Semi Pro
|
00:01:30 |
Nena, ¿ quién quiere amarme sexy? |
00:01:35 |
Nena, ¿ quién quiere lamerme sexy? |
00:01:41 |
Nena, estamos desnudos |
00:01:46 |
¡Ámame sexy! |
00:01:55 |
ÁMAME SEXY |
00:01:56 |
Vamos, chica. Sí |
00:01:58 |
¡JACKIE MOON EN LA CIMA |
00:02:00 |
Sí, soy yo, Jackie Moon |
00:02:02 |
No me mires así. Así es |
00:02:04 |
Vamos a sudar. Vamos a sudar |
00:02:06 |
JACKIE MOON COMPRA |
00:02:07 |
Mucho, como en un bosque tropical |
00:02:10 |
Sudor de pantano |
00:02:13 |
Llenemos la tina de sudor. |
00:02:15 |
JACKIE MOON DUEÑO, |
00:02:18 |
Nena, ¿ quién quiere amarme sexy? |
00:02:20 |
COLISEO DE FLINT |
00:02:24 |
¿Estás lista para lamerme sexy? |
00:02:27 |
NOCHE DE CERVEZA BARATA |
00:02:30 |
BANCARROTA PRÓXIMA |
00:02:31 |
Nena, despierta. Estamos desnudos |
00:02:34 |
Y haciéndolo sexy |
00:02:37 |
Vamos, nena |
00:02:38 |
JACKIE JURA QUE MANTENDRÁ |
00:02:40 |
Nena, ¿ quién quiere amarme sexy? |
00:02:43 |
Ámame sexy |
00:02:44 |
Nena, ¿estás lista |
00:02:49 |
Chúpame sexy |
00:02:50 |
Quítate los zapatos |
00:02:53 |
Chupa, chupa, |
00:02:56 |
Nena, estamos desnudos |
00:02:59 |
- ¡Guau! |
00:03:02 |
Quiero hacer una cosita contigo |
00:03:04 |
Quiero hacer una cosita contigo |
00:03:07 |
EL AMATEUR |
00:03:08 |
Cuando diga "ámame", |
00:03:10 |
Ámame |
00:03:12 |
- Sexy. |
00:03:15 |
¡Bailen! |
00:03:19 |
Veo unas damas |
00:03:21 |
Jackie Moon recibe un gran aplauso... |
00:03:24 |
al terminar su otrora popular canción |
00:03:29 |
Somos Dick Pepperfield... |
00:03:31 |
y el ex delantero |
00:03:33 |
Sí, quizá juegue esta noche. |
00:03:36 |
A veces todavía sueño con la gloria, Dick. |
00:03:38 |
Bueno, a veces los sueños |
00:03:42 |
¿ Qué te pasa? |
00:03:43 |
¡Y ahora la alineación inicial... |
00:03:46 |
de los Tropics de Flint, Michigan! |
00:03:50 |
De pelotera, midiendo 87-59-87 cm... |
00:03:56 |
espera ser un astronauta un día... |
00:03:58 |
yo no creo que pueda. |
00:04:00 |
¡Aplaudan a Melinda! |
00:04:05 |
¡A ganar, Tropics! |
00:04:07 |
De South Bend, Indiana... |
00:04:09 |
tiene un corazón de oro, |
00:04:12 |
Pero él le lee y le hace dibujos bonitos... |
00:04:16 |
¡Scootsie Doubleday! |
00:04:19 |
Scootsie Doubleday entra a la cancha. |
00:04:21 |
Su hermano sí que es retrasado. |
00:04:23 |
Ronnie Doubleday. |
00:04:24 |
Tiene los tres tipos importantes de retraso. |
00:04:27 |
Este tipo es soltero y sano. |
00:04:30 |
pero tú puedes ser la afortunada |
00:04:33 |
¡Midiendo 1,97! |
00:04:35 |
¡Twiggy Munson! |
00:04:37 |
Claro que está sano. |
00:04:39 |
Quién quiere estar con un tipo |
00:04:40 |
No es cierto. |
00:04:42 |
prefieren un pene chico. |
00:04:44 |
Enséñame a una |
00:04:46 |
Más adelante te presentaré |
00:04:49 |
Dios mío, ya empezamos. |
00:04:50 |
En medio... |
00:04:51 |
midiendo 2,15... |
00:04:53 |
de un país raro llamado Lituania. |
00:04:56 |
Es más feo que la mierda. |
00:04:58 |
- ¡Vakidis! |
00:05:03 |
- Este tipo me da miedo. |
00:05:04 |
El más pequeño de los Jackson Five |
00:05:07 |
Créeme, Lou... |
00:05:08 |
ese joven tiene algo tétrico. |
00:05:10 |
Bobby Dee, ¿ dónde está Clarence? |
00:05:12 |
- Nadie sabe nada de él. |
00:05:14 |
¡Bee Bee! |
00:05:15 |
Empiezas tú. |
00:05:16 |
De Peoria, Illinois... |
00:05:19 |
este tipo, ¿ qué puedo decir de él? |
00:05:20 |
Tiene la chica más sexy del mundo, |
00:05:23 |
Unos melones, amigos. |
00:05:24 |
Unas tetas enormes. |
00:05:26 |
¡El hombre con más suerte de Flint! |
00:05:32 |
Es cierto lo de la mujer de Bee Bee. |
00:05:34 |
Tiene unos pechos tremendos. |
00:05:36 |
Demasiado grandes, para mí. |
00:05:37 |
Oh, son perfectos. |
00:05:39 |
No sé. |
00:05:42 |
Y ahora, el momento que todos |
00:05:46 |
Midiendo 1,97 m, |
00:05:50 |
su presentador, su dueño, su entrenador... |
00:05:54 |
su sensación de música pop, |
00:05:57 |
su delantero... |
00:05:58 |
su servidor: ¡Jackie Moon! |
00:06:04 |
¡Muy bien! |
00:06:05 |
Jackie Moon siempre se presenta... |
00:06:07 |
de una manera maravillosa. |
00:06:09 |
- ¿Por qué no, Dick? |
00:06:11 |
Es su equipo, su dinero |
00:06:14 |
Oh, hablando de dinero, |
00:06:17 |
No. |
00:06:18 |
¿Adelgazó, padre Pat? |
00:06:20 |
Vete al carajo, Jackie. |
00:06:21 |
Bueno, muchachos, júntense. |
00:06:25 |
¿ Qué está haciendo? |
00:06:27 |
Miren. Les prometí a los fans |
00:06:29 |
Twiggy, si haces un slam dunk |
00:06:32 |
- Será noticia. |
00:06:33 |
Manos adentro. |
00:06:36 |
Tropicales! |
00:06:37 |
¡A ganar, Tropics! |
00:06:41 |
¡Acá, acá, acá! |
00:06:42 |
No me gusta. |
00:06:44 |
¡Atrás! ¡Atrás! |
00:06:45 |
¡Muévete! |
00:06:48 |
- Danny, ¿ qué estás haciendo? |
00:06:51 |
¿De nuestro puesto? |
00:06:52 |
- No, los traje de casa. |
00:06:55 |
No, no, no, no, no. |
00:06:56 |
Oh, ¡por favor! |
00:06:58 |
- ¿ Qué? |
00:06:59 |
Trajo nachos de la casa. |
00:07:01 |
- No me puede marcar eso. |
00:07:03 |
si vas a moverte! |
00:07:04 |
¿De qué habla? |
00:07:05 |
- Son las reglas del basquetbol. |
00:07:07 |
Tengo abono anual. |
00:07:10 |
Ah, ¿sí? |
00:07:13 |
¡Y esto! |
00:07:14 |
¡Y esto! |
00:07:17 |
¡A ganar, Trops! |
00:07:20 |
El juego lleva un buen rato |
00:07:22 |
¿ dónde está su mejor anotador, |
00:07:26 |
Es muy poco profesional, Dick. |
00:07:28 |
Lou, ¿puedes apagar tu cigarrillo? |
00:07:30 |
No, me gusta fumar cuando bebo. |
00:07:33 |
Muy bien, fans, ¡un aplauso para |
00:07:42 |
¡Eso, Clarence! |
00:07:45 |
Ese es mi hijo. |
00:07:47 |
Centro no pierde tiempo. |
00:07:50 |
y Munson le pasa el balón. |
00:07:52 |
Bota el balón entre las piernas. |
00:07:55 |
Está haciendo picadillo al defensor. |
00:07:57 |
¡Centro! |
00:07:58 |
¡Si quieres! |
00:08:01 |
No quieres, lo percibo. |
00:08:03 |
Eso es, Nets. |
00:08:05 |
No lo van a parar. |
00:08:08 |
- ¡Hagámoslo! |
00:08:09 |
- ¡Tú puedes! |
00:08:11 |
Lanza un tiro de tres puntos... |
00:08:13 |
¡y anota! |
00:08:14 |
- ¡Guau! ¡Qué buen tiro! |
00:08:16 |
¡Sí! |
00:08:20 |
COLISEO DE FLINT |
00:08:22 |
En el medio tiempo |
00:08:24 |
y los Tropics de Flint 43. |
00:08:26 |
Un aplauso para los Tropics... |
00:08:29 |
y otro para Busch Bavarian. |
00:08:32 |
Si van a tomar una cerveza, |
00:08:37 |
Damas y caballeros recibamos al hombre... |
00:08:39 |
que tratará de hacer lo imposible: |
00:08:45 |
del otro lado de la cancha. El tiro Moon. |
00:08:47 |
- Eso es. |
00:08:49 |
- cómo te llamas. |
00:08:51 |
- Bueno, Dukes. |
00:08:53 |
- Dukes, ¿ de dónde eres? |
00:08:55 |
y nunca me he perdido un juego! |
00:08:57 |
¡Eso! |
00:08:58 |
Dukes es de aquí. |
00:09:00 |
Creo que te metiste algo de aquí. |
00:09:03 |
Nos estamos divirtiendo. |
00:09:05 |
Dukes, ¿cómo te ganas la vida? |
00:09:09 |
Ahora no me la gano. |
00:09:10 |
Bueno. |
00:09:11 |
Estás descansando. |
00:09:14 |
¡Dukes está emocionado! |
00:09:15 |
Yo también. |
00:09:16 |
¡Vamos, gente! |
00:09:19 |
Animen a este hombre |
00:09:23 |
Tenemos un hippie cochino... |
00:09:26 |
tratando de meter un tiro imposible. |
00:09:28 |
Este es un momento muy dramático. |
00:09:31 |
Está tomando un momento |
00:09:34 |
Concéntrate todo lo que quieras. |
00:09:38 |
- ¡Vamos, Dukes! |
00:09:43 |
- ¡No! |
00:09:45 |
¡Mierda! ¡Soy un milagro! |
00:09:50 |
¡Sí! |
00:09:51 |
Padre Pat, pisó la línea. |
00:09:53 |
- No, no, fue legal. |
00:09:54 |
pisó la raya. |
00:09:55 |
Jackie, metió el tiro. |
00:09:57 |
¿ Quién demonios tiene 10000 dólares? |
00:09:59 |
Tranquilízate, la compañía cervecera |
00:10:01 |
Ellos no nos patrocinan. |
00:10:04 |
Miren a este tipo. Está tan drogado |
00:10:07 |
que no sabe lo que pasa. |
00:10:08 |
¡Santo cielo! |
00:10:10 |
¡Tropical! |
00:10:12 |
Eh, ¡felicitaciones a Dukes! |
00:10:15 |
¡Se acaba de ganar un cheque gigante |
00:10:21 |
¡Genial! |
00:10:23 |
¡Miren el tamaño de esa cosa! |
00:10:25 |
¡Ve a divertirte! |
00:10:27 |
¡A continuación, la segunda mitad! |
00:10:30 |
¡Maldita sea! |
00:10:31 |
FLINT |
00:10:34 |
- Hola |
00:10:41 |
Quita el funk |
00:10:43 |
Quita el funk |
00:10:46 |
Quita el funk |
00:10:48 |
Quita el funk |
00:10:50 |
Si no te gusta mi música, |
00:10:54 |
Todos llevamos algo de funk |
00:10:57 |
MADRE, PECHOS Y VELOCIDAD |
00:11:00 |
No tienes que hacer nada |
00:11:01 |
Solo dejarte llevar |
00:11:03 |
RESERVADO PARA JACKIE MOON |
