Serenity

gr
00:00:25 Subtitles translated by:
00:00:30 Η παλαιά Γη...
00:00:31 δεν μπορούσε πλέον να μας
00:00:38 Βρήκαμε ένα νέο ηλιακό σύστημα:
00:00:41 με δεκάδες πλανήτες
00:00:45 Καθ' ένα από αυτά γεωδιαμορφώθηκε,
00:00:49 για να υποστηρίξει ανθρώπινη ζωή.
00:00:52 Οι κεντρικοί πλανήτες
00:00:55 Κυβερνούμενη από μια διαπλανητική
00:00:57 η Συμμαχία ήταν
00:01:01 Οι βάρβαροι εξωτερικοί πλανήτες
00:01:03 και αρνήθηκαν την εξουσία της Συμμαχίας.
00:01:06 Ο πόλεμος ήταν καταστροφικός.
00:01:09 Αλλά η νίκη της Συμμαχίας
00:01:12 δημιούργησε ένα πιο ασφαλές σύμπαν.
00:01:14 Και τώρα, όλοι μπορούν
00:01:16 και το διαφωτισμό
00:01:19 Γιατί μας πολεμούσαν οι Ανεξάρτητοι;
00:01:21 Γιατί να μη θέλουν να
00:01:23 -Έχω ακούσει ότι είναι κανίβαλοι.
00:01:26 -Οι Ρίβερς δεν είναι πραγματικοί.
00:01:28 Εχω ακούσει ότι επιτίθενται σε αποικιστές
00:01:30 και τους σκοτώνουν,
00:01:32 και τους βιάζουν
00:01:36 Είναι αλήθεια ότι υπάρχουν κίνδυνοι
00:01:41 Αλλά παρ' όλες τις κοινωνικές και ιατρικές
00:01:43 που μπορούσαμε να δώσουμε στους Ανεξάρτητους...
00:01:45 γιατί αυτοί πολέμησαν τόσο σκληρά
00:01:47 Γιατί ενοχλούμε.
00:01:48 Ρίβερ?
00:01:50 Οι άνθρωποι δεν αρέσκονται
00:01:52 Τους λέμε τι να κάνουν,
00:01:54 Μην τρέχετε, μην περπατάτε.
00:01:56 Είμαστε μέσα στα σπίτια τους
00:02:00 Είμαστε ενοχλητικοί.
00:02:03 Ρίβερ, δεν τους λέμε
00:02:07 απλά προσπαθούμε να τους
00:02:10 Ονειρεύεται. Το βλέπεις;
00:02:14 Τρομαχτικά τέρατα.
00:02:15 Ας το σοβαρέψουμε.
00:02:19 Όπως βλέπετε, η καλύτερη δουλεία μας
00:02:21 Μπορούμε να παρατηρούμε και να
00:02:24 να εισάγουμε εντολές.
00:02:26 Φαίνεται περίεργο αρχικά,
00:02:30 Ειδικά στη συγκεκριμένη περίπτωση.
00:02:33 Έτσι έχω ακούσει.
00:02:35 Θα είναι ιδανική
00:02:37 ακόμα και με τις όποιες παρενέργειες.
00:02:39 Πείτε μου γι' αυτές.
00:02:40 Προφανώς είναι
00:02:43 Η νευρική διακλάδωση τείνει
00:02:46 το πλέγμα πραγματικότητάς τους.
00:02:47 -Εμφανίζεται ως--
00:02:49 ένας τηλεπαθητικός
00:02:51 Δεν είναι απλά τηλεπαθητική.
00:02:53 Με το σωστό σπρώξιμο,
00:02:56 Έχει ακόμα κάποιες αναλαμπές.
00:03:01 Με συγχωρείτε κύριε,
00:03:03 υπάρχει κάποιος λόγος
00:03:06 Σας αγχώνω;
00:03:08 Σημαντικά μέλη της βουλής έχουν
00:03:11 Είχα καταλάβει ότι η υποστήριξη
00:03:13 για το πρότζεκτ
00:03:15 -Η επίδειξη των δυνάμεών της-
00:03:18 Δεν έχουμε ξαναδεί κάτι τέτοιο.
00:03:21 Όλα μας τα υποκείμενα είναι προετοιμασμένα
00:03:26 είναι ένα πλάσμα
00:03:29 Ναι.
00:03:32 Πάντα της άρεσε
00:03:38 Ρίβερ, ο Σάιμον είμαι.
00:03:42 Ελα, ο Σάιμον είμαι.
00:03:46 Ο αδερφός σου.
00:03:55 Ο Σάιμον.
00:03:58 Ξέρουν ότι είσαι εδώ.
00:04:05 Δεν μπορούμε να φτάσουμε
00:04:10 Ψάξε.
00:04:41 Ένα υποκείμενο έχει αποδράσει,
00:05:03 Σταμάτα το.
00:05:05 Πήγαινε πίσω. Σταμάτα.
00:05:20 Συγνώμη...
00:05:21 αλλά κανένας δεν επιτρέπεται
00:05:23 χωρίς την εξουσιοδότησή μου.
00:05:25 Συγχωρήστε με, αλλά προτιμώ
00:05:29 χωρίς προκαταλήψεις.
00:05:30 -Πρέπει να δω την άδειά σας.
00:05:36 Βουλευτική Υπέρβαση.
00:05:39 Ζητώ συγνώμη.
00:05:40 Ένας Λειτουργός της
00:05:42 θα έχει, φυσικά,
00:05:45 Δεν είμαι σίγουρος...
00:05:47 -Δεν βλέπω κάποια καταχώρηση ονόματος ή βαθμού.
00:05:52 Όπως αυτές οι εγκαταστάσεις,
00:05:55 Ας μιλήσουμε για τους Ταμ.
00:05:57 Υποθέτω ότι έχετε κοιτάξει
00:05:59 Η Ρίβερ ήταν η μεγαλύτερή σας
00:06:03 Ένα φαινόμενο.
00:06:05 Μέχρι που ο αδελφός της
00:06:08 -Δεν είναι τόσο απλό.
00:06:11 -Δεν υπήρχε τρόπος να...
00:06:14 Αυτός ο νεαρός ξόδεψε όλη
00:06:16 συνδέσμους και να καταφέρει να μπει εδώ μέσα.
00:06:18 Παράτησε και ένα λαμπρό μέλλον
00:06:20 -Είναι τρελό.
00:06:23 Έχετε δει προσεκτικά
00:06:27 Έχετε δει το πρόσωπό του;
00:06:31 Είναι αγάπη, με όλη την έννοια της λέξης.
00:06:35 Κάτι πολύ πιο επικίνδυνο.
00:06:37 Γιατί είστε εδώ;
00:06:38 Επειδή η κατάσταση είναι λιγότερο
00:06:44 Ξέρετε ποια είναι η αμαρτία σας γιατρέ;
00:06:48 -Αναρωτιέμαι αν--
00:06:55 Σημαντικά μέλη της βουλής έχουν
00:06:59 Είχα καταλάβει ότι η υποστήριξη
00:07:02 ''Σημαντικά μέλη της Βουλής.''
00:07:09 Σημαντικά.
00:07:11 Τα μυαλά πίσω από κάθε
00:07:14 διπλωματική και μυστική
00:07:16 στο γαλαξία και εσείς
00:07:19 σε ένα δωμάτιο με έναν τηλεπαθητικό.
00:07:24 Αν υπήρχαν απόρρητες πληροφορίες που είχε....
00:07:27 Δεν μίλησε ποτέ γι' αυτές.
00:07:29 Ούτε κι εγώ.
00:07:30 Και κρίνοντας από την ασταθή
00:07:32 θα 'λεγα πως είμαστε και οι
00:07:34 Τα μυστικά δεν με αφορούν.
00:07:37 Το να τα κρατώ όμως, ναι.
00:07:40 Ότι πληροφορίες και να ανακάλυψε...
00:07:44 πιθανόν δεν καταλαβαίνει ότι
00:07:47 Είναι θαμμένες κάτω από πολλά
00:07:50 Σε ορισμένους παλαιότερους
00:07:55 όταν άνδρες αποτύχαιναν τόσο οικτρά...
00:07:57 όσο εσείς,
00:07:59 πάνω στα ξίφη τους.
00:08:01 Δυστυχώς ξέχασα να φέρω ένα.
00:08:06 Θα το άφηνα αμέσως κάτω αυτό
00:08:09 Θα προτιμούσες να πεθάνεις στον ύπνο
00:08:24 Δεσποινίς...
00:08:29 Δεσποινίς, θα χρειαστώ όλα τα αρχεία
00:08:33 Θα πρέπει να βρούμε τη Ρίβερ Τάμ...
00:08:35 και να τη βοηθήσουμε
00:08:36 Όσο μακριά και να έχει πάει ο Σάιμον....
00:08:40 Αυτός είναι καλός θάνατος.
00:08:44 Δεν υπάρχει ντροπή...
00:08:47 στο θάνατο ενός άνδρα.
00:08:53 Φτιάχνουμε έναν καλύτερο κόσμο.
00:08:57 Όλοι τους...
00:09:00 καλύτεροι κόσμοι.
00:09:08 Νεαρή μου κυρία,
00:09:11 Πιστεύω πως έχω να ταξιδέψω αρκετά.
00:09:23 Που κρύβεσαι μικρό κορίτσι;
00:10:26 Τι ήταν αυτό?
00:10:32 Ήταν ο βασικός πίνακας απομόνωσης?
00:10:33 -Πάντως έμοιαζε--
00:10:36 έπεσε απ΄ το διαβολεμένο σκάφος μου
00:10:41 Έτσι φαίνεται.
00:10:42 Νόμιζα πως η Καίυλι
00:10:43 -Το θυμάμαι καθαρά.
00:10:45 περισσότερη ώθηση
00:10:48 αυτή η προσγείωση θα γίνει
00:10:50 -Όρισέ μου το "ενδιαφέρουσα".
00:10:55 Σας ομιλεί ο Κυβερνήτης.
00:10:57 με τη διαδικασία εισόδου μας,
00:11:00 λίγες αναταράξεις και μετά
00:11:02 -Μπορείς να μειώσεις τη γωνία;
00:11:04 -Δεν είναι αρκετό.
00:11:06 Αυτό θα γίνει σίγουρα.
