:37:43 Redman, merak ediyorum.
00:37:46 Beni bir bakire olarak görmen için
00:37:51 Sen söyle.
00:38:26 Mastürbasyon yapan bir cüce.
00:38:36 Haydi küçük adam.
00:38:53 Tanrı'm.
00:38:59 Bunu yapabilir miyim, bilmiyorum.
00:39:02 - Neden?
00:39:05 Boş ver insanları. Bunu yapmalıyız.
00:39:11 - Bana yukarıdaki adam söyledi.
00:39:15 Evet. Hollywood'da Tanrı'nın konuştuğu
00:39:20 - Bana senin bir bakire olduğunu söyledi.
00:39:30 Bu da ne?
00:39:39 Domuz.
00:39:41 Ve sen.
00:39:45 Senin kendine saygın yok mu?
00:39:48 Annem, kötü kızlar hakkında
00:39:53 "Kendini satan kızların...
00:39:55 ...kokusunu her zaman alabilirsin."
00:39:59 Bu arada Bayan Tilly, bir imzanızı
00:40:10 Bununla ne yapmam gerekiyor?
00:40:13 Aman Tanrı'm!
00:40:28 Bayan Tilly, korktuğunuzu biliyorum.
00:40:31 Muhtemelen çıldırdığınızı düşünüyorsunuz.
00:40:35 Ama yarın uyandığınızda bunları hepsinin
00:40:41 Bu sırada işimizi kolay ya da
00:40:45 Bu size bağlı.
00:40:58 Kariyerinin tehlikede olduğu kesin.
00:41:05 Şuna bak Tiff.
00:41:09 Ne derler bilirsin.
00:41:12 Tanrı'm, bu kadın çok şişman.
00:41:15 Buna inanamıyorum.
00:41:24 Pis paparazzi.
00:41:35 Sanırım her şey kontrol altında.
00:41:45 Annelik çok güzel bir şey.
00:41:56 Hayır. Hayır.
00:41:58 Hayır.
00:42:11 Özür dilerim.
00:42:14 Saat kaç?
00:42:19 Giyinme vakti geldi.
00:42:22 Dışarı çıkacağız. Sadece sen ve ben.
00:42:28 - Nereye gidiyoruz?
00:42:39 Hiçbir şey göremiyorum.
00:42:43 Hayır!
00:42:53 Sürtük!
00:42:58 Al bakalım pislik!
00:43:00 - Ne?
00:00:17 Oops! Yine yaptım.
00:01:06 Aman Tanrı'm!
00:01:49 Haaaaayır!
00:02:14 - Aferin evlat!
00:02:18 Hazır olmadığını sanıyordum evlat.
00:02:23 - Ama o, rafa çarptı ve...
00:02:28 Bu bizim küçük sırrımız olacak.
00:02:36 "Peynir" de.
00:03:00 Günaydın.
00:03:02 Merhaba.
00:03:05 - Dün gece içkiyi fazla kaçırmış olmalıyız.
00:03:09 Redman, biz...?
00:03:12 - Hatırlamıyor musun?
00:03:16 - Ya sen?
00:03:21 Evet, onu ben de hatırlıyorum.
00:03:24 Kadınlar üzerinde böyle bir etki yaratırım.
00:03:27 - Gerçekten mi?
00:03:31 Bekle.
00:03:33 Hatırlıyorum.
00:03:38 Koruyucu meleğimi gördüm.
00:03:42 Çok tatlı bir sesi vardı.
00:03:46 Bana, kendime saygı duymamı söyledi.
00:03:52 Bakalım. Birinci adım:
00:03:57 Pekâlâ. İkinci adım:
00:04:03 Her neyse.
00:04:09 İşte.
00:04:13 ..."Bağımlılık; zarar gören herkesin,
00:04:30 Alo?
00:04:32 - Günaydın. Ruth Bailey'le mi görüşüyorum?
00:04:36 - Robert Bailey'in dul eşi misiniz?
00:04:40 Bayan Bailey, benim adım Tiffany Ray.