00:11:04 |
Luego sabrás cómo disfrutar |
00:11:09 |
...Más, más, más |
00:11:13 |
Ahora está trabajando en casa |
00:11:17 |
Haciendo vida de empresario |
00:11:20 |
- Hola, Jackie. |
00:11:22 |
- Que sigan las bebidas. |
00:11:25 |
Más, más, más |
00:11:29 |
Guichi, guichi, ya ya da da da |
00:11:39 |
Eres un pueblo sexy, Flint. |
00:11:41 |
¡Mírenlos! ¡Me encanta! |
00:11:44 |
Les juro que si no nos separara |
00:11:47 |
les haría lenta, dulce |
00:11:52 |
a cada uno de ustedes. |
00:11:53 |
Nena, ¿ quién quiere amarme sexy |
00:11:58 |
Ámame sexy |
00:11:59 |
Nena, ¿estás lista para lamerme... |
00:12:01 |
...sexy? |
00:12:03 |
que eso dicen en la calle. |
00:12:05 |
Es una lástima. |
00:12:06 |
No puedo volver |
00:12:10 |
Hay un equipo por ahí |
00:12:12 |
"El Centro Pasos Raros" Malone. |
00:12:14 |
Te entiendo, pero parece que el problema |
00:12:18 |
Toda la liga va a cerrar. |
00:12:20 |
¿ Qué pasa, camaradas? |
00:12:22 |
¿ Qué pasa? |
00:12:24 |
- eso pasa. |
00:12:27 |
No sé con quién hablaron, |
00:12:30 |
Jackie, por favor, somos nosotros. |
00:12:35 |
No estoy engañándolos. |
00:12:36 |
Jackie, nos estás engañando |
00:12:39 |
Esta vez estoy diciendo la verdad. |
00:12:42 |
Seguro. |
00:12:44 |
¿Puedo confiarles un secreto? |
00:12:47 |
- Sí. |
00:12:48 |
Mañana voy a Indianápolis |
00:12:55 |
Posiblemente haya... |
00:12:57 |
- una fusión. |
00:12:59 |
Los Tropics de Flint en la NBA. |
00:13:01 |
- ¿ Con la NBA? |
00:13:02 |
Yo soy Jackie Moon. |
00:13:05 |
Soy como la mamá de Bambi. |
00:13:06 |
No dejaré que les pase nada malo. |
00:13:09 |
Esta noche celebramos. |
00:13:10 |
- Beban, yo pago. |
00:13:13 |
Mataron a la mamá de Bambi, ¿no? |
00:13:17 |
Sí, en la primera escena. |
00:13:19 |
Recuerdo que todavía |
00:13:25 |
¿ Quién diablos es Bambi? |
00:13:39 |
Fusión. Fusión. |
00:13:41 |
Fusión. |
00:13:42 |
Jackie Moon. Jackie Moon. |
00:13:44 |
Estados Unidos. |
00:13:45 |
Vamos. |
00:13:46 |
Vamos a hacer esto. |
00:13:49 |
No te preocupes, mamá. |
00:13:51 |
El equipo seguirá vivo. |
00:13:56 |
Y las estaciones de TV |
00:14:00 |
Traten de que las peleas sean en el túnel |
00:14:05 |
Nos queda un solo asunto que tratar. |
00:14:08 |
Seguro han escuchado rumores, |
00:14:11 |
de que la ABA se fusionará con la NBA... |
00:14:14 |
al final de la temporada. |
00:14:16 |
Sí. Sí. |
00:14:22 |
Lo logré. |
00:14:24 |
Soy un dueño de verdad. |
00:14:25 |
- Jackie, por favor, suéltame. |
00:14:28 |
Está bien, no... |
00:14:30 |
no nos emocionemos demasiado. |
00:14:31 |
¡Sí! |
00:14:34 |
¡Todos pueden comer mierda! |
00:14:35 |
¡Coman mucha mierda! |
00:14:39 |
¡Soy el hombre más fabuloso del mundo! |
00:14:43 |
La NBA accedió |
00:14:46 |
- pero hay algo más... |
00:14:47 |
El destino. |
00:14:48 |
¡Estoy tan contento |
00:14:52 |
Jackie, escúchame. ¿Jackie? |
00:14:54 |
- Eh, ¿Jackie? |
00:14:56 |
La NBA absorberá |
00:14:59 |
El resto de la liga dejará de existir. |
00:15:01 |
Exacto. Eso seguro. |
00:15:04 |
Espera... |
00:15:07 |
Los Nets, Spurs, Pacers y Nuggets... |
00:15:10 |
van a la NBA el año entrante. |
00:15:12 |
- Los demás, se disuelven. |
00:15:15 |
- ¿ Qué es "disuelven"? |
00:15:17 |
¿Existe esa palabra? |
00:15:20 |
Sí, es una palabra... |
00:15:21 |
y en la jerga de finanzas |
00:15:24 |
No nos pongamos sentimentales. |
00:15:25 |
¡No! |
00:15:28 |
¡No! |
00:15:30 |
Bueno. |
00:15:31 |
Estás siendo... |
00:15:34 |
¡No te muerdas! |
00:15:36 |
Jackie, acordamos una suma grande. |
00:15:39 |
Yo no quiero una suma grande, ¿ya? |
00:15:42 |
Yo quiero a mi equipo. |
00:15:45 |
ustedes no se van a quedar sentados |
00:15:51 |
¿ Qué tienen los Nets que yo no tenga? |
00:15:53 |
Tienen muchísimos fans. |
00:15:55 |
Y un estadio nuevo. |
00:15:56 |
Un paquete de crecimiento |
00:16:02 |
¡Por favor, Alan, esas son tonterías! |
00:16:05 |
La NBA va a aceptar cuatro equipos. |
00:16:07 |
Es un buen trato. |
00:16:14 |
Deberían ser los cuatro mejores equipos. |
00:16:18 |
Tiene razón. |
00:16:21 |
¿ Sabes qué? |
00:16:23 |
Es lo más justo. |
00:16:24 |
Cielos... |
00:16:27 |
qué divertido suena. |
00:16:29 |
Justo y demás. |
00:16:30 |
Pero, por favor, chicos... |
00:16:32 |
miren lo que estamos considerando. |
00:16:34 |
Este tipo es delantero |
00:16:37 |
Pero tiene razón. |
00:16:39 |
¿Por qué no hacer una fusión |
00:16:42 |
- Exacto. |
00:16:43 |
- Lo que él dijo. |
00:16:44 |
Propongo una moción de voto. |
00:16:45 |
- Te secundo. |
00:16:47 |
Lo que dijeron los dos. |
00:16:49 |
¡Dios, Bob! ¡Voy a ir allá |
00:16:52 |
¡No seas imbécil! |
00:16:53 |
- Tiene sentido. |
00:16:55 |
¡No hay por qué hablar así! |
00:16:57 |
¡Si quieren ir afuera... |
00:16:58 |
yo los destruyo! |
00:17:01 |
¡No vamos a pelear, sino a votar! |
00:17:02 |
- ¡Votemos! |
00:17:04 |
y luego peleamos! |
00:17:06 |
Por favor, chicos... |
00:17:08 |
deberían de estar emocionados. |
00:17:10 |
Existe la posibilidad de estar en la NBA. |
00:17:12 |
Por favor. |
00:17:13 |
No vamos a llegar al cuarto lugar. |
00:17:16 |
- No. |
00:17:17 |
tenemos una marca espantosa. |
00:17:19 |
Necesitamos empezar |
00:17:22 |
Ese es el problema, Jackie. |
00:17:24 |
que somos malísimos. |
00:17:28 |
Scootsie, no te merecías eso. |
00:17:30 |
- Ya lo sé. |
00:17:33 |
¡Deja de pegarme! |
00:17:34 |
No somos malísimos, ¿ya? |
00:17:38 |
He estado pensando mucho. |
00:17:40 |
Decidí agregar alguien al equipo |
00:17:44 |
Este tipo nos puede dar nueva vida. |
00:17:47 |
No se enojen. |
00:17:49 |
- De guardia en punta... |
00:17:51 |
...de 1,80 m... |
00:17:53 |
le di nuestra lavadora para que aceptara. |
00:17:55 |
Pega y no se despega... |
00:17:57 |
¡Ed Monix! |
00:18:03 |
El inodoro está tapado. |
00:18:05 |
Demonios. |
00:18:08 |
Sí. |
00:18:09 |
Sí, el tipo es un viejo guerrero. |
00:18:11 |
Sí, es viejo. |
00:18:12 |
Sabe tirar. |
00:18:15 |
Lo más importante |
00:18:17 |
¿ Y qué? |
00:18:19 |
Es muy emocionante estar en Flint. |
00:18:24 |
Yo sé que a casi todos en este cuarto... |
00:18:27 |
les ha dado un codazo... |
00:18:29 |
en algún momento. |
00:18:30 |
Y quizá a alguno... |
00:18:33 |
le ha roto la clavícula... dos veces. |
00:18:36 |
Perdón, Twigg. |
00:18:37 |
Gracias, Ed. |
00:18:39 |
¿ Cómo están tu mamá y tu hermana? |
00:18:41 |
Pasaron casi 12 semanas |
00:18:44 |
No hablemos de tirarnos a las mamás |
00:18:49 |
porque solo hay una regla en este equipo. |
00:18:52 |
¿ Cuál es esa regla, Twiggy? |
00:18:53 |
T-A-T. |
00:18:54 |
Exacto, T-A-T. |
00:18:56 |
¿ Qué significa "T-A-T"? |
00:18:58 |
"Todos Amen a Todos." |
00:18:59 |
"Todos Amen a Todos." |
00:19:01 |
Está ahí en la pared. |
00:19:03 |
¿Entendiste, Monix? |
00:19:05 |
- No. |
00:19:06 |
Porque este no es solo un equipo... |
00:19:08 |
es un estilo de vida. |
00:19:11 |
- Bienvenido a bordo, Monix. |
00:19:12 |
Gracias. Me da gusto estar aquí. |
00:19:14 |
Muy bien. |
00:19:15 |
Si ven una zarigüeya... |
00:19:18 |
...traten de matarla, ¿sí? |
00:19:21 |
No es una mascota. |
00:19:26 |
TROPICS SEMANAL |
00:19:29 |
Bienvenidos a Tropics Semanal. |
00:19:31 |
La ABA ha anunciado... |
00:19:33 |
que sus cuatro mejores equipos |
00:19:37 |
Para no desperdiciar la oportunidad... |
00:19:38 |
el dueño, entrenador, jugador Jackie Moon |
00:19:42 |
...adquiriendo a Ed Monix de Kentucky. |
00:19:45 |
¡Sí! |
00:19:46 |
Soy un dueño bastante agresivo. |
00:19:48 |
Oí que Kentucky necesitaba una lavadora, |
00:19:51 |
aunque la necesitamos. |
00:19:53 |
Y dije: "Tengo que tomar esta decisión". |
00:19:55 |
- ¡Eh, corazón! |
00:19:57 |
- ¿Adivina a quién mandaron a Flint? |
00:20:00 |
¡A Monix! |
00:20:03 |
¿Por qué habría de querer venir a Flint? |
00:20:06 |
No tengo idea. |
00:20:08 |
¿A quién le importa? Es decir... |
00:20:10 |
Tiene un anillo de la NBA |
00:20:13 |
¿Lo puedes creer? |
00:20:15 |
No, no puedo. |
00:20:19 |
Yo voy. |
00:20:21 |
Ver una película pornográfica |
00:20:24 |
No. De hecho, muchas veces |
00:20:27 |
Minix era uno de los mejores jugadores |
00:20:30 |
luego, terminó... |
00:20:31 |
- Eh. |
00:20:32 |
Te ves preciosa. |
00:20:33 |
¿ Qué haces aquí? |
00:20:35 |
Me vendieron. Sí. Sí. |
00:20:38 |
Digo, ¿ qué haces aquí? |
00:20:41 |
¿Podemos hablar? |
00:20:43 |
- ¡Monix! |
00:20:46 |
- ¿ Qué hay? |