00:11:10 Θα εκραγούμε;
00:11:12 Τζέην, πόσα όπλα θα κουβαλήσεις;
00:11:14 -Έχεις δυο χέρια μόνο.
00:11:16 Μου αρέσει να έχω
00:11:18 Αυτή η δουλειά δεν περιλαμβάνει
00:11:20 Το τι σχεδιάζεις και το τι
00:11:24 Όχι χειροβομβίδες.
00:11:26 -Ξαναπέφτουμε;
00:11:29 -Το Γαϊδούρι είναι έτοιμο;
00:11:30 Απλά το φορτώνουμε.
00:11:31 Χειροβομβίδες είναι αυτές;
00:11:32 Ναι, ο καπετάνιος δεν τις θέλει.
00:11:34 Τζέην, θέλουμε να το κλέψουμε το μέρος. Όχι
00:11:41 Καίυλι!
00:11:45 Καίηλι, τι στην ευχή κάνεις?
00:11:49 Απ' τη μία ο βασικός πίνακας
00:11:51 Όλα είναι εντάξει Καπετάνιε.
00:11:54 Μου 'χες πει πως ο εξοπλισμός
00:11:56 -Αυτό έγινε έξι μήνες πριν.
00:12:01 Αν πέσει, εσύ το κανες.
00:12:06 Γιατρέ.
00:12:07 Μάντεψε ποιός πρέπει να
00:12:12 Αρκετό ταρακούνημα.
00:12:13 -Τίποτε ανησυχητικό.
00:12:16 Δεν χρειάζεται να ντρέπεσαι
00:12:18 Αυτό δεν είναι φόβος.
00:12:21 Δεν είναι εύκολο να το καταλάβω
00:12:26 Φαντάζομαι πως αν ήταν φόβος
00:12:29 Θα το έχω υπ' όψη μου.
00:12:31 Δεν θα τη πάρετε.
00:12:32 Όχι, όχι, δεν έχω καμία
00:12:35 Δεν έρχεται μαζί σας, τέλος.
00:12:38 Αν ξανακούσω τη λέξη
00:12:41 πραγματικά θα είναι.
00:12:43 Αυτή η βάρκα είναι το σπίτι μου.
00:12:47 Καλεσμένοι;
00:12:48 -Καπετάνιε, έχω κερδίσει τη θέση μου...
00:12:50 η αδερφή σου να σε ακολουθήσει.
00:12:52 Εχω κερδίσει τη θέση μου...
00:12:55 περιποιούμενος πληγές από σφαίρες,
00:12:59 Μερικές δουλειές είναι πιο
00:13:00 Και εσύ θέλεις να βάλεις την αδερφή μου στη μέση της.
00:13:02 Δεν είπα "θέλω".
00:13:05 Μια δουλειά είναι Γιατρέ.
00:13:06 Είναι ένα 17χρονο κορίτσι.
00:13:09 -Ένα ψυχολογικά τραυματισμένο κορίτσι--
00:13:12 Βλέπει την αλήθεια στα πράγματα.
00:13:14 Μπορεί να δει αν έρχονται μπελάδες.
00:13:17 Κι' αυτό σε καθοδηγεί, σωστά; Τι σου
00:13:21 Ειλικρινά Γιατρέ, νομίζω
00:13:25 Καταλαβαίνεις τι έχω περάσει...
00:13:27 για να κρατήσω τη Ρίβερ μακριά από
00:13:29 Καταλαβαίνω απόλυτα. Κάτι που όλοι μας
00:13:31 έντιμα κρατήσαμε κρυφό.
00:13:33 -Με απειλείς--
00:13:37 Κι' αυτό δεν σε περιλαμβάνει
00:13:40 Είσαι ένα αγκάθι στη φτέρνα της Συμμαχίας.
00:13:43 Αλλά επίσης σημαίνει ότι πρέπει
00:13:46 κι' αυτό σημαίνει ότι πρέπει
00:13:49 Ακόμα και έντιμες.
00:13:50 Το πλήρωμα αυτό χρειάζεται δουλειά...
00:13:53 κάτι που η Συμμαχία κάνει όλο και
00:13:55 Θα έρθει μια μέρα που δεν θα
00:13:57 να ξεφεύγουν.
00:13:59 Αν αυτή η δουλειά αποτύχει,
00:14:03 Κι εδώ είμαστε εμείς,
00:14:07 Μη με πιέζεις και θα κάνω το ίδιο.
00:14:25 Ζώη, Γουώς, δεν ισιώνετε αυτό
00:14:29 Απαλά σαν πούπουλο κύριε.
00:14:41 River.
00:14:43 Ξέρω. Θα πάμε μια βόλτα.
00:15:06 Γεια σου μικρή.
00:15:09 Καταλαβαίνεις το ρόλο σου
00:15:14 Εσύ;
00:15:17 Αυτό κάνω καλή μου.
00:15:22 Αυτό κάνω.
00:15:26 Φύγαμε.
00:15:29 Παράτα το.
00:15:31 -Έχε πίστη Καπετάνιε.
00:15:35 Μερικοί γεμιστήρες
00:15:38 Θα φτάσουμε στην πόλη στο Κυριακάτικο
00:15:41 Δε θα υπάρχει κόσμος.
00:15:42 Αν ο Φάντυ και ο Μίνγκο
00:15:45 αυτή θα είναι μια καλή
00:15:47 Ρίβερ, να στέκεσαι πίσω απ' τους άλλους.
00:15:49 Αν αρχίσουν συμπλοκές,
00:15:53 Είναι εντάξει να τους αφήσεις να πεθάνουν.
00:15:55 Γιατρέ, παίρνω την αδελφή σου
00:15:59 Αν της συμβεί οτιδήποτε...
00:16:01 σου ορκίζομαι ότι θα
00:16:04 Ειλικρινά.
00:16:15 Μην σε ανησυχεί ο Καπετάνιος, Σάιμον.
00:16:20 Θα γυρίσουν πριν προλάβεις
00:16:24 Όχι ότι εσύ φτύνεις.
00:16:32 Τι ελπίζουμε να βρούμε εδώ...
00:16:34 που να αξίζει όσο
00:16:36 Μισθοί ασφαλείας. Η Συμμαχία δεν
00:16:39 για να 'τηρεί την ηρεμία'
00:16:41 Προσλαμβάνουν ιδιωτικές εταιρίες,
00:16:45 Πληρώνονται σε μετρητά, τα οποία
00:16:48 Αυτό δεν θα οδηγήσει στη Συμμαχία κάπως;
00:16:50 Καμία ιδιωτική εταιρία
00:16:53 Θα φαινόντουσαν ερασιτέχνες,
00:16:56 Ναι, είμαστε σαν φαντάσματα στην όλη υπόθεση.
00:17:00 Γουστάρω. Ας γίνουμε κακοί.
00:17:04 Χέρια και γόνατα και κεφάλια
00:17:17 Αυτό είναι το μέρος.
00:17:19 Όλοι σας καλό είναι να κοιτάτε
00:17:23 Αν δω κάποιο κεφάλι να σηκώνεται,
00:17:27 Πιθανόν νομίζετε ότι απλά ήρθαμε
00:17:29 αλλά αυτό που θέλουμε
00:17:32 Γι' αυτό ας μείνουμε ήρεμοι.
00:17:35 Είναι κλειδωμένο.
00:18:23 Ξέρεις τον ορισμό του ήρωα;
00:18:26 Είναι κάποιος που εξαιτίας του
00:18:29 Ψάχτο αργότερα.
00:18:34 Μια μεγάλη χαρούμενη οικογένεια.
00:18:45 Επιτέλους.
00:18:58 Είστε Μπράουνκοουτς, σωστά;
00:19:01 Το κλέψιμο δεν είναι
00:19:03 Ο πόλεμος έχει τελειώσει καιρό.
00:19:08 Κατεβαίνουμε να αδειάσουμε
00:19:10 Πρέπει να μου δώσετε το σωστό
00:19:17 Εντάξει.
00:19:32 Σου λέω το άκουσα.
00:19:35 Όντως ακούστηκε σαν πυροβολισμός. Ίσως θα 'πρεπε
00:19:41 Τι διάολο έγινε;
00:19:45 Τι συμβαίνει;
00:19:48 Ρίβερς.
00:19:56 Σου λέω, είναι καλά στο πόδι.
00:19:59 Σκεφτόμουν κάτι
00:20:01 Μπα, δεν θες να φανεί
00:20:03 Ναι, καταλαβαίνω.
00:20:04 Μάλ!
00:20:06 Σε κάθε κόλπο, πρέπει
00:20:08 Μαλ! Ρίβερς!
00:20:11 Η κοπελιά έχει ξεφύγει.
00:20:14 Ανεβείτε στο Γάιδαρο.
00:20:16 -Κλειδώνει αυτό από μέσα;
00:20:18 Φέρτους όλους εδώ μέσα και
00:20:21 Όσο έχετε αέρα, δεν θα ανοίξετε,
00:20:23 Βάλτους μέσα στο χρηματοκιβώτιο!
00:20:27 Τους βλέπεις;
00:20:30 Τους βλέπει κανείς;
00:20:38 Πάρτε με μαζί σας!
00:20:39 Τρέχα πίσω στο χρηματοκιβώτιο
00:20:41 -Δεν μπορώ να μείνω εδώ! Σας ικετεύω!
00:20:44 Σας ικετεύω!
00:21:20 Πιο γρήγορα!
00:21:31 Γιατί δεν μας ανατινάζουν;
00:21:33 Θέλουν να μας σκοτώσουν
00:21:37 Μας θέλουν ζωντανούς
00:21:40 Ωραία δεν θα'τανε να 'χαμε
00:21:45 -Γουώς, μ' ακούς;
00:21:49 - Σας ακολουθεί κάποιος;
00:21:53 Καίυλιιιι!
00:21:54 ’ναψέ το. Έρχονται Ρίβερς.
00:22:00 -Δεν θα σας προφτάσουμε.
00:22:03 Ερχόμαστε εμείς σ' εσάς.
00:22:12 -Που είναι οι γεμιστήρες μου;
00:22:30 Δεν θα με φάνε!
00:22:33 Πυροβόλησέ με αν με πιάσουν!
00:22:56 Απομάκρυνέ μας.
