Seeker The Dark Is Rising The

hu
00:01:23 Kellemes
00:01:26 - Húzzunk innen!
00:01:30 Hé, öcskös!
00:01:52 Szia, Will!
00:01:54 Szia, Gwen! Gyere!
00:02:15 Na, Will! Mit gondol az elsõ félévrõl
00:02:19 - Ne!
00:02:20 - Egy angol városban.
00:02:23 Sikerült-e
00:02:26 Ez lenne a kérdésük hozzád.
00:02:31 - Van barátnõd?
00:02:34 Jó, hagyjatok békén!
00:02:35 - Kuss!
00:02:37 - Miért nem beszélsz te vele?
00:02:41 Az az új lány, ugye?
00:02:43 Will, miért nem beszélsz vele?
00:02:46 Tényleg, miért nem?
00:03:00 Várj, itt maradt a sálad!
00:03:13 FÖLDALATTI
00:03:48 Megyünk majd
00:04:26 Jó napot, Stantonék!
00:04:28 Miss Greythorne meghívja
00:04:31 ...a karácsonyi partira.
00:04:35 - Eljöttök?
00:04:37 Na és te, Will?
00:04:40 - Igen, Mr. Lyon. EI...
00:04:43 - Jó.
00:04:45 Ott leszünk.
00:04:49 Ha nem jössz el,
00:04:54 - Vegyes?
00:04:56 Belehalnának, ha cseresznyét,
00:05:00 - Ha húsos...
00:05:02 ...miért nevezik pástétomnak!
00:05:06 Na, ki van itthon?
00:05:09 - Max!
00:05:10 - Sziasztok!
00:05:14 Hé! Családi karácsony!
00:05:16 Családi karácsony?
00:05:19 - Se elõtte.
00:05:20 Gwen, drágám, ne hagyd,
00:05:24 - Max, milyen az egyetem?
00:05:28 Szia, Max! Még taekwon-dózol?
00:05:31 - Gyere!
00:05:33 Hívj ki!
00:05:36 Meg ne öljétek! Most érkezett!
00:05:39 Szervusz, anya!
00:05:41 - Milyen volt?
00:05:43 Igen?
00:05:44 Will!
00:05:46 Az enyém a szobád.
00:05:49 Helló, Will!
00:05:53 Meddig maradsz?
00:05:54 Nem tudom. Egy hétig, kettõig.
00:05:58 - Ezt mind egy-két hétre?
00:06:02 Látogatók, az a csomó telefon.
00:06:07 - Nekem igen?
00:06:12 Megünnepeljük a születésnapodat?
00:06:16 - Spéci nap! Nem felejtettem el.
00:06:19 Tizenhárom.
00:06:24 De gyorsan nõnek.
00:06:27 Valójában tizennégy.
00:06:35 Ciki ez a Max. Gyere csak!
00:06:38 - Örülünk neked.
00:06:40 - az lesz a te helyed.
00:06:43 Most mi van? Ez vicces!
00:07:20 - Fiúk, kapcsoljátok ki! James!
00:07:25 - Ketchupöt!
00:07:29 Nem tartozik rád.
00:07:31 Talán jövõre Stephen is megjön,
00:07:35 - Szeretnétek látni?
00:07:37 Megpróbáljuk. Attól függ,
00:07:41 - A Bermuda-háromszögbe.
00:07:43 Stephenre!
00:07:44 Miért van a tied dobozban?
00:07:46 Max, hogy sikerült a szemeszter?
00:07:49 Jól, tudod.
00:07:51 - Nem tanulsz tovább?
00:07:53 Tudod, mérlegelem a lehetõségeket.
00:07:57 - Mérlegeled a lehetõségeket.
00:08:00 Jól mennek a dolgok.
00:08:02 Ja, szóval állod a sarat?
00:08:05 Mert sok volt, tudod.
00:08:08 Rég érezted,
00:08:10 Max, hagyd ezt!
00:08:13 Á, semmi baj! Semmi baj!
00:08:17 - Jó év lesz ez.
00:08:20 - Jót tett a változás.
00:08:23 Mindannyiunknak.
00:08:25 Will! Will!
00:08:28 Mit bámulsz?
00:08:30 - A kutyákat.
00:08:32 Így nézett rád az a lány.
00:08:34 - Találkoztál egy lánnyal?
00:08:38 - Nem érdekli.
00:08:40 - Jól van, hagyd már!
00:08:43 Finom, nem?
00:09:10 Mondtam, le kellett volna nyesegetni.
00:09:15 Fiúk, megjött a fa!
00:09:22 - George, told meg!
00:09:24 Jöjjenek! Ez csodálatos! Hozzák be!
00:09:29 Fiúk! Segítsetek!
00:09:31 Csak támasszák a falnak,
00:09:35 Õ Mr. Dawson a Court Farmról,
00:09:39 Megvan.
00:09:41 Szóval...
00:09:43 ...te vagy Will Stanton,
00:09:45 - Örvendek!
00:09:47 George, nézd csak! Õ Will.
00:09:51 Remek! És ma van
00:09:54 - Igen.
00:09:56 Igen, így van.
00:09:59 Hozhatok az uraknak
00:10:02 Nem, csak benéztünk.
