Sen To Chihiro No Kamikakushi Spirited Away

es
00:00:12 Buena suerte, Chihiro
00:00:15 Chihiro
00:00:16 Chihiro,
00:00:18 ya casi estamos
00:00:22 Esta realmente en medio
00:00:24 Tendre que comprar
00:00:27 Estara bien cuando
00:00:31 Mira, la escuela
00:00:34 Chihiro, tu nueva escuela
00:00:36 No esta nada mal
00:00:46 A mi me gustaba mi otra escuela...
00:00:53 Mama...
00:00:56 No me extraña
00:00:58 Las pondremos en agua cuando lleguemos
00:01:02 Mi primer ramo y se trata
00:01:06 Y la rosa que te regalaron
00:01:09 Una rosa no es un ramo
00:01:13 Se te ha caido tu tarjeta
00:01:14 Abro la ventana
00:01:16 Vamos, comportate
00:01:38 SEN TO CHIHIRO NO KAMIKAKUSHI
00:01:56 Eh...
00:02:00 No lo entiendo
00:02:02 Esa debe ser, mirad
00:02:04 Debe ser la azul
00:02:07 Esa es
00:02:09 No habre visto el cruze
00:02:12 Me pregunto si esta carretera nos llevara alli
00:02:14 Asi es como siempre
00:02:16 Solo un poco mas lejos, vale?
00:02:19 Que son esas pequeñas casitas?
00:02:21 Son templos
00:02:29 Papa, nos hemos perdido?
00:02:31 Estamos bien, tenemos
00:02:34 Sientate, Chihiro
00:02:56 Cariño, vas a matarnos!
00:03:00 Un tunel?
00:03:15 Que es este extraño edificio?
00:03:17 Debe ser la entrada
00:03:20 Cariño...
00:03:21 Volvamos, cariño
00:03:24 Chihiro
00:03:27 No...
00:03:28 Esta hecho de yeso
00:03:31 Este edificio es muy reciente
00:03:43 Atrae el viento hacia dentro
00:03:45 Que es eso?
00:03:46 Echemos un vistazo
00:03:49 Da miedo, Papa. Volvamos
00:03:51 No hay razon para asustarse
00:03:54 Solo un poco mas lejos, vale?
00:03:56 El camion de las mudanzas
00:03:58 Dejemoslos... ellos tienen llaves
00:04:02 Lo se, pero...
00:04:03 No! No quiero!
00:04:07 Papa. Volvamos
00:04:09 No hay porque asustarse
00:04:11 No quiero ir!
00:04:21 Chihiro, espera en el coche
00:04:25 Mama
00:04:29 Espera
00:04:36 Cuidado con los pies
00:04:38 Chihiro, conseguiras que me caiga
00:05:13 Donde estamos?
00:05:14 Oís eso?
00:05:25 Es un tren!
00:05:26 Estaremos cerca de una estacion
00:05:28 Vamos a verla
00:06:07 Que hacen estas casas aqui?
00:06:09 Ya lo se
00:06:11 Debe ser un parque tematico
00:06:16 Se construyeron muchos
00:06:19 pero se vinieron abajo
00:06:22 Debe ser uno de esos
00:06:24 Que? Mas lejos?
00:06:27 Volvamos. Papa
00:06:32 Venga!
00:06:43 Mama. ese edificio esta gimiendo
00:06:47 Es solo el viento
00:06:48 Que sitio mas acogedor
00:06:50 Deberiamos haber traido
00:06:56 Estaban haciendo un rio
00:07:03 Hueles eso?
00:07:05 Huele genial
00:07:08 Cierto
00:07:09 Quizas siga abierto
00:07:12 Rapido, Chihiro
00:07:14 Esperadme!
00:07:49 Por aqui
00:07:54 No puedo creerlo,
00:07:58 Y donde esta la gente?
00:08:03 Por aqui!
00:08:08 Ey. ey!
00:08:21 Aqui, aqui
00:08:26 Es increible
00:08:28 Hola, hay alguien aqui?
00:08:31 Entra. Chihiro,
00:08:34 Hola!
00:08:40 Oh, no te preocupes
00:08:43 Es verdad
00:08:46 Me pregunto como se llamara esto...
00:08:50 Delicioso! Chihiro, pruebalo
00:08:53 Yo no quiero!
00:08:55 Vamonos.
00:08:58 No te preocupes,
00:09:01 Tengo dinero y tarjetas de credito
00:09:07 Come un poco, Chihiro,
00:09:12 Mostaza
00:09:13 Gracias
00:09:24 Mama!
00:10:36 Extraño...
00:11:08 Un tren!
00:11:20 Tu no puedes estar aqui
00:11:22 Que...?
00:11:23 Es casi de noche!
00:11:29 Ya estan encendiendo las luces
00:11:31 Yo los distraere
00:11:48 Que le pasa a ese?
00:11:58 Papa!
00:12:00 Papa. Volvamos a casa
00:12:02 Vamos. Papa!
00:12:31 Papa!
00:12:43 Mama!?
00:13:07 Agua!?
00:13:22 Esto no...
00:13:23 Es un sueño, un sueño!
00:13:27 Despierta! Despierta!?
00:13:31 Despier... ta...
00:13:38 Solo un sueño, un sueño
00:13:41 Vete. desaparece
00:13:44 Desaparece
00:13:53 Puedo ver a traves!
00:13:58 Es un sueño, ha de serlo
00:14:53 No temas, Soy tu amigo
00:14:56 No, no. no!
00:14:58 Abre la boca y tragate esto
00:15:00 Si no comes algo
00:15:03 No!?
00:15:08 No te preocupes
00:15:11 Mascalo y tragatelo
00:15:23 Buena chica, te pondras bien
00:15:25 Compruebalo
00:15:35 He vuelto...
00:15:37 Lo ves?
00:15:39 Y papa y mama? Ellos
00:15:43 Ahora no puedes verlos,
00:15:49 Quieta!