00:20:47 |
¿No perdiste tu tiro en suspensión, |
00:20:49 |
Todavía no. |
00:20:51 |
¡Hombre! ¡Eh! |
00:20:53 |
¡Muy buen cruce por atrás... |
00:20:54 |
para anotar contra los Amigos! |
00:20:57 |
Sí. ¡Así es como se juega |
00:20:59 |
- Sí. |
00:21:01 |
- Sí... |
00:21:04 |
Eh, ¿nos das |
00:21:06 |
- Sí, no hay problema. |
00:21:12 |
Eres su jugador favorito. |
00:21:14 |
Me sentiría más cómodo si me odiara. |
00:21:16 |
Espero que no hayas accedido |
00:21:21 |
¿ Y si es así? |
00:21:23 |
Vas a estar varado en Flint |
00:21:27 |
¿ Sabes qué? |
00:21:28 |
Querías dejar el juego estando en la cima. |
00:21:30 |
¿ Cuándo vas a renunciar? |
00:21:32 |
Estoy en la cima. |
00:21:39 |
Me canjearon por una lavadora. |
00:21:43 |
Buenas noches, Ed. |
00:21:48 |
Gracias por levantarme el ánimo. |
00:21:56 |
Monix es un defensor tenaz |
00:22:00 |
- Cuando no está borracho. |
00:22:03 |
Las reglas no dicen |
00:22:06 |
De hecho, sí lo dicen. |
00:22:07 |
¿Recuerdas mis 30 rebotes |
00:22:09 |
Sí. |
00:22:10 |
- Yo no los recuerdo. |
00:22:12 |
- Amarettos Amargos. |
00:22:14 |
- Nunca lo creeré. |
00:22:15 |
- Imposible. |
00:22:17 |
- No sale de la mesa. |
00:22:20 |
¡No se preocupen porque mañana... |
00:22:22 |
cuando me quiten el yeso volveré... |
00:22:25 |
al equipo y lloverán tiros de tres puntos! |
00:22:28 |
Eres un buen amigo, |
00:22:32 |
y ya te dije que nunca vas a jugar |
00:22:35 |
Eres un atleta espantoso. |
00:22:36 |
¡Vamos, viejo! Soy un excelente atleta. |
00:22:40 |
Te lo rompiste jugando |
00:22:44 |
No te sale ningún tiro. |
00:22:45 |
Soy un jugador lastimado. |
00:22:47 |
No estás en el equipo. |
00:22:49 |
En mi vida de fantasía, sí lo estoy. |
00:22:52 |
Y así van a seguir las cosas, ¿está bien? |
00:22:54 |
Dios. ¿ Qué carajo es eso? |
00:22:57 |
Se llama fondue. |
00:22:58 |
- ¿Fon... qué? |
00:23:01 |
Tres quesos diferentes, derretidos. |
00:23:05 |
Gorgonzola, muenster y cottage. |
00:23:08 |
Es lo último en Suecia. |
00:23:10 |
No me sorprende. |
00:23:13 |
- Lo son. |
00:23:14 |
Son mis productores favoritos |
00:23:17 |
Hacen excelentes películas de sexo. |
00:23:19 |
Creo que me voy a retirar |
00:23:23 |
- Para ir al baño. |
00:23:25 |
Para que cante tu salchicha. |
00:23:26 |
Máquina de erecciones. |
00:23:28 |
No soy una máquina de erecciones. |
00:23:30 |
La porno sueca me salvó en Vietnam. |
00:23:32 |
- Muy bien. |
00:23:34 |
- ¡Vamos! ¡Váyanse al carajo! |
00:23:36 |
La pornografía... |
00:23:37 |
me hizo olvidar |
00:23:39 |
¿En la mierda de Ann Arbor? |
00:23:43 |
- De verdad se lo cree. |
00:23:45 |
- No. |
00:23:59 |
¿Me llamaste charlatán? |
00:24:03 |
No. No te llamó eso. |
00:24:05 |
- Te llamó hijo de puta. |
00:24:09 |
- Sí. |
00:24:11 |
Sí. Te llamé hijo de puta. |
00:24:12 |
Estoy casi seguro |
00:24:15 |
No, no, Lou. |
00:24:19 |
¡Charlatán es pasarse de la raya! |
00:24:22 |
Todos estamos aquí. |
00:24:23 |
Todos oímos lo que dijo |
00:24:26 |
- Cornelius dijo "hijo de puta". |
00:24:28 |
- ¿ Sí? |
00:24:29 |
- Solo dijo que tu madre es una puta. |
00:24:32 |
Vamos. |
00:24:37 |
- Nos gusta jugar. |
00:24:43 |
¡Les voy a enseñar un juego que aprendí... |
00:24:44 |
- cuando estaba en Vietnam! |
00:24:47 |
Lou. Lou. |
00:24:48 |
¿ Quién es el charlatán ahora? |
00:24:56 |
¡No está cargada! |
00:24:58 |
- ¡Desgraciado! |
00:25:01 |
¡No está cargada! |
00:25:02 |
¡Deberían de haber visto sus caras! |
00:25:05 |
¡No tiene balas! |
00:25:08 |
La pistola no estaba cargada. |
00:25:11 |
¡Nos vemos en el infierno! |
00:25:18 |
Jackie, "Ámame Sexy" |
00:25:24 |
¡Miren esto! Sí te llamé charlatán. |
00:25:28 |
¡Sí te lo dijo! |
00:25:31 |
Yo tengo una. Eh, Lou, sé que |
00:25:37 |
Estamos diciendo locuras |
00:25:40 |
- Dios. Sí. |
00:25:43 |
- Está bromeando. |
00:25:46 |
- Bond. |
00:25:48 |
- James Bond. |
00:25:50 |
- ¿ Cómo te gustan tus martinis? |
00:25:57 |
- Se da un tiro. |
00:26:08 |
- ¿Están todos bien? |
00:26:10 |
- Sí. |
00:26:14 |
Literalmente esquivamos una bala. |
00:26:17 |
¡Ya lo creo! |
00:26:20 |
- Sí que... |
00:26:25 |
¡Me dieron un tiro! |
00:26:29 |
- Dios mío. |
00:26:32 |
Sr. Cosa Grande |
00:26:35 |
¿ Quién crees que eres? |
00:26:36 |
Sr. Cosa Grande |
00:26:39 |
Nunca tendrás mi amor |
00:26:43 |
No porque te pongas |
00:26:44 |
Vakidis, abre la ventana, ¿sí? |
00:26:46 |
Sí, claro. |
00:26:49 |
¿Le hiciste una paja a Bobby Dee? |
00:26:51 |
Sí, claro. |
00:26:53 |
Eh, Monix... |
00:26:55 |
¿cómo eran los Celtics? |
00:26:57 |
Eran muy veloces. |
00:26:58 |
¿ Veloces? Entonces Clarence debería |
00:27:02 |
Nunca habla de otra cosa. |
00:27:04 |
"Voy a jugar en la NBA." |
00:27:06 |
No lo digo. |
00:27:08 |
Monix, déjanos ver ese anillo de campeón. |
00:27:12 |
Nadie aquí ha visto |
00:27:15 |
- Está bien. |
00:27:16 |
- ¡Sí! |
00:27:18 |
Santos cojones. |
00:27:21 |
Miren esto aquí. |
00:27:24 |
¿Por qué lo traes en el cuello? |
00:27:25 |
Si yo tuviese un anillo así, |
00:27:28 |
para que lo vieran las chicas. |
00:27:30 |
Yo no soy tan ostentoso. |
00:27:31 |
Me gusta llevarlo en el cuello, eso es todo. |
00:27:34 |
- Fantástico. |
00:27:36 |
Debería darle vergüenza. |
00:27:40 |
¿ Vergüenza? |
00:27:42 |
No jugó en ningún juego |
00:27:45 |
Luego camina entre nosotros... |
00:27:48 |
como si fuera un héroe. |
00:27:50 |
Por favor, Clarence. |
00:27:52 |
Da igual. Nunca me he sentado |
00:27:59 |
Alguien necesita quitarle |
00:28:03 |
- ¿Me lo quieres quitar? Vamos. |
00:28:04 |
- Adelante. |
00:28:07 |
¡Eh! Eh, yo también tengo un anillo. |
00:28:12 |
Piensen en eso. |
00:28:16 |
¡Todos amen a todos! |
00:28:19 |
¡Vamos! |
00:28:21 |
¡Nos faltan once horas más! |
00:28:26 |
BIENVENIDOS AL |
00:28:29 |
Por aquí, por aquí. |
00:28:33 |
¡No se duerman! ¡Aquí! |
00:28:36 |
¡No! Cambié de opinión. |
00:28:37 |
- Bueno, bueno. |
00:28:39 |
- La tienes. |
00:28:41 |
- ¿No? |
00:28:43 |
- ¿ Seguro? |
00:28:45 |
De regreso. Échasela a papi. |
00:28:47 |
- No, va para afuera. |
00:28:48 |
- De regreso. De regreso. |
00:28:49 |
- De regreso. De regreso. |
00:28:51 |
¡Tírala! |
00:28:52 |
- Está bien, ahí va. |
00:28:53 |
- ¿Listo? |
00:28:54 |
- ¿No? |
00:28:56 |
- Muy bien, voy yo. |
00:28:57 |
Apuesto mi supuesto hijo a que falla. |
00:28:59 |
¡Jackie Moon por fin se movió... |
00:29:01 |
- y valió la pena la espera! |
00:29:05 |
- ¡Violación! |
00:29:07 |
- Vamos, Jackie. Caminaste sin botar. |
00:29:14 |
- ¡Te vas, Jackie Moon! |
00:29:15 |
¡Y expulsan a Jackie Moon del juego! |
00:29:17 |
- ¿ Qué dije? |
00:29:22 |
Y un espectador se llevará a casa un balón. |
00:29:25 |
¡Esa va a ser tu cabeza! |
00:29:27 |
Eres un bebé, Jackie. |
00:29:28 |
Jackie y el árbitro están discutiendo. |
00:29:30 |
- Yo no dije nada. |
00:29:32 |
- Apenas levanté la voz. |
00:29:34 |
Necesita una línea al cielo. |
00:29:37 |
- Quizá tu mamá no se fue al cielo. |
00:29:39 |
Ay, cielos. |
00:29:42 |
Ay, no. Desalojen todos la cancha. |
00:29:44 |
¿Por qué? No, Jackie. |
00:29:45 |
Parece que el padre Pat se pasó de la raya. |
00:29:49 |
- Mira, Jackie, perdóname. |
00:29:51 |
Jackie Moon se está llevando a su equipo. |
00:29:55 |
Pierden el juego si siguen caminando. |
00:29:57 |
- Está bien. |
00:30:01 |
¡Maldita sea! ¿ Qué le pasa? |
00:30:03 |
No te des aires. |
00:30:07 |
Y así acabamos en Saint Louis |
00:30:11 |
Buenas noches. |
00:30:13 |
- Dick. |
00:30:15 |
Tú y yo rezamos juntos. |
00:30:16 |
Ya no. |
00:30:18 |
Los Tropics de Flint bienvenidos son, |
00:30:22 |
Lo intenté, Jackie. |
00:30:23 |
No me lo aceptaron. |
00:30:26 |
No sé qué te está diciendo tu banco. |
00:30:27 |
Es un cheque de verdad. |
00:30:30 |
Está escrito con purpurina. |
00:30:32 |
¿No puedes darme |
00:30:37 |
Deberías probar en otro banco. |
00:30:40 |
- ¿En uno más grande? |
00:30:42 |
- Eso haría yo. |
00:30:43 |
- De acuerdo. |
00:30:45 |
¡Scootsie, te está dando una paliza! |
00:30:47 |
¡Dale, Twig! |
00:30:52 |
¡Aquí vamos! |
00:30:53 |
- ¡Eso es! Escuchen, muchachos. |
00:30:55 |
Los ojos aquí. |
00:30:59 |
Acabo de hablar con el comisionado. |
00:31:02 |
Convenció a la directiva |
00:31:05 |
Necesitamos un promedio de 2000 |
00:31:10 |
- ¿ Siempre que juguemos en casa? |
00:31:11 |
El comisionado dijo que no aceptarán |
00:31:15 |
