Sen To Chihiro No Kamikakushi Spirited Away
|
00:00:12 |
Buena suerte, Chihiro |
00:00:15 |
Chihiro |
00:00:16 |
Chihiro, |
00:00:18 |
ya casi estamos |
00:00:22 |
Esta realmente en medio |
00:00:24 |
Tendre que comprar |
00:00:27 |
Estara bien cuando |
00:00:31 |
Mira, la escuela |
00:00:34 |
Chihiro, tu nueva escuela |
00:00:36 |
No esta nada mal |
00:00:46 |
A mi me gustaba mi otra escuela... |
00:00:53 |
Mama... |
00:00:56 |
No me extraña |
00:00:58 |
Las pondremos en agua cuando lleguemos |
00:01:02 |
Mi primer ramo y se trata |
00:01:06 |
Y la rosa que te regalaron |
00:01:09 |
Una rosa no es un ramo |
00:01:13 |
Se te ha caido tu tarjeta |
00:01:14 |
Abro la ventana |
00:01:16 |
Vamos, comportate |
00:01:38 |
SEN TO CHIHIRO NO KAMIKAKUSHI |
00:01:56 |
Eh... |
00:02:00 |
No lo entiendo |
00:02:02 |
Esa debe ser, mirad |
00:02:04 |
Debe ser la azul |
00:02:07 |
Esa es |
00:02:09 |
No habre visto el cruze |
00:02:12 |
Me pregunto si esta carretera nos llevara alli |
00:02:14 |
Asi es como siempre |
00:02:16 |
Solo un poco mas lejos, vale? |
00:02:19 |
Que son esas pequeñas casitas? |
00:02:21 |
Son templos |
00:02:29 |
Papa, nos hemos perdido? |
00:02:31 |
Estamos bien, tenemos |
00:02:34 |
Sientate, Chihiro |
00:02:56 |
Cariño, vas a matarnos! |
00:03:00 |
Un tunel? |
00:03:15 |
Que es este extraño edificio? |
00:03:17 |
Debe ser la entrada |
00:03:20 |
Cariño... |
00:03:21 |
Volvamos, cariño |
00:03:24 |
Chihiro |
00:03:27 |
No... |
00:03:28 |
Esta hecho de yeso |
00:03:31 |
Este edificio es muy reciente |
00:03:43 |
Atrae el viento hacia dentro |
00:03:45 |
Que es eso? |
00:03:46 |
Echemos un vistazo |
00:03:49 |
Da miedo, Papa. Volvamos |
00:03:51 |
No hay razon para asustarse |
00:03:54 |
Solo un poco mas lejos, vale? |
00:03:56 |
El camion de las mudanzas |
00:03:58 |
Dejemoslos... ellos tienen llaves |
00:04:02 |
Lo se, pero... |
00:04:03 |
No! No quiero! |
00:04:07 |
Papa. Volvamos |
00:04:09 |
No hay porque asustarse |
00:04:11 |
No quiero ir! |
00:04:21 |
Chihiro, espera en el coche |
00:04:25 |
Mama |
00:04:29 |
Espera |
00:04:36 |
Cuidado con los pies |
00:04:38 |
Chihiro, conseguiras que me caiga |
00:05:13 |
Donde estamos? |
00:05:14 |
Oís eso? |
00:05:25 |
Es un tren! |
00:05:26 |
Estaremos cerca de una estacion |
00:05:28 |
Vamos a verla |
00:06:07 |
Que hacen estas casas aqui? |
00:06:09 |
Ya lo se |
00:06:11 |
Debe ser un parque tematico |
00:06:16 |
Se construyeron muchos |
00:06:19 |
pero se vinieron abajo |
00:06:22 |
Debe ser uno de esos |
00:06:24 |
Que? Mas lejos? |
00:06:27 |
Volvamos. Papa |
00:06:32 |
Venga! |
00:06:43 |
Mama. ese edificio esta gimiendo |
00:06:47 |
Es solo el viento |
00:06:48 |
Que sitio mas acogedor |
00:06:50 |
Deberiamos haber traido |
00:06:56 |
Estaban haciendo un rio |
00:07:03 |
Hueles eso? |
00:07:05 |
Huele genial |
00:07:08 |
Cierto |
00:07:09 |
Quizas siga abierto |
00:07:12 |
Rapido, Chihiro |
00:07:14 |
Esperadme! |
00:07:49 |
Por aqui |
00:07:54 |
No puedo creerlo, |
00:07:58 |
Y donde esta la gente? |
00:08:03 |
Por aqui! |
00:08:08 |
Ey. ey! |
00:08:21 |
Aqui, aqui |
00:08:26 |
Es increible |
00:08:28 |
Hola, hay alguien aqui? |
00:08:31 |
Entra. Chihiro, |
00:08:34 |
Hola! |
00:08:40 |
Oh, no te preocupes |
00:08:43 |
Es verdad |
00:08:46 |
Me pregunto como se llamara esto... |
00:08:50 |
Delicioso! Chihiro, pruebalo |
00:08:53 |
Yo no quiero! |
00:08:55 |
Vamonos. |
00:08:58 |
No te preocupes, |
00:09:01 |
Tengo dinero y tarjetas de credito |
00:09:07 |
Come un poco, Chihiro, |
00:09:12 |
Mostaza |
00:09:13 |
Gracias |
00:09:24 |
Mama! |
00:10:36 |
Extraño... |
00:11:08 |
Un tren! |
00:11:20 |
Tu no puedes estar aqui |
00:11:22 |
Que...? |
00:11:23 |
Es casi de noche! |
00:11:29 |
Ya estan encendiendo las luces |
00:11:31 |
Yo los distraere |
00:11:48 |
Que le pasa a ese? |
00:11:58 |
Papa! |
00:12:00 |
Papa. Volvamos a casa |
00:12:02 |
Vamos. Papa! |
00:12:31 |
Papa! |
00:12:43 |
Mama!? |
00:13:07 |
Agua!? |
00:13:22 |
Esto no... |
00:13:23 |
Es un sueño, un sueño! |
00:13:27 |
Despierta! Despierta!? |
00:13:31 |
Despier... ta... |
00:13:38 |
Solo un sueño, un sueño |
00:13:41 |
Vete. desaparece |
00:13:44 |
Desaparece |
00:13:53 |
Puedo ver a traves! |
00:13:58 |
Es un sueño, ha de serlo |
00:14:53 |
No temas, Soy tu amigo |
00:14:56 |
No, no. no! |
00:14:58 |
Abre la boca y tragate esto |
00:15:00 |
Si no comes algo |
00:15:03 |
No!? |
00:15:08 |
No te preocupes |
00:15:11 |
Mascalo y tragatelo |
00:15:23 |
Buena chica, te pondras bien |
00:15:25 |
Compruebalo |
00:15:35 |
He vuelto... |
00:15:37 |
Lo ves? |
00:15:39 |
Y papa y mama? Ellos |
00:15:43 |
Ahora no puedes verlos, |
00:15:49 |
Quieta! |