00:16:08 Te buscan
00:16:10 No tenemos tiempo, corre!
00:16:13 No... no puedo levantarme! Oh, no!
00:16:16 Mis piernas no responden
00:16:17 Calmate
00:16:23 En el nombre del viento y
00:16:27 Levanta!
00:17:11 Manten tu respiracion
00:17:15 Un solo respiro
00:17:17 rompera el hechizo
00:17:25 Tengo miedo
00:17:27 Calmate
00:17:29 Bienvenidos
00:17:32 Bienvenidos, bienvenidos
00:17:34 He vuelto de mi trabajo
00:17:36 Bienvenido de nuevo. señor
00:17:39 Respira hondo...
00:17:41 Y mantenlo...
00:18:00 Bienvenido de nuevo!
00:18:05 Aguanta. Casi estamos...
00:18:07 Maestro Haku!
00:18:10 Donde te habias...
00:18:13 Que...
00:18:15 Corre!
00:18:19 Que...
00:18:33 Maestro Haku, Maestro Haku!
00:18:36 Buscadlo
00:18:38 Huele a humanos!
00:18:41 Saben que estas aqui
00:18:42 Lo siento, Respiré un poco...
00:18:44 No, Chihiro. Lo hiciste de maravilla
00:18:46 Escuchame y te dire
00:18:49 Si te quedas aqui te encontraran
00:18:51 Yo los distraere
00:18:54 No, no te vayas.
00:18:57 No tienes otra opcion,
00:19:00 y salvar a tus padres
00:19:03 Asi que se convirtieron en cerdos...
00:19:06 Quedate quieta...
00:19:08 Cuando las cosas se calmen,
00:19:12 Toma las escaleras hacia abajo
00:19:15 hasta llegar a la sala de calderas,
00:19:19 Alli esta Kamaji, tendras que buscarlo
00:19:23 Kamaji??
00:19:25 Pidele un trabajo
00:19:27 Si no te hace caso, persiste
00:19:30 Si no trabajas, Yubaba te
00:19:33 Yubaba?
00:19:35 La veras
00:19:38 Kamaji te ignorara,
00:19:41 pero insiste en pedirle el trabajo
00:19:43 Sera un trabajo duro,
00:19:45 Entonces ni Yubaba podra dañarte
00:19:48 Bien
00:19:49 Maestro Haku, Maestro Haku!
00:19:52 He de irme
00:19:53 Recuerda, Chihiro
00:19:56 Como sabes mi nombre?
00:19:58 Te conozco
00:20:00 Mi nombre es Haku
00:20:05 Aqui estoy!
00:20:09 Maestro Haku. Yubaba te llama
00:20:11 Lo se
00:24:22 Esto...
00:24:25 Perdoneme
00:24:33 Eh...
00:24:41 Esto..., es usted Kamaji??
00:24:51 Eh..., me ha enviado Haku
00:25:00 Vaya, todas a la vez...
00:25:04 A trabajar, pequeños holgazanes
00:25:07 Soy... Kamaji
00:25:10 esclavo de las calderas
00:25:13 Seguid asi, chicos!
00:25:16 Um. por favor, dejeme trabajar aqui!
00:25:18 Tengo toda la ayuda que necesito
00:25:22 Rodeado de reemplazos
00:25:40 Oh, lo siento
00:25:45 Por favor, espera
00:25:59 Aparta, aparta!
00:26:54 Um...
00:27:03 Soltarla??
00:27:05 Acaba lo que has comenzado!
00:27:42 Quema
00:28:07 Eh, holgazanes!
00:28:11 Y tu, cuidado
00:28:15 Si no trabajan,
00:28:18 Aqui no hay trabajo para ti
00:28:30 Algun problema, bolas de hollin?
00:28:33 Volved al trabajo! A trabajar!
00:28:35 Hora del "Chow"
00:28:37 Que? Ya estais otra vez?
00:28:42 Corta el rollo
00:28:46 Te he dicho mil veces
00:28:48 Hora de comer.
00:29:06 Un humano! Estas en problemas!
00:29:08 No hacen mas que hablar de ti
00:29:12 Es mi nieta
00:29:14 Nieta?
00:29:16 Dice que quiere trabajar,
00:29:20 Quieres llevarla ante Yubaba?
00:29:23 La muchacha podra apañarselas con ella.
00:29:25 Ni hablar
00:29:28 Entonces toma esto
00:29:31 de buena calidad
00:29:35 Si quieres trabajo tendras que
00:29:39 Todo dependera de la suerte que tengas
00:29:42 Bien!
00:29:51 No vas a contestar con un
00:29:54 Si... si señora
00:29:56 Muy lento
00:29:57 Si señora
00:30:01 No necesitarás tus zapatos
00:30:04 Si señora!
00:30:10 Le has dado las gracias a Kamaji?
00:30:13 Ha sido muy bueno contigo
00:30:17 Muchas gracias, señor
00:30:20 "Good Luck"
00:30:31 Yubaba vive en el ultimo piso
00:30:49 Por aqui
00:30:55 Quieres perder la nariz?
00:31:22 Casi estamos
00:31:23 Bien
00:31:29 Aqui estamos
00:31:33 Bien... bienvenido!
00:31:41 Este ascensor no funciona, señor
00:32:08 Nos sigue...
00:32:09 Deja de mirarlo
00:32:25 Hemos llegado
00:32:32 A la derecha encontraran su habitacion
00:32:38 Lin?
00:32:39 Si!
00:32:42 Que es ese olor?
00:32:44 Humano
00:32:46 En serio?
00:32:48 Puedo olerlo
00:32:52 Escondes algo
00:32:55 Dime la verdad
00:32:57 Este olor?
00:32:59 Triton asado...
00:33:01 Ni pensarlo
00:33:04 Te lo suplico
00:33:08 No sube nadie mas,
00:34:57 No vas a llamar?