00:10:05 - A vihar?
00:10:07 Rossz idõ lesz.
00:10:09 Aztán a következõ,
00:10:11 - el se tudják képzelni.
00:10:14 Elnézést!
00:10:25 Szép jó napot! Gyere, George!
00:10:28 - Köszönöm, uraim.
00:10:30 - Megnézed az ajándékaidat?
00:10:35 Hé, figyelj!
00:10:38 Isten éltessen, nagyfiú!
00:10:41 Bocs, elírtam a korodat.
00:10:46 Á, semmi baj.
00:10:47 - Isten éltessen!
00:10:50 A másikat karácsonykor.
00:10:52 Isten éltessen!
00:10:55 - Csak ennyi tej van?
00:10:59 Gyertek, fiúk, segítsetek!
00:11:03 Gwen!
00:11:07 - Nahát!
00:11:09 - Köszönöm.
00:11:13 - Mit kívánsz?
00:11:15 Születésnapod van.
00:11:20 Hó! Tudod, mint régen, odahaza.
00:11:24 - Igen.
00:11:42 - Itt van!
00:11:45 - Stephen!
00:11:47 Szia, anya és apa!
00:11:50 - Szívtipró leszel.
00:11:53 Kár, hogy nem lehetek ott.
00:11:56 - Hiányzol.
00:11:59 - Az idei téma Hawaii.
00:12:03 Will, a tiéd egész más.
00:12:05 Sétáltam a piacon,
00:12:09 - Baró! Kösz!
00:12:10 Fantasztikusak!
00:12:12 Szép napot! Bár ott lehetnék!
00:12:15 Mi is ezt kívánjuk, Stephen.
00:12:17 Vigyázzatok anyáékra!
00:12:20 Boldog karácsonyt!
00:13:25 BUSZMEGÁLLÓ
00:13:33 SZO 12-23
00:14:24 Ezt mind kéred?
00:14:45 Segíthetek?
00:14:47 Szervusz! Megveszed?
00:14:50 Bocsánat! A húgomnak lesz.
00:14:52 Öt font.
00:14:56 Köszönöm.
00:15:02 - Tessék. Köszönöm.
00:15:26 Elnézést, uram!
00:15:28 Megkérhetjük, hogy jöjjön velünk?
00:15:30 Úgy véljük, fizetés nélkül távozott.
00:15:34 Micsoda? Nem hiszem. Bocsánat!
00:15:36 Lehet, hogy csak tévedés, uram,
00:15:39 de talán jobb, ha bejön az irodába,
00:15:42 mint hogy itt tárgyaljuk meg,
00:15:46 - Erre!
00:16:06 Jól van?
00:16:08 Elcsórt valamit, ugye?
00:16:12 - "Elcsórtam"?
00:16:15 Figyeltük attól fogva,
00:16:18 - Zûrös fickó.
00:16:22 Fürge kezek, mély zsebek.
00:16:25 A kölykök a legrosszabbak.
00:16:27 Nem baj, ha megmotozzuk?
00:16:30 - Mi?
00:16:33 Bolti tolvajlás ügyében nyomozunk,
00:16:36 ami bûntény ebben az országban.
00:16:38 - Így van.
00:16:41 - Add a Jelet!
00:16:44 - Add a Jelet, Will!
00:16:47 - Add a Jelet!
00:16:49 Jelet! Add a Jelet!
00:16:51 Add nekünk a Jelet!
00:17:01 Hagyjanak már!
00:18:10 Will, félre az útból!
00:18:14 - Helló!
00:18:16 - Szia, apa!
00:18:18 Paul! Hányszor mondjam?
00:18:20 - Bocs, apa!
00:18:23 Nem lehet késõbb?
00:18:27 Senkinek sem kell
00:18:30 - nekem kell csinálnom. Késõbb!
00:18:34 Valami történik velem.
00:18:38 Olyan zavaros.
00:18:40 Will, 14 éves vagy.
00:18:44 Beszéld meg a bátyáiddal!
00:18:46 A testedben olyan furákat érzel,
00:19:01 Bocs!
00:19:27 Szívélyes meghívó a Huntercombe Ház
00:20:01 De szép!
00:20:03 - Fáradjon be, uram, jó szórakozást!
00:20:07 - Stantonék!
00:20:09 Boldog karácsonyt!
00:20:11 Nagyon köszönöm. Drágám!
00:20:13 - Boldog karácsonyt!
00:20:16 Jó szórakozást! A kabátokat!
00:20:18 Ezt nézd meg!
00:20:22 Boldog karácsonyt! Egyetek!
00:20:24 Remélem, éhesek.
00:20:25 - Mindig azok.
00:20:27 Boldog karácsonyt, Miss Greythorne!
00:20:35 - Beszéljünk vele!
00:20:37 Mindent a maga módján!
00:20:40 De intézzük is el!
00:20:43 Italt a tiszteletesnek!
00:20:45 - Nagyon köszönöm, Merriman.
00:20:56 Nem igaz!
00:21:05 A vegyes gyümölcsös!
00:21:07 - Hála istennek!
00:21:13 Ez az!
00:21:17 - Nem kér enni?
