Semi Pro

fr
00:00:17 Love me sexy
00:00:26 Come on girl yeah
00:00:29 It's me Jackie Moon
00:00:31 Love me Sexy de Jackie Moon
00:00:35 Jackie Moon achète
00:00:38 I'm talking rain forest sweaty
00:00:41 I'm talking swamp sweaty
00:00:44 A bathtub full of sweat
00:00:46 Propriétaire Joueur Entraîneur
00:00:49 Baby who wants to love me sexy
00:00:52 Soirée Gerbille gratuite
00:00:55 Baby are you ready
00:00:58 Du grabuge à la soirée Bière à 10 ¢
00:01:02 Faillite à l'horizon
00:01:07 Jackie jure de garder
00:01:10 Baby who wants to love me sexy
00:01:15 Baby are you ready
00:01:16 to lick me sexy
00:01:20 Take off your shoes
00:01:22 and suck me sexy
00:01:26 Baby we're naked
00:01:32 I want to do a little thing with you
00:01:36 I want to do
00:01:38 When l say love me
00:01:39 You say sexy
00:01:41 Love me
00:01:42 Sexy
00:01:44 Et vous, les supporters
00:01:46 laissez-vous emporter
00:01:48 Ça fait du bien, pas vrai ?
00:01:50 Des femmes là-haut ont l'air
00:01:52 de me trouver sexy !
00:01:53 Jackie Moon récolte
00:01:57 alors qu'il termine son vieux succès
00:02:00 Ici Dick Pepperfield
00:02:02 de l'ancien joueur des Tropics,
00:02:05 Je vais peut-être rejouer
00:02:06 Il m'arrive encore de rêver
00:02:09 Eh bien, parfois, les rêves se
00:02:12 T'as un problème ?
00:02:14 Ce soir, dans l'alignement
00:02:19 les Flint Tropics...
00:02:20 Tout d'abord, la ramasseuse
00:02:24 mesurant 34-23-34.
00:02:26 Elle aimerait bien devenir
00:02:28 astronaute plus tard,
00:02:29 car elle rêve en couleurs.
00:02:31 Mais on l'applaudit bien fort :
00:02:36 Allez, les Tropics !
00:02:38 Natif d'Indiana,
00:02:41 Son frère est un attardé.
00:02:42 Il lui fait la lecture
00:02:44 et lui apprend à faire
00:02:46 Scootsie... Double Day !
00:02:49 Scootsie Double Day fait
00:02:50 son entrée sur le terrain.
00:02:52 Oui. Son frère est
00:02:53 Ronnie Double Day.
00:02:54 C'est un champion toutes catégories
00:02:57 Ce gars-là a la santé,
00:03:00 et garanti sans gonorrhée,
00:03:01 mais vous pourriez être la chanceuse
00:03:04 Six pieds, cinq :
00:03:06 Comment veux-tu
00:03:09 avec la brindille qu'il a
00:03:11 Là, tu te trompes.
00:03:12 Bien des femmes préfèrent
00:03:14 Présente-moi une seule femme qui est
00:03:17 Je vais te présenter Mme Pepperfield
00:03:20 Non, ça ira, continuons.
00:03:21 Et maintenant le pivot,
00:03:24 Il vient de Lituanie,
00:03:27 Il est aussi laid qu'un singe :
00:03:28 Vakidis !
00:03:33 Ce type-là me fait peur.
00:03:35 Le petit dernier des Jackson Five,
00:03:38 Lou, il y a quelque chose
00:03:40 Bobby Dee, où est Clarence ?
00:03:42 On a aucune nouvelle de lui.
00:03:44 Bee Bee !
00:03:46 Tu y vas.
00:03:48 Il vient de Chicago...
00:03:49 Qu'est-ce que je dirais bien
00:03:51 Il sort avec la plus belle fille
00:03:53 Des seins monumentaux,
00:03:55 une méchante paire !
00:03:56 Le gars le mieux marié de Flint :
00:04:00 Ellis !
00:04:02 C'est vrai ce qu'on raconte
00:04:05 elle a une paire de seins
00:04:07 Pour moi, ils sont trop gros.
00:04:08 Non, ils sont parfaits.
00:04:10 Je trouve qu'ils sont
00:04:13 Et maintenant, le moment
00:04:16 Faisant six pieds, cinq,
00:04:18 une solide pièce d'homme
00:04:21 votre présentateur,
00:04:24 chanteur pop très sexy,
00:04:27 votre super joueur vedette,
00:04:31 Jackie... Moon !
00:04:35 On peut dire que Jackie Moon
00:04:38 sait toujours bien se présenter.
00:04:40 Il a bien le droit !
00:04:42 C'est son équipe, son argent,
00:04:43 et sa cohorte de jolies
00:04:45 Parlant d'argent, Lou,
00:04:47 - as-tu été payé cette semaine ?
00:04:49 - T'as pris du ventre, Révérend Pat.
00:04:51 OK, les gars, on se regroupe.
00:04:53 Vakidis !
00:04:56 Tant pis pour lui.
00:04:58 Écoutez, j'ai promis à ces fans
00:05:00 Twiggy, si tu réussis un smash,
00:05:03 Ça va passer aux nouvelles.
00:05:04 On met le paquet ce soir, d'accord ?
00:05:07 La fièvre tropicale !
00:05:11 Ici... ici !
00:05:12 Pas comme ça !
00:05:15 La passe ! La passe !
00:05:16 Je le sens, je le sens.
00:05:19 - Danny, qu'est-ce que tu fais ?
00:05:22 - Achetés au snack-bar ?
00:05:24 Quoi ?
00:05:26 Non, non, non.
00:05:28 - Quoi ?
00:05:30 Il faut que je m'occupe
00:05:33 Jackie, tu dois dribbler
00:05:34 - De quoi tu parles ?
00:05:37 - OK.
00:05:39 Je fais ce que je veux.
00:05:41 Ah oui ? Moi, je peux faire...
00:05:42 ça !
00:05:43 Et ça, et ça !
00:05:48 Allez, les Tropics !
00:05:50 La partie est bien entamée.
00:05:52 La grande question, Lou, c'est :
00:05:54 où est passé le marqueur vedette
00:05:57 Il fait preuve d'un grand manque
00:06:00 Lou, tu peux éteindre
00:06:01 Non, j'aime bien fumer
00:06:03 OK, tout le monde,
00:06:05 accueillez comme il se doit
00:06:07 Clarence Malone !
00:06:11 Vas-y, Clarence !
00:06:16 C'est mon fils.
00:06:18 Malone se dépêche de
00:06:20 et Munson lui passe
00:06:23 Malone dribble entre ses jambes.
00:06:25 Il ne fait qu'une bouchée
00:06:28 Clarence... si tu la sens,
00:06:31 Tu ne la sens pas,
00:06:34 Vous fatiguez pas, les Nets !
00:06:36 Vous pourrez pas l'arrêter.
00:06:37 Même nous, on n'y arrive pas
00:06:39 Vas-y, arrête-le !
00:06:41 Attention, il va tirer.
00:06:43 Il tente le trois points...
00:06:44 et ça rentre !
00:06:45 Ça, c'est tout un tir !
00:06:51 Nous sommes à la mi-temps
00:06:54 et c'est 62 pour les Nets
00:06:57 Allez, tout le monde, on encourage
00:06:59 et on encourage
00:07:02 Si vous voulez boire une bière,
00:07:03 optez pour la bière Bavaria.
00:07:07 Chers spectateurs, j'aimerais
00:07:10 qui va tenter l'impossible
00:07:13 le lancer franc
00:07:16 le fameux Moon shot !
00:07:18 Alors, monsieur,
00:07:20 Dukes.
00:07:22 Très bien, Dukes.
00:07:23 Dukes, d'où venez-vous ?
00:07:25 Flint, Michigan. Et je n'ai
00:07:29 Dukes est un accro !
00:07:31 Je crois que vous n'êtes pas
00:07:33 Qu'est-ce qu'on rigole !
00:07:35 Dukes, que faites-vous
00:07:37 Hum... en ce moment, rien.
00:07:40 OK. Tranquillo.
00:07:45 Dukes est surexcité !
00:07:47 Tout le monde...
00:07:48 on l'encourage bien fort !
00:07:51 Alors qu'il se prépare
00:07:54 C'est un hippie
00:07:57 qui va tenter ce panier
00:07:59 C'est un moment
00:08:01 Dukes prend quelques instants
00:08:03 Tout va bien, Dukes.
00:08:05 Prenez tout votre temps.
00:08:10 Allez !
00:08:13 Non !
00:08:15 Il est rentré ?
00:08:22 Révérend Pat,
00:08:24 - Non, le panier est bon.
00:08:27 - Jackie, le panier est valide.
00:08:30 Relaxe, c'est le commanditaire
00:08:32 C'est pas un vrai commanditaire.
00:08:35 Regardez ce type, tellement
00:08:37 qu'il n'a pas idée
00:08:39 J'en reviens pas !
00:08:42 - Toutes nos félicitations à Dukes !
00:08:46 Il vient de gagner
00:08:49 sur lequel est écrit... 10 000 $ !
00:08:54 Regardez-moi ce gros chèque !
00:08:56 Allez, va te payer une passe !
00:08:58 Dans un instant,
00:09:00 Fait chier !
00:09:12 Get the funk out of my face
00:09:14 Get the funk
00:09:17 Get the funk out of my face
00:09:19 Get the funk
00:09:21 You don't like my music
00:09:23 You don't have to use it
00:09:26 Funkin'is a thing
00:09:30 You don't have to get it
00:09:32 All you do is let it
00:09:35 Then you'll know exactly
00:09:51 - Salut, Jackie !
00:09:53 - Que l'alcool coule à flots !
00:10:10 Vous êtes sexy,
00:10:11 Comme vous êtes beaux
00:10:15 Si ce plexiglas ne nous divisait
00:10:17 je me ferais gentil, tendre,
00:10:22 en faisant l'amour à chacun
00:10:32 Je vous jure, c'est ce que
00:10:35 - C'est un bordel pas possible.