00:35:00 Que niña mas escuchimizada
00:35:13 Mas cerca...
00:35:18 He dicho cerca
00:35:35 Ay!..
00:35:47 Estais molestando
00:36:09 Esto...
00:36:11 Por favor, dejeme trabajar aqui
00:36:22 Deja de balbucear
00:36:24 Eres una debilucha inservible
00:36:28 Ademas, este no es
00:36:33 Es un balneario,
00:36:36 donde 8 millones de dioses
00:36:41 Y tus irritantes padres!
00:36:44 engullendo la comida de
00:36:48 Les convertire en postres
00:36:50 Y tu, no volveras a ver...
00:36:53 ...tu mundo nunca mas
00:36:59 Serias un adorable cerdito
00:37:03 O quizas un monton de cenizas
00:37:13 Veo que tiemblas
00:37:15 No obstante, estoy impresionada
00:37:19 Seguro que alguien te ha ayudado
00:37:22 Se lo agradeceré a tu amigo
00:37:24 Quien fue, querida?
00:37:32 Por favor, dejeme trabajar aqui!
00:37:34 Otra vez no!
00:37:35 Quiero trabajar!
00:37:37 Callate!
00:37:46 Porque deberia contratarte?,
00:37:50 No eres mas que
00:37:54 estupida hasta los pies
00:37:57 No tengo nada para ti
00:37:59 Olvidalo
00:38:01 Tengo toda la chusma
00:38:06 O quizas quieras el peor,
00:38:10 y mas asqueroso trabajo que tenga,
00:38:13 hasta exhalar
00:38:30 Para!
00:38:34 Estoy aqui
00:38:37 Que? Sigues aqui!
00:38:40 Quiero trabajar aqui!
00:38:42 No grites
00:38:46 Estoy aqui...
00:38:50 Niño bueno...,
00:38:53 Por favor deme un trabajo!
00:38:55 Bien, bien. Pero largate
00:38:58 Aqui, aqui
00:39:23 Tu contrato
00:39:26 Firma con tu nombre
00:39:29 Te pondre a trabajar
00:39:31 Pero una sola queja de ti
00:39:34 y te convertire
00:39:37 Eh, firmo aqui con mi nombre?
00:39:39 Exacto
00:39:47 Increible
00:39:50 Ese ridiculo juramento que tomé
00:39:54 de dar trabajo a cualquiera que lo pida
00:40:00 Has firmado?
00:40:01 Si
00:40:07 Eres Chihiro, eh?
00:40:08 Si
00:40:09 Que nombre mas extravagante
00:40:21 Desde ahora te llamaras Sen
00:40:25 Entendido? Eres Sen
00:40:26 Respondeme, Sen!
00:40:29 Si...
00:40:31 Me ha llamado?
00:40:35 Esta niña comienza a trabajar ahora
00:40:39 Si
00:40:40 Tu nombre?
00:40:41 Que?
00:40:42 Chi... Oh, Soy Sen
00:40:45 Sigueme, Sen
00:40:56 Haku... Um...
00:40:58 No parlotees
00:41:00 Llamame Maestro Haku
00:41:18 Incluso tratandose de ordenes de Yubaba...
00:41:21 No permitimos a humanos
00:41:23 Ha firmado un contrato
00:41:25 Que...?
00:41:26 Gracias, A todos
00:41:27 No nos la mandes
00:41:31 Tres dias comiendo nuestra comida
00:41:35 Si sigue inservible, friela,
00:41:40 Volved al trabajo!
00:41:43 No me la endoses a mi!
00:41:46 Pediste ayuda
00:41:47 Es cierto, Lin es perfecta
00:41:50 Ve, Sen
00:41:52 Si, señor
00:41:53 Que cruz,
00:41:57 Marchaos!
00:42:01 Vamos
00:42:11 Lo has conseguido, eh?
00:42:14 Pareces tan debilucha...
00:42:16 Ahora mantente alerta
00:42:22 Que ocurre?
00:42:24 Estoy mareada
00:42:31 Esta sera tu habitacion
00:42:34 Primero "Chow" y luego cama.
00:42:39 Has de lavar tu propio delantal
00:42:43 Estas escuchimizada
00:42:46 Muy grande...
00:42:50 Eh. Lin...
00:42:51 Que?
00:42:52 Hay dos Hakus aqui?
00:42:55 Dos?
00:42:56 De el? Espero que no
00:42:59 Demasiado grande
00:43:00 Es el hombre de confianza de Yubaba
00:43:06 Donde...
00:43:09 Ahi estan
00:43:12 Que ocurre?
00:43:17 Que es ese jaleo, Lin?
00:43:20 Una chica nueva
00:44:54 Nos vemos en el puente,
00:45:43 Mis zapatos...
00:45:58 Gracias
00:47:08 Sigueme
00:47:53 Papa, Mama, soy yo!
00:47:56 Sen
00:47:58 Mama. Papa!
00:48:04 Estan enfermos o heridos?
00:48:05 No, han comido demasiado
00:48:09 Ni siquiera recuerdan
00:48:18 Papa, Mama,
00:48:20 No engordeis,
00:48:32 Guarda esto
00:48:36 Crei que la habia perdido
00:48:38 La necesitaras
00:48:46 Mi carta de despedida...
00:48:50 Chi-hi-ro
00:48:51 Chihiro...
00:48:56 Yubaba controla a todos
00:48:59 Aqui eres Sen, pero manten
00:49:03 Casi obtiene el mio
00:49:07 Si roba tu nombre, jamas
00:49:11 Yo ya no recuerdo el mio
00:49:14 Tu verdadero nombre?
00:49:16 Pero es extraño
00:49:22 Come un poco,
00:49:25 No quiero
00:49:26 Lo he hechizado para
00:50:07 Sera un dia muy duro
00:50:25 Podras encontrar el camino de regreso?
