Semi Pro
|
00:00:02 |
# Baby, que quer me |
00:00:07 |
# Baby, você está pronta |
00:00:13 |
# Baby, nós estamos pelados e |
00:00:18 |
# ama-me sensualmente! # |
00:00:28 |
# Vamos lá, garota. Yeah # |
00:00:31 |
# Sou eu, Jackie Moon # |
00:00:33 |
# Me lance aquele olhar, |
00:00:36 |
# Vamos suar, sim |
00:00:39 |
# Estou falando "daquela suada"! # |
00:00:42 |
# Como se estivéssemos em um pântano # |
00:00:45 |
# Vamos encher nossa libido |
00:00:50 |
# Baby, que quer me |
00:00:55 |
# Baby, você está pronta para |
00:01:03 |
# Baby, acorde, estamos pelados # |
00:01:05 |
# E nhanhando sensualmente # |
00:01:09 |
# Vamos lá, garota # |
00:01:10 |
# Baby, que quer me |
00:01:16 |
# Baby, você está pronta |
00:01:22 |
# Tire seus sapatos s |
00:01:25 |
# lamba, lamba, lamba, |
00:01:28 |
# Baby, estamos completamente pelados |
00:01:32 |
- # UAU! # |
00:01:34 |
# Quero fazer uma |
00:01:36 |
# Eu quero fazer só uma |
00:01:39 |
# Quando eu digo "me ame" |
00:01:42 |
# Me ame # |
00:01:43 |
- Sensualmente. |
00:01:47 |
Dancem. |
00:01:51 |
Eu vejo algumas garotas ali no alto |
00:01:53 |
Jackie Moon é ovacionado... |
00:01:55 |
ao cantar sua popular canção |
00:02:00 |
Meu nome é Dick Pepperfield, |
00:02:02 |
juntamente com o ex jogador |
00:02:05 |
Isso aí, Ah, se eu |
00:02:07 |
Às vezes eu ainda sonho |
00:02:09 |
Bem, muitas vezes os sonhos podem |
00:02:14 |
Qual é o seu problema? |
00:02:15 |
E agora, a formação inicial... |
00:02:18 |
dos Tropics de Flint, Michigan! |
00:02:22 |
Com 96cm de busto... |
00:02:28 |
ela quer ser astronauta algum dia... |
00:02:30 |
E eu não acredito que ela possa conseguir. |
00:02:32 |
Aplaudam Melinda! |
00:02:36 |
Vai lá, Tropics! |
00:02:39 |
De South Bend, Indiana... |
00:02:41 |
este cara tem um coração de ouro, |
00:02:44 |
Ele lê para o irmão |
00:02:47 |
Scootsie Doubleday! |
00:02:50 |
Scootsie Doubleday |
00:02:53 |
Sim, seu irmão |
00:02:54 |
Ronnie Doubleday. |
00:02:56 |
Ele tem os três tipos de |
00:02:58 |
Este cara é solteiro e não possui |
00:03:02 |
mas pode ser você a garota sortuda |
00:03:05 |
Medindo 1,97! |
00:03:07 |
Twiggy Munson! |
00:03:09 |
E é claro que ele também é saudável. |
00:03:10 |
Que garota quer ficar com um cara que tem |
00:03:13 |
Bem, isso não é verdade. |
00:03:14 |
Que elas atualmente preferem |
00:03:16 |
Me apresente uma que eu mesmo |
00:03:18 |
Vou apresentar-lhes |
00:03:20 |
Meu Deus, aqui vamos nós. |
00:03:22 |
No meio... |
00:03:23 |
medindo 2,15m... |
00:03:25 |
de um pequeno país esquisito |
00:03:27 |
Ele é mais feio que merda. |
00:03:30 |
- Vakidis! |
00:03:34 |
- Este cara me assusta. |
00:03:36 |
O caçula do Jackson Five, |
00:03:38 |
Oh, nem me lembre, Lou... |
00:03:40 |
Tem alguma coisa sinistra |
00:03:42 |
Bobby Dee. |
00:03:44 |
- Ninguém sabe dele. |
00:03:46 |
Bee Bee! |
00:03:47 |
Você começa. |
00:03:48 |
De Peoria, Illinois... |
00:03:50 |
este cara, |
00:03:52 |
Ele tem a gata mais quente do mundo, |
00:03:55 |
uns melões, meu povo. |
00:03:56 |
Tetas enormes. |
00:03:58 |
O homem mais sortudo de Flint... |
00:04:04 |
Bem... é tudo verdade o que dizem |
00:04:06 |
Ela tem um tremendo par de melões. |
00:04:08 |
Na minha opinião, são exagerados. |
00:04:09 |
Oh, são perfeitos. |
00:04:11 |
Eu não sei, eles... Para mim |
00:04:14 |
E agora, o momento |
00:04:17 |
Medindo 1,97m |
00:04:22 |
seu apresentador, seu dono, |
00:04:25 |
a sua sensação pop, |
00:04:28 |
seu atacante... |
00:04:30 |
seu servidor, Jackie Moon! |
00:04:36 |
Isso aí! |
00:04:37 |
Jackie Moon |
00:04:38 |
de uma maneira maravilhosa. |
00:04:41 |
- Sim, por que não, Dick? |
00:04:43 |
É seu dinheiro, seu time e |
00:04:46 |
Ah, falando de dinheiro, Lou, |
00:04:48 |
Não. |
00:04:50 |
Você perdeu peso, padre Pat? |
00:04:51 |
Vai te catar, Jackie. |
00:04:53 |
É isso aí, gente, vai lá. |
00:04:56 |
O que ele está fazendo? |
00:04:59 |
Olhem, Eu prometi aos fans |
00:05:01 |
Twiggy, se der um enterrada hoje |
00:05:04 |
- Será manchete. |
00:05:05 |
Vamos indo, |
00:05:07 |
Tropical! |
00:05:09 |
Vai Tropics! |
00:05:12 |
Atrás, atrás, atrás! |
00:05:14 |
Não tô gostando disso. |
00:05:16 |
Atrás! Atrás! |
00:05:17 |
Limpa! |
00:05:20 |
- Danny, O que você está fazendo? |
00:05:23 |
Da nossa banca? |
00:05:25 |
- Não, trouxe de casa. |
00:05:26 |
Não, não, não, não, não. |
00:05:28 |
Ah, que isso! |
00:05:29 |
- Quê? |
00:05:31 |
Ele trouxe nachos de casa. |
00:05:33 |
- Não pode fazer isso. |
00:05:35 |
se vai se mover. |
00:05:36 |
Do que diabos está falando? |
00:05:37 |
- Regras do basquete. |
00:05:39 |
Tenho tickets para toda a temporada. |
00:05:42 |
Ah, sim? |
00:05:44 |
E isso. |
00:05:46 |
E aquilo! |
00:05:49 |
Vamos lá, Trops! |
00:05:51 |
E a grande pergunta é, Lou... |
00:05:53 |
Onde está o seu melhor pontuador, |
00:05:58 |
Eu concordo,isso é uma |
00:06:00 |
Lou, posso te pedir para |
00:06:02 |
Não, eu gosto de fumar quando bebo. |
00:06:05 |
Ei pessoal, não precisam ficar solitários. |
00:06:07 |
Venham à loja Animais da Galáxia. |
00:06:12 |
Deixe-me mostrar e dizer a vocês. |
00:06:14 |
Quem lhes fala é Sweet Sugar Dunnerton |
00:06:15 |
Ei, estou pronto. |
00:06:23 |
Cavalheiros, o que |
00:06:25 |
Ei, não era você na televisão? |
00:06:27 |
Gostaram não? |
00:06:29 |
A tv disse que seu nome é |
00:06:33 |
Como podem dizer isto? |
00:06:35 |
- Porque eu troquei... |
00:06:41 |
- Clarence! |
00:06:44 |
Eu nunca chamei |
00:06:46 |
Não consigo ouvir |
00:06:49 |
Se tem um relógio, já são 7:15. |
00:06:52 |
Merda! |
00:07:01 |
Se Deus não quisesse que a gente |
00:07:19 |
Veja como a defesa foi fácil |
00:07:22 |
Não vi, porque estava |
00:07:24 |
Deixa prá lá Lou. |
00:07:27 |
É isso aí, fans, um aplauso para |
00:07:33 |
Vai marcar este bicho |
00:07:34 |
Eu peguei. |
00:07:36 |
Malone não perde tempo |
00:07:40 |
e Munson passa a bola para ele. |
00:07:42 |
Downtown passa a bola no meio de suas |
00:07:44 |
Está detonando seu marcador. |
00:07:46 |
Downtown! |
00:07:48 |
Se você quer! |
00:07:50 |
Mas você não quer, eu tô sacando. |
00:07:53 |
É isso, Nets. |
00:07:55 |
Você não vai parar. |
00:07:58 |
- Vamos lá! |
00:07:59 |
- Vai! |
00:08:01 |
Ele arremessa pra três pontos... |
00:08:03 |
E, isso! |
00:08:04 |
- Uau! que tiro maravilhoso. |
00:08:06 |
É! |
00:08:11 |
No intervalo, os Nets |
00:08:14 |
Flint Tropics 43. |
00:08:16 |
É isso aí, todo mundo, |
00:08:18 |
e outro para Busch Bavarian. |
00:08:22 |
Se vai beber uma cerveja, |
00:08:26 |
Senhoras e senhores, |
00:08:29 |
que vai tentar o impossível aqui... |
00:08:33 |
do outro lado da quadra. |
00:08:36 |
- Isso é. |
00:08:38 |
- Qual é o seu nome? |
00:08:40 |
- É isso aí, Dukes. |
00:08:42 |
- Dukes, de onde você é? |
00:08:44 |
e eu nunca perdi um jogo! |
00:08:46 |
Vai! |
00:08:48 |
Dukes é da casa. |
00:08:49 |
Eu acho que você se meteu |
00:08:51 |
Estamos nos divertindo. |
00:08:54 |
Dukes, o que você faz pra viver? |
00:08:58 |
No momento nada. |
00:08:59 |
OK. |
00:09:00 |
Está descansando. |
00:09:02 |
O que fará com o dinheiro se ganhar? |
00:09:04 |
Com certeza. |
00:09:07 |
Dukes está emocionado! |
00:09:09 |
E eu também. |
00:09:10 |
Vamos, vamos, minha gente. |
00:09:13 |
Animem este ser que se prepara |
00:09:17 |
Bem, temos um hippie sujo hoje aqui... |
00:09:20 |
tentando fazer um arremesso impossível. |
00:09:22 |
Num momento dramático. |
00:09:22 |
Ele faz uma pausa para |
00:09:26 |
Concentração é tudo o que quer. |
00:09:32 |
- Vamos, Dukes! |
00:09:34 |
- Não! |
00:09:37 |
Que merda! |
00:09:41 |
Isso! |
00:09:45 |
Padre Pat, ele pisou na linha. |
00:09:46 |
- Não, não, foi legal. |
00:09:47 |
ele pisou na linha, |
00:09:49 |
Jackie, arremessou. |
00:09:50 |
E quem diabos tem 10.000 dólares? |
00:09:52 |
Relaxa, a companhia de |
00:09:53 |
Isso eles não patrocinam !!! |
00:09:57 |
Olhem este cara. Está doidão |
00:10:00 |
não tem nem idéia do |
00:10:02 |
Que merda. |
00:10:03 |
Tropical! |
00:10:05 |
Ei, parabéns a Dukes! |
