Sen To Chihiro No Kamikakushi Spirited Away
|
00:00:06 |
2001 Nibariki-TGNDDTM |
00:00:12 |
Bol şanslar, Chihiro. |
00:00:15 |
Chihiro. |
00:00:16 |
Chihiro. |
00:00:18 |
Neredeyse geldik. |
00:00:22 |
Burası gerçekten de |
00:00:24 |
İlerki kasabada alışveriş |
00:00:27 |
Bir kere alıştık mı |
00:00:32 |
Bak, işte okul. |
00:00:34 |
Chihiro, bu senin yeni okulun. |
00:00:36 |
O kadar da kötü gözükmüyor. |
00:00:46 |
Eski okulumu seviyordum... |
00:00:53 |
Anne... |
00:00:56 |
Onlara böyle sarılırsan |
00:00:58 |
Oraya vardığımızda biraz sularız, |
00:01:02 |
Bana verilen ilk buket, veda |
00:01:06 |
Doğum gününde aldığın |
00:01:10 |
Tek bir güle buket denmez. |
00:01:13 |
Kartını düşürdün. |
00:01:15 |
Pencereyi açıyorum. |
00:01:16 |
Hadi şimdi uslu ol. |
00:01:38 |
SPIRITED AWAY |
00:01:56 |
Hey... |
00:02:00 |
Anlamıyorum. |
00:02:02 |
Şurası olmalı, bak. |
00:02:05 |
Şuradaki mavili ev. |
00:02:07 |
İşte. |
00:02:09 |
Sapağı kaçırmış olmalıyım. |
00:02:12 |
Bahse girerim bu yol bizi oraya götürür. |
00:02:14 |
Hep böyle kayboluyoruz zaten. |
00:02:17 |
Biraz daha gidelim, tamam mı? |
00:02:19 |
Bu küçük evler de ne böyle? |
00:02:21 |
İnsanların dua ettiği |
00:02:30 |
Baba, kayıp mı olduk? |
00:02:31 |
Sorun yok, arabamız 4 çekişli. |
00:02:34 |
Otur, Chihiro. |
00:02:56 |
Bizi öldüreceksin! |
00:03:00 |
Bir tünel mi? |
00:03:16 |
Bu tuhaf bina ne böyle? |
00:03:17 |
Giriş olmalı. |
00:03:20 |
Tatlım... |
00:03:21 |
Geri dönelim, tatlım. |
00:03:24 |
Chihiro. |
00:03:27 |
Hayır... |
00:03:28 |
Alçıdanmış. |
00:03:31 |
Bu bina çok yeni. |
00:03:43 |
Rüzgar içeri giriyor. |
00:03:45 |
Bu ne? |
00:03:46 |
Bir bakalım. |
00:03:49 |
Çok korkunç, baba. Hadi geri dönelim. |
00:03:51 |
Korkmana gerek yok. |
00:03:54 |
Biraz daha gidelim, tamam mı? |
00:03:56 |
Nakliye kamyonu |
00:03:58 |
Varsınlar o zaman. Anahtarları var. |
00:04:02 |
Biliyorum, ama... |
00:04:03 |
Hayır! Gitmiyorum! |
00:04:07 |
Baba. Hadi geri dönelim. |
00:04:09 |
Korkacak bir şey yok. |
00:04:11 |
Gitmiyorum! |
00:04:21 |
Chihiro, sen arabada bekle. |
00:04:25 |
Anne! |
00:04:29 |
Bekle. |
00:04:36 |
Adımlarınıza dikkat edin. |
00:04:38 |
Bana böyle yapışırsan |
00:05:13 |
Neredeyiz? |
00:05:14 |
Duyuyor musun? |
00:05:25 |
Bir tren! |
00:05:26 |
İstasyonun yakınındayız herhalde. |
00:05:28 |
Hadi gidip öğrenelim. |
00:06:07 |
Bu evler ne arıyor burada? |
00:06:09 |
Biliyordum. |
00:06:11 |
Burası terkedilmiş |
00:06:16 |
90'ların başında |
00:06:19 |
Ama sonra hepsi battı. |
00:06:22 |
Bu da onlardan biri olmalı. |
00:06:25 |
Ne? Daha da mı uzağa! |
00:06:27 |
Geri dönelim baba. |
00:06:32 |
Hadi! |
00:06:44 |
Anne. O bina inliyor. |
00:06:47 |
Rüzgardır. |
00:06:48 |
Ne kadar güzel bir yer. |
00:06:50 |
Öğle yemeğimizi de |
00:06:56 |
Bir nehir inşa ediyorlarmış. |
00:07:03 |
Hey, kokuyu aldın mı? |
00:07:06 |
Bak, harika kokuyor. |
00:07:08 |
Haklısın. |
00:07:09 |
Belki park hala açıktır. |
00:07:12 |
Acele et, Chihiro. |
00:07:14 |
Beni bekleyin ! |
00:07:49 |
Bu taraftan. |
00:07:54 |
Buna inanabiliyor musun? |
00:07:58 |
Herkes nerede? |
00:08:03 |
Orada! |
00:08:08 |
Hey, hey! |
00:08:22 |
Burası. |
00:08:26 |
Ne kadar harika! |
00:08:28 |
Merhaba, kimse yok mu? |
00:08:31 |
İçeri gel, Chihiro. |
00:08:34 |
Merhaba! |
00:08:40 |
Merak etme, |
00:08:44 |
Haklısın. |
00:08:46 |
Adı ne acaba? |
00:08:50 |
Çok lezzetli! Chihiro, sen de tadına bak. |
00:08:53 |
İstemiyorum! |
00:08:55 |
Hadi gidelim. |
00:08:58 |
Merak etme, |
00:09:01 |
Kredi kartım ve nakit param var. |
00:09:07 |
Biraz al, Chihiro. |
00:09:12 |
Hardal. |
00:09:13 |
Teşekkür ederim. |
00:09:24 |
Anne. |
00:10:36 |
Çok garip... |
00:11:08 |
Bir tren! |
00:11:20 |
Buraya giremezsin. |
00:11:22 |
Ne...? |
00:11:23 |
Neredeyse gece olacak! |
00:11:29 |
Lambaları yakıyorlar. |
00:11:31 |
Onları oyalayacağım. |
00:11:48 |
Derdi ne bunun? |
00:11:58 |
Baba! |
00:12:01 |
Baba. Hadi eve gidelim. |
00:12:02 |
Hadi. Baba! |
00:12:31 |
Baba! |
00:12:43 |
Anne!? |
00:13:07 |
Su! |
00:13:22 |
Olamaz... |
00:13:23 |
Rüya görüyorum, rüya! |
00:13:28 |
Uyan! Uyan! |
00:13:31 |
Uyan... |
00:13:38 |
Bu sadece bir rüya, rüya! |
00:13:41 |
Git. Kaybol. |
00:13:44 |
Kaybol. |
00:13:54 |
İçinden görebiliyorum! |
00:13:58 |
Bu bir rüya, bir rüya olmalı! |
00:14:53 |
Korkma, ben dostum. |
00:14:56 |
Hayır, hayır. Hayır! |
00:14:58 |
Ağzını aç ve bunu ye. |
00:15:00 |
Bu dünyaya ait |
00:15:03 |
Hayır! |
00:15:08 |
Endişelenme. |
00:15:12 |
Çiğne ve yut. |
00:15:23 |
Akıllı kız, şimdi iyisin. |
00:15:26 |
Kendin bak. |
00:15:35 |
Geri döndüm... |
00:15:37 |
Gördün mü? |
00:15:39 |
Peki ya annemle babam? |
00:15:44 |
Onları şimdi göremezsin |
00:15:49 |
Sessiz ol! |
00:16:08 |
Seni arıyor. |
00:16:10 |
Zamanımız yok, hadi koşalım! |
00:16:13 |
A... Ayağa kalkamıyorum! Ah, hayır! |
00:16:16 |
Bacaklarım tutmuyor. |
00:16:17 |
Sakinleş. |
00:16:23 |
İçindeki rüzgar ve su adına... |
00:16:27 |
Kalk! |
00:17:11 |
Köprüdeyken nefesini tut. |
00:17:15 |
Küçük bir soluk bile... |
00:17:17 |
...büyüyü bozar ve |
00:17:26 |
Korkuyorum. |
00:17:27 |
Sakin ol. |
00:17:29 |
Hoşgeldiniz. |
00:17:32 |
Hoşgeldiniz, hoşgeldiniz. |
00:17:34 |
Görevden dönüyorum. |
00:17:36 |
Hoşgeldiniz, efendim. |
00:17:39 |
Derin bir nefes al... |
00:17:42 |
...ve tut. |
00:18:00 |
Tekrar hoşgeldiniz! |
00:18:05 |
Dayan. Az kaldı. |
00:18:07 |
Efendi Haku! |
00:18:10 |
Neredeydin? |
00:18:13 |
Ne... |
00:18:16 |
Koş! |
00:18:19 |
Ne?.. |
00:18:33 |
Efendi Haku, Efendi Haku! |
00:18:36 |
Peşinden gidin. |
00:18:38 |
İnsan kokusu alıyorum! |
00:18:41 |
Burada olduğunu biliyorlar. |
00:18:42 |
Üzgünüm, nefesimi tutamadım. |
00:18:44 |
Hayır, Chihiro. Çok iyiydin. |
00:18:46 |
Dinle, sana ne |
00:18:49 |
Burada kal, seni bulsunlar. |
00:18:51 |
Tam o anda onları şaşırtacağım. |
00:18:54 |
Hayır, gitme. |
00:18:58 |
Burada hayatta kalmak |
00:19:01 |
...başka şansın yok. |
00:19:03 |
Demek gerçekten domuza çevirmişler. |
00:19:06 |
Kımıldama. |
00:19:09 |
Ortalık yatıştığında, |
00:19:12 |
Ateşi körükledikleri kazan |
00:19:15 |
...merdivenlerden aşağı in. |
00:19:19 |
Kamaji orada, onu bul. |
00:19:23 |
Kamaji mi? |
00:19:25 |
Ondan iş iste. |
00:19:28 |
Seni reddetse bile ısrar et. |
00:19:30 |
Çalışmazsan, Yubaba seni |
00:19:34 |
Yubaba mı? |
00:19:35 |
Göreceksin. |
00:19:38 |
Kamaji seni kovacak, |
00:19:41 |
...ama ondan iş istemeye devam et. |
00:19:43 |
Zor bir iş olacak |
00:19:46 |
O zaman Yubaba bile sana zarar veremez. |
00:19:48 |
