Seeker The Dark Is Rising The
|
00:01:23 |
Kellemes |
00:01:26 |
- Húzzunk innen! |
00:01:30 |
Hé, öcskös! |
00:01:52 |
Szia, Will! |
00:01:54 |
Szia, Gwen! Gyere! |
00:02:15 |
Na, Will! Mit gondol az elsõ félévrõl |
00:02:19 |
- Ne! |
00:02:20 |
- Egy angol városban. |
00:02:23 |
Sikerült-e |
00:02:26 |
Ez lenne a kérdésük hozzád. |
00:02:31 |
- Van barátnõd? |
00:02:34 |
Jó, hagyjatok békén! |
00:02:35 |
- Kuss! |
00:02:37 |
- Miért nem beszélsz te vele? |
00:02:41 |
Az az új lány, ugye? |
00:02:43 |
Will, miért nem beszélsz vele? |
00:02:46 |
Tényleg, miért nem? |
00:03:00 |
Várj, itt maradt a sálad! |
00:03:13 |
FÖLDALATTI |
00:03:48 |
Megyünk majd |
00:04:26 |
Jó napot, Stantonék! |
00:04:28 |
Miss Greythorne meghívja |
00:04:31 |
...a karácsonyi partira. |
00:04:35 |
- Eljöttök? |
00:04:37 |
Na és te, Will? |
00:04:40 |
- Igen, Mr. Lyon. EI... |
00:04:43 |
- Jó. |
00:04:45 |
Ott leszünk. |
00:04:49 |
Ha nem jössz el, |
00:04:54 |
- Vegyes? |
00:04:56 |
Belehalnának, ha cseresznyét, |
00:05:00 |
- Ha húsos... |
00:05:02 |
...miért nevezik pástétomnak! |
00:05:06 |
Na, ki van itthon? |
00:05:09 |
- Max! |
00:05:10 |
- Sziasztok! |
00:05:14 |
Hé! Családi karácsony! |
00:05:16 |
Családi karácsony? |
00:05:19 |
- Se elõtte. |
00:05:20 |
Gwen, drágám, ne hagyd, |
00:05:24 |
- Max, milyen az egyetem? |
00:05:28 |
Szia, Max! Még taekwon-dózol? |
00:05:31 |
- Gyere! |
00:05:33 |
Hívj ki! |
00:05:36 |
Meg ne öljétek! Most érkezett! |
00:05:39 |
Szervusz, anya! |
00:05:41 |
- Milyen volt? |
00:05:43 |
Igen? |
00:05:44 |
Will! |
00:05:46 |
Az enyém a szobád. |
00:05:49 |
Helló, Will! |
00:05:53 |
Meddig maradsz? |
00:05:54 |
Nem tudom. Egy hétig, kettõig. |
00:05:58 |
- Ezt mind egy-két hétre? |
00:06:02 |
Látogatók, az a csomó telefon. |
00:06:07 |
- Nekem igen? |
00:06:12 |
Megünnepeljük a születésnapodat? |
00:06:16 |
- Spéci nap! Nem felejtettem el. |
00:06:19 |
Tizenhárom. |
00:06:24 |
De gyorsan nõnek. |
00:06:27 |
Valójában tizennégy. |
00:06:35 |
Ciki ez a Max. Gyere csak! |
00:06:38 |
- Örülünk neked. |
00:06:40 |
- az lesz a te helyed. |
00:06:43 |
Most mi van? Ez vicces! |
00:07:20 |
- Fiúk, kapcsoljátok ki! James! |
00:07:25 |
- Ketchupöt! |
00:07:29 |
Nem tartozik rád. |
00:07:31 |
Talán jövõre Stephen is megjön, |
00:07:35 |
- Szeretnétek látni? |
00:07:37 |
Megpróbáljuk. Attól függ, |
00:07:41 |
- A Bermuda-háromszögbe. |
00:07:43 |
Stephenre! |
00:07:44 |
Miért van a tied dobozban? |
00:07:46 |
Max, hogy sikerült a szemeszter? |
00:07:49 |
Jól, tudod. |
00:07:51 |
- Nem tanulsz tovább? |
00:07:53 |
Tudod, mérlegelem a lehetõségeket. |
00:07:57 |
- Mérlegeled a lehetõségeket. |
00:08:00 |
Jól mennek a dolgok. |
00:08:02 |
Ja, szóval állod a sarat? |
00:08:05 |
Mert sok volt, tudod. |
00:08:08 |
Rég érezted, |
00:08:10 |
Max, hagyd ezt! |
00:08:13 |
Á, semmi baj! Semmi baj! |
00:08:17 |
- Jó év lesz ez. |
00:08:20 |
- Jót tett a változás. |
00:08:23 |
Mindannyiunknak. |
00:08:25 |
Will! Will! |
00:08:28 |
Mit bámulsz? |
00:08:30 |
- A kutyákat. |
00:08:32 |
Így nézett rád az a lány. |
00:08:34 |
- Találkoztál egy lánnyal? |
00:08:38 |
- Nem érdekli. |
00:08:40 |
- Jól van, hagyd már! |
00:08:43 |
Finom, nem? |
00:09:10 |
Mondtam, le kellett volna nyesegetni. |
00:09:15 |
Fiúk, megjött a fa! |
00:09:22 |
- George, told meg! |
00:09:24 |
Jöjjenek! Ez csodálatos! Hozzák be! |
00:09:29 |
Fiúk! Segítsetek! |
00:09:31 |
Csak támasszák a falnak, |
00:09:35 |
Õ Mr. Dawson a Court Farmról, |
00:09:39 |
Megvan. |
00:09:41 |
Szóval... |
00:09:43 |
...te vagy Will Stanton, |
00:09:45 |
- Örvendek! |
00:09:47 |
George, nézd csak! Õ Will. |
00:09:51 |
Remek! És ma van |
00:09:54 |
- Igen. |
00:09:56 |
Igen, így van. |
00:09:59 |
Hozhatok az uraknak |
00:10:02 |
Nem, csak benéztünk. |