00:22:58 Οταν φτάσεις στην πεδιάδα
00:23:01 Θα δοκιμάσουμε ένα Mπαρν Σουάλοου!
00:23:03 Σάιμον! ’νοιξέ την!
00:23:11 Μας πλησιάζουν!
00:23:12 Δωσ'τους μια γεύση
00:23:30 Μωρό μου, το έχουμε
00:23:36 ’λλο πράγμα είναι
00:24:17 Κατάπια ένα ζουζούνι.
00:24:25 -Είσαι εντάξει;
00:24:42 Είμαστε όλοι εδώ; Τι έγινε;
00:24:45 Ναι;
00:24:49 Καμία απώλεια.
00:24:50 Μας ακολούθησε κανείς;
00:24:53 Αρνητικό. Τη βγάλαμε καθαρή.
00:24:56 Θέστε πορεία για το Μπομόντ.
00:25:00 Σάιμον!
00:25:04 -Πουτάνας γιέ!
00:25:06 να σε γεμίσω σφαίρες, Γιατρέ.
00:25:07 -Μια απλή δουλειά! Θα είναι καλά!
00:25:11 Εκτός απ' το ότι είναι τρελή
00:25:13 -Αν δεν ήταν η Ρίβερ θα 'μασταν
00:25:17 Ποτέ ξανά. Έγινα κατανοητός;
00:25:19 Θυμάμαι μια κουβέντα μας
00:25:22 Τότε φεύγουμε.
00:25:24 Μόλις η Ρίβερ πάρει το μερίδιό της.
00:25:26 -Ας μη κάνουμε βιαστικές--
00:25:29 Θα 'μαστε στον Μπομοντ
00:25:31 μπορείτε να πάρετε τα λεφτά σας
00:25:34 Στο μεταξύ, κάνε τη δουλειά σου.
00:25:38 Φρόντισε το πλήρωμά μου.
00:25:42 Δεν ξάπλωσε.
00:25:45 Ποτέ δεν ξαπλώνουν.
00:25:55 Όχι, πιστεύω πως τα
00:25:58 χωρίς την Ρίβερ και το Σάιμον
00:26:00 αλλά πόσο νομίζεις ότι
00:26:01 Ο Γιατρός πήρε την απόφασή του.
00:26:03 Ναι.
00:26:04 Ήταν σαν απροστάτευτα μωρά
00:26:06 Τους φροντίσαμε αρκετά.
00:26:08 Κάθε άντρας πρέπει να μάθει
00:26:13 Σαν εκείνον το τύπο στην πόλη;
00:26:18 Έπρεπε να τον σκοτώσω.
00:26:19 Το τι θα του έκαναν οι Ρίβερς
00:26:21 Το ξέρω. Έδειξες έλεος.
00:26:25 Αλλά λέω πιο πριν,
00:26:29 Θα ήμασταν υπέρβαροι, δεν γινόταν.
00:26:32 -Είσαι σίγουρος γι' αυτό;
00:26:36 Μήπως θα'πρεπε να πετάξω την κοπέλα;
00:26:40 Ωχ, Τζέην...
00:26:42 -Θα μπορούσες να πετάξεις
00:26:46 Ζώη, το σκάφος μου διαλύεται, το πλήρωμά μου
00:26:50 και, α ναι, έχει μια ανάγκη να φάει
00:26:53 Αν πούμε στον Φάντυ και στον Μίνγκο
00:26:55 τι νομίζεις ότι θα μας κάνουν;
00:26:59 Έχουμε φτάσει στο αμήν.
00:27:02 Αν έχουμε δουλειά,
00:27:05 Κύριε, δεν διαφωνώ.
00:27:09 Απλά...
00:27:14 στον πόλεμο, δεν θα αφήναμε
00:27:18 Ίσως γι' αυτό χάσαμε.
00:27:29 Στο τσακ.
00:27:33 Δεν καταλαβαίνω.
00:27:36 Πως γίνεται κάποιος τόσο άρρωστος;
00:27:38 Να κόβει τη φάτσα του, να βιάζει
00:27:44 Θα σκότωνα κάποιον
00:27:47 ή αν πίστευα ότι θα
00:27:50 ή αν με ενοχλεί,
00:27:54 ή αν με πληρώνουν.
00:28:00 Αυτοί οι Ρίβερς, την
00:28:03 εμφανίζονται σαν το μπαμπούλα
00:28:07 Να τρως κάποιον ζωντανό;
00:28:12 Ο Πάτερ Μπούκ λέει ότι ήταν
00:28:14 έφτασαν στο τέλος του διαστήματος,
00:28:17 και έχασαν τα λογικά τους.
00:28:20 Βλακείες.
00:28:22 Έχω φτάσει εκεί.
00:28:25 Απλά περισσότερο διάστημα.
00:28:30 Δεν ξέρω.
00:28:31 Η μοναξιά είναι δύσκολη
00:28:35 Το ίδιο θα μας συμβεί
00:28:39 Ο Καπετάνιος θα μας διώξει όλους,
00:28:42 Σαν τον Σάιμον και τη Ρίβερ.
00:28:46 Σαν την Ινάρα.
00:28:49 Καίυλι, θα αφήσεις κάτω την κάμερα
00:28:51 Πρέπει να τα καταγράφουμε όλα,
00:28:54 Μια εκπληκτική σύντροφος ψυχαγωγούσε
00:28:59 -Σ' αυτό το κρεβάτι.
00:29:02 Και δεν νομίζω
00:29:04 Ο Καπετάνιος θέλει να μείνεις...
00:29:06 Αυτός ο άνθρωπος δεν ξέρει
00:29:43 Μη μιλάς με τους τελάληδες,
00:29:46 You look the captain
00:29:50 Εύχομαι να υπήρχε...
00:29:55 Δε θα'πρεπε
00:29:57 Φαίνεσαι σαν τη μύγα μες' το γάλα,
00:30:01 Μη δώσεις προκαταβολή.
00:30:05 Και απέφυγε σκάφη με κινητήρα Κάπισεν 38...
00:30:07 πέφτουν σαν μύγες.
00:30:10 Καίυλι.
00:30:23 Ρίβερ, θες να μείνουμε μαζί τους;
00:30:26 Δεν είναι ασφαλές.
00:30:30 Όχι.
00:30:33 Φοβάμαι ότι δεν είναι πια.
00:30:38 Γι' αυτούς.
00:30:57 ...οι μόνοι επιζώντες της σφαγής
00:30:59 κλειδώνοντας τους εαυτούς τους
00:31:02 Καίυλι, εδώ ήρθαμε για δουλειά.
00:31:05 Όταν θα 'ναι τέσσερις κόσμους
00:31:06 Ή όταν η Συμμαχία τον πιάσει μαζί με τη Ρίβερ;
00:31:09 Δεν με αφορά.
00:31:10 Πρέπει να τελειώσω αυτή τη δουλειά
00:31:12 Κι αυτό δεν μπορώ να το κάνω
00:31:15 Γιατί είσαι τόσο ψυχρός;
00:31:16 Δεν τους έκανε ο Καπετάνιος
00:31:19 Θα μπορούσε όμως να τους κάνει
00:31:21 Απ' το να κάνει το Σάιμον
00:31:25 Οταν έκρυβα τόσο πάθος μέσα μου,
00:31:28 Ένα χρόνο και δεν είχα τίποτα
00:31:31 που να μην παίρνει μπαταρίες.
00:31:33 Θεέ μου! Δεν θέλω να το ξέρω αυτό!
00:31:35 Εγώ θα άκουγα λίγο ακόμα.
00:31:38 Αν νοιαζόσουν για οποιονδήποτε...
00:31:39 Ήξερες ότι θα φύγει.
00:31:41 Δεν ήμασταν παρά προσωρινό καταφύγιο
00:31:43 Και πως είσαι σίγουρη για
00:31:45 Έχει τη Ρίβερ συνέχεια στο μυαλό του, αλλά
00:31:48 Αν ήθελα κάποιον πραγματικά...
00:31:50 δεν θα υπήρχε τίποτα στον σύμπαν
00:31:54 Αυτό πες το στην Ινάρα.
00:32:00 Σπιτικοί μπελάδες;
00:32:03 Σπιτικοί μπελάδες;
00:32:05 Δεν θέλουμε να διακόψουμε.
00:32:08 Κάθε άντρας πρέπει να έχει
00:32:10 Φάντυ. Μίνγκο.
00:32:12 -Αυτός είναι ο Μίνγκο.
00:32:15 -Πως μας καταλαβαίνεις;
00:32:18 Έχεις όρεξη για δουλειά;
00:32:27 Στην υγειά μας.
00:32:37 Έχεις ιδιαίτερο πλήρωμα.
00:32:38 Ναι, είναι όλοι τους
00:32:40 Το πώς τους κρατάς
00:32:43 πολλών συζητήσεων ανάμεσα σε μένα
00:32:45 -Ατελείωτων.
00:32:48 Υπάρχει κάποιο πρόβλημα;
00:32:51 Παίρνετε ένα καλό μερίδιο
00:32:53 Πάρτε το 25% σας και ας μιλήσουμε
00:32:56 Το ποσοστό μας είναι 40% φίλε μου.
00:32:58 -Σιγά που είναι!
00:33:01 έγινε.
00:33:03 Για προσπαθήστε να βρείτε κάποιον πιο φτηνό...
00:33:05 που θα πλησίαζε ένα μάτσο...
00:33:07 κακομοίρηδες σαν εσάς.
00:33:10 Είσαι απρόβλεπτος, Μαλ.
00:33:12 Τρέχεις όταν θα'πρεπε να πολεμήσεις.
00:33:14 Πολεμάς όταν θα'πρεπε να κάνεις
00:33:16 Αγχώνεις τους επαγγελματίες.
00:33:54 Μιράντα.
00:34:22 Ώπα! Καυγάς!
00:34:24 Τζέην.
00:34:44 Ξέρετε αυτήν την κοπέλα;
00:34:46 Πραγματικά όχι.
00:35:08 Να πάρει η ευχή, εγώ είμαι!