00:50:26 Si, Haku, gracias
00:50:29 Bien
00:52:04 Donde estabas?
00:52:06 Lo siento
00:52:17 Aparta de mi camino
00:52:31 Es lo mejor que puedes hacer?
00:52:34 Tu y Sen os encargareis
00:52:37 Que!? Eso es trabajo de las ranas!
00:52:39 Ordenes de arriba
00:53:02 No estas... mojandote?
00:53:08 Vamos, Sen!
00:53:10 Voy!
00:53:11 Te dejare esto abierto
00:53:41 A la tina grande, Lin?
00:53:42 Dejame en paz
00:53:47 Ecks!
00:54:04 Este baño esta reservado
00:54:08 Esta lleno de lodo
00:54:10 Lin, Sen, han llegado los primeros clientes
00:54:12 Vamos...
00:54:14 Esto si que es abusar
00:54:16 Esta bañera necesita hierbas humedecidas
00:54:20 Una tarjeta?
00:54:24 Una tarjeta herbaria
00:54:26 Bien
00:54:28 Que es un capataz, Lin?
00:54:34 Algo se acerca
00:54:46 algo se esconde en la lluvia,
00:55:14 No puedo malgastar eso contigo!
00:55:17 Buenos dias!
00:55:19 Se siente mas fresco?
00:55:21 Para Kasuga-sama
00:55:22 Un sulfuro humedo deluxe
00:55:25 No hay razon para que sigas aqui
00:55:28 Friegalo con las manos
00:55:30 Buenos dias
00:55:31 Usa las manos
00:55:32 Pero... Um...
00:55:36 Seguro que se encuentra denso
00:55:38 Oh... Un baño de fragancias
00:55:51 Hola, aqui el capataz
00:55:56 Muchas gracias!
00:55:57 No, e...!
00:55:58 Eh, tu espera!
00:56:00 Algun problema?
00:56:01 Que? No, nada importante...
00:56:03 Tenemos un intruso
00:56:04 Es humano??
00:56:05 Imaginatelo
00:56:08 Guau. has conseguido una genial
00:56:11 Se la mandamos a Kamaji
00:56:15 Pronto llegara el agua,
00:56:23 Estira de aqui para el agua caliente
00:56:35 Eres bastante torpe
00:56:37 Esta cogiendo color
00:56:39 Se lo dan las sales de gusano seco
00:56:42 Con el agua tan espesa
00:56:47 Estira de nuevo cuando se llene
00:56:50 Yo me adelanto
00:56:52 Voy a por nuestro desayuno
00:56:54 Bien!
00:57:17 Ouch!
00:57:24 Um...
00:57:32 Pero, hay demasiados...
00:57:36 Que...
00:57:41 Pero...
00:57:46 No. Solo uno
00:58:03 Señora!
00:58:04 Es un "Dios apestoso"?
00:58:06 Se trata de un "Gran apestoso"
00:58:08 Viene directo por el puente
00:58:10 Por favor, vuelva
00:58:13 Por favor, retirese!
00:58:16 Por favor, retirese, Por favor!
00:58:19 apes...ta...
00:58:22 Algo no cuadra
00:58:26 Bueno, ya que esta aqui.
00:58:29 Nos desharemos de el,
00:58:33 Lo sentimos, por favor, retirense a sus habitaciones
00:58:35 Por favor, aprisa!
00:58:39 Lin, Sen, Yubaba os llama
00:58:41 Si, señor!
00:58:42 Escucha. Es tu primer trabajo
00:58:45 Lleva al cliente
00:58:48 Um... um...
00:58:49 Una sola queja
00:58:51 Entendido?
00:58:52 Ha llegado
00:59:04 No insultes al cliente!
00:59:14 Bienvenido a nuestros baños...
00:59:21 Oh...
00:59:23 Sen, corre, cogelo!
00:59:26 Si, señora
00:59:35 Muestrale el baño
00:59:40 Po... Por favor
01:00:00 Sen!
01:00:06 Asqueroso..
01:00:10 Nuestra comida...
01:00:11 Abrid las ventanas!
01:00:56 Que?
01:01:05 Inmundo, no crees?
01:01:06 No es cosa de risa
01:01:08 Veamos que hace
01:01:14 Ah, intenta llenar la bañera
01:01:16 Oh, no, manchara las paredes
01:01:32 Le has dado a Sen tarjetas?
01:01:34 Ni hablar, que desperdicio!
01:02:18 Oh no!
01:02:47 Sen! Sen, donde estas!
01:02:49 Lin!
01:02:50 Estas bien??
01:02:52 Pedi a Kamaji
01:02:55 Nos manda la mejor
01:02:57 Gracias
01:03:01 Una espina?
01:03:02 Esta muy profunda, No saldra!
01:03:04 Espina?
01:03:08 Reunios todos abajo!
01:03:10 En marcha!
01:03:14 Sen, Lin!
01:03:16 No es un "Dios apestoso"!
01:03:20 Usad esta cuerda!
01:03:22 Si señora!
01:03:32 Estirad!
01:03:33 Si señora!
01:03:35 Apresuraos, que vengan
01:03:39 Atado!
01:03:41 Todos y cada uno!
01:03:45 Tira!
01:03:49 Y tira!
01:03:51 Y tira!
01:03:53 Y tira!
01:04:03 Una bicicleta?
01:04:05 Como sospechaba!
01:04:06 Ahora, Tira!
01:04:08 Y tira!
01:04:42 Sen, estas bien!?
01:04:55 Buen trabajo...
00:00:11 Fuera las manos!
00:00:14 En pie
00:00:23 Sen, estas en el camino de nuestro huesped
00:00:26 Abrid la puerta principal!
00:00:55 Sen! Lo hiciste genial!
00:01:00 Ese "Dios del rio" es famoso
00:01:03 Aprended todos de Sen
00:01:05 Esta noche habra Sake para todos!
00:01:08 Y ahora soltad
00:01:24 Quieres?