00:16:08 |
Te buscan |
00:16:10 |
No tenemos tiempo, corre! |
00:16:13 |
No... no puedo levantarme! Oh, no! |
00:16:16 |
Mis piernas no responden |
00:16:17 |
Calmate |
00:16:23 |
En el nombre del viento y |
00:16:27 |
Levanta! |
00:17:11 |
Manten tu respiracion |
00:17:15 |
Un solo respiro |
00:17:17 |
rompera el hechizo |
00:17:25 |
Tengo miedo |
00:17:27 |
Calmate |
00:17:29 |
Bienvenidos |
00:17:32 |
Bienvenidos, bienvenidos |
00:17:34 |
He vuelto de mi trabajo |
00:17:36 |
Bienvenido de nuevo. señor |
00:17:39 |
Respira hondo... |
00:17:41 |
Y mantenlo... |
00:18:00 |
Bienvenido de nuevo! |
00:18:05 |
Aguanta. Casi estamos... |
00:18:07 |
Maestro Haku! |
00:18:10 |
Donde te habias... |
00:18:13 |
Que... |
00:18:15 |
Corre! |
00:18:19 |
Que... |
00:18:33 |
Maestro Haku, Maestro Haku! |
00:18:36 |
Buscadlo |
00:18:38 |
Huele a humanos! |
00:18:41 |
Saben que estas aqui |
00:18:42 |
Lo siento, Respiré un poco... |
00:18:44 |
No, Chihiro. Lo hiciste de maravilla |
00:18:46 |
Escuchame y te dire |
00:18:49 |
Si te quedas aqui te encontraran |
00:18:51 |
Yo los distraere |
00:18:54 |
No, no te vayas. |
00:18:57 |
No tienes otra opcion, |
00:19:00 |
y salvar a tus padres |
00:19:03 |
Asi que se convirtieron en cerdos... |
00:19:06 |
Quedate quieta... |
00:19:08 |
Cuando las cosas se calmen, |
00:19:12 |
Toma las escaleras hacia abajo |
00:19:15 |
hasta llegar a la sala de calderas, |
00:19:19 |
Alli esta Kamaji, tendras que buscarlo |
00:19:23 |
Kamaji?? |
00:19:25 |
Pidele un trabajo |
00:19:27 |
Si no te hace caso, persiste |
00:19:30 |
Si no trabajas, Yubaba te |
00:19:33 |
Yubaba? |
00:19:35 |
La veras |
00:19:38 |
Kamaji te ignorara, |
00:19:41 |
pero insiste en pedirle el trabajo |
00:19:43 |
Sera un trabajo duro, |
00:19:45 |
Entonces ni Yubaba podra dañarte |
00:19:48 |
Bien |
00:19:49 |
Maestro Haku, Maestro Haku! |
00:19:52 |
He de irme |
00:19:53 |
Recuerda, Chihiro |
00:19:56 |
Como sabes mi nombre? |
00:19:58 |
Te conozco |
00:20:00 |
Mi nombre es Haku |
00:20:05 |
Aqui estoy! |
00:20:09 |
Maestro Haku. Yubaba te llama |
00:20:11 |
Lo se |
00:24:22 |
Esto... |
00:24:25 |
Perdoneme |
00:24:33 |
Eh... |
00:24:41 |
Esto..., es usted Kamaji?? |
00:24:51 |
Eh..., me ha enviado Haku |
00:25:00 |
Vaya, todas a la vez... |
00:25:04 |
A trabajar, pequeños holgazanes |
00:25:07 |
Soy... Kamaji |
00:25:10 |
esclavo de las calderas |
00:25:13 |
Seguid asi, chicos! |
00:25:16 |
Um. por favor, dejeme trabajar aqui! |
00:25:18 |
Tengo toda la ayuda que necesito |
00:25:22 |
Rodeado de reemplazos |
00:25:40 |
Oh, lo siento |
00:25:45 |
Por favor, espera |
00:25:59 |
Aparta, aparta! |
00:26:54 |
Um... |
00:27:03 |
Soltarla?? |
00:27:05 |
Acaba lo que has comenzado! |
00:27:42 |
Quema |
00:28:07 |
Eh, holgazanes! |
00:28:11 |
Y tu, cuidado |
00:28:15 |
Si no trabajan, |
00:28:18 |
Aqui no hay trabajo para ti |
00:28:30 |
Algun problema, bolas de hollin? |
00:28:33 |
Volved al trabajo! A trabajar! |
00:28:35 |
Hora del "Chow" |
00:28:37 |
Que? Ya estais otra vez? |
00:28:42 |
Corta el rollo |
00:28:46 |
Te he dicho mil veces |
00:28:48 |
Hora de comer. |
00:29:06 |
Un humano! Estas en problemas! |
00:29:08 |
No hacen mas que hablar de ti |
00:29:12 |
Es mi nieta |
00:29:14 |
Nieta? |
00:29:16 |
Dice que quiere trabajar, |
00:29:20 |
Quieres llevarla ante Yubaba? |
00:29:23 |
La muchacha podra apañarselas con ella. |
00:29:25 |
Ni hablar |
00:29:28 |
Entonces toma esto |
00:29:31 |
de buena calidad |
00:29:35 |
Si quieres trabajo tendras que |
00:29:39 |
Todo dependera de la suerte que tengas |
00:29:42 |
Bien! |
00:29:51 |
No vas a contestar con un |
00:29:54 |
Si... si señora |
00:29:56 |
Muy lento |
00:29:57 |
Si señora |
00:30:01 |
No necesitarás tus zapatos |
00:30:04 |
Si señora! |
00:30:10 |
Le has dado las gracias a Kamaji? |
00:30:13 |
Ha sido muy bueno contigo |
00:30:17 |
Muchas gracias, señor |
00:30:20 |
"Good Luck" |
00:30:31 |
Yubaba vive en el ultimo piso |
00:30:49 |
Por aqui |
00:30:55 |
Quieres perder la nariz? |
00:31:22 |
Casi estamos |
00:31:23 |
Bien |
00:31:29 |
Aqui estamos |
00:31:33 |
Bien... bienvenido! |
00:31:41 |
Este ascensor no funciona, señor |
00:32:08 |
Nos sigue... |
00:32:09 |
Deja de mirarlo |
00:32:25 |
Hemos llegado |
00:32:32 |
A la derecha encontraran su habitacion |
00:32:38 |
Lin? |
00:32:39 |
Si! |
00:32:42 |
Que es ese olor? |
00:32:44 |
Humano |
00:32:46 |
En serio? |
00:32:48 |
Puedo olerlo |
00:32:52 |
Escondes algo |
00:32:55 |
Dime la verdad |
00:32:57 |
Este olor? |
00:32:59 |
Triton asado... |
00:33:01 |
Ni pensarlo |
00:33:04 |
Te lo suplico |
00:33:08 |
No sube nadie mas, |
00:34:57 |
No vas a llamar? |
00:35:00 |