- Está siendo un patán. |
00:31:17 |
Ganar los juegos va a ser duro, |
00:31:23 |
Está bien, Scootsie, porque tengo un plan. |
00:31:26 |
Somos el juego |
00:31:29 |
Va a haber muchas cámaras, |
00:31:33 |
¿ Cuál es el plan? |
00:31:35 |
Traje un arma secreta... |
00:31:36 |
con la que nos veremos maravillosos. |
00:31:38 |
¿ Qué demonios es eso? |
00:31:40 |
Es rímel, tonto. |
00:31:43 |
¿ Quién primero? ¿Monix? |
00:31:46 |
Sí. Déjame sacar una toalla higiénica |
00:31:52 |
Parece que Jackie Moon |
00:31:58 |
¡Trampa, trampa! |
00:31:59 |
Punto sin regreso. Retrocede. Retrocede. |
00:32:01 |
Estás como caballo en un remolque. |
00:32:03 |
Eh. ¡Mira mis ojos! ¡Míralos! |
00:32:05 |
¿Tienes miedo? |
00:32:07 |
¡Te voy a hipnotizar! |
00:32:10 |
- Mírame. |
00:32:13 |
Jackie desvía el balón. |
00:32:16 |
- ¡Dos puntos, Tropics! |
00:32:19 |
¡Asegúrate de que las cámaras |
00:32:21 |
- ¡Este equipo está que vuela! |
00:32:25 |
¡Buen tiro, Twiggy! |
00:32:28 |
- ¿ Quién tiene carácter ahora? |
00:32:33 |
¿ Qué tiene Vakidis? |
00:32:36 |
¿ Qué demonios le pasa a Vakidis? |
00:32:38 |
¡Carajo! ¡Se te corrió el rimel! |
00:32:41 |
Sí. Tus ojos están medio embarrados. |
00:32:43 |
¡Bueno, traten de no sudar! |
00:32:45 |
Esta mierda quema. |
00:32:47 |
- Sí, ya lo sé. |
00:32:49 |
Me voy al banco. ¡Quítate! |
00:32:50 |
- ¿ Qué pasa? |
00:32:51 |
Los Tropics parecen estar incapacitados. |
00:32:53 |
Dios, cómo quema. |
00:32:55 |
¿Hacen pruebas con animales |
00:32:59 |
¡Siento que tengo orina en los ojos! |
00:33:01 |
Abran los ojos con los dedos, te hace bien. |
00:33:03 |
¡Puta madre! ¡Duele! |
00:33:04 |
- Malditos idiotas. |
00:33:06 |
¿Dónde está tu maquillaje, amigo? |
00:33:08 |
¿Por qué dice "Monix" en tu camiseta |
00:33:12 |
- Tenía curiosidad... |
00:33:14 |
- ¡Eh, eh, Monix! |
00:33:16 |
- ¡Ven acá! ¡Maricón! |
00:33:19 |
- ¡Me importa un carajo! |
00:33:22 |
- ¿ Y la fusión? Vamos. |
00:33:25 |
Hubo un desacuerdo en la cancha, |
00:33:28 |
Estas "niñas" no van a pelear. |
00:33:29 |
El juego se retrasa unos momentos. |
00:33:32 |
¿ Qué tal en los comerciales? |
00:33:35 |
Sí, me gusta. Buena idea. |
00:33:38 |
- Padre Pat, tiempo fuera. |
00:33:41 |
Un tiempo fuera faltando 9 minutos |
00:33:45 |
Los Tropics 2, los Amigos 6. |
00:33:47 |
Y volveremos después |
00:33:50 |
Y nos vamos. |
00:33:52 |
¡Péguenle a alguien! |
00:33:56 |
Allá vamos. |
00:34:00 |
- ¡Vamos! |
00:34:02 |
¡Estamos viendo una buena bronca |
00:34:06 |
¡Cielos! |
00:34:09 |
¡Miren al oso ruso, arrojando hombres |
00:34:13 |
¿Por qué no podemos ser amigos? |
00:34:18 |
¡Mira a Monix dándole a Petrelli! |
00:34:21 |
Podría lastimar a alguien. |
00:34:22 |
Nuevo refresco de manzana con el sabor |
00:34:26 |
¿Por qué no podemos ser amigos? |
00:34:28 |
¿Por qué no podemos ser amigos? |
00:34:30 |
- ¿Por qué no podemos ser amigos? |
00:34:33 |
¿Por qué no podemos ser amigos? |
00:34:36 |
Yo puedo ver esto todo el día. |
00:34:39 |
Al padre Pat le está yendo |
00:34:42 |
¡Basta! |
00:34:43 |
- ¿Por qué no podemos ser amigos? |
00:34:45 |
- ¿Por qué no podemos ser amigos? |
00:34:49 |
Bienvenidos de regreso al juego de la ABA. |
00:34:51 |
Estamos viendo que el espíritu |
00:34:53 |
está en claro, Lou. |
00:34:56 |
Sí, eso sin duda, Dick. |
00:34:58 |
¡Lou! |
00:35:00 |
¡Vamos, Jack! |
00:35:03 |
- ¡Entonces lo pateé! |
00:35:06 |
- Todavía tienes garra, ¿no, J? |
00:35:09 |
- Así es. |
00:35:11 |
- ¡Viejo! |
00:35:13 |
¡Monix, le diste duro a Petrelli! |
00:35:15 |
Yo estaba agarrando pelotas. |
00:35:18 |
¡Maldición! |
00:35:19 |
- ¿Tú me agarraste las bolas? |
00:35:21 |
Tienes unas manos muy suaves. |
00:35:23 |
Esto es lo que vamos a hacer: Sesiones |
00:35:27 |
De hecho, no tenemos que... |
00:35:30 |
¿Alguien quiere hablar del maldito juego? |
00:35:33 |
Dios, este tipo es un aguafiestas. |
00:35:35 |
¿Alguien vio el marcador? |
00:35:37 |
¿Por qué no hacemos unas jugadas |
00:35:40 |
Mira, yo no sé mucho de X y O. |
00:35:44 |
Soy un motivador en el sentido clásico. |
00:35:47 |
Ya sabes, como Lombardi, |
00:35:50 |
la monja esa en la India, como esa gente. |
00:35:53 |
¡Yo hago que la gente haga grandes obras! |
00:35:56 |
Tuvimos un momento de unión |
00:36:01 |
pegándole a otros tipos en la cara. |
00:36:03 |
Nos sentimos bien... |
00:36:05 |
y seguiremos así en la segunda mitad... |
00:36:08 |
...pero metiendo canastas. |
00:36:09 |
Necesitamos un plan de juego, Jackie. |
00:36:12 |
ÉI es el experto. ÉI debe de saber. |
00:36:15 |
Ha visto el juego |
00:36:17 |
- del banco. |
00:36:18 |
¿ Sabes? Los Celtics no solo eran un grupo |
00:36:22 |
A diferencia de unos idiotas egoístas |
00:36:27 |
Puedes llamarnos como gustes... |
00:36:29 |
pero nosotros nunca fingimos |
00:36:32 |
Tú tienes el anillo, pero personalmente |
00:36:42 |
Toma este anillo... |
00:36:44 |
como una muestra |
00:36:49 |
Aunque no sea campeón, |
00:36:52 |
Y te tengo una noticia, Clarence... |
00:36:53 |
a pesar de tu velocidad, |
00:36:57 |
Estás desperdiciando tu carrera. |
00:37:01 |
Y un día vas a mirar |
00:37:03 |
y te darás cuenta de que ni siquiera |
00:37:30 |
¡Ah, caray! |
00:37:31 |
¿ Qué demonios? |
00:37:35 |
Mierda. |
00:37:36 |
Levante las manos. |
00:37:44 |
Monix, ya pagaron tu fianza. |
00:37:52 |
Lynn, ¿me haces un favor? |
00:37:54 |
¿Fuera de sacarte de la cárcel? |
00:37:57 |
Nadie la sabe drenar como tú. |
00:38:00 |
Creo que drené todo lo posible. |
00:38:03 |
- ¿Te dolió? |
00:38:06 |
- ¿ Qué tal eso? |
00:38:08 |
Bueno. |
00:38:11 |
Mira, más vale tarde que nunca. |
00:38:17 |
¿Por qué? |
00:38:19 |
Por cuando, ya sabes, tuvimos problemas. |
00:38:25 |
¿ Quieres pedirme disculpas |
00:38:29 |
¿Dos veces? |
00:38:31 |
Te fui infiel una vez. |
00:38:32 |
Resulta que había dos chicas ahí. |
00:38:36 |
- Sigue sin ser chistoso. |
00:38:41 |
¿ Y el collar que te hice? |
00:38:46 |
Fue la cima de tu carrera. |
00:38:48 |
No me merecía ese anillo, Lynn. |
00:38:50 |
Casi ni jugué. |
00:38:53 |
¿ Sabes por qué lo nuestro no resultó? |
00:38:56 |
Sí. |
00:38:57 |
Te odias tanto que es imposible quererte. |
00:39:04 |
Brutalmente sincera. |
00:39:09 |
¿No nos divertimos? |
00:39:11 |
Eres medio divertido. |
00:39:13 |
¿No? |
00:39:15 |
A veces. |
00:39:25 |
- ¿ Qué estás haciendo? |
00:39:29 |
- Te estábamos buscando. |
00:39:32 |
Nos vemos, Ed. |
00:39:35 |
Te damos permiso. |
00:39:36 |
¿Tirándotela en los casilleros? |
00:39:40 |
- ¿ Qué hacen ustedes aquí? |
00:39:45 |
- ¿ Qué? |
00:39:48 |
Me halagan, pero Jackie |
00:39:52 |
No te preocupes por Jackie. |
00:39:55 |
¡Tropics, apúrense! |
00:39:58 |
Cinco, seis, siete, ocho. |
00:40:00 |
Uno y dos y tres y cuatro |
00:40:04 |
Arquea la espalda, Bee Bee. |
00:40:06 |
¡Me gusta! Buena rotación. |
00:40:08 |
¡Muy bien, caballitos! |
00:40:10 |
¡Patada, Scootsie! |
00:40:11 |
¡Muy bien! Y quietos. |
00:40:18 |
Y empezamos el juego. |
00:40:20 |
Cuando diga "quietos"... |
00:40:21 |
tienen que quedarse quietos, ¿sí? |
00:40:23 |
- ¡Hola! |
00:40:26 |
Ya regresaste. Muy bien. |
00:40:28 |
Tenemos un disfraz ahí para ti. |
00:40:31 |
No vine a hacer lo que sea que es esto. |
00:40:36 |
¿ Qué es esto? Por favor. |
00:40:42 |
Esto es entretenimiento. |
00:40:50 |
Mira, Jackie... |
00:40:54 |
y le pedimos a Monix |
00:40:56 |
¿ Cómo que "nos enseñara"? |
00:40:58 |
Yo les enseño cosas. |
00:41:03 |
No. |
00:41:05 |
Queremos que Monix entrene al equipo, |
00:41:10 |
¿ Qué pasa aquí? |
00:41:14 |
¿ Qué es esto? |
00:41:18 |
¿ Clarence? |
00:41:22 |
Esto es un motín. |
00:41:25 |
¿Todos sabían de esto? |
00:41:32 |
Desgraciados hijos de puta. |
00:41:35 |
Todos ustedes. |
00:41:38 |
Yo le he dedicado mi vida |
00:41:42 |
¡Le he dado mi alma! |
00:41:46 |
¿ Quién les compró las botas |
00:41:49 |
Tú nos compraste las botas. |
00:41:52 |
Yo las compré. |
00:41:53 |
Me gustaron. Eran lindas. |
00:41:55 |
Eran unas botas muy lindas. |
00:41:57 |
Te queremos. |
00:41:58 |
Pero Monix sabe de X y O, eso es todo. |
00:42:03 |
Por favor, no nos des la espalda. |
00:42:06 |
Eh, eh, eh. Escucha. |
00:42:09 |
¿ Qué te parece esto? Yo seré |
00:42:14 |
Y tú serás el entrenador en jefe. |
00:42:18 |
Nadie te gana como promotor. |
00:42:23 |
¿ Creen que soy un buen promotor? |
00:42:25 |