Tamam. |
00:19:49 |
Efendi Haku, Efendi Haku! |
00:19:52 |
Gitmeliyim. |
00:19:53 |
Unutma, Chihiro. |
00:19:56 |
Adımı nereden biliyorsun? |
00:19:58 |
Seni küçüklüğünden |
00:20:00 |
Adım Haku. |
00:20:05 |
Buradayım! |
00:20:09 |
Efendi Haku. Yubaba sizi istiyor. |
00:20:11 |
Biliyorum. |
00:24:23 |
Ee... |
00:24:25 |
Afedersiniz. |
00:24:33 |
Şey... |
00:24:42 |
Şey, siz Kamaji misiniz? |
00:24:52 |
Ee, beni buraya Haku gönderdi. |
00:25:00 |
Lanet olsun, hepsi birden... |
00:25:04 |
Çalışın, sizi küçük cüceler. |
00:25:08 |
Ben... Kamaji. |
00:25:10 |
Banyoları ısıtan |
00:25:13 |
Çabuk olun çocuklar! |
00:25:16 |
Lütfen burada çalışmama izin verin! |
00:25:18 |
Yardıma ihtiyacım yok. |
00:25:23 |
Yedekte bir sürü var. |
00:25:40 |
Ah, üzgünüm. |
00:25:46 |
Durun biraz. |
00:26:00 |
Çekil kenara! |
00:26:54 |
Ee... |
00:27:03 |
Bıraksam olur mu? |
00:27:05 |
Başladığın işi bitir! |
00:27:42 |
Çok sıcak. |
00:28:07 |
Hey, cüceler! |
00:28:11 |
Ve sen, dikkatli ol. |
00:28:15 |
Çalışmazlarsa, |
00:28:18 |
Senin için burada iş yok. |
00:28:31 |
Kurum topları, bir derdiniz mi var? |
00:28:33 |
Çalışmaya dönün! Çalışmaya! |
00:28:36 |
Yemek zamanı. |
00:28:38 |
Ne? Yine mi başladınız? |
00:28:42 |
Kesin şunu. |
00:28:46 |
Sana onu dışarıda bırakmanı |
00:28:48 |
Yemek zamanı. |
00:29:06 |
Bir insan! Başın dertte! |
00:29:08 |
Bu yüzden yukarıda çok kızdılar. |
00:29:12 |
O benim torunum. |
00:29:14 |
Torunun mu? |
00:29:16 |
İş istediğini söylüyor |
00:29:20 |
Onu Yubaba'ya götürür müsün? |
00:29:24 |
Kız onu halleder, eminim. |
00:29:25 |
Hiç şansı yok. |
00:29:28 |
Al bunu o zaman. |
00:29:31 |
Çok kaliteli. |
00:29:35 |
İş istiyorsan, |
00:29:39 |
Şansını denesen iyi olur. |
00:29:42 |
Güzel! |
00:29:52 |
"Evet efendim" ya da "Teşekkür ederim" |
00:29:54 |
Evet... Evet, efendim. |
00:29:56 |
Çok yavaşsın. |
00:29:57 |
Peki, efendim. |
00:30:01 |
Ayakkabıya ya da çoraba ne gerek var! |
00:30:04 |
Peki, efendim! |
00:30:11 |
Kamaji'ye teşekkür ettin mi? |
00:30:13 |
Seni önemsiyor. |
00:30:17 |
Çok teşekkür ederim, efendim. |
00:30:20 |
İyi şanslar. |
00:30:31 |
Yubaba yukarıda, arka tarafta yaşıyor. |
00:30:49 |
Gel buraya? |
00:30:55 |
Burnunu kaybetmek ister misin? |
00:31:22 |
Neredeyse geldik. |
00:31:23 |
Tamam. |
00:31:29 |
İşte. |
00:31:33 |
Hoş... Hoşgeldiniz! |
00:31:41 |
Bu asansör hizmet dışı, efendim. |
00:32:08 |
Bizi izliyor... |
00:32:09 |
Aptal aptal bakmayı kes. |
00:32:26 |
İşte geldik. |
00:32:33 |
Odanız sağ tarafta. |
00:32:38 |
Lin? |
00:32:39 |
Evet! |
00:32:42 |
Bu koku ne? |
00:32:44 |
İnsan. |
00:32:47 |
Öyle mi? |
00:32:48 |
Kokuyu alıyorum. Çok lezzetli |
00:32:52 |
Bir şey saklıyorsun. |
00:32:55 |
Doğruyu söyle şimdi. |
00:32:57 |
Bu koku mu? |
00:32:59 |
Kızarmış... |
00:33:01 |
Olmaz. |
00:33:05 |
Yalvarıyorum sana. |
00:33:09 |
Yukarıya çıkacak olanlar, |
00:34:57 |
Kapıyı çalmayacak mısın? |
00:35:00 |
Ne çelimsiz bir kız. |
00:35:13 |
Yaklaş... |
00:35:18 |
Yaklaş dedim. |
00:35:35 |
Ah... |
00:35:47 |
Gürültü yapıyorsunuz. |
00:36:09 |
Ee... |
00:36:11 |
Burada çalışmama izin verin. |
00:36:22 |
Saçmalamayı kes. |
00:36:25 |
İşe yaramaz cılızın tekisin sen. |
00:36:28 |
Ayrıca, burası |
00:36:34 |
Burası bir banyo evi. |
00:36:36 |
8 milyon tanrının yorgun |
00:36:41 |
Ailen ne kadar yüzsüzmüş! |
00:36:44 |
Misafirlerimizin yemeğini |
00:36:48 |
Sadece tatlılar diyebilirim. |
00:36:51 |
Ve sen bir daha... |
00:36:54 |
...kendi dünyanı asla göremeyeceksin. |
00:37:00 |
Senden iyi domuz yavrusu olur. |
00:37:03 |
Ya da belki bir parça kömür. |
00:37:13 |
Bakıyorum titriyorsun. |
00:37:15 |
Aslında, buraya kadar |
00:37:19 |
Biri sana yardım etmiş olmalı. |
00:37:23 |
Arkadaşına teşekkür etmeliyim. |
00:37:25 |
Kim o, tatlım? |
00:37:32 |
Lütfen burada çalışmama izin verin! |
00:37:34 |
Yine mi?! |
00:37:36 |
Burada çalışmak istiyorum! |
00:37:37 |
Kapa çeneni! |
00:37:46 |
Seni neden tutayım ki? |
00:37:50 |
Tembel, şımarık ve |
00:37:54 |
İşe yarayamacak kadar aptalsın. |
00:37:57 |
Sana göre bir işim yok. |
00:37:59 |
Unut bunu. |
00:38:02 |
İhtiyacım olan tüm serseriler |
00:38:06 |
Ya da belki en kötüsünü istersin. |
00:38:11 |
Elimdeki en pis işi. |
00:38:13 |
Son nefesini verene dek! |
00:38:30 |
Kes şunu! |
00:38:34 |
Geliyorum. |
00:38:37 |
Ne? Hala burada mısın? |
00:38:40 |
Burada çalışmak istiyorum! |
00:38:42 |
Bağırma. |
00:38:46 |
Geliyorum... |
00:38:50 |
Güzel bebek, |
00:38:53 |
Lütfen çalışmama izin verin! |
00:38:56 |
Tamam, tamam. Sadece sus. |
00:38:59 |
İşte, işte, şimdi. |
00:39:23 |
Sözleşmen. |
00:39:26 |
Adını yaz. |
00:39:29 |
Seni işe alacağım. |
00:39:31 |
Ama hakkında tek bir |
00:39:34 |
...seni hemen |
00:39:37 |
Ee, adımı buraya mı yazacağım? |
00:39:39 |
Evet. |
00:39:47 |
İnanılmaz. |
00:39:50 |
İsteyen herkese işe alacağım... |
00:39:54 |
...diye verdiğim şu saçma söz. |
00:40:00 |
İmzaladın mı? |
00:40:01 |
Evet. |
00:40:07 |
Adın Chihiro, öyle mi? |
00:40:09 |
Evet. |
00:40:09 |
Ne uzun bir isim. |
00:40:22 |
Bundan böyle, adın Sen. |
00:40:25 |
Anladın mı?. Adın Sen. |
00:40:27 |
Cevap ver, Sen! |
00:40:30 |
Evet... |
00:40:31 |
Beni mi çağırdınız? |
00:40:35 |
Bu çocuk işe başlıyor. |
00:40:39 |
Evet. |
00:40:40 |
Adın ne? |
00:40:42 |
Ne? |
00:40:43 |
Chi... Ah, adım Sen. |
00:40:46 |
Beni izle öyleyse, Sen. |
00:40:56 |
Haku... Ee... |
00:40:58 |
Boş konuşmak yok. |
00:41:00 |
Bana Efendi Haku de. |
00:41:18 |
Yubaba'nın emri bile olsa... |
00:41:21 |
İnsanlara izin veremeyiz. |
00:41:23 |
Sözleşme imzalandı. |
00:41:25 |
Ne..? |
00:41:26 |
Herkese teşekkür ederim. |
00:41:27 |
Onu bize göndermeyin. |
00:41:32 |
Üç gün yemeğimizden yerse |
00:41:35 |
Hala işe yaramıyorsa, onu kızartın, |
00:41:41 |
İşinizin başına! |
00:41:43 |
Onu benim başıma sarmayın! |
00:41:46 |
Yardım istemiştin. |
00:41:47 |
Doğru, Tam Lin'e göre. |
00:41:51 |
Git, Sen. |
00:41:52 |
Peki, efendim. |
00:41:54 |
Ne sinir. |
00:41:58 |
Kaybol! |
00:42:02 |
Hadi. |
00:42:12 |
Demek yırttın ha? |
00:42:14 |
Çok aptalsın, |
00:42:16 |
Şimdi dikkatli ol. Bir şeye |
00:42:22 |
Sorun ne? |
00:42:24 |
Başım dönüyor. |
00:42:31 |
Burası odamız. |
00:42:34 |
Yemeğini ye, sonra yat. |
00:42:39 |
Üstünü başını kendin yıkayacaksın! |
00:42:43 |
Çok zayıfsın. |
00:42:46 |
Çok büyük... |
00:42:50 |
Ee. Lin... |
00:42:51 |
Ne? |
00:42:53 |
Burada iki tane mi Haku var? |
00:42:55 |
İki mi? |
00:42:56 |
Haku mu? Umarım öyle değildir. |
00:42:59 |
Hala çok büyük. |
00:43:00 |
O Yubaba'nın yardımcısı. |
