Astronaut Farmer The
|
00:00:31 |
Çeviri: magna |
00:00:47 |
HAYALE YOLCULUK |
00:01:15 |
Kalkıyoruz. Kalkışa geçiyoruz. |
00:01:43 |
Bir insan için küçük... |
00:01:47 |
...fakat insanlık için büyük bir adım. |
00:02:20 |
Günaydın, Sunshine. |
00:02:22 |
- Kız kardeşin uyandı mı? |
00:02:25 |
Galiba hareketli bir gece geçirmişsin. |
00:02:29 |
- Pekala, günaydın, Majesteleri. |
00:02:33 |
Bu sefer krepimde daireler olmasın. |
00:02:36 |
Haydi bakalım. |
00:02:39 |
- Günaydın, kızlar. |
00:02:41 |
Şu hayvanları serbest |
00:02:44 |
Californianın yolunu |
00:02:47 |
- Krepimin üstünde halkalar var. |
00:02:51 |
- Jüpiteri sevmiyorum. |
00:02:53 |
İlk başta Venüs gibiydi, sonradan büyüdü. |
00:02:55 |
- Yemeyeceğim. |
00:02:58 |
Kızlar. |
00:03:00 |
İşte, gezegenler aynı hizada değil. |
00:03:03 |
- Shepard kalkmadı mı? |
00:03:23 |
DAHA İYİ UÇAKLAR YAPMAK |
00:03:30 |
- Günaydın, uykucu. |
00:03:34 |
FuelFourUdaki şu tuhaf |
00:03:42 |
Red's Branding Barn'da buluşalım. |
00:03:45 |
Güzel. Sanırım yakıtımızı bulduk. |
00:03:53 |
Babam için bu kazağa ne dersin? |
00:03:56 |
- Seni boşardım. |
00:03:59 |
Neden ona yeni bir |
00:04:02 |
Hediye paketine sarayım mı |
00:04:05 |
Neden baban pembe |
00:04:09 |
Som pembesi. |
00:04:12 |
Bence bir som |
00:04:15 |
Bir balık bile o renkte |
00:04:20 |
Kaynak makinesi. |
00:04:26 |
İşte geldik. |
00:04:27 |
En iyi müşterim içeri gelir mi acaba? |
00:04:30 |
Şey, hesabıma yazacak mısın kahveyi? |
00:04:34 |
Nasıl geri ödeme yapacağına bağlı. |
00:04:50 |
Ah, roket adam nasıl? |
00:04:52 |
- İyi, Frank. İyi. |
00:04:55 |
Gerçekten mi? Nasıl bir bahis? |
00:04:58 |
Bahse göre kocan ya |
00:05:01 |
...ya da kendini havaya uçuracak. |
00:05:04 |
Çok güzel. |
00:05:06 |
Evet, hepimiz Farmerın başarısızlığı |
00:05:09 |
Hangi bahse para vereceksin? |
00:05:13 |
Şunun için para vermeye |
00:05:19 |
Bu uzay giysisi, uzay koşullarıyla uyumlu... |
00:05:21 |
...sıcaklık ve basıncı kontrol |
00:05:24 |
Bunun içinde sanki kendi havanızı |
00:05:27 |
Çünkü uzay çok ama çok soğuktur. |
00:05:30 |
Sorusu olan? |
00:05:34 |
Neden ellerinizi indirmiyorsunuz, |
00:05:38 |
- Önden başlayalım. Sen. |
00:05:40 |
Hayır, Targetten almadım. |
00:05:42 |
Nereden aldınız? |
00:05:44 |
Aslında, birisi bunu çöpe |
00:05:49 |
Uzaya çıktınız mı? |
00:05:52 |
Hayır, daha çıkamadım. |
00:05:56 |
Stanley, herkese astronot |
00:06:00 |
Bu şekilde giyinip |
00:06:04 |
teşvik edecek daha çok |
00:06:08 |
Evet, efendim. |
00:06:09 |
Çoğu anne baba palyaço |
00:06:13 |
Bu kostümle çıtayı |
00:06:17 |
Şey, hiç önemli değil. |
00:06:20 |
İyi günler. |
00:06:44 |
FuelFourU? |
00:06:46 |
Apollo 13? |
00:06:49 |
Şu internetteki rumuzlardan |
00:06:53 |
Buraya geldiğin için çok sağ ol. |
00:06:56 |
Ayrıntılar burada. |
00:07:02 |
Beş bin ton yakıt. |
00:07:05 |
Evet. |
00:07:06 |
- Roket filan mı fırlatmayı düşünüyorsun? |
00:07:10 |
- Dalga geçiyorsun, değil mi? |
00:07:15 |
- Bir sorun mu var? |
00:07:19 |
...10 litre, 20 litre, haydi |
00:07:25 |
Beş bin ton, |
00:07:30 |
- Ne zamana istiyorsun? |
00:07:33 |
Elli binlik. |
00:07:36 |
Nakit. |
00:07:41 |
Daha ödenmemiş altı tane |
00:07:45 |
Haczin eşiğinde olduğunun |
00:07:48 |
Fırlatmanın eşiğinde olduğumun |
00:07:51 |
Kaç kez duydum bunu biliyor musun? |
00:07:53 |
Arnie, acil bir durum var, anladın mı? |
00:07:56 |
Ah, acil durum olduğunu bili... |
00:07:58 |
Buraya not aldığım tam |
00:08:03 |
Yirmi. Yirmi tane kredi alınmış. |
00:08:06 |
O borçların yarıdan |
00:08:09 |
Ve banka da bu borçları |
00:08:13 |
Sana bir öğüt vereyim mi? |
00:08:14 |
Öğüte verecek |
00:08:17 |
Senin işlerine |
00:08:19 |
- Öyleyse karışma. |
00:08:22 |
...çünkü öncelikle senin arkadaşın |
00:08:27 |
Millet senin deli |
00:08:29 |
Senin bir dahi olduğunu düşünüyorum. |
00:08:31 |
İyi bir itibarın yok, |
00:08:38 |
...ve senin şu roketin inanılmaz. |
00:08:41 |
Ama bir dostun olarak, dürüstçe |
00:08:46 |
...bence biraz ara verme vakti geldi. |
00:08:53 |
Görüşürüz, Arnold. |
00:09:00 |
Bana ödeme lazım, Farmer! |
00:09:24 |
Pekala. |
00:09:26 |
Bayanlar ve baylar, |
00:09:29 |
Aya gidiyorum, |
00:09:32 |
Aya gidiyorum, |
00:09:35 |
- Aya gideceğine inanıyorum. |
00:09:38 |
...ve Bay Grumpı da götürüyorum. |
00:09:41 |
- Hamsterını aya götüremezsin. |
00:09:43 |
Evet, götürebilir. |
00:09:47 |
Aya gidiyorum, |
00:09:53 |
Hey, tatlım, babacığının |
00:09:57 |
...bir şeyler götürmen gerekiyor. |
00:09:59 |
Üzgünüm, aya gidemezsin. |
00:10:01 |
Hiç gidemiyorum zaten. |
00:10:03 |
Pekala, benim sıram. |
00:10:05 |
Aya gidiyorum ve |
00:10:10 |
Pekala, onun içinde de |
00:10:15 |
- Bu düğme ne işe yarıyor, baba? |
00:10:19 |
Kızlar sıkı tutunsanız iyi olur. |
00:10:21 |
Kalkıyoruz! Kalkıyoruz! |
00:10:24 |
Ah, işte geldik. Uzaydayız. |
00:10:27 |
Ne kadar güzel değil mi? |
00:10:28 |
Peki, bu düğme ne işe yarıyor? |
00:10:31 |
- O mu? |
00:10:32 |
O da çok özel bir düğme. |
00:10:34 |
O düğme babacığı eve getiriyor. |
00:10:36 |
O düğmenin olması gerekiyor, |
00:10:41 |
...epey uzunca bir süre yukarıda kalırım. |
00:10:44 |
Stanley, Sunshine, yatma vakti. |
00:10:49 |
- Sarılın bakalım, meleklerim. |
00:10:52 |
İyi geceler. İyi geceler, tatlım. |
00:10:55 |
Az sonra geleceğim. |
00:10:57 |
- Hey. |
00:10:59 |
- Nasıl gidiyor? |
00:11:02 |
Sadece bu zımbırtıların kalkışa |
00:11:08 |
Kalkış yapamayacağımı düşünüyorsun, |
00:11:11 |
Roketi uçuracağına her zaman inandım. |
00:11:15 |
- Bir gün. |
00:11:41 |
- Charlie, çok geç. |
00:11:53 |
Charles, duş bile almamışsın. |