00:36:57 Μπορώ να την δω;
00:36:58 Πιστεύω πως έχεις να μας πεις
00:37:01 Τι στην ευχή έγινε εκεί μέσα;
00:37:03 Ξεκίνα με το πώς ο Τζέην έφαγε
00:37:06 Γιατί δεν νομίζω να παλιώσει
00:37:09 -Ξέρουμε αν σκοτώθηκε κανένας;
00:37:12 Τουλάχιστον σκόπευε να σκοτώσει εμένα
00:37:15 Αλήθεια, πώς λειτουργεί αυτό;
00:37:19 Είναι ένα συνθηματικό.
00:37:22 Τα άτομα που με βοήθησαν να βρω την Ρίβερ...
00:37:24 είχαν πληροφορίες ότι αυτή και τα υπόλοιπα
00:37:27 με συμπεριφερειακό προγραμματισμό.
00:37:29 Μου'μαθαν μια λέξη ασφαλείας...
00:37:31 σε περίπτωση που γίνει κάτι.
00:37:34 Είναι μια φράση που την κοιμίζει.
00:37:37 -Αν πω τις λέξεις--
00:37:41 Πιάνει μόνο σ' αυτήν, Τζέην.
00:37:45 Ε, τώρα το ξέρω αυτό.
00:37:46 ''Σε περίπτωση που συμβεί κάτι.''
00:37:49 Μπορείς να αναλύσεις τι μπορεί
00:37:51 -Δεν μου είπαν τι--
00:37:56 Πάρε τα χέρια σου από---
00:37:57 Οχτώ μήνες. Οχτώ μήνες ήταν
00:37:59 ενώ εσύ γνώριζες ότι μπορούσε
00:38:01 με μια λάθος λέξη.
00:38:03 Την έφερα εδώ για να μην την βρουν.
00:38:06 -Δεν ξέρω καν τι--
00:38:08 Το πλήρωμά μου!
00:38:10 Έφερες μια διαβολεμένη βόμβα
00:38:14 Ποιόν θα βρούμε εκεί μέσα
00:38:18 Το κορίτσι;
00:38:20 Ή το όπλο;
00:38:22 Πίστευα πως βελτιωνόταν.
00:38:24 Κι εγώ νόμιζα ότι έφευγαν!
00:38:28 Δεν είχαμε ένα λεπτομερές σχέδιο
00:38:32 -Δεν μπορούμε να τους αφήσουμε τώρα.
00:38:35 που είναι εκτελέστρια
00:38:40 Πραγματικά Μαλ, γιατί την ξαναέφερες πίσω;
00:38:49 Μπορώ να την δω;
00:39:00 Αν τα ξαναχάσει, θα πρέπει
00:39:04 Μου πέρασε απ' το μυαλό.
00:39:06 Μπορώ να προτείνω κάτι
00:39:08 ή μιλάω με λάθος ανθρώπους;
00:39:11 Πετάμε στα εντελώς στα τυφλά.
00:39:13 Πρέπει να αναπροσανατολιστούμε.
00:39:15 Νομίζω ότι πρέπει να μιλήσουμε
00:39:44 Ω, αυτό είναι καλό.
00:39:49 Πάντα μου φέρνετε την καλύτερη βία.
00:39:52 Πιστεύετε ότι έχετε πρόβλημα;
00:39:54 Αυτό θέλουμε να μάθουμε. Υπάρχει κάποια είδηση, κάποια
00:39:58 Δεν υπάρχουν ειδήσεις.
00:40:01 Αυτό που βλέπω. Και φυσικά υπάρχει
00:40:05 που προβάλει η Βουλή στο
00:40:09 Κι αυτό; Έφτασε στο κουκλοθέατρο;
00:40:12 Όχι. Ούτε στα χέρια του νόμου.
00:40:14 Έπρεπε να μπω στο κύκλωμα
00:40:16 -Μπορείς να το κάνεις αυτό;
00:40:20 Τα πάντα πάνε κάπου, κι εγώ
00:40:23 Τα κυκλώματα ασφαλείας είναι ευάλωτα...
00:40:25 και εγώ δεν είμαι ο πρώτος που το είδε.
00:40:27 Αυτό το έχει δει και κάποιος άλλος.
00:40:30 Ζώη, πονηρή αλεπού, σταμάτα
00:40:34 Ντροπιάζεις τον εαυτό σου.
00:40:36 Είμαι δεσμευμένος με το Λάβμποτ μου.
00:40:41 Ήταν μια υπέροχη τελετή. Η Λεόνη
00:40:45 Έκλαψα σαν πεινασμένο μωρό.
00:40:52 Και αποκοιμιέται.
00:40:56 Μπορείς να πας πίσω;
00:40:57 Δες αν της μίλησε κανείς
00:40:59 Αν κάποιος την πλησίασε.
00:41:04 -Μιράντα.
00:41:10 Πήγαινε πιο πίσω.
00:41:12 Όχι.
00:41:15 Σε παρακαλώ.
00:41:21 Μαλ, είσαι πολύ έξυπνος.
00:41:24 -Κάποιος της μιλάει.
00:41:30 Κρυφό μήνυμα.
00:41:33 Είναι ένα κρυφό μήνυμα, σχεδιασμένο
00:41:35 Βλέπω αυτόν τον κώδικα παντού
00:41:39 Είναι Συμμαχικός και είναι στρατιωτικός.
00:41:43 Έχουν γυρίσει τον κόσμο ανάποδα
00:41:48 Και την βρήκαν.
00:41:52 Ξέρετε τι είναι αυτό που
00:42:02 Με φοβούνται.
00:42:05 -Λυπάμαι.
00:42:09 -Αλλά θα τους δείξω.
00:42:14 Είναι εντάξει. Ολα θα πάνε καλά.
00:42:19 Με επιδυκνείουν σαν σκυλί.
00:42:22 Γέροι καλλυμένοι με αίμα.
00:42:24 Δεν τους αγγίζει, αλλά πνίγονται μέσα του.
00:42:28 Δεν ξέρω τι λέω.
00:42:34 Στο μπαρ είπες κάτι.
00:42:38 Οταν τα'χασες, θυμάσαι;
00:42:40 Ο καπετάνιος σε είδε να λες κάτι στο κύκλωμα
00:42:44 Μιράντα.
00:42:47 Μιράντα.
00:42:50 Ρώτα την.
00:42:54 Ποιά είναι η Μιράντα;
00:43:00 Μιλάω με την Μιράντα τώρα;
00:43:06 Όχι.
00:43:13 Νομίζω πως όταν σε πυροδότησαν...
00:43:18 αυτό ήρθε στην επιφάνεια.
00:43:20 Αυτή η ανάμνηση.
00:43:23 Δεν είναι δικιά μου.
00:43:24 Και δεν θα'πρεπε να την
00:43:28 -Μη με κάνεις να κοιμηθώ.
00:43:31 Δεν θα το κάνω.
00:43:33 Πυροβόλησέ με.
00:43:35 Μια σφαίρα στο κεφάλι, πλατς.
00:43:40 Μη το ξαναπείς αυτό. Ποτέ.
00:43:45 Θα τα καταφέρουμε.
00:43:50 Τα πράγματα θα γίνουν πολύ,
00:44:46 Ευχαριστούμε για τη φιλοξενία, Πάτερ.
00:44:49 Έχετε κάποιο σχέδιο;
00:44:51 Το να κρυβόμαστε δεν είναι σχέδιο;
00:44:53 Θα βοηθήσει για λίγο.
00:44:55 Και ο κόσμος εδώ θα εκτιμήσει τα λεφτά.
00:44:57 Αλλά η Συμμαχία θα έρθει
00:44:59 Θα κάνουν τα πάντα για να βρουν
00:45:02 Περιμένω να ακούσω τις μπότες τους
00:45:08 Δεν θα τις ακούσεις.
00:45:11 Αυτό το θέμα δεν είναι στρατιωτικό, Μαλ.
00:45:16 Καμία αναφορά,
00:45:18 κανένα ένταλμα.
00:45:20 Την θέλουν, αλλά κρυφά.
00:45:23 Κεκλεισμένων των θυρών.
00:45:25 Δηλαδή κάποιος Λειτουργός.
00:45:28 Και αυτός θα είναι τρομερός μπελάς.
00:45:32 Θα μπορούσα να την είχα αφήσει εκεί.
00:45:37 Είχα μια διέξοδο.
00:45:39 Που να πάρει, είχα όλους τους λόγους...
00:45:41 να την παρατήσω και να μπαρκάρω.
00:45:44 Δεν είναι ο τρόπος σου, Μάλ.
00:45:47 Έχω τρόπο;
00:45:50 Είναι αυτό καλύτερο από σχέδιο;
00:45:52 Μόνο ένα πράγμα θα σε βοηθήσει, Μαλ.
00:45:57 Η πίστη.
00:46:00 Ξέρεις ότι πάντα σε συμβουλεύομαι...
00:46:02 αλλά βαριέμαι τα κηρύγματα, Πάτερ.
00:46:05 Δεν θέλω βοήθεια απ' τον ουρανό.
00:46:09 Αυτό είναι ένα τρένο που δεν
00:46:11 Γιατί όταν μιλάω για πίστη
00:46:21 Θα σας έρθουν από το πλάι.
00:46:24 Έτσι σκέφτονται.
00:46:28 Θα σας πλευρίσουν.
00:46:33 Αυτός που έχουν στείλει,
00:46:37 Σκοτώνει χωρίς να ζητάει λόγο.
00:46:44 Μου φαίνεται αρκετά ενδιαφέρον
00:46:47 Δεν γεννήθηκα ιερέας, Μαλ.
00:46:49 Πρέπει να μου πεις γι' αυτό
00:46:54 Όχι, δεν χρειάζεται.
00:46:59 Ρίβερ;
00:47:01 Ρίβερ, δείχνεις κουρασμένη...
00:47:03 Νομίζω ότι όλοι μας είμαστε
00:47:08 Λίγη ηρεμία και ξεκούραση
00:47:11 -Ρίβερ. Κάνε αυτό που σου λέω.
00:47:14 -Όλα είναι εντάξει. Ξάπλωσε.
00:47:21 Διαλύστε τους!
00:47:26 -Τι;
00:47:30 Έλαβα ένα μήνυμα. Στο στέλνω κάτω.
00:47:38 Ινάρα.
00:47:40 Μήπως είναι κακιά στιγμή;
00:47:43 Οχι...
00:47:45 το αντίθετο.