00:43:06 |
Nerede... |
00:43:09 |
İşte burada. |
00:43:13 |
Ne oldu? |
00:43:18 |
Bu gürültü de ne böyle, Lin? |
00:43:20 |
Yeni gelen kız |
00:44:54 |
Köprüde buluşalım. |
00:45:43 |
Ayakkabılarım... |
00:45:58 |
Teşekkürler. |
00:47:09 |
Beni takip et. |
00:47:53 |
Anne, baba, benim! |
00:47:56 |
Sen. |
00:47:58 |
Anne! Baba! |
00:48:04 |
Hastalar mı yoksa canları mı yanmış? |
00:48:06 |
Hayır, sadece çok yemişler. |
00:48:09 |
İnsan olduklarını |
00:48:18 |
Baba, anne! |
00:48:20 |
Çok şişmanlamayın, |
00:48:32 |
Bunları sakla. |
00:48:36 |
Kayboldular sanmıştım. |
00:48:38 |
Eve dönerken |
00:48:46 |
Bu veda kartıydı... |
00:48:50 |
Chi-hi-ro |
00:48:52 |
Chihiro... |
00:48:56 |
Yubaba diğerlerini |
00:48:59 |
Burada adın Sen, |
00:49:03 |
Benimkini de çalıyordu neredeyse. |
00:49:07 |
Adını çalarsa, bir daha |
00:49:12 |
Ben artık kendi adımı hatırlamıyorum. |
00:49:14 |
Gerçek adını mı? |
00:49:16 |
Ama ne tuhaf, |
00:49:22 |
Hadi ye, |
00:49:25 |
İstemiyorum. |
00:49:27 |
Sana güç vermesi için |
00:50:07 |
Zor bir gün geçirdin. |
00:50:25 |
Geri dönüş yolunu bulabilir misin? |
00:50:26 |
Evet Haku, teşekkürler. |
00:50:29 |
Güzel. |
00:52:04 |
Nerdeydin? |
00:52:06 |
Üzgünüm. |
00:52:17 |
Çekil yolumdan. |
00:52:32 |
Elinden gelenin en iyisi bu mu? |
00:52:34 |
Sen ve Sen, bugün |
00:52:37 |
Ne! Ama bu kurbağa işi! |
00:52:39 |
Emir yukarıdan. |
00:53:02 |
Islanmadın mı? |
00:53:09 |
Acele et, Sen! |
00:53:10 |
Geliyorum! |
00:53:12 |
Bunu açık bırakıyorum. |
00:53:41 |
Büyük küvete mi, Lin? |
00:53:43 |
Rahat bırak beni. |
00:53:47 |
Aptallar! |
00:54:05 |
Bu banyo en pis |
00:54:08 |
Her tarafı çamurla kaplı. |
00:54:10 |
Lin, Sen, ilk müşterilerimiz geldi. |
00:54:13 |
Şimdi mi? |
00:54:14 |
Kahretsin. Kesinlikle çok yorucu. |
00:54:17 |
Bu küvete bitki poşeti lazım. |
00:54:20 |
Etiket mi? |
00:54:24 |
Bitki poşeti etiketi. |
00:54:26 |
Tamam. |
00:54:28 |
Ustabaşı ne, Lin? |
00:54:34 |
Biri geliyor. |
00:54:46 |
Yağmurun altında, |
00:55:14 |
Bunu sana harcatamam! |
00:55:17 |
İyi sabahlar! |
00:55:19 |
Rahatladınız mı? |
00:55:21 |
Kasuga sama için. |
00:55:23 |
Bir tane delüks sülfür poşeti. |
00:55:25 |
Orada dikilip durma. |
00:55:28 |
Ellerinle temizle. |
00:55:30 |
İyi sabahlar. |
00:55:32 |
Ellerin diyorum. |
00:55:33 |
Ama... Ee... |
00:55:36 |
Kesinlikle çok kalın kafalısın. |
00:55:38 |
Ah, sizi rahatlatacak ve hoşunuza |
00:55:51 |
Alo, ben ustabaşı. |
00:55:56 |
Çok teşekkür ederim! |
00:55:57 |
O değil... |
00:55:58 |
Hey, sen. Bekle! |
00:56:00 |
Sorun ne? |
00:56:01 |
Bir şey yok... |
00:56:03 |
Davetsiz bir misafirimiz var. |
00:56:05 |
İnsan mı? |
00:56:06 |
Sen bulacaksın. |
00:56:09 |
Vay. İyi bir tane almışsın. |
00:56:11 |
Bu Kamaji'ye gidiyor. |
00:56:15 |
Su hemen gelecek. |
00:56:23 |
Sıcak su için buna asıl. |
00:56:35 |
Amma da beceriksizsin. |
00:56:37 |
Şu renge bak. |
00:56:40 |
Kurutulmuş solucan tuzu. |
00:56:42 |
Su bu kadar karanlıkken |
00:56:47 |
Dolunca tekrar asıl, |
00:56:51 |
Devam et, hadi. |
00:56:52 |
Ben kahvaltımızı getireceğim. |
00:56:54 |
Tamam! |
00:57:18 |
Ah! |
00:57:24 |
Şey... |
00:57:32 |
Ama, ne çok var... |
00:57:36 |
Ne... |
00:57:42 |
Ama... |
00:57:47 |
Hayır. Sadece bir tane. |
00:58:04 |
Madam! |
00:58:04 |
Kokuşmuş bir Tanrı mı?! |
00:58:06 |
Çok fazla kokuşmuş bir tanesi. |
00:58:08 |
Köprüye doğru geliyor. |
00:58:10 |
Lütfen geri dönün. |
00:58:13 |
Lütfen geri çekilin! |
00:58:17 |
Lütfen çekilin, lütfen! |
00:58:19 |
Lüüüüü... |
00:58:22 |
İçimden bir his, bu kokuşmuş bir tanrı değil diyor... |
00:58:26 |
Artık burada. |
00:58:29 |
Olabildiğince çabuk kurtulmaya bakın yeter. |
00:58:33 |
Üzgünüz, lütfen odalarınıza dönün. |
00:58:35 |
Lütfen acele edin! |
00:58:39 |
Lin ve Sen, Yubaba çağırıyor. |
00:58:41 |
Peki, efendim! |
00:58:42 |
Dinle. Bu senin ilk işin. |
00:58:45 |
Müşteriyi büyük |
00:58:48 |
Ee... Şey... |
00:58:49 |
Hakkında tek bir şikayet duyarsam |
00:58:51 |
Anladın mı? |
00:58:52 |
İşte geldi. |
00:59:04 |
Müşteriye hakaret etme! |
00:59:14 |
Bannolarımıza ozgeldinizz... |
00:59:21 |
Ah... |
00:59:23 |
Sen, hadi, al şunu! |
00:59:26 |
Peki, efendim. |
00:59:36 |
Ona bannoyu gözzter. |
00:59:40 |
L... Lüzzfen. |
01:00:01 |
Sen! |
01:00:07 |
Berbat... |
01:00:10 |
Yemeğimiz... |
01:00:11 |
Pencereleri açın! |
01:00:57 |
Ne? |
01:01:05 |
Gerçekten pis değil mi? |
01:01:06 |
Bu komik bir durum değil. |
01:01:08 |
Bakalım kız ne yapacak. |
01:01:14 |
Ah, küveti tekrar doldurmaya çalışıyor. |
01:01:17 |
Ah, hayır! Pis elleriyle |
01:01:33 |
Sen'e yeni etiketleri mi verdin? |
01:01:35 |
Asla, ne israf! |
01:02:19 |
Ah hayır! |
01:02:47 |
Sen! Sen, neredesin! |
01:02:50 |
Lin! |
01:02:51 |
İyi misin? |
01:02:52 |
Kamaji'den bütün suyu |
01:02:55 |
En iyi bitki |
01:02:58 |
Teşekkürler. |
01:03:01 |
Kazık mı? |
01:03:02 |
Çok derine girmiş, çıkmıyor! |
01:03:04 |
Kazık! |
01:03:08 |
Aşağıya yardım gönder! |
01:03:10 |
Acele et! |
01:03:14 |
Sen ve Lin! |
01:03:16 |
Bu kokuşmuş bir tanrı değil! |
01:03:20 |
Yakala şu ipi! |
01:03:22 |
Peki, efendim! |
01:03:32 |
Sıkı tutun! |
01:03:33 |
Peki, efendim! |
01:03:35 |
Çabuk, kadınlar |
01:03:39 |
Bağladım ! |
01:03:42 |
Hepiniz birden! |
01:03:45 |
Çek! |
01:03:49 |
Ve çek! |
01:03:51 |
Ve çek! |
01:03:53 |
Ve çek! |
01:04:03 |
Bisiklet mi? |
01:04:05 |
Tam şüphelendiğim gibi! |
01:04:06 |
Şimdi, çek! |
01:04:08 |
Ve çek! |
01:04:42 |
Sen, iyi misin? |
01:04:55 |
Aferin... |
01:05:27 |
Altın! Altın! |
01:05:29 |
Çekin ellerinizi! |
01:05:32 |
Kımıldamayın. |
01:05:42 |
Sen, misafirimizin önüne geçme. |
01:05:45 |
Ana kapıları açın! |
00:00:05 |
O Nehir Tanrısı çok ünlüdür. |
00:00:07 |
Hepiniz Sen'den bir şeyler öğrenin. |
00:00:10 |
Bu gece herkese saki! |
00:00:12 |
Şimdi, topladığınız |
00:00:28 |
Biraz ister misin? |
00:00:31 |
Teşekkür ederim. |
00:00:32 |
Of, aman. |
00:00:37 |
Haku'yu görmedim. |
00:00:39 |
Yine mi Haku? |
00:00:42 |
Bazen kayboluverir. |
00:00:44 |
Yubaba'nın pis |
00:00:48 |
Gerçekten mi? |
00:00:49 |
Işıkları kapat, Lin. |
00:00:51 |
Tamam. |
00:01:17 |
Okyanus gibi gözüken |
00:01:20 |
Bütün bu yağmurdan |
00:01:25 |
Bir gün, yemin ederim |
00:01:52 |
Ne oldu? |
00:02:23 |
Altın! |
00:02:28 |
Kimsin sen? |
00:02:31 |
Oraya giremezsin! |
00:02:39 |
Hey! Bu altın, altın! |
00:02:48 |
Altın yapabiliyor musun? |
00:02:56 |
Ver! |
00:03:05 |
Kim var orada? |
00:03:08 |
Yatma zamanı geçti. |
00:03:13 |
Hey, patron. Ben açım. |
00:03:17 |
Açlıktan ölüyorum. |
00:03:18 |