00:10:37 Je veux pas redevenir livreur.
00:10:39 Il y a des équipes de la ligue
00:10:41 qui sont intéressées
00:10:43 de votre super vedette funky,
00:10:44 - Vous me suivez ?
00:10:46 Mais le problème
00:10:48 C'est toute la ligue
00:10:50 Hé, vous en faites une tête !
00:10:53 Normal, toute la ligue
00:10:55 Attendez.
00:10:58 Je sais pas qui vous a dit ça,
00:11:01 Jackie, tu veux arrêter
00:11:03 Tu oublies que c'est à nous
00:11:05 Je raconte jamais de salades !
00:11:07 Tu nous racontes des salades
00:11:09 que tu nous racontes pas
00:11:11 - Cette fois, je suis sérieux.
00:11:15 Bon, les gars, êtes-vous
00:11:17 Oui.
00:11:19 Demain matin, je m'en vais
00:11:21 pour rencontrer la ligue.
00:11:23 Ouf ! On va sûrement discuter...
00:11:27 d'une fusion.
00:11:28 Une fusion ?
00:11:30 Les Tropics dans la NBA !
00:11:31 On fusionnerait ?
00:11:33 Je suis Jackie Moon.
00:11:36 Les gars, la mère de Bambi,
00:11:37 Je dois vous protéger
00:11:39 Trinquez à ma santé !
00:11:41 C'est moi qui paie !
00:11:42 Il faut fêter ça !
00:11:44 Euh, la mère de Bambi,
00:11:47 À la première scène ?
00:11:49 Oui, je m'en souviens.
00:11:55 C'est qui, ce putain de Bambi ?
00:12:10 Fusion... NBA...
00:12:13 Fusion, Jackie Moon.
00:12:14 Jackie Moon, le meilleur.
00:12:16 D'accord. J'y arriverai.
00:12:19 Tu sais, maman,
00:12:21 Je vais sauver cette équipe.
00:12:27 Et nos diffuseurs télé se plaignent
00:12:31 Alors essayons de la limiter
00:12:34 ou, encore mieux,
00:12:36 Il nous reste à aborder
00:12:38 de la réunion d'aujourd'hui.
00:12:39 Vous avez sûrement
00:12:41 et elles sont fondées :
00:12:42 la ABA va fusionner
00:12:44 avec la NBA
00:12:46 Ouais...
00:12:50 Ça y est.
00:12:51 J'ai réussi.
00:12:53 Je suis un vrai proprio !
00:12:56 - Jackie, lâche-moi.
00:13:00 D'accord.
00:13:01 Surtout, on ne s'énerve pas.
00:13:03 Ouais ! Tope là, Norton !
00:13:05 Qu'ils aillent tous
00:13:06 Avec mes compliments !
00:13:09 Hé, regardez-moi !
00:13:11 Je suis le meilleur
00:13:12 au monde !
00:13:14 La NBA a accepté
00:13:16 Tu le disais, maman :
00:13:18 "C'est le destin."
00:13:19 Me voilà si heureux
00:13:23 OK, Jackie, arrête.
00:13:26 - Quoi ?
00:13:27 par la NBA
00:13:30 Le reste de la ligue devra
00:13:32 C'est ça, je suis d'accord.
00:13:35 Attends...
00:13:38 Les Nets, les Spurs,
00:13:40 joueront dans la NBA
00:13:42 Les autres équipes
00:13:44 Dissoutes ?
00:13:49 C'est même pas un mot,
00:13:51 Si. C'est un mot, oui.
00:13:53 Et financièrement, ça veut dire
00:13:55 Alors évitons d'être
00:13:56 Non !
00:13:59 Non !
00:14:02 Tu as tort, Jackie. Écoute...
00:14:04 Jackie, tu peux arrêter
00:14:06 Jackie...
00:14:08 On s'est entendus
00:14:10 Je ne veux pas de
00:14:13 Je veux garder mon équipe !
00:14:15 Voyons, les gars,
00:14:17 et prendre l'argent comme ça !
00:14:22 Qu'ont les Nets
00:14:24 Les Nets remplissent leurs gradins,
00:14:27 de solides perspectives de croissance
00:14:33 Les Nets sont pourris, Allan !
00:14:35 La NBA acceptera
00:14:37 C'est une occasion en or.
00:14:45 Les quatre meilleures
00:14:49 Il a raison :
00:14:51 Toutes les équipes devraient
00:14:54 Ce serait juste, au moins.
00:14:55 Oui, ça, c'est une idée !
00:14:57 Ça va être tellement émouvant...
00:15:00 Voyons, les gars...
00:15:02 Regardez un peu
00:15:05 Ce gars joue comme pivot
00:15:08 Mais il n'a pas tort.
00:15:10 Pourquoi on ferait pas la sélection
00:15:12 Exactement ! D'accord avec lui !
00:15:14 Je propose qu'on vote
00:15:16 D'accord avec lui ! D'accord
00:15:19 Tu fais chier, Bob !
00:15:21 ou je te défonce la gueule !
00:15:23 - C'est toi qui déconnes !
00:15:26 Inutile d'employer
00:15:29 - Non ! On va voter !
00:15:31 - On va pas se battre mais voter !
00:15:34 Votons... et après,
00:15:36 Allez, les gars !
00:15:38 Vous devriez sauter de joie !
00:15:41 de devenir une franchise
00:15:42 Moon, reviens sur terre.
00:15:44 Jamais on pourra se classer
00:15:46 C'est vrai, Jackie, on est au fond
00:15:50 Oui ? Bien, on a juste
00:15:52 C'est pas ça, le problème.
00:15:54 Le problème,
00:15:58 Scootsie, tu ne méritais pas ça.
00:16:00 - Ça, non !
00:16:03 Tu veux arrêter ça, merde ?
00:16:05 On n'est PAS des nuls ! OK ?
00:16:08 J'ai beaucoup réfléchi.
00:16:11 J'ai décidé d'ajouter quelqu'un
00:16:13 pour augmenter
00:16:15 Je crois que ce gars-là devrait
00:16:17 Surtout, ne vous fâchez pas.
00:16:19 Notre nouveau meneur...
00:16:21 - Meneur ?
00:16:23 J'ai vendu notre machine à laver
00:16:26 Il se bat comme un défoncé...
00:16:28 Ed Monix !
00:16:33 - Il y a les chiottes qui débordent.
00:16:36 C'est pas vrai !
00:16:37 T'as été chercher Monix ?
00:16:39 Ouais ! Ce gars-là est
00:16:42 Ouais, il est vieux.
00:16:43 Il sait marquer des points.
00:16:45 Et le plus important,
00:16:47 Et alors ?
00:16:48 Je suis très content
00:16:51 Ça sent comme les Tropiques ici.
00:16:55 Écoutez, je sais
00:16:57 que la plupart d'entre vous,
00:16:58 dans ce vestiaire, s'est pris
00:17:00 sur la gueule à un moment
00:17:02 Et peut-être même qu'il y en a un
00:17:05 deux fois.
00:17:07 Désolé, Twig.
00:17:08 C'est rien, Ed.
00:17:10 Comment vont ta mère
00:17:12 Ça fait environ trois mois
00:17:14 que je les ai pas baisées.
00:17:15 Arrêtons de parler de baiser
00:17:17 les mères de l'un
00:17:20 Nous avons une seule devise
00:17:22 Quelle est-elle, Twiggy ?
00:17:23 T-A-T.
00:17:25 C'est ça, T-A-T.
00:17:28 "Tout le monde aime
00:17:30 Tout le monde
00:17:32 Aimez-vous les uns les autres.
00:17:34 - D'accord, Monix ?
00:17:36 Génial. C'est vrai,
00:17:38 il y a aussi la philosophie.
00:17:42 Bienvenue à bord, Monix.
00:17:43 - Merci. Content d'être ici.
00:17:47 Si vous voyez un opossum,
00:17:51 C'est pas notre mascotte.
00:18:00 De retour à Tropics magazine.
00:18:02 La ABA a annoncé que
00:18:05 intégreront la NBA
00:18:08 Voulant profiter de l'occasion,
00:18:09 le propriétaire, joueur,
00:18:11 a décidé de dégainer
00:18:13 en acquérant Ed Monix,
00:18:18 Je suis un propriétaire
00:18:19 Quand j'ai entendu dire
00:18:20 que les Colonels avaient besoin
00:18:22 j'ai pensé à la nôtre,
00:18:25 Alors j'ai bougé
00:18:26 Hé, chérie !
00:18:28 Devine qui va jouer
00:18:30 - Qui ?
00:18:33 Mais qu'est-ce qu'il peut
00:18:36 J'en ai aucune idée.
00:18:38 Quel intérêt, enfin.
00:18:41 Il a été champion de la NBA
00:18:44 Tu te rends compte ?
00:18:46 Non, désolée, Kyle.
00:18:50 J'y vais !
00:18:51 C'est pas parce que tu regardes
00:18:55 Non, en fait, ça veut
00:19:02 - Hé !
00:19:04 - Tu es splendide.
00:19:06 Euh... j'ai été échangé.
00:19:08 Oui, je veux dire :
00:19:11 T'as une seconde ?
00:19:14 Monix !
00:19:17 En forme ? T'as pas perdu
00:19:20 Non, Kyle.
00:19:23 T'as réussi un tir superbe
00:19:25 contre les Amigos,
00:19:27 Ouais, ça,
00:19:29 du vrai basket ! Tope là !
00:19:32 Non, trop lent !
00:19:35 Tu pourrais nous laisser ?
00:19:37 Ouais, pas de problème.
00:19:38 Merci, Kyle.
00:19:42 T'es son joueur préféré.
00:19:45 S'il me détestait,
00:19:46 Écoute, tu t'es pas fait échanger
00:19:51 Et si c'était le cas ?
00:19:53 Tu serais revenu à Flint,
00:19:57 Tu disais que tu voulais
00:19:59 laisser le basket-ball
00:20:01 Quand est-ce que tu arrêtes ?