00:04:43 Beni tanımazsınız ama
00:04:47 Bunun için çok üzgünüm.
00:04:50 - Bu nasıl bir şaka böyle?
00:04:56 Şu an iyileşme sürecindeyim ve
00:05:02 Kim olduğunu bilmiyorum!
00:05:06 Teşekkürler Bayan Bailey.
00:05:09 Beni rahat bırak!
00:05:12 Şimdiden kendimi daha iyi hissediyorum.
00:05:29 Günaydın Stan.
00:05:31 Bana söylemek istediğin
00:05:35 Şey...Söylemek istediğim şey Jennifer...
00:05:45 Üzgünüm, içimde ne var, bilmiyorum.
00:05:51 Ne diyordun?
00:05:54 Unut gitsin.
00:05:57 Pekâlâ.
00:06:00 Şimdi bakalım.
00:06:04 Bugün ne yapmalıyız?
00:06:33 Hamileyim.
00:06:36 Redman, sana hamileyim dedim.
00:06:40 Tebrikler.
00:06:45 - Bana bakma.
00:06:49 ...başka kimseyle yatmadım.
00:06:52 Bu doğru Redmond. Bak, bir sürtük gibi
00:06:58 Bir yıldır kimseyle yatmadığımı
00:07:03 ...beni o seks sahnelerinde
00:07:06 Şoförümle bile yatmadım.
00:07:10 Bunlar çok dokunaklı şeyler ama...
00:07:13 ...babası ben olamam.
00:07:16 Hollywood'a geldiğimde
00:07:21 Bu imkânsız, ben...
00:07:24 Jennifer, üzgünüm ama
00:07:29 Bu çok saçma.
00:07:33 Evet, biliyorum ama
00:07:38 Ne söyleyebilirim?
00:07:47 Domuz!
00:08:08 - İyileşme hattı.
00:08:13 - Görüşmeye gelebilir misiniz?
00:08:17 Bu bir seçenek olamaz.
00:08:22 Biz burada sizi yargılamıyoruz.
00:08:24 - Adınız nedir?
00:08:26 Tiffany, şu an neler yaşadığını
00:08:31 - Öyle mi?
00:08:35 - Geçen hafta ben de kendimi tutamadım.
00:08:38 - İnan bana, hiç de güzel değildi.
00:08:43 Pisliği temizlemem üç saatimi aldı.
00:08:47 Tanrı'm, sakın söyleme.
00:08:51 Ama kendimi suçlamıyorum.
00:08:54 - Neden?
00:09:00 Haklısın.
00:09:03 Kesinlikle haklısın.
00:09:15 Alo? Buyurun.
00:09:19 Kimsiniz?
00:09:24 Telefon numaramı nereden bulduğunuzu
00:09:31 Peter mı?
00:09:35 Hayır, onunla bir ilişkim yok.
00:09:38 Fotoğraflarımı çekmeye çalışan
00:09:44 Evet, Redman'la birlikteyim.
00:09:49 Evet, aynı zamanda rapçidir.
00:09:57 Hoşça kal.
00:10:04 - Jennifer.
00:10:18 Bir cinayet daha mı işlenmiş? Ne? Hayır.
00:10:25 Ne? Anlamıyorum.
00:10:28 Bana şüpheli olduğumu söylemiyorsunuz,
00:10:31 Tamam. Pekâlâ.
00:10:37 Ben çıkıyorum. Sen gidebilirsin.
00:10:49 Glenda. Glenda, tatlım.
00:10:56 Bu sadece küçük bir kaçamaktı.
00:10:59 Babana söylemene gerek yok.
00:11:17 San Quentin'de D-Day. Olayların bu
00:11:22 Bu sabah Martha Stewart'ı idam edecekler.
00:11:26 Bu lanet şeye dokuz ay
00:11:30 Aptal Chucky.
00:11:34 - Hızlandırılmış.
00:11:37 Burası 102.7 Kiss FM.