00:11:57 |
- En azından elini yıkar insan. |
00:12:03 |
Baksana şuna. |
00:12:04 |
Bak şuna. |
00:12:07 |
Tatlım, nerede yü...? |
00:12:09 |
Yüzüğün nerede? |
00:12:12 |
Kapsülün içinde bir yerlerde. |
00:12:14 |
- Of be, kapsülde bir yerdeymiş. |
00:12:18 |
Şey, çıkıverdi. |
00:12:24 |
Hayır, yıldız değil o. |
00:12:27 |
Nasıl oluyor da sadece |
00:12:30 |
- Gevreği hoşunuza gitmiyor mu? |
00:12:34 |
İşte, bir kaşık dolusu şeker. |
00:12:37 |
Evet, ama içinde bir parça gevrek var. |
00:12:40 |
Bir parça. |
00:12:43 |
Sizin yüzünüzden |
00:12:45 |
Artık gevreğime süt koymaz oldum, |
00:12:49 |
- Ben gevreğime süt koymuyorum. |
00:12:52 |
Hey. Bakın kim burada. |
00:12:56 |
Hey. Yavaş, yavaş. |
00:12:59 |
- Seni seviyorum, dede. |
00:13:01 |
- Git merhaba de. |
00:13:03 |
- Merhaba, dede. |
00:13:08 |
Selam, Hal. |
00:13:09 |
Gayet iyiyim. |
00:13:12 |
- Gelip otursana, Hal. Haydi. |
00:13:20 |
Evlat, epey ilerlemişsin. |
00:13:23 |
Evet. |
00:13:26 |
Bu aracı havada tutman... |
00:13:29 |
...için baruttan fazlasına |
00:13:32 |
Evet. |
00:13:34 |
Bu kadar büyük olabileceğini |
00:13:41 |
Şey, gerçekten sağlam, değerli bir |
00:13:47 |
Evet, şey, güzel |
00:13:49 |
Eğer bunu koruyor olmasam |
00:13:53 |
Farmer? |
00:13:56 |
Selam, Karl. Nasıl gidiyor, adamım? |
00:14:02 |
Şuraya imzan gerekli. |
00:14:05 |
Vay canına, gerçekten ilgimi çekti bu şey. |
00:14:12 |
- Teşekkürler. Görüşürüz, dostum. |
00:14:34 |
Ne...? |
00:14:39 |
- Farmer! |
00:14:41 |
...sana parça parça getireceğim. |
00:14:45 |
Başka seçeneğim yoktu. |
00:14:46 |
Ne ben ne de banka buna |
00:14:49 |
Çok fazla borcun var. |
00:14:51 |
Sen sadece bir bankacısın. |
00:14:54 |
Seni düşünmeseydim, uyarı |
00:14:57 |
Uyan artık. Sabah alarmı |
00:15:01 |
Her şeyini kaybetmeden önce |
00:15:03 |
Farmer. |
00:15:05 |
Naber, Chopper? Baban nasıl? |
00:15:08 |
Seni bekliyor. Götüreyim mi seni? |
00:15:11 |
Hayır, sağ ol. Beni takip et. |
00:15:17 |
Ne yaptın, Arnie? |
00:15:21 |
Bankaya ne kadar borcu var, |
00:15:24 |
- 600,000 doların üstünde. |
00:15:27 |
Tehlikeli birisi. Bana tuğla fırlattı. |
00:15:29 |
Yeter, Arnold. Yeter. |
00:15:34 |
- Evet? |
00:15:37 |
Farmer, bankadan özür dile. |
00:15:43 |
Üzgün olduğunu söyle. |
00:15:46 |
- Arnold, çok üzgünüm. |
00:15:50 |
Evet, Arnold, Farmerın |
00:15:55 |
Chopper, Arnoldu benim |
00:16:04 |
Arkanı dön. |
00:16:07 |
Gerçekten o şeyle kıçıma |
00:16:10 |
Yapma. Küçüklüğünden beri seni tanırım. |
00:16:13 |
Ama görüyorum ki kendini |
00:16:17 |
Bugün tuğla fırlatan |
00:16:21 |
İnsanlar çiftliklerini |
00:16:23 |
...çok kötü şeyler yapabiliyor. |
00:16:26 |
Seni psikiyatriye... |
00:16:29 |
...göndereceğim. |
00:16:32 |
Arnold ve ben, seni tekrar etrafta görmeden |
00:16:37 |
Okula git, hemşire Goodeyi gör, |
00:16:42 |
Bunu bana geri getir. |
00:16:52 |
Neden yolladılar seni? |
00:16:55 |
Derste uyuduğum için. |
00:16:57 |
Ya sen? |
00:17:00 |
Cam kırdım. |
00:17:06 |
Okul bitince ne olmak istiyorsun? |
00:17:09 |
Bilmiyorum. |
00:17:10 |
- Bilmiyorum da ne demek? |
00:17:14 |
Şey, sana bir şey söyleyeyim... |
00:17:16 |
...birisi senin yerine düşünmeden önce |
00:17:20 |
Güven bana. |
00:17:22 |
Farmer. Hemşire Goode sizi bekliyor. |
00:17:25 |
Tamam. |
00:17:27 |
Neyse, bol şans. |
00:17:35 |
Charlie Farmer. |
00:17:37 |
Selam, Beth. Bunu sana vermem |
00:17:40 |
Teşekkürler. Pekala. |
00:17:45 |
Senin deli olduğunu |
00:17:50 |
Bir köprüden atlamak deliliktir. |
00:17:52 |
- Ah, bir roket yapmak değildir. |
00:17:55 |
Bu yüzden buradayım, tamam mı? |
00:17:57 |
Pekala, gezegeni terk etme |
00:18:01 |
- Öyle bir şey yok. |
00:18:05 |
İlk seansta hemen içini |
00:18:09 |
Seans mı? Bir de seanslar mı var? |
00:18:12 |
Tıpkı soğana benzeriz, Charlie. |
00:18:15 |
İnsanlara ulaşabilmen için |
00:18:20 |
Anlıyor musun dediğimi? Ve, tıpkı... |
00:18:23 |
...şey, bir soğanı doğradığında, |
00:18:27 |
Beth, keser misin şunu? |
00:18:29 |
Bak, babam bana beni |
00:18:34 |
Ve senin babanın da |
00:18:38 |
Anne ve babana olan kızgınlığın... |
00:18:41 |
...senin roketini ateşlemeyecek. |
00:18:45 |
- Bitti mi sözün? |
00:18:48 |
Roket, sana mutlu bir |
00:18:54 |
Hepimiz büyüyüp sorumluluk |
00:19:00 |
Hatırlıyor musun? Okul mezuniyetimizde |
00:19:09 |
Şey, Charlie, beni yatağa atmak |
00:19:17 |
Bu gitmeme mâni değil. |
00:19:21 |
İşimiz bitmedi, Charlie. |
00:19:23 |
Başka bir seans mı yapacağız yani? |
00:19:25 |
Bir şeyler öğretmeyi hiç düşündün mü? |
00:19:27 |
Ne öğretebilirim ki ben? |
00:19:29 |
Hayır. Charlie, senin yapamadıklarını |
00:19:33 |
Ama ben bir şeyler |
00:19:36 |
Benden bunları duymanı istemezdim ama, |
00:19:39 |
Olamadın, ama bu sorun değil. |
00:19:42 |
Anla işte, |
00:19:45 |
...fakat seni hâlâ seviyoruz, |
00:19:48 |
...bu şekilde düşünme sakın. |
00:19:51 |
- Ah, aman Tanrım, yardıma ihtiyacın var. |
00:19:55 |
Shepardı bulmam gerekiyor, çünkü |
00:19:57 |
Öfkeni başka bir |
00:20:00 |
...yoksa bunu başka |
00:20:04 |
...tıpkı rokette yaptığın gibi. |
00:20:05 |
Charlie Farmer. |
00:20:08 |
Bayan Graham, buraya |
00:20:12 |
Senin gibi bir mühendise |
00:20:15 |
Haydi eşyalarını topla, gidelim. |
00:20:17 |
Affedersiniz, ama tarih |
00:20:22 |
Özür dilerim, Bayan Graham, |
00:20:25 |
...ben ise nasıl tarih yazılacağını öğreteceğim. |
00:20:31 |
- Nereye gidiyoruz? |
00:20:34 |
Eve mi? Şeyi görüyor muyuz? |
00:20:35 |
Ev nerede? |
00:20:38 |
Şey, eve daha çok var. |
00:20:40 |
Artık hepiniz Farmer uzay |
00:20:43 |
Eğer aranızdan herhangi biriniz Farmer |