Bu ses... |
00:03:19 |
İşte. Parasını ödüyorum. |
00:03:22 |
Ben müşteriyim, banyo istiyorum! |
00:03:25 |
Uyandır herkesi! |
00:03:32 |
Anne, baba. Nehir Tanrısı |
00:03:35 |
Eminim bunu yerseniz, |
00:03:42 |
Baba, anne. Neredesiniz? |
00:03:45 |
Baba! |
00:03:57 |
Kötü bir rüya. |
00:04:00 |
Lin? |
00:04:05 |
Herkes nerede? |
00:04:13 |
Vay... Gerçekten |
00:04:21 |
Buradan annemle babamın |
00:04:28 |
Kamaji ateşi şimdiden yakmış mı? |
00:04:30 |
O kadar çok mu uyudum? |
00:04:35 |
Müşteri bekliyor. |
00:04:39 |
Elinizde ne varsa sunun. |
00:04:45 |
Sen! |
00:04:46 |
Lin. |
00:04:47 |
Seni de uyandıracaktım şimdi. |
00:04:50 |
Gerçek altın. |
00:04:52 |
Bu misafir tam bir savurgan. |
00:04:55 |
Lütfen efendim, bunu da deneyin! |
00:04:57 |
En iyisini tadın! |
00:05:01 |
Bize biraz altın atın! |
00:05:05 |
Lütuflarınız! |
00:05:06 |
Açlıktan ölüyorum, her şeyi getirin! |
00:05:10 |
Lütfen, efendim! |
00:05:14 |
Bu misafir... |
00:05:15 |
Hadi Sen, Yubaba hala uyuyor. |
00:05:19 |
Kamaji'yi göreceğim. |
00:05:22 |
Şimdi gidemem. |
00:05:24 |
Onu uyandırdıkları için |
00:05:26 |
Hadi biraz daha alalım, Lin. |
00:05:53 |
Ya anne babamı |
00:05:57 |
Umarım babam |
00:06:28 |
Geçen sefer gördüğüm ejderha. |
00:06:31 |
Buraya geliyor! |
00:06:35 |
Bunlar da ne? |
00:06:47 |
Dayan Haku! |
00:06:51 |
Haku! |
00:06:52 |
Haku! |
00:07:11 |
Ah... |
00:07:42 |
Haku? |
00:07:50 |
Canın yandı mı? |
00:07:54 |
Şimdi güvendesin. |
00:08:08 |
Yubaba'ya gidiyor... |
00:08:11 |
Ah, hayır! |
00:08:21 |
Dünyanın |
00:08:26 |
Ta kendisi, |
00:08:31 |
Hoşgeldiniz! |
00:08:33 |
Bahşiş için dilenme zamanı. |
00:08:35 |
Lütfen, efendim! Buraya! |
00:08:39 |
Şimdi dilenin. |
00:08:41 |
Şimdi dilenin. |
00:08:43 |
Avuçlarından altın çıkıyor. |
00:08:46 |
Biraz da buraya dökün, efendim! |
00:08:53 |
Hey, ne yapıyorsun? |
00:08:55 |
Yukarı çıkıyorum. |
00:08:56 |
Hayır olmaz. |
00:08:58 |
Kan! |
00:09:04 |
Çekil, çekil. |
00:09:07 |
Bana daha önce yardım ettiğiniz için teşekkür ederim. |
00:09:10 |
Orada dikilip durma... |
00:09:34 |
İstemiyorum. |
00:09:39 |
Çok meşgulüm, lütfen affedin. |
00:09:53 |
Sessiz! Sessiz olun! |
00:09:56 |
Geri, geri çekilin! |
00:09:58 |
Lütfen kabalığını bağışlayın. |
00:10:00 |
Sonuçta, kız sadece bir insan |
00:10:06 |
Gülümsemeyi kes. |
00:10:08 |
O bakışı gördüm. |
00:10:09 |
Neden, ben hiç... |
00:10:16 |
Onları yedi! |
00:11:45 |
Yubaba? |
00:12:59 |
Şimdi tam bir karmaşanın içindeyiz. |
00:13:02 |
Aslında, o bir Yüzsüz. |
00:13:05 |
Doğru, bir Yüzsüz! |
00:13:07 |
Aç gözlülüğünüz |
00:13:10 |
Ben aşağı gelene |
00:13:14 |
Şuna bak, halı birbirine girmiş. |
00:13:17 |
Haku'yu buradan çıkar. |
00:13:19 |
Şimdi işime yaramaz. |
00:13:43 |
Yine yatağının |
00:13:50 |
Ah üzgünüm. İyi bir |
00:13:55 |
Baba'nın hala yapması |
00:14:00 |
Şimdi uyu, güzel bebek. |
00:14:32 |
Ah, bırak gideyim! |
00:14:34 |
Ah, yardımın için teşekkür ederim. |
00:14:36 |
Ama acelem var. |
00:14:39 |
Buraya beni hasta etmek için geldin. |
00:14:42 |
Kötü mikroplar dışarıda, kötü. |
00:14:45 |
Ben bir insanım. |
00:14:49 |
Dışarıda hasta olursun. |
00:14:52 |
Burada kal ve benimle oyna. |
00:14:54 |
Sen hasta mısın |
00:14:56 |
Buradayım çünkü |
00:14:59 |
Seni hasta edecek |
00:15:01 |
Gerçekten önemsediğim biri |
00:15:05 |
Bu yüzden şimdi gitmeliyim. |
00:15:07 |
Lütfen kolumu bırak! |
00:15:09 |
Gidersen ağlamaya başlarım. |
00:15:10 |
Eğer ağlarsam, Baba gelir |
00:15:14 |
Kolunu kıracağım. |
00:15:16 |
Acıyor! |
00:15:17 |
Lütfen, daha sonra |
00:15:20 |
Hayır. Şimdi oynamak istiyorum! |
00:15:25 |
Bu kan! Anladın mı? |
00:15:39 |
Haku! |
00:15:41 |
Hayır, gidin! |
00:15:43 |
Haku! Sensin, değil mi? |
00:15:44 |
Dayan! |
00:15:46 |
Sessiz olun! |
00:15:53 |
Defol git! |
00:15:58 |
Ah. Hayır! |
00:16:14 |
Kandan korkmuyorum. |
00:16:16 |
Oynamazsan ağlayacağım. |
00:16:18 |
Lütfen iyi bir çocuk ol ve bekle. |
00:16:20 |
Benimle oynamazsan, |
00:16:25 |
Lütfen. Bekle! |
00:16:27 |
Bu ne gürültü. |
00:16:31 |
Biraz şişmansın, değil mi? |
00:16:42 |
Sanırım hala biraz şeffafım. |
00:16:44 |
Baba. |
00:16:46 |
Ah, tatlım. Bana kendi |
00:16:58 |
İşte, bu seni |
00:17:01 |
Şimdi bir bakalım... |
00:17:02 |
Sizi neye dönüştürelim? |
00:17:22 |
Bu bizim küçük sırrımız. |
00:17:25 |
...ağzını kopartırım. |
00:17:28 |
Kimsin sen? |
00:17:30 |
Yubaba'nın ikiz kardeşi. |
00:17:32 |
Çok sağol. Buraya iyi |
00:17:36 |
Şimdi ejderhayı bana ver. |
00:17:38 |
Haku'dan ne istiyorsun? |
00:17:41 |
Bu ejderha bir hırsız, |
00:17:44 |
Evimden değerli bir |
00:17:47 |
Haku asla yapmaz bunu ! |
00:17:51 |
Bütün ejderhalar iyidir. |
00:17:54 |
Kardeşimin büyülerini |
00:17:59 |
Buradaki çocuk, o açgözlü kadın |
00:18:03 |
Git. |
00:18:06 |
Nasılsa onun için artık çok geç. |
00:18:08 |
Mühür bir büyüyle |
00:18:11 |
Her kim onu çalmaya kalkarsa ölür. |
00:18:14 |
Hayır. Yapamazsın! |
00:18:23 |
Derdin ne senin? |
00:18:26 |
Hey, kes şunu! |
00:18:36 |
Ah tatlım, galiba çok dikkatsizim. |
00:18:39 |
Haku! |
00:19:01 |
Haku! |
00:19:31 |
Bu da ne! |
00:19:32 |
Hey! |
00:19:37 |
Haku! |
00:19:41 |
Acıyor mu? |
00:19:47 |
Bu çok ciddi. |
00:19:51 |
Haku, pes etme! |
00:19:52 |
Ah hayır, ölecek! |
00:19:54 |
İçinde bir şey var. |
00:19:57 |
İçinde mi? |
00:19:59 |
Bu sağlam bir büyü. |
00:20:02 |
Haku. Nehir Tanrısı |
00:20:06 |
Ye, belki işe yarar. |
00:20:10 |
Haku. Aç ağzını! |
00:20:12 |
Lütfen Haku, ye! |
00:20:17 |
Gördün mü, bir şey yok. |
00:20:19 |
Bunlar bitki keki mi? |
00:20:21 |
Aç ağzını. |
00:20:28 |
İşte. |
00:20:30 |
Yut! |
00:20:50 |
Çıkardı! |
00:21:04 |
Mühür! |
00:21:05 |
Kaçtı! |
00:21:27 |
İğrenç, iğrenç! |
00:21:34 |
Tiksindirici! |
00:21:35 |
Haku bunu Yubaba'nın |
00:21:38 |
Zeniba'dan mı? |
00:21:41 |
Çok değerli bir ganimet. |
00:21:46 |
Ah... |
00:21:48 |
Bak Kamaji, Haku! |
00:21:51 |
Haku! |
00:21:53 |
Haku! Haku! |
00:21:56 |
Kamaji! Nefes almıyor. |
00:21:58 |
Hayır alıyor ama büyü yüzünden |
00:22:11 |
Bu onu biraz rahatlatır. |
00:22:17 |
Haku da aynı senin gibi |
00:22:22 |
Büyü öğrenmek istediğini söyledi. |
00:22:25 |
Bir büyücünün yardımcısı... |
00:22:27 |
...olmasını istemedim. |
00:22:28 |
Onu uyardım... |
00:22:31 |
...ama beni dinlemedi. |
00:22:34 |
Gidecek hiçbir yerinin kalmadığını söyledi. |
00:22:36 |
Yubaba'nın yardımcısı |
00:22:40 |
Zaman geçtikçe |
00:22:43 |
...ve gözlerini |
00:22:48 |
Kamaji, bunu Yubaba'nın |
00:22:52 |
Geri verip özür dileyeceğim ve |
00:22:56 |
Bana onun nerede yaşadığını söyle. |
00:22:58 |