00:21:19 - Inni?
00:21:22 Örülök, hogy újra találkoztunk!
00:21:37 Ehhez még kicsi vagy, pajtás.
00:21:39 Figyelj és tanulj!
00:21:42 - Szia, mizújs?
00:21:44 Köszönöm.
00:21:49 - Akarsz enni valamit?
00:21:59 - Elslisszolt.
00:22:01 Utána kell menni!
00:22:02 Nem a legjobb idõpont.
00:22:05 Harcosokhoz szoktam, nem fiúkhoz.
00:22:08 Ez a harcos egy fiú.
00:22:10 Nem várhatunk tovább.
00:24:08 - Miért rohansz, fiam?
00:24:12 - A Jelet!
00:24:20 Félsz tõlem?
00:24:22 Ajánlom is, Will! Nagyon haragszom.
00:24:26 - Add a Jelet!
00:24:29 - Add ide!
00:24:31 Egyszer meglógtál,
00:24:34 - Add a Jelet!
00:24:39 Hagyd a fiút, Lovas!
00:24:42 Nem harcolhatsz mindenki ellen.
00:24:45 - Nem vagy elég erõs.
00:24:49 Ébredõben az erõm.
00:24:54 ...és a magadfajták
00:24:58 Boldog karácsonyt, Will!
00:25:13 Gyere velünk, Will!
00:25:15 - Hova?
00:26:17 - Hol vagyok?
00:26:22 itt vagyunk a legerõsebbek.
00:26:25 Ide nem jöhet senki,
00:26:29 Maguk kicsodák?
00:26:30 Mi vagyunk a Vének.
00:26:34 se vének, se fiatalok,
00:26:38 Te születtél legutoljára.
00:26:41 Mindenki ezekrõl a Jelekrõl beszél.
00:26:44 Sajnálom. Õszintén,
00:26:48 Will, te részese vagy valaminek,
00:26:52 Mi, a Vének, a fényt szolgáljuk.
00:26:55 A Lovas a sötétséget.
00:26:58 Ébredõben a sötétség, Will.
00:27:00 Neked kell helyreállítanod
00:27:03 Sajnálom, Miss Greythorne,
00:27:08 Ezer évvel ezelõtt
00:27:11 ...a fény és a sötétség között.
00:27:14 A fény nyert, de épphogy csak,
00:27:17 és a Föld megmenekült.
00:27:19 A sötét alulmaradt,
00:27:21 Hogy a fény erejét óvják,
00:27:23 hat Jelre osztották,
00:27:27 És a Keresõ...
00:27:28 ...meg fogja találni a Jeleket.
00:27:31 Azt hiszik, én vagyok a Keresõ?
00:27:33 A 14. születésnapodon,
00:27:39 a sötétség is megérzett téged.
00:27:42 Öt nap múlva eléri a tetõfokát.
00:27:45 Ha nem találod meg a Jeleket,
00:27:49 Nem tudom, hogy érezzem.
00:27:51 A könyv megmondja,
00:27:54 Csak a Keresõ tudja olvasni.
00:27:58 Te különleges vagy, Will.
00:28:00 A hetedik fiú hetedik fia.
00:28:04 Ez tévedés. A hatodik vagyok.
00:28:08 Azt hiszem, tévedés történt.
00:28:12 Nem futhatsz el ez elõl, Will.
00:28:15 Inkább olvasd el!
00:28:17 Hogy mi lesz öt nap múlva,
00:29:02 Szia! Jó késõ van!
00:29:04 - Hol jártál?
00:29:05 Miért vagy ilyen koszos?
00:29:08 - De hol?
00:29:09 Hagyj békén!
00:29:15 Jól vagy?
00:29:16 - Igen. És te?
00:29:20 Ez meg mi volt?
00:29:22 Nem tudom. Kamaszkor?
00:29:30 Fény és sötétség
00:29:38 A Fény és Sötétség titkai
00:29:47 Ezt hol találtad?
00:29:50 Keresgéltem. Barónak tûnt.
00:29:52 Gondoltam, fizika, van kit kérdezni.
00:29:54 Mióta lett baró a fizika?
00:29:57 Minden idõdet azzal töltöd.
00:30:01 Azt hittem, maradsz a szórakozásnál,
00:30:05 Apa, ez komolyan érdekel.
00:30:11 Ez valamiféle egyenlet
00:30:14 Mintha ugyanazért harcolnának.
00:30:17 Tudnom kell, gyõzhet-e a sötétség.
00:30:22 Nem így van. Nincs gyõztes
00:30:25 De eszerint a sötétség
00:30:32 Úgy értem,
00:30:34 a sötétség...
00:30:40 "Árthat valakinek"?
00:30:43 Nem úgy van az...
00:30:47 Will, ne pazarold erre az idõdet!
00:30:51 - Tudni akarom.
00:30:56 Nézd, Will, gyerek vagy.
00:30:59 Örülj, hogy nem kell ezzel törõdnöd!
00:31:11 Tudod, apa, kiskoromban...
00:31:14 ...sosem mondtad,
00:31:54 Will, ne állj a lábadra!
00:31:56 Anya, csak kificamodott.
00:31:58 Az orvos megmondja,
00:32:01 - Nem akarok kórházba menni.
00:32:05 Nem akarok kórházba menni!
00:32:07 - Üdv, doktor úr! Jöjjön!
00:32:10 Remélem, nem is kell.
00:32:13 Szervusz, Will. Megnézzük, jó?
00:32:19 Gyere, aranyom!
00:32:22 - Gyere!
00:32:24 - Semmi baj!
00:32:26 Ne félj, nem harapok!
00:32:29 Gyere! Így, ni!
00:32:31 Ez az. Lássuk csak!
00:32:40 Mrs. Stanton,
00:32:41 van centije, hogy lemérjem
00:32:44 - Igen, máris.
00:32:46 - Köszönöm.
00:32:48 Nem akar megválni a mamájától.
00:32:50 Ugyan! Nem lesz semmi baj. Jövök.
00:32:55 - Hagyjon!
00:32:57 ...veled végeztetik a munkát,
00:32:59 de nem mondták, hogy belebuksz.
00:33:01 Add nekem a Jeleket, Will!
00:33:03 Én nem felejtem el, ki áll mellém.
00:33:06 - Sem azt, ki nem.
00:33:09 Will, én vagyok a Sötétség.
00:33:11 Mindennek a vége,
00:33:18 De segíthetek neked.
00:33:30 Vagy lehet sokkal rosszabb.
00:33:36 Tessék!
00:33:40 Csodás.
00:33:42 Valójában semmi baj.
00:33:44 - A jó hír, hogy nem tört el.
00:33:47 De néhány szalag meghúzódott,
00:33:50 Neked azt tanácsolom, William,
00:33:54 Ne aggódj ennyire!
00:33:57 Még nem.
00:34:01 - Jól van.
00:34:02 Remek! Nagyon köszönöm,
00:34:05 - Szép az otthonuk!
00:34:09 - Viszlát!
00:34:35 Will és Tom
00:34:42 Ö a testvéred. Tom.
00:34:45 Pár perc
00:34:51 Megint ikrek.
00:34:55 El tudod képzelni?
00:34:56 És... Mi történt?
00:35:03 Hát... nem tudjuk.
00:35:07 Hogy érted ezt?
00:35:11 Anya, hogy érted ezt?
00:35:14 Amikor ti még csak...
00:35:17 ...kéthetesek voltatok,
00:35:22 egy éjjel vihar volt.
00:35:24 Felsírtatok, és én lehoztalak téged.
00:35:26 Apa odafent dolgozott.
00:35:28 "Fény és Sötétség:
00:35:29 Kértem, hogy nézzen Tomra.
00:35:33 És mire bement,
00:35:37 Tom...
00:35:43 Eltûnt.
00:35:47 Elrabolták?
00:35:50 Hónapokig keresték, és mi...
00:35:54 Évekig reménykedtünk, de nem...
00:35:59 Nem találtak semmit.
00:36:02 - Miért nem mondtátok el?
00:36:05 Különösen apát.
00:36:09 Ahogy múltak az évek,
00:36:13 kevesebbet beszéltünk róla,
00:36:16 míg a végén...
00:36:22 ...egyáltalán nem.
00:36:25 Na és...
00:36:28 Tom született elõbb?
00:36:34 Igen.
00:36:36 Igen, õ.
00:36:42 Még egy báty.
00:37:01 A hetedik fiú.
00:38:09 "Hat jelre osztották,
00:38:12 kõbõl, bronzból, vasból,
00:38:19 Ám a hatodiknak egész más lett
00:38:28 Emberi lélek esszenciája?
00:38:35 "A Jeleket elrejtették,
00:38:39 A Keresõ majd megtalálja õket."
00:38:42 Jól van.
00:38:43 Nézzék meg!
00:38:46 Fizika. A papám azt tanítja.
00:38:49 Mint egy örök rejtekhely.
00:38:51 Látható helyen elrejtett nyom,
00:38:58 George, kérem a kalapácsot!
00:39:00 Tessék.
00:39:03 Köszönöm.
00:39:07 Gwen, sajnálom!
00:39:22 A kõbõl készült Jel!
00:39:26 Még öt van hátra.
00:39:28 Te vagy a hetedik fiú hetedik fia,
00:39:33 Utazol az idõben.
00:39:35 És a Jelek megszólítanak.
00:39:38 és a tiéd lesz a fény ereje.
00:39:45 Nem minden Jel lesz ilyen könnyû.
00:39:50 Trükkökkel próbálkozik majd,
00:39:54 - Hogy szálljak szembe a sötétséggel?
00:40:00 Vannak képességeid.
00:40:02 Parancsolni tudsz a fénynek,
00:40:05 tárgyakat tudsz mozgatni,
00:40:09 és persze tudsz utazni az idõben.
00:40:12 - És repülni?
00:40:15 Tudja... repülni.
00:40:16 Nem. Azt nem hiszem.
00:40:19 Boldog karácsonyt!
00:41:40 - Mrs. Stanton!
00:41:42 Bemutatom az édesanyámat.
00:41:44 Anya, õ Mrs. Stanton.
00:41:48 Üdv!
00:41:49 És õ a fia, akirõl beszéltem.
00:41:56 Nagyon boldog karácsonyt
00:41:59 Most pedig...
00:42:01 ...énekeljük el az egyes számú
00:43:07 Hol vannak a többiek?
00:43:10 Pontosan ott, amikor voltak.
00:43:14 Mi mentünk át más idõbe.
00:43:17 Persze, õk nem látják.
00:43:21 Átrepítettél bennünket az idõn.
00:43:24 A XIII. Század végén járhatunk,
00:43:29 Nos.
00:43:31 A kriptát még nem falazták be,
00:43:35 Úgy 1290 táján.
00:43:36 Gyorsan, Will! A Lovas ott volt,
00:43:42 Nem tudom, hol,
00:43:54 Készüljünk fel!
00:43:59 Merriman, õrizze a Keresõt!
00:44:03 Ön szerint mi lehet?
00:44:05 Sárkány.
00:44:06 Nem küldene sárkányt ellenünk,
00:44:11 - Talán egy alaktalan szörnyeteg.
00:44:15 Nem hiszem.
00:44:19 Egy kancsó sörbe, hogy az!
00:00:13 Vigyázat! Ez nem az,
00:00:26 Will, hol van a Jel?
00:00:29 - Keresem, még nem tudom.
00:00:32 Igyekszem!
00:00:38 Emberek!
00:00:40 Vigyázz, Will! Vigyázz, Will!
00:01:10 Siess, Will! Siess!
00:01:13 Igyekszem. De undorító!
00:01:18 Gyerünk, fiú!
00:01:20 Keresd meg a Jelet!
00:01:23 Használd a képességeidet!
00:01:25 A képességeimet?
00:01:29 Fényt!
00:01:35 Király!
00:01:49 "Thomas Stanton"!
00:01:52 - Jól van, Miss Greythorne?
00:01:56 Will, siess!
00:01:58 Will! Csinálj valamit! Will!
00:02:02 Nos, Will, a képességeid!
00:02:18 Will, siess!
00:02:42 Megtaláltam a Jelet!
00:03:10 Nagyon köszönöm.
00:03:12 - Boldog karácsonyt!
00:03:15 Professzor úr, tudja, hogy egy Stanton
00:03:20 - Egy Stanton? Ezt nem tudtam.
00:03:23 Ez a templom legrégebbi része.
00:03:28 Van egy kõ a falban.
00:03:33 - Tetszett az istentisztelet?
00:03:39 Eljön az ideje.
00:03:42 "Itt nyugszik...
00:03:45 ...Thomas Stanton."
00:03:48 - Stanton, Tom.
00:03:50 a templom alatt.
00:03:53 Talán egy õsük.
00:03:54 - Az õsöm a Vének egyike volt?
00:03:59 Mesterember volt.
00:04:03 A nagy vész idején,
00:04:05 amikor a sötétség fenyegetett,
00:04:07 még elõlünk is titkolva
00:04:12 Elmondta, hogy közülük öt
00:04:18 És a hatodik Jel?
00:04:20 Azt nem lehet megtalálni,
00:04:25 Akkor hogy találjam meg?
00:04:26 Te vagy a Keresõ. A kalauzunk.
00:04:31 Egy lélek, mely kész arra,
00:04:37 A sajátja?
00:04:41 Stanton választott, Will.
00:04:44 A családja...
00:04:46 ...a szárazföldön menekült
00:04:49 a leszármazottai pedig a vízen át.
00:04:52 Míg egy nap...
00:04:55 ...visszatértek.
00:04:59 Nem lehet tudni, igaz?
00:05:03 - Csak véletlen.
00:05:04 Igen, persze. Véletlen.
00:05:08 Nos, boldog karácsonyt!
00:05:10 Igen. Boldog karácsonyt önnek is!
00:05:17 Miss Greythorne támogatja
00:05:21 Állást adtak apának?
00:05:23 A végzet vezetett ide, Will.
00:05:52 "Fény és Sötétség:
00:06:14 Naponta nõ a hatalmam,
00:06:19 De a Keresõ már két Jelet talált,
00:06:24 ÁII az ajánlatom.
00:06:28 és megkapod a jutalmadat.
00:06:38 Ez volt eddig a legjobb!
00:06:40 - Finom volt, ugye?
00:06:43 Én is! És annyi maradt még
00:06:47 - Jó lesz szendvicsnek.
00:06:49 - Szió!
00:06:51 - Szia!
00:06:54 Maggie, a családom.
00:06:55 - Szia!
00:06:57 Segíthetek?
00:06:59 Á, nem kell. Ne törõdj ezzel!
00:07:01 Épp csak benéztünk.
00:07:04 - James, segíts anyának.
00:07:07 - Igen, segíts anyának!
00:07:10 Igen. Gyere ide!
00:08:06 Te is Vén vagy?
00:08:07 Vénnek nézek ki?
00:08:09 Dehogy! Csak...
00:08:13 Azért vagyok itt, hogy
00:08:45 Halálra fagy idekint.
00:08:47 - Segíthetek?
00:09:30 Jól van.
00:09:31 - Tessék.
00:09:34 Többre is képes vagyok.
00:09:37 Vannak képességeim.