- Sí, sí. |
00:42:28 |
- Quizá el mejor de la liga. |
00:42:31 |
- De los mejores tres. |
00:42:32 |
- Estás en la cima. |
00:42:34 |
Está bien. |
00:42:39 |
Si jugamos basquetbol cooperativo, |
00:42:45 |
Por cooperativo quiero decir que todos |
00:42:50 |
no porque quizá nos emborrachemos |
00:42:53 |
sino porque corriendo podemos |
00:42:57 |
Espera. |
00:42:59 |
Yo digo que conservemos las chupadas. |
00:43:02 |
- Sí. ¿Todos a favor? |
00:43:05 |
Gracias, Clarence. |
00:43:07 |
Hasta que empecemos a jugar |
00:43:12 |
vamos a practicar sin la pelota. |
00:43:16 |
Qué desperdicio. |
00:43:19 |
¡Vamos a ensayar la ofensiva! |
00:43:22 |
- ¿ Sin balón? |
00:43:25 |
Todos pónganse en posición. |
00:43:28 |
- Parcha el balón, Scootsie. |
00:43:32 |
¡Apúrense! |
00:43:34 |
- ¡Apúrate, Clarence! |
00:43:36 |
- ¡El balón! |
00:43:37 |
Llevamos todo el día |
00:43:40 |
¿Podemos ensayar la jugada dos? |
00:43:42 |
¡No! ¡Quiero que el cerebro |
00:43:46 |
¡Un día estarán demasiado cansados |
00:43:50 |
Y cuando lo estén, esta es la jugada |
00:43:53 |
¡Necesitamos poder hacer esta jugada |
00:43:56 |
Yo soy un vagabundo. |
00:43:58 |
No, no vagues. |
00:44:01 |
Estoy creando una distracción... |
00:44:03 |
- corriendo en círculo. |
00:44:05 |
Vamos a hacer esto hasta vomitar. |
00:44:07 |
- Ya lo hicimos. |
00:44:10 |
"Hasta vomitar" no es una metáfora. |
00:44:13 |
Literalmente vamos a vomitar. |
00:44:15 |
¿ Cómo que "literalmente"? |
00:44:21 |
¡Ojalá fueras todavía una lavadora! |
00:44:23 |
¡Párate y corre, entrenador! |
00:44:27 |
¡No puedo vomitar, Monix! |
00:44:31 |
Me estás mintiendo. |
00:44:32 |
He tenido náuseas, pero nunca |
00:44:36 |
¿ Y cuando eras bebé? |
00:44:40 |
Mi mamá dijo que yo nunca vomité. |
00:44:44 |
Dijo que era fascinante. |
00:44:46 |
La estación local quería hacer |
00:44:53 |
¿Te han pegado en el yeyuno? |
00:44:54 |
No, ¿ qué es un yeyuno? |
00:44:56 |
Es parte del intestino delgado. |
00:44:59 |
Yo creo que no. |
00:45:00 |
Digo, me han pegado en la axila |
00:45:05 |
En el cóccix y atrás de la rodilla. |
00:45:10 |
En los dos ojos |
00:45:32 |
Suelta eso. |
00:45:36 |
Adelante, Jackie. |
00:45:41 |
Eh, eh, eh. |
00:45:46 |
¡Contrólate, Jackie! |
00:45:48 |
¡Suéltame! ¡Aguántate, Jackie! |
00:45:52 |
¡Quítateme de encima! |
00:45:54 |
¡Jackie! |
00:46:02 |
Estamos viendo un equipo |
00:46:05 |
¿ verdad, Lou? |
00:46:07 |
Están jugando con confianza, energía... |
00:46:09 |
y moviendo bien la pelota. |
00:46:10 |
Parece que van a ganar. |
00:46:14 |
Jangel tiene el balón. |
00:46:16 |
¿ Un balón suelto y Clarence |
00:46:19 |
¡Tiempo fuera! |
00:46:20 |
No habíamos visto eso antes. |
00:46:21 |
¡Tiempo fuera, blanco! |
00:46:23 |
- Eh. Estás jugando bien, Jackie. |
00:46:25 |
- Te felicito. |
00:46:28 |
El público está muy emocionado hoy. |
00:46:30 |
Saben lo que está en juego, Dick. |
00:46:32 |
Sí, meter a su equipo en la NBA. |
00:46:35 |
Hablo de salchichas gratis. |
00:46:37 |
Claro. |
00:46:39 |
Todo luce bien. |
00:46:41 |
Estamos a 30 segundos de ganar. |
00:46:42 |
Tiene razón. |
00:46:47 |
¿Por qué no ganar por demasiado? |
00:46:50 |
¿De qué hablas? |
00:46:51 |
- De las salchichas. |
00:46:53 |
Si anotamos 125 puntos... |
00:46:55 |
todos se llevan una salchicha empanizada. |
00:46:57 |
Lo siento, Monix. |
00:47:00 |
No me importa, vamos a ser agresivos. |
00:47:02 |
Eh, vamos arriba por 7. |
00:47:04 |
¿No podemos tomarlo con calma? |
00:47:07 |
¡Son muchas salchichas! |
00:47:08 |
Eso no me importa. |
00:47:10 |
Vamos a ponerle garra cada segundo. |
00:47:14 |
- Entendido. |
00:47:16 |
¿Entendiste, Jackie? |
00:47:18 |
- Júntanos, amigo. |
00:47:21 |
¡Con garra, Tropicales! |
00:47:24 |
Parece que vamos a volver al juego. |
00:47:28 |
- Hola, Monix. |
00:47:29 |
Pásamela a mí, yo se la paso a Clarence. |
00:47:31 |
¡Jackie, quítate! |
00:47:33 |
¡Balón, balón! |
00:47:35 |
- ¡Bien, Monix! |
00:47:38 |
Tómate tu tiempo, Clarence. |
00:47:40 |
¡Nets, defiendan su canasta! |
00:47:43 |
¿ Quieres hacer una marcación doble? |
00:47:45 |
Marcación doble, marcación doble. |
00:47:46 |
Si me dan la bola, no haré nada. |
00:47:49 |
Va a ir a su derecha. Le encanta la derecha. |
00:47:52 |
- ¿ Qué haces? |
00:47:54 |
Se la pasa a Scootsie. |
00:47:56 |
¡Pero Jackie Moon bloquea |
00:47:59 |
Un balón suelto. Vakidis lo agarra. |
00:48:01 |
¡No! |
00:48:24 |
¡Maldita sea, Vakidis! |
00:48:26 |
¡Aprende inglés, carajo! |
00:48:29 |
¡Salchichas empanizadas, Jackie! |
00:48:33 |
Ganaron los Tropics |
00:48:38 |
Les encantan las salchichas. |
00:48:40 |
¡Y Jackie Moon saluda al público! |
00:48:45 |
Levántate y baila con la música |
00:48:46 |
Ahora, Scootsie, rota arriba. |
00:48:48 |
Vakidis, corre al poste alto. |
00:48:51 |
No, al poste alto, Vakidis. Ayúdalo. |
00:48:55 |
Muy bien. |
00:48:56 |
MONIX SACA A LOS TROPICS |
00:49:01 |
- De guardia... |
00:49:03 |
...el antes conocido |
00:49:04 |
- y "El Centro Pasos Raros" Malone... |
00:49:08 |
...y "El Dulce Dunkeador". |
00:49:09 |
- Baila con la música |
00:49:11 |
¡Denle un aplauso a... |
00:49:13 |
- Baila con la música |
00:49:17 |
¡Café Negro! |
00:49:18 |
Baila con la música |
00:49:21 |
Quizá quieras escuchar las trompetas |
00:49:24 |
LOS TROPICS ROMPEN MARCA |
00:49:25 |
RECUERDOS |
00:49:26 |
Cynthia y la trompeta, ¡sí! |
00:49:33 |
Ahora, ¡otra vez! Jab. |
00:49:34 |
¡Codo, brazos, atrás! |
00:49:36 |
¡Muy bien! |
00:49:38 |
¡Eso es! |
00:49:48 |
Baila con la música |
00:49:51 |
Baila con la música |
00:49:55 |
Baila con la música |
00:49:59 |
Aquí viene el escuadrón de las peloteras... |
00:50:02 |
a animar a la multitud en el tiempo fuera. |
00:50:04 |
Tienen unos grandes... |
00:50:06 |
- ¿ Qué? |
00:50:08 |
- Sí. |
00:50:09 |
Bueno, los corazones no saltan. |
00:50:11 |
Creo que hablas de otra cosa, Lou. |
00:50:15 |
- ¡Dilo! ¡Arriba! |
00:50:17 |
Centro trae el balón al frente |
00:50:21 |
¡Se lo pasa por atrás a Doubleday! |
00:50:23 |
¡Scootsie lanza un tiro de 3 puntos... |
00:50:25 |
y anota! |
00:50:28 |
¿Te estás divirtiendo, Monix? |
00:50:29 |
Eh, no le digas a nadie. |
00:50:31 |
TROPICS GANAN 5 SEGUIDOS |
00:50:36 |
CONTEO HASTA EL FINAL |
00:50:42 |
Baila con la música |
00:50:46 |
Baila con la música |
00:50:48 |
Sí, sí, sí |
00:50:50 |
Baila con la música |
00:51:10 |
Vaya, si es el hombre |
00:51:13 |
¿No deberías de estar firmando |
00:51:21 |
- ¿Te quieres casar conmigo? |
00:51:24 |
Estoy loco por ti. |
00:51:26 |
¿Lo sé? |
00:51:28 |
Viniste al juego. |
00:51:30 |
No creas que no te vi |
00:51:33 |
- ¿ Y qué? |
00:51:38 |
Como en los viejos tiempos. |
00:51:41 |
No, entonces era un idiota. |
00:51:46 |
Esta vez va en serio. |
00:51:51 |
Te necesito. |
00:51:54 |
¡Hola, Monix! |
00:51:56 |
¿ Qué hay? |
00:52:01 |
Sí. |
00:52:04 |
- ¿ Oye, Kyle? |
00:52:07 |
¿Me haces un favor? |
00:52:09 |
¿Me compras un tubo de ungüento? |
00:52:12 |
¿Estás bromeando? |
00:52:17 |
¿ Qué crees que estás haciendo? |
00:52:18 |
- ¿Eh, Kyle? |
00:52:19 |
- Mira, no... ¿Kyle? |
00:52:22 |
- ¡Sí! |
00:52:24 |
Necesito un tubo grande. |
00:52:27 |
¡Ya voy! |
00:52:34 |
Eh, Lynn. Se me olvidó |
00:52:43 |
Eso es. |
00:52:53 |
Sí. |
00:52:55 |
Nena, sigue así |
00:52:59 |
Vamos, nena, sigue haciéndolo |
00:53:04 |
Así |
00:53:07 |
Así, haciéndolo |
00:53:10 |
Ahora sí lo tienes |
00:53:12 |
Nena, sigue así |
00:53:13 |
Oh, ahora sí lo tienes, nena |
00:53:15 |
Así |
00:53:17 |
Sigue haciéndolo así |
00:53:18 |
Y te daré, nena, |
00:53:22 |
- Kyle. |
00:53:26 |
- ¡Carajo! |
00:53:29 |
¡Qué donjuán! |
00:53:31 |
- ¿ Qué demonios haces? |
00:53:33 |
Solo estoy aquí observando... |
00:53:36 |
Me voy. |
00:53:37 |
Por favor, no seas así. |
00:53:41 |
No, amigo. |
00:53:44 |
Yo te llamo. |
00:53:46 |
Está bien. |
00:53:51 |
Me estaba hablando a mí. |
00:53:54 |
Sí, damas y caballeros... |
00:53:55 |
Jackie Moon se ha lucido |
00:53:57 |
Se prepara para saltar |
00:54:01 |
Montaña rusa |
00:54:05 |
El hecho de que nunca ha usado patines... |
00:54:08 |
no parece haber afectado su confianza. |
00:54:10 |
- Montaña rusa |
00:54:13 |
- ¡Ahí viene... |
00:54:14 |
- Montaña rusa |
00:54:17 |
Se desliza por la rampa. |
00:54:20 |
- ¡Emprende el vuelo! |
00:54:23 |
- ¡No! |
00:54:30 |