00:20:48 |
...hemen şimdi söylesin. |
00:20:50 |
Bu okula gitmeyeceğimiz |
00:20:53 |
Aynen. |
00:20:54 |
Ama her sabah, |
00:20:56 |
...her zamanki dersinize çalışacaksınız... |
00:20:59 |
...böylece okula döndüğünüzde |
00:21:01 |
- Evet, efendim. |
00:21:05 |
- Hepsi bu kadar mı? |
00:21:11 |
Ne kadar büyük? |
00:21:13 |
- Büyük. |
00:21:16 |
- Gördün mü sen? |
00:21:19 |
Benim de görmeme izin verir mi sence? |
00:21:23 |
- Belli olmaz. |
00:21:26 |
Bütün kasabada "Gördüm, gördüm" |
00:21:37 |
Sana söylüyorum. Sen dedin. |
00:21:52 |
Merhaba, havuçlu kekim. Sen ve Phyllis |
00:21:54 |
Neler oluyor? |
00:21:56 |
Neden çocuklar okulda değil? |
00:21:58 |
Brifingden sonra senin görevlerini de |
00:22:02 |
Charles, soruma cevap ver. |
00:22:05 |
Ah, selam, Hal. Sen de programda |
00:22:08 |
- Efendim? |
00:22:12 |
- Charles. Görüşürüz, Phyllis. |
00:22:16 |
Yarın sabah saat tam 0500da |
00:22:19 |
Şimdi eve gidin. Pekala. |
00:22:22 |
Yarın okula geri dönüyorlar. |
00:22:24 |
En az üç, en fazla beş hafta, |
00:22:28 |
Burada aldıkları eğitimi okulda... |
00:22:31 |
...asla alamazlar. |
00:22:33 |
Okullarda artık doğru düzgün |
00:22:36 |
Shepardın fen öğretmeni |
00:22:39 |
Demiş ki "Bilim seksi değildir." |
00:22:42 |
Yani, kızlarının sadece Merkür'ün ne zaman |
00:22:47 |
- Anlıyor musun? |
00:22:49 |
En fazla beş hafta, sonra tekrar |
00:23:09 |
Birim 4-0dan merkeze. |
00:23:10 |
İçeriye kaç tane giriş var? |
00:23:13 |
Sanırım dört girişi var. Dört giriş. |
00:23:16 |
Kapısı olup olmadığını bilmiyorum. |
00:23:21 |
Şüpheli, roket yakıtı |
00:23:24 |
Anlaşıldı, tamam. |
00:23:28 |
Onu görmeniz lazım. |
00:23:31 |
Tam yedi tane şüpheli var, dikkat edin. |
00:23:36 |
Anlaşıldı. |
00:23:43 |
Killbourne, Mathis, |
00:24:05 |
Yardımcı olabilir miyim? |
00:24:07 |
- Charles Farmer mı? |
00:24:09 |
Federal Araştırma Bürosundan geliyoruz. |
00:24:12 |
Beyefendi, elektronik dokümanlardan... |
00:24:15 |
...yüksek oktanlı yakıt |
00:24:21 |
...roket için kullanılanlardan. |
00:24:22 |
Evinizde yasadışı olarak birisini |
00:24:26 |
Pepe Garcia. Jesus Garcia. |
00:24:30 |
Eğer işbirlikçi olursanız, Bay Garcianın... |
00:24:32 |
...burada ailenizle birlikte |
00:24:35 |
Aya gidiyoruz. |
00:24:37 |
- Bu çok adice. |
00:24:40 |
Şu adam nereye gidiyor? |
00:24:45 |
Çok basit, Bay Farmer... |
00:24:47 |
...şahsi kullanım için bu kadar yüksek |
00:24:51 |
Bu türden yakıt almaya çalışan |
00:24:55 |
Dehşet bir şey. |
00:24:56 |
- Şey, ben bir tehdit değilim. |
00:24:59 |
...yapmadığınızı nereden bilelim? |
00:25:03 |
Sadece şunu bilmenizi istiyoruz, |
00:25:06 |
...bu küçük roketiniz uçmayacak. |
00:25:08 |
Evet. |
00:25:25 |
FAA başvuru formunu doldurup |
00:25:29 |
Tüm uçuş planlarımı ve |
00:25:32 |
...ve fırlatmayı yapamayacağıma |
00:25:34 |
Seni ciddiye almamışlar. |
00:25:37 |
- Pekala, şimdi beni nasıl durdurabilirler? |
00:25:41 |
Şu Vatanseverlik Yasası filan, |
00:25:44 |
...seni ulusal güvenlik için... |
00:25:46 |
...bir tehdit olarak gördükleri sürece |
00:25:50 |
Benden ne yapmamı istiyorsun? |
00:25:52 |
Şey, sen de saptır kanunları. |
00:25:56 |
Pekala. Sana karşı herhangi |
00:26:00 |
Şey, hayır, tam olarak sayılmaz. Sadece |
00:26:03 |
Bu her hareketini takip |
00:26:07 |
Evet. |
00:26:10 |
Manhattanda bir dostum var. |
00:26:13 |
Bu tür davalarda |
00:26:19 |
- Bir dene o zaman. |
00:26:21 |
...biraz kurtarabilir. |
00:26:24 |
Bana minnet borcu var. |
00:26:26 |
Haydi kuralım. Mikrofonu getirin. |
00:26:30 |
Uzaya gitmek artık |
00:26:33 |
Sayın seyirciler, şu anda uzay kovboyunun |
00:26:37 |
Söylenenlere göre, |
00:26:41 |
...uzaya göndermek istediği |
00:26:46 |
Meriwether Lewis Lisesinden |
00:26:48 |
...Texas Üniversitesinde |
00:26:51 |
...uçuş mühendisliği |
00:26:54 |
Daha sonra, Charles Farmer, |
00:26:58 |
...F-4 Phantom gibi uçaklarda |
00:27:03 |
Charles Farmer aslında |
00:27:07 |
...almaktaydı, |
00:27:09 |
- Alo. |
00:27:11 |
İnanmıyorum, Munchak. |
00:27:14 |
Onun söylediği bu. |
00:27:16 |
Çağır onları. |
00:27:19 |
Kendi tarafına çek onları, Farmer. |
00:27:21 |
Pekala. |
00:27:24 |
Bir roket yaptığına göre |
00:27:26 |
- Gerçekten mi? |
00:27:29 |
...çatıyı unutacağını hiç sanmıyorum. |
00:27:32 |
- Tabii ki onu fırlatmayı düşünmüyorsa. |
00:27:36 |
Çünkü burada olmazsak, |
00:27:40 |
...ahmak konumuna düşeriz. |
00:27:43 |
Eğer öyle bir şey yaparsa, ve burada olursak? |
00:27:46 |
Yine ahmak konumuna düşeriz. |
00:27:50 |
- İşte geliyor! |
00:27:57 |
Bay Farmer, kısa bir sorum var. |
00:28:02 |
Dinleyin, eğer sakinleşip |
00:28:05 |
...en iyi şekilde cevap |
00:28:08 |
İnsanların uzay yolculuğunun önemini |
00:28:11 |
Şöyle söyleyeyim. |
00:28:15 |
...hâlâ ilk ay yürüyüşü yapan |
00:28:18 |
Bay Farmer, roketinizi ne zaman |
00:28:20 |
- Yakında. |
00:28:24 |
Bu hep hayalimde vardı. |
00:28:36 |
Roket çok büyük. Gerçekten büyük. |
00:28:40 |
Bana soracak olursanız, |
00:28:47 |
- Kim arıyor? |
00:28:50 |
İmzalı fotoğraf istiyor. |
00:28:52 |
Duydunuz mu şunu? Texasta bir eleman |
00:28:57 |
Kendini yörüngeye |
00:29:01 |
İşte sorum şu. |
00:29:04 |
"Tatlım, boşanmak istiyorum." |
00:29:08 |
Hiç komik değil. |
00:29:11 |
Çok güzel bir gün olacak gibi gözüküyor. |
00:29:13 |
Öğleden sonra hava sıcaklığı 19, |
00:29:16 |
- Günaydın, Hal. |
00:29:19 |
...tüm ülkede hava |
00:29:21 |
Burası roket mezarlığı |
00:29:24 |
Farmer, ihtiyacı olan birçok şeyi |
00:29:27 |
Eğer bir roket yapmayı düşünüyorsanız |
00:29:34 |
Farmerın roketi aşağıda |
00:29:38 |
Yoğun ilgiden dolayı, |