00:09:42 Gyere ide!
00:09:49 Szóval, te meg James, ti...?
00:09:52 - Szóval ti...?
00:09:56 - A barátod?
00:09:59 Úgy értem,
00:10:03 Will, ennél sokkal fontosabb
00:10:07 Ez számomra fontos.
00:10:10 Sokat gondolok rád...
00:10:14 Én... úgy éreztem,
00:10:19 Hol voltál?
00:10:21 Rád vártam,
00:10:24 Olyan aranyos!
00:10:27 Gyerünk!
00:10:29 Jó.
00:10:32 "Aranyos!"
00:11:27 Beszélhetünk?
00:11:29 Egész életemben Will Stanton voltam,
00:11:33 Legtöbbször észre se vesznek.
00:11:36 Aztán azt mondták,
00:11:40 Gondoltam: "Remek,
00:11:44 De nem lett jobb.
00:11:46 Nem vagyok szuperhõs.
00:11:48 Még mindig én vagyok az.
00:11:50 Te vagy a Keresõ, Will.
00:11:54 Rajtad áll az emberiség jövõje.
00:11:58 Nekem kéne
00:12:00 Egy lánnyal sem tudok beszélgetni.
00:12:04 Ne vonja el a figyelmed!
00:12:07 Már csak három nap
00:12:10 - Jó.
00:12:13 - Három nap, Will!
00:12:36 Miss Greythorne! Nézze!
00:12:38 Mit mûvel ez?
00:12:52 Kifejezi önmagát.
00:12:54 Nem érti, hogy kimeríti
00:12:57 Magának is van mit tanulnia,
00:13:00 Odajött magához. Nem azért, hogy
00:13:22 Will!
00:13:27 Gwen, te mit csinálsz itt?
00:13:29 - Jól vagy?
00:13:33 Te mit csinálsz?
00:13:36 Semmit.
00:13:47 Ez mi?
00:13:53 Maradj mellettem!
00:14:06 Mi történt?
00:14:09 - Utaztunk az idõben.
00:14:15 Gwen, fuss!
00:14:24 Gwen! Gwen, hasra! Hasra!
00:14:36 Ott van!
00:14:40 Nyugi! Nem lesz semmi baj.
00:14:45 Meg kell szereznem a pajzsot.
00:15:05 Hallgass! Semmi vész!
00:15:28 Will!
00:15:35 Hagyja békén!
00:15:38 Will!
00:15:47 Jól van. Kell az óra?
00:15:52 Jól van. Cserélünk? Rendben.
00:15:58 Rendben.
00:16:10 Gwen, megszereztük!
00:16:13 Megszereztük!
00:16:16 Will! Figyelmeztettelek!
00:16:18 Gwen, menj haza! Jövök én is.
00:16:22 Menj haza. Menj!
00:16:23 Kimerültél. Megölhettek volna.
00:16:26 Megszereztem a Jelet, nem?
00:16:29 Önzõ voltál és felelõtlen.
00:16:34 - Csak te állhatod útját.
00:16:37 Will, Will, Will, kérlek!
00:16:41 kifejezheted magad,
00:16:46 Ez olyan... Tudja, és én...
00:16:49 Ez az egész olyan... Tudja?
00:16:54 Ez minden?
00:16:56 - Igen.
00:16:59 Ez természetes a te korodban.
00:17:07 És ha nem vagyok képes rá?
00:17:11 Bizton tudom, hogy képes vagy.
00:17:16 A legkisebb fény is
00:17:20 Menj tovább!
00:17:45 Egyre nõ a hatalmam,
00:17:47 mégis a fiú gyûjti be õket,
00:17:52 Tudod, mi a dolgod. De értsd meg,
00:17:54 nem csak téged fogadtalak fel.
00:17:57 Tedd meg, amit ígértél,
00:18:04 Keresõ!
00:18:06 Légy tanúja haragomnak!
00:18:32 A Keresõnknek kevés ideje maradt,
00:18:35 talán nem is lesz elég.
00:18:39 - Dobd a hátára!
00:19:24 ZÁRVA
00:19:27 Kifogyott az élelmiszer!
00:19:29 Nem maradt semmi!
00:19:31 Azzal kell beérnünk,
00:19:35 Gyere!
00:19:38 - Max, jól vagy?
00:19:43 több lesz két hétnél.
00:19:46 Igen? Jól van. Mindegy.
00:19:50 "Mindegy"?
00:19:52 Torkig vagyok a dolgaiddal!
00:19:54 A hátam mögött cikizel,
00:19:57 azt hiszed, nem látom?
00:19:59 - Max! Max, mi történt?
00:20:05 Nem kéne észhez térned?
00:20:07 ALAPÍTVA 1690
00:20:22 ALAPÍTVA 1690
00:20:25 Nocsak, mi ez itt?
00:20:27 - Azért vagy itt, Keresõ?
00:20:31 - Ez nem az igazi te vagy.
00:20:33 Ez elég igazi neked?
00:20:48 Hölgyeim és uraim!
00:20:51 - Gyûljenek körém!
00:20:52 - Jön a mai fõ mûsorszám.
00:20:55 Van egy bajnokunk!