00:01:26 Gracias
00:01:28 Vaya, vaya...
00:01:33 No he visto a Haku
00:01:34 Haku otra vez...
00:01:37 A veces desaparece
00:01:40 Dicen que Yubaba le encarga
00:01:44 En serio...?
00:01:45 Apago la luz, Lin
00:01:46 Bien
00:02:13 Hay una ciudad
00:02:15 Y que esperabas
00:02:20 Juro que algun dia que ire a esa ciudad
00:02:48 Que pasa!
00:03:20 Oro!
00:03:24 Quien eres?
00:03:27 No se te permite estar aqui!
00:03:35 Eh! Es oro, oro!
00:03:44 Puedes crear oro?
00:03:52 Dame!
00:04:01 Quien anda ahi?
00:04:04 Es hora de dormir
00:04:10 Eh Jefe. Tengo hambre
00:04:13 Estoy hambriento
00:04:14 Esa voz...
00:04:15 Ten. Te pagaré
00:04:18 Soy un cliente, Quiero un baño!
00:04:21 Despertad a todo el mundo!
00:04:28 Mama, Papa, el Dios del rio
00:04:31 Seguro que si la comeis,
00:04:38 Papa, Mama, donde estais?
00:04:41 Papa!
00:04:53 Una pesadilla
00:04:56 Lin...?
00:05:01 Donde esta todo el mundo?
00:05:09 Vaya... realmente
00:05:17 Desde aqui se puede ver
00:05:24 Ha encendido ya Kamaji el fuego?
00:05:26 Tan tarde es?
00:05:32 El cliente espera
00:05:35 Servid todo lo que tengais,
00:05:41 Sen!
00:05:42 Lin
00:05:43 Ahora iba a despertarte
00:05:46 Oro autentico
00:05:49 Este huesped es muy amable
00:05:51 Por favor, señor, pruebe esto!
00:05:53 Es de lo mejor que encontrara!
00:05:57 Tirenos oro!
00:06:01 Sus deseos!
00:06:02 Estoy hambriento, traedlo todo!
00:06:06 Por favor, señor!
00:06:10 Ese huesped...
00:06:11 Ven Sen, Yubaba aun duerme
00:06:15 Voy a ir a ver a Kamaji
00:06:18 Yo paso de ir
00:06:20 Esta de mal humor
00:06:22 Volvamos por mas, Lin
00:06:49 Y si no reconozco
00:06:54 Espero que Papa
00:07:25 El dragon que vi antes
00:07:27 Viene hacia aqui!
00:07:31 Que son?
00:07:44 Defiendete, Haku!
00:07:47 Haku!
00:07:48 Haku!
00:08:08 Oh...
00:08:38 Haku?
00:08:47 Estas herido?
00:08:50 Ahora estas a salvo
00:09:04 Va a ver a Yubaba...
00:09:07 Oh, no!
00:09:17 El hombre mas rico
00:09:22 Ese mismo,
00:09:27 Bienvenido!
00:09:29 Es hora de rogarle!
00:09:32 Por favor, señor! Por aqui!
00:09:35 Pida lo que desee
00:09:38 Pida lo que desee
00:09:39 Brota oro de sus manos
00:09:42 Tire un poco por aqui, señor!
00:09:49 Ey, que haces?
00:09:51 Voy hacia arriba
00:09:52 No, tu no...
00:09:55 Es sangre!
00:10:00 Muevete, muevete
00:10:04 Gracias por ayudarme antes
00:10:06 No te quedes ahi plantada...
00:10:30 No quiero nada
00:10:35 Estoy muy ocupada
00:10:49 Quietos! Todos quietos!
00:10:52 Atras, atras!
00:10:54 Por favor, perdone su insolencia
00:10:57 La chica es tan solo una humana
00:11:02 Borra esa sonrisa
00:11:04 Lo veo en tu mirada
00:11:05 Por?, Yo nunca...
00:11:12 Se lo ha comido!
00:12:41 Yubaba?
00:13:55 Estamos en un grave problema
00:13:58 Dices que se trata de un "Sin cara"
00:14:01 Exacto, un "Sin cara"!
00:14:03 Tu avaricia atrae a todo
00:14:06 No hagais nada estupido
00:14:10 Mira la alfombra, que desastre!
00:14:13 Sacad a Haku de aqui
00:14:15 Ya no me es util
00:14:39 Otra vez durmiendo
00:14:46 Oh, Perdoname, estabas
00:14:51 Baba tiene cosas que hacer
00:14:57 Vuelve a dormirte
00:15:28 Ay, dejame ir!
00:15:30 Oh, gracias por ayudarme
00:15:32 Pero tengo mucha prisa
00:15:35 Has venido para ponerme malito
00:15:38 Afuera hay germenes malos
00:15:41 Soy humana
00:15:46 Enfermaras si sales de aqui
00:15:48 Quedate y juega conmigo
00:15:50 Estas enfermo?
00:15:52 Estoy aqui porque si salgo
00:15:55 Quedandote aqui si
00:15:58 Mira, alguien que me imorta mucho
00:16:01 Por eso tengo que ayudarle
00:16:03 Por favor, dejame el brazo!
00:16:05 Si te vas. Llorare
00:16:06 Si lloro, Baba vendra
00:16:10 Te rompere tu brazito
00:16:12 Duele!
00:16:13 Por favor, vendre
00:16:16 No. quiero jugar ahora!,
00:16:21 Es sangre! Mira!
00:16:35 Haku!
00:16:37 Para, vete!
00:16:39 Haku! Eres tu, verdad?
00:16:40 Aguanta!
00:16:42 No te muevas!
00:16:49 No, no, largo
00:16:54 Oh. no!
00:17:10 No me asusta la sangre
00:17:12 Si no jugamos llorare
00:17:14 Por favor, se un niño bueno y espera
00:17:17 Si no juegas conmigo,
00:17:22 Por favor, espera!