00:47:47 -Πως είναι ο κόσμος σου;
00:47:50 Ακόμα στην εκπαίδευση είσαι;
00:47:56 Πως και μας θυμήθηκες;
00:48:02 -Φαίνεσαι μια χαρά.
00:48:05 -Τι θα ήθελες...
00:48:10 Έχουμε κάποια προβλήματα
00:48:13 -Και σκέφτηκα--
00:48:16 Ελπίζω όχι.
00:48:20 Θα ήσασταν ευπρόσδεκτοι εδώ.
00:48:27 Αυτό θα'ταν...
00:48:34 Λείπεις τρομερά στην Καίυλι.
00:48:37 -Πω ρε φίλε.
00:48:38 Μερικές φορές μου λείπει
00:48:41 Α, ναι, έχεις αφήσει...
00:48:43 Έχουμε μερικά απ' τα πράγματά σου
00:48:45 Δεν πρόλαβα ακόμα να στα φέρω.
00:48:46 -Δεν σκόπευα να αφήσω τίποτε.
00:48:51 Απλά...
00:48:57 Λοιπόν, θα σου στείλω
00:49:01 Σ' ευχαριστώ.
00:49:11 Καιρό είχαμε να δούμε
00:49:16 -Οπότε, παγίδα;
00:49:19 Θα πάμε;
00:49:22 Ναι, αλλά θυμάστε που είπαμε
00:49:25 Αν ισχύει αυτό, τότε η Ινάρα
00:49:28 Δεν θα μας πρόδιδε έτσι.
00:49:30 Ίσως δούμε ποιός κινά τα νήματα.
00:49:33 Θα πάμε.
00:49:34 Μα πως είσαι σίγουρος ότι η Ινάρα
00:49:38 Μερικές φορές οι
00:49:41 Αναφέρομαι σε ανθρώπους.
00:49:44 Φαντάζομαι όλοι το είδατε.
00:49:48 -Ναι.
00:49:50 -Όχι.
00:50:00 Απέχουμε περίπου 70 μίλια από το Εκπαιδευτήριο
00:50:04 Αν είναι εδώ η Συμμαχία, κρύβονται
00:50:06 Εδώ είναι.
00:50:08 ’ραξε κάπου.
00:50:10 Ζώη, το σκάφος είναι δικό σου.
00:50:12 Θυμήσου. Αν δεν έχω δώσει σημεία ζωής...
00:50:14 μέσα στην επόμενη ώρα...
00:50:16 πάρε το σκάφος κι έλα να με
00:50:18 Τι;
00:50:20 -Και να ρισκάρω το σκάφος μου;
00:50:23 Κάνει κρύο έξω. Δεν θέλω να ξεμείνω.
00:50:42 Καλέ μου Βούδα, στείλε μου
00:50:46 Μάλ! Τι κάνεις εδώ;
00:50:48 Εσύ με προσκάλεσες.
00:50:49 Δε σκέφτηκα ούτε λεπτό ότι θα έκανες
00:50:52 Δεν σε κάνει προκλητική αυτό;
00:50:54 Ήξερες ότι η πρόσκλησή μου
00:50:56 Από αυτό συμπέρανα ότι είσαι
00:50:59 Είμαι μια χαρούλα.
00:51:01 Αν και έχεις εκπαιδευτεί
00:51:03 δεν είσαι καλή στα ψέματα.
00:51:13 Πρέπει να πω, Καπετάνιε...
00:51:14 ότι εντυπωσιάστηκα που ήρθες εσύ.
00:51:17 Και το ότι έφτασες μέχρις εδώ
00:51:22 Δεν αμφιβάλλω.
00:51:24 l've no doubt.
00:51:27 -Τι κάνεις;
00:51:30 Τι καλή που είναι.
00:51:32 Αλλά το εννοώ όταν λέω
00:51:36 Πες ότι έχεις να πεις.
00:51:38 Πιστεύω ότι έχεις αρχίσει
00:51:40 πόσο επικίνδυνη είναι η Ρίβερ Ταμ.
00:51:43 Είναι λίγο απρόβλεπτη.
00:51:45 Έχει εναλλαγές διάθεσης.
00:51:47 -Είναι χειρότερα απ' ότι νομίζεις.
00:51:49 Αυτή η κοπέλα θα φέρει καταστροφή σε σένα
00:51:54 Είναι ένα άλμπατρος, Καπετάνιε.
00:51:57 Απ' όσο θυμάμαι...
00:51:59 το άλμπατρος ήταν το γούρι ενός σκάφους,
00:52:03 Ω, ναι, έχω διαβάσει ένα ποίημα.
00:52:06 Έχω κοιτάξει το φάκελό σου.
00:52:09 Καταλαβαίνω πως νιώθεις για
00:52:12 -Δεν το νομίζω.
00:52:15 Αλλά ελπίζω να καταλαβαίνεις
00:52:18 Δεν χρειάζεται.
00:52:19 -Απλά θέλω να μείνω ήσυχος...
00:52:23 όταν μου παραδώσεις την Ρίβερ Τάμ.
00:52:30 Όχι, όχι. Έχεις ξεκινήσει λάθος.
00:52:32 -Πρέπει να μου προσφέρεις ανταμοιβή.
00:52:35 Αν προσφέρω λεφτά, θα το παίξεις έντιμος.
00:52:39 Αν σου ζητήσω να κάνεις το σωστό,
00:52:42 Δεν έχω όρεξη για παιχνίδια.
00:52:45 Γνωρίζω ήδη ότι
00:52:47 Αν ήθελε να με λογικέψει η Συμμαχία...
00:52:48 δεν θα 'πρεπε να στείλει
00:52:57 Ένα πολεμικό σκάφος είναι σε τροχιά, Καπετάνιε.
00:53:01 Έχουμε κλειδώσει στο Σερένιτυ
00:53:04 Με μια λέξη μπορώ
00:53:06 εκεί σε περίπου τρία λεπτά.
00:53:09 Αν το κάνεις αυτό...
00:53:12 καλύτερα να κάνεις την προσευχή σου πρώτα.
00:53:18 Πομποδέκτης.
00:53:20 Μια συμβουλή από κάποιον παλιό.
00:53:24 Για πόσο ακόμα νομίζεις ότι μπορείς
00:53:27 Ποτέ δεν θεώρησα υπερβολικά
00:53:29 -Κι αν εσύ είσαι ο καλύτερός τους---
00:53:31 σου λέω, για να μη χάνεις
00:53:34 -ότι δεν μπορείς να με εκνευρίσεις.
00:53:39 Θέλω να λύσουμε το ζήτημα
00:53:43 Δεν σε απειλώ.
00:53:45 -Και είμαι άοπλος.
00:53:52 Φοράω, προφανώς, πλήρη σωματική
00:53:54 -Δεν είμαι ηλίθιος.
00:54:24 Τι, δεν έχεις ενισχύσεις;
00:54:26 -Σκοτώνονται απ' ότι βλέπω.
00:54:30 Στη θέση σου θα σφύριζα.
00:54:31 Καπετάνιε, τι νομίζεις ότι θα γίνει
00:55:21 Τίποτα δεν είναι όπως φαίνεται.
00:55:26 Η Συμμαχία δεν είναι σατανική
00:55:31 Κι αυτό δεν είναι αρωματικό κερί.
00:55:39 Κύριε, μ' ακούτε;
00:55:41 Μια κρουστική βόμβα ήταν, πηγαίνετε!
00:55:44 [lnara and Mal grunting]
00:55:49 -Τι έκανες στο θαλαμίσκο μου;
00:55:52 Πήγαινε ανατολικά. Και κράτησέ μας χαμηλά.
00:56:10 Εντάξει, ξεχάστε
00:56:12 Θα πρέπει να υπάρχει
00:56:14 Δοκιμάστε το σύστημα πλοήγησης.
00:56:16 Αν έχει κωδικό κυκλοφορίας,
00:56:18 Κύριε;
00:56:19 Βρήκατε κάποιο σήμα;
00:56:21 Κύριε, βρήκαμε εφτά.
00:56:31 Έχουμε κάθε λόγο
00:56:34 Γιατί, επειδή αυτός ο τύπος
00:56:37 -Δεν με έδειρε.
00:56:39 Ο τύπος είναι πιστός.
00:56:41 Είναι έξυπνος, μεθοδικός
00:56:46 στο ότι το να σκοτώσει τη Ρίβερ
00:56:48 Οπότε να μην ελπίζουμε
00:56:52 Είπε τίποτα σχετικό με τη Μιράντα;
00:56:56 Τι είναι αυτό;
00:56:57 Δεν έχω ιδέα, αλλά είναι
00:57:00 Ίσως αυτός είναι ο λόγος
00:57:02 Πιστεύεις πως η Συμμαχία
00:57:05 Και τι μας νοιάζει;
00:57:06 Νοιαζόμαστε γι' αυτό;
00:57:08 Ρε βλάκες, οι μόνοι για τους
00:57:11 είμαστε εμείς σ' αυτή τη βάρκα.
00:57:12 Κοιτάξτε, θα'μαστε στο Χέηβεν...
00:57:14 σε λίγες ώρες.
00:57:15 Το να κρυβόμαστε κάτω απ΄
00:57:17 είναι αντρίκιο σχέδιο.
00:57:18 -Μήπως θες να κάνεις κουμάντο εδώ;
00:57:21 Ε, δε μπορείς.
00:57:24 Θα έκανα καλύτερη δουλειά
00:57:26 Μας έχεις μπλέξει για δυο φυγάδες.
00:57:29 Με το συμπάθιο, Γιατρέ.
00:57:31 ο τρόπος που φροντίζεις για τη Ρίβερ.
00:57:32 Αλλά δεν είναι ούτε αδελφή μου
00:57:34 Και δεν νομίζω ότι είναι πολύ αβοήθητη.
00:57:37 Οπότε, που γράφει ότι
00:57:40 Γιατί εκεί μας έχεις φτάσει.
00:57:41 Δεν το ξεκίνησα εγώ αυτό.
00:57:44 Α, ναι, σωστά.
00:57:46 Η Συμμαχία ξεκινά ένα πόλεμο,
00:57:52 Η Μάχη της Σερένιτυ, Μαλ.
00:57:54 Εκτός απ' τη Ζώη πόσοι...