00:10:05 |
- A vihar? |
00:10:07 |
Rossz idõ lesz. |
00:10:09 |
Aztán a következõ, |
00:10:11 |
- el se tudják képzelni. |
00:10:14 |
Elnézést! |
00:10:25 |
Szép jó napot! Gyere, George! |
00:10:28 |
- Köszönöm, uraim. |
00:10:30 |
- Megnézed az ajándékaidat? |
00:10:35 |
Hé, figyelj! |
00:10:38 |
Isten éltessen, nagyfiú! |
00:10:41 |
Bocs, elírtam a korodat. |
00:10:46 |
Á, semmi baj. |
00:10:47 |
- Isten éltessen! |
00:10:50 |
A másikat karácsonykor. |
00:10:52 |
Isten éltessen! |
00:10:55 |
- Csak ennyi tej van? |
00:10:59 |
Gyertek, fiúk, segítsetek! |
00:11:03 |
Gwen! |
00:11:07 |
- Nahát! |
00:11:09 |
- Köszönöm. |
00:11:13 |
- Mit kívánsz? |
00:11:15 |
Születésnapod van. |
00:11:20 |
Hó! Tudod, mint régen, odahaza. |
00:11:24 |
- Igen. |
00:11:42 |
- Itt van! |
00:11:45 |
- Stephen! |
00:11:47 |
Szia, anya és apa! |
00:11:50 |
- Szívtipró leszel. |
00:11:53 |
Kár, hogy nem lehetek ott. |
00:11:56 |
- Hiányzol. |
00:11:59 |
- Az idei téma Hawaii. |
00:12:03 |
Will, a tiéd egész más. |
00:12:05 |
Sétáltam a piacon, |
00:12:09 |
- Baró! Kösz! |
00:12:10 |
Fantasztikusak! |
00:12:12 |
Szép napot! Bár ott lehetnék! |
00:12:15 |
Mi is ezt kívánjuk, Stephen. |
00:12:17 |
Vigyázzatok anyáékra! |
00:12:20 |
Boldog karácsonyt! |
00:13:25 |
BUSZMEGÁLLÓ |
00:13:33 |
SZO 12-23 |
00:14:24 |
Ezt mind kéred? |
00:14:45 |
Segíthetek? |
00:14:47 |
Szervusz! Megveszed? |
00:14:50 |
Bocsánat! A húgomnak lesz. |
00:14:52 |
Öt font. |
00:14:56 |
Köszönöm. |
00:15:02 |
- Tessék. Köszönöm. |
00:15:26 |
Elnézést, uram! |
00:15:28 |
Megkérhetjük, hogy jöjjön velünk? |
00:15:30 |
Úgy véljük, fizetés nélkül távozott. |
00:15:34 |
Micsoda? Nem hiszem. Bocsánat! |
00:15:36 |
Lehet, hogy csak tévedés, uram, |
00:15:39 |
de talán jobb, ha bejön az irodába, |
00:15:42 |
mint hogy itt tárgyaljuk meg, |
00:15:46 |
- Erre! |
00:16:06 |
Jól van? |
00:16:08 |
Elcsórt valamit, ugye? |
00:16:12 |
- "Elcsórtam"? |
00:16:15 |
Figyeltük attól fogva, |
00:16:18 |
- Zûrös fickó. |
00:16:22 |
Fürge kezek, mély zsebek. |
00:16:25 |
A kölykök a legrosszabbak. |
00:16:27 |
Nem baj, ha megmotozzuk? |
00:16:30 |
- Mi? |
00:16:33 |
Bolti tolvajlás ügyében nyomozunk, |
00:16:36 |
ami bûntény ebben az országban. |
00:16:38 |
- Így van. |
00:16:41 |
- Add a Jelet! |
00:16:44 |
- Add a Jelet, Will! |
00:16:47 |
- Add a Jelet! |
00:16:49 |
Jelet! Add a Jelet! |
00:16:51 |
Add nekünk a Jelet! |
00:17:01 |
Hagyjanak már! |
00:18:10 |
Will, félre az útból! |
00:18:14 |
- Helló! |
00:18:16 |
- Szia, apa! |
00:18:18 |
Paul! Hányszor mondjam? |
00:18:20 |
- Bocs, apa! |
00:18:23 |
Nem lehet késõbb? |
00:18:27 |
Senkinek sem kell |
00:18:30 |
- nekem kell csinálnom. Késõbb! |
00:18:34 |
Valami történik velem. |
00:18:38 |
Olyan zavaros. |
00:18:40 |
Will, 14 éves vagy. |
00:18:44 |
Beszéld meg a bátyáiddal! |
00:18:46 |
A testedben olyan furákat érzel, |
00:19:01 |
Bocs! |
00:19:27 |
Szívélyes meghívó a Huntercombe Ház |
00:20:01 |
De szép! |
00:20:03 |
- Fáradjon be, uram, jó szórakozást! |
00:20:07 |
- Stantonék! |
00:20:09 |
Boldog karácsonyt! |
00:20:11 |
Nagyon köszönöm. Drágám! |
00:20:13 |
- Boldog karácsonyt! |
00:20:16 |
Jó szórakozást! A kabátokat! |
00:20:18 |
Ezt nézd meg! |
00:20:22 |
Boldog karácsonyt! Egyetek! |
00:20:24 |
Remélem, éhesek. |
00:20:25 |
- Mindig azok. |
00:20:27 |
Boldog karácsonyt, Miss Greythorne! |
00:20:35 |
- Beszéljünk vele! |
00:20:37 |
Mindent a maga módján! |
00:20:40 |
De intézzük is el! |
00:20:43 |
Italt a tiszteletesnek! |
00:20:45 |
- Nagyon köszönöm, Merriman. |
00:20:56 |
Nem igaz! |
00:21:05 |
A vegyes gyümölcsös! |
00:21:07 |
- Hála istennek! |
00:21:13 |
Ez az! |
00:21:17 |
- Nem kér enni? |
00:21:19 |
- Inni? |
00:21:22 |
Örülök, hogy újra találkoztunk! |
00:21:37 |