- ¡Jackie está en la cima! |
00:54:34 |
- ¡Bien hecho! |
00:54:35 |
¡Y todos sobreviven! |
00:54:37 |
¡Fue muy emocionante! |
00:54:41 |
- Del amor |
00:54:43 |
Montaña rusa |
00:54:44 |
La próxima vez saltaré sobre más chicas. |
00:54:48 |
- ¿ Qué? |
00:54:52 |
- ¿El comisionado? |
00:54:55 |
- ¿ Va a venir a Flint? |
00:54:57 |
Mierda. Carajo. |
00:55:02 |
- ¿Estás bien? |
00:55:05 |
Necesitamos 2000 fans en las gradas. |
00:55:08 |
No podemos poner maniquíes. |
00:55:11 |
No hay problema, yo me encargo. |
00:55:12 |
Hemos hecho de todo. |
00:55:15 |
Dije que me encargaría. |
00:55:16 |
- Algo se me ocurrirá. |
00:55:19 |
Volvemos en 30 segundos. |
00:55:21 |
- ¿ Cómo está tu esposa? |
00:55:24 |
- Es preciosa. Sí. |
00:55:25 |
- Gracias, creo. Es decir... |
00:55:27 |
...prohibido tocar. |
00:55:30 |
- Está bien. |
00:55:31 |
¿De verdad? |
00:55:32 |
Quisiera una garantía. |
00:55:34 |
¿ Ya volvimos, Chuck? |
00:55:36 |
Bueno. Bienvenidos |
00:55:38 |
Estoy con el dueño, jugador y entrenador |
00:55:41 |
Jackie, es un honor cuando vienes. |
00:55:43 |
Es un placer, Dick Pepper. |
00:55:46 |
Es Dick "Pepperfield". |
00:55:47 |
Ahora, Jackie... |
00:55:48 |
estás a dos victorias |
00:55:53 |
¿ Cómo vas a encarar el juego |
00:55:56 |
Excelente pregunta. |
00:55:58 |
Mañana, después del juego, yo, |
00:56:04 |
Qué impresionante. |
00:56:06 |
Pero defensivamente, como equipo, |
00:56:08 |
Mañana, solo una noche... |
00:56:10 |
contra Dewie, el Oso Luchador. |
00:56:13 |
Y ya ha matado gente en público. |
00:56:15 |
Qué buen espectáculo... |
00:56:17 |
y tú haces promociones creativas, pero... |
00:56:19 |
¡No se lo vayan a perder! |
00:56:21 |
Y si eres un niño, |
00:56:24 |
le sacas unos 40 dólares... |
00:56:26 |
- de su cartera... |
00:56:27 |
...y te vienes al Coliseo de Flint a las ocho. |
00:56:30 |
Ahí lo tienen. |
00:56:34 |
¡Dewie está loco! |
00:56:39 |
Yo soy Dick Pepperfield recordándoles |
00:56:43 |
Buenas noches, Flint. |
00:56:45 |
¿De verdad vas a luchar contra un oso? |
00:56:48 |
- Dick, eres lo máximo. |
00:56:52 |
- Vamos por sexo. |
00:56:55 |
- ¿De verdad? |
00:56:57 |
- No debería. Yo no debería. |
00:57:00 |
No puedo negarte nada. |
00:57:04 |
Va a ser divertido. |
00:57:06 |
VEA A JACKIE MOON LUCHAR |
00:57:08 |
Vamos. |
00:57:10 |
Tengo miedo, Clarence. |
00:57:13 |
Es un oso bebé. |
00:57:16 |
No me importa. |
00:57:20 |
Vamos, componte. |
00:57:21 |
Me siento mareado. |
00:57:24 |
¡Hazlo pedazos! ¡Vamos! |
00:57:26 |
- ¿Lo quieres cancelar? |
00:57:28 |
Necesito darles un espectáculo. |
00:57:30 |
- ¿Están listos? |
00:57:33 |
- Dame tu palabra segura. |
00:57:36 |
Si sientes que estás en peligro solo di... |
00:57:41 |
..."spumoni". |
00:57:42 |
No necesito spumoni. |
00:57:46 |
Bobby Dee. |
00:57:52 |
- ¡Adelante! |
00:57:58 |
¿A qué le tienes miedo? |
00:58:01 |
Eh. |
00:58:04 |
Los dos estamos de rojo. |
00:58:06 |
Disculpa. No te estoy ignorando, solo... |
00:58:10 |
...quiero lidiar con él. |
00:58:12 |
¿ Cuánto tiempo has trabajado con él? |
00:58:14 |
Como un día. |
00:58:16 |
¿ Qué? |
00:58:17 |
Pero llevo 12 años trabajando con gatos... |
00:58:20 |
así que sé de animales. |
00:58:23 |
Qué bien. |
00:58:25 |
- ¡Vamos! |
00:58:28 |
¡AI carajo con esto! |
00:58:30 |
Yo me voy. Spumoni. |
00:58:32 |
No, no puedes rendirte. |
00:58:37 |
Tenemos que darles un espectáculo. |
00:58:38 |
- Cierto. |
00:58:40 |
Ponlo a prueba. |
00:58:44 |
- ¡Haz algo! |
00:58:46 |
¡Solo eres un oso tonto! |
00:58:48 |
Puñetazo, puñetazo. Sí. |
00:58:53 |
Me estoy acercando con puños locos. |
00:58:58 |
No está haciendo nada. |
00:59:05 |
Flint, ¿les gusta? |
00:59:07 |
Jackie Moon Flint... |
00:59:09 |
¡Mierda! |
00:59:16 |
¡Dewie! |
00:59:19 |
¡Spumoni! |
00:59:20 |
¡Primer asalto! |
00:59:22 |
¡Vete al carajo, Clarence! |
00:59:24 |
¡Dewie, no! |
00:59:26 |
¡Bobby Dee, auxilio! |
00:59:38 |
¡Cuidado con mi pelo! |
00:59:42 |
¡Lo único que me importa es mi pelo! |
00:59:45 |
¡Ay, Dewie! ¡Mi pelo! |
00:59:48 |
¡Spumoni! ¡Spumoni! |
00:59:52 |
¿ Cuántas veces necesito decir spumoni? |
00:59:55 |
- ¡Alguien que haga algo! |
00:59:57 |
No te preocupes, Jackie. |
01:00:00 |
¡Ya voy, Jackie! |
01:00:08 |
¡Prendan las luces! ¡Prendan las luces! |
01:00:12 |
Bien. |
01:00:14 |
Que nadie se mueva. |
01:00:19 |
¿Dónde estás, precioso? |
01:00:22 |
¿Dewie? |
01:00:25 |
Todos, quédense sentados. |
01:00:28 |
Creo que se fue. |
01:00:30 |
¿Dewie? |
01:00:34 |
¡Que cunda el pánico! |
01:00:36 |
¡Dios mío, hay un oso suelto en el Coliseo! |
01:00:40 |
¡No voy a devolver el dinero! |
01:00:42 |
¡Su devolución será |
01:00:45 |
¡Si tienen un niño, úsenlo de escudo! |
01:00:48 |
¡Les encanta la carne tierna! |
01:00:50 |
Tapen sus refrescos. |
01:00:55 |
- Oye, Jackie. |
01:01:00 |
- ¿ Qué opina? |
01:01:01 |
Necesito hablar contigo y con el equipo. |
01:01:04 |
¿En los casilleros? Está bien. |
01:01:07 |
Esto de la fusión ha sido muy complicado. |
01:01:11 |
Me ha quitado mucho tiempo de mi vida, |
01:01:16 |
Miren, aunque ganen a los Spurs |
01:01:22 |
Ios Tropics no van a ir a la NBA. |
01:01:25 |
Vamos, amigo. |
01:01:27 |
¿De qué demonios habla? |
01:01:29 |
El comité de expansión tuvo una junta |
01:01:32 |
y decidieron que Flint no es un mercado |
01:01:37 |
Pues mala suerte. |
01:01:40 |
Y reglas son reglas. |
01:01:41 |
Muchachos, se acabó. |
01:01:44 |
Ya no puedo hacer nada. |
01:01:49 |
Jackie, soy suficientemente hombre |
01:01:54 |
Nunca pensé que fueras a lograrlo. |
01:02:00 |
Buena suerte. |
01:02:03 |
Cómo no. |
01:02:04 |
Tú puedes arreglar esto, ¿no? |
01:02:10 |
Sí, tú eres Jackie Moon. |
01:02:16 |
Perdón, amigos, los defraudé. |
01:02:20 |
Soy un fraude. |
01:02:22 |
No digas eso. |
01:02:26 |
Sí, lo soy. |
01:02:30 |
Sí, claro. |
01:02:31 |
A todos les gusta. |
01:02:34 |
Me la robé. |
01:02:35 |
No. |
01:02:37 |
Es verdad. |
01:02:39 |
Mi mamá la escribió en una servilleta |
01:02:44 |
Esa canción me compró está franquicia |
01:02:49 |
pero todo es un fraude. |
01:02:53 |
Puedes escribir otra canción, ¿no? |
01:02:57 |
No digas locuras. No puedo escribir |
01:03:00 |
Cierto. |
01:03:02 |
Quisiera poder vomitar todo esto y ya. |
01:03:08 |
Monix, ¿me puedes pegar en el yeyuno? |
01:03:11 |
¿Monix? |
01:03:14 |
Qué será, será |
01:03:20 |
Debido a un cambio de política... |
01:03:22 |
parece que los Tropics |
01:03:26 |
El encuentro del sábado contra los Spurs... |
01:03:29 |
será el último juego de los Tropics. |
01:03:32 |
Y haciendo un gran sacrificio... |
01:03:34 |
Jackie Moon ayudó |
01:03:37 |
a realizar su sueño de jugar en la NBA... |
01:03:39 |
cambiándolo a los Spurs. |
01:03:40 |
¡Lo lograste, Clarence! |
01:03:45 |
Sí. |
01:03:49 |
Qué será |
01:03:52 |
Qué será |
01:03:55 |
Chica |
01:04:01 |
Qué será |
01:04:04 |
Con Lou Redwood, soy Dick |
01:04:08 |
TROPICS SEMANAL |
01:04:10 |
No. La verdad, esta es la última noche. |
01:04:15 |
Mierda. |
01:04:25 |
¿ Qué hay, jefe? |
01:04:27 |
Hola. |
01:04:34 |
¿ Qué haces aquí? |
01:04:39 |
Por si no lo oíste, me compraron. |
01:04:41 |
Sí. |
01:04:42 |
Café Negro se va a la NBA. |
01:04:46 |
A las grandes ligas. |
01:04:48 |
Solo quería decirte que este año |
01:04:51 |
nos hiciste sentir... |
01:04:53 |
No, no, no, no. |
01:04:55 |
No. |
01:04:57 |
Bueno. |
01:05:03 |
Déjame preguntarte algo, Monix. |
01:05:05 |
Sí. |
01:05:07 |
Tú ya jugaste en la NBA. |
01:05:10 |
Tu rodilla no sirve... |
01:05:12 |
la fusión no te importaba, |
01:05:16 |
¿ Cuál es la pregunta? |
01:05:18 |
¿Por qué estabas jugando? |
01:05:26 |
Solo quiero |
01:05:29 |
¿ Sí? |
01:05:35 |
Está bien. |
01:05:39 |
Solo pensé que querrías escucharlo. |
01:05:41 |
Que la pases bien. |
01:05:56 |
Nena, ¿estás lista |
01:06:01 |
Jackie, ¿ dónde estás? |
01:06:02 |
Soy un gran fraude y me robé |
01:06:07 |
Quiero matarme sexy |
01:06:13 |
Voy a agarrar un cordón |
01:06:18 |
Ay, amigo. ¿ Qué estás haciendo? |
01:06:23 |
En este momento |
01:06:28 |
Mira, yo nunca te di las gracias. |
01:06:32 |
- ¿De qué? |
01:06:40 |
¿ Qué es? ¡No comas eso! |
01:06:43 |
- ¿ Qué es eso? |
01:06:45 |
- ¿ Cuánto tiempo lleva ahí? |
01:06:49 |
Mira, creo que necesitas convocar |
01:06:53 |
¿Por qué? |
01:06:55 |
Porque eres el líder de los Tropics. |