Zeniba'ya mı gideceksin? |
00:23:01 |
O korkunç bir büyücüdür. |
00:23:03 |
Lütfen. |
00:23:04 |
Haku bana yardım etti. |
00:23:06 |
Şimdi ben ona yardım etmek istiyorum. |
00:23:10 |
Oraya gidebilirsin... |
00:23:13 |
Ama geri dönüşü... |
00:23:15 |
Bekle biraz. |
00:23:19 |
Bir bakalım... |
00:23:23 |
Hey, ayakkabılarım ve |
00:23:35 |
Sen! Her yerde |
00:23:40 |
Lin. |
00:23:42 |
Bu Haku. |
00:23:45 |
Bunlar kim? |
00:23:47 |
Benim yeni dostlarım. |
00:23:50 |
Yubaba seni ararken |
00:23:53 |
Büyük bahşişçi korkunç |
00:23:57 |
Yubaba onu buraya senin getirdiğini söylüyor. |
00:24:03 |
Belki yapmışımdır. |
00:24:04 |
Ciddi misin sen? |
00:24:06 |
Müşteri olduğunu sanmıştım... |
00:24:08 |
İki kurbağa ve bir salyangozu yuttu bile! |
00:24:12 |
Buldum! |
00:24:15 |
Şimdi işimiz var, büyükbaba. |
00:24:17 |
Bunu kullanabilirsin. |
00:24:20 |
Bu bir tren bileti. |
00:24:23 |
Bunu 40 yıldır saklıyorum. |
00:24:26 |
Şimdi dinle, 6. durağa gideceksin. |
00:24:30 |
Bataklık Dibi mi? |
00:24:31 |
Evet, 6. durak. |
00:24:33 |
6. durak. |
00:24:34 |
Bunu iyi aklında tut. |
00:24:38 |
...ama bugünlerde |
00:24:40 |
Hala ilgileniyor musun? |
00:24:42 |
Evet. |
00:24:47 |
Yubaba ne olacak? |
00:24:48 |
Şimdi ona gideceğim. |
00:24:51 |
Söz veriyorum geri döneceğim, Haku. |
00:24:55 |
Ne oluyor burada? |
00:24:57 |
Görmüyor musun? |
00:25:08 |
Gittikçe büyüyor! |
00:25:10 |
Lütfen beni yutmasına izin verme! |
00:25:12 |
İŞte geliyor! |
00:25:20 |
Tanrıya şükür, Sen! |
00:25:22 |
Yubaba onu kontrol edemedi. |
00:25:27 |
Sinirlenmene gerek yok. |
00:25:32 |
Sen nerede?! Sen'i istiyorum! |
00:25:34 |
Yürü. Acele et. |
00:25:41 |
Yubaba, Sen geldi. |
00:25:43 |
Neredeydin! |
00:25:45 |
Sen geldi, sevgili misafirimiz. |
00:25:50 |
Amma geç kaldın! |
00:25:54 |
Ona iyi davran ve tüm |
00:26:00 |
Bu pis sıçan da ne? |
00:26:05 |
Tanımadınız mı? |
00:26:07 |
Elbette hayır. |
00:26:10 |
Şimdi. Gir içeri. |
00:26:13 |
Bize ihtiyacın olursa çağırırsın. |
00:26:16 |
Orada tek başına |
00:26:19 |
Yerine geçmek ister misin? |
00:26:41 |
Bunu dene, çok lezzetli. |
00:26:46 |
Biraz altın ister misin? |
00:26:55 |
Buraya gel, Sen. |
00:26:56 |
Ne istersin? |
00:27:00 |
Nereden geldin? |
00:27:02 |
Şimdi gitmem gereken |
00:27:07 |
Geldiğin yere |
00:27:10 |
İstediğim şey konusunda |
00:27:15 |
Evin nerede? |
00:27:19 |
İstemiyorum... |
00:27:23 |
Ben yalnızım, yalnız... |
00:27:27 |
Eve dönemez misin? |
00:27:29 |
Sen'i istiyorum, Sen'i istiyorum. |
00:27:33 |
Al bu altını. |
00:27:35 |
Beni yiyecek misin? |
00:27:36 |
Al! |
00:27:37 |
Al! |
00:27:47 |
Eğer beni yiyeceksen, |
00:27:51 |
Bunları ailem için saklıyordum. |
00:28:16 |
Sen! |
00:28:19 |
Küçük kız! |
00:28:39 |
Çekilin yolumdan! |
00:28:41 |
Benim evimde olmaz! |
00:28:56 |
Buradayım. |
00:28:58 |
Buraya! |
00:29:45 |
Bunu sana ödeteceğim! |
00:30:04 |
Sen, buradayım! |
00:30:22 |
İşte orada. |
00:30:24 |
Onu çağırma. |
00:30:30 |
Sadece banyo evinde kötüleşiyor. |
00:30:34 |
Ama nereye gidecek? |
00:30:36 |
Bilmiyorum... |
00:30:37 |
Bilmiyorsun... |
00:30:59 |
Buradan sonrasını yürüyeceksin. |
00:31:00 |
Tamam. |
00:31:01 |
İstasyonu bulursun. |
00:31:03 |
Teşekkürler. |
00:31:05 |
Geri dönsen iyi olur! |
00:31:07 |
Tamam. |
00:31:12 |
Biliyorum, sana beceriksiz dedim! |
00:31:16 |
Sözümü geri alıyorum! |
00:31:26 |
Yüzsüz, eğer o kıza |
00:31:33 |
İşte geldik. |
00:31:46 |
Tren geliyor. Hadi. |
00:32:12 |
Bataklık Dibi'ne gidiyorum. |
00:32:21 |
Sen de mi gelmek istiyorsun? |
00:32:24 |
Ona da bilet kesin, lütfen. |
00:33:06 |
Gel buraya. |
00:33:08 |
Rahatına bak, oldu mu? |
00:35:12 |
Kamaji. |
00:35:16 |
Ah. Haku... |
00:35:19 |
Sen nerede? |
00:35:21 |
Neler oldu, lütfen anlat. |
00:35:24 |
Hiçbir şey hatırlamıyor musun? |
00:35:27 |
Sadece küçük parçalar. |
00:35:29 |
Chihiro karanlıkta |
00:35:33 |
Sesini takip ettim ve |
00:35:37 |
Chihiro ha... |
00:35:39 |
Gerçek adı Chihiro mu? |
00:35:43 |
Aşkın gücüne karşı koyulmaz... |
00:35:50 |
Bu altın |
00:35:53 |
Aptal Sen! |
00:35:56 |
Ama sonuçta Sen hepimizi kurtardı. |
00:36:00 |
Sessizlik! |
00:36:01 |
Bunu o başlattı. |
00:36:04 |
Ve şimdi de kaçtı. |
00:36:06 |
Kendi anne babasını |
00:36:10 |
Ailesi iyice semirmiş olmalı. |
00:36:14 |
Durun, lütfen. |
00:36:17 |
Efendi Haku! |
00:36:18 |
Ne, sen hala yaşıyor musun? |
00:36:23 |
Değerli bir şeyi kaybetmiş |
00:36:26 |
İyice sağlığına kavumuşsun. |
00:36:29 |
Ne zamandan beri benimle |
00:37:24 |
Bebek... |
00:37:31 |
Bebeğim! |
00:37:33 |
Kumdan başka bir şey değil! |
00:37:34 |
Bebeğim! |
00:37:38 |
Neredesin bebeğim! |
00:37:42 |
Çık ortaya lütfen! |
00:37:45 |
Bebeğim! |
00:37:50 |
Bebeğim, bebeğim! |
00:37:57 |
Sen! |
00:38:02 |
Söyle bana! |
00:38:07 |
Bebeğimi nereye sakladın?! |
00:38:12 |
O Zeniba'nın yanında. |
00:38:14 |
Zeniba mı? |
00:38:37 |
Şimdi anlıyorum, şu kötü cadı. |
00:38:41 |
Beni alt ettiğini düşünüyor. |
00:38:45 |
Pekala, planın ne? |
00:38:48 |
Bebeği geri getireceğim. |
00:38:50 |
Ama karşılığında, Sen ve ailesini |
00:38:54 |
Peki ya sen ne olacaksın? |
00:38:57 |
Onları gönderdikten sonra |
00:39:48 |
Sanırım burası doğru durak... |
00:39:50 |
Hadi gidelim. |
00:40:19 |
Omzumda gidebilirsiniz. |
00:41:39 |
İçeri gelin. |
00:41:46 |
Afedersiniz. |
00:41:49 |
Çabuk olun, girin içeri. |
00:41:52 |
Hadi. |
00:41:57 |
Demek başardınız. |
00:41:59 |
Otur. |
00:42:01 |
Size biraz çay yapayım. |
00:42:09 |
Zeniba, Haku bunu sizden çalmış. |
00:42:17 |
Bunun ne olduğunu biliyor musun? |
00:42:20 |
Hayır ama çok değerli olduğunu biliyorum. |
00:42:23 |
Haku adına senden özür dilemeye geldim. |
00:42:27 |
Bunu taşırken kendini iyi hissettin mi? |
00:42:30 |
Ne? |
00:42:31 |
Bu da ne? |
00:42:35 |
Üzgünüm. |
00:42:39 |
Mührün üzerindeydi. |
00:42:41 |
Ezdin mi? |
00:42:45 |
O böceği ejderhaya |
00:42:49 |
Böylece yardımcısını |
00:42:52 |
Ezmiş! |
00:42:57 |
Otur hadi. |
00:42:59 |
Sen Yüzsüz'sün değil mi? |
00:43:02 |
Ah, lütfen onları |
00:43:06 |
Büyünün etkisi sona erdi. |
00:43:09 |
Kendi kendilerine normale dönebilirler. |
00:43:19 |
Kardeşim ve ben bir elmanın iki |
00:43:23 |
Ne kadar kötü bir |
00:43:26 |
Büyücü ikizler |
00:43:33 |
Sana yardım etmek isterdim, tatlım. |
00:43:38 |
Buradaki kurallarımızdan biridir bu. |
00:43:40 |
Ailenin ve şu ejderha erkek arkadaşının çaresine... |
00:43:43 |
...kendin bakmalısın. |
00:43:45 |
Ama bana hiç değilse |
00:43:48 |
Haku ve ben çok uzun zaman |
00:43:52 |
Öyleyse çok basit. |
00:43:54 |
Gerçekten olan bir şey asla unutulmaz. |