00:10:09 |
Acaba de ganhar um grande cheque |
00:10:14 |
Legal! |
00:10:16 |
Dá uma olhada no tamanho daquilo! |
00:10:18 |
Vai e compre uma bola! |
00:10:20 |
Segundo tempo vem logo em seguida! |
00:10:23 |
Droga! |
00:10:27 |
- # Oi # |
00:10:34 |
# Tira esse funk da minha cabeça # |
00:10:36 |
# Tira esse funk |
00:10:39 |
# Tira esse funk da minha cabeça # |
00:10:41 |
# Tira esse funk da minha cabeça # |
00:10:44 |
# Se não gosta da minha música |
00:10:48 |
# Todos temos um pouco |
00:10:53 |
# Não tem que fazer nada # |
00:10:55 |
# Apenas deixe o funk levá-lo # |
00:10:57 |
# Logo, saberá |
00:11:01 |
#... Mais, mais, mais # |
00:11:03 |
# Agora ele está trabalhando em casa # |
00:11:06 |
# Levando uma vida de empresário # |
00:11:09 |
Ei, Jackie com vai? |
00:11:11 |
Bem, e você? |
00:11:12 |
Bem. |
00:11:14 |
- Está bêbado? |
00:11:24 |
- Hey, Jackie. |
00:11:26 |
- Mantenha as bebidas flutuando. |
00:11:32 |
Ei DJ, cadê o som? |
00:11:35 |
Eu já coloquei seu som 4 vezes. |
00:11:37 |
- Ok, saia. |
00:11:39 |
O que está fazendo? |
00:11:41 |
Você tem de tocar mais de 4 vezes. |
00:11:43 |
Você é um controlador inepto. |
00:11:51 |
Você é muito sensual, Flint. |
00:11:53 |
Olha só pra vocês, eu adoro isso. |
00:11:56 |
Eu juro que se não tivesse este |
00:12:00 |
Eu faria amor terno com |
00:12:13 |
Você é um controlador inepto. |
00:12:21 |
Eu gosto desta Jackie, eu gosto. |
00:12:23 |
Mas você não sabe, sua mulher |
00:12:29 |
Está tudo certo, Stacey e eu não temos |
00:12:32 |
Eu sei disto, mas olhe só Jackie, |
00:12:34 |
eles ficam se agarrando |
00:12:38 |
Bem, ela é quente, certo? |
00:12:39 |
Somos amantes liberados. |
00:12:42 |
Ei, ei! |
00:12:45 |
Não estou com ciúmes. |
00:12:47 |
É um bom acordo para ambos. |
00:12:48 |
SIm, mas você não está com outra mulher. |
00:12:51 |
Eu poderia, não tem |
00:12:55 |
Eu digo que poderia estar |
00:12:58 |
- Jackie, você já esteve numa orgia? |
00:13:05 |
Acabei de sair de uma orgia. |
00:13:07 |
Alguns rapazes na casa do Steve. |
00:13:09 |
Estou exausto. |
00:13:11 |
Meu vencedor disse: Jackie |
00:13:16 |
Ponha-me de volta nas minhas cuecas. |
00:13:19 |
Eu te digo, cara... |
00:13:20 |
é isso que dizem pelas ruas |
00:13:23 |
É uma vergonha. |
00:13:24 |
Eu não posso voltar a trabalhar |
00:13:27 |
Sei que deve ter alguma equipe por aí |
00:13:30 |
"Downtown Funky Stuff" Malone, |
00:13:32 |
Eu entendo, irmão, mas eu ouvi que |
00:13:36 |
Toda a liga está perto do fim. |
00:13:38 |
Ei, caras, o que tá rolando? |
00:13:39 |
O que tá rolando? |
00:13:42 |
- é isso que tá rolando. |
00:13:45 |
Não sei com quem vocês falaram |
00:13:48 |
Jackie, qual é, cara, somos nós. |
00:13:52 |
Não estou enganando. Nunca tentei |
00:13:54 |
Jackie, qual é, está nos enganando |
00:13:57 |
OK, bem, desta vez estou falando sério. |
00:13:59 |
Ponha sua mão sobre a bíblia então. |
00:14:01 |
Aqui está pode jurar. |
00:14:03 |
Não. Tenho coisa melhor, |
00:14:06 |
Certo. |
00:14:10 |
Se eu contar-lhes algo |
00:14:13 |
- Sim. |
00:14:14 |
Amanhã de manhã eu to indo para |
00:14:20 |
possivelmente haverá... |
00:14:23 |
- Fusão. |
00:14:25 |
Flint Tropics na NBA. |
00:14:27 |
- Na NBA? |
00:14:28 |
Eu sou Jackie Moon, |
00:14:31 |
Quero dizer, eu sou |
00:14:32 |
Me certifico de que nada |
00:14:35 |
Bebam, esta é uma grande noite. |
00:14:36 |
- Hey, bebidas por minha conta. |
00:14:39 |
A mãe do Bambi levou um tiro, certo? |
00:14:43 |
Sim, Na primeira cena. |
00:14:45 |
Eu me lembro que os créditos |
00:14:50 |
Quem diabos é Bambi? |
00:15:05 |
Fusão. Fusão. |
00:15:07 |
Fusão. |
00:15:08 |
Jackie Moon. Jackie Moon. |
00:15:10 |
America. |
00:15:11 |
Vamos lá. |
00:15:12 |
Vamos nessa. |
00:15:14 |
Não se preocupe, Mãe, |
00:15:17 |
Manterei este time vivo. |
00:15:23 |
E as emissoras de TV |
00:15:26 |
Vamos tentar manter as brigas no |
00:15:31 |
Nós temos mais um |
00:15:33 |
Creio que todos já ouviram os boatos, |
00:15:36 |
a ABA vai se fundir |
00:15:40 |
no final desta temporada. |
00:15:42 |
Sim! |
00:15:48 |
Consegui! |
00:15:50 |
Sou um empresário de verdade. |
00:15:51 |
- Por favor, Jackie, me solta. |
00:15:54 |
Isso aí, vamos... |
00:15:58 |
agora todos nos excitarmos. |
00:15:58 |
Sim! |
00:16:00 |
Qualquer um pode comer merda! |
00:16:01 |
Um grande saco de merda! |
00:16:05 |
Sou o cara mais fabuloso do mundo! |
00:16:09 |
A NBA aceitou |
00:16:11 |
- Mas tem uma coisa mais... |
00:16:13 |
Destino. |
00:16:15 |
Estou tão feliz Que não consigo |
00:16:18 |
OK, Jackie, me escute. Jackie? |
00:16:20 |
- Hey, Jackie? |
00:16:22 |
A NBA absorverá quatro |
00:16:25 |
E o resto da liga |
00:16:28 |
Exatamente. Você sabe disso. |
00:16:30 |
Espere. |
00:16:33 |
Os Nets, os Spurs, |
00:16:36 |
vão para a NBA na próxima temporada. |
00:16:38 |
- E o resto de nós vai se dissolver. |
00:16:41 |
O que é dissolver? |
00:16:42 |
Isso é uma palavra? |
00:16:44 |
Sim, é uma palavra... |
00:16:47 |
e financialmente significa |
00:16:50 |
Não vamos nos preocupar com isso. |
00:16:52 |
Não! |
00:16:54 |
Não! |
00:16:56 |
OK. |
00:16:57 |
Agora sim, você está sendo... |
00:17:00 |
Você... Não se morda. |
00:17:02 |
Jackie, estamos de acordo com uma parte. |
00:17:05 |
Eu não quero uma parte, OK? |
00:17:08 |
Quero minha equipe. |
00:17:11 |
Vocês não vão apenas sentar |
00:17:17 |
O que os Nets têm |
00:17:19 |
Os Nets têm muitos fans. |
00:17:21 |
Eles têm um ginásio novinho em folha. |
00:17:22 |
Um pacote de investimento |
00:17:28 |
Por favor, Alan, isso é besteira! |
00:17:31 |
A NBA vai pegar |
00:17:33 |
Este é um bom negócio. |
00:17:40 |
Os quatro melhores devem ir. |
00:17:44 |
Ele está certo. |
00:17:47 |
Hey, quer saber? Isso, |
00:17:49 |
Esta é a maneira mais justa. |
00:17:51 |
Aw, gee whiz... |
00:17:52 |
Isso parece ser divertido... |
00:17:54 |
Justo e demais. |
00:17:56 |
Mas vamos lá, rapazes... |
00:17:58 |
Digo, percebam o acordo |
00:18:00 |
Esta equipe joga pra frente |
00:18:03 |
Mas ele tem razão. |
00:18:04 |
Eu proponho uma retratação |
00:18:07 |
- Exatamente. |
00:18:08 |
- Isso mesmo que ele disse. |
00:18:10 |
Eu mudo e nós votamos |
00:18:11 |
- Eu em segundo. |
00:18:13 |
Mas... o que aqueles caras disseram. |
00:18:15 |
Mas que droga, Bob! Estou quase |
00:18:18 |
Não seja panaca. |
00:18:19 |
- Faz sentido. |
00:18:21 |
Não vejo necessidade |
00:18:23 |
Agora, se vocês querem resolver |
00:18:25 |
Eu acabo com vocês, seus |
00:18:27 |
Nós não vamos brigar, |
00:18:28 |
- Vamos votar! |
00:18:30 |
e depois vamos brigar! |
00:18:32 |
Vamos lá, rapazes... |
00:18:34 |
deveriamos estar agradecidos agora. |
00:18:35 |
É uma grande oportunidade de |
00:18:38 |
Por favor. |
00:18:39 |
Não existe a possibilidade de |
00:18:42 |
- Não. |
00:18:43 |
Nós temos uma marca espantosa |
00:18:45 |
Sim, bem, só temos que começar a acertar |
00:18:47 |
Isso não é problema, Jackie. |
00:18:50 |
nós somos uma droga. |
00:18:54 |
Scootsie, você não merece isso. |
00:18:55 |
- Eu sei. |
00:18:58 |
Pare com essa merda, cara. |
00:19:00 |
Não somos uma droga, OK? |
00:19:04 |
Eu tenho pensado muito. |
00:19:06 |
E decidi colocar mais alguém no nosso time |
00:19:11 |
Eu acho que este cara |
00:19:13 |
Agora, não fiquem doentes. |
00:19:15 |
- Em guarda... |
00:19:17 |
...1,80m... |
00:19:19 |
Eu dei a ele a nossa lavadora |
00:19:21 |
Ele pega e não larga. |
00:19:23 |
Ed Monix! |
00:19:29 |
A privada está entupida. |
00:19:31 |
Céus, não. |
00:19:34 |
Sim. |
00:19:35 |
Este cara é um velho |
00:19:37 |
Sim, velho ele é. |
00:19:39 |
Ele pode jogar. |
00:19:40 |
E mais importante, |
00:19:43 |
E? |
00:19:44 |
É emocionante estar em Flint. |
00:19:50 |
Agora, olhem, que |
00:19:53 |
neste vestiário já foram |
00:19:55 |
em algum momento. |
00:19:56 |
E talvez até um de nós... |
00:19:58 |
quebrou sua clavícula... duas vezes. |
00:20:01 |
Foi mal, Twig. |
00:20:04 |
Valeu, Ed. |
00:20:05 |
Hey, como vão sua mãe e sua irmã? |
00:20:07 |
Já passaram quase 12 semanas |