00:17:23 Mm... vaya embrollo
00:17:28 Te has vuelto una bola de sebo,
00:17:38 Vaya, aun estoy algo transparente
00:17:40 Baba
00:17:42 Oh, querido, ni siquiera
00:17:54 Eso te dara un poco
00:17:57 Veamos...
00:17:58 En que puedo convertiros?
00:18:18 Sera nuestro secreto
00:18:21 o te cosere la boca
00:18:25 Quien eres?
00:18:26 La hermana gemela de Yubaba
00:18:28 Gracias a ti, he podido hechar un vistazo
00:18:33 Ahora entregame al Dragon
00:18:35 Que vas a hacerle a Haku?
00:18:37 Ese Dragon es un ladronzuelo,
00:18:40 Robó un precioso sello
00:18:44 Haku jamas haria algo asi!
00:18:47 Todos los dragones son adorables
00:18:51 Esta impaciente por aprender la magia
00:18:56 El chico haria cualquier cosa
00:18:59 Apartate
00:19:02 De todas maneras ya es tarde para el
00:19:04 El sello estaba protegido
00:19:08 Y quien intente robarlo morira
00:19:10 No, no puedes!
00:19:20 Que les pasa a esos?
00:19:22 Eh, para ahora mismo!
00:19:32 Oh. querido, he sido muy descuidada
00:19:35 Haku!
00:19:57 Haku!
00:20:27 Que demonios pasa aqui!
00:20:28 Eh!
00:20:33 Haku!
00:20:38 Duele?
00:20:43 Esto no es bueno...
00:20:47 Haku, no te rindas!
00:20:48 Oh. no, va a morir!
00:20:51 Hay algo en su interior
00:20:53 En su interior?
00:20:55 Es un hechizo muy complicado
00:20:58 Haku. El dios del rio
00:21:02 Cometelo, quizas te ayude
00:21:06 Haku. abre la boca!
00:21:09 Por favor, Haku, come!
00:21:13 Mira, no pasa nada
00:21:15 Son galletas herbales?
00:21:17 Abre
00:21:24 Eso es
00:21:26 Tragatelo!
00:21:46 Lo ha escupido!
00:22:00 El sello!
00:22:01 Ha salido!
00:22:23 Buena punteria Sen!
00:22:30 Buena punteria!
00:22:31 Haku robó esto a la
00:22:34 A Zeniba?
00:22:37 Precioso botin. Si señor
00:22:42 Oh...
00:22:44 Mira, Kamaji, es Haku!
00:22:48 Haku!
00:22:49 Haku! Haku!
00:22:53 Kamaji! No respira
00:22:55 Si, es el, pero sigue
00:23:07 Esto deberia calmarlo un poco
00:23:13 Haku aparecio aqui un buen dia,
00:23:18 Dijo que queria aprender magia
00:23:21 No lo aceptaron...
00:23:23 como aprendiz de hechicero...
00:23:25 Le advertí,
00:23:27 pero no quiso escucharme
00:23:30 Dijo que no tenia otro sitio a donde ir
00:23:32 Se convirtio en
00:23:36 Con el paso del tiempo,
00:23:39 y su mirada tomó
00:23:44 Kamaji, Voy a devolver esto
00:23:48 Lo devolvere, me disculpare,
00:23:52 Dime donde vive
00:23:54 Ir hasta Zeniba?
00:23:57 Es una temible hechicera
00:23:59 Por favor
00:24:00 Haku me ayudó
00:24:02 Ahora quiero ayudarle yo a el
00:24:06 Puedes llegar alli sin problemas...
00:24:09 pero volver...
00:24:11 Espera
00:24:16 Veamos...
00:24:20 Todos, necesito mis zapatos
00:24:31 Sen! Te he buscado
00:24:37 Lin
00:24:38 Es Haku
00:24:41 Quienes son estos?
00:24:43 Mis nuevos amigos
00:24:46 Yubaba esta removiendolo todo
00:24:49 El derrochador se ha convertido
00:24:53 Yubaba dice que tu lo trajiste
00:24:59 Es posible
00:25:00 En serio?!
00:25:03 Yo... creia que era
00:25:05 Ya se ha tragado a
00:25:08 Lo encontre!
00:25:11 Estamos ocupados, viejo.
00:25:13 Puedes usar esto
00:25:16 Es un billete de tren
00:25:19 Lo guardo desde hace 40 años
00:25:22 Ahora escucha, es la 6ª parada.
00:25:26 "Centro pantano"?
00:25:27 Exacto, la 6ª parada
00:25:29 La 6ª parada
00:25:30 Asegurate de llegar bien
00:25:34 pero estos dias
00:25:36 Sigues interesada?
00:25:38 Si
00:25:43 Y que hay de Yubaba?
00:25:45 Ire a verla ahora
00:25:47 Te prometo que volvere, Haku
00:25:51 Que esta pasando aqui?
00:25:53 No lo ves?
00:26:04 Cada vez se hace mas grande!
00:26:06 No dejare que me trague!
00:26:08 Ahi viene!
00:26:16 Gracias a dios, Sen!
00:26:18 Yubaba no puede controlarlo
00:26:23 No tiene por que ponerse asi
00:26:28 Donde esta Sen!? Quiero a Sen!
00:26:30 Ve. Rapido
00:26:37 Yubaba, es Sen
00:26:40 Donde estabas!
00:26:41 Sen ha llegado, querido invitado
00:26:46 Que te ha retrasado tanto!
00:26:50 Estrujalo hasta que suelte
00:26:56 Que es esta rata asquerosa??!
00:27:01 No le reconoces?
00:27:03 Claro que no.
00:27:06 Ahora entra
00:27:09 Llamenos si nos necesita
00:27:12 Es seguro que entre
00:27:15 Quieres entrar por ella?
00:27:37 Prueba esto, es delicioso
00:27:42 Quieres oro?