Ehhez még kicsi vagy, pajtás. |
00:21:39 |
Figyelj és tanulj! |
00:21:42 |
- Szia, mizújs? |
00:21:44 |
Köszönöm. |
00:21:49 |
- Akarsz enni valamit? |
00:21:59 |
- Elslisszolt. |
00:22:01 |
Utána kell menni! |
00:22:02 |
Nem a legjobb idõpont. |
00:22:05 |
Harcosokhoz szoktam, nem fiúkhoz. |
00:22:08 |
Ez a harcos egy fiú. |
00:22:10 |
Nem várhatunk tovább. |
00:24:08 |
- Miért rohansz, fiam? |
00:24:12 |
- A Jelet! |
00:24:20 |
Félsz tõlem? |
00:24:22 |
Ajánlom is, Will! Nagyon haragszom. |
00:24:26 |
- Add a Jelet! |
00:24:29 |
- Add ide! |
00:24:31 |
Egyszer meglógtál, |
00:24:34 |
- Add a Jelet! |
00:24:39 |
Hagyd a fiút, Lovas! |
00:24:42 |
Nem harcolhatsz mindenki ellen. |
00:24:45 |
- Nem vagy elég erõs. |
00:24:49 |
Ébredõben az erõm. |
00:24:54 |
...és a magadfajták |
00:24:58 |
Boldog karácsonyt, Will! |
00:25:13 |
Gyere velünk, Will! |
00:25:15 |
- Hova? |
00:26:17 |
- Hol vagyok? |
00:26:22 |
itt vagyunk a legerõsebbek. |
00:26:25 |
Ide nem jöhet senki, |
00:26:29 |
Maguk kicsodák? |
00:26:30 |
Mi vagyunk a Vének. |
00:26:34 |
se vének, se fiatalok, |
00:26:38 |
Te születtél legutoljára. |
00:26:41 |
Mindenki ezekrõl a Jelekrõl beszél. |
00:26:44 |
Sajnálom. Õszintén, |
00:26:48 |
Will, te részese vagy valaminek, |
00:26:52 |
Mi, a Vének, a fényt szolgáljuk. |
00:26:55 |
A Lovas a sötétséget. |
00:26:58 |
Ébredõben a sötétség, Will. |
00:27:00 |
Neked kell helyreállítanod |
00:27:03 |
Sajnálom, Miss Greythorne, |
00:27:08 |
Ezer évvel ezelõtt |
00:27:11 |
...a fény és a sötétség között. |
00:27:14 |
A fény nyert, de épphogy csak, |
00:27:17 |
és a Föld megmenekült. |
00:27:19 |
A sötét alulmaradt, |
00:27:21 |
Hogy a fény erejét óvják, |
00:27:23 |
hat Jelre osztották, |
00:27:27 |
És a Keresõ... |
00:27:28 |
...meg fogja találni a Jeleket. |
00:27:31 |
Azt hiszik, én vagyok a Keresõ? |
00:27:33 |
A 14. születésnapodon, |
00:27:39 |
a sötétség is megérzett téged. |
00:27:42 |
Öt nap múlva eléri a tetõfokát. |
00:27:45 |
Ha nem találod meg a Jeleket, |
00:27:49 |
Nem tudom, hogy érezzem. |
00:27:51 |
A könyv megmondja, |
00:27:54 |
Csak a Keresõ tudja olvasni. |
00:27:58 |
Te különleges vagy, Will. |
00:28:00 |
A hetedik fiú hetedik fia. |
00:28:04 |
Ez tévedés. A hatodik vagyok. |
00:28:08 |
Azt hiszem, tévedés történt. |
00:28:12 |
Nem futhatsz el ez elõl, Will. |
00:28:15 |
Inkább olvasd el! |
00:28:17 |
Hogy mi lesz öt nap múlva, |
00:29:02 |
Szia! Jó késõ van! |
00:29:04 |
- Hol jártál? |
00:29:05 |
Miért vagy ilyen koszos? |
00:29:08 |
- De hol? |
00:29:09 |
Hagyj békén! |
00:29:15 |
Jól vagy? |
00:29:16 |
- Igen. És te? |
00:29:20 |
Ez meg mi volt? |
00:29:22 |
Nem tudom. Kamaszkor? |
00:29:30 |
Fény és sötétség |
00:29:38 |
A Fény és Sötétség titkai |
00:29:47 |
Ezt hol találtad? |
00:29:50 |
Keresgéltem. Barónak tûnt. |
00:29:52 |
Gondoltam, fizika, van kit kérdezni. |
00:29:54 |
Mióta lett baró a fizika? |
00:29:57 |
Minden idõdet azzal töltöd. |
00:30:01 |
Azt hittem, maradsz a szórakozásnál, |
00:30:05 |
Apa, ez komolyan érdekel. |
00:30:11 |
Ez valamiféle egyenlet |
00:30:14 |
Mintha ugyanazért harcolnának. |
00:30:17 |
Tudnom kell, gyõzhet-e a sötétség. |
00:30:22 |
Nem így van. Nincs gyõztes |
00:30:25 |
De eszerint a sötétség |
00:30:32 |
Úgy értem, |
00:30:34 |
a sötétség... |
00:30:40 |
"Árthat valakinek"? |
00:30:43 |
Nem úgy van az... |
00:30:47 |
Will, ne pazarold erre az idõdet! |
00:30:51 |
- Tudni akarom. |
00:30:56 |
Nézd, Will, gyerek vagy. |
00:30:59 |
Örülj, hogy nem kell ezzel törõdnöd! |
00:31:11 |
Tudod, apa, kiskoromban... |
00:31:14 |
...sosem mondtad, |
00:31:54 |
Will, ne állj a lábadra! |
00:31:56 |
Anya, csak kificamodott. |
00:31:58 |
Az orvos megmondja, |
00:32:01 |
- Nem akarok kórházba menni. |
00:32:05 |
Nem akarok kórházba menni! |