00:11:43 Buna dayanabilir miyim, bilmiyorum.
00:11:46 Hollywood, Los Angeles'ta
00:11:50 Kötü havalara alışkın değiliz.
00:11:53 Bu beni nasıl etkileyecek, bilmiyorum.
00:11:58 Hava nasıl olursa olsun...
00:12:16 - Ben Joan.
00:12:20 - Şişko değilsin.
00:12:24 - Meryem aşkına hamileyim!
00:12:28 Seni dinlemeliydim. Bunun şeytanca olduğunu
00:12:33 - Tanrı beni cezalandırıyor!
00:12:37 - Hayır, Redman'dan değil.
00:12:41 - Redman'dan değil. Aşağılık herif.
00:12:45 - Ne?
00:12:47 - Ben söylemedim. Sen söyledin.
00:12:50 - Yani pisliğin teki değil mi?
00:12:53 - Kes şunu!
00:12:55 - Beni taklit etmeyi kes! Ben böyle konuşmuyorum!
00:13:01 Kapa çeneni! Ciddi bir sorunum var!
00:13:05 Jennifer, ne oldu?
00:13:08 Hiçbir şey.
00:13:12 Bağırdığını duydum.
00:13:16 Sadece... Televizyondan geliyor.
00:13:24 Bu filmi seviyorum.
00:13:29 - Jennifer?
00:13:35 Jennifer?
00:13:37 Çok mu sıkı?
00:13:40 - Evet.
00:13:48 Ne yapıyorsun?
00:13:50 - Kes şunu.
00:13:56 - O üstüme geldi.
00:14:00 - Kapa çeneni sürtük.
00:14:04 İmdat! Yardım edin!
00:14:15 Bu da ne?
00:14:19 Çocuğumuz için bunu
00:14:25 Hayır, sen karar verdin! Tıpkı oğlumuzun
00:14:31 - O bir kız.
00:14:34 Ve o, gördüğüm en iyi katil.
00:14:37 Onu görmeliydin Tiff.
00:14:42 - Ben bir kız istiyorum!
00:14:45 Kafamı karıştırıyorsunuz!
00:14:51 - Ne?
00:14:53 Benim isteklerimin bir anlamı yok mu?
00:14:57 - Pekâlâ. İlginç. Anlat bize.
00:15:04 Sanırım bir erkek olmak istiyorum.
00:15:08 Evet!
00:15:11 Ama kız olmak da güzel olurdu.
00:15:14 Pekâlâ, hangisi?
00:15:18 Emin değilim. Bazen bir kız,
00:15:24 İkisi birden olamaz mıyım?
00:15:26 - Bazı insanlar...
00:15:30 Ama emin olduğum bir şey var.
00:15:35 Glenda. Glen.
00:15:38 Her neyse.
00:15:41 Ne olursa olsun,
00:15:46 - Biz bir aileyiz.
00:15:51 Dur bir dakika.
00:15:55 ..."12 adımda bağımlılığınızdan kurtulun"
00:15:58 Eğer artık öldürmek istemiyorsanız, siz kaybedersiniz.
00:16:04 Ben katil olmaktan utanmıyorum.
00:16:08 Bu bir bağımlılık değil!
00:16:11 Bu, dolaba saklamam gereken
00:16:20 Aman Tanrı'm.
00:16:23 Tanrı'm.
00:16:27 Vay canına,
00:16:33 ...o kadar da mükemmel değilmiş.
00:16:35 Bu sadece küçük bir kaçamaktı.
00:16:40 Ayrıca aşağılık herif
00:16:48 - Ya benim cesedim?
00:16:58 Jennifer, seni seviyorum.
00:17:06 - Ben Stan.
00:17:12 Stan, bebeğim.
00:17:16 Hemen geliyorum.
00:17:25 Jennifer, bana bir şey olursa,
00:17:32 Gerçekten de güzel bir çift oldular,
00:17:36 - Annem her zaman...
00:17:41 O sürtüğü 20 yıl önce öldürdüm
00:17:49 Tamam, geçecek.