00:29:41 |
...görsün, en azından |
00:29:44 |
...gidersinler diye |
00:29:48 |
Bunu yapabilir mi? Şey, elbette yapabilir. |
00:29:50 |
Acaba yapacak mı? İşte bu görmeye değer. |
00:29:53 |
İnsanların gökyüzünü oyun... |
00:29:55 |
...sahasına çevirmesini engelleyen |
00:29:58 |
Ama öncelikle astronotun |
00:30:01 |
...FAA tarafından onaylanması gerekiyor. |
00:30:05 |
Hükümet daha ne kadar süre |
00:30:08 |
- Beni durduran yok. |
00:30:10 |
...para yardımı için "Roket Adam"ı |
00:30:13 |
İşte bu tam da |
00:30:16 |
Bakalım bu adama karşı ne yapabiliriz. |
00:30:18 |
Bu uzay kovboyunu |
00:30:21 |
Toplanın, arkadaşlar. Texasa gidiyoruz. |
00:30:26 |
Yani, adam ikinci bir şansı hak ediyor. |
00:30:29 |
İşte, yine hediyeler. |
00:30:32 |
Bu da sonuncusu. |
00:30:36 |
Hey, Stanley. |
00:30:38 |
Neden kafesini temizlemiyorsun? |
00:30:41 |
Dur bir dakika. Şunu bir göreyim. |
00:30:44 |
Okuduğun her şeye inanma, |
00:30:47 |
- Okumak istiyorum. |
00:30:49 |
İspanyolca bilmiyor. |
00:30:55 |
Babanız haklı. |
00:30:56 |
- Kafesini temizle şunla. |
00:30:59 |
Bize tarikatçı diyorlar. Moonie ya da |
00:31:04 |
Aile üyelerinin uzay müritleri |
00:31:06 |
Biliyorum. Biliyorum. |
00:31:07 |
- Nasıl böyle bir şey yapabilirler? |
00:31:10 |
Biz normal bir aileyiz. Herkese |
00:31:15 |
Evet, tatlım, sadece onlara |
00:31:35 |
İşte kazanan. Kazanan! |
00:31:37 |
Hey, işte, dostum. |
00:31:39 |
Bunu mu kazandım? |
00:32:35 |
Takma kafana onları. |
00:32:37 |
Unut onları, Charles. |
00:32:58 |
- Teşekkür ederim. |
00:33:03 |
Bunun için. |
00:33:20 |
Affedersiniz. Şu makineyle |
00:33:25 |
İki bilet. |
00:33:26 |
Hayır. Öyle değil, satın almak |
00:33:31 |
Şey, haftalığını 500e kiralarım. |
00:33:35 |
- Biraz iş konuşabilir miyiz? |
00:33:37 |
- Olur mu? |
00:33:40 |
Evet, buralardayım. |
00:34:07 |
Albay Masterson. |
00:34:18 |
Yukarıda uzaydayken tamamen |
00:34:23 |
Her seferinde daha farklı. |
00:34:25 |
Dünyaya karşı farklı bir bakış açısı. |
00:34:30 |
Her seferinde tamamen farklı. |
00:34:32 |
Sadece... |
00:34:34 |
Sadece çok güzel, aynen dediğim gibi. |
00:34:38 |
Güzel. |
00:34:40 |
Dünyayı görüyorsun ve ne kadar |
00:34:45 |
Hayatın değişiyor. |
00:34:47 |
Kesinlikle hayatın değişiyor. |
00:34:50 |
Tavuk çok güzeldi, Audrey. |
00:34:52 |
- Afiyet olsun. |
00:34:57 |
Son görevim Endeavordaydı. |
00:35:03 |
Onları tanımıyorum. |
00:35:05 |
Albay Mastersonın yolculuk |
00:35:10 |
Bizim roketimizin adı yok. |
00:35:12 |
Yok mu? |
00:35:14 |
Roketine isim vermedin mi, Farmer? |
00:35:16 |
Şey, o kısma henüz gelemedik. |
00:35:19 |
Birkaç isim düşünmeliyiz, değil mi? |
00:35:22 |
Sunshine? |
00:35:24 |
- Meyankökü. |
00:35:29 |
Pekala, kim Meyankökü adını ister? |
00:35:34 |
Pekala. |
00:35:36 |
Stanley, Rockin' Rocket |
00:35:41 |
- Kim Rockin' Rocket'i ister? |
00:35:44 |
Eddie amcanız söylediğimiz |
00:35:47 |
- Bu işi senin kadar ciddiye alıyorum. |
00:35:51 |
Shepard, bana önceden de |
00:35:53 |
...seçtiğin ismi değiştirecek misin? |
00:35:56 |
Biraz daha düşüneceğim. |
00:35:59 |
Pekala. Pepe. |
00:36:17 |
Bu da ne demek? |
00:36:18 |
Roketin adı bu olmayacak, |
00:36:21 |
Yine de ne anlama geliyor, bilmek istiyorum. |
00:36:25 |
"Öteki kadın" anlamına geliyor, tatlım. |
00:36:28 |
Hayır. Kimse bu isim için oy kullanmıyor. |
00:36:34 |
Sanırım dışarı çıkıp |
00:36:57 |
Vay canına, Farmer. |
00:37:09 |
- Sen mi yaptın bu şeyi? |
00:37:13 |
Gerçekten başarılı bir mühendislik. |
00:37:17 |
Seni buraya oyuncak |
00:37:19 |
...kontrol et diye gönderdiklerini |
00:37:21 |
Vay anasını. |
00:37:26 |
- Gerçekten ciddisin sen. |
00:37:38 |
Bak kim gelmiş. |
00:37:45 |
Ya roket... |
00:37:48 |
...uçmazsa? |
00:37:52 |
Biliyorum, asıl mesele bu değil. |
00:37:57 |
Ama ben bir babayım, bebeğim. |
00:38:02 |
Şey, işte bu yüzden sonuç ne |
00:38:10 |
Bunun olması gerekmiyor. |
00:38:13 |
Hayır, bu sevgi. |
00:38:38 |
Ne düşünüyorsun? |
00:38:44 |
Tüm bu emeğini çöpe |
00:38:49 |
...Farmervillede |
00:38:52 |
Böyle düşünüyorum. |
00:38:59 |
Senin uzaya çıkmana izin |
00:39:03 |
Bir sivilin? |
00:39:05 |
Sivillerin uzaya |
00:39:07 |
Astronotlar uzaya gider. |
00:39:09 |
Uzayın neden olduğu fiziksel... |
00:39:11 |
...ve aileni geride bırakmanın |
00:39:14 |
...baskılara dayanmak üzere eğitilen |
00:39:19 |
Ed, biliyorsun babam ölmüştü. |
00:39:23 |
- Elbette ki biliyorum babanın... |
00:39:26 |
Eğer bu bir sınav ise, sen geçemedin. |
00:39:32 |
NASAnın ne düşündüğünü sanıyorsun? |
00:39:34 |
Bu çocuk uzaya çıkacak. |
00:39:38 |
Bu dünyada beni anlayabilecek |
00:39:42 |
Gerçekten... |
00:39:51 |
Sana mekikte bir koltuk |
00:39:56 |
Otobüse yolcu olarak |
00:39:58 |
Unut gitsin. Otobüs yolculuğunu |
00:40:02 |
Roketi de unut. Şu bir sürü |
00:40:05 |
Bu insanları arkana alıyorsun, |
00:40:09 |
...daha sonra da uzaya |
00:40:13 |
Güvenli olan yoldan. |
00:40:17 |
- Yapamayacağımı düşünüyorsun, değil mi? |
00:40:19 |
Bütün mesele para. |
00:40:22 |
...milyarlarca dolar. Yalnızca bu |
00:40:26 |
- Ne için? |
00:40:28 |
Ne istiyorlarsa onun için. |
00:40:30 |
John Deere çim biçme makinenle |
00:40:33 |
...sonra tekrar geri dönmene |
00:40:36 |
...düşürmene izin vermezler. |
00:40:41 |
Bana şimdi cevap verme. |
00:40:45 |
Ama düşünmeni istiyorum. |
00:40:53 |
Yine de güzel roket. |
00:40:58 |
Charles Farmerın roketini |
00:41:01 |
Bugün bu nedenle buradayız. |
00:41:03 |
FAA, FBI, CIA, Enerji Bakanlığı, |
00:41:07 |
- Herkes burada. |
00:41:10 |
Kendi sahamızda olduğumuz |
00:41:12 |
Oturum sırasında kameraların |