00:20:03 Je suis presque au sommet
00:20:05 Je suis pas loin d'y arriver.
00:20:08 Je viens d'être échangé
00:20:09 contre une putain
00:20:12 Inutile de baratiner.
00:20:13 Au revoir, Ed.
00:20:19 Merci pour les encouragements.
00:20:27 Ed Monix est
00:20:29 Et il sait marquer des points.
00:20:31 Quand il n'est pas soûl.
00:20:33 C'est-à-dire jamais.
00:20:35 Le règlement interdit pas
00:20:37 Si, justement, c'est interdit.
00:20:38 Tu te souviens de mes 30 rebonds
00:20:41 - Oui.
00:20:44 Il a carburé à l'Amaretto
00:20:46 - Tu rigoles ou quoi ?
00:20:48 Ça reste entre nous,
00:20:51 Les gars,
00:20:53 car demain, quand on aura
00:20:55 je vais réintégrer l'équipe
00:20:57 - et ça va chier, je vous jure !
00:20:59 on est des copains, mais ce bras
00:21:02 Et je te l'ai dit 100 fois :
00:21:05 T'es un très mauvais athlète !
00:21:06 Déconne pas, je suis
00:21:09 Je me suis cassé ce bras
00:21:11 Non, c'est en jouant AVEC moi
00:21:14 Tu sais même pas dribbler.
00:21:16 Je suis un joueur blessé.
00:21:18 - Non, il faut être dans l'équipe.
00:21:21 je suis dans l'équipe.
00:21:23 Eh bien, continue de rêver,
00:21:25 Hum... c'est quoi, ce truc-là ?
00:21:28 C'est de la fondue.
00:21:29 - De la fon-quoi ?
00:21:31 Trois fromages différents
00:21:32 C'est ce que t'as
00:21:35 dans la bouche.
00:21:36 Gorgonzola, munster et cottage.
00:21:38 C'est une recette qui vient
00:21:40 Eh bien, ça me surprend pas.
00:21:44 Pas vrai ?
00:21:46 Les Suédois sont de fameux
00:21:48 Ils produisent d'excellents
00:21:50 Je vais me retirer
00:21:53 - Tu pars aux chiottes ?
00:21:56 Une petite branlette,
00:21:57 machine à bander ?
00:21:59 Non, je suis pas
00:22:01 Les films pornos m'ont sauvé
00:22:04 - OK !
00:22:06 Y avait que les pornos pour
00:22:09 - quand j'étais à Saïgon.
00:22:11 C'est là que t'étais
00:22:13 Il est persuadé d'y être allé.
00:22:15 T'as même pas fait le Vietnam,
00:22:29 Est-ce que tu m'as traité
00:22:32 Hum-hum.
00:22:33 Non. Non, non, Lou, il...
00:22:38 Il t'a traité d'enculé.
00:22:40 Pas vrai, Cornelius ?
00:22:41 Oui, oui, je t'ai traité
00:22:43 Je suis presque sûr que
00:22:46 Non, écoute, Lou, il y a personne
00:22:50 Car plaisantin,
00:22:53 OK, écoute, on était ici,
00:22:56 et on est unanimes :
00:22:58 Pas vrai ?
00:23:00 - Oui, il t'a juste traité d'enculé.
00:23:04 Allez, finis cette fondue,
00:23:08 - On est des amateurs de jeu, pas vrai ?
00:23:11 On aime rigoler,
00:23:14 Je vais vous montrer un jeu
00:23:16 quand j'étais au putain
00:23:18 - Hé, Lou !
00:23:19 Alors, qui c'est,
00:23:27 Il est pas chargé !
00:23:28 Qu'est-ce que t'es con !
00:23:36 - Y a pas de balles dedans !
00:23:39 Le coup de l'arme pas chargée !
00:23:41 On se revoit en enfer,
00:23:48 Jackie, Love me sexy est la
00:23:55 Écoutez ça : oui, je t'ai traité
00:24:01 J'en ai une bonne !
00:24:04 avec Mme Pepperfield.
00:24:08 On rit de nos conneries parce
00:24:12 Surtout celle-là
00:24:17 Hé, Bond.
00:24:18 James Bond.
00:24:21 Comment voulez-vous
00:24:22 - votre martini, monsieur ?
00:24:27 Oui, monsieur, il se tire
00:24:39 - Y a pas de dégâts ?
00:24:41 Je crois que j'ai rien.
00:24:45 Nous avons littéralement
00:24:46 frôlé la mort.
00:24:49 C'est vrai.
00:24:51 Et surtout Cornelius.
00:24:54 J'ai été touché !
00:25:15 Vakidis, tu veux bien
00:25:17 Oui, d'accord.
00:25:20 Tu vas sucer Bobby Dee,
00:25:22 Oui, d'accord.
00:25:24 Hé ! Monix !
00:25:27 Ils courent vite, en tout cas.
00:25:30 Clarence devrait jouer pour eux.
00:25:32 - Il est rapide comme l'éclair.
00:25:34 "Je m'en vais dans la NBA."
00:25:37 Non, c'est faux.
00:25:39 Hé, Monix !
00:25:41 ta bague de champion, vieux ?
00:25:43 Personne a jamais vu une vraie
00:25:46 - D'accord.
00:25:48 Regardez-moi ça.
00:25:50 Je le crois pas...
00:25:52 "champion" en lettres d'or.
00:25:54 Pourquoi tu la portes
00:25:57 Si j'avais une bague comme ça,
00:26:00 pour faire craquer les filles.
00:26:01 Je suis pas aussi frimeur que toi.
00:26:05 Je comprends.
00:26:07 C'est vrai que
00:26:10 Embarrassant ?
00:26:11 Il est resté assis sur le banc
00:26:15 durant toutes les séries.
00:26:17 Il se promène partout
00:26:19 qu'il est un héros
00:26:20 Calme-toi, Clarence.
00:26:23 Moi, jaloux ? Je suis jamais
00:26:26 pour ensuite prétendre
00:26:30 Faudrait que quelqu'un enlève
00:26:32 cette bague du cou
00:26:34 Alors, viens la chercher, Malone.
00:26:36 T'aurais aucune chance
00:26:37 Hé ! J'ai une bague, moi aussi,
00:26:43 Méditez ça.
00:26:47 Alors vous allez vous aimer,
00:26:50 Compris ?
00:26:51 Il reste encore
00:27:04 On met le paquet, par ici.
00:27:08 Passe à toi.
00:27:11 Non, encore... ouais !
00:27:12 À moi ? Non.
00:27:16 À moi, relance-le.
00:27:18 Recommence. À moi, à moi !
00:27:20 C'est à toi.
00:27:22 Dégage, dégage, ouais !
00:27:26 OK, dégage, dégage, j'y vais !
00:27:29 Un verre de whisky
00:27:30 Jackie Moon se décide enfin
00:27:34 Et toute cette attente
00:27:35 Marché !
00:27:37 J'ai fait qu'un pas et demi !
00:27:39 La ferme, Jackie, il y a faute.
00:27:40 Espèce d'enculé !
00:27:44 Dehors, Jackie Moon !
00:27:46 Jackie Moon vient de se faire
00:27:48 - Qu'est-ce que j'ai dit ?
00:27:54 Et un heureux spectateur
00:27:56 - C'est ta tête la prochaine fois.
00:27:59 Jackie Moon et l'arbitre
00:28:01 - Je t'ai dit que j'ai rien dit !
00:28:03 - J'ai à peine élevé la voix.
00:28:06 Alors faudrait que
00:28:08 Peut-être qu'elle est pas
00:28:11 Mon Dieu... ah non.
00:28:13 OK. Allez, tout le monde,
00:28:15 - Allez, vite, on sort.
00:28:17 On dirait que le très pieux
00:28:20 - Écoute, Jackie, je suis désolé.
00:28:22 Jackie Moon rappelle toute
00:28:26 Tu fais perdre ton équipe
00:28:28 - Tant pis !
00:28:31 Nom de Dieu, Pat,
00:28:34 Monte pas sur tes grands chevaux,
00:28:35 Merci d'être resté, Dick.
00:28:38 Là-dessus, ce match à Saint-Louis
00:28:42 Bonsoir.
00:28:44 Dick, c'est tout ?
00:28:47 N'y compte plus !
00:28:52 J'ai essayé, Jackie.
00:28:54 Ils l'ont refusé.
00:28:56 Je sais pas
00:28:59 C'est un vrai chèque,
00:29:01 Ce chèque est
00:29:03 Est-ce que t'aurais
00:29:06 Peut-être en t'adressant
00:29:09 - une mégabanque !
00:29:11 Qui accepte
00:29:13 - D'accord, ouais.
00:29:16 Scootsie, il est en train
00:29:18 Vas-y, Twiggy, attention !
00:29:22 - Tu vas l'avoir !
00:29:24 Écoutez-moi, allons.
00:29:28 Twiggy, éteins ce machin.
00:29:30 Je viens de parler
00:29:33 Il a fait passer une nouvelle
00:29:36 on doit avoir une moyenne
00:29:37 de 2 000 spectateurs par match,
00:29:39 le reste de la saison.
00:29:40 Il a dit 2 000 par match ?
00:29:43 La NBA n'acceptera pas
00:29:45 qui n'attire pas les foules.
00:29:48 Jackie, gagner ces matchs,
00:29:50 Mais 2 000 en moyenne ?
00:29:54 Ça va aller, Scootsie,
00:29:57 Bon, vous savez tous qu'on fait
00:29:59 le match de la semaine.
00:30:00 Les caméras de télévision
00:30:02 Alors il va falloir
00:30:04 C'est quoi, ton plan ?
00:30:06 J'ai apporté une arme secrète.
00:30:07 on va avoir l'air très cool
00:30:10 - Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:30:13 Qui veut essayer ? Monix ?
00:30:16 Ah... oui.
00:30:19 Faut d'abord que j'aille
00:30:22 On dirait que Jackie Moon
00:30:26 pour le match de ce soir.