00:18:03 Jennifer!
00:18:10 Jennifer! Kapıyı aç!
00:18:14 - Kim o?
00:18:20 Onunla ben ilgilenirim.
00:18:22 Senin narin duyarlılıklarını
00:18:31 Jennifer!
00:18:52 Jennifer?
00:19:00 Jennifer!
00:19:37 Jennifer?
00:19:47 Aman Tanrı'm!
00:19:56 Jennifer.
00:20:00 Arkana bak! Joan!
00:20:21 Bak, bunun için üzülmene gerek yok.
00:20:28 Kimse mükemmel değildir Tiff.
00:20:30 Dolapta benim de cesetlerim var.
00:20:39 Gördün mü? Haydi Tiff.
00:20:47 Tiff.
00:20:50 G... Glen?
00:20:53 Yanlış tahmin baba.
00:20:57 Glenda?
00:20:59 Benim adım bu.
00:21:03 Lanet olsun!
00:21:09 - Burada neler oldu?
00:21:12 Joan'u yaktım.
00:21:19 Görünüşe bakılırsa sen kazandın Tiff.
00:21:23 İkiniz de kazandınız.
00:21:30 Ben senin bonusunum bebek.
00:21:35 Aman Tanrı'm,
00:21:40 Ben mi?
00:21:45 - Glen, uyan.
00:21:51 Sevdin mi?
00:21:56 Tıpkı anne-kız gibi, değil mi?
00:22:01 Anladın mı? Anne ve kız.
00:22:05 Uyan dedim! Hemen uyan!
00:22:17 Anne? Baba?
00:22:34 Ben neyim?
00:22:45 İtin Bayan Tilly, itin.
00:22:48 İtiyorum seni küçük pislik!
00:22:52 Ona aldırmayın.
00:23:01 Tanrı'm, geliyor!
00:23:13 Cinsiyeti ne? Cinsiyeti ne?
00:23:18 - Bir erkek!
00:23:21 - Tanrı'ya şükürler olsun!
00:23:26 Bebeğimi istiyorum!
00:23:40 Chucky.
00:23:45 - Ne?
00:23:48 Bir bebek daha geliyor.
00:23:51 İt, it, it!
00:23:59 Bunun cinsiyeti ne?
00:24:04 - Bir kız.
00:24:18 Chucky, zamanı geldi.
00:24:21 Ade due Damballa!
00:24:27 Dur!
00:24:31 - Anlamadım?
00:24:35 - Bunun için zamanımız yok!
00:24:42 Glen ve Glenda. Anlamıyor musun?
00:24:50 - İmdat!
00:24:53 Chucky, hemen yap!
00:24:56 Ne bekliyorsun?
00:25:04 - Ne bekliyorsun? Haydi Chucky!
00:25:08 Yap! Yap! Yap!
00:25:11 Herkes sussun!
00:25:15 Yeter artık!
00:25:20 - Sen neden söz ediyorsun?
00:25:24 Bu delilik. Ve benim deliliğe karşı
00:25:29 Eğer insan olmanın bedeli buysa...
00:25:34 ...deli bir bebek olmayı tercih ederim.
00:25:37 - Ciddi olamazsın.
00:25:41 İnsan olmanın nesi bu kadar mükemmel?
00:25:45 Hastalanıyorsun, yaşlanıyorsun.
00:25:50 - Bunun için sabırsızlanmıyorum.
00:25:54 Ben Jennifer Tilly olmak istiyorum.
00:26:00 Ben senin özel şoförün olmak istemiyorum!
00:26:02 Bebekken ünlü değilim!
00:26:05 Tarihin en kötü şöhretli yaratığıyım.
00:26:09 Bundan vazgeçmek istemiyorum.
00:26:14 Bunu seviyorum!
00:26:20 İstediğim her şeye sahibim.
00:26:26 ...çok yetenekli bir çocuğum var.
00:26:28 Ben buyum Tiff.
00:26:34 Neden söz ettiğini bilmiyorum.