Que niña mas escuchimizada |
00:35:13 |
Mas cerca... |
00:35:18 |
He dicho cerca |
00:35:35 |
Ay!.. |
00:35:47 |
Estais molestando |
00:36:09 |
Esto... |
00:36:11 |
Por favor, dejeme trabajar aqui |
00:36:22 |
Deja de balbucear |
00:36:24 |
Eres una debilucha inservible |
00:36:28 |
Ademas, este no es |
00:36:33 |
Es un balneario, |
00:36:36 |
donde 8 millones de dioses |
00:36:41 |
Y tus irritantes padres! |
00:36:44 |
engullendo la comida de |
00:36:48 |
Les convertire en postres |
00:36:50 |
Y tu, no volveras a ver... |
00:36:53 |
...tu mundo nunca mas |
00:36:59 |
Serias un adorable cerdito |
00:37:03 |
O quizas un monton de cenizas |
00:37:13 |
Veo que tiemblas |
00:37:15 |
No obstante, estoy impresionada |
00:37:19 |
Seguro que alguien te ha ayudado |
00:37:22 |
Se lo agradeceré a tu amigo |
00:37:24 |
Quien fue, querida? |
00:37:32 |
Por favor, dejeme trabajar aqui! |
00:37:34 |
Otra vez no! |
00:37:35 |
Quiero trabajar! |
00:37:37 |
Callate! |
00:37:46 |
Porque deberia contratarte?, |
00:37:50 |
No eres mas que |
00:37:54 |
estupida hasta los pies |
00:37:57 |
No tengo nada para ti |
00:37:59 |
Olvidalo |
00:38:01 |
Tengo toda la chusma |
00:38:06 |
O quizas quieras el peor, |
00:38:10 |
y mas asqueroso trabajo que tenga, |
00:38:13 |
hasta exhalar |
00:38:30 |
Para! |
00:38:34 |
Estoy aqui |
00:38:37 |
Que? Sigues aqui! |
00:38:40 |
Quiero trabajar aqui! |
00:38:42 |
No grites |
00:38:46 |
Estoy aqui... |
00:38:50 |
Niño bueno..., |
00:38:53 |
Por favor deme un trabajo! |
00:38:55 |
Bien, bien. Pero largate |
00:38:58 |
Aqui, aqui |
00:39:23 |
Tu contrato |
00:39:26 |
Firma con tu nombre |
00:39:29 |
Te pondre a trabajar |
00:39:31 |
Pero una sola queja de ti |
00:39:34 |
y te convertire |
00:39:37 |
Eh, firmo aqui con mi nombre? |
00:39:39 |
Exacto |
00:39:47 |
Increible |
00:39:50 |
Ese ridiculo juramento que tomé |
00:39:54 |
de dar trabajo a cualquiera que lo pida |
00:40:00 |
Has firmado? |
00:40:01 |
Si |
00:40:07 |
Eres Chihiro, eh? |
00:40:08 |
Si |
00:40:09 |
Que nombre mas extravagante |
00:40:21 |
Desde ahora te llamaras Sen |
00:40:25 |
Entendido? Eres Sen |
00:40:26 |
Respondeme, Sen! |
00:40:29 |
Si... |
00:40:31 |
Me ha llamado? |
00:40:35 |
Esta niña comienza a trabajar ahora |
00:40:39 |
Si |
00:40:40 |
Tu nombre? |
00:40:41 |
Que? |
00:40:42 |
Chi... Oh, Soy Sen |
00:40:45 |
Sigueme, Sen |
00:40:56 |
Haku... Um... |
00:40:58 |
No parlotees |
00:41:00 |
Llamame Maestro Haku |
00:41:18 |
Incluso tratandose de ordenes de Yubaba... |
00:41:21 |
No permitimos a humanos |
00:41:23 |
Ha firmado un contrato |
00:41:25 |
Que...? |
00:41:26 |
Gracias, A todos |
00:41:27 |
No nos la mandes |
00:41:31 |
Tres dias comiendo nuestra comida |
00:41:35 |
Si sigue inservible, friela, |
00:41:40 |
Volved al trabajo! |
00:41:43 |
No me la endoses a mi! |
00:41:46 |
Pediste ayuda |
00:41:47 |
Es cierto, Lin es perfecta |
00:41:50 |
Ve, Sen |
00:41:52 |
Si, señor |
00:41:53 |
Que cruz, |
00:41:57 |
Marchaos! |
00:42:01 |
Vamos |
00:42:11 |
Lo has conseguido, eh? |
00:42:14 |
Pareces tan debilucha... |
00:42:16 |
Ahora mantente alerta |
00:42:22 |
Que ocurre? |
00:42:24 |
Estoy mareada |
00:42:31 |
Esta sera tu habitacion |
00:42:34 |
Primero "Chow" y luego cama. |
00:42:39 |
Has de lavar tu propio delantal |
00:42:43 |
Estas escuchimizada |
00:42:46 |
Muy grande... |
00:42:50 |
Eh. Lin... |
00:42:51 |
Que? |
00:42:52 |
Hay dos Hakus aqui? |
00:42:55 |
Dos? |
00:42:56 |
De el? Espero que no |
00:42:59 |
Demasiado grande |
00:43:00 |
Es el hombre de confianza de Yubaba |
00:43:06 |
Donde... |
00:43:09 |
Ahi estan |
00:43:12 |
Que ocurre? |
00:43:17 |
Que es ese jaleo, Lin? |
00:43:20 |
Una chica nueva |
00:44:54 |
Nos vemos en el puente, |
00:45:43 |
Mis zapatos... |
00:45:58 |
Gracias |
00:47:08 |
Sigueme |
00:47:53 |
Papa, Mama, soy yo! |
00:47:56 |
Sen |
00:47:58 |
Mama. Papa! |
00:48:04 |
Estan enfermos o heridos? |
00:48:05 |
No, han comido demasiado |
00:48:09 |
Ni siquiera recuerdan |
00:48:18 |
Papa, Mama, |
00:48:20 |
No engordeis, |
00:48:32 |
Guarda esto |
00:48:36 |
Crei que la habia perdido |
00:48:38 |
La necesitaras |
00:48:46 |
Mi carta de despedida... |
00:48:50 |
Chi-hi-ro |
00:48:51 |
Chihiro... |
00:48:56 |
Yubaba controla a todos |
00:48:59 |
Aqui eres Sen, pero manten |
00:49:03 |
Casi obtiene el mio |
00:49:07 |
Si roba tu nombre, jamas |
00:49:11 |
Yo ya no recuerdo el mio |
00:49:14 |
Tu verdadero nombre? |
00:49:16 |
Pero es extraño |
00:49:22 |
Come un poco, |
00:49:25 |
No quiero |
00:49:26 |
Lo he hechizado para |
00:50:07 |
Sera un dia muy duro |
00:50:25 |
Podras encontrar el camino de regreso? |
00:50:26 |
Si, Haku, gracias |
00:50:29 |