00:20:10 |
Vamos agora falar das 'carcadas' |
00:20:14 |
porque nós temos apenas |
00:20:17 |
Qual é a regra, Twiggy? |
00:20:19 |
T-A-T. |
00:20:20 |
Isso mesmo, T-A-T. |
00:20:22 |
E o que significa isso? |
00:20:23 |
"Todos Amem Todos". |
00:20:24 |
"Todos Amem Todos". |
00:20:27 |
Está bem ali na parede. |
00:20:29 |
Entendeu, Monix? |
00:20:31 |
- Não. |
00:20:32 |
Porque isso aqui não |
00:20:34 |
Isto aqui é um estilo de vida. |
00:20:37 |
Bem vindo a bordo, Monix. |
00:20:38 |
Obrigado. |
00:20:40 |
Certo. |
00:20:41 |
Ah, se vir por aí uma 'possilga'... |
00:20:44 |
tente matá-la, OK? |
00:20:47 |
Isso nem é um bicho. |
00:20:55 |
Sejam bem vindos ao Tropics semanal. |
00:20:57 |
A ABA anunciou... |
00:20:59 |
que os quatro melhores times vão |
00:21:03 |
Para não desperdiçar a oportunidade... |
00:21:04 |
o dono, jogador e técnico Jackie Moon |
00:21:08 |
contratando Ed Monix |
00:21:11 |
Isso! |
00:21:12 |
Sou um empresário bem agressivo. |
00:21:15 |
Quando eu soube que ele precisava de uma |
00:21:18 |
E mesmo precisando. |
00:21:19 |
Eu disse, "Tenho que tomar esta decisão." |
00:21:21 |
- Ei, querida! |
00:21:23 |
- Adivinha quem veio na troca para Flint? |
00:21:26 |
Monix! |
00:21:29 |
Por que diabos ele |
00:21:32 |
Não tenho nem idéia. |
00:21:34 |
Quem se importa, certo? Digo... |
00:21:36 |
ele tem um anel da NBA |
00:21:39 |
Pode acreditar nisso? |
00:21:41 |
Não, não posso. |
00:21:45 |
Eu atendo. |
00:21:48 |
É como se você assistisse a um filme |
00:21:50 |
Não, não. De fato, isso quer |
00:21:54 |
Monix era um dos melhores jogadores |
00:21:56 |
daí terminou... |
00:21:57 |
- Ei. |
00:21:58 |
Você está demais. |
00:21:59 |
Por que está aqui? |
00:22:01 |
Me trocaram. Sim, sim. |
00:22:04 |
Digo, por que está aqui? |
00:22:08 |
Podemos falar? |
00:22:09 |
- Monix! |
00:22:12 |
- Qual é? |
00:22:14 |
Não perdeu a prática |
00:22:15 |
Ainda não. |
00:22:18 |
Cara... Ei! |
00:22:19 |
Boa chegada por trás... |
00:22:21 |
para anotar contra os amigos |
00:22:23 |
Isso. É assim que o |
00:22:25 |
- Sim. |
00:22:27 |
- Sim... |
00:22:30 |
Ei, você poderia nos |
00:22:32 |
- Sim, sem problema. |
00:22:38 |
Por que seu namorado gosta tanto de mim? |
00:22:40 |
Você é o jogador favorito dele. |
00:22:42 |
Eu me sentiria melhor |
00:22:44 |
Olhe, eu espero que você não concorde |
00:22:49 |
E se eu concordar? |
00:22:52 |
Aí você estará encrencado |
00:22:56 |
Sabe de uma coisa? |
00:22:57 |
Você disse que gostaria deixar o |
00:22:59 |
Quando você vai parar? |
00:23:00 |
Eu estou no melhor do meu jogo. |
00:23:06 |
Fui trocado por uma merda de uma máquina |
00:23:11 |
Boa noite, Ed. |
00:23:16 |
Obrigado por levantar meu ânimo. |
00:23:24 |
Ed Monix é um defensor sagaz, |
00:23:29 |
- Quando ele não está bêbado. |
00:23:31 |
Vejam, não existe nada no livro de regras |
00:23:34 |
Não, atualmente, existe sim. |
00:23:35 |
Se lembram dos meus 30 rebotes |
00:23:37 |
Sim. |
00:23:39 |
- Eu não me lembro. |
00:23:41 |
- Amarettos amargos. |
00:23:42 |
- Nunca acreditarei nisso. |
00:23:45 |
- De jeito nenhum. |
00:23:46 |
- Não saia da mesa. |
00:23:48 |
Olhem, rapazes, vocês não |
00:23:50 |
Por que amanhã quando o apito soar, |
00:23:54 |
E vou detonar nos três pontos! |
00:23:56 |
Cornelius, Você é um grande amigo, |
00:24:00 |
e eu te disse umas 100 vezes |
00:24:03 |
Você é um atleta de merda. |
00:24:04 |
Vamos lá, cara! Eu sou um bom jogador. |
00:24:08 |
Não, você o quebrou |
00:24:12 |
Não consegue nem mesmo fazer um arremesso. |
00:24:13 |
Sou um jogador seqüelado, cara. |
00:24:15 |
Não, você não está no time. |
00:24:17 |
Bem, na minha vida de fantasias, |
00:24:20 |
Bem, então vamos deixar |
00:24:22 |
Meu Deus. Que merda é essa? |
00:24:25 |
Se chama fondue. |
00:24:27 |
- Fon o quê? |
00:24:29 |
Três queijos diferentes, derretidos. |
00:24:32 |
Gorgonzola, muenster e cottage. |
00:24:36 |
Está fazendo o maior |
00:24:38 |
Bem. não estou surpreso por isso. |
00:24:41 |
- Eles são. |
00:24:43 |
Eles são os meus produtores |
00:24:45 |
Fazem excelentes filmes de sacanagem. |
00:24:48 |
Acho que vou me retirar |
00:24:51 |
- Para dar um pulo no banheiro. |
00:24:53 |
Para espancar o palhaço. |
00:24:55 |
Máquina de ereção. |
00:24:57 |
Eu não sou uma máquina de ereção. |
00:24:58 |
A pornografia sueca salvou |
00:25:00 |
- OK. |
00:25:02 |
- Vamos! Fodam-se vocês! |
00:25:04 |
A pornografia da Suécia foi a única coisa... |
00:25:06 |
que manteve minha mente longe |
00:25:08 |
Na merda de Ann Arbor? Porque |
00:25:11 |
- Ele realmente acredita nisso. |
00:25:13 |
Seu mentiroso. |
00:25:28 |
Me chamou de mentiroso? |
00:25:31 |
Não. Não, não chamou. |
00:25:34 |
Ele te chamou de filho de |
00:25:37 |
- Isso. |
00:25:39 |
Sim, sim. |
00:25:41 |
Estou quase certo de que |
00:25:43 |
Não, não. Agora, Lou, |
00:25:47 |
Chamar de mentiroso é um pouco |
00:25:51 |
Estamos todos aqui. |
00:25:52 |
E todos ouvimos o que foi dito |
00:25:53 |
- Cornelius disse filho de |
00:25:56 |
- Certo? |
00:25:57 |
- Ele só disse que sua mãe é uma vaca. |
00:26:00 |
Agora coma esse fondue, |
00:26:06 |
- Nós gostamos de jogar, não gostamos? |
00:26:11 |
Eu vou mostrar a vocês, rapazes |
00:26:13 |
- Quando eu estava na droga do Vietnã! |
00:26:15 |
Lou. Lou. |
00:26:16 |
Quem é o mentiroso agora? |
00:26:24 |
A arma não está carregada! |
00:26:26 |
- Seu filho da mãe! |
00:26:29 |
Não está carregada! |
00:26:30 |
Deveria ter visto a sua cara! |
00:26:33 |
Não tem nenhuma bala aí! |
00:26:36 |
A arma não estava carregada. |
00:26:38 |
Eu vejo vocês no inferno! |
00:26:46 |
Jackie, Me ame sensualmente |
00:26:52 |
Olha só! Eu te chamei mesmo de mentiroso. |
00:26:56 |
Ele chamou! |
00:27:01 |
Eu tenho uma. Ei, Lou, Eu sei que |
00:27:05 |
Estamos dizendo bobagens |
00:27:08 |
- Deus! Isso. |
00:27:10 |
- Ele está te tapeando. |
00:27:15 |
- Bond. |
00:27:16 |
- James Bond. |
00:27:19 |
- Como você gosta do seu Martini, senhor? |
00:27:25 |
- Ele atirou nele mesmo. |
00:27:36 |
- Estão todos bem? |
00:27:39 |
- Sim. |
00:27:44 |
Esquivamos de uma bala literalmente. |
00:27:46 |
Tenho certeza! |
00:27:47 |
- Nós certamente... |
00:27:53 |
Eu fui atingido! |
00:27:58 |
- Minha nossa. |
00:28:11 |
Gente pequena não tem razão. |
00:28:15 |
Gente pequena não tem razão. |
00:28:19 |
Gente pequena não tem razão de viver. |
00:28:24 |
Vamos todos. |
00:28:26 |
O que eles têm Bob? |
00:28:27 |
Eles têm mãos pequenas. |
00:28:29 |
Olhos pequenos. |
00:28:31 |
Para enxergar a gente grande. |
00:28:34 |
Narizes pequenos. |
00:28:37 |
Dentes pequenos. |
00:28:39 |
Sapatinhos calçando seus pésinhos. |
00:28:43 |
Vamos Tropics. |
00:28:44 |
Eu não gosto de gente pequena. |
00:28:47 |
Eu odeio eles. |
00:28:48 |
Eu não falo com gente pequena. |
00:28:50 |
Estou falando com você Scootsie. |
00:28:52 |
Eu não devia tê-lo acertado, |
00:28:54 |
Você é o melhor. |
00:28:56 |
Eu exagerei. |
00:28:58 |
Vakidis, pode abrir a janela, por favor. |
00:29:00 |
Sim, claro. |
00:29:04 |
Gostou de masturbar o Bob? |
00:29:06 |
Sim, claro. |
00:29:13 |
Ei Jackie, sua mulher. |
00:29:14 |
Ei Stacey. |
00:29:23 |
Meu Deus, estão vendo aqueles? |
00:29:36 |
Até logo querida, eu te amo. |
00:29:39 |
Ei Jackie, nunca dorme |
00:29:42 |
Está brincando comigo? |
00:29:47 |
Ela é quente. |
00:29:49 |
Acredito que você está mentindo. |
00:29:56 |
Ei, Monix. |
00:29:58 |
Como eram os Celtics? |
00:30:00 |
Eles eram rápidos. |
00:30:02 |
Rápido? Cara. Então Clarence deveria jogar |
00:30:05 |
Downtown, |
00:30:07 |
Eu vou para a NBA, Eu vou |
00:30:09 |
Não, Eu não. |
00:30:12 |
Diz aí, Monix, por que não nos deixa dar |
00:30:15 |
Pense que ninguém aqui |
00:30:18 |
- É claro. |
00:30:20 |
- Sim! |
00:30:22 |
Santos colhões. |
00:30:24 |
Minha nossa, dá uma olhada nisso aqui. |
00:30:27 |
Cara, por que está |
00:30:28 |
Se eu tivesse um anel como este, |
00:30:30 |
para que as gatas pudessem vê-lo. |
00:30:33 |
Não sou tão metido como você. |
00:30:35 |