00:32:07 |
- Üdv, doktor úr! Jöjjön! |
00:32:10 |
Remélem, nem is kell. |
00:32:13 |
Szervusz, Will. Megnézzük, jó? |
00:32:19 |
Gyere, aranyom! |
00:32:22 |
- Gyere! |
00:32:24 |
- Semmi baj! |
00:32:26 |
Ne félj, nem harapok! |
00:32:29 |
Gyere! Így, ni! |
00:32:31 |
Ez az. Lássuk csak! |
00:32:40 |
Mrs. Stanton, |
00:32:41 |
van centije, hogy lemérjem |
00:32:44 |
- Igen, máris. |
00:32:46 |
- Köszönöm. |
00:32:48 |
Nem akar megválni a mamájától. |
00:32:50 |
Ugyan! Nem lesz semmi baj. Jövök. |
00:32:55 |
- Hagyjon! |
00:32:57 |
...veled végeztetik a munkát, |
00:32:59 |
de nem mondták, hogy belebuksz. |
00:33:01 |
Add nekem a Jeleket, Will! |
00:33:03 |
Én nem felejtem el, ki áll mellém. |
00:33:06 |
- Sem azt, ki nem. |
00:33:09 |
Will, én vagyok a Sötétség. |
00:33:11 |
Mindennek a vége, |
00:33:18 |
De segíthetek neked. |
00:33:30 |
Vagy lehet sokkal rosszabb. |
00:33:36 |
Tessék! |
00:33:40 |
Csodás. |
00:33:42 |
Valójában semmi baj. |
00:33:44 |
- A jó hír, hogy nem tört el. |
00:33:47 |
De néhány szalag meghúzódott, |
00:33:50 |
Neked azt tanácsolom, William, |
00:33:54 |
Ne aggódj ennyire! |
00:33:57 |
Még nem. |
00:34:01 |
- Jól van. |
00:34:02 |
Remek! Nagyon köszönöm, |
00:34:05 |
- Szép az otthonuk! |
00:34:09 |
- Viszlát! |
00:34:35 |
Will és Tom |
00:34:42 |
Ö a testvéred. Tom. |
00:34:45 |
Pár perc |
00:34:51 |
Megint ikrek. |
00:34:55 |
El tudod képzelni? |
00:34:56 |
És... Mi történt? |
00:35:03 |
Hát... nem tudjuk. |
00:35:07 |
Hogy érted ezt? |
00:35:11 |
Anya, hogy érted ezt? |
00:35:14 |
Amikor ti még csak... |
00:35:17 |
...kéthetesek voltatok, |
00:35:22 |
egy éjjel vihar volt. |
00:35:24 |
Felsírtatok, és én lehoztalak téged. |
00:35:26 |
Apa odafent dolgozott. |
00:35:28 |
"Fény és Sötétség: |
00:35:29 |
Kértem, hogy nézzen Tomra. |
00:35:33 |
És mire bement, |
00:35:37 |
Tom... |
00:35:43 |
Eltûnt. |
00:35:47 |
Elrabolták? |
00:35:50 |
Hónapokig keresték, és mi... |
00:35:54 |
Évekig reménykedtünk, de nem... |
00:35:59 |
Nem találtak semmit. |
00:36:02 |
- Miért nem mondtátok el? |
00:36:05 |
Különösen apát. |
00:36:09 |
Ahogy múltak az évek, |
00:36:13 |
kevesebbet beszéltünk róla, |
00:36:16 |
míg a végén... |
00:36:22 |
...egyáltalán nem. |
00:36:25 |
Na és... |
00:36:28 |
Tom született elõbb? |
00:36:34 |
Igen. |
00:36:36 |
Igen, õ. |
00:36:42 |
Még egy báty. |
00:37:01 |
A hetedik fiú. |
00:38:09 |
"Hat jelre osztották, |
00:38:12 |
kõbõl, bronzból, vasból, |
00:38:19 |
Ám a hatodiknak egész más lett |
00:38:28 |
Emberi lélek esszenciája? |
00:38:35 |
"A Jeleket elrejtették, |
00:38:39 |
A Keresõ majd megtalálja õket." |
00:38:42 |
Jól van. |
00:38:43 |
Nézzék meg! |
00:38:46 |
Fizika. A papám azt tanítja. |
00:38:49 |
Mint egy örök rejtekhely. |
00:38:51 |
Látható helyen elrejtett nyom, |
00:38:58 |
George, kérem a kalapácsot! |
00:39:00 |
Tessék. |
00:39:03 |
Köszönöm. |
00:39:07 |
Gwen, sajnálom! |
00:39:22 |
A kõbõl készült Jel! |
00:39:26 |
Még öt van hátra. |
00:39:28 |
Te vagy a hetedik fiú hetedik fia, |
00:39:33 |
Utazol az idõben. |
00:39:35 |
És a Jelek megszólítanak. |
00:39:38 |
és a tiéd lesz a fény ereje. |
00:39:45 |
Nem minden Jel lesz ilyen könnyû. |
00:39:50 |
Trükkökkel próbálkozik majd, |
00:39:54 |
- Hogy szálljak szembe a sötétséggel? |
00:40:00 |
Vannak képességeid. |
00:40:02 |
Parancsolni tudsz a fénynek, |
00:40:05 |
tárgyakat tudsz mozgatni, |
00:40:09 |
és persze tudsz utazni az idõben. |
00:40:12 |
- És repülni? |
00:40:15 |
Tudja... repülni. |
00:40:16 |
Nem. Azt nem hiszem. |
00:40:19 |
Boldog karácsonyt! |
00:41:40 |
- Mrs. Stanton! |
00:41:42 |
Bemutatom az édesanyámat. |
00:41:44 |
Anya, õ Mrs. Stanton. |
00:41:48 |
Üdv! |
00:41:49 |
És õ a fia, akirõl beszéltem. |
00:41:56 |
Nagyon boldog karácsonyt |
00:41:59 |