00:43:57 |
Hatırlamıyor olsan bile. |
00:44:00 |
Çok geç oldu. |
00:44:04 |
Siz çocuklar, bana yardım edersiniz. |
00:44:13 |
Devam edin. |
00:44:18 |
Tamam, harikasınız. |
00:44:23 |
Bunu sihirle yapamazdım. |
00:44:28 |
Onu şuradan çek... |
00:44:32 |
Eve gitmeliyim, büyükanne. |
00:44:36 |
Ben burada otururken |
00:44:39 |
Annemi ve babamı yiyebilirler! |
00:44:45 |
Biraz daha bekle. |
00:44:48 |
Al. |
00:44:50 |
Bununla saçını bağla. |
00:44:58 |
Çok güzel. |
00:44:58 |
Bu seni koruyacak. |
00:45:04 |
Teşekkür ederim. |
00:45:04 |
{62074Şey... |
00:45:14 |
Ne iyi zamanlama. |
00:45:18 |
Tamam. |
00:45:33 |
Haku! |
00:45:35 |
Haku! |
00:45:37 |
Tanrıya şükür. |
00:45:39 |
Canın yanmıyor ya? |
00:45:42 |
Tanrıya şükür. |
00:45:45 |
İyi zamanlama. |
00:45:48 |
Bak, büyükanne. Haku yaşıyor. |
00:45:51 |
Haku, yaptığından |
00:45:55 |
Sadece kıza göz kulak ol. |
00:45:59 |
Tamam çocuklar. Eve dönme zamanı. |
00:46:02 |
Yine gelin. |
00:46:04 |
Sen, burada kal |
00:46:11 |
Büyükanne! |
00:46:13 |
Teşekkür ederim. Şimdi gidiyorum |
00:46:15 |
Her şeyi halledeceğine eminim. |
00:46:18 |
Gerçek adım Chihiro. |
00:46:22 |
Chihiro... Ne güzel bir isim. |
00:46:24 |
Ona iyi bak, |
00:46:26 |
Bakacağım! |
00:46:27 |
Git artık. |
00:46:31 |
Teşekkürler, büyükanne. |
00:47:23 |
Dinle, Haku. |
00:47:25 |
Hatırlamıyorum ama |
00:47:29 |
Bir keresinde küçükken, |
00:47:33 |
Nehri kurutmuşlar |
00:47:37 |
Ama şimdi hatırladım. |
00:47:40 |
Nehrin adı... |
00:47:42 |
Adı Kohaku Nehri'ydi. |
00:47:46 |
Senin gerçek adın Kohaku. |
00:48:10 |
Chihiro, teşekkür ederim. |
00:48:12 |
Benim gerçek adım |
00:48:16 |
Nigihayami mi? |
00:48:17 |
Nigihayami Kohaku Nushi |
00:48:19 |
Sanki bir tanrının adı gibi. |
00:48:22 |
Çocukken bana nasıl |
00:48:27 |
Ayakkabını düşürmüştün. |
00:48:29 |
Evet, sen de beni suyun |
00:48:34 |
Sana minnettarım... |
00:49:08 |
Geliyorlar! |
00:49:22 |
Bebeği de yanında |
00:49:28 |
Baba! |
00:49:29 |
Canın yandı mı? |
00:49:35 |
Bebeğim, ayakta durabiliyorsun. |
00:49:38 |
Yubaba, söz verdin. |
00:49:41 |
Lütfen Chihiro'nun ailesini |
00:49:44 |
O kadar çabuk değil. |
00:49:47 |
Bu dünyanın da kuralları var, biliyorsun! |
00:49:50 |
Kapayın çenenizi! |
00:49:52 |
Baba, çok kötüsün. |
00:49:55 |
Bebek çok eğlendi. |
00:49:58 |
Ama kural kuraldır. |
00:50:01 |
Yoksa büyüyü ortadan kaldıramam. |
00:50:03 |
Sen'i ağlatırsan, |
00:50:07 |
Ama bu... |
00:50:08 |
Büyükanne. |
00:50:10 |
Büyükanne mi? |
00:50:11 |
Sana geliyorum. |
00:50:25 |
Haku bana kuraldan bahsetti. |
00:50:27 |
En azından cesaretlisin. |
00:50:29 |
İşte sözleşmen. |
00:50:32 |
Hemen geliyorum, bebeğim. |
00:50:36 |
Merak etme. |
00:50:41 |
Hangisinin senin ailen |
00:50:54 |
Sadece tek hakkın var. |
00:50:56 |
Doğrusunu bulursan özgürsünüz. |
00:51:11 |
Büyükanne, faydası yok. |
00:51:14 |
Burada değil mi? |
00:51:19 |
Evet. |
00:51:23 |
Bingo! |
00:51:27 |
Ne kız ama! |
00:51:33 |
Herkese teşekkür ederim. |
00:51:35 |
Git! Kazandın. |
00:51:38 |
Her şey için teşekkür ederim. |
00:51:41 |
Hoşçakal. |
00:51:43 |
Teşekkür ederim. |
00:51:44 |
Bizi görmeye gel. |
00:51:46 |
Haku. |
00:51:46 |
Hadi gidelim. |
00:51:48 |
Annemle babam nerede? |
00:51:49 |
Onlar önden gitti. |
00:51:58 |
Su yok! |
00:52:00 |
Daha ileri gidemem. |
00:52:02 |
Geldiğin yoldan |
00:52:04 |
Ama tünelden çıkana kadar |
00:52:07 |
Ya sen, Haku? |
00:52:10 |
Yardımcılığı bırakmak için |
00:52:13 |
Ben iyiyim. Artık adımı |
00:52:16 |
Ben de kendi dünyama geri döneceğim. |
00:52:18 |
Tekrar görüşecek miyiz? |
00:52:19 |
Elbette. |
00:52:20 |
Söz ver. |
00:52:21 |
Söz veriyorum. |
00:52:22 |
Şimdi git ve arkana bakma. |
00:52:47 |
Chihiro! |
00:52:49 |
Nerelerdesin? |
00:52:55 |
Anne! Baba! |
00:52:57 |
Nereye sıvıştın sen öyle? |
00:52:59 |
Gidiyoruz. |
00:53:01 |
Anne, iyi olduğunuza emin misiniz? |
00:53:03 |
Ne? Nakliye kamyonu eve |
00:53:17 |
Çabuk ol, Chihiro. |
00:53:28 |
Adımlarınıza dikkat edin. |
00:53:30 |
Bana böyle yapışırsan |
00:53:45 |
Tünelin sonu. |
00:53:47 |
Hey... |
00:53:49 |
Ne oldu? |
00:53:51 |
Şuna bakar mısın? |
00:53:54 |
İçerisi de tozla dolmuş. |
00:53:56 |
Bir tür şaka mı bu? |
00:53:57 |
Öyle mi? |
00:53:58 |
Sana burada durmamanı söyledim. |
00:54:06 |
Tamam, gidiyoruz. |
00:54:10 |
Gidiyoruz, Chihiro. |
00:54:13 |
Acele et. Chihiro! |
00:54:39 |
VOICES |
00:54:42 |
Chihiro HllRAGl Rumi |
00:54:45 |
Yubaba NATSUKI Mari |
00:54:48 |
Father NAlTO Takashi |
00:54:51 |
Chichi-yaku KAMlJO Tsunehiko |
00:54:55 |
Kamaji SUGAWARA Bunta |
00:55:05 |
Chief Executive Producer |
00:55:08 |
Executive Producers |
00:55:12 |
NARITA Yutaka, HOSHlNO Koji, |
00:55:15 |
Original story and screenplay by |
00:55:19 |
Original Music by |
00:55:22 |
Theme Song Lyrics by |
00:55:26 |
Music and Performed by |
00:55:29 |
English Translation by |
00:55:32 |
MORlYOSHl Ha'ruyo |
00:55:36 |
English Subtitles by |
00:57:23 |
Presented by |
00:57:26 |
Tokuma Shoten, |
00:57:30 |
Nippon Television Netwo'rk, |
00:57:33 |
Buena Vista |
00:57:36 |
Tohokushinsha Film |
00:57:51 |
Produced by |
00:57:54 |
Producer |
00:58:01 |
Directed by |
00:58:09 |
The End |
00:00:20 |
Hey! |
00:00:25 |
Haku! |
00:00:29 |
Acıyor mu? |
00:00:35 |
Durumu çok ciddi. |
00:00:39 |
Haku, sakın kendini bırakma! |
00:00:40 |
Hayır olamaz, ölecek! |
00:00:42 |
İçinde onu öldüren bir şey var. |
00:00:45 |
İçinde mi? |
00:00:46 |
İyi bir büyü! |
00:00:50 |
Haku, bunu bana Nehir Tanrısı vermişti. |
00:00:53 |
Ye bunu, belki bir yardımı dokunur. |
00:00:58 |
Haku, aç ağzını. |
00:01:00 |
Lütfen Haku, ye şunu! |
00:01:05 |
Gördün mü? Zararsızlar. |
00:01:07 |
Onlar bitkisel keklerden mi? |
00:01:09 |
Aç ağzını. |
00:01:16 |
İşte bu kadar. |
00:01:18 |
Yut şimdi! |
00:01:38 |
Tükürdü! Oldu işte! |
00:01:52 |
Mühür! |
00:01:53 |
Kaçtı! Orada! Orada! |
00:02:15 |
İğrenç, iğrenç Sen! |
00:02:22 |
İğrenç! |
00:02:23 |
Haku bunu Yubaba'nın kız kardeşinden almış |
00:02:26 |
Zeniba'dan mı? |
00:02:29 |
O zaman çok değerli bir ganimet bu. |
00:02:34 |
Ah... |
00:02:36 |
Bak Kamaji, Haku bu! |
00:02:39 |
Haku! |
00:02:40 |
Haku! Haku! |
00:02:44 |
Kamaji! Nefes almıyor. |
00:02:46 |
Alıyor aslında. Ama büyü yüzünden hala daha |
00:02:59 |
Bu onu biraz rahatlatır. |
00:03:05 |
Haku da aynı senin gibi |
00:03:10 |
Büyü öğrenmek istediğini söyledi. |
00:03:13 |
Ben bir büyücünün yardımcısı olmasına... |
00:03:15 |
onay vermedim. |
00:03:16 |
Onu uyardım, |
00:03:19 |
ama o dinlemedi. |
00:03:22 |