Eu apenas gosto de usá-lo |
00:30:37 |
- Legal, cara. |
00:30:39 |
Ele deveria estar embaraçado! |
00:30:43 |
Embaraçado? |
00:30:45 |
Não participou de nenhum |
00:30:48 |
Depois vem andar entre a gente |
00:30:51 |
como se fosse algum herói. |
00:30:52 |
Que isso, Clarence. |
00:30:56 |
Que seja. Eu nunca sentarei no banco |
00:31:02 |
Alguém tem que arrancar |
00:31:06 |
- Você quer arrancar? Vamos lá. |
00:31:07 |
- É meu convidado. |
00:31:10 |
Ei! Ei, Eu também tenho um anel. |
00:31:16 |
Pensem nisso. |
00:31:19 |
Todos amam todos! |
00:31:22 |
Vamos lá! |
00:31:24 |
Ainda faltam onze horas para rolar. |
00:31:41 |
Por aqui, por aqui. |
00:31:43 |
Fiquem acordados, Bem aqui! |
00:31:45 |
Não! Mudei de idéia. |
00:31:46 |
- OK. OK. |
00:31:48 |
- É isso aí. |
00:31:49 |
- Não? |
00:31:50 |
- Tem certeza? |
00:31:51 |
Para trás, recomece. |
00:31:53 |
- Não, vai pra fora. |
00:31:54 |
- Pra trás. Pra trás. |
00:31:55 |
- Pra trás. Pra trás. |
00:31:56 |
Arremesse! |
00:31:57 |
-É isso aí, na mira. |
00:31:58 |
- Está pronto? |
00:31:59 |
- Não? |
00:32:00 |
- Isso aí, agora vou eu. |
00:32:05 |
Eu aposto meu filho aleijado |
00:32:07 |
Jackie Moon finalmente faz uma jogada... |
00:32:09 |
- e valeu a pena esperar! |
00:32:13 |
- Andou! - Não, não, não, não! |
00:32:15 |
- Que isso, Jackie. Você andou. |
00:32:21 |
- Você tá fora, Jackie Moon! |
00:32:23 |
Jackie Moon é expulso do jogo. |
00:32:25 |
- Que foi que eu disse? |
00:32:30 |
E um fan sortudo vai levar |
00:32:33 |
Será sua cabeça da próxima. |
00:32:34 |
Você é um bebezão, Jackie. |
00:32:37 |
Jackie Moon e o árbrito |
00:32:38 |
- Eu não disse nada. |
00:32:39 |
- Apenas levantei a voz. |
00:32:41 |
Teria que fazer uma ligação pro céu, então. |
00:32:44 |
- Talvez ela não tenha ido pro céu. |
00:32:46 |
Oh, Deus. Oh, não. |
00:32:49 |
OK. Saiam todos da quadra. |
00:32:52 |
Por que?... Não, Jackie. |
00:32:53 |
Tá parecendo que a linha |
00:32:55 |
- Olha, Jackie, Sinto muito. |
00:32:59 |
Jackie Moon está levando todo |
00:33:03 |
Você vai perder o jogo, Jackie, |
00:33:05 |
- Tudo bem. |
00:33:08 |
Mas que droga, Pat. |
00:33:10 |
Não se desespere, Redwood. |
00:33:15 |
Não estou saindo, já chamei os comerciais. |
00:33:18 |
Tenho de estar de volta em 30 segundos, então. |
00:33:20 |
Isto é simbólico. |
00:33:21 |
Nós vamos pra igreja juntos, cara. |
00:33:23 |
Não mais. |
00:33:24 |
# Ei, Flint Tropics, bem vindos, |
00:33:28 |
Eu tentei, Jackie. |
00:33:29 |
Não aceitaram. |
00:33:31 |
Eu não sei o que seu |
00:33:33 |
Este é um cheque de verdade. |
00:33:35 |
Foi escrito com purpurina, cara. |
00:33:37 |
Você não poderia me dar um cheque, |
00:33:41 |
Talvez devesse ir a um banco |
00:33:44 |
- Um banco maior? |
00:33:47 |
- É isso que eu faria. |
00:33:48 |
- Certo? É isso aí. |
00:33:50 |
Scootsie, ele está te dando uma sova! |
00:33:53 |
Acabe com ele, Twig. Vamos! |
00:33:57 |
Aqui vamos nós. |
00:33:58 |
- É isso aí, rapazes. Ouçam todos. |
00:34:00 |
Vamos lá. Atenção aqui. |
00:34:04 |
Olhem, acabei de falar |
00:34:07 |
Ele convenceu a diretoria |
00:34:10 |
Nós temos que ter no mínimo 2.000 |
00:34:14 |
- Sempre que jogarmos em casa? |
00:34:18 |
Ele disse que não aceitaria |
00:34:20 |
- Ele está sendo um pé no saco. |
00:34:23 |
Ganhar estes jogos vai ser bem difícil, |
00:34:28 |
Tá tudo bem, Scootsie. |
00:34:31 |
Agora, todos sabemos que teremos |
00:34:34 |
Poderia estar a TV em peso aqui, |
00:34:38 |
Qual é o plano? |
00:34:40 |
Eu trouxe uma arma secreta. |
00:34:41 |
Vai nos fazer parecer |
00:34:44 |
Mas que merda é essa? |
00:34:45 |
É um rímel, abestado. |
00:34:48 |
Agora, quem é o primeiro? |
00:34:51 |
Sim. Deixe-me só pegar um lenço |
00:34:57 |
Tá parecendo que Jackie Moon trouxe um |
00:35:02 |
Armadilha,armadilha, armadilha. |
00:35:04 |
Ponto sem volta. |
00:35:06 |
Está com cavalo no trailer. |
00:35:08 |
Olhem meus olhos. |
00:35:10 |
Você está assustado? |
00:35:12 |
Vou te hipnotizar. |
00:35:15 |
- Olha pra mim. |
00:35:17 |
Jackie desvia da bola. |
00:35:21 |
- Dois pontos, Tropics. |
00:35:24 |
Certifique-se de a câmera |
00:35:26 |
- Este time está em chamas logo no início. |
00:35:30 |
Bela bola. |
00:35:32 |
- Quem é o sem caráter agora? |
00:35:41 |
Que diabos há de errado com o Vakidis? |
00:35:42 |
Não sei, cara. |
00:35:44 |
Merda! |
00:35:46 |
Seus olhos estão meio irritados. |
00:35:48 |
É isso aí, todos. |
00:35:50 |
Cacete, droga. Essa merda |
00:35:52 |
- Eu sei! |
00:35:53 |
Estou indo para o banco, cara. Anda! |
00:35:55 |
- O que está acontecendo? |
00:35:57 |
Os Tropics parecem estar |
00:35:59 |
Caceta, isso queima. |
00:36:01 |
Eles testaram isso em animais |
00:36:04 |
Parece que tenho mijo |
00:36:06 |
Abram seus olhos com os dedos, |
00:36:08 |
Puta merda, isso dói! |
00:36:09 |
- Seus idiotas. |
00:36:10 |
Monix, onde está sua maquiagem, amigo? |
00:36:13 |
Ei, por que está escrito Monix na |
00:36:17 |
- Fiquei intrigado com isso... |
00:36:20 |
- Ei, ei, Monix! |
00:36:22 |
- Volte aqui! Sua puta! |
00:36:24 |
- Eu não dou a mínima! |
00:36:27 |
- E a fusão? Vamos lá. |
00:36:30 |
Parece só uma desavença de leve, |
00:36:33 |
Não, estas garotas não vão brigar. |
00:36:34 |
E por um momento o |
00:36:37 |
E durante os comerciais? |
00:36:40 |
Isso, pra mim tá tudo bem. |
00:36:41 |
- Padre Pat, tempo. |
00:36:46 |
Houve um pedido de tempo, faltando |
00:36:48 |
Tropics 2, os Amigos 6. |
00:36:51 |
E nós voltaremos já, já |
00:36:57 |
Alguém atinge alguém! |
00:37:01 |
Aqui vamos nós. |
00:37:05 |
- Anda! |
00:37:09 |
Estamos presenciando uma |
00:37:11 |
Minha nossa. |
00:37:15 |
Dá uma sacada no urso russo. Rodando |
00:37:18 |
# Por que não podemos ser amigos? |
00:37:23 |
Vejam Monix acertando Petrelli. Gostaria |
00:37:26 |
Poderia machucar alguém. |
00:37:27 |
Novo refrigerante de maçã, |
00:37:32 |
# Por que não podemos ser amigos? # |
00:37:33 |
# Por que não podemos ser amigos? # |
00:37:35 |
- # Por que não podemos ser amigos? # |
00:37:37 |
# Por que não podemos ser amigos? # |
00:37:40 |
Sério, cara! Poderia ver isso o dia todo. |
00:37:44 |
Padre Pat está |
00:37:46 |
Chega! |
00:37:48 |
- # Por que não podemos ser amigos? # |
00:37:49 |
- # Por que não podemos ser amigos? # |
00:37:53 |
Sejam bem vindo de volta |
00:37:56 |
Estamos observando o espírito |
00:37:59 |
Está bem nítido, Lou. |
00:38:01 |
Sim, sim, bem na mosca, Dick. |
00:38:04 |
Lou! |
00:38:06 |
Isso não está nada bom, rapazes. |
00:38:07 |
Estou aberto a sérias sugestões. |
00:38:10 |
O giz treinador. |
00:38:17 |
Está certo, isto demonstra |
00:38:21 |
Eu poderia ficar aqui falando |
00:38:24 |
Mas isto é sobre outra coisa. |
00:38:26 |
Não estamos jogando Tropical. |
00:38:29 |
Estamos jogando fracos. |
00:38:31 |
Quero dizer, se jogarmos |
00:38:37 |
Está pronta? |
00:38:39 |
Minha esposa é voluntária |
00:38:43 |
Alô, dama da sorte, |
00:38:50 |
Alô, Stacey Moon |
00:38:57 |
Estão sentindo? |
00:39:04 |
Poderia cobrir sua esposa pelada. |
00:39:08 |
Belo trabalho Stacey |
00:39:10 |
Quem é o mais sortudo nesta grande cidade? |
00:39:13 |
Eu não sei sobre este cara. |
00:39:16 |
Acreditem, está acontecendo. |
00:39:20 |
Venha para o Downtown. |
00:39:27 |
O time vai correr agora. |
00:39:30 |
Não somos o Tropics fraco mais. |
00:39:32 |
Somos fortes agora. |
00:39:35 |
Jesus, este cara está doido. |
00:39:37 |
Tem alguém aqui |
00:39:39 |
Olhe sua linguagem |
00:39:42 |
Me desculpe Sra. Monix. |
00:39:44 |
Vamos cara, estou querendo trazer o amor |
00:39:48 |
Minha esposa está aqui pelada. |
00:39:52 |
Ouça Jackie não tem caminho curto. |
00:39:55 |
Você não pode comprar. |
00:39:57 |
O traseiro da sua esposa |
00:40:02 |
Precisamos de um plano de jogo, Jackie. |
00:40:06 |
Ele é o expert. |
00:40:08 |
Ele viu o jogo de todos |
00:40:10 |
- sentado no banco. |
00:40:12 |
Sabia? Os Celtics não eram apenas um |
00:40:14 |
Um time! Diferente de um bando de idiotas |
00:40:20 |
Pode nos chamar como quiser... |
00:40:22 |
Mas nunca fingiremos |
00:40:24 |
Isso, você tem um anelzinho, mas |
00:40:35 |
Clarence, quero que fique com este anel... |
00:40:38 |
como uma amostra do que |
00:40:41 |
Campeão ou não, |
00:40:44 |
Tenho novidades pra você, Clarence... |
00:40:46 |
apesar da tua velocidade, |
00:40:51 |
Está jogando sua carreira fora. |
00:40:53 |
E um dia, |
00:40:56 |
e vai perceber que nem chegou |
00:41:23 |
Jesus! |
00:41:25 |
Mas que inferno! |
00:41:29 |
Merda! |
00:41:29 |
Levante as mãos. |
00:41:37 |
Monix, pagaram sua fiança. |
00:41:46 |
Lynn, posso te pedir um favor? |
00:41:47 |
Quer dizer além de |
00:41:50 |
Lynn, ninguém sabe drenar como você. |
00:41:53 |
Acho que drenei todo o possível. |
00:41:56 |
- Isso dói? |
00:41:59 |
- E agora? |
00:42:00 |
Bom. |
00:42:04 |
Antes tarde do que nunca, |
00:42:10 |
Pelo quê? |
00:42:12 |
Você sabe, |
00:42:18 |
Quer se desculpar |
00:42:22 |
Duas vezes. |
00:42:24 |
Só sacaneei uma vez. |
00:42:26 |
Acontece que eram |
00:42:30 |
- Ainda não é engraçado? |
00:42:34 |
Onde está o colar que te fiz? |
00:42:38 |
Monix, foi o dia em mais pontuou |
00:42:41 |
Sentado no banco? |
00:42:44 |
Contra quem os Celtics estava jogando? |
00:42:47 |
- Second Stringers? |
00:42:48 |
E todo dia você colocou |
00:42:51 |
Eu sei, eu estava lá torcendo |
00:42:53 |
Eu não mereci este anel, Lynn. |
00:42:55 |
Quase não joguei. |
00:42:59 |
Quer saber por que |
00:43:02 |
Claro. |
00:43:03 |
Você se odeia tanto que fica |
00:43:07 |
Que sinceridade de caramba. |
00:43:14 |
Nós nos divertimos? |
00:43:17 |
Você é bem divertido. |
00:43:18 |
Não nos divertimos? |
00:43:21 |
Às vezes. |
00:43:31 |
- O que está fazendo? |
00:43:33 |
- Estava te procurando. |
00:43:37 |
Te vejo depois, Ed. |
00:43:40 |
Toda. |
00:43:42 |
Dando uns pegas na gata no vestiário? |
00:43:45 |
- O que estão fazendo aqui? |
00:43:51 |
- O quê? |
00:43:53 |
Estou lisonjeado, mas acho que |
00:43:57 |
Não se preocupe com o Jackie. |
00:44:01 |
OK, Tropics, posições. |
00:44:04 |
Cinco, seis, sete, oito. |
00:44:06 |
Um e dois e três e quatro, |
00:44:10 |
Manda ver, Bee Bee. |
00:44:11 |
Boa jogada, gostei! |
00:44:13 |
Maravilha, cavalinhos marinhos. |
00:44:14 |
A perna, Scootsie. |
00:44:18 |
Boa! Parem. |
00:44:24 |
E começamos o jogo. |
00:44:25 |
Quando eu disser para parar... |
00:44:26 |
vocês parem, OK? |
00:44:29 |
- Ei! |
00:44:32 |
Você está de volta. É isso aí. |
00:44:34 |
Temos um disfarce muito legal |
00:44:36 |
Não vim aqui para fazer isso. |
00:44:41 |
O que é isso? Por favor, cara, este |
00:44:47 |
Isto é entretenimento. |
00:44:55 |
Jackie, não fique bravo, |
00:44:59 |
e perguntamos ao Monix se ele |
00:45:02 |
Espere, o que quer dizer com isso? |
00:45:04 |
Sou eu quem treina vocês. |
00:45:09 |
Não. |
00:45:11 |
Queremos dar uma chance ao Monix |
00:45:14 |
O que está havendo aqui? |
00:45:19 |
O que é isso? |
00:45:23 |
Clarence? |
00:45:27 |
Isto é um motim. |
00:45:31 |
Estão todos vocês participando? |
00:45:37 |
Seus malditos filhos de uma mãe. |
00:45:40 |
Todos vocês. |
00:45:43 |
Dediquei toda a minha vida |
00:45:47 |
Dei a minha alma a vocês! |
00:45:52 |
Me diga, quem lhes comprou estas |
00:45:55 |
Foi você, treinador. |
00:45:58 |
Sim, eu comprei! |
00:45:58 |
Eu gostei muito destas botas. |
00:46:00 |
São botas muito boas. |
00:46:02 |
Isso, gostamos muito. |
00:46:04 |
Acontece que Monix entende de tática. |
00:46:08 |
Poxa, cara |
00:46:11 |
Ei, ei, ei, ei, ei. Ouça. |
00:46:15 |
Que tal isso, Eu serei o coordenador |
00:46:19 |
e você pode continuar como o técnico. |
00:46:23 |
Você é o melhor na promoção. |
00:46:29 |
Vocês realmente acham |
00:46:30 |
- Sim, sim, sim. |
00:46:33 |
- Sou provavelmente o melhor da liga. |
00:46:36 |
- Tá entre os três melhores. |
00:46:38 |
- Está bem acima. |
00:46:40 |
OK. |
00:46:49 |
Não pegue muito forte no início |
00:46:53 |
Não pode explodir. |
00:46:54 |
E se for bem correspondido podemos voar. |
00:46:58 |
Obrigado técnico. |
00:47:07 |
Muito bem, vamos treinar rapazes. |
00:47:09 |
Se jogarmos como uma equipe de verdade, |
00:47:15 |
Com isso quero dizer que |
00:47:19 |
e não que nos embebedemos e que |
00:47:23 |
assim será mais fácil |
00:47:27 |
Espera, espera, espera. E sobre |
00:47:29 |
Sim, pois não quero |
00:47:32 |
- Sim. Todos concordam? |
00:47:35 |
Valeu, Clarence. |
00:47:37 |
Até começarmos a jogar |
00:47:41 |
Iremos treinar sem bola. |
00:47:46 |
Que desperdício. |
00:47:49 |
OK, todos em posição! |
00:47:53 |
- Sem bola? |
00:47:55 |
Vamos, todos em suas posições. |
00:47:58 |
- Passa essa bola, Scootsie. |
00:48:00 |
OK, Clarence, prepare-se para receber. |
00:48:04 |
- Atenção, Clarence! |
00:48:06 |
Bola, bola, bola! |
00:48:08 |
Passamos o dia inteiro |
00:48:10 |
Verdade, podemos tentar |
00:48:12 |
Não! Quero que fiquem |
00:48:16 |
Porque algum dia estarão muito |
00:48:18 |
E quando estiverem, |
00:48:23 |
Mas para sermos capazes de fazê-la |
00:48:26 |
Sou um vagabundo, treinador. |
00:48:28 |
Não, nem pense nisso. |
00:48:31 |
Estou criando uma distração aqui... |
00:48:33 |
- correndo em círculo. |
00:48:36 |
Vamos continuar até vomitar. |
00:48:38 |
- Basicamente já vomitamos. |
00:48:40 |
"Até vomitarmos" |
00:48:43 |
Nós vamos vomitar literalmente. |
00:48:45 |
O que quer dizer com "literalmente"? |
00:48:51 |
Quem me dera se você fosse |
00:48:53 |
Levante-se e corra, treinador! |
00:48:56 |
Não posso vomitar, Monix! |
00:49:01 |
Está mentindo pra mim. |
00:49:02 |
Já estive doente antes, Mas nunca |
00:49:06 |
E quando você era bebê? |
00:49:10 |
Minha mãe disse que eu |
00:49:14 |
Ela disse que eu era fascinante. |
00:49:16 |
Uma emissora local até quis fazer |
00:49:23 |
E você já foi socado |
00:49:25 |
Não, o que é isso? |
00:49:27 |
É uma parte do intestino delgado. |
00:49:29 |
Eu acho que não. |
00:49:30 |
Já fui socado na axila esquerda |
00:49:36 |
No cócix, e atrás do joelho também. |
00:49:40 |
Nos dois olhos, e fui socado |
00:50:03 |
Solta isso. |
00:50:06 |
Vamos, Jackie. Deixa sair. |
00:50:11 |
Ei, ei, ei. |
00:50:16 |
Controle-se! |
00:50:17 |
Me solta! Solta, Jackie! |
00:50:20 |
Sai de mim. |
00:50:24 |
Jackie! |
00:50:32 |
Estamos vendo os Tropics bem |
00:50:35 |
Certo, Lou? |
00:50:37 |
Jogando com energia |
00:50:39 |
Estão passando bem a bola. |
00:50:40 |
Parece que vão ganhar o jogo. |
00:50:45 |
Jangel tem a bola agora. |
00:50:46 |
Minha nossa, uma bola solta na quadra |
00:50:50 |
Tempo! |
00:50:51 |
Tá aí uma coisa que não vimos antes. |
00:50:53 |
- Ei. Boa jogada, Jackie. |
00:50:55 |
- Muito bom mesmo. |
00:50:57 |
O público está eufórico esta noite. |
00:51:01 |
Eles sabem o que está em jogo, Dick. |
00:51:02 |
Querem ver o seu time |
00:51:05 |
Estou falando da noite |
00:51:07 |
Isso aí. |
00:51:09 |
Está ótimo. |
00:51:11 |
Estamos a 30 segundos de |
00:51:13 |
Ele tá certo. Vamos tentar ganhar, |
00:51:17 |
Espera, não queremos ganhar de muito? |
00:51:19 |
Do que diabos está falando? |
00:51:21 |
- Salsichas. |
00:51:23 |
Olhe, se marcarmos 125 pontos... |
00:51:25 |
quer dizer que teremos que dar |
00:51:27 |
Me desculpe, Monix. |
00:51:30 |
Salc... Não me importa, |
00:51:32 |
Ei, vamos em cima para sete, OK? |
00:51:34 |
Não podemos só pegar leve? |
00:51:37 |
Tem muita salsicha em jogo aqui! |
00:51:38 |
Eu não dou a mínima |
00:51:40 |
Jogaremos pra frente o tempo todo. |
00:51:43 |
- Claro. |
00:51:46 |
Entendeu, Jackie? |
00:51:47 |
- OK, vamos nos juntar,cara. |
00:51:51 |
Com garra, Tropical! |
00:51:54 |
OK, parece que vamos |
00:51:58 |
- Ei, Monix. |
00:51:59 |
Quer passar pra mim? Posso mandar |
00:52:02 |
Jackie, mova-se! |
00:52:03 |
Bola, bola, bola, bola, |
00:52:05 |
- Boa, Monix! |
00:52:08 |
OK. Vamos lá, Clarence, |
00:52:10 |
Vamos, Nets, defenda um pouco. |
00:52:13 |
Querem fazer uma marcação dupla? |
00:52:15 |
Marcação dupla, |
00:52:17 |
Não farei nada se conseguir |
00:52:19 |
Ele vai para sua direita. Ele |
00:52:21 |
- O que você está fazendo? |
00:52:24 |
Passa para Scootsie. |
00:52:25 |
Olhem isso, Jackie Moon dá um |
00:52:29 |
Uma bola perdida, |
00:52:32 |
Não! |
00:52:54 |
Mas que merda, Vakidis! |
00:52:56 |
Aprenda o maldito inglês! |
00:53:00 |
Salsichas, Jackie! |
00:53:04 |
Os Tropics vencem, |
00:53:08 |
Estão loucos pelas salsichas. |
00:53:11 |
E Jackie Moon agradece ao público |
00:53:14 |
Direto pela porta. |
00:53:16 |
Agora, Scootsie, pra cima. |
00:53:18 |
Vakidis, corra para a posição. |
00:53:21 |
Não, para a posição certa, Vakidis. |
00:53:25 |
Beleza. |
00:53:31 |
- Em guarda... |
00:53:33 |
...Formalmente conhecido |
00:53:35 |
- e "Downtown Funky Stuff" Malone... |
00:53:38 |
...e doce Dunkerton. |
00:53:40 |
Está tentando seu novo nome esta noite. |
00:53:41 |
Aplaudam... |
00:53:42 |
... "Café". |
00:53:45 |
"Café Preto"! |
00:54:08 |
Ótimo trabalho querida. |
00:54:10 |
Ótimo. |
00:54:14 |
Vamos fazer de novo. Jab. |
00:54:16 |
É isso aí. |
00:54:19 |
Isso aí. |
00:54:29 |
# Dancem ao som da música # |
00:54:33 |
# Dancem ao som da música # |
00:54:36 |
# Dancem ao som da música # |
00:54:39 |
Aí vão elas, as garotas de Flint |
00:54:44 |
Animando toda a multidão! |
00:54:46 |
Elas têm enormes... |
00:54:48 |
- O quê? |
00:54:49 |
- Sim. |
00:54:51 |
Bem... corações não saltam... |
00:54:52 |
agora eu acho que você está |
00:54:56 |
- Isso! |
00:54:58 |
Downtown trás a bola e passa para Monix. |
00:55:01 |
Por trás, passa para Doubleday. |
00:55:03 |
Scootsie vai para os três pontos... |
00:55:06 |
e anota! |
00:55:09 |
Está se divertindo Monix? |
00:55:11 |
Ei, não conte a ninguém. |
00:55:24 |
# Dancem ao som da música # |
00:55:27 |
# Dancem ao som da música# |
00:55:31 |
# Dancem ao som da música # |
00:55:52 |
O homem mais festejado |
00:55:54 |
Você não deveria estar |
00:56:03 |
- Quer se casar comigo? |
00:56:05 |
Sou louco por você. |
00:56:08 |
Sei? |
00:56:10 |
Você veio a um dos nossos jogos. |
00:56:12 |
Não fique achando que eu não |
00:56:14 |
- Então? |
00:56:19 |
Como nos velhos tempos. |
00:56:23 |
Não tô falando da época em |
00:56:27 |
Desta vez é sério. |
00:56:32 |
Eu preciso de você. |
00:56:35 |
Fala, Monix! |
00:56:37 |
E aí, cara? |
00:56:42 |
Sim. |
00:56:46 |
- Ei, Kyle? |
00:56:48 |
Pode me fazer um favor? |
00:56:50 |
Consegue pra mim um tubo de Band-Aid? |
00:56:53 |
Tá curtindo comigo? Seria uma |
00:56:59 |
O que você acha que tá fazendo? |
00:57:00 |
- Kyle? |
00:57:01 |
Olha, não... Kyle? |
00:57:03 |
- Sim! |
00:57:05 |
Preciso de um daqueles grandes |
00:57:09 |
Tudo bem! |
00:57:16 |
Ei, Lynn. |
00:58:04 |
- Kyle. |
00:58:09 |
- Droga! |
00:58:11 |
Seu cachorro velho. |
00:58:12 |
- Mas que merda você tá fazendo? |
00:58:14 |
Estou só sentado assistindo... |
00:58:17 |
Vou dar o fora do aqui. |
00:58:18 |
Não seja assim, cara. |
00:58:22 |
Não, cara. |
00:58:27 |
Vou te chamar. |
00:58:28 |
OK. |
00:58:32 |
Ele estava falando comigo. |
00:58:35 |
Isso, senhoras e senhores... |
00:58:36 |
Jackie Moon se deu bem |
00:58:39 |
ele se prepara para saltar |
00:58:47 |
O fato dele nunca ter |
00:58:49 |
parece não ter diminuído |
00:58:53 |
- # Montanha Russa # |
00:58:54 |
Aí vai... |
00:58:56 |
- # Montanha Russa # |
00:58:59 |
Aí vem ele descendo a rampa. |
00:59:01 |
- E ele levanta vôo! |
00:59:03 |
- Não! |
00:59:11 |
- Jackie está de pé! |
00:59:15 |
- Muito bem! |
00:59:17 |
E todos sobrevivem! |
00:59:19 |
Isso foi fabuloso! |
00:59:22 |
- # Do amor # |
00:59:25 |
# Montanha Russa # |
00:59:26 |
Da próxima, vou pular |
00:59:30 |
- O quê? |
00:59:34 |
- O comissário? |
00:59:36 |
- Ele tá vindo pra Flint? |
00:59:39 |
Merda. Cacete. |
00:59:43 |
- Você está bem? |
00:59:46 |
Poxa, Jackie, a gente precisa |
00:59:49 |
Não podemos enganar ninguém. |
00:59:52 |
Sem problema. |
00:59:54 |
Vai? Nós tentamos de tudo. |
00:59:56 |
Eu disse que daria um jeito, certo? |
00:59:58 |
- Vou pensar em algo. |
01:00:01 |
Voltaremos em 30 segundos. |
01:00:03 |
- Como vai sua esposa? |
01:00:05 |
- Ela está maravilhosa. Sim. |
01:00:06 |
- Obrigado, Eu acho. Digo... |
01:00:08 |
...é proibido tocar. |
01:00:11 |
- OK. |
01:00:12 |
Sério? |
01:00:14 |
Gostaria de uma garantia. |
01:00:16 |
- Já voltamos, Chuck? |
01:00:18 |
Sejam bem vindos de volta ao |
01:00:21 |
Estou aqui com o dono, |
01:00:23 |
Jackie, é sempre uma honra |
01:00:24 |
É um prazer, Dick Pepper. |
01:00:27 |
É Dick Pepperfield. |
01:00:29 |
Agora, Jackie... |
01:00:30 |
Está a duas vitórias |
01:00:34 |
Como pretende jogar contra |
01:00:38 |
É uma ótima pergunta. |
01:00:39 |
Amanhã, depois do jogo, |
01:00:46 |
Impressionante... |
01:00:48 |
Mas defensivamente, com um time, |
01:00:50 |
Isso é amanhã, |
01:00:52 |
contra Dewie, o urso lutador. |
01:00:54 |
ele já matou antes. |
01:00:57 |
Que ótimo espetáculo... |
01:00:59 |
e você é conhecido por suas |
01:01:01 |
Vocês não vão querer |
01:01:02 |
e se for uma criança, você vai |
01:01:05 |
e você pega uns 40 dólares... |
01:01:07 |
- da bolsa da velha... |
01:01:09 |
...e vem dar uma voltinha em Flint |
01:01:12 |
Você deu o seu recado. Jackie Moon, |
01:01:15 |
Dewie está louco! |
01:01:20 |
Eu sou Dick Pepperfield, lembrando |
01:01:25 |
Boa noite, Flint. |
01:01:27 |
Jackie, você realmente |
01:01:30 |
- Dick, você é o cara. |
01:01:34 |
- Vamos pegar umas pegar umas vadias. |
01:01:36 |
- Sério? |
01:01:39 |
- Eu não deveria. Você sabe. |
01:01:42 |
Não posso dizer não a você. |
01:01:46 |
Vai ser divertido. |
01:01:52 |
Estou assustado, Clarence. |
01:01:55 |
É um bebê urso. |
01:01:58 |
Seja um bom urso. |
01:02:00 |
Quem costuma te levar na floresta? |
01:02:01 |
Não ligo. Essas coisas me assustam. |
01:02:05 |
Vamos lá, estamos juntos. |
01:02:08 |
Estou começando a me sentir enjoado. |
01:02:11 |
- Quer desistir? |
01:02:14 |
OK. |
01:02:16 |
- Vocês estão prontos? |
01:02:18 |
- Tem que me dar uma palavra de segurança. |
01:02:21 |
Tudo bem, mas se sentir que |
01:02:26 |
spumoni. |
01:02:28 |
Não, não preciso dizer isso, OK? |
01:02:31 |
Bobby Dee. |
01:02:38 |
- Vamos nessa! |
01:02:44 |
Do que tem tanto medo? |
01:02:46 |
Ei. |
01:02:49 |
Ambos estamos de vermelho. |
01:02:51 |
- Desculpe, não estou te tirando. Eu só... |
01:02:59 |
- Gostaria de conversar com você depois. |
01:03:04 |
Há quanto tem você vem |
01:03:06 |
Acho que um dia. |
01:03:07 |
O quê? |
01:03:09 |
Mas eu trabalho com gatos |
01:03:12 |
Estou acostumado com animais. |
01:03:15 |
Ótimo. |
01:03:18 |
- Vamos lá! |
01:03:19 |
Dane-se essa merda! |
01:03:24 |
Vou dar o fora daqui. |
01:03:26 |
Não, nada disso. |
01:03:31 |
Temos que dar um show aqui, cara. |
01:03:32 |
- Você tem razão. |
01:03:35 |
Teste-o. |
01:03:38 |
- Faça algo! |
01:03:40 |
Você não passa de um urso estúpido. |
01:03:43 |
Esmurre, esmurre. Isso. |
01:03:47 |
Ele não ele está fazendo nada! |
01:03:59 |
Flint, tá curtindo? |
01:04:01 |
Jackie Moon Flint... |
01:04:03 |
Merda! |
01:04:10 |
Dewie! |
01:04:13 |
Spumoni! |
01:04:14 |
Primeiro round. |
01:04:16 |
Foda-se, Clarence! |
01:04:18 |
Dewie, não! |
01:04:19 |
Bobby Dee, ajuda! |
01:04:32 |
Cuidado com meu cabelo! |
01:04:35 |
A única coisa com que me |
01:04:38 |
Dewie! Meu cabelo! |
01:04:42 |
Spumoni! |
01:04:46 |
Quantas vezes terei que dizer spumoni? |
01:04:49 |
- Alguém tem que fazer algo. |
01:04:52 |
Não esquenta, Jackie! |
01:05:02 |
Liguem as luzes! |
01:05:05 |
Bom. |
01:05:08 |
Ninguém se move. |
01:05:12 |
Onde está, precioso? |
01:05:16 |
Dewie? |
01:05:19 |
Fiquem todos sentados. |
01:05:21 |
Eu acho que ele foi embora. |
01:05:24 |
Dewie? |
01:05:28 |
Todos em pânico! |
01:05:30 |
Meu Deus, tem um urso |
01:05:34 |
Não haverá devolução do dinheiro! |
01:05:36 |
Sair daqui com vida já |
01:05:39 |
Se tiver uma criança do seu lado, |
01:05:42 |
Eles adoram carne nova e macia. |
01:05:44 |
Tampem seus refrigerantes, |
01:05:49 |
- Jackie. |
01:05:53 |
O que você acha? |
01:05:55 |
Quero falar com você e |
01:05:58 |
Certo. Vestiário? |
01:06:02 |
Este negócio todo de fusão |
01:06:05 |
Tem tomado muito do meu tempo |
01:06:10 |
Mesmo que ganhe dos Spurs no sábado... |
01:06:17 |
Sua equipe não vai pra NBA ano que vem. |
01:06:21 |
Mas que baboseira é essa |
01:06:23 |
O comitê teve uma reunião |
01:06:26 |
e decidiram que Flint não tem |
01:06:31 |
Que azar! |
01:06:34 |
E regra é regra. |
01:06:35 |
Rapazes, acabou. |
01:06:38 |
Não há nada que eu possa fazer. |
01:06:43 |
Jackie, sou homem o bastante para |
01:06:48 |
Nunca achei que fosse conseguir. |
01:06:54 |
Boa sorte. |
01:06:57 |
Certo. |
01:06:58 |
Jackie, este é o tipo de problema |
01:07:04 |
Sim, você é Jackie Moon. Digo, você |
01:07:09 |
Lamento, rapazes. eu os decepcionei. |
01:07:14 |
Sou uma grande fraude peluda. |
01:07:16 |
Não diga isso. |
01:07:20 |
Sim, eu sou. Já ouviu minha música |
01:07:24 |
Claro que sim. |
01:07:25 |
Todos adoram aquela música, cara. |
01:07:28 |
Eu a roubei. |
01:07:29 |
Não. |
01:07:31 |
É verdade. |
01:07:33 |
Minha mãe a escreveu em um guardanapo |
01:07:38 |
Essa canção me deu tudo que tenho... |
01:07:43 |
tudo é uma grande fraude. |
01:07:47 |
Pode fazer outra música, não? |
01:07:51 |
Não diga besteira. Não posso fazer |
01:07:55 |
Você tem razão. |
01:07:56 |
Quem me dera poder vomitar tudo isso. |
01:08:01 |
Monix, você poderia me socar no jejunum? |
01:08:05 |
Monix? |
01:08:08 |
# Que será, será # |
01:08:14 |
Devido a um lance econômico... |
01:08:16 |
Parece que os Tropics não |
01:08:19 |
O jogo de sábado contra os Spurs... |
01:08:22 |
será o último jogo dos Tropics. |
01:08:24 |
E na base do sacríficio... |
01:08:28 |
Jackie Moon ajudou a super |
01:08:31 |
a realizar seu sonho de jogar na NBA... |
01:08:32 |
trocando ele com os Spurs. |
01:08:35 |
Clarence, você conseguiu! |
01:08:38 |
Sim. |
01:08:43 |
# Que será # |
01:08:48 |
# Que será # |
01:08:49 |
Bosta de boi. |
01:08:54 |
# Que será # |
01:08:58 |
Aqui com Lou Redwood, eu sou Dick |
01:09:02 |
Na verdade, esta é a última noite. |
01:09:09 |
Merda. |
01:09:19 |
O que é chefe? |
01:09:20 |
Ei. |
01:09:28 |
O que você está fazendo aqui? |
01:09:33 |
Se você não sabe, eu fui trocado. |
01:09:35 |
Isso. |
01:09:37 |
Café Preto jogará na NBA. |
01:09:40 |
Na grande liga. |
01:09:42 |
Eu só gostaria que você soubesse |
01:09:45 |
da maneira que você fez, |
01:09:47 |
Não, não, não, não. |
01:09:48 |
Não. |
01:09:52 |
OK. |
01:09:57 |
Deixe me te perguntar, Monix. |
01:10:00 |
Claro. |
01:10:01 |
Você já jogou na NBA. |
01:10:03 |
Seu joelho tá podre... |
01:10:06 |
A fusão não era importante pra você |
01:10:10 |
Qual é a pergunta? |
01:10:12 |
por que você estava jogando? |
01:10:20 |
Eu só quero sentar e tomar |
01:10:22 |
Sim? |
01:10:29 |
Certo. |
01:10:33 |
Só achei que fosse gostar de ouvir. |
01:10:35 |
Passe bem. |
01:10:50 |
# Baby, Você está pronta para |
01:10:55 |
Jackie, onde está você? |
01:10:56 |
# Sou uma grande fraude e roubei |
01:11:01 |
# Quero me matar sensualmente # |
01:11:05 |
# Eu vou pendurar uma corda num tronco |
01:11:12 |
Amigo. O que você está fazendo? |
01:11:16 |
Estou me urinando. |
01:11:22 |
Olha, Jackie, eu nunca te agradeci. |
01:11:25 |
- Pelo que? |
01:11:30 |
o que é isso... Não coma isso. |
01:11:37 |
- O que é isso? |
01:11:40 |
- Há quanto tempo estava aí? |
01:11:43 |
Jackie, acho que você deveria |
01:11:47 |
Por quê? |
01:11:49 |
Pois você ainda é o líder dos Tropics. |
01:11:56 |
OK. |
01:11:59 |
Você é um bom homem. |
01:12:02 |
Deveríamos... |
01:12:03 |
Odiaria ter que desperdiçar |
01:12:06 |
Não precisa fazer isso. |
01:12:14 |
Vamos chefão. |
01:12:15 |
Não conseguiria viver |
01:12:18 |
Pode ter um rato aí dentro. |
01:12:22 |
Você está cheirando bem. |
01:12:26 |
- Tente rolar por cima. |
01:12:29 |
Aqui vamos nós. |
01:12:37 |
Me dêem sua atenção, por favor. |
01:12:39 |
Bem... |
01:12:40 |
Gostaria só de aproveitar esta última |
01:12:45 |
por toda a dedicação que tiveram. |
01:12:48 |
Meus companheiros, foi uma |
01:12:56 |
Vocês são os melhores. |
01:12:59 |
Até você, Vakidis. |
01:13:04 |
Não está entendendo nada |
01:13:08 |
Para as garotas dos Tropics... |
01:13:10 |
Eu sempre achei que fosse |
01:13:12 |
mas não tive sucesso. |
01:13:17 |
Foi uma grande escola pra mim. |
01:13:20 |
Bobby Dee, |
01:13:25 |
Um filho que tem |
01:13:29 |
Você é metade filho, metade amigo. |
01:13:32 |
Amigo. Um filho-amigo. |
01:13:35 |
Não fale. Eu ainda vou piorar. Eu não |
01:13:43 |
Eu não estou fazendo |
01:13:49 |
- Jackie? |
01:13:50 |
- Posso dizer algumas palavras? |
01:13:53 |
Obrigado. |
01:13:58 |
Todos sabemos que Clarence foi trocado... |
01:14:02 |
e todos sabemos que tudo |
01:14:06 |
Eu andei pensando... |
01:14:09 |
Nossa missão era acabar em quarto lugar. |
01:14:14 |
E este quarto lugar |
01:14:20 |
E estamos bem próximos. |
01:14:23 |
Eu tentei fingir que não importava |
01:14:29 |
A verdade é que... |
01:14:35 |
Eu nunca quis tanto algo |
01:14:41 |
E isso importa sim. |
01:14:43 |
realmente importa... |
01:14:44 |
porque este será o último jogo de verdade |
01:14:52 |
Sábado à noite, digo para deixarmos |
01:14:57 |
pois não temos por que |
01:15:01 |
Clarence ou não, |
01:15:06 |
isto é por nós. |
01:15:16 |
Isso! |
01:15:19 |
Jackie Moon, acho que você tem |
01:15:23 |
- É isso aí. |
01:15:26 |
- Senhores? |
01:15:27 |
- Senhoras? |
01:15:29 |
- Sim. |
01:15:32 |
- Deixem-me ouvi-los dizer, quarto lugar!" |
01:15:35 |
- Quarto lugar! |
01:15:36 |
- Quarto lugar! |
01:15:38 |
- Quarto lugar! |
01:15:41 |
Os Spurs podem até ser |
01:15:44 |
mas no sábado eles terão que provar. |
01:15:48 |
Pescoço de tartaruga. |
01:15:49 |
Senhor Moon, como este |
01:15:52 |
Qual é sua verdadeira motivação? |
01:15:54 |
No sábado, estaremos jogando |
01:15:59 |
Calça branca. |
01:16:01 |
Não sei se entendi o que |
01:16:04 |
Vou ter que desenhar. |
01:16:07 |
Isto é história. |
01:16:08 |
Contarão aos seus netos. E eles, |
01:16:11 |
E quando eles olharem pra |
01:16:14 |
eles falarão de três coisas... |
01:16:16 |
a descoberta do fogo, |
01:16:20 |
E da equipe de Flint, Michigan. |
01:16:22 |
Certo, mais ainda sim |
01:16:23 |
O troféu tem 4 metros de altura. |
01:16:28 |
E quando ganharmos o jogo |
01:16:30 |
aquele canhão vai disparar. |
01:16:32 |
Mas ele não dispara. |
01:16:35 |
Nós ganharemos o Megabowl. |
01:16:36 |
Sábado! |
01:16:38 |
Flint, Michigan Megabowl! |
01:16:40 |
Flint, Michigan Megabowl! |
01:16:46 |
Quarto lugar! Quarto lugar! |
01:16:47 |
Parece que os Tropics conquistaram |
01:16:50 |
Veio gente de todo o estado... |
01:16:52 |
Para prestigiar sua equipe. |
01:16:55 |
- Quarto lugar! Quarto lugar! |
01:16:58 |
e para o Coliseu de Flint. |
01:17:02 |
Mas Flint vai jogar sem |
01:17:05 |
Já que os Spurs adquiriram |
01:17:11 |
Eu estava feliz em estar |
01:17:27 |
Por que estão tão calados? |
01:17:32 |
Monix, que horas são? |
01:17:36 |
Tá na hora. |
01:17:48 |
Não há nenhum assento livre |
01:17:54 |
E os Tropics entram na quadra. |
01:17:56 |
Te digo uma coisa, Dick, |
01:17:59 |
esta super recepção para os heróis |
01:18:02 |
Isto é extraordinário. |
01:18:04 |
Jackie Moon é o filho favorito de Flint... |
01:18:07 |
e ele fez mais por essa cidade... |
01:18:09 |
do que qualquer ser humano |
01:18:13 |
Com exceção de Henry Ford... |
01:18:17 |
Jackie Moon fez muito por esta |
01:18:33 |
Ganham a bola os Spurs! |
01:18:35 |
E uau! Um "como vai você?" |
01:18:37 |
É um começo extraordinário |
01:18:46 |
Vakidis passa para Doubleday. |
01:18:49 |
Bloqueado. |
01:18:51 |
Scootsie passa para Jackie. |
01:18:53 |
Que passa para Twiggy, e... |
01:18:55 |
Rebenkoff desvia. |
01:18:56 |
E ele se prepara... |
01:18:58 |
e uau, de três. |
01:19:00 |
Isso! |
01:19:02 |
Não tô gostando disso. Acho que |
01:19:07 |
Merda! |
01:19:10 |
É difícil dizer onde os Tropics |
01:19:14 |
na defesa ou no ataque. |
01:19:15 |
E com Café Preto no banco do Spurs, |
01:19:19 |
Você vai entrar Café Preto. |
01:19:21 |
Treinador, Eu tô tendo espasmos. |
01:19:24 |
Lutz, você entra. |
01:19:31 |
Jackie! Vamos lá. Jackie, Jackie! |
01:19:32 |
Moon para Ellis. |
01:19:33 |
Ellis para Munson. |
01:19:35 |
Munson para Monix. |
01:19:36 |
Três pontos! |
01:19:39 |
Mas vai ser preciso mais que |
01:19:46 |
Este é o pior quarto que |
01:19:50 |
Desde que Monix se tornou treinador. |
01:19:52 |
- Sim, é um sanduíche de merda. |
01:19:56 |
Com o tempo quase no fim... |
01:19:57 |
Monix supera o bloqueio |
01:19:59 |
E pula... |
01:20:01 |
E Petrelli impede. |
01:20:03 |
Acho que nunca vi uma falta tão dura. |
01:20:05 |
- Parece ter sido sério. |
01:20:09 |
Monix, tem que dar-lhe nos ovos! |
01:20:11 |
Padre Pat acaba com o que poderia |
01:20:14 |
Vamos lá. Jackie? Jackie. |
01:20:20 |
Ele ainda tem pulso. |
01:20:23 |
Vamos pôr a maca. |
01:20:24 |
- Nós não temos uma maca. |
01:20:27 |
- Tudo bem, então. Vamos levantá-lo. |
01:20:29 |
Vamos levá-lo para o vestiário. Rápido. |
01:20:31 |
Vamos, vamos. |
01:20:32 |
Seus companheiros estão fazendo um terrível |
01:20:35 |
e eles o tiram da quadra. |
01:20:37 |
Vamos, Jackie. |
01:21:02 |
Isso! |
01:21:03 |
Aonde você acha que está indo? |
01:21:05 |
- Café! |
01:21:06 |
Você abandonou esta equipe, |
01:21:08 |
Este é meu filho! |
01:21:10 |
- Vai, Clarence! Vai, Clarence! |
01:21:13 |
Olhem isso. Café Preto está |
01:21:16 |
A multidão está enlouquecendo! |
01:21:24 |
Vamos lá, Jackie, acorda. |
01:21:26 |
Jackie, vamos, cara |
01:21:28 |
Acorda. Vamos, abra os olhos. |
01:21:30 |
- Ei, você tem algum sal aromático? |
01:21:34 |
- Levante-se. |
01:21:36 |
- Vamos, Jackie. |
01:21:37 |
Vamos, tesouro. |
01:21:40 |
Jackie. |
01:21:44 |
Mãe. |
01:21:48 |
- Sinto sua falta, mamãe. |
01:21:51 |
- Vamos, amiguinho. Jackie. |
01:21:55 |
Clarence, o que você está fazendo aqui? |
01:21:57 |
O que parece? |
01:22:01 |
Você está louco? |
01:22:04 |
Não me importo com isso, cara. É a |
01:22:08 |
vai arruinar seu contrato por isso? |
01:22:10 |
- Quarto lugar, certo? |
01:22:13 |
- Vamos 'Tropicalizar'. |
01:22:15 |
Vamos, amigo. Acorda. |
01:22:18 |
Quero que você vá... |
01:22:20 |
e diga a todos o que |
01:22:24 |
Você me entendeu, filho? |
01:22:25 |
Sim, mamãe. |
01:22:29 |
Desculpe por roubar sua música. |
01:22:31 |
Já te perdoei há muito tempo. |
01:22:33 |
Jackie, é hora de você se perdoar. |
01:22:38 |
Não quero deixar este lugar. |
01:22:41 |
Agora, depressa, |
01:22:45 |
OK. Tchau! |
01:22:46 |
Tchau, Mamãe. Tchau. |
01:22:50 |
Tchau. |
01:22:52 |
Ei.. eu vomitei, mamãe. |
01:22:55 |
Eu sei disso, amor. |
01:22:58 |
Vomitei sozinho. |
01:23:03 |
- Está dando certo. |
01:23:04 |
Moveu os olhos. |
01:23:06 |
- E aí! |
01:23:08 |
Sentimos sua falta. |
01:23:09 |
Parece que Jackie Moon está |
01:23:14 |
Simula o passe e vai direto |
01:23:18 |
Me dá cobertura. |
01:23:21 |
Que não seja um covarde. |
01:23:22 |
Monix, espera. Tenho que dizer |
01:23:27 |
Eu tive um sonho. |
01:23:30 |
Sonhei que estava no céu. |
01:23:32 |
E minha mãe falou comigo. |
01:23:35 |
Ela usava um longo vestido branco... |
01:23:38 |
e me mostrou uma nova |
01:23:41 |
Ela chamou do "alley oop". |
01:23:44 |
Ela falou comigo e disse: "com este |
01:23:58 |
Estamos de volta à ação ao Megabowl. |
01:24:01 |
Café Preto está jogando pelos Tropics. |
01:24:08 |
Jackie dá início à ação. |
01:24:10 |
Parece que está |
01:24:55 |
O que foi isso? |
01:24:57 |
Me desculpe! Eu não |
01:24:58 |
Com essa série de movimentos |
01:25:05 |
Merda. |
01:25:07 |
isso, eu não sei por quê, Dick, |
01:25:15 |
Falta. Não, duas faltas. |
01:25:18 |
Falta?! |
01:25:21 |
Olhe, Jackie, não se pode |
01:25:23 |
Por favor. Minha mãe não me |
01:25:26 |
- O quê? |
01:25:28 |
Os céus querem que ganhemos este jogo! |
01:25:30 |
- Vou fazer sua casa cair! |
01:25:32 |
Não pode haver falta se |
01:25:35 |
E não há falta se flutuar sem tocar |
01:25:39 |
São dois pontos. |
01:25:46 |
- Tudo bem, vou permitir. |
01:25:49 |
Dois pontos, Flint. |
01:25:51 |
Você está louco? |
01:25:52 |
- Ele estava flutuando. É um fantasma? |
01:25:54 |
- Isso é legal, treinador. |
01:25:56 |
Isso! |
01:25:58 |
Funcionou, Jackie! |
01:25:59 |
Obrigado, Mamãe! |
01:26:04 |
As coisas estão ficando interessantes |
01:26:06 |
A bola é dos Spurs. |
01:26:09 |
E perde. |
01:26:10 |
Tropics com o rebote. |
01:26:12 |
Aí vai de novo. |
01:26:15 |
Clarence salta e força a bola.. |
01:26:18 |
através da rede. |
01:26:20 |
- É uma ótima jogada. |
01:26:24 |
Esperem. acabaram de me dizer |
01:26:28 |
Sim, isso é mais fácil de dizer. |
01:26:29 |
Twig! |
01:26:32 |
Monix passa para Jackie. |
01:26:34 |
Jackie lança para Clarence. |
01:26:35 |
E... isso! Ele fez de novo. |
01:26:37 |
Os Spurs estão desconcertados. |
01:26:40 |
Eu adoro essa jogada. |
01:26:41 |
Isso! sim! |
01:26:43 |
# Quero te levar para o alto # |
01:26:46 |
# Quero te levar para o alto # |
01:26:54 |
Aí vem o alley. |
01:27:07 |
Tempo, branco. |
01:27:09 |
Em todos os meus anos de rádio, |
01:27:12 |
Os Tropics encontraram uma |
01:27:15 |
e agora faltando 12 segundos |
01:27:18 |
estão perdendo por dois pontos, |
01:27:23 |
Certo, rapazes! Ouçam. |
01:27:25 |
Não podemos continuar com o alley oop. |
01:27:28 |
Então não vamos fazer mais esta jogada. |
01:27:31 |
- Que jogada faremos, então? |
01:27:33 |
O vômito? |
01:27:34 |
Não me diga que já se esqueceu. |
01:27:37 |
- Vai dar certo, não? O vômito. |
01:27:41 |
Eu ía dizer exatamente isso. |
01:27:43 |
Boa decisão. "Vamos tropicalizar" |
01:27:46 |
Vamos tropicalizar! |
01:27:48 |
Estamos indo para a última jogada. |
01:27:50 |
Monix toca para Jackie. |
01:27:51 |
De volta para Monix. |
01:27:53 |
Monix pra Jackie. |
01:27:55 |
Os Tropics terão |
01:27:57 |
Eles têm que achar |
01:28:00 |
Monix acha Bee Bee. Por trás |
01:28:04 |
- Petrelli comete uma falta dura! |
01:28:07 |
Não sabe jogar basqueteball? |
01:28:08 |
Padre Pat tenta manter a ordem... |
01:28:12 |
entre essas duas boas equipes. |
01:28:14 |
Isso aí. preto. 4-2. |
01:28:19 |
- Vamos, Jackie! |
01:28:22 |
Seu time perde por dois, |
01:28:25 |
É isso aí, senhores. Relaxem no |
01:28:29 |
Vamos, Jackie. |
01:28:31 |
Não se preocupem. |
01:28:35 |
Sério, talvez este seja o meu |
01:28:43 |
Mas que diabos está fazendo, Jackie? |
01:28:45 |
O quê? |
01:28:48 |
Ele vai arremessar em grande estilo. |
01:28:50 |
Merda. |
01:28:56 |
Aqui vamos nós. |
01:28:58 |
Jackie Moon está com o destino |
01:29:02 |
- Ele beija a bola pra dar boa sorte. |
01:29:08 |
Essa foi boa! |
01:29:11 |
- Isso! |
01:29:14 |
Os Tropics precisam de mais |
01:29:16 |
Cuidado com a linha. |
01:29:20 |
Mais uma, Jackie. |
01:30:40 |
Flint ganha o Megabowl! |
01:30:44 |
- Quarto lugar! Quarto lugar! |
01:30:51 |
Vai Tropics! Vai Tropics! Vai Tropics! |
01:30:53 |
# E segue sonhando # |
01:30:55 |
# Lembrem que seus planos |
01:31:01 |
# Portanto, sigam sonhando # |
01:31:03 |
Quem é o quarto? |
01:31:48 |
- Café. |
01:31:49 |
Eu mudei de idéia. acho que sua |
01:31:55 |
Valeu, Treinador! |
01:31:58 |
NBA! |
01:32:01 |
- Sim querida! |
01:32:05 |
# Segue subindo # |
01:32:08 |
# E segue sonhando # |
01:32:14 |
- Conseguimos! |
01:32:17 |
- Jackie! |
01:32:18 |
- Parabéns! |
01:32:20 |
- Seja o que for. |
01:32:23 |
- Você é um grande profissional! |
01:32:25 |
Eu vou trabalhar com |
01:32:28 |
e quero que se junte a nós. |
01:32:30 |
Eu na NBA?! Sério? |
01:32:34 |
Meu Deus, obrigado. |
01:32:37 |
- Jackie, não tem que fazer isso. |
01:32:39 |
Enquanto eu viver, você vai... |
01:32:44 |
Todo mundo em pânico! |
01:32:47 |
É como o Titanic mas cheio de ursos. |
01:32:59 |
# Quando você faz um |
01:33:04 |
# Teu sonho te levará |
01:33:06 |
"Querido Dukes. Me desculpe |
01:33:08 |
tanto, mas nesta bolsa |
01:33:11 |
Não brinca. |
01:33:14 |
Na verdade, só tem 2.300 dólares. |
01:33:16 |
Te darei o restante |
01:33:19 |
Vamos Tropicalizar. |
01:33:25 |
Fantástico. |
01:33:30 |
Legendas por Gleisson. |
01:33:32 |
Revisão e sincronia |