Most pedig... |
00:42:01 |
...énekeljük el az egyes számú |
00:43:07 |
Hol vannak a többiek? |
00:43:10 |
Pontosan ott, amikor voltak. |
00:43:14 |
Mi mentünk át más idõbe. |
00:43:17 |
Persze, õk nem látják. |
00:43:21 |
Átrepítettél bennünket az idõn. |
00:43:24 |
A XIII. Század végén járhatunk, |
00:43:29 |
Nos. |
00:43:31 |
A kriptát még nem falazták be, |
00:43:35 |
Úgy 1290 táján. |
00:43:36 |
Gyorsan, Will! A Lovas ott volt, |
00:43:42 |
Nem tudom, hol, |
00:43:54 |
Készüljünk fel! |
00:43:59 |
Merriman, õrizze a Keresõt! |
00:44:03 |
Ön szerint mi lehet? |
00:44:05 |
Sárkány. |
00:44:06 |
Nem küldene sárkányt ellenünk, |
00:44:11 |
- Talán egy alaktalan szörnyeteg. |
00:44:15 |
Nem hiszem. |
00:44:19 |
Egy kancsó sörbe, hogy az! |
00:00:13 |
Vigyázat! Ez nem az, |
00:00:26 |
Will, hol van a Jel? |
00:00:29 |
- Keresem, még nem tudom. |
00:00:32 |
Igyekszem! |
00:00:38 |
Emberek! |
00:00:40 |
Vigyázz, Will! Vigyázz, Will! |
00:01:10 |
Siess, Will! Siess! |
00:01:13 |
Igyekszem. De undorító! |
00:01:18 |
Gyerünk, fiú! |
00:01:20 |
Keresd meg a Jelet! |
00:01:23 |
Használd a képességeidet! |
00:01:25 |
A képességeimet? |
00:01:29 |
Fényt! |
00:01:35 |
Király! |
00:01:49 |
"Thomas Stanton"! |
00:01:52 |
- Jól van, Miss Greythorne? |
00:01:56 |
Will, siess! |
00:01:58 |
Will! Csinálj valamit! Will! |
00:02:02 |
Nos, Will, a képességeid! |
00:02:18 |
Will, siess! |
00:02:42 |
Megtaláltam a Jelet! |
00:03:10 |
Nagyon köszönöm. |
00:03:12 |
- Boldog karácsonyt! |
00:03:15 |
Professzor úr, tudja, hogy egy Stanton |
00:03:20 |
- Egy Stanton? Ezt nem tudtam. |
00:03:23 |
Ez a templom legrégebbi része. |
00:03:28 |
Van egy kõ a falban. |
00:03:33 |
- Tetszett az istentisztelet? |
00:03:39 |
Eljön az ideje. |
00:03:42 |
"Itt nyugszik... |
00:03:45 |
...Thomas Stanton." |
00:03:48 |
- Stanton, Tom. |
00:03:50 |
a templom alatt. |
00:03:53 |
Talán egy õsük. |
00:03:54 |
- Az õsöm a Vének egyike volt? |
00:03:59 |
Mesterember volt. |
00:04:03 |
A nagy vész idején, |
00:04:05 |
amikor a sötétség fenyegetett, |
00:04:07 |
még elõlünk is titkolva |
00:04:12 |
Elmondta, hogy közülük öt |
00:04:18 |
És a hatodik Jel? |
00:04:20 |
Azt nem lehet megtalálni, |
00:04:25 |
Akkor hogy találjam meg? |
00:04:26 |
Te vagy a Keresõ. A kalauzunk. |
00:04:31 |
Egy lélek, mely kész arra, |
00:04:37 |
A sajátja? |
00:04:41 |
Stanton választott, Will. |
00:04:44 |
A családja... |
00:04:46 |
...a szárazföldön menekült |
00:04:49 |
a leszármazottai pedig a vízen át. |
00:04:52 |
Míg egy nap... |
00:04:55 |
...visszatértek. |
00:04:59 |
Nem lehet tudni, igaz? |
00:05:03 |
- Csak véletlen. |
00:05:04 |
Igen, persze. Véletlen. |
00:05:08 |
Nos, boldog karácsonyt! |
00:05:10 |
Igen. Boldog karácsonyt önnek is! |
00:05:17 |
Miss Greythorne támogatja |
00:05:21 |
Állást adtak apának? |
00:05:23 |
A végzet vezetett ide, Will. |
00:05:52 |
"Fény és Sötétség: |
00:06:14 |
Naponta nõ a hatalmam, |
00:06:19 |
De a Keresõ már két Jelet talált, |
00:06:24 |
ÁII az ajánlatom. |
00:06:28 |
és megkapod a jutalmadat. |
00:06:38 |
Ez volt eddig a legjobb! |
00:06:40 |
- Finom volt, ugye? |
00:06:43 |
Én is! És annyi maradt még |
00:06:47 |
- Jó lesz szendvicsnek. |
00:06:49 |
- Szió! |
00:06:51 |
- Szia! |
00:06:54 |
Maggie, a családom. |
00:06:55 |
- Szia! |
00:06:57 |
Segíthetek? |
00:06:59 |
Á, nem kell. Ne törõdj ezzel! |
00:07:01 |
Épp csak benéztünk. |
00:07:04 |
- James, segíts anyának. |
00:07:07 |
- Igen, segíts anyának! |
00:07:10 |
Igen. Gyere ide! |
00:08:06 |
Te is Vén vagy? |
00:08:07 |
Vénnek nézek ki? |
00:08:09 |
Dehogy! Csak... |
00:08:13 |
Azért vagyok itt, hogy |
00:08:45 |
Halálra fagy idekint. |
00:08:47 |
- Segíthetek? |
00:09:30 |
Jól van. |
00:09:31 |
- Tessék. |
00:09:34 |
Többre is képes vagyok. |