Dediğine göre gidecek başka bir yeri yokmuş. |
00:03:24 |
Yubaba'nın yardımcısı |
00:03:28 |
Zaman geçtikçe teninin |
00:03:31 |
gözlerinde keskin bir parıltı meydana çıktı. |
00:03:36 |
Kamaji, ben bunu Yubaba'nın |
00:03:40 |
Geri vereceğim, özür dileyeceğim ve |
00:03:44 |
Bana nerede yaşadığını söyle. |
00:03:46 |
Zeniba'ya mı gideceksin? |
00:03:49 |
O korkunç büyücüye mi? |
00:03:51 |
Lütfen... |
00:03:52 |
Haku bana yardım etti. |
00:03:54 |
Şimdi de ben ona yardım etmek istiyorum. |
00:03:57 |
Oraya tabii ki gidebilirsin. |
00:04:01 |
Ama geri dönmek... |
00:04:03 |
Bekle burada... |
00:04:07 |
Şimdi bir bakalım... |
00:04:11 |
Millet, ayakkabılarımı ve elbiselerimi |
00:04:23 |
Sen! Her yerde seni arıyordum ben de! |
00:04:28 |
Lin... |
00:04:30 |
Bu Haku değil mi? |
00:04:33 |
Bunlar da kim? |
00:04:35 |
Benim yeni arkadaşlarım... |
00:04:38 |
Yubaba her tarafta seni arıyor... |
00:04:41 |
Büyük bahşişçimiz korkunç bir |
00:04:45 |
Yubaba'nın dediğine |
00:04:51 |
Belki de almışımdır. |
00:04:52 |
Ciddi misin? |
00:04:54 |
Onun da bir müşteri olduğunu sanmıştım. |
00:04:56 |
Daha şimdiden iki Kurbağa |
00:05:00 |
İşte buldum! |
00:05:03 |
Meşgulüz babalık. |
00:05:05 |
Bunu kullanabilirsin... |
00:05:08 |
Bu bir tren bileti. Nereden buldun bunu? |
00:05:11 |
40 yıldır bendeydi. |
00:05:13 |
Şimdi beni dinle, ineceğin yerin |
00:05:17 |
Bataklık Dibi mi? |
00:05:19 |
Evet öyle. 6. durak... |
00:05:21 |
6. durak. |
00:05:22 |
Doğru anladığına emin misin? |
00:05:26 |
ama artık sadece gidiş var. |
00:05:28 |
Hala gitmek istiyor musun? |
00:05:30 |
Evet. Dönerken gerekirse tren yolunu takip |
00:05:35 |
Peki ya Yubaba? |
00:05:36 |
Şimdi ona gideceğim. |
00:05:38 |
Söz veriyorum geri döneceğim Haku. |
00:05:43 |
Neler oluyor burada? |
00:05:45 |
Anlamıyor musun? |
00:05:55 |
Giderek büyüyor! |
00:05:58 |
Beni yutmasına izin vermeyin olur mu? |
00:06:00 |
İşte kız geliyor! |
00:06:08 |
Tanrıya şükür, Sen! |
00:06:10 |
Yubaba o yaratığı kontrol edemiyor. |
00:06:15 |
Üzülecek bir şey yok. |
00:06:19 |
Sen nerede be! Hemen istiyorum onu! |
00:06:22 |
Haydi yürü! |
00:06:29 |
Yubaba, Sen burada. |
00:06:31 |
Nerelerdeydin? |
00:06:33 |
Sen gelmiş de sevgili misafirimiz... |
00:06:38 |
Nerede kaldın bunca |
00:06:41 |
Sülük gibi yapış ve ne |
00:06:48 |
Bu hastalıklı fare de neyin nesi? |
00:06:52 |
Tanımadınız mı? |
00:06:55 |
Tabii ki tanımadım. |
00:06:58 |
Neyse, gir bakayım içeri... |
00:07:01 |
Bize ihtiyacınız olursa çağırın. |
00:07:04 |
İçeride tek başına idare edebilecek mi? |
00:07:07 |
Onun yerini almak ister misin? |
00:07:29 |
Dene bunu, çok lezzetli. |
00:07:34 |
Biraz altın ister misin? |
00:07:42 |
Yaklaş buraya Sen. |
00:07:44 |
Ne istiyorsun? Bana söyleyebilirsin. |
00:07:48 |
Nereden geldin? |
00:07:50 |
Hemen gitmem gereken bir yer var da. |
00:07:55 |
O yüzden geldiğin yere |
00:07:58 |
Bana yardımcı olabileceğini sanmıyorum. |
00:08:03 |
Evin nerede senin? Annen baban yok mu? |
00:08:06 |
İstemiyorum... |
00:08:11 |
Ben yalnızım, yalnız... |
00:08:15 |
Eve geri dönemez misin? |
00:08:17 |
Ben Sen'i istiyorum. Sen'i. |
00:08:21 |
Altın al. |
00:08:23 |
Beni yiyecek misin? |
00:08:24 |
Al dedim! |
00:08:25 |
Al! |
00:08:35 |
Eğer beni yemeyi düşünüyorsan, |
00:08:39 |
Annemle babam için saklıyordum |
00:09:04 |
Sen! |
00:09:07 |
Lanet kız! |
00:09:26 |
Çekil yolumdan! |
00:09:29 |
Benim mekanımda bunu yapamazsın! |
00:09:44 |
Bu tarafa! |
00:09:46 |
Buraya! |
00:10:33 |
Bunu ödeyeceksin! |
00:10:52 |
Sen, bu taraftan! |
00:11:10 |
İşte orada. |
00:11:12 |
Çağırmasana onu buraya! |
00:11:18 |
Yalnızca hamamdayken kötü biri oluyor. |
00:11:22 |
İyi de nereye götüreceksin ki onu? |
00:11:24 |
Bilmiyorum. |
00:11:25 |
Bilmiyor musun? |
00:11:47 |
Buradan itibaren yürüyeceksin. |
00:11:48 |
Tamam. |
00:11:49 |
Yürüyerek istasyona varabilirsin. |
00:11:51 |
Teşekkürler. |
00:11:53 |
Sonra geri dönebilsen iyi olur... |
00:11:55 |
Tamam... |
00:12:00 |
Sen! Sana dangalak demiştim ya! |
00:12:04 |
Lafımı geri alıyorum! |
00:12:14 |
Yüzü Olmayan! Eğer o kızın kılına zarar |
00:12:21 |
İşte orada. |
00:12:34 |
Tren geliyor. İşte gidiyoruz. |
00:13:00 |
Bataklık Dibi'ne gidiyorum. |
00:13:09 |
Sen de gelmek ister misin? |
00:13:12 |
O da gelecek. |
00:13:54 |
Buraya gel. |
00:13:56 |
Uslu dur tamam mı? |
00:16:00 |
Kamaji... |
00:16:04 |
Oh Haku... |
00:16:07 |
Sen nerede? |
00:16:09 |
Neler oldu? Anlat lütfen. |
00:16:12 |
Hiçbir şey hatırlamıyor musun? |
00:16:15 |
Hayal meyal... |
00:16:17 |
Chihiro karanlıkta |
00:16:21 |
Sesini takip ettim ve burada uyanıverdim. |
00:16:25 |
Chihiro ha? |
00:16:27 |
Gerçek ismi Chihiro öyle mi? |
00:16:31 |
Aşkın gücünü yenemezsin... |
00:16:38 |
Bu kadar altın |
00:16:41 |
Şu salak Sen yok mu! |
00:16:44 |
Ama... sonuçta bizi kurtaran da Sen'di. |
00:16:48 |
Sessiz ol! |
00:16:49 |
Her şeyi o başlattı, |
00:16:52 |
şimdi de kaçmaya çalışıyor. |
00:16:54 |
Kendi ailesini bile gerisinde bıraktı. |
00:16:58 |
Ailesi çoktan şişman, leziz domuzlar olmuşlardır. |
00:17:02 |
Lütfen bekleyin... |
00:17:05 |
Haku Usta! |
00:17:06 |
Ne? Sen hala yaşıyor musun? |
00:17:11 |
Hala daha çok değerli bir şeyini |
00:17:14 |
Bu şekilde konuşabildiğine göre... |
00:17:17 |
bayağı bir iyileşmişsin demektir. |
00:18:11 |
Bebek... |
00:18:19 |
Bebeğim! |
00:18:21 |
Bu yalnızca kum! |
00:18:22 |
Bebeğim! |
00:18:26 |
Neredesin benim bebeğim? |
00:18:30 |
Çık ortaya ne olursun! |
00:18:33 |
Bebeğim! |
00:18:38 |
Bebeğim, bebeğim! |
00:18:45 |
Sen! |
00:18:50 |
Söyle bana! |
00:18:55 |
Nereye sakladın bebeği mi? |
00:19:00 |
Zeniba'da. |
00:19:02 |
Zeniba mı? |
00:19:25 |
Anlıyorum. Şu şeytan cadıda yani. |
00:19:29 |
Böylece beni yendiğini düşünüyor olmalı. |
00:19:33 |
Peki, planın nedir? |
00:19:36 |
Bebeği geri getireceğim. |
00:19:38 |
Ama karşılığında sen de Sen'i ve ailesini |
00:19:42 |
İyi de sana ne oluyor ki? |
00:19:45 |
Diyelim onu ve ailesini gönderdikten sonra |
00:20:35 |
Sanırım inmemiz gereken durak burasıydı. |
00:20:38 |
Haydi gidelim. |
00:21:07 |
Omzumda gidebilirsiniz isterseniz. |
00:22:27 |
Girin. |
00:22:33 |
Afedersiniz. |
00:22:37 |
Çabuk olun da içeri girin. |
00:22:40 |
Çabuk! |
00:22:45 |
Demek başardınız... |
00:22:47 |
Şey... |
00:22:47 |
Oturun bir yere. |
00:22:49 |
Size biraz çay yapayım. |
00:22:57 |
Zeniba, Haku bunu senden çalmıştı ya, |
00:23:05 |
Bunun ne olduğunu biliyor musun? |
00:23:08 |
Hayır, ama çok değerli |
00:23:11 |
Buraya Haku adına özür dilemeye geldim. |
00:23:15 |