00:30:28 Stop ! Stop ! Stop !
00:30:30 Point de non-retour. Recule !
00:30:32 Où est-ce que t'es, là ?
00:30:34 Hé, regarde-moi dans les yeux.
00:30:36 T'as la trouille ?
00:30:38 Je vais t'hypnotiser.
00:30:41 Où est-ce que tu vas ?
00:30:44 Jackie intercepte le ballon !
00:30:45 Twiggy s'en empare et le met...
00:30:48 Deux points pour les Tropics !
00:30:50 Twiggy, assure-toi que
00:30:52 Cette équipe pète le feu
00:30:56 Joli panier !
00:30:58 Ça, ça a de la gueule !
00:31:00 Je me sens si à l'aise...
00:31:04 - T'as vu ?
00:31:07 Qu'est-ce qui cloche
00:31:09 Je sais pas.
00:31:10 Chiottes ! Ton maquillage
00:31:13 Toi, t'as l'air d'un clown.
00:31:15 OK, évitons de suer !
00:31:16 Cette merde me brûle les yeux !
00:31:18 Ouais, bordel !
00:31:20 Je retourne sur le banc, moi.
00:31:23 On dirait que les Tropics
00:31:26 Ils ont vraiment testé ça
00:31:29 On dirait qu'un chat m'a pissé
00:31:31 Écartez les paupières
00:31:34 Ça fait mal, nom d'un chien !
00:31:35 Bande de crétins.
00:31:36 Hé, Monix ! Vous n'êtes pas
00:31:39 Pourquoi ton chandail dit
00:31:40 Ça devrait pas être "Monique"
00:31:43 - Je me posais la ques...
00:31:48 - On est en direct à la télé.
00:31:51 Le président nous regarde.
00:31:53 Tu veux que la fusion foire,
00:31:56 On dirait qu'on a un petit
00:31:58 Rien de bien grave...
00:32:00 Mais le match est interrompu
00:32:03 Pourquoi pas pendant la pub ?
00:32:05 Oui, d'accord. Génial.
00:32:08 Révérend Pat, temps mort.
00:32:10 Temps mort, Blancs !
00:32:12 Un temps mort a été demandé
00:32:13 avec 9 minutes et 17 secondes
00:32:16 Et c'est Tropics, 2,
00:32:18 Nous serons de retour
00:32:21 Et c'est libre !
00:32:22 OK, les gars,
00:32:34 C'est une bonne vieille bagarre
00:32:36 - qui se déroule sur le terrain.
00:32:40 Regardez-moi
00:32:42 Il envoie valser les gens
00:32:47 Et Monix s'en prend à Petrelli !
00:32:50 Dommage qu'à la maison,
00:32:52 ...vous retrouverez
00:32:55 qui saura ravir
00:33:03 Allez ! Frappe-le, allez !
00:33:06 Pas mes souliers !
00:33:07 Je pourrais regarder ça
00:33:10 - Le Révérend Pat !
00:33:16 Retour en ondes
00:33:17 un !
00:33:19 De retour au match
00:33:21 de la ABA.
00:33:23 L'esprit de camaraderie qui règne
00:33:26 - N'est-ce pas, Lou ?
00:33:30 - Bravo, Jackie !
00:33:34 - Quelle bagarre !
00:33:38 Ça, c'est ce que j'appelle
00:33:40 Vous avez entendu les gens ?
00:33:44 - Monix, Petrelli, tu l'as pas raté !
00:33:47 J'ai même touché les couilles
00:33:50 - C'était toi sur mes couilles ?
00:33:52 J'ai jamais senti
00:33:55 Dorénavant, leçon de taekwondo
00:34:00 Est-ce qu'on pourrait...
00:34:02 parler un peu
00:34:04 Lui, il sait vraiment pas
00:34:06 Quelqu'un a vu le score,
00:34:08 On pourrait peut-être jouer au basket
00:34:12 Écoute, Monix, je suis pas
00:34:13 Je suis pas un tacticien :
00:34:15 Dans le sens classique du terme.
00:34:17 Du genre Lombardi,
00:34:20 ou... cette sœur qui vit en Inde.
00:34:22 C'est ça, mon point fort.
00:34:24 Je motive les gens
00:34:27 Et on vient juste
00:34:30 de communion de notre équipe
00:34:32 en pétant la gueule
00:34:34 Ça nous a fait du bien,
00:34:36 alors on va continuer comme ça
00:34:39 en marquant, cette fois.
00:34:40 Jackie... on a besoin
00:34:43 Écoutez-le, l'expert !
00:34:45 Il devrait savoir, il a regardé
00:34:48 sous tous les angles,
00:34:50 Les Celtics n'étaient pas juste
00:34:52 c'était une équipe !
00:34:53 Et pas un ramassis de trous de culs
00:34:58 Tu peux nous traiter
00:35:01 on se pavane pas en prétendant
00:35:04 T'as ta petite bague et tout ça.
00:35:06 Mais en réalité...
00:35:13 Clarence...
00:35:15 Je veux t'offrir ceci
00:35:17 de ce que tu n'accompliras
00:35:20 Champion ou pas,
00:35:23 Et tu sais une chose, Clarence ?
00:35:24 Malgré tout le talent que tu as,
00:35:28 parce que t'es en train
00:35:31 Et plus tard, quand tu feras
00:35:34 tu te rendras compte
00:35:37 à jouer au basket-ball !
00:36:00 Qu'est-ce qui lui prend ?
00:36:03 Merde...
00:36:06 - Fait chier...
00:36:15 Monix, tu peux sortir.
00:36:23 Lynn, est-ce que tu pourrais
00:36:25 À part payer ta caution ?
00:36:27 Lynn, personne ne sait drainer
00:36:30 Voyons voir si j'ai drainé
00:36:33 - Ça fait mal ?
00:36:36 Et comme ça ?
00:36:37 - Arrête ! Oui.
00:36:43 Tu sais, il y a longtemps
00:36:45 mais je voudrais m'excuser.
00:36:47 Pour quoi ?
00:36:49 Pour... tu sais...
00:36:53 ce qu'on a eu comme...
00:36:57 Tu voudrais que je te pardonne
00:36:59 Deux fois.
00:37:00 Hé, je l'ai fait
00:37:03 C'est vrai qu'il y avait
00:37:08 - Ça te fait toujours pas rire.
00:37:11 Et où est le collier
00:37:17 Monix, t'étais à l'apogée
00:37:19 Cette bague, je ne la méritais pas.
00:37:22 J'ai jamais eu ce qu'il fallait
00:37:24 Tu veux savoir pourquoi
00:37:27 Oui.
00:37:28 Tu te détestes tellement
00:37:31 qu'il est impossible de t'aimer.
00:37:34 Tu es... brutale aujourd'hui.
00:37:39 Avoue qu'on s'est amusés.
00:37:41 T'étais amusant.
00:37:43 Ah oui ?
00:37:46 Oui, parfois.
00:37:56 Mais qu'est-ce que tu fais ?
00:37:57 Salut.
00:37:59 On t'a cherché partout.
00:38:00 Il y a de l'ambiance !
00:38:03 Au revoir, Ed.
00:38:05 - Excusez-moi, les gars.
00:38:07 On s'amuse dans le vestiaire,
00:38:10 Alors qu'est-ce que
00:38:12 Que tu deviennes
00:38:14 Quoi ?
00:38:17 Tu connais le jeu
00:38:18 Tu me vois flatté, mais je crois
00:38:22 que je prenne sa place.
00:38:23 Surtout, t'en fais pas
00:38:26 OK, les Tropics,
00:38:28 Cinq, six, sept et huit.
00:38:32 Et un, et deux et trois et quatre,
00:38:35 Cambre-moi ce dos, Bee Bee !
00:38:37 Belle rotation !
00:38:40 Le coup de pied !
00:38:42 Yeah ! Et... on fige !
00:38:49 Et là, on commence le match.
00:38:51 Bon, quand je dis "on fige",
00:38:53 D'accord ? Hé !
00:38:56 Salut.
00:38:58 Te revoilà ? Génial !
00:38:59 On a un super costume
00:39:02 Je suis pas venu ici pour faire
00:39:05 - Qu'est-ce que vous faites ?
00:39:08 Voyons, Monix, ça...
00:39:10 c'est l'avenir du basket-ball,
00:39:12 C'est du divertissement.
00:39:15 tu vas t'y faire.
00:39:17 Euh...
00:39:20 Écoute, Jackie,
00:39:22 surtout, te fâche pas,
00:39:23 mais on est quelques-uns
00:39:26 s'il voulait nous enseigner
00:39:27 Que veux-tu dire
00:39:29 Moi, je vous enseigne des choses
00:39:32 et des trucs du genre.
00:39:34 Non.
00:39:36 On voudrait que Monix soit
00:39:40 Qu'est-ce que tu racontes ?
00:39:44 C'est quoi, cette histoire ?
00:39:48 Clarence...
00:39:52 C'est une mutinerie !
00:39:55 Vous êtes tous
00:40:02 Bande d'enfoirés
00:40:05 Tous autant que vous êtes.
00:40:08 J'ai voué toute mon existence
00:40:11 à cette équipe, bordel !
00:40:13 Et je lui ai même donné
00:40:17 Non, mais qui vous a acheté
00:40:20 On n'a pas oublié.
00:40:24 - Absolument.
00:40:25 - Elles étaient super.
00:40:28 Mais on t'aime bien.
00:40:29 Seulement, Monix, lui, il connaît
00:40:33 Je t'en prie.
00:40:37 Hé, hé, hé... écoute.
00:40:40 J'ai une bonne idée :
00:40:41 je vais être le coordonnateur
00:40:45 alors que toi, tu resteras
00:40:48 Et t'es le meilleur promoteur.
00:40:50 Il nous faut des fans, pas vrai ?
00:40:53 Vous croyez vraiment
00:40:55 - Ouais.
00:40:58 Sûrement le meilleur
00:41:00 Tout le monde le dit.