00:09:37 |
Vannak képességeim. |
00:09:42 |
Gyere ide! |
00:09:49 |
Szóval, te meg James, ti...? |
00:09:52 |
- Szóval ti...? |
00:09:56 |
- A barátod? |
00:09:59 |
Úgy értem, |
00:10:03 |
Will, ennél sokkal fontosabb |
00:10:07 |
Ez számomra fontos. |
00:10:10 |
Sokat gondolok rád... |
00:10:14 |
Én... úgy éreztem, |
00:10:19 |
Hol voltál? |
00:10:21 |
Rád vártam, |
00:10:24 |
Olyan aranyos! |
00:10:27 |
Gyerünk! |
00:10:29 |
Jó. |
00:10:32 |
"Aranyos!" |
00:11:27 |
Beszélhetünk? |
00:11:29 |
Egész életemben Will Stanton voltam, |
00:11:33 |
Legtöbbször észre se vesznek. |
00:11:36 |
Aztán azt mondták, |
00:11:40 |
Gondoltam: "Remek, |
00:11:44 |
De nem lett jobb. |
00:11:46 |
Nem vagyok szuperhõs. |
00:11:48 |
Még mindig én vagyok az. |
00:11:50 |
Te vagy a Keresõ, Will. |
00:11:54 |
Rajtad áll az emberiség jövõje. |
00:11:58 |
Nekem kéne |
00:12:00 |
Egy lánnyal sem tudok beszélgetni. |
00:12:04 |
Ne vonja el a figyelmed! |
00:12:07 |
Már csak három nap |
00:12:10 |
- Jó. |
00:12:13 |
- Három nap, Will! |
00:12:36 |
Miss Greythorne! Nézze! |
00:12:38 |
Mit mûvel ez? |
00:12:52 |
Kifejezi önmagát. |
00:12:54 |
Nem érti, hogy kimeríti |
00:12:57 |
Magának is van mit tanulnia, |
00:13:00 |
Odajött magához. Nem azért, hogy |
00:13:22 |
Will! |
00:13:27 |
Gwen, te mit csinálsz itt? |
00:13:29 |
- Jól vagy? |
00:13:33 |
Te mit csinálsz? |
00:13:36 |
Semmit. |
00:13:47 |
Ez mi? |
00:13:53 |
Maradj mellettem! |
00:14:06 |
Mi történt? |
00:14:09 |
- Utaztunk az idõben. |
00:14:15 |
Gwen, fuss! |
00:14:24 |
Gwen! Gwen, hasra! Hasra! |
00:14:36 |
Ott van! |
00:14:40 |
Nyugi! Nem lesz semmi baj. |
00:14:45 |
Meg kell szereznem a pajzsot. |
00:15:05 |
Hallgass! Semmi vész! |
00:15:28 |
Will! |
00:15:35 |
Hagyja békén! |
00:15:38 |
Will! |
00:15:47 |
Jól van. Kell az óra? |
00:15:52 |
Jól van. Cserélünk? Rendben. |
00:15:58 |
Rendben. |
00:16:10 |
Gwen, megszereztük! |
00:16:13 |
Megszereztük! |
00:16:16 |
Will! Figyelmeztettelek! |
00:16:18 |
Gwen, menj haza! Jövök én is. |
00:16:22 |
Menj haza. Menj! |
00:16:23 |
Kimerültél. Megölhettek volna. |
00:16:26 |
Megszereztem a Jelet, nem? |
00:16:29 |
Önzõ voltál és felelõtlen. |
00:16:34 |
- Csak te állhatod útját. |
00:16:37 |
Will, Will, Will, kérlek! |
00:16:41 |
kifejezheted magad, |
00:16:46 |
Ez olyan... Tudja, és én... |
00:16:49 |
Ez az egész olyan... Tudja? |
00:16:54 |
Ez minden? |
00:16:56 |
- Igen. |
00:16:59 |
Ez természetes a te korodban. |
00:17:07 |
És ha nem vagyok képes rá? |
00:17:11 |
Bizton tudom, hogy képes vagy. |
00:17:16 |
A legkisebb fény is |
00:17:20 |
Menj tovább! |
00:17:45 |
Egyre nõ a hatalmam, |
00:17:47 |
mégis a fiú gyûjti be õket, |
00:17:52 |
Tudod, mi a dolgod. De értsd meg, |
00:17:54 |
nem csak téged fogadtalak fel. |
00:17:57 |
Tedd meg, amit ígértél, |
00:18:04 |
Keresõ! |
00:18:06 |
Légy tanúja haragomnak! |
00:18:32 |
A Keresõnknek kevés ideje maradt, |
00:18:35 |
talán nem is lesz elég. |
00:18:39 |
- Dobd a hátára! |
00:19:24 |
ZÁRVA |
00:19:27 |
Kifogyott az élelmiszer! |
00:19:29 |
Nem maradt semmi! |
00:19:31 |
Azzal kell beérnünk, |
00:19:35 |
Gyere! |
00:19:38 |
- Max, jól vagy? |
00:19:43 |
több lesz két hétnél. |
00:19:46 |
Igen? Jól van. Mindegy. |
00:19:50 |
"Mindegy"? |
00:19:52 |
Torkig vagyok a dolgaiddal! |
00:19:54 |
A hátam mögött cikizel, |
00:19:57 |
azt hiszed, nem látom? |
00:19:59 |
- Max! Max, mi történt? |
00:20:05 |
Nem kéne észhez térned? |
00:20:07 |
ALAPÍTVA 1690 |
00:20:22 |
ALAPÍTVA 1690 |
00:20:25 |
Nocsak, mi ez itt? |
00:20:27 |
- Azért vagy itt, Keresõ? |
00:20:31 |
- Ez nem az igazi te vagy. |
00:20:33 |
Ez elég igazi neked? |
00:20:48 |
Hölgyeim és uraim! |
00:20:51 |
- Gyûljenek körém! |
00:20:52 |
- Jön a mai fõ mûsorszám. |
00:20:55 |
Van egy bajnokunk! |