00:26:38 Artık kim olduğunu da bilmiyorum ama...
00:26:42 ...ben bundan sıkıldım artık.
00:26:46 - Ne diyorsun sen?
00:26:52 Buradan gitmeliyiz tatlım.
00:26:58 Kimse beni bırakamaz!
00:27:03 Hayır! Hayır!
00:27:09 Jennifer.
00:27:15 Seni se...
00:27:18 Stan, söyle.
00:27:21 - Seni se...
00:27:43 Tanrı'm.
00:27:51 - Aman Tanrı'm.
00:27:54 Bana bebeklerimi verin!
00:28:05 - Nerede olduklarını bilmek istiyorum.
00:28:10 Önemli olan iyileşip,
00:28:16 - Umurumda değil. Ben bebeklerimi istiyorum.
00:28:21 Polisler masum olduğumu ispatladılar.
00:28:23 Akli dengenin tam anlamıyla
00:28:27 Onlara anlattığın hikâyeden sonra
00:28:31 - Anlattıklarım doğru.
00:28:36 Sonra konuşuruz.
00:28:44 Biraz uyumaya çalış.
00:29:55 Bana şans dile tatlım.
00:30:15 Söyleyecek şey bulamıyorum.
00:30:20 Ade due Damballa.
00:30:33 Ade due Damballa. Değişim!
00:30:37 Değişim! Değişim!
00:30:43 Hayır!
00:30:45 Kimse beni bırakamaz.
00:30:48 Kimse.
00:31:10 Okaasan.
00:31:17 İyi bir kız ol.
00:31:20 Ya da erkek.
00:31:25 Annenin ve babanın yaptığı
00:31:32 Özellikle de babanın yaptığı hataları.
00:31:37 Teşekkür ederim anne.
00:32:21 Gel bakalım.
00:32:38 - Glenda?
00:32:43 Senin doğuştan katil oğlun!
00:32:49 Benimle gurur duyuyor musun baba?
00:33:04 Aferin evlat.
00:33:29 Tamam, tamam.
00:33:32 Tamam, geçti.
00:33:37 Geçti.
00:33:40 Her şey yoluna girecek.
00:33:43 Tamam, tamam.
00:33:47 Tamam.
00:33:50 Her şey yoluna girecek.
00:34:01 Beş yıl sonra
00:34:13 Dün Dana Shelton'ın burnunu kanattı ve
00:34:19 Cüzdanımdan da para alıyor.
00:34:23 - Bu çok saçma.
00:34:27 Ama Glenda.
00:34:29 O kötü bir kız Bayan Tilly.
00:34:33 Bunu dinlemeyeceğim.
00:34:37 - Ondan nefret ediyorum.
00:34:41 Bayan Tilly, ondan korkuyorum.
00:34:44 Fulvia, bu sadece oyuncak bir bebek.
00:34:49 Ben Glenda'dan söz ediyordum.
00:34:52 Fulvia, tam olarak
00:34:59 - Artık burada çalışamam.
00:35:02 Üzgünüm, yapamam.
00:35:11 Pekâlâ Fulvia, eğer istediğin buysa.
00:35:18 Teşekkür ederim Bayan Tilly.
00:35:57 Annemin dileği gerçekleşti.
00:36:02 Artık mükemmel bir aileyiz.
00:36:05 Kendi hakkımda çok şey öğrendim.
00:36:07 Yalnız olmadığımı biliyorum.
00:36:11 Aramızda büyük farklar olmasına rağmen
00:36:18 Glen.
00:36:21 Çok güzel.
00:36:24 Tatlım, bak.
00:36:27 - Kimden gelmiş anne?
00:36:32 Yazmıyor. İlginç.
00:36:37 Tatlım, o kadar hızlı koşma.
00:36:39 Gideceği yeri belirledi ve...
00:39:59 Bu filmi seviyorum.
00:42:51 Söyleyecek şey bulamıyorum.
00:42:54 Her neyse!
00:43:02 Tanrı'm!