01:07:02 |
Está bien. |
01:07:05 |
Eres un buen hombre. |
01:07:08 |
¿No deberíamos? |
01:07:09 |
Me molestaría desperdiciar este pedacito. |
01:07:12 |
No se va a desperdiciar, |
01:07:19 |
Me permiten su atención, por favor. |
01:07:21 |
Bueno... |
01:07:23 |
solo quería aprovechar |
01:07:27 |
por su trabajo duro |
01:07:34 |
Compañeros de equipo, fue un honor |
01:07:38 |
Ustedes son lo máximo. |
01:07:42 |
Hasta tú, Vakidis. |
01:07:46 |
No entiendes ni una palabra, ¿ verdad? |
01:07:50 |
Peloteras... |
01:07:53 |
siempre pensé que me iba |
01:07:54 |
pero no sucedió. |
01:07:59 |
Para que aprenda a no aplazar las cosas. |
01:08:03 |
Bobby Dee, tú eres como el hijo |
01:08:07 |
Un hijo que tiene la misma edad que yo. |
01:08:11 |
Bueno, como... eres |
01:08:15 |
Amigo. Un hijo-amigo. |
01:08:17 |
No, no hables. Vas a empeorarlo todo. |
01:08:25 |
Lo que estoy diciendo |
01:08:31 |
- ¿Jackie? |
01:08:32 |
- ¿Puedo decir un par de palabras? |
01:08:35 |
Gracias. |
01:08:40 |
Todos sabemos que Clarence |
01:08:44 |
y que este juego ya no importa, ¿ verdad? |
01:08:48 |
He estado pensando... |
01:08:52 |
que nuestra misión |
01:08:56 |
El cuarto lugar sigue ahí, |
01:09:03 |
Y estamos así de cerca. |
01:09:05 |
Yo traté de fingir que no importaba |
01:09:11 |
La verdad... |
01:09:17 |
nunca he querido algo |
01:09:23 |
Este juego sí importa. |
01:09:25 |
Importa... |
01:09:26 |
porque es el último juego de verdad |
01:09:31 |
Jamás. |
01:09:34 |
El sábado yo digo que dejemos |
01:09:39 |
porque no tenemos para qué guardarlo. |
01:09:44 |
Con Clarence o sin Clarence, |
01:09:51 |
este es para nosotros. |
01:09:59 |
Sí. Vamos a hacerlo. |
01:10:01 |
Jackie Moon, creo que necesitas |
01:10:04 |
- Tienes razón. |
01:10:07 |
- ¿ Caballeros? |
01:10:09 |
- ¿Damas? |
01:10:11 |
- Sí. |
01:10:14 |
- Quiero oírlos decir "cuarto lugar". |
01:10:17 |
- ¡Cuarto lugar! |
01:10:19 |
- ¡Cuarto lugar! |
01:10:21 |
- ¡Cuarto lugar! |
01:10:23 |
Quizá los Spurs |
01:10:26 |
pero el sábado tendrán que demostrarlo. |
01:10:30 |
Cuello de tortuga. |
01:10:31 |
Sr. Moon, como este juego ya no cuenta... |
01:10:35 |
¿cuál es su motivación? |
01:10:37 |
El sábado vamos a jugar |
01:10:42 |
Pantalones blancos. |
01:10:43 |
No entiendo lo de "Mega Tazón". |
01:10:46 |
Es un Mega Tazón. |
01:10:48 |
Es histórico. |
01:10:49 |
Se lo contarán a sus nietos |
01:10:54 |
Cuando revisen los anales de la historia... |
01:10:57 |
hablarán de tres cosas... |
01:10:59 |
del descubrimiento del fuego, |
01:11:02 |
...y el Mega Tazón de Flint, Michigan. |
01:11:04 |
Pero el juego no cuenta. |
01:11:06 |
¡El trofeo mide 4 metros! |
01:11:10 |
Y cuando ganemos el juego... |
01:11:12 |
el cañón va a disparar. |
01:11:14 |
El cañón no dispara. |
01:11:17 |
Vamos a ganar el Mega Tazón. |
01:11:19 |
¡El sábado! ¡A las ocho en punto! |
01:11:21 |
¡El Mega Tazón de Flint, Michigan! |
01:11:23 |
¡El Mega Tazón de Flint, Michigan! |
01:11:28 |
¡Cuarto lugar! ¡Cuarto lugar! |
01:11:29 |
Los Tropics han capturado |
01:11:33 |
La gente ha venido de todo el estado... |
01:11:35 |
para el primer Mega Tazón. |
01:11:38 |
- ¡Cuarto lugar! ¡Cuarto lugar! |
01:11:40 |
y para el Coliseo de Flint. |
01:11:43 |
MEGA TAZÓN |
01:11:44 |
Flint jugará sin Café Negro, |
01:11:48 |
ya que los Spurs han adquirido |
01:11:54 |
Estaba emocionado de estar aquí |
01:12:09 |
¿Por qué están tan callados? |
01:12:15 |
Monix, ¿ qué hora es? |
01:12:18 |
Es hora. |
01:12:30 |
No queda ni un asiento vacío |
01:12:36 |
Y entran los Tropics a la cancha. |
01:12:38 |
Esto tiene mucho sentido... |
01:12:41 |
esta recepción de héroes |
01:12:45 |
Esto es extraordinario. |
01:12:47 |
Jackie Moon es el hijo favorito de Flint... |
01:12:49 |
y le ha hecho más bien a esta ciudad... |
01:12:52 |
que cualquier ser humano de este planeta. |
01:12:55 |
Con la posible excepción de Henry Ford... |
01:13:00 |
Jackie Moon ha hecho mucho |
01:13:15 |
Ganan el salto los Spurs. |
01:13:18 |
¡Y caray! ¡Un saludo de Markie! |
01:13:20 |
Un comienzo impresionante de los Spurs... |
01:13:23 |
arrollando a los Tropics. |
01:13:29 |
Vakidis se la pasa a Doubleday. |
01:13:31 |
¡Rechazado! |
01:13:33 |
Scootsie se la pasa a Jackie. |
01:13:35 |
ÉI se la pasa a Twiggy y... |
01:13:37 |
Rebenkoff se la roba. |
01:13:39 |
Se eleva para "una daga"... |
01:13:40 |
y ¡ay! ¡Tres puntos! |
01:13:42 |
¡Sí! |
01:13:44 |
Esto no me gusta. |
01:13:49 |
¡Mierda! |
01:13:53 |
No sé en qué parte están jugando peor |
01:13:56 |
si atacando o defendiendo. |
01:13:58 |
Y con Café Negro con los Spurs, |
01:14:01 |
Vas a entrar, Café Negro. |
01:14:03 |
Entrenador, tengo espasmos, no puedo. |
01:14:07 |
Lutz, entra. |
01:14:12 |
¡Jackie! Vamos. ¡Jackie, Jackie! |
01:14:14 |
Moon a Ellis. |
01:14:16 |
Ellis a Munson. |
01:14:17 |
Munson a Monix. |
01:14:19 |
¡Tres puntos! ¡Monix responde! |
01:14:22 |
Pero necesitarán más que eso... |
01:14:23 |
QUIERO MI DINERO |
01:14:25 |
...para vencer a los Spurs. |
01:14:28 |
Esta es la peor mitad |
01:14:32 |
desde que Monix es el entrenador. |
01:14:34 |
- Sí, es un sándwich de mierda. |
01:14:37 |
Queda poco tiempo... |
01:14:39 |
y Monix supera |
01:14:42 |
Y se eleva... |
01:14:44 |
¡Ay, lo tira Petrelli! |
01:14:45 |
Nunca había visto una falta tan dura. |
01:14:48 |
- Parece grave. |
01:14:51 |
Monix, ¡pégale en las pelotas! |
01:14:53 |
El padre Pat calma lo que podía haber sido |
01:14:56 |
Vamos. ¿Jackie? Jackie. |
01:14:59 |
- Vamos, de vuelta al banco. |
01:15:02 |
Tiene pulso. |
01:15:05 |
Vamos por la camilla. |
01:15:07 |
- No tenemos camilla. |
01:15:09 |
- Vamos a levantarlo. |
01:15:11 |
Vamos a los casilleros. |
01:15:13 |
Vamos, vamos. |
01:15:14 |
Los compañeros de Jackie |
01:15:18 |
su espalda al llevárselo. |
01:15:20 |
¡Vamos, Jackie! |
01:15:44 |
¡Sí! |
01:15:45 |
¿Adónde crees que vas? |
01:15:47 |
¡Coffee! |
01:15:48 |
¡Si te vas de este equipo, |
01:15:51 |
¡Ese es mi hijo! ¡Ese es mi hijo! |
01:15:53 |
- ¡Ve, Clarence! ¡Ve, Clarence! |
01:15:55 |
Miren esto. |
01:15:59 |
¡El público se está volviendo loco! |
01:16:06 |
¡Vamos, Jackie, despierta! |
01:16:08 |
Jackie, soy yo, ¡Bobby Dee! |
01:16:10 |
Despierta. Abre los ojos. |
01:16:12 |
- ¿Tienes sales aromáticas? |
01:16:16 |
- Levántate. |
01:16:18 |
- Vamos, Jackie. |
01:16:20 |
Vamos, cariño. |
01:16:22 |
Jackie. |
01:16:27 |
Mamá. |
01:16:30 |
- Te extraño, mamá. |
01:16:33 |
- Vamos, amiguito, Jackie. |
01:16:37 |
Clarence, ¿ qué haces aquí? |
01:16:39 |
¿ Qué les parece? Estoy con ustedes. |
01:16:43 |
¿Estás loco? |
01:16:46 |
Eso no me importa. Esta es nuestra |
01:16:51 |
¿ Vas a arruinar tu trato por esto? |
01:16:53 |
- Cuarto lugar, ¿cierto? |
01:16:55 |
- Pongámonos Tropicales. |
01:16:57 |
Vamos, amigo. Despierta. |
01:17:01 |
Quiero que te vayas... |
01:17:02 |
y les digas a los demás lo que te dije hoy. |
01:17:06 |
¿Me entiendes, hijo? |
01:17:08 |
Sí, mamá. Qué buena eres. |
01:17:11 |
Perdón por robarte tu canción. |
01:17:13 |
Eso te lo perdoné hace mucho tiempo. |
01:17:16 |
Es hora de que tú te perdones a ti mismo. |
01:17:20 |
No me quiero ir de este lugar. |
01:17:23 |
Apúrate y no te olvides de lo que te dije. |
01:17:27 |
Está bien. ¡Adiós! |
01:17:30 |
¡Adiós, mamá! ¡Adiós! |
01:17:33 |
¡Adiós! |
01:17:34 |
Eh... ¡Vomité, mamá! |
01:17:37 |
Ya lo sé, precioso. |
01:17:40 |
¡Vomité yo solo! |
01:17:45 |
- Está funcionando. |
01:17:46 |
- Se movieron los párpados. |
01:17:48 |
- ¡Hola! |
01:17:50 |
Te extrañamos. |
01:17:51 |
Una noticia. |
01:17:53 |
Parece que Jackie Moon |
01:17:56 |
Simulas el pase y te vas a la canasta. |
01:18:01 |
Me da codazos. |
01:18:03 |
Que no te acobardes, maricón. |
01:18:05 |
Monix, espera. |
01:18:10 |
Tuve un sueño. |
01:18:12 |
Soñé con que estaba en el cielo. |
01:18:15 |
Y mi madre me habló. |
01:18:17 |
Traía un vestido largo, blanco... |
01:18:19 |
y me enseñó una nueva manera |
01:18:23 |
Lo llamó el "alley oop". |
01:18:27 |
Ella habló y me dijo: "Con este regalo, |
01:18:40 |
Volvemos a la acción en el Mega Tazón. |
01:18:43 |
Café Negro está jugando para los Tropics. |
01:18:46 |
Jackie inicia la acción. |
01:18:47 |
Parece que está dirigiendo la ofensiva. |
01:19:32 |
¿ Qué fue eso? |
01:19:33 |