00:58:01 Πόσοι απ' τη μονάδα σου
00:58:07 Θες να βγεις απ' το δωμάτιο.
00:58:12 Ακριβώς, διάολε.
00:58:21 Αυτός δεν είναι ο πόλεμος, Μαλ.
00:58:24 Νομίζεις ότι δεν το ξέρω αυτό;
00:58:26 Ήρθες στο Εκπαιδευτήριο
00:58:29 Ήρθα για σένα.
00:58:32 Απλά θέλω να ξέρω
00:58:34 Απλά έχω δει πολλές πτυχές σου
00:58:37 Αν ξεκινήσω πόλεμο, σου εγγυώμαι
00:58:49 Θα φύγουμε.
00:58:50 Η Ρίβερ κι εγώ θα κατέβουμε
00:58:52 -Θα βρούμε--
00:58:53 Εκτός από τον Τζέην, δηλαδή.
00:58:55 Μάλ.
00:58:59 Δεν έχω απαντήσεις, Ινάρα.
00:59:02 Αν φυσάει βόρειος άνεμος,
00:59:05 Ίσως να μην είμαι ο κατάλληλος,
00:59:08 Οπότε αν θες να με ξεκάνεις...
00:59:09 κάν'το στο μυαλό σου.
00:59:11 Αλλά μπλέκεις τα πράγματα.
00:59:13 Πάντα αυτό έκανες.
00:59:17 Με μπερδεύεις.
00:59:21 Πως εύχομαι να ήσουν αλλού.
00:59:26 Ήμουν.
01:01:00 Ήρεμα, μικρό τρελό άτομο.
01:01:04 Θα πάμε μια βολτούλα.
01:01:25 Είναι έξω. Ο Τζέην είναι λιπόθυμος.
01:01:27 Απ' την άλλη μεριά.
00:00:26 Κλειδώθηκε στη γέφυρα.
00:00:29 Έλεγξε τον θαλαμίσκο.
00:00:30 Καπετάνιε.
00:01:17 Ο λειτουργός της κυβέρνησης λέει
00:01:21 Ότι δεν αξίζει να σε βοηθήσουμε.
00:01:25 Έχει δίκιο;
00:01:28 Είσαι απλά ένα όπλο;
00:01:34 Έχω ποντάρει τη ζωή του πληρώματός
00:01:37 κανονικός, ολοκληρωμένος, οπότε
00:01:41 Η μπορούμε να μιλήσουμε κι άλλο.
00:01:54 Μιράντα.
00:01:59 Πως γίνεται να υπάρχει ένας πλανήτης
00:02:02 και κανείς μας να μη το ξέρει;
00:02:03 Επειδή δεν υπάρχει.
00:02:07 Η γεωδιαμόρφωση δεν έπιασε, η
00:02:10 Έγινε ακριβώς πριν το πόλεμο;
00:02:12 Έπρεπε να τους δείξω.
00:02:17 -Θα μπορούσες να με ρωτήσεις.
00:02:19 Μερικά χρόνια πριν είχε βγει
00:02:23 -Ο μπαμπάς μου το συζητούσε.
00:02:25 στο δίκτυο.
00:02:27 Τουλάχιστον η μισή γραπτή ιστορία
00:02:29 Υπάρχει κάτι σ' αυτό το βράχο
00:02:32 Αυτό είναι στην άκρη του τεταρτημόριου
00:02:35 Ο πιο μακρινός πλανήτης;
00:02:37 Ώπα... Καλή μου, όχι.
00:02:39 -Δείξ'τους τα άσχημα νέα.
00:02:45 Εδώ είμαστε εμείς, στο Χέηβεν,
00:02:48 Και εδώ ανάμεσα, είναι περιοχή
00:02:52 Κάνουν περιπολίες και λεηλατώντας
00:02:55 Κανείς δεν πατάει εκεί το πόδι του.
00:02:58 Αν περάσεις από κει,
00:03:00 Θα στηρίξω το σχέδιο φυγής και κρυψίματος.
00:03:03 Και σχεδόν φτάσαμε...
00:03:05 Μισό λεπτό.
00:03:24 -Δεν φαίνεται να ήταν Ρίβερς.
00:03:32 Πάτερ;
00:03:34 Πάτερ;
00:03:37 Πάτερ Μπούκ;
00:03:59 Φώναξε το γιατρό.
00:04:02 Πάτερ.
00:04:04 -Μη κουνιέσαι.
00:04:10 Δεν θα'πρεπε να'σουν εσύ.
00:04:12 Εμάς έπρεπε να χτυπήσουν.
00:04:16 Αυτό μου πέρασε απ' το μυαλό.
00:04:23 -Τον κατέρριψα.
00:04:26 Σκότωσα το σκάφος που
00:04:30 Οχι και πολύ Χριστιανική πράξη.
00:04:33 Έκανες το σωστό.
00:04:35 Το ότι το λες εσύ αυτό
00:04:44 -Είμαι τελειωμένος.
00:04:47 Περιμένω πολλά βαρετά κηρύγματα
00:04:50 Απλά μην κουνιέσαι.
00:04:52 Δεν μπορείς να με διατάζεις.
00:04:55 Δεν ανήκω στο πλήρωμά σου.
00:04:59 Ναι, ανήκεις.
00:05:03 Ρίβερ...
00:05:08 Δεν με νοιάζει σε τι πιστεύεις.
00:05:14 Ότι κι αν...
00:05:49 Πως και δεν μας την έχουν στημένη;
00:05:52 Αφού ξέρανε ότι θα ερχόμασταν,
00:05:56 Δεν ξέρανε ότι θα έρθουμε εδώ.
00:05:59 Μπες στο Δίκτυο.
00:06:01 Προειδοποίησε τον Λι Σεν,
00:06:03 όλους όσους μας έχουν βοηθήσει
00:06:07 Τώρα.
00:06:19 Ζητώ συγνώμη.
00:06:22 Αν το θήραμά σου κρύβεται,
00:06:27 Θα 'πρεπε να δεχτείς
00:06:29 Ή πιστεύεις πως δεν φταις
00:06:32 Δεν δολοφονώ παιδιά.
00:06:35 Εγώ ναι.
00:06:37 -Αν χρειαστεί.
00:06:41 Ξέρεις καν γιατί
00:06:43 Δεν με αφορά.
00:06:46 Πιστεύω σε κάτι μεγαλύτερο
00:06:50 Σε έναν καλύτερο κόσμο.
00:06:52 Ένα κόσμο δίχως αμαρτία.
00:06:55 Οπότε εγώ και οι δικοί μου
00:06:57 για να ζήσεις εσύ
00:06:59 Δεν θα ζήσω εκεί εγώ.
00:07:02 Δεν υπάρχει θέση για μένα
00:07:03 όπως δεν υπάρχει και για σένα.
00:07:06 είμαι ένα τέρας.
00:07:09 Αυτό που κάνω είναι σατανικό.
00:07:10 Δεν έχω ψευδαισθήσεις, αλλά
00:07:13 Συνέχισε να μιλάς.
00:07:15 Δεν μπορείς να μας εντοπίσεις
00:07:17 Και κάθε λεπτό που κρατάτε τη Ρίβερ Ταμ
00:07:21 -Νομίζεις ότι με νοιάζει;
00:07:24 Δεν είσαι Ρίβερ, Μαλ.
00:07:27 Είσαι ένας άνθρωπος και ποτέ
00:07:36 Μαζέψτε αυτά τα πτώματα.
00:07:39 Έχουμε χρόνο για ταφές;
00:07:40 Ζώη, δέστε τα μαζί με τον Σάιμον.
00:07:42 Πέντε - έξι.
00:07:44 Είσαι τρελός;
00:07:45 Δεν θα βανδαλίσω αυτά
00:07:47 Δεν καταλαβαίνω.
00:07:49 Θέλω να πειράξεις τον αντιδραστήρα μας.
00:07:50 Καν'τον να αφήνει διαρροές
00:07:52 σαν να πετάμε δίχως προστασία,
00:07:54 -Αυτοί οι άνθρωποι ήταν φίλοι μας.
00:07:56 έχεις δυο ώρες να κάνεις δουλειά μιας μέρας.
00:08:00 Τζέην, εσύ κι ο Γουώς δέστε αυτό
00:08:04 Πάρτε κομμάτια απ' το
00:08:06 Κι όπου μπορείτε να ανοίξετε τρύπες
00:08:10 Θα χρειαστούμε μπογιά.
00:08:14 Κύριε...
00:08:16 πραγματικά σκοπεύετε να μετατρέψετε
00:08:19 για να μπορέσουμε να κάνουμε
00:08:21 να περάσουμε απ' την περιοχή
00:08:23 Σκοπεύω να ζήσω.
00:08:25 Σκοπεύω να ζήσουμε όλοι μας.
00:08:26 Η Συμμαχία δεν το ανέχεται αυτό,
00:08:29 Μα την Παναγία, δεν παίζει
00:08:31 Μαλ, σκέψου τι ζητάς.
00:08:33 ...αυτοί οι Ρίβερς
00:08:37 Έτσι θα γίνει.
00:08:39 Όποιος δεν θέλει να πετάει μαζί μου
00:08:41 αυτό είναι το λιμάνι σας.
00:08:43 Υπάρχουν πολλοί καλοί τρόποι
00:08:45 Δεν θα κάτσω να περιμένω τη Συμμαχία
00:08:52 Σκοπεύω να τους αντιμετωπίσω.
00:08:53 Να προσπαθήσω να φτάσω στον Μιράντα.
00:08:55 Ίσως βρω κάτι που να με βοηθήσει
00:08:58 Οπότε αν ακούσω ότι δεν θα
00:09:01 ή δεν θα την κάνετε,
00:09:08 Πιάστε δουλειά.
00:09:35 Κύριε--
00:09:36 Πες μου όταν τελειώσετε.
00:10:45 Γουώς.
00:11:51 Όρισέ μου το "εξαφανίστηκαν".
00:11:59 Όλες οι ενδείξεις είναι κανονικές.
00:12:02 Ωκεανοί, ήπειροι.
00:12:05 Να αλλά ούτε και ρεύμα.
00:12:08 Μισό λεπτό.
00:12:10 Κάτι βρήκα.
00:12:12 Ίσως είναι πομπός,
00:12:15 Βρες τον.
00:12:25 Κανονική βαρύτητα.