00:41:47 |
Bugün burada bir uzay |
00:41:49 |
...konusundaki bir başvuru için buradayız. |
00:41:52 |
Bir takım sorular yönelteceğiz. |
00:41:56 |
Anlaşıldı, efendim. |
00:41:57 |
Göndermiş olduğunuz |
00:42:00 |
Uçuş planınıza göre dünyanın |
00:42:04 |
Tur tamamlanınca, kapsül |
00:42:09 |
Basit gibi görünüyor. Basit. |
00:42:13 |
- Evet, efendim. |
00:42:18 |
Bu bence beyefendinin görüşü, |
00:42:21 |
Bunun bir mahkeme |
00:42:23 |
Farkındayım, ama burada saksı |
00:42:26 |
Umarım. |
00:42:28 |
FAA Başkanı olarak, fikrimin |
00:42:31 |
...bir etkisi olacağını düşünüyorum. |
00:42:34 |
Dizayn olarak Atlas roketini |
00:42:37 |
- Evet, efendim. |
00:42:40 |
...geldiğinin farkında mısınız acaba? |
00:42:43 |
- Evet, efendim. |
00:42:45 |
...ahırınızda bir füze var. |
00:42:48 |
Will Beacon, Merkezi Haberalma Teşkilatı. |
00:42:51 |
Bir KİS yapmadığınızdan |
00:42:58 |
Şey, eğer bir kitle imha |
00:43:02 |
...onu bulamazdınız. |
00:43:06 |
- Çok komik, Bay Farmer. |
00:43:12 |
Buyurun. Beklettim biraz. |
00:43:17 |
Merhaba, kusura bakmayın beklettim. |
00:43:20 |
- Audie Farmer? Astronotun eşi? |
00:43:24 |
Gretchen Boyd, |
00:43:27 |
Lütfen oturur musunuz? |
00:43:31 |
- Hayır, teşekkür ederim. |
00:43:33 |
...çocuklarınızın ve sizin... |
00:43:36 |
...güvenliğinizin tehlikede |
00:43:43 |
Ne gibi? |
00:43:45 |
Kocanız tam anlamıyla sizin |
00:43:49 |
Onları okuldan aldı... |
00:43:51 |
...ve tüm ailesini bütün |
00:44:00 |
Başka birisi yapmadan önce ailenizin |
00:44:09 |
- Görev Kontrol personeliniz kim? |
00:44:13 |
- Hiçbir deneyimi var mı? |
00:44:17 |
Bu size şaka gibi mi geliyor, Bay Farmer? |
00:44:19 |
15 yaşındaki bir çocuk |
00:44:22 |
Babasını uzaya gönderebilecek |
00:44:25 |
- Çocuğumun yapabileceklerini hafife almayın. |
00:44:29 |
Ayrıca elimizde Dr. Beth Goode |
00:44:34 |
Hemşire Goode mu? |
00:44:36 |
Doktorun verdiği uyarı |
00:44:39 |
Bay Farmerın sinirli... |
00:44:42 |
...dengesiz... |
00:44:44 |
...saplantılı olduğunu... |
00:44:46 |
...ve akli dengesinden |
00:44:49 |
Charlie, baban kendini öldürmüştü, |
00:44:58 |
O konuya hiç girme, Albay. |
00:45:12 |
Size şunu söyleyebilirim ki, |
00:45:14 |
...öbür dünyaya gidiş bileti. |
00:45:17 |
Bay Farmerı uzaya |
00:45:21 |
A.B.D. Hükümetinin |
00:45:23 |
Neden bu işi |
00:45:26 |
1960da bir uzay yarışı başlattılar. |
00:45:30 |
1969 yılı geldiğinde ise aya çıktık. |
00:45:33 |
Şimdi ise, şu kısa süre içerisinde |
00:45:38 |
Benim düşünceme göre, |
00:45:41 |
...aya gidip orada |
00:45:43 |
...onlarla savaşa gireriz, |
00:45:48 |
Ama öyle bir şey yok. |
00:45:51 |
Tıpkı bana uzaya çıkıp çıkamayacağımı |
00:45:57 |
Bay Farmer, kanunlarımız var. |
00:45:58 |
Kanunlarımız olduğunu biliyorum. |
00:46:00 |
Ne yapamayacağımızı söyleyen |
00:46:04 |
Bizi diğer kanunlardan |
00:46:07 |
- Böyle yorumlar bir işe yaramaz. |
00:46:10 |
Bir dakika da ben konuşayım. |
00:46:13 |
Tamam mı? |
00:46:15 |
Çok uzun sürmez. |
00:46:20 |
Çocukken bana ne istersem |
00:46:26 |
Ne istersem. |
00:46:30 |
Belki deli olduğumdandır, bilmiyorum, |
00:46:35 |
Hem de tüm kalbimle. |
00:46:42 |
Bir yerlerde... |
00:46:44 |
...yapabileceğimiz şeylere |
00:46:50 |
Eğer hayallerimiz olmazsa, |
00:46:59 |
Kararımız size tebliğ edilecektir. |
00:47:13 |
Senin hayatını kurtaracağım. |
00:47:16 |
Sana orada kimsenin söylemediği |
00:47:20 |
Amerikan ordusu üzerine bir |
00:47:24 |
...eğer roketi fırlatmaya kalkarsan... |
00:47:26 |
...birkaç saniye içinde |
00:47:34 |
- Bu bir tehdit mi? |
00:47:38 |
Sen bir tehditsin. |
00:47:51 |
Hiçbir sözüne inanma, Farmer. |
00:47:54 |
Hiç kimse sana füze filan atamaz. |
00:47:56 |
Seni durdurabilecekleri bir kanun yok, |
00:48:00 |
Bilmiyorum. |
00:48:03 |
Aslında, hayalleri olan insanları |
00:48:13 |
FARMER |
00:48:18 |
Başlığın nerede? |
00:48:28 |
Evet, sanırım bitti, Bayan Farmer. |
00:48:30 |
Teşekkür ederim. |
00:48:37 |
- Doğru mu? |
00:48:40 |
Hikayeniz için bir milyon dolar aldığınız? |
00:48:43 |
Hayır, Vanessa, doğru değil. |
00:48:45 |
Kimseye söylemem. Şeyde okudum... |
00:48:47 |
Vanessa, doğru değil. |
00:48:50 |
Toplam 86.05. |
00:48:53 |
Üzgünüm. İşte. |
00:49:05 |
Parmaklarına dikkat et. |
00:49:08 |
Üzgünüm, Bayan Farmer, |
00:49:12 |
Başka bir tane denemek ister misiniz? |
00:49:17 |
Bunları burada tutar mısın... |
00:49:18 |
...hemen geri geleceğiz, olur mu? |
00:49:21 |
Haydi, kızlar. Haydi bakalım. |
00:49:52 |
Aya gidiyorum... |
00:49:54 |
...ve yanımda bu tuğlayı götürüyorum. |
00:50:06 |
Çocuklar, annenizle beni |
00:50:08 |
Hayır. Yeterince saklı kaldı bu. |
00:50:10 |
Evet, bana istediğin kadar yalan |
00:50:15 |
Anlatsana. |
00:50:17 |
Birkaç hafta içinde |
00:50:20 |
- Kes şunu, Audie, tamam mı, lütfen? |
00:50:23 |
- Lütfen, kes şunu. |
00:50:26 |
Burayı havaya uçurup... |
00:50:27 |
...bizi geride kalan sorunlarla |
00:50:31 |
...hiçbir şey olmadan, aşsız? |
00:50:37 |
Özür dilerim. |
00:50:41 |
Yiyeceğimiz yok mu yani? |
00:50:44 |
Çocuklar, sakın endişelenmeyin... |
00:50:46 |
...çünkü bir sürü |
00:50:49 |
İşte yiyecek. |
00:50:50 |
Makarna ve peynir ister misiniz? |
00:50:53 |
- Pirinç ister misiniz? |
00:50:55 |
- Bir sürü yiyeceğimiz var! |
00:51:03 |
Ne var, onu atmak mı istiyorsun? |
00:51:07 |
- Yapmak istediğin bu mu? Devam et! |
00:51:12 |
Bir daha asla beni çocukların |
00:51:15 |
Evimiz yokken bize nasıl bakacaksın? |
00:51:19 |
Bizi korumalısın! |
00:51:21 |
Paylaştığımız bu hayal |
00:51:27 |
Her şeyi kaybedeceksin, Charles, |
00:51:45 |
Mutfağı toparlamam gerekiyor. |