Disculpen, no sé qué acaba de pasar. |
01:19:36 |
Con una serie de movimientos raros |
01:19:43 |
¡Caray! |
01:19:45 |
No sé por qué, Dick, |
01:19:53 |
Falta. |
01:19:56 |
¿Falta? |
01:19:59 |
La gente no puede volar así. |
01:20:01 |
Por favor. |
01:20:03 |
- ¿ Qué? |
01:20:06 |
¡El cielo quiere que ganemos! |
01:20:08 |
- ¡Voy a quemar su casa! |
01:20:10 |
No puede haber una falta |
01:20:13 |
Y no puede ser violación |
01:20:16 |
- Eso es. |
01:20:18 |
Son dos puntos. |
01:20:24 |
- Bueno, lo permitiré. |
01:20:27 |
Dos puntos, Flint. |
01:20:29 |
¿Está loco? |
01:20:30 |
- ¡Estaba flotando! ¿Es de fantasmas? |
01:20:33 |
- Es legal, entrenador. |
01:20:34 |
¡Sí! |
01:20:36 |
¡Funcionó, Jackie! |
01:20:38 |
¡Gracias, mamá! |
01:20:41 |
Las cosas se ponen interesantes |
01:20:44 |
Los Spurs atacan, Rebenkoff tira el balón. |
01:20:47 |
No entró. |
01:20:48 |
Los Tropics tienen el rebote. |
01:20:53 |
Ahí está de nuevo. |
01:20:54 |
Clarence salta y fuerza |
01:20:57 |
a través de la red, a partir de un pase alto. |
01:20:59 |
- Una excelente jugada. |
01:21:01 |
Un segundo. ¡Me acaban de decir |
01:21:06 |
Sí, es más fácil decir eso. |
01:21:07 |
¡Twig! |
01:21:10 |
Monix se la pasa a Jackie. |
01:21:11 |
Jackie se la lanza a Clarence. |
01:21:13 |
¡Sí! Otro alley oop. |
01:21:14 |
¡Los Spurs están desconcertados! |
01:21:16 |
Me encanta el alley oop. |
01:21:22 |
¡Sí! ¡Sí! |
01:21:25 |
Quiero llevarte a la cima |
01:21:30 |
Quiero llevarte a la cima |
01:21:32 |
Ahí viene el alley. |
01:21:33 |
¡Y ahí va el oop! |
01:21:45 |
Tiempo fuera, blancos. |
01:21:47 |
En todos mis años de radio |
01:21:50 |
Los Tropics han vuelto |
01:21:53 |
y quedándole 12 segundos de vida |
01:21:57 |
están abajo por dos |
01:22:01 |
Escuchen. |
01:22:03 |
No podemos seguir igual. |
01:22:06 |
No vamos a hacer el alley oop. |
01:22:08 |
- ¿ Qué vamos a hacer? |
01:22:11 |
¿El Vómito? |
01:22:12 |
No lo olvidaron. |
01:22:15 |
- Esto va a funcionar. El Vómito. |
01:22:19 |
Iba a decir lo mismo. |
01:22:21 |
Buena decisión. "Pongámonos |
01:22:24 |
¡Pongámonos Tropicales! |
01:22:26 |
Es la última jugada. |
01:22:27 |
Monix se la pasa a Jackie. |
01:22:29 |
Jackie de regreso a Monix. |
01:22:31 |
Monix de regreso a Jackie. |
01:22:33 |
¡Los Tropics se tienen que mover, Dick! |
01:22:35 |
Necesitan encontrar el camino a la canasta. |
01:22:38 |
Monix a Bee Bee. |
01:22:41 |
- ¡Petrelli comete una falta! |
01:22:44 |
¿No sabes jugar baloncesto? |
01:22:48 |
El padre Pat lucha por imponer el orden... |
01:22:50 |
entre estos dos equipos duros. |
01:22:52 |
Bueno, Negros, 4-2. |
01:22:56 |
- ¡Vamos, Jackie! |
01:23:00 |
Su equipo va abajo por dos, |
01:23:03 |
Muy bien, caballeros. Relájense |
01:23:07 |
Vamos, Jackie. |
01:23:09 |
Los voy a meter. |
01:23:13 |
En serio. Los tiros libres |
01:23:20 |
¿ Qué demonios haces, Jackie? |
01:23:23 |
¿Nunca me habías visto? |
01:23:25 |
Va a tirar estilo abuelita. |
01:23:28 |
Siempre tira así. |
01:23:29 |
Mierda. |
01:23:32 |
Allá vamos. |
01:23:36 |
Jackie Moon tiene la suerte |
01:23:40 |
- Le da besos de buena suerte al balón. |
01:23:46 |
¡Y anota! |
01:23:48 |
- ¡Sí! |
01:23:52 |
Los Tropics necesitan un punto más. |
01:23:54 |
Cuidado con las rayas. |
01:23:58 |
Uno más, Jackie. |
01:25:18 |
¡Flint gana el Mega Tazón! |
01:25:22 |
¡Flint gana el Mega Tazón! |
01:25:25 |
- ¡Cuarto lugar! ¡Cuarto lugar! |
01:25:28 |
¡Vamos, Tropics! ¡Vamos, Tropics! |
01:25:30 |
Sigue soñando |
01:25:33 |
Recuerda que tus sueños |
01:25:36 |
Así que sigue adelante |
01:25:41 |
¿ Quién está en cuarto lugar? |
01:25:44 |
- ¡Eso, Scoots! |
01:25:47 |
Un momento. |
01:25:53 |
- ¿ Qué están haciendo? |
01:25:56 |
- ¡Cuarto lugar! ¡Cuarto lugar! |
01:25:59 |
¡Cuarto lugar! ¡Cuarto lugar! |
01:26:01 |
- En el paraíso de la gente hermosa |
01:26:05 |
Donde hay un solo tipo |
01:26:11 |
¡Sí! |
01:26:12 |
- Oye, Café. |
01:26:13 |
Cambié de opinión. Creo que nos puede |
01:26:19 |
¡Gracias, entrenador! ¡Mamá! |
01:26:22 |
¡La NBA! |
01:26:24 |
- ¡Eh! |
01:26:27 |
- ¡Así se hace! |
01:26:29 |
Sigue subiendo |
01:26:32 |
Y sigue soñando |
01:26:34 |
- ¡Eso es! |
01:26:38 |
- ¡Lo logramos! |
01:26:41 |
- ¡Jackie! |
01:26:42 |
- ¡Te felicito por el Mega Tazón! |
01:26:45 |
- Sea lo que sea. |
01:26:46 |
- Sí. |
01:26:48 |
Sí. |
01:26:49 |
Mira, yo voy a trabajar |
01:26:52 |
y quiero que trabajes conmigo. |
01:26:54 |
¿ Yo, en la NBA? |
01:26:58 |
¡Dios mío, gracias! |
01:27:01 |
- Jackie, no tienes que hacer eso. |
01:27:03 |
Créeme, mientras yo esté vivo, ambos... |
01:27:08 |
¡Que cunda el pánico! |
01:27:11 |
¡Es como el Titanic, |
01:27:15 |
EL AMATEUR |
01:27:18 |
Sí |
01:27:19 |
Eh |
01:27:23 |
Cuando le pides un deseo a una estrella |
01:27:28 |
Tu sueño |
01:27:30 |
"Querido Dukes: Perdón por tardarme |
01:27:35 |
¡No te creo! ¿De verdad? |
01:27:38 |
La verdad, solo son 2300. |
01:27:40 |
Te pagaré el resto |
01:27:43 |
Pongámonos Tropicales. |
01:27:47 |
En el muy respetado cielo |
01:27:49 |
Fantástico. Fantástico. |
01:27:51 |
- Eres una estrella que brilla |
01:27:53 |
No importa quién eres |
01:27:56 |
Brillando para ver |
01:27:58 |
Quién puedes ser de verdad |
01:28:17 |
Se ve una estrella brillar |
01:28:22 |
lluminándote con su luz vigilante |
01:28:27 |
Te da fuerza para seguir adelante |
01:28:31 |
Sí, haz tu cuerpo grande y fuerte |
01:28:36 |
Eres una estrella que brilla |
01:28:41 |
Brillando para ver |
01:28:45 |
Eres una estrella que brilla |
01:28:49 |
Brillando para ver |
01:28:54 |
Brillando con ansias por ver |
01:28:59 |
Brillando con ansias por ver |
01:29:04 |
Brillando con ansias por ver |
01:29:15 |
Vamos, nena |
01:29:16 |
Sí |
01:29:18 |
- Soy yo, Jackie Moon |
01:29:20 |
No me mires así |
01:29:22 |
Eso es, vamos a sudar |
01:29:24 |
Vamos a sudar de verdad |
01:29:26 |
Mucho, como en un bosque tropical. |
01:29:29 |
- Sudor de pantano |
01:29:32 |
Llenemos la tina de sudor |
01:29:35 |
Eso es |
01:29:37 |
Nena, ¿ quién quiere amarme sexy? |
01:29:42 |
Ámame sexy |
01:29:43 |
¿Estás lista para lamerme sexy? |
01:29:48 |
Chúpame sexy |
01:29:49 |
Quítate los zapatos |
01:29:51 |
Chupa, chupa, |
01:29:54 |
Nena, estamos desnudos |
01:29:59 |
Y haciéndolo sexy |
01:30:00 |
Quiero hacer una cosita contigo, |
01:30:06 |
Cuando diga "ámame", |
01:30:09 |
- Ámame |
01:30:10 |
- Sexy |
01:30:12 |
Y te estoy mostrando |
01:30:15 |
Que ámame sexy |
01:30:16 |
Oh, sí |
01:30:18 |
- Tu cuerpo dice ámame |
01:30:19 |
- Tu mente dice sexy |
01:30:20 |
Ámame sexy |
01:30:23 |
Nena, ¿ quién quiere amarme sexy? |
01:30:28 |
Ámame sexy |
01:30:29 |
¿Estás lista para lamerme sexy? |
01:30:34 |
Chúpame sexy |
01:30:35 |
Quítate los zapatos |
01:30:38 |
Quítate los zapatos y chúpame sexy |
01:30:41 |
Nena, estamos desnudos |
01:30:45 |
Estamos haciéndolo |
01:30:46 |
Fanático de la semana |
01:30:48 |
¿Tienes ganas |
01:30:49 |
De volar a las estrellas |
01:30:52 |
Cuando diga "ámame", |
01:30:54 |
Sí |
01:30:55 |
- Ámame |
01:30:57 |
- Sexy |
01:30:58 |
Nuestros signos del zodíaco |
01:31:01 |
Moviendo el trasero |
01:31:03 |
- Tu cuerpo dice ámame |
01:31:05 |
- Tu mente dice sexy |
01:31:07 |
Ámame sexy |
01:31:10 |
Nena, ¿ quién quiere amarme sexy? |
01:31:14 |
Ámame sexy |
01:31:15 |
Nena, ¿estás lista |
01:31:20 |
Chúpame sexy |
01:31:21 |
Quítate los zapatos |
01:31:24 |
Quítate los zapatos y chúpame sexy |
01:31:27 |
Nena, estamos desnudos |
01:31:31 |
Estamos haciéndolo |
01:31:33 |
Eso es, nena |
01:31:37 |
- Deja que te susurre al oído |
01:31:39 |
Nena, despierta |
01:31:40 |
Estamos desnudos |
01:31:45 |
Durante los últimos 15 minutos, nena. |
01:31:49 |
- Ámame sexy |
01:31:51 |
Ahora es demasiado tarde, |
01:31:56 |
Nena, ¿ quién quiere amarme sexy? |
01:32:01 |
Ámame sexy |
01:32:02 |
Nena, ¿estás lista |
01:32:06 |
Chúpame sexy |
01:32:07 |
Quítate los zapatos |
01:32:11 |
Chupa, chupa, |
01:32:13 |
Estamos desnudos |
01:32:18 |
¿ Quién quiere amarme sexy? |
01:32:21 |
¿Eres tú? ¿Eres tú? |
01:32:23 |
- Ámame sexy |
01:32:26 |
¿Eres tú? ¿Eres tú? |
01:32:29 |
- Quítate los zapatos |
01:32:30 |
Chúpame sexy |
01:32:32 |
¿Eres tú? ¿ O eres tú? |
01:32:35 |
Nena, estamos desnudos |
01:32:37 |
EL AMATEUR |
01:32:38 |
¿Dónde estás, precioso? |
01:32:42 |
¿Dewie? |