00:41:01 - T'es dans le top trois !
00:41:05 D'accord.
00:41:09 Si on joue "collectif", ce qui est
00:41:13 on peut peut-être y arriver.
00:41:15 Quand je dis "collectif",
00:41:17 c'est qu'il faut vite
00:41:19 à chaque contre-attaque.
00:41:21 Pas pour réussir un smash
00:41:22 et se faire tailler une pipe
00:41:24 mais parce qu'en courant vite,
00:41:26 on pourra mettre la défense
00:41:28 Attends, qu'est-ce que t'as dit
00:41:31 - On garde les pipes.
00:41:33 Vous pourriez pas
00:41:36 Merci, Clarence.
00:41:38 Bon, d'ici à ce qu'on devienne
00:41:43 on va s'entraîner...
00:41:46 Quel gâchis !
00:41:50 OK, on s'entraîne
00:41:52 Sans le ballon ?
00:41:54 Oui, sans le ballon, Clarence.
00:41:56 Allons, tout le monde
00:41:58 Ça va aller, les gars.
00:42:00 Allez ! On se dépêche !
00:42:02 OK, Clarence, tu coupes
00:42:04 Plus vite, Clarence !
00:42:06 - Allez, allez.
00:42:08 On a répété le même jeu
00:42:11 On pourrait peut-être passer
00:42:14 Non ! Je veux que
00:42:16 Parce qu'un beau jour,
00:42:19 ou trop nerveux pour penser.
00:42:20 Et dans ce cas-là,
00:42:22 je vais vous demander
00:42:24 On doit être capables
00:42:27 Je fais le manège, Monix,
00:42:29 Non, pas le manège.
00:42:32 Je vais créer une diversion
00:42:34 Attention de perdre le nord,
00:42:36 On continue jusqu'à
00:42:38 C'est presque déjà fait.
00:42:40 Oui, je suis vraiment crevé.
00:42:41 "Jusqu'à ce qu'on dégueule"
00:42:44 Vous allez littéralement
00:42:45 Qu'est-ce qu'il veut dire,
00:42:51 Je te préférais
00:42:54 Lève-toi et cours,
00:42:56 Tu vas dégueuler
00:42:58 Je peux pas dégueuler, Monix.
00:42:59 J'ai jamais dégueulé de ma vie.
00:43:01 - Te fous pas de ma gueule.
00:43:04 Mais j'ai jamais dégueulé.
00:43:07 Et quand t'étais bébé ?
00:43:10 Ma mère m'a dit...
00:43:12 que ça m'est jamais arrivé.
00:43:14 Elle trouvait ça fascinant.
00:43:17 Une chaîne de télévision voulait
00:43:22 T'as déjà reçu un coup de poing
00:43:25 Non. C'est quoi, le jéjunum ?
00:43:27 C'est une partie
00:43:29 Je crois pas.
00:43:31 On m'a frappé sur les doigts de pied
00:43:34 et dans les aisselles,
00:43:35 Et le coccyx.
00:43:38 Et dans la poitrine.
00:43:40 Les deux yeux.
00:43:43 On m'a frappé dans ma...
00:44:04 Laisse-le sortir !
00:44:07 C'est ça, laisse-le sortir !
00:44:22 Jackie Moon, bordel !
00:44:32 Nous voyons sur le terrain
00:44:34 une équipe des Tropics
00:44:36 - N'est-ce pas, Lou ?
00:44:38 L'équipe joue avec
00:44:39 et fait bien circuler le ballon.
00:44:41 Ils vont sûrement gagner
00:44:42 La seule question, c'est :
00:44:46 C'est Jangle qui a le ballon.
00:44:49 Et Clarence plonge
00:44:50 On n'a jamais vu ça auparavant.
00:44:54 - C'est bien joué, ça, Jackie !
00:44:56 Bravo, mon vieux.
00:45:01 Tu sais ce qui est en jeu, Dick...
00:45:03 Oui, qualifier leur équipe
00:45:05 Non, je parle
00:45:07 C'est vrai,
00:45:10 Les gars, tout roule.
00:45:11 On n'est plus qu'à
00:45:13 Oui, c'est vrai : il faut gagner,
00:45:15 mais sans marquer
00:45:18 On doit pas marquer
00:45:19 Qu'est-ce que tu racontes ?
00:45:22 - C'est à cause des pogos.
00:45:24 Si on marque 125 points,
00:45:25 on devra donner un pogo gratuit
00:45:28 Monix, on est à court
00:45:30 J'en ai rien à foutre !
00:45:33 On a sept points d'avance.
00:45:35 On devrait ralentir,
00:45:37 T'as idée de ce que
00:45:39 Rien à chier, de tes foutus pogos !
00:45:43 Et on reste offensifs,
00:45:46 - Tu es d'accord, Jackie ?
00:45:49 Alors fais le cri
00:45:50 Un, deux, trois...
00:45:52 La fièvre tropicale !
00:45:54 OK !
00:45:57 Le jeu va reprendre.
00:45:58 Monix, t'as qu'à me l'envoyer,
00:46:01 je vais le donner à Clarence,
00:46:04 Ba, ba, ba... par ici !
00:46:08 Monix passe à Clarence...
00:46:10 Calme-toi, Clarence...
00:46:11 Hé, les Nets,
00:46:14 Va donner un coup de main
00:46:15 Allez, vas-y, bloque-le !
00:46:17 Je ferai rien si j'ai le ballon,
00:46:20 Sur sa droite, toujours à droite...
00:46:23 Qu'est-ce que je t'ai dit ?
00:46:25 Clarence passe à Double Day...
00:46:26 C'est incroyable.
00:46:28 Jackie Moon bloque le tir
00:46:30 Le ballon est à personne.
00:46:32 Vakidis le récupère.
00:46:33 Non !
00:46:54 Tu comprends rien, Vakidis,
00:47:00 Des pogos, Jackie, des pogos !
00:47:04 Les Tropics l'emportent !
00:47:06 La foule est en délire...
00:47:09 et réclame ses pogos !
00:47:11 Mais Jackie Moon nous offre
00:47:14 droit vers la sortie !
00:47:16 Bon, Scootsie,
00:47:19 Vakidis, tu changes de position.
00:47:22 Non, change de place,
00:47:24 Tu veux lui montrer ? Bien.
00:47:26 Monix sort les Tropics
00:47:32 À l'arrière, connu autrefois
00:47:36 Downtown Funky Stuff Malone...
00:47:39 et Sugar Dunkerton,
00:47:40 il essaie un nouveau nom
00:47:42 Applaudissez-le très fort...
00:47:44 Coffee Black !
00:47:54 Les Tropics battent
00:48:04 Allez, on le refait :
00:48:07 Bien !
00:48:09 Là, t'as compris !
00:48:30 Et voici l'escouade
00:48:31 des cheerleaders-ramasseuses
00:48:34 qui entretiennent l'ambiance
00:48:36 - Elles ont un si beau c...
00:48:38 ...cœur ! Oui, de beaux cœurs
00:48:41 On ne peut pas dire
00:48:44 alors tu dois parler
00:48:46 Allez, les Tropics !
00:48:49 Clarence remonte de l'arrière...
00:48:50 passe à Monix
00:48:53 qui passe par derrière
00:48:54 Scootsie tente un trois points...
00:48:59 - T'as l'air de t'amuser, Monix !
00:49:02 Les Tropics gagnent
00:49:06 Le compte à rebours a commencé.
00:49:41 Tiens, voilà la vedette
00:49:44 Tu ne devrais pas être ailleurs
00:49:45 en train de signer
00:49:52 Tu veux m'épouser ?
00:49:53 Arrête un peu !
00:49:55 Je suis amoureux de toi
00:49:57 Ah oui ?
00:49:58 Tu es venue nous voir
00:50:02 - Je t'ai vue, en haut, dans les gradins.
00:50:04 Voyons, Lynn, on serait heureux
00:50:09 Tu sais, je veux être...
00:50:12 comme avant.
00:50:14 Mieux qu'avant, d'accord ?
00:50:17 Je suis sérieux quand je dis
00:50:22 Lynn, je te veux.
00:50:24 Hé, Monix ! Comment ça va ?
00:50:27 Hé ! Regarde mon chandail.
00:50:30 Ton numéro 11 !
00:50:35 - Hé, Kyle !
00:50:38 Pourrais-tu me rendre
00:50:40 Veux-tu aller me chercher
00:50:43 Aucun problème,
00:50:45 J'y vais tout de suite.
00:50:48 - C'est quoi, l'idée ?
00:50:50 - Ouais ?
00:50:52 Kyle ?
00:50:54 Ne va pas à la pharmacie.
00:50:56 Il y en a au supermarché.
00:50:58 C'est comme si c'était fait,
00:51:06 Hé, Lynn, j'ai oublié
00:51:54 Kyle...
00:51:59 Hé, Monix !
00:52:01 Sacré farceur !
00:52:02 Qu'est-ce que tu fais ?
00:52:03 Rien, je suis assis
00:52:05 Entre autres...
00:52:07 Je m'en vais alors.
00:52:08 Voyons, vieux,
00:52:10 Tout est cool !
00:52:12 Non, Kyle, je trouve pas ça
00:52:16 - Je t'appelle.
00:52:22 C'est à moi qu'il parlait.
00:52:24 Oui, mesdames et messieurs,
00:52:26 Jackie Moon se surpasse
00:52:29 alors qu'il se prépare à sauter
00:52:31 de ramasseuses de ballons.
00:52:35 Même si Jackie Moon
00:52:38 de patin à roulettes de sa vie,
00:52:40 il semble en pleine possession
00:52:42 Attention, les amis !
00:52:45 Voici super Jackie !
00:52:54 L'horreur !
00:53:00 Jackie se relève !
00:53:05 T'es adorable.
00:53:07 Et tout le monde a survécu !
00:53:08 C'était génial !
00:53:10 Comment j'ai réussi ?
00:53:13 Méchante poussée d'adrénaline !
00:53:15 La prochaine fois, je sauterai
00:53:18 Ouf... Quoi ?
00:53:20 Le président de la ligue
00:53:23 Le président ?
00:53:24 Il sera au match de mercredi.
00:53:26 - Il débarque ici ?
00:53:28 Merde ! Merde.
00:53:33 - Est-ce que ça va ?
00:53:36 Tu sais, Jackie, il va nous falloir
00:53:38 et on peut pas les inventer.
00:53:40 Il va falloir quelque chose.
00:53:42 Y a aucun problème,
00:53:44 Oui, on a déjà tout essayé.
00:53:45 Écoute, je t'ai dit
00:53:48 - Je trouverai un moyen.
00:53:50 En ondes dans 30 secondes !
00:53:51 - Comment va ta femme ?
00:53:54 Elle est très jolie.
00:53:56 Eh bien, merci, mais...
00:53:59 J'essaierai, je garantis rien.
00:54:02 Vraiment ? Je veux une garantie.
00:54:06 C'est bon ? On est en ondes.
00:54:08 Je reçois maintenant,
00:54:09 le propriétaire, joueur
00:54:11 Jackie Moon.
00:54:12 Toujours un honneur
00:54:14 C'est un plaisir, Dick Pepper.
00:54:16 C'est Dick Pepperfield, en fait.
00:54:19 Alors Jackie,
00:54:20 vous n'êtes qu'à deux victoires
00:54:23 Comment comptez-vous battre
00:54:26 et son attaque redoutable ?
00:54:27 Excellente question !
00:54:29 Demain, après le match,
00:54:30 moi, Jackie Moon,
00:54:34 C'est... formidable,
00:54:36 mais défensivement,
00:54:40 C'est demain soir,
00:54:42 Regardez Dewie l'ours lutteur
00:54:43 Cette bête a déjà massacré
00:54:46 Oui, d'accord, et ce sera
00:54:48 Vous êtes connu pour vos
00:54:50 Hé, à la maison,
00:54:52 Si t'es un petit malin, tu rentres
00:54:55 et tu lui voles une quarantaine
00:54:58 Et tu t'amènes au Colisée
00:55:02 C'est tout, Jackie Moon.
00:55:05 Cet ours est enragé !
00:55:10 Ici Dick Pepperfield,
00:55:13 pour une autre émission.
00:55:16 Tu vas vraiment
00:55:18 Dick, t'es le meilleur !
00:55:21 Je crois plutôt que c'est toi,
00:55:23 Viens, je te paie une pute.
00:55:24 Voyons, tu rigoles ?
00:55:26 Ouais !
00:55:28 Non, j'ai pas le droit.
00:55:30 Mais t'aimerais ça.
00:55:32 Tu sais que je peux rien
00:55:34 Alors on va aller se faire des putes,
00:55:36 Venez voir Jackie Moon
00:55:41 J'ai peur, Clarence.
00:55:44 C'est un bébé ours.
00:55:45 Il est entraîné,
00:55:47 Et alors ? Cette bestiole
00:55:50 J'ai peur, Clarence.
00:55:51 Voyons, ressaisis-toi.
00:55:52 Je me sens tout étourdi.
00:55:55 Tu veux qu'on annule ?
00:55:57 Non, non.
00:55:59 Chose promise, chose due.
00:56:01 Hé, vous êtes prêt ?
00:56:02 Hum-hum.
00:56:03 - Donnez-moi votre mot de code.
00:56:06 OK, écoutez-moi :
00:56:09 dites juste... euh...
00:56:12 Spumoni.
00:56:13 Non, je veux pas de spumoni.
00:56:16 Bobby Dee...
00:56:23 Allez, vas-y, attaque-le.
00:56:29 Alors, Jackie, on a la trouille ?
00:56:31 Hé !
00:56:34 On porte tous les deux du rouge.
00:56:36 Désolé, c'est pas
00:56:39 c'est juste que je dois
00:56:42 Depuis quand vous êtes son maître ?
00:56:44 Euh, peut-être un
00:56:47 Quoi ?
00:56:48 Mais j'ai travaillé avec
00:56:51 Alors je connais bien
00:56:52 Génial.
00:56:55 Hé, Dewie...
00:57:01 J'abandonne. Spumoni.
00:57:03 Non, non, on vient de commencer.
00:57:07 Chose promise, chose due.
00:57:09 - Oui, c'est vrai.
00:57:11 Et moi, je vais rester juste...
00:57:17 T'es juste un gros idiot
00:57:19 Prends ça.
00:57:30 C'est bien, il a pas réagi.
00:57:37 Alors vous avez vu ça...
00:57:40 Jackie !
00:57:46 Dewie !
00:57:48 Spumoni !
00:57:51 Pas de spumoni !
00:57:53 Va chier, Clarence ! Spumoni !
00:57:55 Dewie, non !
00:57:56 Bobby Dee, aide-moi.
00:58:09 Pas ma coiffure !
00:58:12 La seule chose qui m'importe,
00:58:16 Dewie !
00:58:20 Spumoni !
00:58:22 Combien de fois il faut
00:58:25 - Il faut faire quelque chose.
00:58:29 N'aie pas peur,
00:58:39 Allumez les lumières !
00:58:40 Allumez les lumières !
00:58:43 Bien. Chut...
00:58:45 Personne ne bouge.
00:58:47 Surtout personne ne bouge,
00:58:50 Où es-tu, mon chéri ?
00:58:53 Dewie...
00:58:55 Surtout, restez bien assis.
00:58:58 Il a dû s'enfuir.
00:59:01 Dewie ?
00:59:05 Tout le monde panique !
00:59:07 Ah mon Dieu, il y a
00:59:11 Aucun remboursement en argent !
00:59:13 Votre remboursement,
00:59:16 Si vous avez de jeunes enfants,
00:59:19 Les ours adorent
00:59:20 Buvez vos sodas.
00:59:28 Hé, président !
00:59:29 Vous avez vu ça ?
00:59:32 Je dois vous parler,
00:59:35 D'accord ? Dans le vestiaire ?
00:59:37 - Oui.
00:59:38 Toute cette histoire de fusion
00:59:42 Tout ça a pris beaucoup de
00:59:46 Écoutez...
00:59:49 Même si vous battez
00:59:54 les Tropics n'iront pas
00:59:56 - C'est pas vrai !
00:59:59 Le comité d'expansion a tenu
01:00:01 une réunion extraordinaire
01:00:04 Et ils ont décidé que...
01:00:06 Flint n'était pas un marché
01:00:08 Ils font chier !
01:00:10 Et les règles sont les règles.
01:00:13 Les gars, c'est foutu.
01:00:19 Jackie...
01:00:22 Je suis capable de reconnaître
01:00:24 Je croyais
01:00:27 Mais t'as réussi.
01:00:30 Bonne chance, les gars.
01:00:32 C'est ça, oui.
01:00:35 Jackie...
01:00:37 Tu vas pouvoir nous arranger
01:00:40 Oui ! T'es Jackie Moon,
01:00:43 Tu peux faire quelque chose,
01:00:47 Désolé, les gars,
01:00:50 Je suis rien
01:00:53 Vieux, arrête de dire ça,
01:00:56 Oui, je le suis.
01:00:59 Vous connaissez ma chanson
01:01:01 Bien sûr, oui.
01:01:02 Tout le monde l'adore.
01:01:05 Je l'ai volée.
01:01:06 Non !
01:01:08 Et oui ! Ma mère l'avait écrite
01:01:11 trois semaines avant de mourir
01:01:13 et je lui ai volée.
01:01:15 Cette chanson m'a permis
01:01:17 les Tropics et tout le reste,
01:01:20 y a rien de vrai.
01:01:25 Tu peux écrire une autre chanson !
01:01:28 Non, mais t'es cinglé ?
01:01:29 Écrire une autre chanson
01:01:31 T'as raison.
01:01:33 Tout ça me donne envie
01:01:38 Monix, donne-moi
01:01:42 Monix ?
01:01:50 Dû à un changement
01:01:53 il semble que les Tropics
01:01:55 quoi qu'il arrive.
01:01:57 Le match de samedi contre les Spurs,
01:02:00 sera le dernier match
01:02:03 Et faisant preuve
01:02:05 Jackie Moon a permis à Coffee Black,
01:02:09 de réaliser son rêve de jouer
01:02:11 en l'échangeant aux Spurs.
01:02:12 Clarence, t'as réussi !
01:02:35 En compagnie de Lou Redwood,
01:02:38 Revenez-nous la semaine prochaine
01:02:41 Non. En fait, ceci était
01:02:45 Merde.
01:02:56 Comment ça va ?
01:02:58 Salut.
01:03:05 Qu'est-ce que tu fais ici ?
01:03:10 J'ai été échangé.
01:03:12 Ah oui. Coffee Black va jouer
01:03:17 Bien joué.
01:03:19 Je voulais juste que tu saches que,
01:03:22 - ce que t'as fait...
01:03:26 Tais-toi.
01:03:29 D'accord.
01:03:34 Je peux te poser
01:03:38 T'as déjà joué pour la NBA,
01:03:42 T'en avais rien à foutre
01:03:45 T'allais raccrocher.
01:03:47 C'est quoi, la question ?
01:03:49 Tu joues pour quoi,
01:03:57 Je veux juste rester ici tranquille
01:04:06 D'accord.
01:04:11 Je voulais juste te rendre ça.
01:04:13 À ta santé !
01:04:28 Baby why don't you lick me sexy
01:04:32 Jackie, qu'est-ce que tu fous ?
01:04:33 Je suis une ordure
01:04:38 Je voudrais me suicider sexy
01:04:44 Je vais me trouver
01:04:46 et je vais me pendre sexy
01:04:49 Mon pauvre vieux.
01:04:51 Qu'est-ce que tu fous ?
01:04:53 En ce moment,
01:04:59 Euh, Jackie...
01:05:00 - je ne t'ai jamais remercié.
01:05:03 Tu m'as réconcilié
01:05:11 Qu'est-ce que... avale pas ça !
01:05:13 - Qu'est-ce que c'est ?
01:05:16 Il était là-dedans ?
01:05:17 Depuis un bout de temps.
01:05:20 Écoute, Jackie, tu devrais
01:05:24 Pourquoi ?
01:05:25 Parce que tu diriges encore
01:05:28 Alors, tu vas le faire ?
01:05:32 D'accord.
01:05:34 T'es quelqu'un
01:05:37 Tu permets ?
01:05:40 Ce serait idiot de le gaspiller,
01:05:43 On va pas le gaspiller.
01:05:44 Laisse-le au prochain client.
01:05:49 Est-ce que je peux avoir
01:05:54 Eh bien, je veux seulement
01:05:57 vous remercier une dernière fois
01:06:00 comme membres des Flint Tropics.
01:06:04 Mes amis,
01:06:05 ce fut un honneur
01:06:07 de partager le terrain
01:06:09 Vous êtes les meilleurs.
01:06:12 Même toi, Vakidis,
01:06:14 espèce de grand fils de pute.
01:06:16 T'as encore rien compris
01:06:20 Et les ramasseuses de ballons...
01:06:22 J'ai toujours cru
01:06:25 avec quelques-unes
01:06:27 ça n'est jamais arrivé.
01:06:28 Eh non.
01:06:30 Ça m'apprendra à toujours
01:06:33 Bobby Dee...
01:06:34 t'es le fils que j'ai jamais eu.
01:06:37 Un fils qui a exactement
01:06:41 Enfin... t'es un fils et un frère.
01:06:45 Un ami, un fils-ami-frère.
01:06:47 Non ! Ne dis rien.
01:06:50 Je veux pas pleurer
01:06:56 Je débloque
01:07:02 Jackie, je voudrais dire
01:07:04 - Je t'en prie.
01:07:11 Alors vous savez tous
01:07:12 que Clarence a été échangé.
01:07:15 Et on sait tous que ce match
01:07:18 Pas vrai ?
01:07:19 Alors j'ai bien réfléchi.
01:07:21 On s'est donné comme mission
01:07:25 Eh bien,
01:07:28 la quatrième place est encore là
01:07:30 à attendre qu'on aille
01:07:33 Et on n'est pas loin du tout.
01:07:35 J'ai souvent prétendu
01:07:39 n'avait aucune importance.
01:07:41 Mais en fait...
01:07:48 je n'ai jamais désiré une chose
01:07:50 de toute... ma saloperie de vie.
01:07:53 Ce match est très important.
01:07:57 Il l'est parce que c'est le dernier
01:08:00 que chacun de nous
01:08:03 Le dernier !
01:08:05 Samedi soir,
01:08:07 on doit mettre tout ce qu'on a
01:08:10 parce que c'est la seule
01:08:13 de montrer notre force.
01:08:14 Avec ou sans Clarence.
01:08:16 NBA ou sans NBA.
01:08:22 Et cette victoire est à nous.
01:08:29 Oui, c'est vrai.
01:08:31 Jackie Moon, il te reste
01:08:36 T'as raison.
01:08:37 - Messieurs...
01:08:41 - Mesdames.
01:08:44 - Tous ensemble : quatrième !
01:08:48 - Quatrième !
01:08:54 Les Spurs sont peut-être
01:08:57 mais samedi soir,
01:08:59 ils vont devoir le prouver.
01:09:00 Col roulé...
01:09:03 Monsieur Moon, on sait
01:09:06 Alors quelle est
01:09:07 Ce samedi,
01:09:10 rien de moins que le Megabowl !
01:09:12 Pantalon blanc...
01:09:13 Que voulez-vous dire au juste
01:09:17 C'est un Megabowl !
01:09:19 C'est l'Histoire en marche.
01:09:21 Vous allez raconter ça
01:09:23 qui, à son tour,
01:09:26 Et quand on regardera
01:09:28 on pourra y voir trois choses :
01:09:30 la découverte du feu,
01:09:33 et notre magnifique Megabowl.
01:09:35 Mais il reste que ce match-là
01:09:36 - ne compte pas...
01:09:38 Il est extraordinaire !
01:09:40 Vous verrez.
01:09:42 Et une fois qu'on aura gagné,
01:09:43 on va célébrer à grands coups
01:09:45 Ce canon est hors d'usage.
01:09:48 On va gagner le Megabowl,
01:09:50 On l'aura !
01:09:54 Rien de moins que le Megabowl !
01:09:57 On remportera le Megabowl !
01:09:59 Les Tropics semblent
01:10:02 de tous les habitants
01:10:04 Les gens sont venus
01:10:05 des quatre coins du Michigan
01:10:06 pour acclamer
01:10:08 du Megabowl.
01:10:09 C'est une soirée formidable
01:10:12 et une soirée formidable
01:10:14 Ce soir, les Tropics joueront
01:10:17 sans l'aide de Coffee Black,
01:10:19 qui a été échangé aux Spurs
01:10:20 contre plusieurs nouveaux
01:10:24 J'étais content
01:10:26 jusqu'à ce que je te voie,
01:10:40 Mais c'est quoi, ce silence ?
01:10:42 Allez, dites quelque chose,
01:10:46 Monix, quelle heure est-il ?
01:10:49 C'est l'heure.
01:11:02 C'est dans un Colisée
01:11:04 que les Flint Tropics
01:11:09 Oui, les joueurs des Tropics
01:11:12 Et à mon avis, Dick,
01:11:15 C'est extraordinaire !
01:11:17 Jackie Moon est
01:11:20 Et il a fait plus pour cette ville
01:11:22 que n'importe quel autre être humain
01:11:26 Oui, à l'exception, peut-être,
01:11:30 Jackie Moon a fait beaucoup
01:11:33 tu as raison, Lou.
01:11:47 Le ballon va aux Spurs.
01:11:48 Une passe dans le dos...
01:11:50 et wow ! Deux points pour Martin.
01:11:51 Et c'est un départ en trombe
01:11:53 qui malmènent allègrement
01:11:59 Vakidis passe à Double Day.
01:12:01 Elle est contrée !
01:12:05 Scootsie passe à Jackie,
01:12:07 et... intercepté par Hamilton
01:12:12 trois points !
01:12:15 Je n'aime pas du tout
01:12:17 J'aurais dû m'apporter
01:12:19 Ah non, enfin !
01:12:23 On peut dire que les Tropics
01:12:25 ne sont pas à la hauteur
01:12:27 tant en défense qu'à l'attaque.
01:12:29 Et sans Coffee Black,
01:12:31 - les Tropics semblent désemparés.
01:12:34 J'ai le dos qui me fait mal.
01:12:37 Trouve quelqu'un d'autre.
01:12:38 Lloyds, à toi !
01:12:45 Moon passe à Ellis,
01:12:48 Munson à Monix...
01:12:50 Trois points !
01:12:52 Monix riposte !
01:12:54 pour réussir à arrêter
01:12:59 C'est certainement
01:13:02 que les Tropics ont jouée depuis que
01:13:05 Ouais, ils sont dans un putain
01:13:07 Attention aux gros mots, Lou.
01:13:08 Pas inspiré dans
01:13:10 Monix perce la défense adversaire
01:13:13 qui tente le panier...
01:13:16 Je ne crois pas avoir vu
01:13:18 se faire rentrer dedans
01:13:20 Espèce de malade !
01:13:21 Monix, donne-lui un coup de pied
01:13:23 Le Révérend Pat intervient
01:13:27 ne dégénère pas
01:13:29 - Jackie...
01:13:32 Son cœur bat encore.
01:13:34 Allez chercher la civière.
01:13:38 - On n'a pas de civière.
01:13:40 Alors transportez-le.
01:13:41 Oui, vite, transportons-le
01:13:43 - C'est ça, allez-y, doucement.
01:13:47 tentent de façon assez médiocre
01:13:50 alors qu'ils le transportent
01:14:16 Où tu vas, Coffee ?
01:14:18 Si tu quittes notre équipe,
01:14:21 C'est mon fils.
01:14:23 Vas-y, Clarence.
01:14:26 Coup de théâtre :
01:14:28 Coffee Black va rejoindre
01:14:30 La foule est en délire !
01:14:36 Jackie, réveille-toi,
01:14:38 Jackie, c'est moi.
01:14:40 C'est moi, Bobby Dee !
01:14:42 Allez, Jackie, ouvre les yeux.
01:14:43 Est-ce que t'as
01:14:45 Je vais en chercher.
01:14:47 - Allez, réveille-toi.
01:14:50 - Ce salaud de Petrelli !
01:14:53 Jackie...
01:14:57 Mais je rêve !
01:14:59 Maman ?
01:15:01 Tu me manques, maman.
01:15:02 Tu me manques aussi, chéri.
01:15:04 Allez, mon grand.
01:15:06 Jackie ! Ça alors...
01:15:08 Clarence ? Que fais-tu là ?
01:15:10 Qu'est-ce que tu crois ?
01:15:12 Est-ce que ça va ?
01:15:14 Tu te rends compte ?
01:15:18 Rien à foutre.
01:15:21 Tu vas perdre ton contrat
01:15:23 La quatrième place,
01:15:25 c'est ça ?
01:15:27 - La fièvre tropicale.
01:15:28 Allez, Jackie, reviens-nous.
01:15:32 Maintenant, je veux
01:15:33 et que tu dises aux autres
01:15:37 Est-ce que tu as compris,
01:15:38 Oui, maman. Tu es si gentille.
01:15:41 Je m'excuse d'avoir volé
01:15:43 Il y a déjà très longtemps
01:15:46 Jackie, cesse de te
01:15:49 Je ne veux pas quitter
01:15:52 C'est tellement douillet !
01:15:54 Allons, ne traîne pas.
01:15:55 Et souviens-toi
01:15:58 OK, bye !
01:16:00 Bye-bye, maman !
01:16:02 Bye...
01:16:05 J'ai dégueulé, maman !
01:16:08 Oui, je sais, chéri.
01:16:10 J'ai réussi à vomir tout seul !
01:16:16 Il ouvre les yeux !
01:16:17 - C'est ça, Jackie.
01:16:19 - Salut !
01:16:21 Tu nous as manqué.
01:16:22 Dernière nouvelle :
01:16:25 ait repris ses esprits
01:16:27 Ensuite, tu feins la passe
01:16:30 - C'est si dur que ça ?
01:16:32 Que veux-tu que je fasse ?
01:16:34 Je veux que tu te défendes !
01:16:35 - T'es pas une mauviette !
01:16:38 Je veux parler à l'équipe.
01:16:40 J'ai fait un rêve.
01:16:42 J'ai rêvé que j'étais monté
01:16:45 Et ma mère m'y attendait.
01:16:48 Elle ressemblait à un ange.
01:16:51 Et elle m'a montré
01:16:54 Elle appelle ça le "alléoup".
01:16:56 Elle s'est approchée
01:17:00 "Fais ce jeu, fils, et tu gagneras
01:17:11 Le match a repris ici,
01:17:13 Et Coffee Black joue maintenant
01:17:17 Jackie Moon a le ballon.
01:17:18 En fait, on dirait bien
01:18:05 Eh bien, je ne sais pas
01:18:06 ce qui vient de se passer,
01:18:08 mais un étrange
01:18:09 vient de se conclure
01:18:13 Incroyable !
01:18:15 J'y comprends rien, Dick, mais...
01:18:24 Faute ! Non, deux fautes.
01:18:26 - Faute ? Hé, je n'ai touché personne !
01:18:30 de voler dans les airs !
01:18:32 - Ma mère est pas une tricheuse.
01:18:35 Ma mère est un ange !
01:18:37 Le ciel veut qu'on finisse
01:18:39 Je vais brûler ta maison !
01:18:40 Attendez, il n'y a pas faute
01:18:44 Et il n'y a pas "marché"
01:18:48 Ça fait deux points, Révérend Pat.
01:18:51 Donne-leur les points !
01:18:54 D'accord, je vous l'accorde.
01:18:56 Parole d'évangile.
01:18:57 Deux points à Flint !
01:19:00 Non, mais t'es malade !
01:19:03 - C'est réglementaire.
01:19:07 On a gagné, Jackie !
01:19:09 Merci, maman !
01:19:12 Le match commence
01:19:14 dans cette deuxième mi-temps.
01:19:16 Les Spurs ont le ballon.
01:19:17 C'est Rebenkov qui fait un tir...
01:19:19 Récupération, Tropics.
01:19:24 Et ils remettent ça !
01:19:26 Clarence bondit et rabat le ballon
01:19:28 après une passe
01:19:30 Un sacré jeu !
01:19:32 Tout à fait ! Attendez,
01:19:34 que ce jeu s'appelle
01:19:36 Oui, c'est plus facile à dire.
01:19:41 Monix passe à Jackie,
01:19:42 Jackie fait un lobe
01:19:44 Et oui ! Un autre alléoup !
01:19:47 J'adore les alléoups.
01:20:04 Voici l'allé...
01:20:05 et le oup !
01:20:15 Temps mort, Blancs !
01:20:17 Durant toutes mes années de radio,
01:20:21 Les Tropics ont réussi à combler
01:20:24 et avec à peine 12 secondes
01:20:26 d'existence dans l'histoire
01:20:28 ils n'ont que deux points de retard
01:20:32 OK, écoutez-moi :
01:20:34 Laissons tomber les alléoups.
01:20:36 On va pas refaire le alléoup ?
01:20:39 Qu'est-ce qu'on joue ?
01:20:40 - Le vomi.
01:20:43 Ne me dis pas que t'as oublié ?
01:20:46 Ça va marcher, d'accord ?
01:20:47 - Le vomi.
01:20:49 J'allais dire exactement
01:20:53 "La fièvre tropicale" à trois.
01:20:55 La fièvre tropicale !
01:20:57 Nous voici au dernier jeu.
01:20:58 Monix passe à Jackie.
01:21:01 Monix... repasse à Jackie.
01:21:03 Les Tropics doivent vite
01:21:06 Il faut qu'ils trouvent un chemin
01:21:08 Monix passe à Bee Bee
01:21:10 qui fait la passe à Jackie,
01:21:12 Et Petrelli
01:21:15 Hé ! Hé ! Arrêtez.
01:21:18 Le Révérend Pat essaie tant
01:21:22 entre ces deux équipes
01:21:24 Les Noirs, quatre, deux,
01:21:27 Deux lancers francs.
01:21:28 Jackie se voit accorder
01:21:31 Son équipe a deux points de retard
01:21:34 Très bien, messieurs, on attend
01:21:38 Tiens, Jackie.
01:21:39 Vous en faites pas,
01:21:41 Je suis le meilleur
01:21:43 Sérieusement, les lancers francs
01:21:44 sont probablement
01:21:51 Qu'est-ce que t'es
01:21:54 Tu m'as jamais vu
01:21:57 Il tire façon grand-mère,
01:21:59 Il a toujours fait ça.
01:22:00 C'est pas vrai...
01:22:05 On y va.
01:22:07 Jackie Moon tient le sort de Flint
01:22:10 Il embrasse le ballon,
01:22:12 Sois gentil.
01:22:18 Et ça rentre !
01:22:21 J'ai jamais douté
01:22:23 Les Tropics n'ont besoin que
01:22:27 Attention aux lignes,
01:22:29 Encore un, Jackie.
01:23:49 Flint gagne le Megabowl !
01:23:51 Flint gagne le Megabowl !
01:23:54 Flint gagne le Megabowl !
01:24:15 On a gagné, nom de Dieu,
01:24:18 Attendez une minute,
01:24:43 Hé, Coffee,
01:24:45 Tu pourras utiliser ton alléoup
01:24:49 Merci.
01:24:52 Maman, la NBA !
01:24:55 Monix !
01:24:56 C'est génial !
01:25:05 Ouais !
01:25:09 - On a réussi !
01:25:12 Jackie, je vous félicite
01:25:16 - Même sans savoir ce que c'est.
01:25:18 T'es le roi des promoteurs !
01:25:20 Écoute, je vais collaborer
01:25:24 et je veux t'avoir avec moi.
01:25:26 Moi dans la NBA ? C'est vrai ?
01:25:28 Mon Dieu, merci !
01:25:30 Est-ce que je peux amener
01:25:33 Jackie, t'es pas obligé !
01:25:34 Je te promets qu'aussi
01:25:39 Tout le monde panique !
01:25:42 C'est comme sur le Titanic
01:26:02 "Cher Dukes, je suis désolé
01:26:04 mais tu trouveras dans ce sac
01:26:06 Sans blague ! C'est vrai ?
01:26:09 "En fait, il y a seulement
01:26:11 "Je te réglerai le reste une fois
01:26:15 "C'est la fièvre tropicale.
01:26:17 Jackie R. Moon."
01:26:20 Bordel ! Putain !
01:26:22 La fièvre tropicale, ouais !
01:26:25 Sous-titrage : CNST, Montréal
01:26:29 What you can truly be
01:26:49 Shining star come into view
01:26:53 Shine is watchful light on you
01:26:58 Gives you strength to carry on
01:27:02 Make you body big and strong
01:27:07 You're shining star
01:27:09 No matter how you are
01:27:12 Shining bright to see
01:27:14 What you can truly be
01:27:16 You're shining star
01:27:18 No matter how you are
01:27:21 Shining bright to see
01:27:23 What you can truly be
01:27:26 Shining star for you to see
01:27:28 What your life can truly be
01:27:30 Shining star for you to see
01:27:33 What your life can truly be
01:27:35 Shining star for you to see
01:27:37 What your life can truly be
01:27:46 Come on girl
01:27:49 It's me Jackie Moon
01:27:52 Don't gimme that look
01:27:53 That's right
01:27:54 Let's get sweaty
01:27:56 Let's get real sweaty
01:27:58 I'm talkin'rainforest sweaty
01:28:00 I'm talkin'swamp sweaty
01:28:03 Let's fill the bathtub full of sweat
01:28:06 Alright
01:28:08 Baby who wants to love me sexy
01:28:14 Baby are you ready to lick me sexy
01:28:20 Take off your shoes
01:28:26 Baby we're naked
01:28:31 I wanna do a little thing with you
01:28:34 I wanna do a little thing with you
01:28:37 When l say love me you say sexy
01:28:40 Love me sexy
01:28:43 Back it on up and show and prove
01:28:46 That lovin'me sexy is the thing to do
01:28:48 Your body says love me
01:28:52 Love me sexy
01:28:55 Baby who wants to love me sexy
01:29:00 Baby are you ready to lick me sexy
01:29:06 Take off your shoes
01:29:12 Baby we're naked
01:29:18 Freak of the week
01:29:21 To fly to the stars with Jackie Moon
01:29:23 When l say love me you say sexy
01:29:26 Love me sexy
01:29:29 Our Zodiac signs are compatible
01:29:32 Clocking that ass
01:29:35 Your body says love me
01:29:38 Love me sexy
01:29:41 Baby who wants to love me sexy
01:29:47 Baby are you ready to lick me sexy
01:29:53 Take off your shoes
01:29:58 Baby we're naked
01:30:05 That's right girl
01:30:08 Let me whisper in your ear
01:30:10 Baby wake up
01:30:12 We're naked
01:30:17 For the last fifteen minutes baby
01:30:19 That's what's been happen'
01:30:21 Yeah too late now it's on
01:30:27 Baby who wants to love me sexy
01:30:33 Baby are you ready to lick me sexy
01:30:39 Take off your shoes
01:30:45 Baby we're naked
01:30:49 Who wants to love me sexy
01:30:52 Is it you
01:30:53 Or is it you
01:30:55 Are you ready to lick me sexy
01:30:58 Is it you
01:30:59 Or is it you
01:31:00 Take off your shoes
01:31:10 Où es-tu, mon chéri ?
01:31:13 Dewie ?