00:20:59 |
És itt van az, |
00:21:05 |
Hölgyeim és uraim, vár a hírnév, |
00:21:16 |
- Kezdõdjék a bajnokság! |
00:21:25 |
Ki innen! Nem akarom itt látni. |
00:21:30 |
Tegyen le! Tegyen le! |
00:21:38 |
Átugrottuk az idõt. Érezted a Jelet? |
00:21:41 |
Add ide a Jeleket! |
00:21:44 |
Add ide az összes Jelet! |
00:21:47 |
Én... |
00:21:50 |
...utálom ezt tenni |
00:21:53 |
de nem maradt más választásom. |
00:21:58 |
- Egy. |
00:22:00 |
- Nem érdekes az egyetem. |
00:22:02 |
- Három! |
00:22:05 |
- Nem mész vissza. |
00:22:07 |
- Mert kibuktál. Na és? |
00:22:10 |
Anya és apa meg fogja érteni. |
00:22:13 |
- Hat. |
00:22:16 |
- Hét. |
00:22:18 |
Egy-két vizsgád nem sikerült. |
00:22:22 |
- Így oldod meg, Max. |
00:22:24 |
De nem kell egyedül. |
00:22:26 |
Nem! Kilenc. |
00:22:29 |
Max, |
00:22:31 |
utálom ezt tenni a bátyámmal. |
00:22:42 |
A bajnok! |
00:22:52 |
"A bajnok, 1690." |
00:23:12 |
- Jól vagy? |
00:23:17 |
- Mi történt? |
00:23:33 |
- Apa! |
00:23:36 |
Van egy perced? |
00:23:40 |
Van. Gyere! |
00:23:52 |
A bajnok |
00:24:07 |
Ez nem lopás. |
00:24:09 |
Maga hagy. |
00:24:11 |
- Egy kis fogadás. Egy kancsó sör. |
00:24:15 |
Ügyes, Mr. Dawson! |
00:24:17 |
Még hogy sárkányok! |
00:24:19 |
Azért kár magára hagyni |
00:24:23 |
Nincs semmi dolguk, uraim? |
00:24:29 |
Óvatlanság |
00:24:33 |
A fogadás miatt, Lovas. |
00:24:35 |
Rajtad is behajtjuk. |
00:24:37 |
Ti, Vének! |
00:24:40 |
Nem féltek semmitõl, mi? |
00:24:42 |
Nagyon jó! |
00:24:45 |
Így sokkal könnyebb lesz! |
00:25:27 |
A kormány elrendelte |
00:25:30 |
Élelmiszert próbálnak eljuttatni... |
00:25:32 |
...a viharsújtotta körzetekbe. |
00:25:35 |
Szakértõk szerint ez a helyzet |
00:25:39 |
Figyelem! Miss Greythorne |
00:25:43 |
...meghív a kastélyába. |
00:25:44 |
Van saját generátoruk, |
00:25:49 |
több mint nekünk. |
00:25:50 |
Ez volt az utolsó leves |
00:25:53 |
Kész, vége. Este bepakolunk. |
00:25:56 |
- Holnap reggel átmegyünk. |
00:25:59 |
Tévednek. Két nap múlva tetõz. |
00:26:04 |
Ha akkor nem javul meg az idõ, |
00:26:07 |
már sosem fog. |
00:26:21 |
Csak hangosan gondolkodtam. |
00:26:32 |
"A fény és a sötétség." |
00:26:42 |
A fiaimmal kellett volna törõdnöm. |
00:26:45 |
Ehelyett... |
00:26:47 |
A munkám! Azt hittem, |
00:26:51 |
Reveláció. |
00:26:54 |
Olyan volt, mintha... |
00:26:57 |
Mintha eloszlatnám a sötétet. |
00:27:00 |
Elvesztem. |
00:27:04 |
És ami rosszabb, |
00:27:06 |
elveszett Tom is. |
00:27:08 |
- Az én hibám volt. |
00:27:12 |
Nem a te hibád volt. |
00:27:19 |
Max, gyere! |
00:27:23 |
Ne, ne! Hé! |
00:27:28 |
Hagyd õket! Nem lesz semmi bajuk. |
00:27:36 |
- Négy Jel megvan? |
00:27:38 |
- A másik kettõ? |
00:27:40 |
Will, mi lesz holnap? |
00:27:43 |
Will! Will! |
00:27:46 |
Tudom. De ha megvan az ötödik, |
00:27:49 |
hogy találom meg a hatodikat? |
00:27:52 |
Elõször azt gondoltam: |
00:27:56 |
Tévedtem. Nagy utat tettél meg. |
00:27:59 |
Úgy, mint a Keresõ, |
00:28:02 |
Én hiszek benned, Will. |
00:28:06 |
- Hol az erõnk? |
00:28:09 |
- Ha csúcsra ér, ott találkozunk. |
00:28:12 |
Csak úgy segíthetsz rajtuk, |
00:28:27 |
Hol van George? |
00:28:31 |
Az ellenségünk |
00:28:51 |
A trükkökkel csak halogatjátok. |
00:28:57 |
Átmeneti csak a szélcsend, |
00:28:59 |
és a meteorológusok szerint dúl... |
00:29:02 |
...a valaha tapasztalt |
00:29:04 |
Mindenhonnan azt jelentik, |
00:29:08 |
Havas sarki szelek... |
00:29:10 |
...okozhatnak zavart |
00:29:13 |
...egészen a Londontól délre esõ |
00:29:19 |
És most a sötétséggel |
00:30:07 |
Add ide a Jeleket, Will! |
00:30:11 |
Add ide a Jeleket, vagy |
00:30:15 |
Hagyj minket békén! |
00:30:18 |
Akarod, hogy békében hazatérjenek? |
00:30:22 |
Add ide a Jeleket, és úgy is lesz. |
00:30:25 |
Add ide a Jeleket, Will! |
00:30:29 |
Nem! |