00:27:51 Ven aqui, Sen
00:27:53 Que deseas?
00:27:57 De donde vienes?
00:27:59 Hay un sitio al que tengo que ir
00:28:03 Deberias volver al sitio
00:28:06 No puedes ayudarme
00:28:11 Donde esta tu casa?
00:28:15 No quiero...
00:28:19 Estoy solo, solo...
00:28:24 No puedes volver a casa?
00:28:25 Quiero a Sen, a Sen
00:28:30 Toma el oro
00:28:31 Vas a comerme?
00:28:33 Tomalo!
00:28:33 Tomalo!
00:28:44 Si vas a comerme,
00:28:47 Lo guardaba para mis padres
00:29:12 Sen!
00:29:16 Niña!
00:29:35 Apartad!
00:29:37 En mi local no!
00:29:52 Por aqui
00:29:55 Aqui!
00:30:41 Pagaras por esto!
00:31:00 Sen, por aqui!
00:31:18 Ahi esta
00:31:21 Deja de llamarlo
00:31:26 Solo es malo en el balneario
00:31:30 Pero donde lo llevamos?
00:31:32 No lo se...
00:31:33 No lo sabes...?
00:31:55 Sigue a pie desde aqui
00:31:56 Bien
00:31:58 Encontraras la estacion
00:31:59 Gracias
00:32:01 Sera mejor que vuelvas!
00:32:03 Bien
00:32:08 Antes te llamé torpe!
00:32:12 Lo retiro!
00:32:22 "Sin cara", si tocas a esa niña
00:32:29 Ahi esta
00:32:42 Viene el tren. Alla vamos
00:33:08 Me dirijo al "Centro Pantano"
00:33:17 Tambien quieres venir?
00:33:20 El tambien, por favor
00:34:03 Ven
00:34:05 Comportate, quieres?
00:36:08 Kamaji
00:36:12 Oh. Haku...
00:36:15 Donde esta Sen?
00:36:17 Que ha pasado, dimelo
00:36:20 No recuerdas nada?
00:36:23 Solo fragmentos
00:36:25 Chihiro decia mi nombre
00:36:29 Segui su voz
00:36:33 Chihiro, huh...
00:36:35 Su verdadero nombre es Chihiro?
00:36:39 No se puede derrotar el poder del amor...
00:36:46 Este oro a duras penas
00:36:49 Sen, esa loca...!
00:36:53 Pero, al fin y al cabo Sen nos salvó
00:36:56 Silencio!
00:36:58 Ella lo empezó todo.
00:37:00 Y ahora se escapa
00:37:03 Abandonando a
00:37:06 Sus padres deben ser unos cerdos bien gordos
00:37:10 Por favor, espere
00:37:13 Maestro Haku!
00:37:14 Que, sigues con vida?
00:37:19 Sigues sin ver que has
00:37:23 Desde cuando eres tan listo como para
00:37:26 responderme de esa manera?
00:38:20 Bebe...
00:38:28 Bebe!
00:38:29 Es solo arena!
00:38:31 Bebe!
00:38:34 Donde estas. Bebe!
00:38:38 Ven aqui, por favor!
00:38:41 Bebe!
00:38:46 Bebe, Bebe!
00:38:53 Tu!
00:38:59 Dime!
00:39:03 Donde has escondido mi Bebe??!
00:39:08 Esta con Zeniba
00:39:10 Zeniba?
00:39:33 Entiendo, esa bruja malvada
00:39:37 Asi que cree que me esta derrotando
00:39:41 Cual es su plan?
00:39:44 Yo traere a Bebede vuelta
00:39:46 Pero a cambio, regresa a Sen y
00:39:51 Y contigo que pasara?!
00:39:53 Tras devolverlos a ellos
00:40:44 Creo que esta es la parada...
00:40:47 Vamos
00:41:15 Podeis posaros en mi hombro
00:42:35 Entrad
00:42:42 Perdonenos
00:42:45 Vamos, podeis entrar.
00:42:48 Venga
00:42:53 Lo habeis conseguido
00:42:55 Um...
00:42:56 Tomad asiento
00:42:57 Preparare un poco de Te
00:43:05 Zeniba, Haku te robo esto
00:43:13 Sabes que es?
00:43:16 No, pero se que es muy preciado
00:43:19 He venido para disculparme por Haku
00:43:23 Al llevarlo te sentias bien?
00:43:27 Que?
00:43:28 Que es esto?
00:43:31 Lo siento
00:43:35 que salio del sello
00:43:37 Lo aplastaste?
00:43:41 Veras, mi hermana introdujo
00:43:45 para poder controlar
00:43:48 Aplastado!
00:43:53 Sientate anda...
00:43:55 Eres "Sin cara", verdad?
00:43:59 Oh, eh, por favor
00:44:02 Mis queridos...
00:44:06 Podeis volver a vuestra forma vosotros mismos
00:44:15 Mi hermana y yo somos dos mitades
00:44:19 Ya has visto
00:44:22 Las gemelas hechizeras son
00:44:29 Me gustaria ayudarte querida,
00:44:34 Es una de nuestras normas
00:44:36 Tienes que cuidar de tus
00:44:39 por ti misma.
00:44:41 Pero..., no puede
00:44:44 Siento como si Haku y yo,
00:44:48 En ese caso es muy facil
00:44:50 Nada de lo ocurrido,
00:44:53 incluso si
00:44:57 Ya es muy tarde
00:45:00 Vosotros podeis echarme una mano
00:45:09 Seguid asi
00:45:14 Muy bien, eres un monstruo
00:45:19 Un ser magico
00:45:24 Metelo aqui...
00:45:28 Necesito volver
00:45:32 Haku podria morir
00:45:35 Podrian comerse a Papa y Mama!
00:45:41 Espera un poco mas
00:45:44 Aqui tenemos
00:45:46 Usalo para recogerte el pelo
00:45:54 Es muy bonito
00:45:55 Te protegera
00:46:00 Gracias
00:46:11 Que buena casualidad
00:46:15 Claro
00:46:29 Haku!