00:20:59 És itt van az,
00:21:05 Hölgyeim és uraim, vár a hírnév,
00:21:16 - Kezdõdjék a bajnokság!
00:21:25 Ki innen! Nem akarom itt látni.
00:21:30 Tegyen le! Tegyen le!
00:21:38 Átugrottuk az idõt. Érezted a Jelet?
00:21:41 Add ide a Jeleket!
00:21:44 Add ide az összes Jelet!
00:21:47 Én...
00:21:50 ...utálom ezt tenni
00:21:53 de nem maradt más választásom.
00:21:58 - Egy.
00:22:00 - Nem érdekes az egyetem.
00:22:02 - Három!
00:22:05 - Nem mész vissza.
00:22:07 - Mert kibuktál. Na és?
00:22:10 Anya és apa meg fogja érteni.
00:22:13 - Hat.
00:22:16 - Hét.
00:22:18 Egy-két vizsgád nem sikerült.
00:22:22 - Így oldod meg, Max.
00:22:24 De nem kell egyedül.
00:22:26 Nem! Kilenc.
00:22:29 Max,
00:22:31 utálom ezt tenni a bátyámmal.
00:22:42 A bajnok!
00:22:52 "A bajnok, 1690."
00:23:12 - Jól vagy?
00:23:17 - Mi történt?
00:23:33 - Apa!
00:23:36 Van egy perced?
00:23:40 Van. Gyere!
00:23:52 A bajnok
00:24:07 Ez nem lopás.
00:24:09 Maga hagy.
00:24:11 - Egy kis fogadás. Egy kancsó sör.
00:24:15 Ügyes, Mr. Dawson!
00:24:17 Még hogy sárkányok!
00:24:19 Azért kár magára hagyni
00:24:23 Nincs semmi dolguk, uraim?
00:24:29 Óvatlanság
00:24:33 A fogadás miatt, Lovas.
00:24:35 Rajtad is behajtjuk.
00:24:37 Ti, Vének!
00:24:40 Nem féltek semmitõl, mi?
00:24:42 Nagyon jó!
00:24:45 Így sokkal könnyebb lesz!
00:25:27 A kormány elrendelte
00:25:30 Élelmiszert próbálnak eljuttatni...
00:25:32 ...a viharsújtotta körzetekbe.
00:25:35 Szakértõk szerint ez a helyzet
00:25:39 Figyelem! Miss Greythorne
00:25:43 ...meghív a kastélyába.
00:25:44 Van saját generátoruk,
00:25:49 több mint nekünk.
00:25:50 Ez volt az utolsó leves
00:25:53 Kész, vége. Este bepakolunk.
00:25:56 - Holnap reggel átmegyünk.
00:25:59 Tévednek. Két nap múlva tetõz.
00:26:04 Ha akkor nem javul meg az idõ,
00:26:07 már sosem fog.
00:26:21 Csak hangosan gondolkodtam.
00:26:32 "A fény és a sötétség."
00:26:42 A fiaimmal kellett volna törõdnöm.
00:26:45 Ehelyett...
00:26:47 A munkám! Azt hittem,
00:26:51 Reveláció.
00:26:54 Olyan volt, mintha...
00:26:57 Mintha eloszlatnám a sötétet.
00:27:00 Elvesztem.
00:27:04 És ami rosszabb,
00:27:06 elveszett Tom is.
00:27:08 - Az én hibám volt.
00:27:12 Nem a te hibád volt.
00:27:19 Max, gyere!
00:27:23 Ne, ne! Hé!
00:27:28 Hagyd õket! Nem lesz semmi bajuk.
00:27:36 - Négy Jel megvan?
00:27:38 - A másik kettõ?
00:27:40 Will, mi lesz holnap?
00:27:43 Will! Will!
00:27:46 Tudom. De ha megvan az ötödik,
00:27:49 hogy találom meg a hatodikat?
00:27:52 Elõször azt gondoltam:
00:27:56 Tévedtem. Nagy utat tettél meg.
00:27:59 Úgy, mint a Keresõ,
00:28:02 Én hiszek benned, Will.
00:28:06 - Hol az erõnk?
00:28:09 - Ha csúcsra ér, ott találkozunk.
00:28:12 Csak úgy segíthetsz rajtuk,
00:28:27 Hol van George?
00:28:31 Az ellenségünk
00:28:51 A trükkökkel csak halogatjátok.
00:28:57 Átmeneti csak a szélcsend,
00:28:59 és a meteorológusok szerint dúl...
00:29:02 ...a valaha tapasztalt
00:29:04 Mindenhonnan azt jelentik,
00:29:08 Havas sarki szelek...
00:29:10 ...okozhatnak zavart
00:29:13 ...egészen a Londontól délre esõ
00:29:19 És most a sötétséggel
00:30:07 Add ide a Jeleket, Will!
00:30:11 Add ide a Jeleket, vagy
00:30:15 Hagyj minket békén!
00:30:18 Akarod, hogy békében hazatérjenek?
00:30:22 Add ide a Jeleket, és úgy is lesz.
00:30:25 Add ide a Jeleket, Will!
00:30:29 Nem!
00:30:40 Gwen! Vigyázz!