Bien |
00:52:04 |
Donde estabas? |
00:52:06 |
Lo siento |
00:52:17 |
Aparta de mi camino |
00:52:31 |
Es lo mejor que puedes hacer? |
00:52:34 |
Tu y Sen os encargareis |
00:52:37 |
Que!? Eso es trabajo de las ranas! |
00:52:39 |
Ordenes de arriba |
00:53:02 |
No estas... mojandote? |
00:53:08 |
Vamos, Sen! |
00:53:10 |
Voy! |
00:53:11 |
Te dejare esto abierto |
00:53:41 |
A la tina grande, Lin? |
00:53:42 |
Dejame en paz |
00:53:47 |
Ecks! |
00:54:04 |
Este baño esta reservado |
00:54:08 |
Esta lleno de lodo |
00:54:10 |
Lin, Sen, han llegado los primeros clientes |
00:54:12 |
Vamos... |
00:54:14 |
Esto si que es abusar |
00:54:16 |
Esta bañera necesita hierbas humedecidas |
00:54:20 |
Una tarjeta? |
00:54:24 |
Una tarjeta herbaria |
00:54:26 |
Bien |
00:54:28 |
Que es un capataz, Lin? |
00:54:34 |
Algo se acerca |
00:54:46 |
algo se esconde en la lluvia, |
00:55:14 |
No puedo malgastar eso contigo! |
00:55:17 |
Buenos dias! |
00:55:19 |
Se siente mas fresco? |
00:55:21 |
Para Kasuga-sama |
00:55:22 |
Un sulfuro humedo deluxe |
00:55:25 |
No hay razon para que sigas aqui |
00:55:28 |
Friegalo con las manos |
00:55:30 |
Buenos dias |
00:55:31 |
Usa las manos |
00:55:32 |
Pero... Um... |
00:55:36 |
Seguro que se encuentra denso |
00:55:38 |
Oh... Un baño de fragancias |
00:55:51 |
Hola, aqui el capataz |
00:55:56 |
Muchas gracias! |
00:55:57 |
No, e...! |
00:55:58 |
Eh, tu espera! |
00:56:00 |
Algun problema? |
00:56:01 |
Que? No, nada importante... |
00:56:03 |
Tenemos un intruso |
00:56:04 |
Es humano?? |
00:56:05 |
Imaginatelo |
00:56:08 |
Guau. has conseguido una genial |
00:56:11 |
Se la mandamos a Kamaji |
00:56:15 |
Pronto llegara el agua, |
00:56:23 |
Estira de aqui para el agua caliente |
00:56:35 |
Eres bastante torpe |
00:56:37 |
Esta cogiendo color |
00:56:39 |
Se lo dan las sales de gusano seco |
00:56:42 |
Con el agua tan espesa |
00:56:47 |
Estira de nuevo cuando se llene |
00:56:50 |
Yo me adelanto |
00:56:52 |
Voy a por nuestro desayuno |
00:56:54 |
Bien! |
00:57:17 |
Ouch! |
00:57:24 |
Um... |
00:57:32 |
Pero, hay demasiados... |
00:57:36 |
Que... |
00:57:41 |
Pero... |
00:57:46 |
No. Solo uno |
00:58:03 |
Señora! |
00:58:04 |
Es un "Dios apestoso"? |
00:58:06 |
Se trata de un "Gran apestoso" |
00:58:08 |
Viene directo por el puente |
00:58:10 |
Por favor, vuelva |
00:58:13 |
Por favor, retirese! |
00:58:16 |
Por favor, retirese, Por favor! |
00:58:19 |
apes...ta... |
00:58:22 |
Algo no cuadra |
00:58:26 |
Bueno, ya que esta aqui. |
00:58:29 |
Nos desharemos de el, |
00:58:33 |
Lo sentimos, por favor, retirense a sus habitaciones |
00:58:35 |
Por favor, aprisa! |
00:58:39 |
Lin, Sen, Yubaba os llama |
00:58:41 |
Si, señor! |
00:58:42 |
Escucha. Es tu primer trabajo |
00:58:45 |
Lleva al cliente |
00:58:48 |
Um... um... |
00:58:49 |
Una sola queja |
00:58:51 |
Entendido? |
00:58:52 |
Ha llegado |
00:59:04 |
No insultes al cliente! |
00:59:14 |
Bienvenido a nuestros baños... |
00:59:21 |
Oh... |
00:59:23 |
Sen, corre, cogelo! |
00:59:26 |
Si, señora |
00:59:35 |
Muestrale el baño |
00:59:40 |
Po... Por favor |
01:00:00 |
Sen! |
01:00:06 |
Asqueroso.. |
01:00:10 |
Nuestra comida... |
01:00:11 |
Abrid las ventanas! |
01:00:56 |
Que? |
01:01:05 |
Inmundo, no crees? |
01:01:06 |
No es cosa de risa |
01:01:08 |
Veamos que hace |
01:01:14 |
Ah, intenta llenar la bañera |
01:01:16 |
Oh, no, manchara las paredes |
01:01:32 |
Le has dado a Sen tarjetas? |
01:01:34 |
Ni hablar, que desperdicio! |
01:02:18 |
Oh no! |
01:02:47 |
Sen! Sen, donde estas! |
01:02:49 |
Lin! |
01:02:50 |
Estas bien?? |
01:02:52 |
Pedi a Kamaji |
01:02:55 |
Nos manda la mejor |
01:02:57 |
Gracias |
01:03:01 |
Una espina? |
01:03:02 |
Esta muy profunda, No saldra! |
01:03:04 |
Espina? |
01:03:08 |
Reunios todos abajo! |
01:03:10 |
En marcha! |
01:03:14 |
Sen, Lin! |
01:03:16 |
No es un "Dios apestoso"! |
01:03:20 |
Usad esta cuerda! |
01:03:22 |
Si señora! |
01:03:32 |
Estirad! |
01:03:33 |
Si señora! |
01:03:35 |
Apresuraos, que vengan |
01:03:39 |
Atado! |
01:03:41 |
Todos y cada uno! |
01:03:45 |
Tira! |
01:03:49 |
Y tira! |
01:03:51 |
Y tira! |
01:03:53 |
Y tira! |
01:04:03 |
Una bicicleta? |
01:04:05 |
Como sospechaba! |
01:04:06 |
Ahora, Tira! |
01:04:08 |
Y tira! |
01:04:42 |
Sen, estas bien!? |
01:04:55 |
Buen trabajo... |
00:00:11 |
Fuera las manos! |
00:00:14 |
En pie |
00:00:23 |
Sen, estas en el camino de nuestro huesped |
00:00:26 |
Abrid la puerta principal! |
00:00:55 |
Sen! Lo hiciste genial! |
00:01:00 |
Ese "Dios del rio" es famoso |
00:01:03 |
Aprended todos de Sen |
00:01:05 |
Esta noche habra Sake para todos! |
00:01:08 |
Y ahora soltad |
00:01:24 |
Quieres? |
00:01:26 |