00:46:31 Haku!
00:46:33 Gracias a dios
00:46:35 No estas herido?
00:46:38 Gracias a dios
00:46:41 Una buena casualidad...
00:46:44 Mire abuelita. Haku esta vivo
00:46:47 Haku, no volvere a maldecirte
00:46:51 Asegurate de proteger a la chica
00:46:55 Muy bien chicos, es hora de volver a casa
00:46:58 Volved pronto
00:47:01 Tu puedes quedarte
00:47:07 Abuelita!
00:47:09 Gracias. Ya me voy
00:47:11 Estoy convencida de que
00:47:14 Mi verdadero nombre es Chihiro
00:47:18 Chihiro... un nombre precioso
00:47:20 Cuida bien de el,
00:47:23 Lo hare!
00:47:23 Marchaos
00:47:27 Gracias abuelita
00:48:19 Escuchame, Haku
00:48:21 No puedo recordarlo, pero
00:48:25 que una vez, cuando era pequeña,
00:48:29 Dijo que lo drenaron
00:48:33 Pero yo solo recuerdo
00:48:36 que el rio se llamaba...
00:48:38 Se llamaba Rio Kohaku
00:48:42 Tu verdadero nombre es Kohaku
00:49:07 Chihiro, gracias
00:49:08 Mi verdadero nombre es
00:49:12 Nigihayami?
00:49:13 Nigihayami Kohaku Nushi
00:49:15 Vaya un nombre
00:49:18 Yo tambien recuerdo como
00:49:23 Tiraste tu zapato
00:49:25 Si, tu me sacaste
00:49:30 Te estoy muy agradecida...
00:50:04 Han vuelto!
00:50:19 Traes a Bebe contigo
00:50:24 Baba!
00:50:25 No estas herido?
00:50:31 Bebe, te mantienes por ti mismo?
00:50:35 Yubaba, lo prometiste
00:50:37 Devuelve la familia de Chihiro
00:50:40 No tan rapido
00:50:43 Este mundo tiene sus normas. Ya lo sabes!
00:50:47 Silencio!
00:50:48 Para ya Baba
00:50:51 Bebe se ha divertido mucho
00:50:54 Pero, una norma es una norma
00:50:57 De otra forma no puedo romper el hechizo
00:50:59 Si haces que Sen llore,
00:51:03 Pero...
00:51:04 Abuelita
00:51:06 Abuelita?
00:51:07 Voy hacia usted
00:51:21 Haku me ha contado lo de las normas
00:51:23 Parece que tienes agallas
00:51:25 Aqui esta tu contrato
00:51:28 Sera un minuto, Bebe
00:51:32 No te preocupes
00:51:37 Veamos si puedes adivinar
00:51:51 Solo tienes una oportunidad
00:51:52 Responde bien, y los tres sereis libres
00:52:07 Abuelita, algo va mal
00:52:11 No estan?
00:52:16 Si
00:52:19 Buena respuesta!
00:52:23 Esa es mi chica!
00:52:29 Gracias. A todos
00:52:31 Ve! Has ganado
00:52:34 Gracias por todo
00:52:37 Adios
00:52:39 Gracias
00:52:40 Ven a visitarnos
00:52:42 Haku
00:52:42 Vamos
00:52:44 Donde estan Mama y Papa?
00:52:45 Estan mas adelante
00:52:54 No hay agua!
00:52:56 No puedo ir mas lejos
00:52:58 Vuelve por donde
00:53:00 Pero no mires atras
00:53:03 Que te pasara a ti, Haku?
00:53:06 Hablaré con Yubaba
00:53:09 Estare bien, ahora que he
00:53:12 Yo tambien volvere a mi mundo
00:53:14 Nos volveremos a ver?,
00:53:15 Seguro
00:53:16 Prometido
00:53:17 Prometido
00:53:18 Ahora ve, y no mires atras
00:53:43 Chihiro!
00:53:45 Donde estabas?
00:53:51 Mama! Papa!
00:53:53 No vuelvas a salir corriendo de esa manera
00:53:55 Nos vamos
00:53:57 Mama, seguro que estas bien?
00:53:59 Que? Seguro que el camion
00:54:13 Demonos prisa, Chihiro
00:54:24 Cuidado, los pies
00:54:26 Chihiro, conseguiras que me caiga
00:54:41 El final del tunel
00:54:43 Eh...
00:54:45 Que es esto?
00:54:47 Mirad esto...
00:54:50 Esta lleno de polvo, hasta por dentro
00:54:52 Es una broma?
00:54:53 Tu crees?
00:54:55 Te dije que no nos detuvieramos aqui
00:55:03 Bueno... vamonos
00:55:06 Nos vamos, Chihiro
00:55:09 Rapido. Chihiro!
00:55:35 VOCES
00:55:38 Chihiro HllRAGl Rumi
00:55:41 Yubaba NATSUKI Mari
00:55:44 Padre NAlTO Takashi
00:55:48 Chichi-yaku KAMlJO Tsunehiko
00:55:51 Kamaji SUGAWARA Bunta
00:56:01 Chief Executive Producer
00:56:05 Executive Producers
00:56:08 NARITA Yutaka, HOSHlNO Koji,
00:56:11 Original story and screenplay by
00:56:15 Original Music by
00:56:18 Theme Song Lyrics by
00:56:22 Music and Performed by
00:56:25 English Translation by
00:56:29 MORIYOSHI Ha'ruyo
00:56:32 Traducción española: Orellana
00:58:19 Presented by
00:58:22 Tokuma Shoten,
00:58:26 Nippon Television Network,
00:58:29 Buena Vista
00:58:32 Tohokushinsha Film
00:58:47 Produced by
00:58:50 Producer
00:58:57 Directed by
00:59:05 Fin