00:51:52 |
Böyle davrandığım için çok üzgünüm. |
00:52:05 |
Audie. |
00:52:11 |
Seni ve çocukları bu dünyadaki |
00:52:16 |
Ama inandığım şeyi yapmazsam... |
00:52:22 |
...onlara hiçbir iyilik |
00:52:31 |
Her zaman inandım. |
00:52:35 |
Artık bilemiyorum. |
00:53:06 |
Pekala. Haydi bakalım. |
00:53:11 |
- Annenin cüzdanını tut bakalım. |
00:53:17 |
Audie, tatlım, gitmenize gerek yok. |
00:53:20 |
Bugün Pazar. Kiliseye gidiyoruz. |
00:53:24 |
Bağışlama konusunda bir şeyler öğrenmelerini |
00:53:28 |
- Haydi ama, Audie, yapma bunu. |
00:53:32 |
Sinirlenmemek... |
00:53:36 |
...ve bize yalan söylediğin için |
00:53:40 |
...seni affetmenin bir |
00:53:44 |
Aynı şekilde onlar da. |
00:53:59 |
Baksana, sana bir şey söyleyeyim. |
00:54:03 |
Sen muhteşem bir babasın. |
00:54:08 |
Neden mi, Farmer? |
00:54:10 |
Şu gördüğün adam aile fertlerini yemek |
00:54:16 |
Ama sen ve ailen birlikte... |
00:54:20 |
...hayaller kuruyorsunuz. |
00:54:24 |
Bu çok büyük bir şey. |
00:54:27 |
Gerçekten büyük. |
00:54:37 |
Bu arabalara bayağı |
00:54:43 |
Üzerlerindeki reklamlar |
00:54:47 |
...pistte dolanabilirler miydi acaba? |
00:54:53 |
Aslını söylemek gerekirse, Doug, |
00:54:57 |
...satışların artar. |
00:54:58 |
Bence gayet açık. |
00:55:02 |
...elde edemeyeceğin |
00:55:05 |
Coca-Colanın CEOsuna |
00:55:08 |
Yakında cevabı gelir. |
00:55:10 |
Eğer kabul ederlerse, |
00:55:13 |
Ama onlar gelip her yeri kırmızıya |
00:55:19 |
Yani, baksana şuna. |
00:55:21 |
Düşünebiliyor musun? |
00:55:24 |
Dunkin' Donutları uzaya fırlıyor. |
00:55:28 |
Ya görev iptali olursa... |
00:55:30 |
...ya da başarın burada |
00:55:33 |
- Ne demek istiyorsun? |
00:55:37 |
Ama buna değecek bir risk. |
00:55:39 |
Tang üzerine yapılan araştırmayı okudun mu? |
00:55:41 |
Şu portakal tozunu araçların üzerine |
00:55:45 |
Bir grafik hazırladım. Göz attın mı? |
00:55:48 |
Ah, evet, Tang. |
00:55:50 |
Yani, vitamin deposu. |
00:55:52 |
Şimdi elindeki şey sadece |
00:55:54 |
Yani, eğer bu görev boka sararsa |
00:55:57 |
- Yani, elimde zaten yeterince var. |
00:56:01 |
Eğer başına bir şey |
00:56:04 |
...şeker parçacıkları, M&M's, |
00:56:08 |
...hiçbir satış rekoru hissedeceğim... |
00:56:11 |
...suçluluk duygusundan |
00:56:14 |
Dinle, eğer ölürsen... |
00:56:16 |
...anlaşma, Günaydın Amerika, |
00:56:21 |
...hepsi yok olur gider. |
00:56:23 |
Eğer görev başarısız olursa, bu işe |
00:56:27 |
Paramı, Kleenex hisselerine |
00:56:30 |
...çünkü bu işin sonunda sadece |
00:56:34 |
Ama olur da dünyayı turlarsan... |
00:56:36 |
...ve planladığın gibi evinin |
00:56:41 |
...işte o zaman bir |
00:56:44 |
Keşke benim şu roket |
00:56:47 |
Sunshine, neden gidip |
00:56:50 |
Şeker parçalı olanlara bayılıyor. |
00:56:53 |
- Dedene götür. |
00:56:56 |
Sadece iki. |
00:56:58 |
- İster misin? |
00:57:01 |
Yanında da yedi bardak filan kahve içtim... |
00:57:05 |
Dede, donut getirdim sana. |
00:57:08 |
Dede, donut getirdim sana. |
00:57:17 |
- Dede uyanmıyor. |
00:57:21 |
- Dede uyanmıyor. |
00:57:38 |
Baba? |
00:57:46 |
Ah, baba. |
00:58:43 |
Yukarıda dur levhaları olmaz. |
00:58:48 |
Belirli bir mekan yoktur. |
00:58:54 |
Her zaman mekanımızı belirlemişizdir. |
00:58:58 |
Şuraya bir duvar, oraya bir oda. |
00:59:03 |
Bir koridor, bir yol. |
00:59:08 |
Bu şekilde kendimize mekanlar oluştururuz, |
00:59:16 |
Ölüler için de bir mekanımız var. |
00:59:22 |
Mekan kavramı anlaşılması güç bir şey. |
00:59:28 |
Adamım, Farmer... |
00:59:30 |
...çok soyut düşüncelerin var. |
00:59:34 |
Hiçbir anlam ifade etmiyor. |
00:59:37 |
Bu dağınıklığı toparlayacak diğer |
00:59:43 |
Hey, şuradaki de kim? |
00:59:48 |
Belki de Halin |
01:00:00 |
Nasılsınız? |
01:00:03 |
Kaç tane sığırınız var burada? |
01:00:06 |
Bana yetecek kadar. |
01:00:09 |
Siz arazi sahibi misiniz? |
01:00:13 |
Evet. |
01:00:15 |
- Charles Farmer. |
01:00:17 |
First National Bankası |
01:00:20 |
...mal varlığınıza değer biçiyorum. |
01:00:23 |
Adınız neydi? |
01:00:25 |
Bayım? |
01:00:27 |
- Adınız neydi? |
01:00:30 |
Robert, tanıştığıma memnun oldum. |
01:00:32 |
İşte, 352 dönümlük bir arazim var. |
01:00:35 |
Hiç bu kadar büyük bir arazide |
01:00:41 |
Burada kötü adam ben değilim, beyefendi. |
01:00:44 |
Şey, ama iyi adam da değilsin. |
01:00:59 |
Shep, baksana. Sanırım yakıtımızı elde |
01:01:03 |
Gazyağı ile hidrazini karıştıracağız. |
01:01:05 |
Emin misin, baba? |
01:01:07 |
Evlat, motoru tamamen değiştirmenin |
01:01:10 |
Ayrıca burada, ahırda |
01:01:13 |
Yakıt yine yüksek |
01:01:16 |
...yanma odasına gidecek... |
01:01:18 |
...yüksek oktanlı roket yakıtı gibi |
01:01:21 |
Beni yörüngeye sokacak |
01:01:26 |
Mantıklı mı? |
01:01:28 |
Evet. Evet. |
01:01:33 |
Farmer? |
01:01:35 |
- Buyur, aşağıda motor odasındayım. |
01:01:39 |
- Bir karara varıldı mı? |
01:01:44 |
Komite, 60 gün |
01:01:48 |
Ama benim 60 günüm yok. |
01:01:52 |
Farkındayım. |
01:01:59 |
- O kadar zamanım yok. |
01:02:03 |
Bunu fırlatmanı |
01:02:05 |
Durmadan bahaneler bulacaklar. |
01:02:07 |
Sonra temyizler olacak. |
01:02:10 |
- Evet. |
01:02:29 |
Karar için üzgünüm, Farmer. |
01:02:35 |
Evet. |
01:02:42 |
Biliyor musun, babam çiftçiliği çok severdi. |
01:02:46 |
Tüm kalbiyle. |
01:02:52 |
Onun hayaliydi. |
01:03:00 |
Ama işler bozulunca... |
01:03:03 |
...elinden çiftliğini |
01:03:08 |
...ve onlar yapmadan önce... |
01:03:12 |
...kafasına silahı dayadı. |
01:03:20 |
İşte o mermi hâlâ hareket ediyor. |
01:03:25 |
Harekete devam ediyor. |
01:03:27 |
Ve benim hayalime |
01:03:33 |
Aptalca bir şey |
01:03:37 |
- Ne gibi? Bir roket yapmak gibi mi? |
01:03:41 |
Sen daha iyi biliyorsun. |
01:03:46 |
Bir kez kaçtım... |
01:03:50 |
...bir kez daha kaçamam. |
01:03:53 |
Charles? |
01:03:56 |
Artık başarısız olamam. |
01:04:00 |
Umarım bunu anlarsın. |
01:04:05 |
Söz veriyorum, her şey güzel olacak. |
01:04:07 |
Hayır. |
01:04:13 |
Shepard! |
01:04:39 |
Gelin. |
01:04:55 |
Kahretsin! |
01:05:58 |
Charlie. |
01:06:00 |
Charlie, beni duyuyor musun? |
01:06:03 |
Hayır, kımıldama. Oynatma vücudunu. |
01:06:07 |
Aman Tanrım. |
01:06:08 |
Sakın bizi bırakayım deme. |
01:06:28 |
Kaburgada altı kırık. Sol el bileği kırık. |
01:06:31 |
Fibulada çatlak var. |
01:06:34 |
Ağır baş travması. |
01:06:42 |
Hiç iyi haber yok mu? |
01:06:46 |
Hâlâ hayatta. |
01:07:26 |
Bir dakika, bir dakika, bir dakika. |
01:07:27 |
Babanız için güçlü olmalısınız, tamam mı? |
01:07:31 |
Onu ne kadar sevdiğimizi duymak |
01:07:43 |
İyi misin? |
01:07:46 |
İyi misin? Sen? |
01:07:49 |
Stanley? |
01:07:51 |
Buraya gel, hayatım. |
01:07:52 |
Gidip içecek |
01:07:54 |
Onunla kalır mısın, tatlım? |
01:07:56 |
Stanley? Stanley. Tatlım. |
01:08:15 |
Baba? |
01:08:21 |
Benim, Shep, baba. |
01:08:31 |
Bugün ahırdaydım... |
01:08:34 |
...aynısını tekrar yapabiliriz. |
01:08:38 |
İhtiyacımız olan her şey |
01:08:40 |
Her şeyi yapabiliriz. |
01:08:41 |
Gerçekten, aynısını tekrar yapabiliriz. |
01:08:49 |
Pes edemezsin. Pes edemezsin. |
01:08:56 |
TANRI ASTRONOT FARMERIMIZI KORUSUN. |
01:09:15 |
Evet, çocuklar, size, "Bunu evde denemeyin," |
01:09:19 |
Tamam. Devam et. |
01:09:22 |
Ne kadar süre daha burada kalmamızı |
01:09:26 |
Tamam. Evet. Pekala. |
01:09:29 |
Beklememizi söylüyorlar. |
01:09:34 |
Şu kupalardan satın al. |
01:09:40 |
Üzerlerinde logo yok. |
01:09:42 |
Yüksek etkili roket yakıtının karıştırılması |
01:09:47 |
Bu nedenle çok sıkı kurallarımız ve |
01:09:50 |
Uzay yolculuğu ciddi bir iştir, |
01:09:54 |
Tek umudumuz |
01:09:58 |
...bu trajedinin, medyanın pohpohladığı |
01:10:02 |
...Bay Farmer tarafından diğer uzay |
01:10:06 |
Başka soru yok. |
01:10:35 |
Ne kadar aptalım. |
01:10:40 |
Benden duymamı |
01:10:44 |
Hayır. |
01:10:48 |
Yaşıyorsun, seni aptal. |
01:10:54 |
Bana biraz gevrek getirmeleri lazım. |
01:11:41 |
Aya gidiyorum ve |
01:11:43 |
Ah, tatlım, bu gece |
01:11:48 |
Ama niye? |
01:11:51 |
Çünkü annen öyle istedi. |
01:11:55 |
Lütfen, tatlım. |
01:12:32 |
Takmayın kafanıza. |
01:12:34 |
Shepard, ona biraz zaman tanımalısın. |
01:12:42 |
Babanız gerçekten çok yorgun. |
01:13:10 |
Elle yazılmış olsa da, babanızın |
01:13:15 |
Çocuklar için üç tane vakıf fonu. |
01:13:17 |
Sonra, 200,000 dolarlık mal varlığı. |
01:13:22 |
Hisse senetleri ve bonolar var. |
01:13:25 |
Hepsi sizin. |
01:13:27 |
En azından bankayla |
01:13:32 |
Teşekkür ederim. |
01:14:08 |
- Bak, bir tane buldum! |
01:14:11 |
Çok güzel, bebeğim. |
01:14:17 |
- Bak, bir tane daha buldum! |
01:14:29 |
Şu roketi alıp çöplüğe |
01:14:33 |
- Charles. |
01:14:40 |
Daha fazla bu aileyi |
01:14:58 |
Pekala, her şey normale döndü |
01:15:02 |
Haczi durdurdum. |
01:15:06 |
Teşekkürler, Arnie. |
01:15:08 |
Doğru olan şeyi yaptın. |
01:15:12 |
Vay canına. |
01:15:15 |
Farmer, hepimizi uzaya |
01:15:24 |
Ne kadar aptalız! |
01:15:34 |
Ne oldu? |
01:15:43 |
Evlilik yeminimizi ettiğimizde... |
01:15:45 |
...hastalıkta ve sağlıkta birbirimizi |
01:15:50 |
Zihinsel sağlık da buna dahil miydi? |
01:15:57 |
Yani, bana ilk defa uzaya gitmek |
01:16:00 |
"Şey, hangi erkek bunu istemez ki?" |
01:16:06 |
Şimdi aradaki fark... |
01:16:08 |
...bir ailemizin olması. |
01:16:11 |
Güzel bir aile. |
01:16:15 |
Kızların sana nasıl baktığını görüyorum. |
01:16:19 |
Sana hayranlar. |
01:16:23 |
Uzaya gitmek isteyen |
01:16:29 |
Gözlerindeki bu umudu |
01:16:34 |
Sheparda neyi göstermek isterdin? |
01:16:39 |
Babasının bu işi nasıl bitirdiğini |
01:16:48 |
Bak. |
01:16:54 |
Yapman gerekenler için |
01:17:05 |
Roket olmazsa... |
01:17:08 |
...kolu kanadı kırık bir aile oluruz. |
01:17:41 |
Roketi birebir orijinalindeki |
01:17:45 |
Elimizdeki tüm malzemeleri listeledim. |
01:17:48 |
Üç tane oksijen tüpü. |
01:17:51 |
- Üç bin doğrusal feet 20-çapında... |
01:17:55 |
...bu yakıt tam olarak yanıp... |
01:17:56 |
...fırlatma için bize gerekli olan |
01:17:59 |
- 20 MCM altmodül parçaları. |
01:18:06 |
- Bir sürü alternatif yakıt var. |
01:18:10 |
İrtifa, 100 mil kadar olacak |
01:18:16 |
Ateşe dayanıklı kumaş. |
01:18:23 |
- Deneme. |
01:18:28 |
Roket, ahırdan 72.51 derecelik |
01:18:31 |
Beş bin doğrusal feet 30-çapında... |
01:18:35 |
İki yüz doğrusal feet... |
01:18:42 |
Oksijen istediğimizden |
01:18:45 |
...ama denemeye gerek yok. |
01:19:13 |
Bilirsin, çocukken, |
01:19:18 |
Gençken... |
01:19:19 |
...onunla hiçbir işin olmaz. |
01:19:23 |
Daha sonra büyüdüğünde ise, |
01:19:27 |
Babam öldüğü zaman |
01:19:32 |
O ölmemişti, pes etmişti. |
01:19:38 |
Bugün bana ne olursa olsun, |
01:19:45 |
Ölürsem gözüm arkada kalmayacak. |
01:20:03 |
İşte bu. |
01:20:07 |
Dostum. |
01:20:09 |
Çok uzun süre kaldık burada. |
01:20:19 |
Tamam. Evet, tamam. Tamam. |
01:20:23 |
- Ne oldu? |
01:20:27 |
Şüpheli, Charles Farmer. Erkek, beyaz. |
01:20:30 |
Yaklaşık 1.80 boyunda, 77 kilo. |
01:20:33 |
En son kahverengi bir Ford kamyonette |
01:20:56 |
Evet, bu görev ailemizin sahip |
01:20:58 |
...ve dikkati bizden alacak. |
01:21:01 |
Siz benim ekibimsiniz, takım arkadaşlarım. |
01:21:06 |
Teşekkür ederim, tatlım. |
01:21:11 |
- Babacık geri dönecek mi? |
01:21:16 |
Endişelenme. |
01:21:18 |
- Seni seviyorum, tatlım. |
01:21:28 |
Sorun çıkmayacak. Sakın korkma. |
01:21:37 |
Sizi seviyorum. |
01:21:43 |
Evet, Shepard. |
01:21:44 |
Eğer bir sorun çıkarsa, |
01:21:48 |
- Sonra, havadayım. |
01:21:50 |
Bir sorun yok. Senden şüphem yok. |
01:21:54 |
- Yapabilirsin. |
01:22:05 |
Audie... |
01:22:07 |
...her şey yolunda gidecek. |
01:22:13 |
Lütfen beni üzme. |
01:22:16 |
Üzmem. |
01:22:29 |
Araçtan dışarı çık! |
01:22:33 |
Kaldır ellerini! Göreyim! |
01:22:37 |
- Şuraya, şuraya. |
01:22:40 |
Yavaşça arkaya dön. |
01:22:51 |
Akşam yemeğe bekliyorum. |
01:22:57 |
Baba, duyuyor musun? |
01:22:58 |
Şimdi aptal konumuna düştük işte. |
01:23:02 |
Kontrol Odası. |
01:23:04 |
Fırlatma hazırlığı başlıyor. |
01:23:08 |
Rüzgar hızı, saatte 7 km. |
01:23:13 |
Kabin basıncı 5.8. |
01:23:15 |
Yakıt ve oksijen hazır. |
01:23:19 |
Her şey normal. |
01:23:22 |
Canopy kapıları fırlatma için açıldı. |
01:23:24 |
Tüm birimler, Farmer |
01:23:29 |
- Sistem kontrol için hazır. |
01:23:31 |
Hidrolikler tamam. Yakıt basıncı tamam. |
01:23:35 |
- Anlaşıldı. |
01:23:37 |
Ateşleme sistemi açık. |
01:23:39 |
İşlem iptal hazır konumda. |
01:23:45 |
Anlaşıldı. |
01:23:49 |
On... |
01:23:50 |
...dokuz... |
01:23:51 |
...sekiz... |
01:23:53 |
...yedi, altı... |
01:23:55 |
...beş, dört... |
01:23:58 |
...üç... |
01:23:59 |
...iki, bir. |
01:24:33 |
Korkmayın. Korkmayın. |
01:24:56 |
Yakıt sorunsuz. |
01:24:59 |
- Uç, baba, uç! |
01:25:04 |
Çok büyük. |
01:25:11 |
Charlie Farmer. |
01:25:19 |
Kabin oksijeni normal. |
01:25:22 |
Basınç sabit. |
01:25:28 |
Her şey yolunda. Vay canına. |
01:25:48 |
Sarsıntı biraz azalıyor. |
01:25:58 |
Kuleyi atıyorum. |
01:26:10 |
Charles Farmer fırlatmayı gerçekleştirdi! |
01:26:16 |
Yok öyle bir şey. |
01:26:44 |
Kapsül ayrılıyor, serbest, tamam. |
01:26:50 |
Başardık, Shepard! |
01:26:54 |
Başardık! |
01:26:57 |
Başardık, anne. |
01:27:22 |
Burası hayallerin hayat bulduğu yer. |
01:27:42 |
Yukarıdayım. |
01:27:47 |
Afrika. |
01:27:57 |
- Merhaba, baba. |
01:28:01 |
Tanrım, keşke yanımda olsanız. |
01:28:04 |
Nasıl isterdim burada olmanızı. |
01:29:14 |
Şu adamı duydun mu, |
01:29:20 |
Shepard. |
01:29:25 |
Shepard, beni duyuyor musun? |
01:29:30 |
Shepard. |
01:29:36 |
- Shepard? |
01:29:42 |
Shepard. |
01:29:45 |
Shepard, beni duyuyor musun? |
01:29:47 |
Haydi ama. |
01:29:53 |
- Nerede? |
01:29:58 |
- Baba, orada mısın? Baba? |
01:30:12 |
Kontrol Odasından Dreamera. |
01:30:16 |
Korkma. |
01:30:46 |
Şüphesiz duyduğunuz üzere, |
01:30:49 |
...gerçekleştiğini iddia eden |
01:30:54 |
Ve bir şekilde, bu olay eski dostumuz |
01:30:58 |
FAA olarak böyle bir fırlatmanın |
01:31:02 |
Bildiğimiz kadarıyla, |
01:31:05 |
...oturmuş rahat bir şekilde |
01:31:08 |
Tekrar ediyorum, fırlatma gerçekleşmedi. |
01:31:13 |
Babanız yakında eve dönecek. |
01:31:18 |
Babam 0922de ayrıldı. |
01:31:21 |
Yani şu anda sekiz saat, 56 dakika |
01:31:26 |
Şu ana kadar kat ettiği |
01:31:31 |
Pekala, ne zaman geri gelecek? |
01:31:33 |
Dünyanın atmosferine girmeden önce |
01:31:38 |
Böyle olacağını varsayarsak, o zaman... |
01:31:43 |
Ne? |
01:31:46 |
Şey, oksijeni tükenebilir. |
01:32:10 |
Hâlâ yerini tespit edemedim, anne. |
01:32:13 |
Neden biraz dinlenmiyorsun? |
01:32:15 |
- Olmaz, anne. Babamın bana ihtiyacı var. |
01:32:22 |
Seninle gurur duyuyorum. |
01:32:41 |
Bir şeyler söyle, Farmer. |
01:33:21 |
Shepard. |
01:33:24 |
Cevap ver, Shepard. |
01:33:27 |
Shepard. |
01:33:29 |
Shepard! Beni duyuyor musun? |
01:33:35 |
Shepard! |
01:33:41 |
Haydi. |
01:33:44 |
Haydi. |
01:34:39 |
Merhaba? Merhaba? |
01:34:42 |
Ben, Astronot Farmer. |
01:34:45 |
- Cevap ver, Görev Kontrol. |
01:34:50 |
Babam! Babam! |
01:34:53 |
Sanırım arka bahçeyi biraz geçeceğim. |
01:34:55 |
Endişelenme. Yörünge dokuza on |
01:34:58 |
Atmosfere giriş |
01:35:01 |
Eğer veriler doğruysa, |
01:35:03 |
- Giriş için hazırlanıyorum. |
01:35:06 |
Bol şans. |
01:37:37 |
Nereye götürelim seni? |
01:37:40 |
Eve. |
01:37:42 |
- Selam, baba. |
01:37:48 |
Aferin, evlat. |
01:37:52 |
- Seni seviyorum. |
01:37:55 |
Ben istiyorum. |
01:37:58 |
- Ben de roketi istiyorum. |
01:38:00 |
Haydi bir restorana gidip pizza yiyelim. |
01:38:02 |
Tamam. Orası da olur. |
01:38:38 |
Sıradaki konuğumun |
01:38:40 |
Bireysel çabalarıyla kendi |
01:38:43 |
...dolaşıp güvenli bir şekilde |
01:38:45 |
Bildiğiniz üzere, |
01:38:48 |
Lütfen, Charlie Farmera hoş geldin diyelim. |
01:38:53 |
Nasılsın, dostum? |
01:39:00 |
Otursana. |
01:39:04 |
Sana bir şey soracağım. |
01:39:05 |
Çocukların ve bir karın |
01:39:08 |
Tanıdığım çoğu erkek karısı |
01:39:10 |
Anlıyorsun ya dediğimi? |
01:39:13 |
Sallıyorum gibi gelebilir size ama... |
01:39:16 |
...tüm bu olanlar boyunca eşim ve çocuklarım |
01:39:21 |
Fiziksel olarak buna hazır |
01:39:24 |
Kendime bazı testler uyguladım. |
01:39:27 |
Şu büyük şeyleri var ya... |
01:39:29 |
Ne yaptın, ağaca ip bağlayıp |
01:39:32 |
Anlıyorsun ya? |
01:39:34 |
NASAnın elinde bulunan |
01:39:38 |
Ben de kendime has |
01:39:42 |
Sence insanlara sınırlama getirecekler mi? |
01:39:46 |
Aslında, başta roketi yaparken |
01:39:49 |
Ta ki 5000 ton roket |
01:39:53 |
...FBI gelip... |
01:39:56 |
- FBI kapımı çalıp hatırımı sordu. |
01:40:00 |
Baştan beri tüm hükümet ve NASA |
01:40:03 |
Bunun olacağını hissettikleri anda... |
01:40:05 |
...sana yardımcı oldular mı |
01:40:08 |
Şey, şöyle söyleyeyim. |
01:40:09 |
Yukarıda olup, |
01:40:13 |
...hepsi buna değerdi. |
01:40:16 |
Tanrı yardımcın olsun, Charlie. Tebrikler. |
01:40:18 |
Charlie Farmer kısa |
01:40:30 |
Çeviri:magna |