Gracias |
00:01:28 |
Vaya, vaya... |
00:01:33 |
No he visto a Haku |
00:01:34 |
Haku otra vez... |
00:01:37 |
A veces desaparece |
00:01:40 |
Dicen que Yubaba le encarga |
00:01:44 |
En serio...? |
00:01:45 |
Apago la luz, Lin |
00:01:46 |
Bien |
00:02:13 |
Hay una ciudad |
00:02:15 |
Y que esperabas |
00:02:20 |
Juro que algun dia que ire a esa ciudad |
00:02:48 |
Que pasa! |
00:03:20 |
Oro! |
00:03:24 |
Quien eres? |
00:03:27 |
No se te permite estar aqui! |
00:03:35 |
Eh! Es oro, oro! |
00:03:44 |
Puedes crear oro? |
00:03:52 |
Dame! |
00:04:01 |
Quien anda ahi? |
00:04:04 |
Es hora de dormir |
00:04:10 |
Eh Jefe. Tengo hambre |
00:04:13 |
Estoy hambriento |
00:04:14 |
Esa voz... |
00:04:15 |
Ten. Te pagaré |
00:04:18 |
Soy un cliente, Quiero un baño! |
00:04:21 |
Despertad a todo el mundo! |
00:04:28 |
Mama, Papa, el Dios del rio |
00:04:31 |
Seguro que si la comeis, |
00:04:38 |
Papa, Mama, donde estais? |
00:04:41 |
Papa! |
00:04:53 |
Una pesadilla |
00:04:56 |
Lin...? |
00:05:01 |
Donde esta todo el mundo? |
00:05:09 |
Vaya... realmente |
00:05:17 |
Desde aqui se puede ver |
00:05:24 |
Ha encendido ya Kamaji el fuego? |
00:05:26 |
Tan tarde es? |
00:05:32 |
El cliente espera |
00:05:35 |
Servid todo lo que tengais, |
00:05:41 |
Sen! |
00:05:42 |
Lin |
00:05:43 |
Ahora iba a despertarte |
00:05:46 |
Oro autentico |
00:05:49 |
Este huesped es muy amable |
00:05:51 |
Por favor, señor, pruebe esto! |
00:05:53 |
Es de lo mejor que encontrara! |
00:05:57 |
Tirenos oro! |
00:06:01 |
Sus deseos! |
00:06:02 |
Estoy hambriento, traedlo todo! |
00:06:06 |
Por favor, señor! |
00:06:10 |
Ese huesped... |
00:06:11 |
Ven Sen, Yubaba aun duerme |
00:06:15 |
Voy a ir a ver a Kamaji |
00:06:18 |
Yo paso de ir |
00:06:20 |
Esta de mal humor |
00:06:22 |
Volvamos por mas, Lin |
00:06:49 |
Y si no reconozco |
00:06:54 |
Espero que Papa |
00:07:25 |
El dragon que vi antes |
00:07:27 |
Viene hacia aqui! |
00:07:31 |
Que son? |
00:07:44 |
Defiendete, Haku! |
00:07:47 |
Haku! |
00:07:48 |
Haku! |
00:08:08 |
Oh... |
00:08:38 |
Haku? |
00:08:47 |
Estas herido? |
00:08:50 |
Ahora estas a salvo |
00:09:04 |
Va a ver a Yubaba... |
00:09:07 |
Oh, no! |
00:09:17 |
El hombre mas rico |
00:09:22 |
Ese mismo, |
00:09:27 |
Bienvenido! |
00:09:29 |
Es hora de rogarle! |
00:09:32 |
Por favor, señor! Por aqui! |
00:09:35 |
Pida lo que desee |
00:09:38 |
Pida lo que desee |
00:09:39 |
Brota oro de sus manos |
00:09:42 |
Tire un poco por aqui, señor! |
00:09:49 |
Ey, que haces? |
00:09:51 |
Voy hacia arriba |
00:09:52 |
No, tu no... |
00:09:55 |
Es sangre! |
00:10:00 |
Muevete, muevete |
00:10:04 |
Gracias por ayudarme antes |
00:10:06 |
No te quedes ahi plantada... |
00:10:30 |
No quiero nada |
00:10:35 |
Estoy muy ocupada |
00:10:49 |
Quietos! Todos quietos! |
00:10:52 |
Atras, atras! |
00:10:54 |
Por favor, perdone su insolencia |
00:10:57 |
La chica es tan solo una humana |
00:11:02 |
Borra esa sonrisa |
00:11:04 |
Lo veo en tu mirada |
00:11:05 |
Por?, Yo nunca... |
00:11:12 |
Se lo ha comido! |
00:12:41 |
Yubaba? |
00:13:55 |
Estamos en un grave problema |
00:13:58 |
Dices que se trata de un "Sin cara" |
00:14:01 |
Exacto, un "Sin cara"! |
00:14:03 |
Tu avaricia atrae a todo |
00:14:06 |
No hagais nada estupido |
00:14:10 |
Mira la alfombra, que desastre! |
00:14:13 |
Sacad a Haku de aqui |
00:14:15 |
Ya no me es util |
00:14:39 |
Otra vez durmiendo |
00:14:46 |
Oh, Perdoname, estabas |
00:14:51 |
Baba tiene cosas que hacer |
00:14:57 |
Vuelve a dormirte |
00:15:28 |
Ay, dejame ir! |
00:15:30 |
Oh, gracias por ayudarme |
00:15:32 |
Pero tengo mucha prisa |
00:15:35 |
Has venido para ponerme malito |
00:15:38 |
Afuera hay germenes malos |
00:15:41 |
Soy humana |
00:15:46 |
Enfermaras si sales de aqui |
00:15:48 |
Quedate y juega conmigo |
00:15:50 |
Estas enfermo? |
00:15:52 |
Estoy aqui porque si salgo |
00:15:55 |
Quedandote aqui si |
00:15:58 |
Mira, alguien que me imorta mucho |
00:16:01 |
Por eso tengo que ayudarle |
00:16:03 |
Por favor, dejame el brazo! |
00:16:05 |
Si te vas. Llorare |
00:16:06 |
Si lloro, Baba vendra |
00:16:10 |
Te rompere tu brazito |
00:16:12 |
Duele! |
00:16:13 |
Por favor, vendre |
00:16:16 |
No. quiero jugar ahora!, |
00:16:21 |
Es sangre! Mira! |
00:16:35 |
Haku! |
00:16:37 |
Para, vete! |
00:16:39 |
Haku! Eres tu, verdad? |
00:16:40 |
Aguanta! |
00:16:42 |
No te muevas! |
00:16:49 |
No, no, largo |
00:16:54 |
Oh. no! |
00:17:10 |
No me asusta la sangre |
00:17:12 |
Si no jugamos llorare |
00:17:14 |
Por favor, se un niño bueno y espera |
00:17:17 |
Si no juegas conmigo, |
00:17:22 |
Por favor, espera! |
00:17:23 |
Mm... vaya embrollo |
00:17:28 |