00:30:40 |
Gwen! Vigyázz! |
00:30:51 |
Kapaszkodj! |
00:30:58 |
Gyere, gyermekem! |
00:30:59 |
Szereted a családodat? |
00:31:03 |
Add a Jeleket, |
00:31:07 |
Mary! Mary! |
00:31:09 |
Vigyázz! |
00:31:11 |
- Segíts, apa! |
00:31:16 |
Vissza! |
00:31:24 |
A fiú jobb, mint gondoltam. |
00:31:26 |
Térj vissza hozzá! Hozd el a Jeleket, |
00:31:37 |
- Jól vagy? |
00:31:39 |
Ez meg mi? |
00:31:45 |
Fejezze be a víz, |
00:32:16 |
Maradjatok együtt! |
00:32:18 |
Maradjatok együtt! |
00:32:19 |
Ez csak víz. |
00:32:30 |
Will! |
00:32:32 |
Gyere velem! |
00:32:45 |
Add nekem a Jeleket! |
00:32:47 |
Az én dolgom. Bízd rám! |
00:32:50 |
- Hadd védjem meg õket! |
00:32:52 |
Én vagyok az, Will. |
00:32:56 |
Maggie. |
00:32:58 |
Hiszed, amit mondtál? |
00:33:01 |
Hogy összetartozunk? |
00:33:03 |
Igen. |
00:33:06 |
Én is így éreztem. |
00:33:09 |
Add ide a Jeleket, |
00:33:13 |
Bíznod kell bennem! |
00:33:16 |
Bízol bennem? |
00:33:25 |
Igen, bízom benned. |
00:34:01 |
Siess, boszorkány! |
00:34:03 |
Még egy Jelet talál, és véged! |
00:34:06 |
Add a Jeleket! |
00:34:11 |
- Add ide a Jeleket! |
00:35:12 |
Utoljára okoztál csalódást! |
00:35:21 |
- Add a Jeleket! |
00:35:23 |
Add a Jeleket! |
00:35:26 |
Menj innen! |
00:35:37 |
- Segíts! |
00:35:39 |
- Jövök! |
00:35:44 |
Segíts, kérlek! Segíts! |
00:35:49 |
Mr. Merriman kezét! |
00:36:39 |
A Lovas ereje teljében van. |
00:36:44 |
Nincs meg a hatodik Jel. |
00:36:46 |
Higgyél, Will! |
00:36:49 |
Ne! |
00:36:51 |
- Will! |
00:36:53 |
Will, engedj be minket! Kérlek! |
00:36:57 |
- Apa, te? |
00:36:59 |
- A mamád. |
00:37:01 |
- Gwen, te vagy az? |
00:37:05 |
- Nyisd ki! |
00:37:06 |
- Segíts, Will! |
00:37:08 |
Anya! |
00:37:13 |
Nyisd ki az ajtót, Will! |
00:37:18 |
Ne nyisd ki az ajtót! |
00:37:20 |
Ne nyisd ki az ajtót! |
00:37:22 |
Segíts! Nyisd ki az ajtót! |
00:37:40 |
Köszönöm, Will. |
00:37:58 |
Hol vannak az õreid? |
00:38:05 |
Elhagyták a Keresõjüket? |
00:38:09 |
Csalódtak benned? |
00:38:11 |
Ezerévnyi várakozás után |
00:38:16 |
Csak egy fiú, aki nem tette, |
00:38:18 |
Nemzedékek reménye, |
00:38:29 |
Van itt valami, tán ismered. |
00:38:34 |
Egyszer tettem egy ajánlatot, Will. |
00:38:38 |
Add a Jeleket, és a fiú élni fog. |
00:38:41 |
Nem félek a haláltól. |
00:38:44 |
Nem félek a haláltól! |
00:38:46 |
Ki mondta, hogy te? |
00:38:52 |
- Tom? |
00:38:54 |
Szegény kis Tom! |
00:38:56 |
A másik iker! |
00:39:00 |
Hogy hiányzott neki az ikertestvére! |
00:39:03 |
Állj ellen, Will! |
00:39:06 |
Te vagy a Keresõ! |
00:39:08 |
- Add ide õket! |
00:39:10 |
Akkor lejárt az idõd. |
00:39:34 |
Búcsúzz el a kis Tomtól! |
00:39:37 |
Ne! Tom! |
00:40:13 |
Egyedül vagy, fiú! |
00:40:16 |
Öttel nem szállhatsz szembe velem. |
00:40:20 |
Elbuktál, Will. |
00:40:33 |
Én hiszek benned, Will. |
00:40:36 |
Megtalálod, ami kell neked. |
00:40:39 |
Egy lélek, mely kész |
00:40:56 |
Én vagyok az! Az én lelkem! |
00:41:21 |
Én vagyok Will Stanton, |
00:41:27 |
a hetedik fiú hetedik fia. |
00:41:36 |
Olvastam a könyvet. |
00:41:41 |
Utaztam az idõben. |
00:41:44 |
Összegyûjtöttem öt Jelet. |
00:41:47 |
A hatodikat nem lehet megtalálni, |
00:41:54 |
Én vagyok a hatodik Jel. |
00:42:01 |
És visszahoztam... |
00:42:04 |
...a fény erejét. |
00:43:18 |
Vége van, igaz? |
00:43:20 |
Sosincs vége. |
00:43:25 |
George! |
00:43:28 |
Mr. Dawson! |
00:43:30 |
George! |
00:43:34 |
Haza akarok menni. |
00:43:36 |
Szerintem sem ártana. |
00:43:40 |
Van itt valaki, |
00:44:03 |
Tom! |
00:44:10 |
Be akarlak mutatni valakiknek. |
00:44:16 |
Gyere! |
00:44:18 |
Will! |
00:44:20 |
Szép volt! |
00:44:29 |
Kimutathatná a háláját mindazok után, |
00:44:34 |
Csak 14 éves. Ez nehéz kor! |
00:45:26 |
John! John! |
00:45:42 |
Menj csak! |
00:50:13 |
Felirat: |
00:50:15 |
[HUNGARIAN] |