00:30:51 Kapaszkodj!
00:30:58 Gyere, gyermekem!
00:30:59 Szereted a családodat?
00:31:03 Add a Jeleket,
00:31:07 Mary! Mary!
00:31:09 Vigyázz!
00:31:11 - Segíts, apa!
00:31:16 Vissza!
00:31:24 A fiú jobb, mint gondoltam.
00:31:26 Térj vissza hozzá! Hozd el a Jeleket,
00:31:37 - Jól vagy?
00:31:39 Ez meg mi?
00:31:45 Fejezze be a víz,
00:32:16 Maradjatok együtt!
00:32:18 Maradjatok együtt!
00:32:19 Ez csak víz.
00:32:30 Will!
00:32:32 Gyere velem!
00:32:45 Add nekem a Jeleket!
00:32:47 Az én dolgom. Bízd rám!
00:32:50 - Hadd védjem meg õket!
00:32:52 Én vagyok az, Will.
00:32:56 Maggie.
00:32:58 Hiszed, amit mondtál?
00:33:01 Hogy összetartozunk?
00:33:03 Igen.
00:33:06 Én is így éreztem.
00:33:09 Add ide a Jeleket,
00:33:13 Bíznod kell bennem!
00:33:16 Bízol bennem?
00:33:25 Igen, bízom benned.
00:34:01 Siess, boszorkány!
00:34:03 Még egy Jelet talál, és véged!
00:34:06 Add a Jeleket!
00:34:11 - Add ide a Jeleket!
00:35:12 Utoljára okoztál csalódást!
00:35:21 - Add a Jeleket!
00:35:23 Add a Jeleket!
00:35:26 Menj innen!
00:35:37 - Segíts!
00:35:39 - Jövök!
00:35:44 Segíts, kérlek! Segíts!
00:35:49 Mr. Merriman kezét!
00:36:39 A Lovas ereje teljében van.
00:36:44 Nincs meg a hatodik Jel.
00:36:46 Higgyél, Will!
00:36:49 Ne!
00:36:51 - Will!
00:36:53 Will, engedj be minket! Kérlek!
00:36:57 - Apa, te?
00:36:59 - A mamád.
00:37:01 - Gwen, te vagy az?
00:37:05 - Nyisd ki!
00:37:06 - Segíts, Will!
00:37:08 Anya!
00:37:13 Nyisd ki az ajtót, Will!
00:37:18 Ne nyisd ki az ajtót!
00:37:20 Ne nyisd ki az ajtót!
00:37:22 Segíts! Nyisd ki az ajtót!
00:37:40 Köszönöm, Will.
00:37:58 Hol vannak az õreid?
00:38:05 Elhagyták a Keresõjüket?
00:38:09 Csalódtak benned?
00:38:11 Ezerévnyi várakozás után
00:38:16 Csak egy fiú, aki nem tette,
00:38:18 Nemzedékek reménye,
00:38:29 Van itt valami, tán ismered.
00:38:34 Egyszer tettem egy ajánlatot, Will.
00:38:38 Add a Jeleket, és a fiú élni fog.
00:38:41 Nem félek a haláltól.
00:38:44 Nem félek a haláltól!
00:38:46 Ki mondta, hogy te?
00:38:52 - Tom?
00:38:54 Szegény kis Tom!
00:38:56 A másik iker!
00:39:00 Hogy hiányzott neki az ikertestvére!
00:39:03 Állj ellen, Will!
00:39:06 Te vagy a Keresõ!
00:39:08 - Add ide õket!
00:39:10 Akkor lejárt az idõd.
00:39:34 Búcsúzz el a kis Tomtól!
00:39:37 Ne! Tom!
00:40:13 Egyedül vagy, fiú!
00:40:16 Öttel nem szállhatsz szembe velem.
00:40:20 Elbuktál, Will.
00:40:33 Én hiszek benned, Will.
00:40:36 Megtalálod, ami kell neked.
00:40:39 Egy lélek, mely kész
00:40:56 Én vagyok az! Az én lelkem!
00:41:21 Én vagyok Will Stanton,
00:41:27 a hetedik fiú hetedik fia.
00:41:36 Olvastam a könyvet.
00:41:41 Utaztam az idõben.
00:41:44 Összegyûjtöttem öt Jelet.
00:41:47 A hatodikat nem lehet megtalálni,
00:41:54 Én vagyok a hatodik Jel.
00:42:01 És visszahoztam...
00:42:04 ...a fény erejét.
00:43:18 Vége van, igaz?
00:43:20 Sosincs vége.
00:43:25 George!
00:43:28 Mr. Dawson!
00:43:30 George!
00:43:34 Haza akarok menni.
00:43:36 Szerintem sem ártana.
00:43:40 Van itt valaki,
00:44:03 Tom!
00:44:10 Be akarlak mutatni valakiknek.
00:44:16 Gyere!
00:44:18 Will!
00:44:20 Szép volt!
00:44:29 Kimutathatná a háláját mindazok után,
00:44:34 Csak 14 éves. Ez nehéz kor!
00:45:26 John! John!
00:45:42 Menj csak!
00:50:13 Felirat:
00:50:15 [HUNGARIAN]