Te has vuelto una bola de sebo, |
00:17:38 |
Vaya, aun estoy algo transparente |
00:17:40 |
Baba |
00:17:42 |
Oh, querido, ni siquiera |
00:17:54 |
Eso te dara un poco |
00:17:57 |
Veamos... |
00:17:58 |
En que puedo convertiros? |
00:18:18 |
Sera nuestro secreto |
00:18:21 |
o te cosere la boca |
00:18:25 |
Quien eres? |
00:18:26 |
La hermana gemela de Yubaba |
00:18:28 |
Gracias a ti, he podido hechar un vistazo |
00:18:33 |
Ahora entregame al Dragon |
00:18:35 |
Que vas a hacerle a Haku? |
00:18:37 |
Ese Dragon es un ladronzuelo, |
00:18:40 |
Robó un precioso sello |
00:18:44 |
Haku jamas haria algo asi! |
00:18:47 |
Todos los dragones son adorables |
00:18:51 |
Esta impaciente por aprender la magia |
00:18:56 |
El chico haria cualquier cosa |
00:18:59 |
Apartate |
00:19:02 |
De todas maneras ya es tarde para el |
00:19:04 |
El sello estaba protegido |
00:19:08 |
Y quien intente robarlo morira |
00:19:10 |
No, no puedes! |
00:19:20 |
Que les pasa a esos? |
00:19:22 |
Eh, para ahora mismo! |
00:19:32 |
Oh. querido, he sido muy descuidada |
00:19:35 |
Haku! |
00:19:57 |
Haku! |
00:20:27 |
Que demonios pasa aqui! |
00:20:28 |
Eh! |
00:20:33 |
Haku! |
00:20:38 |
Duele? |
00:20:43 |
Esto no es bueno... |
00:20:47 |
Haku, no te rindas! |
00:20:48 |
Oh. no, va a morir! |
00:20:51 |
Hay algo en su interior |
00:20:53 |
En su interior? |
00:20:55 |
Es un hechizo muy complicado |
00:20:58 |
Haku. El dios del rio |
00:21:02 |
Cometelo, quizas te ayude |
00:21:06 |
Haku. abre la boca! |
00:21:09 |
Por favor, Haku, come! |
00:21:13 |
Mira, no pasa nada |
00:21:15 |
Son galletas herbales? |
00:21:17 |
Abre |
00:21:24 |
Eso es |
00:21:26 |
Tragatelo! |
00:21:46 |
Lo ha escupido! |
00:22:00 |
El sello! |
00:22:01 |
Ha salido! |
00:22:23 |
Buena punteria Sen! |
00:22:30 |
Buena punteria! |
00:22:31 |
Haku robó esto a la |
00:22:34 |
A Zeniba? |
00:22:37 |
Precioso botin. Si señor |
00:22:42 |
Oh... |
00:22:44 |
Mira, Kamaji, es Haku! |
00:22:48 |
Haku! |
00:22:49 |
Haku! Haku! |
00:22:53 |
Kamaji! No respira |
00:22:55 |
Si, es el, pero sigue |
00:23:07 |
Esto deberia calmarlo un poco |
00:23:13 |
Haku aparecio aqui un buen dia, |
00:23:18 |
Dijo que queria aprender magia |
00:23:21 |
No lo aceptaron... |
00:23:23 |
como aprendiz de hechicero... |
00:23:25 |
Le advertí, |
00:23:27 |
pero no quiso escucharme |
00:23:30 |
Dijo que no tenia otro sitio a donde ir |
00:23:32 |
Se convirtio en |
00:23:36 |
Con el paso del tiempo, |
00:23:39 |
y su mirada tomó |
00:23:44 |
Kamaji, Voy a devolver esto |
00:23:48 |
Lo devolvere, me disculpare, |
00:23:52 |
Dime donde vive |
00:23:54 |
Ir hasta Zeniba? |
00:23:57 |
Es una temible hechicera |
00:23:59 |
Por favor |
00:24:00 |
Haku me ayudó |
00:24:02 |
Ahora quiero ayudarle yo a el |
00:24:06 |
Puedes llegar alli sin problemas... |
00:24:09 |
pero volver... |
00:24:11 |
Espera |
00:24:16 |
Veamos... |
00:24:20 |
Todos, necesito mis zapatos |
00:24:31 |
Sen! Te he buscado |
00:24:37 |
Lin |
00:24:38 |
Es Haku |
00:24:41 |
Quienes son estos? |
00:24:43 |
Mis nuevos amigos |
00:24:46 |
Yubaba esta removiendolo todo |
00:24:49 |
El derrochador se ha convertido |
00:24:53 |
Yubaba dice que tu lo trajiste |
00:24:59 |
Es posible |
00:25:00 |
En serio?! |
00:25:03 |
Yo... creia que era |
00:25:05 |
Ya se ha tragado a |
00:25:08 |
Lo encontre! |
00:25:11 |
Estamos ocupados, viejo. |
00:25:13 |
Puedes usar esto |
00:25:16 |
Es un billete de tren |
00:25:19 |
Lo guardo desde hace 40 años |
00:25:22 |
Ahora escucha, es la 6ª parada. |
00:25:26 |
"Centro pantano"? |
00:25:27 |
Exacto, la 6ª parada |
00:25:29 |
La 6ª parada |
00:25:30 |
Asegurate de llegar bien |
00:25:34 |
pero estos dias |
00:25:36 |
Sigues interesada? |
00:25:38 |
Si |
00:25:43 |
Y que hay de Yubaba? |
00:25:45 |
Ire a verla ahora |
00:25:47 |
Te prometo que volvere, Haku |
00:25:51 |
Que esta pasando aqui? |
00:25:53 |
No lo ves? |
00:26:04 |
Cada vez se hace mas grande! |
00:26:06 |
No dejare que me trague! |
00:26:08 |
Ahi viene! |
00:26:16 |
Gracias a dios, Sen! |
00:26:18 |
Yubaba no puede controlarlo |
00:26:23 |
No tiene por que ponerse asi |
00:26:28 |
Donde esta Sen!? Quiero a Sen! |
00:26:30 |
Ve. Rapido |
00:26:37 |
Yubaba, es Sen |
00:26:40 |
Donde estabas! |
00:26:41 |
Sen ha llegado, querido invitado |
00:26:46 |
Que te ha retrasado tanto! |
00:26:50 |
Estrujalo hasta que suelte |
00:26:56 |
Que es esta rata asquerosa??! |
00:27:01 |
No le reconoces? |
00:27:03 |
Claro que no. |
00:27:06 |
Ahora entra |
00:27:09 |
Llamenos si nos necesita |
00:27:12 |
Es seguro que entre |
00:27:15 |
Quieres entrar por ella? |
00:27:37 |
Prueba esto, es delicioso |
00:27:42 |
Quieres oro? |
00:27:51 |