Onu tutarken kendini daha |
00:23:18 |
Ne? |
00:23:19 |
O da ne? |
00:23:23 |
Özür dilerim. |
00:23:26 |
Mührün üzerindeydi ve ben de onu ezdim... |
00:23:29 |
Ezdin mi? |
00:23:33 |
Biliyor musun, o böceği ejderhanın |
00:23:36 |
Böylece ejderhayı kontrol edebiliyordu. |
00:23:39 |
Ezdin ha! |
00:23:45 |
Otur otur. |
00:23:47 |
Sen Yüzü Olmayan'sın değil mi? |
00:23:50 |
Oh, şey... |
00:23:54 |
Ama şekerlerim, büyü çoktan bozuldu. |
00:23:57 |
Kendi kendinize dönüşebilirsiniz. |
00:24:07 |
Kız kardeşimle ben aslında bir elmanın iki |
00:24:11 |
Ne biçim bir baş ağrısı olduğunu sen de |
00:24:14 |
Büyücü ikizler demek |
00:24:21 |
Sana yardım etmek isterdim tatlım |
00:24:25 |
Bu da kurallarımızdan biridir. |
00:24:28 |
Annen, baban ve şu ejderha |
00:24:31 |
kendi kendine uğraşmalısın. |
00:24:33 |
Ama, şey... en azından bir |
00:24:36 |
Haku'yla bundan uzun zaman |
00:24:40 |
Eğer öyleyse, durum belli... |
00:24:42 |
Olanların hepsi unutuldu, |
00:24:45 |
sen bile hatırlayamazsın artık. |
00:24:48 |
Çok geç oldu. |
00:24:52 |
Siz de bana yardım edin bakayım. |
00:25:01 |
Durmayın, devam edin. |
00:25:06 |
İşte böyle. Harikasınız. |
00:25:11 |
Her iş sihirle halledilemiyor. |
00:25:16 |
İki ters bir düz. |
00:25:20 |
Benim gerçekten artık |
00:25:23 |
Ben burada böyle otururken |
00:25:27 |
Annemi ve babamı da yiyebilirler! |
00:25:33 |
Birazcık daha bekle... |
00:25:36 |
İşte bitirdik. |
00:25:38 |
Saçını toplamak için kullan. |
00:25:45 |
Çok güzelmiş. |
00:25:46 |
Seni koruyacaktır. |
00:25:52 |
Teşekkürler. |
00:26:02 |
Ne kadar da güzel bir zamanlama oldu bu. |
00:26:06 |
Hemen. |
00:26:21 |
Haku! |
00:26:23 |
Haku! |
00:26:25 |
Şükürler olsun. |
00:26:27 |
Sen yaralı değil miydin? |
00:26:30 |
Şükürler olsun. |
00:26:33 |
İyi bir zamanlama olduğunu söylemiştim. |
00:26:36 |
Bak büyükanne. Haku yaşıyor. |
00:26:39 |
Haku, artık seni yaptıklarından |
00:26:43 |
Ama bana bu kızı koruyacağına dair söz ver. |
00:26:47 |
Tamamdır beyler, eve gitme vakti. |
00:26:50 |
Yine gelin. |
00:26:52 |
Sen burada kal ve benim yardımcım ol. |
00:26:59 |
Büyükanne! |
00:27:01 |
Teşekkürler, ben gideyim artık. |
00:27:03 |
Eminim ki sen her türlü |
00:27:06 |
Benim gerçek adım Chihiro. |
00:27:10 |
Chihiro... Ne kadar da güzel bir isim. |
00:27:12 |
Ona iyi bak, artık senindir. |
00:27:14 |
Bakacağım! |
00:27:15 |
Haydi gidin artık... |
00:27:19 |
Teşekkürler büyükanne! Görüşürüz. |
00:28:11 |
Baksana Haku... |
00:28:13 |
Ben pek hatırlamıyorum ama |
00:28:16 |
Ben daha küçükken bir defasında |
00:28:21 |
Annemim dediğine göre daha sonra o nehri |
00:28:25 |
Ama şimdi hatırlıyorum da... |
00:28:28 |
nehrin ismi... |
00:28:30 |
Kohaku idi. |
00:28:34 |
Senin gerçek ismin Kohaku. |
00:28:58 |
Chihiro, çok teşekkürler. |
00:29:00 |
Benim gerçek ismim |
00:29:04 |
Nigihayami mi? |
00:29:05 |
Nigihayami Kohaku Nushi... |
00:29:07 |
Ne isim ama. |
00:29:10 |
Ben de hatırlıyorum şimdi. |
00:29:14 |
Ayakkabını düşürmüştün. |
00:29:17 |
Evet, sen de beni sığ |
00:29:22 |
Sana minnettarım. |
00:29:56 |
Geri döndüler! |
00:30:10 |
Bebeği de getirdin yanında |
00:30:16 |
Baba! |
00:30:17 |
Yaralanmadın ya? |
00:30:23 |
Bebeğim, kendi başına ayakta durabiliyorsun. |
00:30:26 |
Yubaba, söz vermiştin. |
00:30:29 |
Lütfen artık Chihiro'nun ailesini |
00:30:32 |
O kadar da hızlı değil. |
00:30:35 |
Bu dünyanın bazı kuralları var biliyorsun. |
00:30:38 |
Kesin sesinizi! |
00:30:40 |
Baba, çok cimri! |
00:30:43 |
Bebek çok güzel vakit geçirdi. |
00:30:46 |
Ama kural kuraldır. |
00:30:49 |
Aksi taktirde büyüyü bozamam. |
00:30:51 |
Eğer Sen'i ağlatırsan, |
00:30:55 |
Ama bu... |
00:30:56 |
Büyükanne... |
00:30:57 |
Büyükanne mi? |
00:30:59 |
Sana geliyorum. |
00:31:13 |
Haku bana kurallarla ilgili her şeyi anlattı. |
00:31:15 |
En azından cesur birisin. |
00:31:17 |
İşte sözleşmen burada. |
00:31:20 |
Bir dakika sürmez, Bebek. |
00:31:23 |
Merak etme. |
00:31:29 |
Bak, eğer bunlardan hangileri |
00:31:42 |
Sadece bir tahmin şansın var. |
00:31:44 |
Doğru cevap ver ve hepiniz özgür kalın. |
00:31:58 |
Büyükanne, bu hiç hoş değil. |
00:32:02 |
Burada değil mi? |
00:32:07 |
Evet. |
00:32:11 |
Tombala! |
00:32:15 |
İşte benim kızım! |
00:32:21 |
Herkese teşekkürler. |
00:32:22 |
Git! Kazandın. |
00:32:26 |
Her şey için teşekkürler. |
00:32:29 |
Görüşmek üzere... |
00:32:31 |
Teşekkürler... |
00:32:32 |
Arada bir bizi görmeye gel. |
00:32:33 |
Haku... |
00:32:34 |
Gidelim... |
00:32:36 |
Annemle babam nerede? |
00:32:37 |
Onlar önden gittiler. |
00:32:46 |
Su kaybolmuş. |
00:32:47 |
Daha ileriye gidemem. |
00:32:49 |
Geldiğin yoldan geri dön Chihiro. |
00:32:52 |
Ama tünelden çıkana |
00:32:55 |
Ya sana ne olacak Haku? |
00:32:58 |
Yubaba ile konuşup yardımcılıktan |
00:33:01 |
Artık iyiyim, ne de olsa |
00:33:04 |
Ben de kendi dünyama geri döneceğim. |
00:33:06 |
Tekrar görüşecek miyiz? |
00:33:07 |
Eminim görüşeceğiz. |
00:33:08 |
Söz mü? |
00:33:09 |
Söz. |
00:33:10 |
Şimdi git ve sakın arkana bakma... |
00:33:35 |
Chihiro! |
00:33:37 |
Nerelerdeydin sen? |
00:33:43 |
Anne! Baba! |
00:33:45 |
Böyle ortalıktan kaybolmamalısın. |
00:33:47 |
Gidelim. |
00:33:49 |
Anne, iyi olduğuna emin misin? |
00:33:51 |
Ne? Eminim nakliye kamyonu |
00:34:05 |
Çabuk ol Chihiro! |
00:34:16 |
Adımlarına dikkat et. |
00:34:17 |
Bana böyle asılmaya devam edersen |
00:34:33 |
Tünelin sonu... |
00:34:35 |
Hey... |
00:34:36 |
Ne oldu? |
00:34:39 |
Bakar mısınız şuna? |
00:34:42 |
İçerisi sırf toz toprak olmuş. |
00:34:44 |
Bir tür şaka mı bu? |
00:34:45 |
Öyle mi dersin? |
00:34:46 |
Sana burada durmamamızı söylemiştim... |
00:34:54 |
Tamam, haydi gidelim. |
00:34:58 |
Gidiyoruz Chihiro... |
00:35:01 |
Çabuk ol Chihiro! |
00:35:27 |
SESLENDİRMELER |
00:35:29 |
Chihiro HllRAGl Rumi |
00:35:33 |
Yubaba NATSUKI Mari... |
00:35:36 |
Baba NAITO Takashi |
00:35:39 |
Chichi-yaku KAMIJO Tsunehiko |
00:35:43 |
Kamaji SUGAWARA Bunta... |
00:35:53 |
Baş Yapımcı |
00:35:56 |
Yapımcılar |
00:36:00 |
NARITA Yutaka, HOSHINO Koji, |
00:36:03 |
Özgün Hikaye ve Senaryo |
00:36:07 |
Özgün Müzik |
00:36:10 |
Özgün Şarkı Sözleri |
00:36:14 |
Müzik |
00:36:17 |
İngilizce'ye Çeviren |
00:36:20 |
MORIYOShl Ha'ruyo |
00:36:24 |
İngilizce Altyazılar |
00:38:11 |
İngilizce'den Türkçe'ye Çeviren KurZon |
00:38:14 |
İletişim |
00:38:18 |
Sunan... |
00:38:21 |
Tokuma Shoten, |
00:38:24 |
Nippon Television Network, |
00:38:39 |
Buena Vista |
00:38:42 |
Tohokushinsha Film |
00:38:56 |
Yöneten |
00:38:58 |
^_^ SON ^_^ |