00:12:27 Οξυγόνο και πίεση οκ.
00:12:30 Αν κάτι πάει στραβά,
00:12:39 Σίγουρα κάτι πάει στραβά.
00:12:44 Αυτό δεν είναι μια μικρή αποικία.
00:12:45 Περάσαμε τουλάχιστον δώδεκα τέτοιου μεγέθους
00:12:48 Πώς και δεν έχουμε
00:12:53 Το σήμα είναι παραπέρα.
00:13:38 Ούτε σημάδια από σφαίρες,
00:13:41 Δηλητήριο;
00:13:55 Βρήκα άλλον έναν.
00:14:02 Απλά κάθονται.
00:14:05 Δεν έπεσαν κάτω.
00:14:21 Καίυλι. Μην...
00:14:29 Πώς κι έχουν διατηρηθεί αυτοί;
00:14:31 Το δωμάτιο θα σφραγίστηκε όταν έπεσε
00:14:34 Τους σφράγισε.
00:14:37 Τι κάνουν όλοι τους;
00:14:39 Δεν υπάρχει αφύσικος χρωματισμός στο δέρμα.
00:14:43 Και κανείς δεν δείχνει
00:14:46 Υπάρχουν φονικά αέρια που
00:14:48 Κανείς τους δεν έπεσε κάτω.
00:14:51 Απλά ξάπλωσαν κάτω.
00:14:57 Κάντε τους να σταματήσουν.
00:15:01 Κάθε πόλη...
00:15:03 Κάθε σπίτι, κάθε δωμάτιο,
00:15:06 Τους ακούω και δεν λένε τίποτα!
00:15:11 Σήκω.
00:15:13 Σε παρακαλώ σήκω.
00:15:19 Σε ικετεύω Θεέ μου,
00:15:22 Έχει αρχίσει να με αγχώνει.
00:15:24 -Τζέην.
00:15:27 Όλοι είναι νεκροί.
00:15:30 Όλος αυτός ο κόσμος είναι νεκρός
00:15:35 Ας πάμε στο πομπό.
00:16:03 Αυτή είναι η πηγή;
00:16:08 Αυτό το σκάφος είναι διαλυμένο.
00:16:27 Αυτές είναι απλά μερικές απ' τις εικόνες
00:16:31 Και όπως μπορείτε να δείτε...
00:16:35 δεν είναι αυτό που νομίζαμε.
00:16:38 Δεν έγινε πόλεμος εδώ...
00:16:40 ούτε πρόβλημα γεωδιαμόρφωσης.
00:16:48 Φταίει το Παξ.
00:16:51 Το G-23 Paxilliate Hydrochloride
00:16:57 Υποτίθεται ότι θα κρατούσε τον πληθυσμό ήπιο,
00:17:03 Απ' ότι φαίνεται, δουλεύει.
00:17:05 Οι άνθρωποι εδώ σταμάτησαν να μαλώνουν.
00:17:08 Και μετά σταμάτησαν τα πάντα.
00:17:16 Σταμάτησαν να δουλεύουν...
00:17:19 να αναπνέουν, να μιλάνε, να τρώνε.
00:17:25 Τριάντα εκατομμύρια κόσμος
00:17:33 Πρέπει να βιαστώ.
00:17:35 Περίπου ένα δέκατο του πληθυσμού...
00:17:37 είχε την αντίθετη αντίδραση στο αέριο.
00:17:40 Τους ώθησε στην τρέλα.
00:17:44 Έχουν γίνει...
00:17:47 Σκότωσαν τους περισσότερους
00:17:50 Και όχι απλά σκότωσαν...
00:17:54 μας έκαναν πράγματα.
00:17:56 Οι Ρίβερς. Αυτοί τους έφτιαξαν.
00:18:01 Δεν θα ζήσω για να το αναφέρω,
00:18:06 Το κάναμε για καλό σκοπό...
00:18:08 για να κάνουμε πιο ασφαλή την ανθρωπότητα.
00:18:12 Θεέ μου!
00:18:20 Κλεισ'το.
00:18:46 -Ρίβερ.
00:18:57 Είμαι εντάξει.
00:19:07 Αυτή η αναφορά είναι τουλάχιστον 12 χρονών.
00:19:10 Η Βουλή την έθαψε,
00:19:16 Αυτό είναι που φοβούνται ότι ξέρει.
00:19:19 Και είχαν δίκιο να φοβούνται...
00:19:21 γιατί ολόκληρο το σύμπαν θα το μάθει.
00:19:24 Θα το δούνε.
00:19:26 Κάποιος πρέπει να μιλήσει
00:19:33 Όλοι σας ήρθατε σ' αυτή τη βάρκα για διαφορετικούς λόγους...
00:19:35 αλλά όλοι σας ήρθατε στο ίδιο μέρος.
00:19:38 Και τώρα σας ζητώ περισσότερα
00:19:42 Ίσως ζητώ τα πάντα.
00:19:45 Αν ξέρω κάτι, είναι ότι θα ξαναπροσπαθήσουν.
00:19:50 Ίσως σε κάποιο άλλο πλανήτη,
00:19:52 Σε ένα χρόνο, σε 10, θα ξαναπιστέψουν ότι
00:19:55 μπορούν να κάνουν τους ανθρώπους...
00:20:00 καλύτερους.
00:20:04 Κι εγώ δεν το ανέχομαι αυτό.
00:20:09 Οπότε τέρμα το τρέξιμο.
00:20:13 Σκοπεύω να συμπεριφερθώ άσχημα.
00:20:22 O Πάτερ Μπούκ
00:20:24 ''Αν δεν μπορείς να κάνεις
00:20:28 ''κάνε κάτι σωστό.''
00:20:31 -Έχουμε κάποιο σχέδιο;
00:20:34 Δεν έχουμε κατάλληλο εξοπλισμό
00:20:37 αλλά μπορεί να το εμφανίσει
00:20:40 Και είναι και αρκετά κοντά.
00:20:42 Αλλά έχουμε τους Ρίβερς...
00:20:43 και πιθανόν και τη Συμμαχία
00:20:46 Δηλαδή δύο στρατοί
00:20:49 Πάω στοίχημα πως η Συμμαχία
00:20:52 Μπα, θα το περιμένουν αυτό.
00:20:54 Όχι.
00:20:57 Αυτό δεν θα το περιμένουν.
00:21:08 Κανένα πρόβλημα. Ρίχτε το.
00:21:10 Από δω κατευθείαν στα μάτια
00:21:13 Ή μπορεί να'ναι
00:21:15 Δεν θα αργήσουμε.
00:21:16 Να προσέξετε τα σύννεφα ιόντων.
00:21:19 Θα σας μπλέξει το ραντάρ...
00:21:20 αλλά μετά από μερικά μίλια
00:21:23 Θα μας ειδοποιήσεις αν έρθει
00:21:25 Θα είσαι ο πρώτος.
00:21:33 Εντάξει.
00:21:35 Δώσε μου τα λεφτά μου,
00:21:47 Καλέστε όλα τα σκάφη στο τεταρτημόριο.
00:21:52 Καταστρέψτε τα όλα.
00:22:20 Γουώς, το περάσαμε;
00:22:45 Τώρα!
00:22:51 Πάμε! Κουνήσου!
00:23:12 -Ανιχνεύω δραστηριότητα στο σύννεφο.
00:23:19 Θα'πρεπε να μ'αφήσετε
00:23:22 Θα'πρεπε να λύσουμε τις διαφορές μας
00:23:26 Κύριε.
00:23:33 -Το σκάφος είναι σε εμβέλεια βολής.
00:23:42 Ούτε που αλλάζει πορεία
00:23:50 Κύριε!
00:23:54 Στοχεύστε τους Ρϊβερς!
00:23:57 Στοχεύστε τους όλους!
00:24:17 Είμαι ένα φτερό στον άνεμο.
00:24:36 Η κότα ήρθε σπίτι
00:24:39 -Τι στο διάολο;
00:24:41 -Είμαι ένα φτερό στον άνεμο!
00:24:48 Σχεδόν περάσαμε.
00:25:06 Όχι! Όχι! Όχι!
00:26:01 Δεν είμαστε μόνοι μας.
00:26:11 EMP!
00:26:12 Προσδεθείτε σε κάτι!
00:26:14 -Τζέην.
00:26:16 Καίυλι, έλα.
00:26:30 -Μόλις έχασα τον έλεγχο.
00:26:33 Που είναι το εφεδρικό;
00:26:43 Τσεκ! Τσεκ!
00:27:09 Σήκω πάνω!
00:27:10 Σταμάτα το!
00:27:16 Το εφεδρικό είναι στα 20%.
00:27:19 -Θα προσπαθήσω να μας
00:28:16 Είμαι ένα φτερό στον άνεμο.
00:28:21 Δες πως--
00:28:24 Γουώς, μωρό μου. Όχι.
00:28:29 Πρέπει να φύγουμε. Σε ικετεύω μωρό μου.
00:28:36 Ζώη!
00:28:38 Φεύγουμε! Τώρα!
00:28:44 Πάμε. Πάμε.
00:28:46 Μπείτε μέσα!
00:29:06 Τζέην, οπισθοφυλακή.
00:29:15 -Ζώη, πως τα βλέπεις;
00:29:20 αυτό είναι καλό μέρος
00:29:21 -Θα μείνουμε όλοι μαζί.
00:29:23 Αναγκαστικά θα περάσουν
00:29:24 Έτσι θα μπορέσουμε να
00:29:26 Αν αρχίσουμε να υποχωρούμε,
00:29:29 Μπορώ να τις ρυθμίσω να κλειδώσουν
00:29:31 Τις κλείνουμε και κρυβόμαστε
00:29:33 Πρέπει να αντέξουμε
00:29:36 Εδώ θα κριθούν όλα.
00:29:43 Ας φέρουμε αυτά τα κιβώτια
00:29:45 Βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν
00:29:48 Μισό λεπτό, ο Γουώς!
00:29:51 Δεν θα'ρθει.
00:29:58 Κουνήστε τα διαβολεμένα κιβώτια!
00:30:18 Πες μου ότι τις έφερες αυτή τη φορά.
00:30:43 Ζώη;
00:30:47 -Είσαι εδώ;
00:30:52 Κρατήστε τη θέση. Μέχρι
00:30:58 Ο Καπετάνιος έχει δίκιο.