Ven aqui, Sen |
00:27:53 |
Que deseas? |
00:27:57 |
De donde vienes? |
00:27:59 |
Hay un sitio al que tengo que ir |
00:28:03 |
Deberias volver al sitio |
00:28:06 |
No puedes ayudarme |
00:28:11 |
Donde esta tu casa? |
00:28:15 |
No quiero... |
00:28:19 |
Estoy solo, solo... |
00:28:24 |
No puedes volver a casa? |
00:28:25 |
Quiero a Sen, a Sen |
00:28:30 |
Toma el oro |
00:28:31 |
Vas a comerme? |
00:28:33 |
Tomalo! |
00:28:33 |
Tomalo! |
00:28:44 |
Si vas a comerme, |
00:28:47 |
Lo guardaba para mis padres |
00:29:12 |
Sen! |
00:29:16 |
Niña! |
00:29:35 |
Apartad! |
00:29:37 |
En mi local no! |
00:29:52 |
Por aqui |
00:29:55 |
Aqui! |
00:30:41 |
Pagaras por esto! |
00:31:00 |
Sen, por aqui! |
00:31:18 |
Ahi esta |
00:31:21 |
Deja de llamarlo |
00:31:26 |
Solo es malo en el balneario |
00:31:30 |
Pero donde lo llevamos? |
00:31:32 |
No lo se... |
00:31:33 |
No lo sabes...? |
00:31:55 |
Sigue a pie desde aqui |
00:31:56 |
Bien |
00:31:58 |
Encontraras la estacion |
00:31:59 |
Gracias |
00:32:01 |
Sera mejor que vuelvas! |
00:32:03 |
Bien |
00:32:08 |
Antes te llamé torpe! |
00:32:12 |
Lo retiro! |
00:32:22 |
"Sin cara", si tocas a esa niña |
00:32:29 |
Ahi esta |
00:32:42 |
Viene el tren. Alla vamos |
00:33:08 |
Me dirijo al "Centro Pantano" |
00:33:17 |
Tambien quieres venir? |
00:33:20 |
El tambien, por favor |
00:34:03 |
Ven |
00:34:05 |
Comportate, quieres? |
00:36:08 |
Kamaji |
00:36:12 |
Oh. Haku... |
00:36:15 |
Donde esta Sen? |
00:36:17 |
Que ha pasado, dimelo |
00:36:20 |
No recuerdas nada? |
00:36:23 |
Solo fragmentos |
00:36:25 |
Chihiro decia mi nombre |
00:36:29 |
Segui su voz |
00:36:33 |
Chihiro, huh... |
00:36:35 |
Su verdadero nombre es Chihiro? |
00:36:39 |
No se puede derrotar el poder del amor... |
00:36:46 |
Este oro a duras penas |
00:36:49 |
Sen, esa loca...! |
00:36:53 |
Pero, al fin y al cabo Sen nos salvó |
00:36:56 |
Silencio! |
00:36:58 |
Ella lo empezó todo. |
00:37:00 |
Y ahora se escapa |
00:37:03 |
Abandonando a |
00:37:06 |
Sus padres deben ser unos cerdos bien gordos |
00:37:10 |
Por favor, espere |
00:37:13 |
Maestro Haku! |
00:37:14 |
Que, sigues con vida? |
00:37:19 |
Sigues sin ver que has |
00:37:23 |
Desde cuando eres tan listo como para |
00:37:26 |
responderme de esa manera? |
00:38:20 |
Bebe... |
00:38:28 |
Bebe! |
00:38:29 |
Es solo arena! |
00:38:31 |
Bebe! |
00:38:34 |
Donde estas. Bebe! |
00:38:38 |
Ven aqui, por favor! |
00:38:41 |
Bebe! |
00:38:46 |
Bebe, Bebe! |
00:38:53 |
Tu! |
00:38:59 |
Dime! |
00:39:03 |
Donde has escondido mi Bebe??! |
00:39:08 |
Esta con Zeniba |
00:39:10 |
Zeniba? |
00:39:33 |
Entiendo, esa bruja malvada |
00:39:37 |
Asi que cree que me esta derrotando |
00:39:41 |
Cual es su plan? |
00:39:44 |
Yo traere a Bebede vuelta |
00:39:46 |
Pero a cambio, regresa a Sen y |
00:39:51 |
Y contigo que pasara?! |
00:39:53 |
Tras devolverlos a ellos |
00:40:44 |
Creo que esta es la parada... |
00:40:47 |
Vamos |
00:41:15 |
Podeis posaros en mi hombro |
00:42:35 |
Entrad |
00:42:42 |
Perdonenos |
00:42:45 |
Vamos, podeis entrar. |
00:42:48 |
Venga |
00:42:53 |
Lo habeis conseguido |
00:42:55 |
Um... |
00:42:56 |
Tomad asiento |
00:42:57 |
Preparare un poco de Te |
00:43:05 |
Zeniba, Haku te robo esto |
00:43:13 |
Sabes que es? |
00:43:16 |
No, pero se que es muy preciado |
00:43:19 |
He venido para disculparme por Haku |
00:43:23 |
Al llevarlo te sentias bien? |
00:43:27 |
Que? |
00:43:28 |
Que es esto? |
00:43:31 |
Lo siento |
00:43:35 |
que salio del sello |
00:43:37 |
Lo aplastaste? |
00:43:41 |
Veras, mi hermana introdujo |
00:43:45 |
para poder controlar |
00:43:48 |
Aplastado! |
00:43:53 |
Sientate anda... |
00:43:55 |
Eres "Sin cara", verdad? |
00:43:59 |
Oh, eh, por favor |
00:44:02 |
Mis queridos... |
00:44:06 |
Podeis volver a vuestra forma vosotros mismos |
00:44:15 |
Mi hermana y yo somos dos mitades |
00:44:19 |
Ya has visto |
00:44:22 |
Las gemelas hechizeras son |
00:44:29 |
Me gustaria ayudarte querida, |
00:44:34 |
Es una de nuestras normas |
00:44:36 |
Tienes que cuidar de tus |
00:44:39 |
por ti misma. |
00:44:41 |
Pero..., no puede |
00:44:44 |
Siento como si Haku y yo, |
00:44:48 |
En ese caso es muy facil |
00:44:50 |
Nada de lo ocurrido, |
00:44:53 |
incluso si |
00:44:57 |
Ya es muy tarde |
00:45:00 |
Vosotros podeis echarme una mano |
00:45:09 |
Seguid asi |
00:45:14 |
Muy bien, eres un monstruo |
00:45:19 |
Un ser magico |
00:45:24 |
Metelo aqui... |
00:45:28 |
Necesito volver |
00:45:32 |
Haku podria morir |
00:45:35 |
Podrian comerse a Papa y Mama! |
00:45:41 |
Espera un poco mas |
00:45:44 |
Aqui tenemos |
00:45:46 |
Usalo para recogerte el pelo |
00:45:54 |
Es muy bonito |
00:45:55 |
Te protegera |
00:46:00 |
Gracias |
00:46:11 |
Que buena casualidad |
00:46:15 |
Claro |
00:46:29 |
Haku! |
00:46:31 |
Haku! |
00:46:33 |
Gracias a dios |
00:46:35 |
No estas herido? |
00:46:38 |
Gracias a dios |
00:46:41 |
Una buena casualidad... |
00:46:44 |
Mire abuelita. Haku esta vivo |
00:46:47 |
Haku, no volvere a maldecirte |
00:46:51 |
Asegurate de proteger a la chica |
00:46:55 |
Muy bien chicos, es hora de volver a casa |
00:46:58 |
Volved pronto |
00:47:01 |
Tu puedes quedarte |
00:47:07 |
Abuelita! |
00:47:09 |
Gracias. Ya me voy |
00:47:11 |
Estoy convencida de que |
00:47:14 |
Mi verdadero nombre es Chihiro |
00:47:18 |
Chihiro... un nombre precioso |
00:47:20 |
Cuida bien de el, |
00:47:23 |
Lo hare! |
00:47:23 |
Marchaos |
00:47:27 |
Gracias abuelita |
00:48:19 |
Escuchame, Haku |
00:48:21 |
No puedo recordarlo, pero |
00:48:25 |
que una vez, cuando era pequeña, |
00:48:29 |
Dijo que lo drenaron |
00:48:33 |
Pero yo solo recuerdo |
00:48:36 |
que el rio se llamaba... |
00:48:38 |
Se llamaba Rio Kohaku |
00:48:42 |
Tu verdadero nombre es Kohaku |
00:49:07 |
Chihiro, gracias |
00:49:08 |
Mi verdadero nombre es |
00:49:12 |
Nigihayami? |
00:49:13 |
Nigihayami Kohaku Nushi |
00:49:15 |
Vaya un nombre |
00:49:18 |
Yo tambien recuerdo como |
00:49:23 |
Tiraste tu zapato |
00:49:25 |
Si, tu me sacaste |
00:49:30 |
Te estoy muy agradecida... |
00:50:04 |
Han vuelto! |
00:50:19 |
Traes a Bebe contigo |
00:50:24 |
Baba! |
00:50:25 |
No estas herido? |
00:50:31 |
Bebe, te mantienes por ti mismo? |
00:50:35 |
Yubaba, lo prometiste |
00:50:37 |
Devuelve la familia de Chihiro |
00:50:40 |
No tan rapido |
00:50:43 |
Este mundo tiene sus normas. Ya lo sabes! |
00:50:47 |
Silencio! |
00:50:48 |
Para ya Baba |
00:50:51 |
Bebe se ha divertido mucho |
00:50:54 |
Pero, una norma es una norma |
00:50:57 |
De otra forma no puedo romper el hechizo |
00:50:59 |
Si haces que Sen llore, |
00:51:03 |
Pero... |
00:51:04 |
Abuelita |
00:51:06 |
Abuelita? |
00:51:07 |
Voy hacia usted |
00:51:21 |
Haku me ha contado lo de las normas |
00:51:23 |
Parece que tienes agallas |
00:51:25 |
Aqui esta tu contrato |
00:51:28 |
Sera un minuto, Bebe |
00:51:32 |
No te preocupes |
00:51:37 |
Veamos si puedes adivinar |
00:51:51 |
Solo tienes una oportunidad |
00:51:52 |
Responde bien, y los tres sereis libres |
00:52:07 |
Abuelita, algo va mal |
00:52:11 |
No estan? |
00:52:16 |
Si |
00:52:19 |
Buena respuesta! |
00:52:23 |
Esa es mi chica! |
00:52:29 |
Gracias. A todos |
00:52:31 |
Ve! Has ganado |
00:52:34 |
Gracias por todo |
00:52:37 |
Adios |
00:52:39 |
Gracias |
00:52:40 |
Ven a visitarnos |
00:52:42 |
Haku |
00:52:42 |
Vamos |
00:52:44 |
Donde estan Mama y Papa? |
00:52:45 |
Estan mas adelante |
00:52:54 |
No hay agua! |
00:52:56 |
No puedo ir mas lejos |
00:52:58 |
Vuelve por donde |
00:53:00 |
Pero no mires atras |
00:53:03 |
Que te pasara a ti, Haku? |
00:53:06 |
Hablaré con Yubaba |
00:53:09 |
Estare bien, ahora que he |
00:53:12 |
Yo tambien volvere a mi mundo |
00:53:14 |
Nos volveremos a ver?, |
00:53:15 |
Seguro |
00:53:16 |
Prometido |
00:53:17 |
Prometido |
00:53:18 |
Ahora ve, y no mires atras |
00:53:43 |
Chihiro! |
00:53:45 |
Donde estabas? |
00:53:51 |
Mama! Papa! |
00:53:53 |
No vuelvas a salir corriendo de esa manera |
00:53:55 |
Nos vamos |
00:53:57 |
Mama, seguro que estas bien? |
00:53:59 |
Que? Seguro que el camion |
00:54:13 |
Demonos prisa, Chihiro |
00:54:24 |
Cuidado, los pies |
00:54:26 |
Chihiro, conseguiras que me caiga |
00:54:41 |
El final del tunel |
00:54:43 |
Eh... |
00:54:45 |
Que es esto? |
00:54:47 |
Mirad esto... |
00:54:50 |
Esta lleno de polvo, hasta por dentro |
00:54:52 |
Es una broma? |
00:54:53 |
Tu crees? |
00:54:55 |
Te dije que no nos detuvieramos aqui |
00:55:03 |
Bueno... vamonos |
00:55:06 |
Nos vamos, Chihiro |
00:55:09 |
Rapido. Chihiro! |
00:55:35 |
VOCES |
00:55:38 |
Chihiro HllRAGl Rumi |
00:55:41 |
Yubaba NATSUKI Mari |
00:55:44 |
Padre NAlTO Takashi |
00:55:48 |
Chichi-yaku KAMlJO Tsunehiko |
00:55:51 |
Kamaji SUGAWARA Bunta |
00:56:01 |
Chief Executive Producer |
00:56:05 |
Executive Producers |
00:56:08 |
NARITA Yutaka, HOSHlNO Koji, |
00:56:11 |
Original story and screenplay by |
00:56:15 |
Original Music by |
00:56:18 |
Theme Song Lyrics by |
00:56:22 |
Music and Performed by |
00:56:25 |
English Translation by |
00:56:29 |
MORIYOSHI Ha'ruyo |
00:56:32 |
Traducción española: Orellana |
00:58:19 |
Presented by |
00:58:22 |
Tokuma Shoten, |
00:58:26 |
Nippon Television Network, |
00:58:29 |
Buena Vista |
00:58:32 |
Tohokushinsha Film |
00:58:47 |
Produced by |
00:58:50 |
Producer |
00:58:57 |
Directed by |
00:59:05 |
Fin |