00:31:00 Δεν γίνεται να τα καταφέρουμε
00:31:03 Πιστεύεις πραγματικά ότι θα τα καταφέρουμε;
00:31:09 Εγώ μπορεί.
00:31:27 Όχι.
00:31:49 Μάλ.
00:31:51 Ο τύπος με σκότωσε, Μαλ.
00:31:53 Με σκότωσε με ένα ξίφος.
00:31:58 Δεν έχω πολύ χρόνο.
00:32:03 Κατέστρεψαν τον εξοπλισμό μου...
00:32:05 αλλά έχω μια εφεδρική μονάδα.
00:32:07 Κάτω από τις εγκαταστάσεις, δίπλα
00:32:10 Δεν το φτάνεις εύκολα.
00:32:13 Δεν μπορούν να σταματήσουν
00:32:17 Ποτέ δεν θα μπορέσουν.
00:32:23 Οι Ρίβερς.
00:32:26 -Εντάξει. Ηρέμησε.
00:32:32 Μείνετε κάτω.
00:32:34 Ωραία στιγμή βρήκε
00:32:39 Ο Τζέην κι εγώ
00:32:40 Κανείς δεν πυροβολεί
00:32:46 Δεν σκόπευα να πεθάνω έτσι.
00:32:51 Νομίζω ότι κάναμε κάτι σωστό, αλλά...
00:32:54 Όχι. Ποτέ δεν λογάριαζα...
00:33:00 Απλά ήθελα η Ρίβερ
00:33:06 Πέρασα τόσο καιρό στο Σερένιτυ
00:33:11 που ήθελα για μένα.
00:33:18 Το μόνο για το οποίο μετανιώνω είναι...
00:33:22 που δεν ήμουν μαζί σου.
00:33:26 Μαζί μου;
00:33:29 Εννοείς, σαν...
00:33:33 Σεξ;
00:33:36 Αυτό εννοώ.
00:33:43 Να πάει στο διάολο.
00:34:00 Μάλ. Ο τύπος με σκότωσε Μαλ.
00:34:04 Με σκότωσε με ένα σπαθί.
00:34:45 ''Δεν το φτάνεις εύκολα.''
00:34:48 Αυτό είναι γεγονός.
00:34:56 Ζώη, να πάρει η ευχή!
00:35:14 Ζώη, έλα πίσω!
00:35:33 Με πυροβόλησες στην πλάτη!
00:35:36 Δεν πιστεύω να σε εκνεύρισα, ε;
00:35:39 Πολλοί αθώοι άνθρωποι σκοτώνονται
00:35:42 Δεν έχεις ιδέα πόσο
00:35:46 Ξέρω το μυστικό.
00:35:48 Η αλήθεια που σχεδόν κατάστρεψε
00:35:51 Και θα το μάθει όλο το Σύμπαν.
00:35:57 -Το πιστεύεις πραγματικά αυτό;
00:36:01 Θα πέθαινες γι' αυτό;
00:36:06 Ναι.
00:36:14 Φυσικά αυτό δεν είναι
00:36:42 Η σπονδυλική στήλη είναι εντάξει.
00:37:38 Πάνω αριστερά!
00:38:01 Όλοι πίσω! Φύγαμε!
00:38:15 Τζέην, χειροβομβίδα.
00:38:18 Η τελευταία μου.
00:38:26 Θα μπούνε μέσα.
00:38:27 Μπορώ να την κλείσω
00:38:30 Κανείς δεν αντέχει εκεί
00:38:35 Πόσες σφαίρες έχουμε;
00:38:37 Τρία, τέσσερα κλιπ και το τσεκούρι μου.
00:38:41 Το ασανσέρ δεν λειτουργεί.
00:38:42 Όταν μπουν,
00:38:45 Αρχίζω να χάνω
00:38:47 Μείνε ακίνητη. Θα σου δώσω κάτι...
00:38:52 Η τσάντα μου.
00:39:04 Πίεσε εδώ.
00:39:07 Η τσάντα μου.
00:39:08 Χρειάζομαι...
00:39:10 αδρεναλίνη και μια ένεση...
00:39:14 καλαφάρ για την Καίυλι.
00:39:18 Δεν μπορώ.
00:39:24 Ρίβερ.
00:39:30 -Ρίβερ, συγχώρεσέ με.
00:39:34 Όχι.
00:39:42 -Συγνώμη που φεύγω.
00:39:48 Με φροντίζεις, Σάιμον.
00:39:53 Πάντα με φρόντιζες.
00:40:01 Τώρα είναι η σειρά μου.
00:40:57 Ξέρεις ποια είναι η αμαρτία σου, Μάλ;
00:41:01 Διάολε, όλες μ' αρέσουν.
00:41:10 Αλλά τώρα...
00:41:13 διαλέγω την οργή.
00:41:20 Δεν θα αντέξουμε πολύ.
00:41:28 Λες να τα κατάφερε;
00:41:31 Λες ο Μαλ να έστειλε
00:41:34 Τα κατάφερε.
00:41:50 Λυπάμαι.
00:41:54 Ξέρεις, δεν υπάρχει ντροπή
00:41:59 Έχεις κάνεις υπέροχα πράγματα.
00:42:02 Αλλά πολεμάς σ' έναν πόλεμο...
00:42:06 που έχεις ήδη χάσει.
00:42:12 Το συνηθίζω αυτό.
00:42:23 Ένα θραύσμα μου είχε νεκρώσει
00:42:27 Το έχω αφαιρέσει.
00:42:30 Λυπάμαι για το λαιμό.
00:42:32 Φαντάζομαι θα θες να πεις τις σημαντικές
00:42:36 Υπάρχει μόνο ένα πρόβλημα.
00:42:42 Δεν θα σε σκοτώσω.
00:42:47 Μα την ευχή, θα πραγματοποιήσω
00:42:57 Θα σου δείξω ένα κόσμο δίχως
00:43:06 Αυτές είναι μερικές απ' τις εικόνες
00:43:08 Και όπως μπορείτε να δείτε...
00:43:12 δεν είναι αυτό που νομίζαμε.
00:43:16 Δεν έγινε πόλεμος εδώ...
00:43:19 ούτε ατύχημα στην γεωδιαμόρφωση.
00:43:24 Φταίει το Παξ.
00:43:28 Το G-23 Paxilon Hydroclorate
00:43:33 Υποτίθεται ότι θα ηρεμούσε τον πληθυσμό--
00:44:04 Θέλαμε να κάνουμε κάτι καλό...
00:44:07 να κάνουμε πιο ασφαλή την ανθρωπότητα.
00:44:10 Θεέ μου.
00:44:34 -Κύριε;
00:44:40 Αναφορά.
00:44:43 Η Ρίβερ;
00:45:10 Πετάξτε τα όπλα σας.
00:45:11 Τώρα.
00:45:12 Αφήστε τα κάτω, τώρα.
00:45:14 Θέλω να δω τα χέρια
00:45:15 Πέσε κάτω.
00:45:23 Οι στόχοι είναι κλειδωμένοι.
00:45:24 Έχουμε εντολή εκτέλεσης;
00:45:29 Να προχωρήσουμε;
00:45:39 Αρνητικό.
00:45:41 Ματαιώστε. Τέλειωσε.
00:45:48 Τελειώσαμε.
00:47:51 Δεν τέλειωσε, ξέρεις.
00:47:55 Δεν μπορώ να εγγυηθώ ότι
00:47:58 Η Βουλή.
00:48:00 Το μήνυμά σας σχετικά με τον Μιράντα
00:48:03 Αλλά είναι ακόμα εδώ
00:48:08 Αυτό μάλλον δεν είναι καλό για σένα...
00:48:11 που έδωσες την εντολή να φύγουμε,
00:48:16 Τους είπα ότι οι Ταμς δεν ήταν πλέον επικίνδυνοι.
00:48:20 Ίσως ακούσουν...
00:48:22 αλλά νομίζω πως ήδη ξέρουν
00:48:27 Αν σε σκοτώσουν, δεν νομίζω
00:48:33 Ίσως να σε σκοτώσω εγώ,
00:48:36 Δεν θα με ξαναπετύχεις.
00:48:40 Δεν έμεινε τίποτα άλλο να δούμε.
00:48:48 Κύριε, έχουμε πράσινο φως.
00:48:50 Τελειώσαμε τον έλεγχο
00:48:58 Λες να κρατήσει;
00:49:02 Είναι αρκετά χτυπημένη. Αλλά θα πετάξει.
00:49:08 Βεβαιώσου ότι όλα είναι
00:49:13 -Ίσως να έχουμε αναταράξεις.
00:49:23 Μαζί με την απογείωση...
00:49:24 θα 'ναι περίπου ταξίδι μιας μέρας
00:49:27 Σωστά.
00:49:29 Είσαι έτοιμη να ξαναγυρίσεις
00:49:32 Εγώ, εεε...
00:49:37 Δεν ξέρω.
00:49:41 Καλή απάντηση.
00:50:07 Τι θα γίνει, θα πετάξουμε μαζί;
00:50:10 Αυτό είναι το σχέδιο.
00:50:12 Ξέρεις καθόλου να--
00:50:21 Εντάξει.
00:50:23 Προφανώς έχεις κάποια κλίση προς την...
00:50:28 Δεν είναι μόνο κουμπιά
00:50:31 Ξέρεις ποιος είναι ο πρώτος
00:50:34 Φαντάζομαι πως ναι, μιας και ξέρεις
00:50:38 Ξέρω.
00:50:40 Αλλά θέλω να σε ακούσω να το λες.
00:50:47 Αγάπη.
00:50:48 Μπορείς να ξέρεις όλα τα μαθηματικά
00:50:50 αλλά αν πετάξεις μια βάρκα που δεν αγαπάς...
00:50:52 θα σε προδώσει με τη σιγουριά
00:50:58 Η αγάπη την κρατά στον αέρα
00:51:03 και σου λέει ότι πονά πριν γονατίσει.
00:51:08 Την κάνει ένα σπιτικό.
00:51:14 Η καταιγίδα χειροτερεύει.
00:51:19 Θα την περάσουμε σύντομα.
00:51:42 Τι ήταν αυτό;
00:51:50 Subtitles translated by: