Serpico

gr
00:01:10 2118 καλεί το νοσοκομείο
00:01:12 Φέρνουμε τραυματισμένο αστυνομικό.
00:01:26 'Ογδοο Τμήμα. Ναι.
00:01:32 Ιησούς Χριστός!
00:01:44 Μάντεψε ποιος πυροβολήθηκε.
00:01:48 Ο Σέρπικο.
00:01:51 Λες να το 'κανε αστυνομικός;
00:01:54 'Εξι αστυνομικοί είπαν
00:02:13 -Εμπρός;
00:02:16 Πυροβόλησαν τον Σέρπικο.
00:02:20 -Θεέ μου.
00:02:22 Θα σε δω εκεί.
00:03:11 Προσοχή.
00:03:51 'Οταν είσαι αστυνομικ ός;
00:03:54 ...και τον επιβάλλεις αμερόληπτα...
00:03:57 ...με σεβασμό στην ισότητα
00:03:59 ...και στην αξιοπρέπεια και την αξία
00:04:03 Κάθε μέρα θα κινδυνεύει η ζωή σας...
00:04:07 ...αλλά και το ήθος σας.
00:04:09 Πρέπει να έχετε ακεραιότητα,
00:04:12 ...εντιμότητα, συμπόνοια, ευγένεια...
00:04:16 ...επιμονή και υπομονή.
00:04:20 Είστε τώρα έτοιμοι να μπείτε στον
00:04:25 ...και να εφαρμόσετε στους δρόμους
00:04:38 'Ιδιος χρόνος και τόπος.
00:04:41 Συμπλήρωσα ήδη το 424.
00:04:43 -Εσύ το καλύπτεις, υπαστυνόμε;
00:04:46 Ποιος ήταν με τον Σέρπικο;
00:04:48 -Ο Χάινεμαν και ο Τζούλιο.
00:04:51 Θέλω να διεξαχθεί επίσημη έρευνα.
00:04:54 Μέχρι τις 9 το πρωί
00:05:08 Και 24ωρη φρούρηση
00:05:11 -Μάλιστα, κύριε.
00:06:12 ’ντονι Σάρντο.
00:06:18 Ραλφ Σάιντον.
00:06:23 Φρανκ Σέρπικο.
00:06:34 Φράνκι!
00:06:45 Μαζευτείτε πιο κοντά.
00:07:14 Α στυφύλακας Σέρπικο.
00:07:18 Επάνω. Δες τον υπεύθυνο
00:07:35 Πάρε ένα χάρτη.
00:07:37 Αυτή τη βδομάδα, 8-4. Την άλλη, 4-1 2.
00:07:41 Για άλλες απορίες, θα
00:07:58 ΑΣΤΥΦΥΛΑΚΑΣ ΤΟΥ ΜΗΝΑ
00:08:06 Οχτώ η ώρα.
00:08:07 Πάμε. Εμπρός, μαζευτείτε.
00:08:11 Εντάξει, ησυχία.
00:08:16 'Εχουμε μερικέ ς ανακοινώσεις
00:08:20 Στον πίνακα αριστερά μου, βλέπετε
00:08:24 Δεύτερη διμοιρία, κόκκινος τομέας.
00:08:28 Τώρα, θέλουμε κλήσεις, κλήσεις,
00:08:32 Θα εξυπηρετήσω εγώ τα παιδιά,
00:08:34 Από δω ο Φρανκ Σέρπικο, Τσάρλι.
00:08:36 -Γεια, Φρανκ.
00:08:38 -Να βάλω κοτόπουλο με κρέμα;
00:08:40 'Οχι, λέω να πάρω ένα...
00:08:42 Σάντουιτς με ψητό κρέας.
00:08:48 Εντάξει. Περάστε μπροστά
00:08:51 Θα σας τα φέρω εκεί.
00:08:54 Πελούτσε...
00:08:57 ...αυτό είναι όλο λίπος.
00:09:01 -Εκεί είδα όλο άπαχο κρέας.
00:09:07 -Τι τρέχει;
00:09:10 Δεν είμαι σχολαστικός.
00:09:13 Ο Τσάρλι είναι εντάξει.
00:09:15 Δείχνουμε επιείκεια όταν
00:09:23 Δεν μπορώ να πληρώσω
00:09:26 Φρανκ, συνήθως παίρνεις ό,τι σου
00:09:37 Τομέας Δ; 1 034.
00:09:41 Περιοχή Α. Τ. 21 8; Λεωφόρος Γκραντ
00:09:48 Μπέκερ, δε θα το απαντήσουμε;
00:09:50 Ηρέμησε, Φρανκ.
00:09:55 Είναι στα σύνορα.
00:09:58 Θα το απαντήσω.
00:10:00 Τομέας Δ, 1 547, ελήφθη.
00:10:33 Θεέ μου!
00:10:40 Σ ταματήστε!
00:10:42 -Α στυνομία!
00:10:46 Μην πυροβολήσετε. Ψυχραιμία.
00:10:49 Εντάξει. Κρύψτε τα όπλα σας.
00:10:52 Κρύψτε τα όπλα σας.
00:10:54 'Ελα, διάολε. Είπα αφήστε
00:10:57 Θα την κόψω, γαμώτο.
00:11:03 Σβήσε το φακό, γαμώτο.
00:11:06 Θα την κόψω. Θα την κόψω.
00:11:08 Ψυχραιμία, γαμώτο. Ψυχραιμία.
00:11:12 Εντάξει. Εντάξει.
00:11:14 Εντάξει. Αυτό είναι.
00:11:40 Ο άλλος έβγαλε έξω το πράμα του.
00:11:46 Μου το έβαλε στο στόμα μου.
00:11:50 Με πίεζε κάτω.
00:11:55 Είπαν ότι αν δεν το έκανα...
00:11:58 ...θα με σκότωναν.
00:12:06 Θα είναι φοβερή μάρτυρας.
00:12:08 Θέλεις φορείο;
00:12:23 Μασλς, όλος δικός σας.
00:12:25 Θα σας πάρω απ' το νοσοκομείο.
00:13:13 Εντάξει, καυλιάρη.
00:13:23 Φρανκ, θέλεις λίγο κι εσύ;
00:13:25 'Οχι, πρέπει να συμπληρώσω
00:13:49 Τσάρλι.
00:13:52 -’φησέ τον μου πέντε λεπτά.
00:13:54 Ευχαριστώ.
00:14:00 Ευχαριστώ, Τσάρλι.
00:14:10 Αυτό το καθίκι σού άλλαξε τα φώτα.
00:14:13 Γιατί δεν έμεινες να διασκεδάσεις;
00:14:16 Δε διασκεδάζω έτσι εγώ.
00:14:20 Ναι.
00:14:24 Θέλω να σου μιλήσω.
00:14:26 Θέλω να σε πάω απέναντι.
00:14:30 Χωρίς χειροπέδες.
00:14:34 Τώρα, άκου...
00:14:36 ...εγώ δε σε άγγιξα, έτσι;
00:14:38 Αν πας να την κοπανήσεις,
00:14:41 Κατάλαβες;
00:14:44 'Ελα.
00:14:50 Είναι κρίμα που θα φορτωθείς
00:14:56 Δεν ξέρω. Μπορεί να είσαι ένοχος,
00:15:01 'Ισως πήγες μαζί για πλ άκα.
00:15:04 'Εχω προαίσθημα ότι
00:15:08 Κι είσαι αυτός που πιάστηκε.
00:15:10 Δεν έβγαλες έξω το πουλί σου.
00:15:13 -Γράψ' το στην αναφορά.
00:15:22 Κοίτα χάλια.
00:15:24 -Δεν μπορώ να φάω.
00:15:30 Δε σε καταλαβαίνω, το ξέρεις;
00:15:33 Τους έχεις καμιά υποχρέωση;
00:15:35 Χέσ' τους.
00:15:37 Σ' άφησαν κι έφυγαν.
00:15:43 Θα σε βάλουν φυλακή, το ξέρεις;
00:15:46 Πόσα μπορεί να φάω;
00:15:50 Να δούμε. Απαγωγή.
00:15:53 Σοδομισμός. Βιασμός.
00:15:56 Πλάκα μού κάνεις;
00:16:05 Μίλα μου. Σώσε τον εαυτό σου.
00:16:26 Δε θα στείλεις κάποιον; Κοίτα...
00:16:28 ...πιάνω τον έναν,
00:16:31 Σέρπικο, είναι υπόθεση τού Μασλς.
00:16:35 -Δεν μπορώ να π αρέμβω.
00:16:38 -Θα περιμένει.
00:17:07 Αστυνομία. Σταματήστε.
00:17:10 Γυρίστε.
00:17:17 'Ελα, δικέ μου.
00:17:18 Πάρε αυτό το όπλο
00:17:21 Γυρίστε αργά.
00:17:37 Αναλάβαμε εμείς τώρα, μικρέ.
00:17:42 Τι είναι αυτά που λες;
00:17:44 Δική μου σύλλη ψη είναι.
00:17:48 Θα την πάρουμε εμείς.
00:17:50 Δε φαίνεται καλό να κάνει τέτοια
00:17:53 Δε με νοιάζει πώς φαίνεται.
00:17:56 Ξεπατώθηκα.
00:17:59 Αλήθεια θέλεις τη σύλληη;
00:18:01 Μπορεί να παραπεμφθείς κι εσύ.
00:18:03 ’φησες το πόστο σου, το δρόμο.
00:18:05 Μπήκες στο προαύλιο χωρίς άδεια.
00:18:07 Κι αυτό είναι μόνο η αρχή,
00:18:11 Δεν το καταχώρισες
00:18:13 Θα 'σαι τυχερός αν γλιτώσεις
00:18:16 Θα γράψουμε ότι βοήθησες
00:18:26 Τζιμ, φύγε από κει. Τι κάνεις;
00:18:32 Τι θες να κάνω; Να έρθω απέναντι;
00:18:50 ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ ΠΑΠΟΥΤΣΙΩΝ
00:18:59 -Γεια, Πασκουάλε.
00:19:02 -Πώς πάει;
00:19:04 -Πού είναι ο μπαμπάς;
00:19:07 Πώς πάει, Φράνκι;
00:19:08 Καλά. 'Ηρθα για τα παπούτσια μου.
00:19:10 Κάνε γρήγορα!
00:19:15 -Να 'τα.
00:19:18 Καλή δουλειά.
00:19:20 Κάνετε καλή δουλειά εδώ.
00:19:23 Λοιπόν, πώς πας, Φράνκι;
00:19:26 Συνέχεια αυτό ρωτάς.
00:19:30 Νόμιζα ότι θα ερχόσουν στο σπίτι
00:19:33 Συγγνώμη, Πασκουάλε, δεν μπόρεσα.
00:19:36 Η Μάργκαρετ κάλεσε τη Μαριάν.
00:19:39 Τώρα, αυτό-- Κοίτα...
00:19:42 Δεν μ' αρέσει αυτό.
00:19:45 ...αν δεν είσαι σίγουρος ότι θα έρθω.
00:19:47 Αν θέλω να δω τη Μαριάν,
00:19:50 Τι συμβαίνει μ' εσάς τους δυο,
00:19:53 Πασκουάλε, θα σου πω κάτι.
00:19:58 'Ολη μέρα δουλεύω με
00:20:01 'Οταν βγαίνω έξω,
00:20:04 Με πατέρα αστυνομικό.
00:20:06 Αδελφό αστυνομικό.
00:20:08 Σαν να είναι κι αυτή αστυνομικός.
00:20:10 'Ελα δω.
00:20:12 Πώς τα πας στη δουλειά;
00:20:15 'Εχει τα προβλήματά της.
00:20:17 Η μαμά λέει ότι ψάχνεις διαμέρισμα.
00:20:20 -Ναι.
00:20:24 Δεν ξέρω. Ψ άχνω γύρω σε σχολέ ς.
00:20:26 Πανεπιστήμιο Ν. Υ όρκης;
00:20:28 Ναι, Γκρίνουιτς Βίλατζ.
00:20:30 Η παλιά γειτονιά δε σου κάνει πια;
00:20:32 Πες στον μπαμπά ότι πέρασα.
00:20:34 Ναι. Φράνκι, την Κυριακή;
00:20:37 Την Κυριακή τι;
00:20:39 Δείπνο.
00:20:43 -Κάνε μου μια χάρη.
00:20:46 Δύο ανακοινώσεις.
00:20:48 ''Αρχίζει σεμινάριο
00:20:50 ...στο Κολέγιο Τζον Τζέι.
00:20:52 Είναι για αστυφύλακες...
00:20:54 ...που θέλουν να τοποθετηθούν...
00:20:57 ...στο Γραφείο Εγκληματικής
00:21:00 ...που μπορεί γενικά να οδηγήσει
00:21:03 Υπογραφή, Αστυνόμος Μαγκουάιρ.''
00:21:06 Στον πίνακα βλέπετε
00:21:12 -Ζέστη, ε;
00:21:16 Το ήξερα ότι θα το έλεγες αυτό.
00:21:39 Ξέρεις πόση ώρα ασχολείσαι
00:21:43 'Ελεγξε μια-δυο κατηγορίες
00:21:47 Δε θα γράψω για κάποιον ''χωρίς
00:21:52 Πόσον καιρό είσαι στο Γ.Ε.Α.,
00:21:55 'Ολη μου τη ζωή.
00:21:57 Αρκετό καιρό για να ξέρεις
00:22:01 Μπάρτο, δεν είναι μόνο αυτό.
00:22:04 Δε με γουστάρεις.
00:22:07 Δεν είχαμε ποτέ στο παρελθόν
00:22:11 Μπάρτο, σταμάτα να μ' ενοχλείς.
00:22:24 Μαμά.
00:22:28 Φράνκι.
00:22:51 Μαμά.
00:24:05 Θες ν' αγοράσεις ένα κουτάβι;
00:24:16 Για κοίτα.
00:24:19 Πού τα βρήκατε τα σκυλιά;
00:24:23 Δικά μου είναι.
00:24:26 Θέλεις ένα τζάμπα;
00:24:30 'Οχι, θα το πληρώσω. Πόσο κάνουν;
00:24:32 Πέντε δολάρια.
00:24:35 'Εγινε.
00:24:42 Τώρα, ποιος από σας θέλει
00:24:46 Τι;
00:24:49 'Ελα.
00:24:52 -Μου κάνετε μια χάρη;
00:24:54 Προσέξτε το αμάξι και
00:24:57 -Ναι.
00:25:30 Δον Κιχώτης.
00:25:50 Σενιορίτα Λαντ;
00:25:56 Κύριε Σέρπικο.
00:25:57 'Εχω το άλογό μου εδώ.
00:26:01 Πάω στη δουλειά μου
00:26:03 Καφέ Ρέτζιο.
00:26:07 Είναι στην 4η Οδό και Σ...
00:26:09 Μακ Ντούγκαλ και 3η Οδό.
00:26:12 -Ναι.
00:26:13 Εντάξει.
00:26:15 Χριστέ μου, τι είναι αυτό;
00:26:17 Το πορτοφόλι μου.
00:26:20 Δεν είναι πορτοφόλι,
00:26:22 Πρέπει να φάμε, σωστά;
00:26:27 Τι το χρειάζεσαι το όπλο;
00:26:28 'Εχεις ακουστά
00:26:30 -Ναι.
00:26:32 -'Ελα.
00:26:34 -Νομίζω ότι λες μπούρδες.
00:26:36 Εσύ τι δουλειά κάνεις;
00:26:38 Είμαι ηθοποιός, τραγουδίστρια...
00:26:41 -...χορεύτρια και Βουδίστρια.
00:26:46 Εγώ είμαι μπάτσος. Θα το πίστευες;
00:26:50 'Οχι, δε θα το πίστευα.
00:26:54 ΚΡΑΤΙΚΟ ΘΕΑΤΡΟ ΝΕΑΣ ΥΟΡΚΗΣ
00:26:56 ΚΕΝΤΡΟ ΜΟΥ ΣΙΚΗΣ ΚΑΙ ΔΡΑΜΑΤΟΣ
00:27:10 Λέσλι. Λέσλι.
00:27:12 Ναι.
00:27:13 Αυτά τα άλματα που έκανε ο τύπος,
00:27:16 -Ζετέ.
00:27:18 Ναι.
00:27:23 Δοκίμασε.
00:27:25 Εντάξει, πώς αρχίζει;
00:27:33 Στην επόμενη ζωή. 'Ελα.
00:27:40 Τι διαβάζεις τώρα, Σέρπικο;
00:27:45 Η Ζωή Μου;
00:27:49 'Ηταν χορεύτρια μπαλέτου.
00:27:51 Χορού τής κοιλιάς;
00:27:54 'Οχι. Χορεύτρια μπαλέτου.
00:27:57 Μπαλέτο. Ξέρεις το μπαλέτο;
00:28:01 -Λίγο.
00:28:03 -'Εχεις δει ποτέ;
00:28:06 'Εχω πάει στο μπαλέτο. Είναι φοβερό.
00:28:09 -Κ άνω μαθήματα.
00:28:11 Ναι. Εκεί πάω όταν φεύγω από δω.
00:28:13 -Ναι;
00:28:15 -Φ τιάχνει μύες.
00:28:18 -Το πρόσεξες, ε;
00:28:20 Υπάρχουν πέντε ποζισιόν. Το ξέρεις;
00:28:22 Πέντε-- Σε κλέβουν.
00:28:24 'Οχι, είναι αρκετές, πίστεψέ με.
00:28:26 -Για τι πράγμα;
00:28:28 Βλέπεις;
00:28:31 Απ' αυτή τη στάση μπορώ να κάνω
00:28:34 -Θες να δεις;
00:28:36 Κοίτα.
00:28:45 -Υπαστυνόμε Σ τάιγκερ--
00:28:52 Σβήσε τα φώτα!
00:28:54 Ποτς, ήθελα να διαβάσω.
00:28:58 Στάσεις, στάσεις.
00:29:01 Δε βλέπεις τέτοιες στάσεις
00:29:04 Τώρα πρέπει να κατουρήσω
00:29:05 Πρέπει να 'ναι νυμφομανής
00:29:10 Σέρπικο, πώς μπορείς να κατουράς
00:29:13 Ο Μπάρτο θέλει δείγμα.
00:29:16 Θ' ασχοληθώ με το θέμα.
00:29:21 -Τι βλέπεις εκεί;
00:29:25 'Ισια μπροστά.
00:29:28 -'Ισια μπροστά πού;
00:29:32 Δε βλέπω τίποτα εκεί.
00:29:34 Για να δω.
00:29:37 Μόλις τράβηξε την κουρτίνα.
00:29:41 Είσαι γρουσούζης, το ξέρεις;
00:29:43 Καλ ά, πες ότι φταίω εγώ τώρα.
00:29:47 Στάσου, Σέρπικο.
00:29:51 Μέσα στον καμπινέ, στο σκοτάδι.
00:29:53 Του έπαιρνες πίπα;
00:29:58 Τι είναι αυτά που λέτε;
00:30:00 Θα μου πεις ότι έπαιρνες μάτι μόνο;
00:30:03 Του ρούφαγες το πουλί, έτσι;
00:30:05 -Τρελαθήκατε;
00:30:08 Την περασμένη βδομάδα βρήκα ένα
00:30:13 Εκεί.
00:30:16 Πραγματικά με κατηγορείτε γι' αυτό;
00:30:22 Κ αλημέρα, Α στυνόμε.
00:30:25 Μου είπαν ότι μπορώ
00:30:31 Βεβαίως, παιδί μου. 'Ελα μέσα.
00:30:37 Ο υπαστυνόμος Στάιγκερ
00:30:39 Ανησυχεί για την εικόνα
00:30:43 Αλλ ά... Μπορεί να επηρεάσει
00:30:50 Κύριε, σας λέω...
00:30:53 ...ειλικρινά δε βλέπω μέλλον εδώ.
00:30:55 'Ολα αυτά είναι τρίχες,
00:30:58 ...και θα γίνεις ντετέκτιβ.
00:31:00 -Είμαι εδώ δύο χρόνια τώρα...
00:31:04 Ναι, κύριε. Αλλά δε θέλω να
00:31:08 Θα δω τι μπορώ να κάνω.
00:31:11 Φράνσις...
00:31:13 ...ξέρεις για τα σαββατοκύριακα
00:31:17 'Οχι.
00:31:20 Διάβασέ το.
00:31:23 Είσαι Καθολικός, σωστά;
00:31:25 Ναι. 'Εχω βαφτιστεί.
00:31:28 Ωραία.
00:31:31 'Ελα, ’λφι.
00:31:33 Πάκο, μου έλειψες, μωρό μου.
00:31:39 Είναι τρελή αυτή η κοπέλα. Στο λέω.
00:31:42 Γιατί '' Πάκο'' ;
00:31:44 Οι φίλοι μου με φωνάζουν Πάκο.
00:31:46 Μου κάνεις μια χάρη;
00:31:48 Βγάλε τα κλειδιά απ' την τσέπη μου.
00:31:51 Εγώ πώς να σε φωνάζω;
00:31:54 Φρανκ ή Πάκο;
00:31:59 Πάκο.
00:32:10 Λέσλι.
00:32:12 Σάλι, γεια. Λάρι, αυτός είναι ο Πάκο.
00:32:16 -Γεια σου.
00:32:18 Αλλά δουλεύει σε διαφ ημιστική
00:32:20 Και η Σάλι είναι ηθοποιός, αλλά
00:32:23 Ο Πάκο είναι αστυνομικός.
00:32:25 -Φοβερό.
00:32:28 Πολύ ωραία.
00:32:31 Τα λέμε.
00:32:35 Η Πατ είναι συγγραφέας.
00:32:37 Αλλά δουλεύεις
00:32:39 -Ναι.
00:32:42 Αλήθεια; Τι συναρπαστικό!
00:32:44 'Οχι ιδιαίτερα. Τώρα ταξινομώ
00:32:47 Κι εγώ ταξινομώ ασφαλιστήρια
00:32:51 Να βρεθούμε,
00:32:53 -Κ άπως καλύτερα ήταν.
00:32:56 Γιατί όλοι οι φίλοι σου...
00:32:58 ...είναι στην πορεία για να
00:33:01 Σκέ ψου το. Θέλω να σου ζητήσω
00:33:04 Θα μου κάνεις μια μεγάλη χάρη;
00:33:06 Μη λες σε κανέναν ότι είμαι
00:33:08 ’σε με να το κάνω μόνος μου.
00:33:21 Δικέ μου, είσαι πραγματικά μπάτσος;
00:33:25 Ναι, είμαι.
00:33:28 Η Λέσλι είναι μυαλογαμίστρα.
00:33:30 Μη μου πεις. Δεν το ξέρω αυτό.
00:33:34 Τι είναι μυαλογαμίστρα;
00:33:36 Είναι μια γκόμενα...
00:33:38 ...που γουστάρει διανοούμενους
00:33:41 Ναι;
00:33:43 Είναι πολύ διορατική.
00:33:52 Η γιαπωνέζικη κουλτούρα,
00:33:55 ...είναι άκαμπτα στυλιζαρισμένη.
00:33:57 Ξέρεις...
00:33:59 Ναι, αλλά...
00:34:03 Νομίζω ότι μετά από λίγο...
00:34:04 ...όταν το ξεπεράσεις αυτό, αρχίζεις
00:34:09 Ξέρεις, το κύρος.
00:34:10 -'Εχω ένα τσοπανόσκυλο.
00:34:13 Σ την οικογένειά μου υπάρχουν
00:34:16 ...που ανάγονται 16 γενιέ ς πίσω.
00:34:21 Ξεκίνησαν από τους Βοργίες.
00:34:25 Ο οικογενειακός θυρεός είναι
00:34:29 -...που κατουράει σε μια γόνδολα.
00:34:41 Πάκο, σε λατρεύουν όλοι.
00:34:57 Α στυφύλακας Σέρπικο.
00:35:00 Αυτό το κωλόπραμα στο χείλος σου,
00:35:04 Είναι διαταγή.
00:35:06 Μοιάζεις σαν μαλάκας με μασέλες.
00:35:10 -'Εχω δικαίωμα έφεσης, κύριε;
00:35:13 Πήγαινε στον Αστυνόμο Τόλκιν.
00:35:16 -Βάλε και το άλλο μέσα.
00:35:22 Ευχαριστώ, κύριε.
00:35:24 Φοβερό μουστάκι.
00:35:29 'Εχω σοβαρούς λόγους που
00:35:33 Δε χρειάζεται να μου πεις.
00:35:34 -Μα το θέλω.
00:35:39 Νομίζω ότι είναι ώρα ν' αρχίσουμε να
00:35:43 Είμαστε εντελώς απομονωμένοι,
00:35:46 Δεν έχουμε καμιά επαφή
00:35:49 'Ενας μυστικός αστυνομικός
00:35:52 ...με μαύρα παπούτσια και άσπρες
00:35:57 Α πέδειξες την άποψή σου.
00:35:59 Θέλω να κρατήσεις το μουστάκι σου.
00:36:02 Και θέλω να περιπολείς
00:36:05 Φόρα ό,τι θέλεις.
00:36:08 Θα μου άρεσε, κύριε.
00:36:11 Φιλοδοξώ να γίνω ντετέκτιβ.
00:36:13 Πλάκα μού κάνεις.
00:36:15 'Οχι.
00:37:07 Στάσου.
00:37:11 Τι διάολο κάνετε;
00:37:15 Χριστέ μου!
00:37:19 Γρήγορα, στάσου εκεί.
00:37:23 Είμαι αστυνομικός! Στάσου εκεί!
00:37:25 Εγώ είμαι, ο Σέρπικο!
00:37:30 Είμαι αστυνομικός! Α στυνομικός.
00:37:34 Είμαι αστυνομικός. Αστυνομικός.
00:37:36 Χριστέ μου, Φρανκ,
00:37:40 -Ηλίθιε.
00:37:43 Δε με γνώρισες;
00:37:47 Πυροβολείς χωρίς προειδοποίηση;
00:37:52 Γαμώτο.
00:37:56 Αν είναι να τη φάω, καριόλη,
00:38:06 Γαμώτο, κοίτα χάλια.
00:38:14 -Θα συμπληρώνω έντυπα ένα μήνα.
00:38:18 Χριστέ μου, Φρανκ...
00:38:20 Ξέρω ότι είναι κακή στιγμή
00:38:23 Θα περάσω όλες τις μαλακίες
00:38:25 Θα φανεί απαίσιο...
00:38:27 ...αν δεν έχω τίποτα καλό να δείξω.
00:38:30 Φρανκ, κάνε μου τη χάρη.
00:38:33 Μας δίνεις τη σύλληψη;
00:38:39 Καριόλη.
00:38:44 Θες τη σύλληψη, ε;
00:38:46 Δε θέλεις να συμπληρώνεις
00:39:05 -Είσαι φιλαράκος.
00:39:08 Αλλά να πεις στον Τόλκιν
00:39:11 Σας μοιράζω τσιγάρα μαριχουάνας
00:39:16 ...ώστε όταν βγείτε στο δρόμο
00:39:19 ...να μπορείτε ν' αναγνωρίσετε
00:39:23 ...και την αποπροσανατολιστική
00:39:27 ...όταν τα παρατηρείτε
00:39:31 Μεταξύ των χρηστών
00:39:33 ...το τσιγάρο μαριχουάνας
00:39:38 Τζιβάνα, μπάφος, τσιγαριλίκι, γάρο.
00:39:44 Το ίδιο το ναρκωτικό αναφέρεται ως:
00:39:47 Μαύρη, μελαχρινή, φούντα, χόρτο.
00:39:55 Είναι πραγματικά καλό πράμα.
00:39:57 -Πρέπει να φάω κάτι.
00:40:02 Εργοστάσιο με πατάτες.
00:40:08 Πρέπει να φάω μερικές.
00:40:10 -Πρέπει να έχω δεκάρικο;
00:40:15 Δε δουλεύει. Αυτό το μηχάνημα
00:40:18 -Τράβα.
00:40:20 -'Ελα, έλα.
00:40:22 Σας ικετεύω.
00:40:29 -Πολύ αλλόκοτος είσαι για μπάτσος.
00:40:33 -Ενώ εσύ, φίλε;
00:40:36 -Είσαι χίπης.
00:40:39 Οι δυο μας.
00:40:42 Δώσ' μου.
00:40:46 Πού υποτίθεται ότι θα πας από δω;
00:40:49 93ο Τμήμα, Ασφάλεια.
00:40:51 Κρύψε το όπλο σου.
00:40:54 Εσύ;
00:40:57 Θα πάω σε ειδική αποστολή...
00:41:00 ...στη Διεύθυνση Ερευνών τού
00:41:06 -Αυτό είναι χρυσό σήμα.
00:41:09 Χωρίς τέσσερα χρόνια
00:41:14 -Ποιον γνωρίζεις;
00:41:17 Που μπορούν να βοηθήσουν.
00:41:19 ’ δικο.
00:41:21 ’ δικο.
00:41:23 Η ζωή είναι άδικη, φίλε μου.
00:41:26 Εσύ έχεις ένστικτο
00:41:29 'Εχω ένστικτο για την πολιτική,
00:41:32 Εγώ κι εσύ, μ' ένα Μπάτμομπιλ,
00:41:36 Αναρωτιέμαι αν μπορούμε
00:41:45 'Οχι, ευχαριστώ.
00:41:50 Είναι καλό μέρος
00:41:56 Θυμάσαι τον τύπο απ' το Τέξας
00:42:00 Ναι.
00:42:03 -Τι θα γίνει;
00:42:07 Εκτός αν με παντρευτείς.
00:42:19 Και το θέατρο και ο χορός σου;
00:42:23 Κ άθε κοπέλα πρέπει κάποτε
00:42:26 Είσαι πολύ μακριά
00:42:30 Νόμιζα ότι έχεις βάλει στόχους.
00:42:34 'Εχω, αλλά--
00:42:37 'Εχεις, αλλά...;
00:42:43 Μπορώ να συνεχίσω εκεί να
00:42:46 Πού; Στο Φορτ Γουέρθ;
00:42:49 Στο Αμαρίλο.
00:42:52 Αμαρίλο;
00:42:59 Είμαι καλεσμένος στο γάμο;
00:43:05 Θα ρωτήσω τον Ρόι.
00:43:12 Είναι πολύ καλά σ' αυτό το τμήμα.
00:43:14 Πάρε.
00:43:16 Εννέα με πέντε είναι καλή ώρα για να
00:43:21 Α ν πρέπει να βγεις νύχτα, για
00:43:24 Μην ανησυχείς για τα νούμερα.
00:43:27 Με δυο συλλή ψεις για πορνεία,
00:43:39 Σέρπικο...
00:43:41 ...έχω αυτό για σένα.
00:43:43 Είναι από τον Εβραίο Μαξ.
00:44:42 Πρώτη μέρα στο τμήμα,
00:44:47 Σπουδαία, Φρανκ.
00:44:52 Μπορώ ν' ανοίξω μια
00:44:54 Είναι τρομαχτικό.
00:44:57 Θέλω να προστατευτώ.
00:45:00 -Ξέρεις τι θα κάνουμε;
00:45:02 Θα το πάμε στον επιθεωρητή Κέλογκ.
00:45:05 -Κέλογκ;
00:45:09 Ο Κέλογκ δεν ήταν παλιά
00:45:13 Είναι ο δεύτερος σε ιεραρχία
00:45:16 Λοιπόν;
00:45:18 'Ετυχε να συμβάλω για να πάρει
00:45:21 Μου χρωστάει, καταλαβαίνεις;
00:45:25 Είναι ο πιο έντιμος αστυνομικός
00:45:28 Φρανκ...
00:45:30 ...δείξε μου εμπιστοσύνη.
00:45:45 Τέτοια πράγματα ήταν συνηθισμένα
00:45:50 Δυσκολεύομαι να πιστέψω
00:45:55 Σέρπικο, δε νομίζεις ότι είναι
00:45:58 ...να πάρεις ένα φάκελο από κάποιον
00:46:06 Τι έπρεπε να κάνω;
00:46:09 Πού να ήξερα τι είχε μέσα;
00:46:13 'Εχεις δύο επιλογέ ς:
00:46:15 Μ' αναγκάζεις να σε πάω στον
00:46:18 -Θα σε σύρει στο συμβούλιο ενόρκων.
00:46:22 Το καταλαβαίνω.
00:46:24 Θα διαρρεύσει η είδηση.
00:46:26 Πριν τελειώσει το θέμα...
00:46:29 ...θα σε βρουν μπρούμυτα
00:46:36 Ποια είναι η άλλη εναλλακτική;
00:46:38 Ξέχνα το.
00:46:41 Κι αυτό τι θα το κάνω;
00:47:06 -Αρχιφύλακα;
00:47:07 'Εχεις ένα λεπτό;
00:47:09 Ναι.
00:47:12 Μου το 'δωσε ένας μαύρος αστυνο-
00:47:21 Θα το στείλω στην Φ ιλανθρωπική
00:47:35 ’λφι.
00:47:59 Ο Μπιόρλινγκ είναι;
00:48:08 'Οχι. Είναι ο Ντι Στέφανο.
00:48:12 'Ημουν σίγουρη ότι ήταν
00:48:15 'Οχι.
00:48:21 Μπορείς ν' ακούς καλύτερα από δω.
00:48:25 -Αυτό είναι πρόσκληση;
00:48:28 Με καφέ.
00:48:30 Μια άλλη φορά.
00:48:34 Γιατί δε δηλώνεις ασθένεια;
00:48:40 'Οχι εγώ.
00:48:42 Ταμένη είσαι;
00:48:43 Ακριβώς. Είμαι ταμένη.
00:48:46 -Οι πιο πολλοί άντρες δεν αντέχουν.
00:48:50 Μ' αρέσει ο κήπος σου.
00:48:58 Λατρεύεις τον κήπο μου.
00:49:00 Εντάξει. Λατρεύω τον κήπο σου.
00:49:05 Ξέρεις τι λένε, ε;
00:49:08 'Οχι, τι λένε;
00:49:10 Αν αγαπάς τον κήπο ενός άντρα,
00:49:20 Σου αρέσει, ’λφι;
00:49:23 Το μόνο που μπορώ να σας πω είναι
00:49:26 Πρέπει να φύγω απ' το 93.
00:49:28 Τι απέγινε η αίτησή σου
00:49:32 Καλά πήγαινε, μέχρι που έμαθαν ότι
00:49:36 Σαν το φιλί του θανάτου. Νομίζουν ότι
00:49:41 Κύριε, ξέρετε τίποτα για την
00:49:44 Μπορώ να πάω αν θέλω. Αλλά αν
00:49:48 Προτιμώ ν' απαντάω τηλέφωνα στην
00:49:51 'Ελα, ’λφι.
00:49:55 Φρανκ...
00:49:57 ...σου έχει πει κανένας ότι έχεις τάση
00:50:03 -'Οχι, είστε ο πρώτος.
00:50:06 'Εχω ένα φίλο εκεί πάνω. Τον Ρόι
00:50:10 Θα του μιλήσω.
00:50:12 -Ωραία. Ευχαριστώ, κύριε.
00:50:15 Ο Θεός να σ' ευλογεί.
00:50:25 -Ναι;
00:50:27 -Αστυν όμος Μακλέιν εδώ.
00:50:29 Περιμένετε ένα λεπτό, παρακαλώ;
00:50:39 -Ναι. Συγγνώμη.
00:50:41 Είδα τον επιθεωρητή Πάλμερ.
00:50:43 Με διαβεβαίωσε ότι η 7 η Διεύθυνση
00:50:47 Αυτά ήταν τα λ όγια του.
00:50:50 Του είπα ότι θα του στείλω έναν
00:50:53 'Εχει γένια, μιλάει ισπανικά...
00:50:55 ...και θα είναι έξοχος μυστικός
00:50:59 Καλά νέα, κύριε. Σας ευχαριστώ.
00:51:01 -Ευχαριστώ πολύ.
00:51:07 Πότε άρχισες να το κάνεις αυτό;
00:51:11 Ο Μακλέιν λέει ότι ο Πάλμερ λέει...
00:51:14 ...ότι η 7 η είναι '' καθαρή σαν
00:51:17 Αν είναι αλήθεια,
00:51:26 Διεύθυνση Μυστικών;
00:51:29 Επάνω.
00:51:40 -Φρανκ!
00:51:42 Τι κάνεις; Χαίρομαι που σε βλέπω.
00:51:45 Μάθαμε ότι θα ερχόσουν.
00:51:46 Να σου συστήσω τον Νέιτ Σμιθ,
00:51:50 Τζέιμι Μοράλες, Φρανκ Σέρπικο.
00:51:54 Θα σου αρέσει εδώ. Είναι υπέροχα.
00:51:56 Τα λέμε αργότερα.
00:51:59 -Πάω για μια σύλληψη.
00:52:02 Χέσ'το. 'Ελα.
00:52:13 Δέκα στο Ντάλας, αν η Μινεσότα.
00:52:16 Γκριν Μπέι, 1 2 1 /2--
00:52:19 Ηλίθιε. Σ το είπαμε ότι αυτό το μέρος
00:52:22 Στο είπαμε να μείνεις μακριά.
00:52:26 Δε μου το 'πε κανένας. Αλήθεια.
00:52:27 Τρίχες.
00:52:30 'Ελα, πάμε μια βόλ τα.
00:52:32 -Εντάξει, 1 00 στον καθένα.
00:52:34 Μας έγινε καταγγελία, έτσι, Φρανκ;
00:52:38 Καλά, κάν'το 200, Κίο.
00:52:40 'Εγινες φτηνιάρης στα γεράματα,
00:52:43 -Τρία.
00:52:45 Με άκουσες.
00:52:48 -Εντάξει, τρία.
00:52:53 -Ε, Φρανκ.
00:52:55 Θες να το γράψεις εσύ;
00:52:57 'Οχι, πάω να παρουσιαστώ.
00:52:58 Πάρε τη σύλληψη. Γράψε το έντυπο.
00:53:00 Καλύτερα να παρουσιαστώ.
00:53:02 Φρανκ.
00:53:04 Πρέπει να κάνουμε μια μικρή
00:53:10 Ο μαλάκας έδωσε μόνο δύο
00:53:16 Πάρε, Φρανκ.
00:53:18 'Οχι, εσύ τον συνέλαβες. Κράτα τα.
00:53:22 Είχα προαίσθηση
00:53:26 Μας έγινε ένα τηλεφώνημα για σένα
00:53:29 Δε θα σου πω από ποιον.
00:53:31 Α πλώς είπαν ότι δεν είσαι άξιος
00:53:35 -Επειδή δεν παίρνω λεφτά;
00:53:38 Πώς να εμπιστευτείς
00:53:41 Είσαι πολύ παράξενος, μικρέ.
00:53:44 Και μ' αυτό το τηλεφώνημα
00:53:47 Τους είπα ότι είσαι εντάξει,
00:53:50 Δε θα έβλαπτες ποτέ συνάδελφο.
00:53:51 Σωστά;
00:53:54 Δε θα έβλαπτες συνάδελφο,
00:53:57 -Εξαρτάται τι έχει κάνει.
00:54:01 Φράνκι.
00:54:06 Δεν κάνουμε τίποτα κακό. Ξαφρίζουμε
00:54:10 Είναι καθαρά.
00:54:12 Δε βλάπτει κανέναν.
00:54:13 Φρανκ...
00:54:15 ...ο τζογαδόρος είναι κύριος.
00:54:19 Δε χρειάζεται να δίνεις εξηγήσεις.
00:54:23 -Θέλεις τσάι;
00:54:25 Καφέ.
00:54:28 Τι τρέχει, Φρανκ;
00:54:31 Κοίτα, δεν το παρακάνουμε.
00:54:33 Είμαστε προσεκτικοί. Πιάνουμε τους
00:54:37 Είναι τσαπατσούληδες.
00:54:39 Σε βάζουν σε κίνδυνο.
00:54:41 Αλλά οι Ιταλοί είναι άλλη ιστορία.
00:54:44 Τηρούν το λόγο τους.
00:54:47 -Το έχεις αναλύσει, ε;
00:54:53 Ξέρεις πόσο μας έρχεται, Φρανκ;
00:54:58 -'Οχι, δεν ξέρω.
00:55:02 800 κολλαριστά κάθε φορά που
00:55:05 Αφορολόγητα.
00:55:07 ’κου το ωραίο. Δεν τα παίρνεις
00:55:10 Μέχρι να σε γνωρίσουν,
00:55:13 Αλλά δεν τα χάνεις.
00:55:15 Γιατί τα παίρνεις στο τέλος,
00:55:18 Φράνκι, είναι σαν αποζημίωση
00:55:23 Σκέψου το, εντάξει; Μέσα ή έξω;
00:55:29 Κοίτα με. Τρέμω.
00:55:36 'Ολη μου τη ζωή ήθελα να γίνω
00:55:44 Θυμάμαι μία φορά.
00:55:48 'Ηταν...
00:55:49 Κάτι είχε συμβεί.
00:55:52 Κάποιος μαχαίρωσε κάποιον.
00:55:55 Και...
00:55:58 ...είχε μαζευτεί κόσμος γύρω
00:56:01 Πρέπει να ήμουν 9, 1 0 χρονών.
00:56:05 Πήγα να δω τι γινόταν.
00:56:08 ...που γύριζε γύρω-γύρω.
00:56:10 Είχε πολύ κόσμο.
00:56:13 Κ αι όλο έλεγα:
00:56:15 ''Ξέρετε τι συνέβη; Ξέρετε;''
00:56:17 Δεν ήξερε κανένας.
00:56:19 Κ αι ήταν σαν ένα μεγάλο
00:56:22 ...το πλήθος εκεί.
00:56:25 Και ξαφνικά...
00:56:28 ...το πλήθος χωρίστηκε.
00:56:30 'Οπως η Ερυθρά Θάλασσα.
00:56:32 Κ αι ήταν κάτι τύποι ντυμένοι
00:56:36 ''Αυτοί ξέρουν.''
00:56:39 Τι ξέρουν; Τι ξέρουν;
00:56:47 Είναι εκπληκτικό.
00:56:49 Είναι απίστευτο.
00:56:52 Νιώθω σαν εγκληματίας,
00:56:59 'Εχεις φοβερή ένταση
00:57:02 -Αναρωτιέμαι γιατί.
00:57:09 -Εκεί.
00:57:13 -Θα σου κάνω μια ερώτηση.
00:57:16 Συμπαθείς τους αστυνομικούς;
00:57:19 Είσαι ο πρώτος μου.
00:57:22 'Οχι, εννοώ μ' όλα αυτά τα σκατά
00:57:25 -Τα πιστεύεις;
00:57:29 -Σε σοκάρουν;
00:57:32 Τι τρέχει με μένα;
00:57:35 'Ολοι ξέρουν για τους μπάτσους.
00:57:38 'Εχεις ακούσει ποτέ την ιστορία
00:57:41 'Οχι, αλλά έχω προαίσθηση ότι
00:57:45 Υπήρχε ένας βασιλιάς και
00:57:49 Ακριβώς στη μέση τού βασιλείου...
00:57:51 ...υπήρχε ένα πηγάδι.
00:57:55 Μια νύχτα...
00:57:57 ...ήρθε μια μάγισσα.
00:57:59 Και δηλητηρίασε το πηγάδι.
00:58:02 Την επόμενη μέρα, ήπιαν όλοι από
00:58:05 Κι όλοι τρελάθηκαν.
00:58:07 Μαζεύτηκαν στο δρόμο και είπαν:
00:58:10 '' Πρέπει να ξεφορτωθούμε το βασιλιά,
00:58:15 Κι εκείνη τη νύχτα, πήγε κι αυτός
00:58:18 Κ αι την επόμενη μέρα, όλος ο λαός
00:58:21 ...γιατί ο βασιλιάς τους είχε ξαναβρεί
00:58:30 -Προσπαθείς να μου πεις κάτι.
00:58:32 Ναι.
00:58:35 Φρανκ, έλα να δεις κάποιον. Αφήστε
00:58:39 Τι στο διάολο τρέχει;
00:58:43 Φρανκ Σέρπικο.
00:58:46 Θα είναι ο νέος σου συνεργάτης.
00:58:49 Αν για κάποιο λόγο δε θέλεις να
00:58:54 ...θα τον πάρω εγώ, εντάξει;
00:58:57 Και να περάσω όλη τη μαλακία
00:59:00 Θα είμαστε εντάξει. Πατριωτάκια, ε;
00:59:06 -Τι γίνεται με το ποντίκι;
00:59:09 -Συνεργάτης;
00:59:10 Α νιχνεύει ηρωίνη.
00:59:14 Τον αφήνεις. Πάει στην τρύπα,
00:59:17 ...την ξετρυπώνει, στη φέρνει.
00:59:21 Ναι, το έχω ακούσει.
00:59:23 -Το έχεις ακούσει;
00:59:25 49ο Τμήμα -ΕΝΤΕΥΚΤΗΡΙΟ
00:59:28 Ψάχνω έναν τύπο, τον Βέρνον.
00:59:31 Είναι εισπράκτορας στοιχημάτων που
00:59:35 Δεν είναι δύσκολο να τον βρούμε.
00:59:42 Μια και είμαστε συνεργάτες,
00:59:46 Στο λέω ξεκάθαρα.
00:59:48 Μαζεύω τα λεφτά για τη Διεύθυνση.
00:59:50 Εγώ κι άλλοι δύο ''ταμίες'' .
00:59:52 Αυτό ήθελε να πει ο Κίο.
00:59:57 Οι τρεις μας εισπράττουμε τη μίζα
01:00:01 Κ οίτα, εκεί είναι.
01:00:16 Κάθαρμα!
01:00:23 Πρόσεξε! Θεέ μου!
01:01:40 Πού είναι τα λεφτά;
01:01:49 Με κοροιδεύεις, ρεμάλι.
01:01:52 Ξέρεις ότι έχω μείνει πίσω.
01:01:58 Τρεις φορές δεν εμφανίστηκες.
01:02:00 Θα σου τα έχω απόψε.
01:02:02 Σου ορκίζομαι, θα τα έχω απόψε.
01:02:08 Για τελευταία φορά, Βέρνον.
01:02:11 Αν με κοροιδέψεις, χάθηκες. Ακούς;
01:02:16 Θα σε δω στο Ντόμινο. Τα μεσάνυχτα.
01:02:18 Και φρόντισε να έχεις 300 δολ άρια,
01:02:22 Εντάξει;
01:02:26 Εντάξει, Φρανκ.
01:02:34 Κρατάω αυτό το διαμέρισμα
01:02:36 Κ αμιά μέρα θα φέρω δυο γκόμενες.
01:02:46 Βγάλε πάγο.
01:02:52 Λοιπόν, τι λες, Φρανκ;
01:02:56 ’κου, Ντον.
01:02:58 Αν ήμουν ταπί, αν είχα οικογένεια,
01:03:03 Αλλά δεν είμαι ταπί,
01:03:05 Γιατί να ρισκάρω το τομάρι μου;
01:03:07 Ρισκάρεις ήδη, Φρανκ,
01:03:11 Καλύτερα να μην το ξέρουν οι άλλοι.
01:03:13 Θα σου πω τι θα κάνω.
01:03:16 Θα σου φυλάω το μερίδιό σου.
01:03:18 Αν αλλάξεις γνώμη, θα είναι εδώ.
01:03:21 Εδώ μέσα.
01:03:24 Κοίτα.
01:03:26 -Τι πίνεις;
01:03:32 Θέλω να πάρω μια έγχρωμη
01:03:35 Παίζουμε ραμί; Μια δεκάρα ο πόντος;
01:04:06 Γεια, Φρανκ. Μπες μέσα.
01:04:16 Θεέ μου, Φρανκ.
01:04:20 Είναι αστυνομικός.
01:04:22 -Σκέφτηκα ότι μπορεί να είναι παρών.
01:04:25 Καλά, καλά.
01:04:28 Ενημέρωσα τον Γενικό Διευθυντή
01:04:33 Θέλει να μείνεις εκεί που είσαι...
01:04:35 ...και να μαζεύεις πληροφορίες.
01:04:40 Είπε ότι είναι ενθουσιασμένος που:
01:04:42 '' Εμφανίστηκε ένας άντρας με
01:04:48 Πότε θα μου μιλήσει;
01:04:50 Είπε ότι θα σε καλέσει όταν
01:04:55 Θα με καλέσει;
01:04:59 Τα πράγματα είναι πολύ ζόρικα εκεί
01:05:02 -Τι να κάνω; Πρέπει να περιμένω;
01:05:05 -Ναι, αλλά είναι πολύ--
01:05:08 'Οταν ο Γενικός λέει ότι
01:05:11 ...θα έρθει σ' επαφή μαζί σου.
01:05:15 Αντίο, παιδί μου.
01:05:32 Εντάξει τώρα.
01:05:34 Ο Μαρίντα '' καίει'' πολύ. Πρέπει να
01:05:37 Και ο Φ άλκο δεν πληρώνει για
01:05:40 'Ελεγ ξέ τον, εντάξει;
01:05:44 Ο Ρουμπέλο μετατίθεται. Πρέπει να
01:05:48 Αλ Σάρνο, από δω ο Φρανκ Σέρπικο.
01:05:52 Γεια.
01:05:53 Ξέρεις την επιχείρηση στο Χαντς
01:05:56 Τι θα κάνουμε; Σε ποιον τα δίνουμε;
01:05:59 Εσύ είσαι ο νέος ταμίας, καθίκι;
01:06:01 Πού είναι ο Ρουμπέλο, κάθαρμα;
01:06:04 -Καριόλη--
01:06:19 Ξέρεις, Φρανκ, μερικές φορές
01:06:22 ''Τι στο διάολο κάνω;''
01:06:26 Αν αποκαλυφθεί ποτέ αυτό....
01:06:29 Χριστέ μου, η οικογένειά μου...
01:06:33 Η κόρη μου.
01:06:36 Μόλις μπήκε στην 'Οπερα
01:06:38 Στη χορωδία.
01:06:40 Ξόδεψα πολλά λεφτά.
01:06:44 Μια φορά προσπάθησα
01:06:47 Μου όρμησαν όλοι μαζί.
01:06:49 Γι' αυτό κι εσύ...
01:06:51 ...κοίτα να συμμορφωθείς.
01:06:57 Εκτός αν θες να γυρίσεις
01:07:02 ΚΟΥΡΕΙΟ
01:07:17 Γαμώτο! Πώς κυλάει το χρήμα.
01:07:21 -Κ άτσε να σου δώσω τα δικά σου.
01:07:25 -Τι εννοείς, δεν είσαι μέσα;
01:07:30 -Πλ άκα μού κάνεις.
01:07:34 Δεν παίρνω λεφτά.
01:07:38 -Τι έκανες με τον Ρουμπέλο;
01:07:45 Το μερίδιό σου;
01:07:47 -Πού πήγαινε;
01:07:51 Εντάξει; κύριε.
01:07:54 Δεν στο συμβουλεύω, Φρανκ.
01:07:56 Δεν καταλαβαίνετε, αστυνόμε.
01:08:00 Καταλαβαίνω τέλεια; Φρανκ.
01:08:01 -Τώρα ξέρουν ότι δεν είμαι μέσα.
01:08:05 Αντίο; Φρανκ.
01:08:12 Με παράτησε.
01:08:13 Δε θα κάνει τίποτα πια.
01:08:16 Μπλερ, σου λέω, τίποτα δε θα συμβεί
01:08:19 Οι αρχηγοί είναι πολλά χρόνια
01:08:24 -Δεν είχες καμιά επαφή με το Ντιλέινι;
01:08:35 Είσαι πρόθυμος να πας έξω
01:08:37 Πού μπορούμε να πάμε;
01:08:40 Τι θα έλεγες για το γραφείο
01:08:51 -Το γραφείο τού δημάρχου;
01:08:53 Κάποιος Τζέρι Μπέρμαν
01:08:56 Το ήξερες ότι γνωρίζω κάποιον.
01:08:59 Και νοιάζεται, Φρανκ.
01:09:05 -Ξέρεις τι κάνουμε;
01:09:07 -Πάμε έξω απ' την αστυνομία.
01:09:15 Δυναμίτης. Κάθε μυστικός
01:09:19 ...κι ένας, ίσως δύο, υπαστυνόμοι;
01:09:21 Αυτό είναι δυναμίτης.
01:09:23 Είναι απίστευτο.
01:09:25 Είναι 150--
01:09:29 250.000 δολάρια το χρόνο,
01:09:35 Είναι εκπληκτικό.
01:09:39 Νομίζω ότι εδώ χρειάζεται
01:09:42 Είμαι σίγουρος ότι ο δήμαρχος
01:09:46 Ο Μακλέιν και ο Ντιλέινι
01:09:51 Είναι εκπληκτικό.
01:09:56 'Ενα άλλο πράγμα...
01:09:58 ...σε δυο μέρες θα έχουν
01:10:02 -Ο Φρανκ είναι στριμωγμένος.
01:10:05 Φήμες. Είχα ακούσει φήμες,
01:10:09 Κι ένας εν ενεργεία αστυνομικός
01:10:15 Ειλικρινά, Φρανκ,
01:10:19 ...και τη συμπόνοια μου γι' αυτό
01:10:29 Εδώ Τζέρι Μπέρμαν.
01:10:33 Ναι, θα περιμένω.
01:10:51 Λοιπόν;
01:10:54 Πες μου τι έγινε, Πάκο.
01:10:56 Θα ήθελα ένα ποτό.
01:11:03 Ο τύπος θα πάει στο δήμαρχο.
01:11:11 Στο δήμαρχο!
01:11:16 'Ελα δω, ’λφι. Θα πάμε μαζί
01:11:24 Δεν έχω νιώσει μεγαλύτερη ντροπή.
01:11:27 Είναι σαν προσωπική ήττα.
01:11:31 'Ομως...
01:11:33 ...υπάρχουν προτεραιότητες.
01:11:36 Ποιες είναι οι προτεραιότητες, Τζέρι;
01:11:38 Οι προτεραιότητες είναι ένα μακρύ,
01:11:43 ...και αναμένονται ταραχές.
01:11:46 Και ο δήμαρχος δεν μπορεί να
01:11:51 Το φθινόπωρο, όμως...
01:11:53 Το φθινόπωρο μπορεί να είναι δυνατό
01:11:58 Εντάξει, εντάξει. Λυπάμαι.
01:12:01 Φρανκ.
01:12:15 'Ολοι σάπιοι.
01:12:16 Τιποτένιοι.
01:12:18 'Ολο το κωλοσύστημα είναι
01:12:25 -Ποιος είναι;
01:12:30 Φρανκ, συμπεριφέρεσαι
01:12:35 ’νοιξέ του.
01:12:39 ’νοιξέ του εσύ.
01:12:50 Γεια.
01:12:59 Λυπάμαι, Φρανκ, που σ' έμπλεξα
01:13:02 Τρίχες. Εγώ μ' έμπλεξα
01:13:07 ''Ουάου'', ''εκπληκτικό'',
01:13:12 ''Δυναμίτης.''
01:13:15 Εσύ κι οι μεγαλόσχημοι φίλοι σου.
01:13:17 Οι επαφέ ς σου,
01:13:20 Μπομπ Μπλερ, ο σπουδαίος
01:13:24 Ο μυστηριώδης άνθρωπος με τις
01:13:26 Ποιος νομίζεις ότι είσαι, κάθαρμα;
01:13:29 'Ερχεσαι ζητώντας βοήθεια,
01:13:32 ...ο άγιος, ο πληγωμένος αθώος.
01:13:34 Ποιος είπε ότι το Σώμα ή ο κόσμος
01:13:40 Τι περίμενες, για τ' όνομα του Θεού;
01:13:43 Τον λευκό ιππότη καβάλα στο άλογο
01:13:47 ...κι όλος ο κόσμος γίνεται λευκός...
01:13:49 ...ενώ η χορωδία τού Πάπα ψάλλει
01:13:52 Προσπάθησα να σε βοηθήσω.
01:13:53 Κατηγορείς εμένα επειδή τα καθίκια
01:13:57 -Μου έκοψαν το κεφάλι.
01:14:00 -Στους ώμους σου το βλέπω.
01:14:03 Τι είναι αυτά τα σκατά εδώ;
01:14:05 Ετοιμάσου να εκραγείς.
01:14:07 Εσύ κι οι ιδέες σου είναι
01:14:10 Στην κατάλληλη στιγμή.
01:14:12 Μπορούμε να πάμε στον Φόρμαν,
01:14:15 Κι άλλος άνθρωπος.
01:14:17 Μπορούμε να μιλήσουμε σε κάποιον
01:14:20 Καταπληκτικό.
01:14:22 Πήγαινε στους Τάιμς.
01:14:24 Κάθε φορά που σου μιλάω, Μπλερ,
01:14:28 -Φρανκ, είναι ασφαλές.
01:14:30 -Κινδυνεύει η ζωή μου.
01:14:33 -Αυτό είναι δική μου δουλειά.
01:14:36 -Δε σ' εμπιστεύομαι.
01:14:38 Εσύ γαμήσου.
01:14:43 'Οταν γυρίζω σπίτι,
01:14:45 -Μην ξεσπάς πάνω μου, Πάκο.
01:15:30 Γλυκέ μου;
01:15:32 'Ελα στο κρεβάτι.
01:16:37 -Γεια σου, Φρανκ.
01:16:42 'Ολοι ξέρουμε περί τίνος
01:16:45 'Ετσι, χωρίς μαλακίες, Φρανκ,
01:16:48 ...ανάμεσα σε σένα και τον Ντον
01:16:51 Απλό. Δεν πήρα λεφ τά.
01:16:55 Ο Ρουμπέλο είπε, αν αλλάξω γνώμη,
01:17:01 'Οτι θα μου το έδινε.
01:17:03 -Δεν άλλαξα γνώμη.
01:17:06 Κοιτάξτε, θα χειριστώ εγώ
01:17:09 Θα πάρω πίσω τα λεφτά που πήρε.
01:17:13 Στο εξής, δεν υπάρχουν τρεις ταμίες.
01:17:15 Από σήμερα, ο καθένας κάνει
01:17:19 'Οποιος δε σταματάει, δεν τρώει.
01:17:22 -Σωστά.
01:17:24 Εσύ τι λες, Φρανκ; Θα σου δώσω
01:17:28 Γιατί ν' αρχίσω τώρα;
01:17:30 'Ολοι θα νιώθουν πολύ καλύτερα
01:17:33 Μπορείς να τα δίνεις σε αγαθοεργίες.
01:17:36 Κοίτα, Φρανκ. Τι θα έλεγες,
01:17:40 Για τη γραμματέα μου και
01:17:47 Καλά, καλά.
01:17:49 Θα μοιραζόμαστε
01:17:52 Είσαι μαλάκας, Φρανκ.
01:18:02 Αν έβαζαν όλη αυτή την ενέργεια
01:18:06 ...θα καθαρίζαμε την πόλη σε μια
01:18:17 Αν μπορούσα να δουλέ ψω μόνος.
01:18:20 Αν μπορούσα να δουλέ ψω μόνος.
01:18:22 Δεν τους αρέσει αυτό.
01:18:24 -Θέλουν να σε τραβήξουν μέσα.
01:18:28 Είναι όλοι διεφθαρμένοι.
01:18:31 Κ ανείς δε νοιάζεται.
01:18:34 -Γαμώτο, πρέπει να υπάρχει τρόπος.
01:18:37 -Πάμε σινεμά.
01:18:39 Τι θέλεις; Να πάμε σινεμά;
01:18:42 Ξέρεις ότι θα με σκότωναν,
01:18:45 -Λες να μην έχει συμβεί κι αυτό;
01:18:49 -Δεν το αντέχω, Πάκο.
01:18:53 Νοιάζομαι μόνο για σένα.
01:18:56 Γι' αυτό πονάω τόσο πολύ.
01:19:00 Φοβισμένος, δυστυχισμένος,
01:19:03 Με ξεσκίζει αυτό.
01:19:05 Κι έχω σιχαθεί ν' ακούω τα ίδια
01:19:09 Δε σ' αρέσει που είμαι αστυνομικός,
01:19:13 Σ' αγαπώ, Πάκο.
01:19:16 Θέλω να σε παντρευτώ,
01:19:18 -Γαμώτο! Το μισώ!
01:19:21 -...γιατί δε φεύγεις;
01:19:24 -Μου πέρασε απ' το μυαλό.
01:19:42 Τι έχεις για μένα;
01:19:44 -Θα έπιανες έναν λευκό;
01:19:49 Ο τύπος είναι μεγάλο κεφάλι.
01:19:50 Είναι Ιταλός. Μαφιόζος.
01:19:54 -Ενδιαφέρεσαι;
01:19:57 Δεν έχω διάθεση. 'Ελα.
01:19:58 Τοκογλύφος. Διευθύνει μεγάλη
01:20:03 Είναι τόσο σίγουρος
01:20:06 ...που μαζεύει μόνος του τα
01:20:09 Πού δουλεύει;
01:20:58 Σταμάτα.
01:21:00 Είμαι αστυνομικός.
01:21:05 Περίμενε ένα λεπτό.
01:21:08 Συλλαμβάνεσαι.
01:21:10 -Σε πέρασα για πρεζόνι.
01:21:15 -'Εχεις πλάκα, μικρέ.
01:21:18 Τι είναι αυτό;
01:21:21 Κρύψ'το, θα μπλέξεις χειρότερα.
01:21:29 Πού σε είχαν κρυμμένο, μικρέ;
01:21:32 Θα 'θελες να ξέρεις;
01:21:36 Κράτησέ τον εδώ.
01:21:39 Θα ψάξω το αμάξι του.
01:22:04 Πού είναι ο Κ ορσάρο;
01:22:06 Ο Σμιθ τον πήγε επάνω.
01:22:18 Μα τον Θεό, νόμισα ότι ο τύπος
01:22:22 Ξέρεις, Ρούντι,
01:22:35 Ε, εσύ.
01:22:37 -Ε, ποιος;
01:22:41 -'Ελα δω κι άδειασε τις τσέπες σου.
01:22:44 Είσαι κρατούμενός μου και κάνεις
01:22:47 -Θα μου κάνει τον ζόρικο.
01:22:51 Φρανκ, κουλάρισε.
01:22:54 Μην παίζεις μαζί μου, καριόλη.
01:22:56 Φρανκ, άκου.
01:22:59 Μην ανακατεύεσαι!
01:23:06 Τι είναι αυτό; Τι είναι αυτό;
01:23:59 Σέρπικο.
01:24:01 'Εκανα έλεγχο ποινικού μητρώου
01:24:17 Θέλετε να διαβάσετε κάτι;
01:24:21 Είναι για το φίλο σας, τον Κορσάρο.
01:24:24 Ορίστε, διάβασέ το.
01:24:30 'Εκανε 1 5 χρόνια φυλακή.
01:24:33 Επειδή σκότωσε μπάτσο.
01:24:48 -Χαίρομαι που σε βλέπω.
01:24:51 -Τι τρέχει;
01:24:53 Αν είναι να ξαναγίνω ένστολος,
01:24:56 Δεν μπορώ να περιμένω τον Ντιλέινι.
01:24:59 -Μ' έχουν βάλει στη μέση.
01:25:02 'Οχι, δε με πήρε.
01:25:06 Δεν είχα ιδέα, Φρανκ.
01:25:07 Αστυνόμε, είναι δίκαιο να σου πω ότι
01:25:11 -Θα πάω και αλλού, εν ανάγκη.
01:25:15 Παναγία μου!
01:25:17 Δε βγάζουμε
01:25:19 -Μπορεί να παραπεμφθείς.
01:25:22 -...αλλά δεν πλένουμε τα άπλυτά μας.
01:25:25 Δε με νοιάζει ποιος θα την πατήσει,
01:25:29 -Αν πρέπει να πάω αλλού--
01:25:33 -Πού θα πάω;
01:25:34 -Πού θα πάω;
01:25:37 -Περιμένω καιρό.
01:25:39 -Δεν αρκεί.
01:25:41 Πού θα πάω;
01:25:44 Είναι η ζωή μου, μαλάκα!
01:25:49 Σέρπικο.
01:25:50 Δες τον επιθεωρητή Πάλμερ.
01:26:00 Γι' αυτό το τμήμα,
01:26:03 ...14 τον Α ύγουστο,
01:26:08 Σέρπικο.
01:26:10 Επιθεωρητή Πάλμερ;
01:26:15 Ο Αρχιεπιθεωρητής Ντέιλι
01:26:18 ...περιμένουν να σε δουν.
01:26:20 ΣΤΑΜΑΤΗΣΤΕ ΣΤΟ ΓΚΙΣΕ
01:26:23 'Ελα στο γραφείο μου.
01:26:32 Μου τηλεφώνησε ο Α στυνόμος
01:26:34 Ενημέρωσα τους Επιθεωρ. Ντέιλι και
01:26:39 Η προφανής ερώτηση είναι αυτή:
01:26:42 ...γιατί δεν ήρθες σ' εμάς;
01:26:46 Να σας πω.
01:26:50 Δεν έχω ξανασυναντήσει
01:26:54 Εσείς είπατε--
01:26:56 Θέλω να πω-- Εσείς--
01:26:58 Είπατε στον Α στυνόμο Μακλέιν ότι
01:27:01 Νομίζεις ότι είσαι ο μόνος έντιμος
01:27:05 Ο φάκελός μου είναι καθαρός.
01:27:07 Ο Γκίλμπερτ ήταν στην
01:27:09 ...του Γενικού Διευθυντή.
01:27:12 Τότε, πρέπει να έχετε ακούσει κάτι.
01:27:17 Δεν καταλαβαίνω.
01:27:19 Ο Διευθυντής Ντιλέινι ξέρει την
01:27:24 Δεν έχω ακούσει τίποτα.
01:27:27 Κ αταλαβαίνω την απογοήτευσή σου,
01:27:32 Είναι σαν να προσπαθείς να βγεις
01:27:41 Σε ποιες εξωτερικές υπηρεσίες
01:27:51 Δεν βλέπω τι σχέση έχει
01:27:55 Νομίζω ότι πρέπει να τον ρωτήσουμε
01:27:59 -'Ελα, Τζορτζ.
01:28:01 ...αν υπάρχει πραγματική βάση
01:28:06 Πρέπει να το σκεφτώ--
01:28:10 Πρέπει να το σκεφ τώ αυτό.
01:28:13 Τι έχεις να σκεφτείς;
01:28:16 Δε βλέπω πώς μπορεί η Διεύθυνση
01:28:20 'Εχεις κάποιο δίκιο.
01:28:24 Αλλ ά θα συνεργαζόσουν με μια
01:28:30 Ναι. Μέχρις ενός σημείου.
01:28:33 Αρκεί να μην εμπλακώ.
01:28:37 Θέλω να πάω κάπου, που θα μπορώ
01:28:40 Δίκαιη απαίτηση.
01:28:43 Θα παραμείνουμε σε επαφή.
01:28:49 Επιθεωρητή Πάλμερ,
01:28:59 'Ηταν ανάγκη να μάθουν όλοι ότι θα
01:29:04 Πιστεύετε ότι απαιτείται πλήρης
01:29:08 Ναι, Διευθυντή Ντιλέινι.
01:29:10 Κάντε την.
01:29:15 Μα, κύριε...
01:29:18 ...δε θα έπρεπε να χειριστεί το
01:29:21 'Οχι.
01:29:23 Είστε όλοι έμπειροι αστυνομικοί.
01:29:27 Ο Αρχηγός Γκάλαγκερ θα είναι
01:29:35 Κύριε Γενικέ...
01:29:39 Ο Σέρπικο ισχυρίζεται ότι...
01:29:43 ...ο Επιθεωρητής Μακλέιν σάς μίλησε
01:29:47 Ναι.
01:29:49 Κάτι θυμάμαι.
01:29:55 Δεν μπορούμε να στήσουμε
01:30:00 Χρειαζόμαστε μια τοποθεσία.
01:30:02 Σας έδωσα 36 τοποθεσίες
01:30:05 Τι θέλετε τώρα; Το όλο θέμα
01:30:09 Εσείς κάνετε την έρευνα, όχι εγώ.
01:30:11 Υπαστυνόμος Σμιθ.
01:30:14 Υπαστυνόμος Σμιθ.
01:30:18 ...ότι αν δεν ήθελα τα λεφτά,
01:30:23 -Θα τον μεταθέσω.
01:30:36 Σέρπικο.
01:30:39 ’κουσα ότι δίνεις χρήματα...
01:30:42 ...σε μια ομάδα εμπιστευτικών
01:30:45 Ναι;
01:30:47 Πώς μπορώ να δώσω χρήματα,
01:30:50 Δε θα βρεις τίποτα πάνω
01:30:55 Είναι καθαρός.
01:30:57 Σωστά;
01:31:02 Εξασκείσαι στη σωματική έρευνα;
01:31:05 'Οχι.
01:31:07 Ψάχνω ν' αγοράσω ένα
01:31:12 Να φορέσω κοριό;
01:31:15 -Πώς θα φορέσω κοριό;
01:31:18 Αν βάλω κοριό, πρέπει να καταθέσω
01:31:23 Δεν καταθέτω.
01:31:26 Πρέπει να βάλω δεκάρικο
01:31:28 Φράνκλιν, βάλε ένα δεκάρικο στο
01:31:37 Γεια σου, Φρανκ.
01:31:38 Φρανκ, ξέρεις τον Χέρμαν Τάουμπερ,
01:31:42 Ναι, βλέπω τηλεόραση.
01:31:44 Φρανκ, θέλω να σε συγχαρώ
01:31:48 Είναι μοναδικό.
01:31:51 Πρέπει να καμαρώνεις.
01:31:54 Θα στείλω στο δικαστήριο
01:31:57 ...με τον Φρανκ Σέρπικο
01:32:00 Κύριε Τάουμπερ, εσείς κι όλοι εδώ,
01:32:04 -...γιατί δεν καταθέτω.
01:32:07 Περίμενε. 'Ενα λεπτό, Φρανκ,
01:32:10 -Δε θα γίνεις στόχος.
01:32:13 Αδιαφορώ ποιος το ξέρει...
01:32:15 ...αν σήμαινε κάτι αυτή η έρευνα,
01:32:19 Δεν κυνηγάτε τη διαφθορά στο Σώμα,
01:32:22 Πετάτε στους λύκους μερικά άτομα,
01:32:26 ...που ήξερε γι' αυτό και δεν έκανε
01:33:05 Τι είναι αυτό;
01:33:07 Ακριβώς ό,τι λέει.
01:33:09 -Φεύγω.
01:33:13 ''Φεύγω. Αν θέλεις να το συζητή-
01:33:16 Δεν άντεχα άλλη αιματηρή
01:33:19 Εδώ δεν μπορείς να φωνάξεις.
01:33:21 Μπορώ να φωνάξω οπουδήποτε.
01:33:28 Δε θα φωνάξω.
01:33:31 Κάθισε, κάθισε.
01:33:46 Θα συνεχίζεται αιώνια, Πάκο.
01:33:52 Κι αν παραιτηθείς, με κάποιον τρόπο
01:34:04 Πώς μπορείς ν' αφήσεις
01:34:07 Τον μελλοντικό πατέρα
01:34:12 Ποτέ δε μου ξαναείπες κάτι τέτοιο.
01:34:16 Κι αν γυρίσω...
01:34:19 ...δε θα το ξαναπείς.
01:34:22 Θέλεις να 'σαι ελεύθερος
01:34:26 ...για να παλεύεις για το σκοπό σου
01:34:30 Ο ''σκοπός'' μου...
01:34:33 Πάκο...
01:34:36 'Ενιωθα ασφάλεια μαζί σου...
01:34:39 ...τόση αγάπη.
01:34:51 Μείνε μαζί μου, Λόρι.
01:34:56 -'Ελα, μείνε μαζί μου.
01:35:09 Κυρία...
01:35:11 ...σας χρωστάω. Ορίστε.
01:35:15 Δύο δολάρια.
01:35:27 Λόρι.
01:35:34 Τι κάνεις;
01:35:40 Θέλεις να φύγεις εσύ ή να φύγω εγώ;
01:35:44 Εγώ δε θα φύγω.
01:35:48 Τελείωσε!
01:35:57 Ποιος νομίζεις ότι είσαι και μου λες
01:36:00 Αρχηγέ Γκριν, ξέρω τη φήμη σας.
01:36:04 Αν ήσασταν διοικητής περιφέρειας,
01:36:08 ...αν διευθύνατε εσείς την έρευνα,
01:36:12 Η αλήθεια είναι ότι ήρθατε
01:36:14 Κ άνεις σαν γκόμενα που λέει όχι...
01:36:17 μετά ναι, μετά όχι...
01:36:19 Ναι, είμαι σαν γκόμενα που με πηδάνε
01:36:22 ...τύποι σαν τον Κέλογκ, τον Μακλέιν,
01:36:25 -Δεν είμαι κανένας απ'τους τρεις.
01:36:31 Αυτή είναι μόνο η αρχή.
01:36:33 'Ισως είναι η πιο πολύκροτη
01:36:36 Και στο μεταξύ πού είμαι εγώ;
01:36:38 Ποιος δίνει δεκάρα γι' αυτό;
01:36:42 -Δεν έχω ένα φίλο.
01:36:44 Στέλ νω μπάτσους στη φυλακή
01:36:46 Τ' όνομά μου είναι στους τοίχους
01:36:50 Το έχω παρατηρήσει, κύριε.
01:36:51 ''Φίλοι.'' Εγώ πάλεψα για ν' ανεβώ ως
01:36:55 ...να μην έχεις περιτομή
01:36:58 'Εχω έναν εφιάλτη: Είμαι στην 5η
01:37:02 Παθαίνω έμφραγμα, και 9000 μπάτσοι
01:37:07 Δεν έχω ούτε ένα φίλο στο Σώμα.
01:37:09 -Εγώ θα γίνω φίλος σας.
01:37:11 -Θα κάνω μια εξαίρεση.
01:37:14 Σταμάτα να κάνεις σαν πριμαντόνα,
01:37:18 Δεν καταλαβαίνω.
01:37:21 -Θέλω να αυτοπροστατευτώ.
01:37:24 ...θα κάνουμε τις παραπομπές.
01:37:35 'Ετοιμοι αριστερά.
01:37:39 'Ετοιμοι στη γραμμή πυρός.
01:38:31 Τι θα πεις στο συμβούλιο ενόρκων,
01:38:36 Εξαρτάται τι θα με ρωτήσουν.
01:38:38 Πες ότι σε ρωτάνε
01:38:41 Αυτό που δεν ξέρω, δεν το ξέρω.
01:38:43 Μα ξέρεις, Φρανκ.
01:38:46 Φράνκι, σε συμπαθώ. Δε θέλω
01:38:50 Αλλά πρέπει να καταλάβεις.
01:38:55 Δε λέω ότι θα συμβεί τίποτα.
01:38:58 Δε χρειάζεται
01:39:01 Δε θα είναι εκεί
01:39:03 Κάποιος σου ορμάει μ' ένα όπλο,
01:39:07 'Η σε στέλνουν μέσα πρώτο,
01:39:10 ...θα μπεις σε λάθος πόρτα.
01:39:15 -Ευχαριστώ για την πληροφορία.
01:39:21 Δεν έχω τίποτε άλλο. 'Εχει κανένας
01:39:24 -Ναι.
01:39:26 Ευχαριστώ, κύριε Νόουλς.
01:39:27 Ο κ. Σέρπικο ήρθε
01:39:30 ...πριν από ενάμισι χρόνο.
01:39:32 'Ολο αυτό το διάστημα συνέβαιναν
01:39:36 ...γιατί ο Σέρπικο δεν κατήγγειλε
01:39:40 -...όταν τα πρωτοσυνάντησε;
01:39:43 Κύριε πρόεδρε, η ερώτηση
01:39:47 ...δε νομίζω ότι παίζει κανένα ρόλο
01:39:50 Θα ήθελα να απαντήσω, κύριε.
01:39:52 Ο αστυφύλακας Σέρπικο δεν μπορεί
01:39:57 ...ούτε ότι έκανε καμιά παρανομία.
01:40:00 Ο εισαγγελέας δεν είναι έτοιμος
01:40:04 Πολύ καλά, κ. Τάουμπερ. Α στυφύλακα
01:40:07 Η διαδικασία διακόπτεται
01:40:12 Γιατί δεν τους είπατε
01:40:15 Το συμβούλιο ασχολείται με αστυνο-
01:40:21 Δεν ενοχοποιείς ανθρώπους
01:40:23 Αυτά είναι βλακείες και το ξέρετε.
01:40:26 Ακόμα κι ένας ηλίθιος ξέρει ότι ο
01:40:30 ...οπουδήποτε θέλει.
01:40:31 Δε με οδηγήσατε κοντά
01:40:34 Τίποτα για τα αφεντικά,
01:40:37 Πώς υπήρχε διαφθορά
01:40:40 Μερικοί χαμηλόβαθμοι στο Μπρονξ;
01:40:45 -Μπρούκλιν; Μανχάταν;
01:40:48 '' Η πιο πολύκροτη υπόθεση μετά
01:40:51 Εντάξει. Κοίτα, Φρανκ.
01:40:53 'Εχεις κότσια, ήθος.
01:40:57 Θα πάρεις το χρυσό σήμα
01:41:02 Αυτό είναι σπουδαίο. Πολύ καλό.
01:41:06 'Ισως αυτό θέλουν. Να πάρω το χρυσό
01:41:09 Ξέρω ότι πέρασες μια δοκιμασία,
01:41:14 Είμαι σημαδεμένος στην αστυνομία,
01:41:18 'Εχω κανονίσει να πάρεις μετάθεση.
01:41:20 Πού; Στην Κίνα;
01:41:21 ΟΠΛΑ ΚΑΙ ΠΥΡΟΜΑΧΙΚΑ
01:41:33 Αυτό παίρνει γεμιστήρα 14 βλημάτων.
01:41:36 Περιμένεις στρατό;
01:41:38 'Οχι, μόνο μια μεραρχία.
01:41:42 Τάουμπερ, ξέρεις ότι είχαμε καταγγε-
01:41:46 Σύχναζε στις τουαλέτες
01:41:49 Αυτό είναι ηλίθιο, κύριε,
01:41:53 Ξέρετε, ένα χρυσό σήμα
01:41:57 -...θα έπειθε πολλούς.
01:42:19 Το γραφείο τού διοικητή;
01:42:23 Στο τέλος του διαδρόμου.
01:42:28 Σέρπικο, ξέρεις τι λένε στο Μπρονξ;
01:42:31 'Οτι τα ξέρασες όλα
01:42:35 Πες ότι δεν είναι έτσι, Σέρπικο.
01:42:39 Δεν είναι έτσι.
01:42:42 Ξέρουμε τι να κάνουμε
01:42:45 Θα 'πρεπε να σου κόψω τη γλώσσα.
01:42:49 -Χριστέ μου, Σέρπικο.
01:42:53 Μην κουνηθείς.
01:43:16 Α στυφύλακας Σέρπικο,
01:43:27 Είμαι ο επιθεωρητής Λομπάρντο.
01:43:32 Χαίρομαι να έχω κάποιον
01:43:36 Είναι κανένας εδώ που θέλεις
01:43:41 Δεν είναι ποιον θέλω εγώ, αλλ ά
01:43:47 Αφού δεν έχεις κανέναν που θέλεις
01:43:51 ...θα συνεργαστώ εγώ μαζί σου.
01:43:53 'Εχεις αντίρρηση;
01:44:06 Πώς περνάμε απ' τους τσιλιαδόρους;
01:44:08 Πόσους έχουν; 'Εναν;
01:44:13 Και ο δεύτερος.
01:44:15 -Να και ο τρίτος.
01:44:18 Είναι στον 4ο. Να κατεβούμε
01:44:21 Να μπούμε από πίσω. Τι λες;
01:44:24 -Σου φαίνεται εντάξει;
01:45:09 Τι λες;
01:45:31 Είσαι καλά;
01:45:32 Ναι. Νιώθω σαν αστυνομικός πάλι.
01:46:05 Μέσα!
01:46:09 Φρανκ, έλα. 'Ελα.
01:46:22 -Κόφ'το.
01:46:29 Μπες στο άλλο δωμάτιο.
01:46:36 Τι διάολο γίνεται εδώ;
01:46:38 -Εσύ;
01:46:41 Ακούμπα στον τοίχο. Πήγαινε.
01:46:43 Να δω το σήμα σου.
01:46:44 Θες να δεις σήμα;
01:46:47 -Α πό πού είσαι;
01:46:50 'Οχι, γαμώτο. Δεν είσαι από
01:46:52 Τους πλήρωσα σήμερα το πρωί.
01:46:54 Ε, Φρανκ.
01:46:55 Τι είδους έρευνα είναι αυτή;
01:46:57 Ποιον πλήρωσες στην περιφέρεια;
01:47:01 Κανέναν.
01:47:03 -Δεν πλήρωσα κανέναν.
01:47:05 Δεν πλήρωσα κανέναν.
01:47:10 Το ερευνήσαμε...
01:47:13 ...και δεν τίθεται αμφιβολία.
01:47:16 Το λάδωμα εδώ στο Μανχάταν
01:47:19 ...και πιο εξειδικευμένο από
01:47:23 Εδώ οι εισπράξεις γίνονται--
01:47:25 Ακούστε τι θα πω,
01:47:29 ...συνταξιούχους αστυνομικούς.
01:47:32 Κι έτσι δεν αναμιγνύονται άμεσα
01:47:36 Τώρα χρειαζόμαστε βοήθεια
01:47:42 Επιθεωρητά, αν χρειάζεστε βοήθεια...
01:47:44 ...και δεν εμπιστεύεστε κανέναν...
01:47:46 ...γιατί δεν ζητάτε μερικούς
01:47:57 Με όλο το σεβασμό, κύριε.
01:48:01 Η στήριξή μας είναι η μόνη ελπίδα
01:48:04 Υπάρχουν αστυνομικοί
01:48:07 ...αν υπήρχε κάποια ενθάρρυνση...
01:48:09 ...κι αν πίστευαν ότι θα ωφελούσε.
01:48:12 'Εχω κάνει πολλά για να υπερασ-
01:48:16 ...την εικόνα του Σώματος και να
01:48:19 ...από αψήφιστες και ανεύθυνες
01:48:25 Αυτό είναι, ε;
01:48:27 Αυτό είναι το πραγματικά σημαντικό.
01:48:31 Αυτό θέλετε να μάθετε.
01:48:33 Σε ποιες εξωτερικέ ς υπηρεσίες
01:48:38 -Εμπρός.
01:48:40 -Ποιος είναι;
01:48:42 Φράνκ, τι κάνεις; Πού είσαι;
01:48:44 Θα πάω στους Τάιμς.
01:48:47 Είναι πολύ σοβαρό βήμα, Φρανκ.
01:48:51 Δεν ξέρω αν είναι σωστή η στιγμή.
01:48:56 Α πλώς θέλω να καταγραφεί.
01:48:59 Για την περίπτωση που
01:49:05 Θέλω να έχει καταγραφεί.
01:49:10 Δεν ξέρω αν έχουμε αρκετή βαρύτητα.
01:49:13 Δεν ξέρω αν οι Τάιμς
01:49:16 ...μόνο με το λόγο δύο κατώτερων
01:49:22 Πες οτι ερχόταν μαζί μας
01:49:26 'Εχω 20 χρόνια στο Σώμα.
01:49:30 Μόλις αγόρασα αυτό το σπίτι.
01:49:34 Κλείστε αυτό το πράγμα.
01:49:36 Εντάξει, όλοι στο κρεβάτι.
01:49:40 Εμπρός. Πηγαίνετε επάνω.
01:49:45 Είναι ενάντια στον κανονισμό
01:49:48 Α ν θέλουν να με κυνηγήσουν,
01:49:53 Αν φύγω απ' την αστυνομία...
01:49:56 ...δεν ξέρω τι δουλειά θα κάνω.
01:50:04 Εντάξει, έβγαλα το λογύδριο.
01:50:12 Τάιμς και Νιους.
01:50:15 Να'το, να'το.
01:50:17 Το Νιούσγουικ, παρακαλώ.
01:50:21 Φτου να...
01:50:25 Χριστέ μου.
01:50:27 Σχεδόν μπορείς να προβλέψεις
01:50:30 Ο Ντιλέινι θα εκδώσει
01:50:32 Κάποιος απ' το γραφείο δημάρχου
01:50:35 Ο Ντιλέινι θ' αλλάξει τροπάριο. Τελικά
01:50:40 ''Την Πέμπτη ο δήμαρχος Λίντσει
01:50:43 ...που θα ερευνήσει
01:50:47 Πώς και δεν είμαι στην πρώτη
01:50:49 Απίστευτο.
01:50:55 Το ρεπορτάζ των Τάιμς μυρίζει
01:51:00 Η κυβέρνηση έχει σκοπό να
01:51:03 ...με κάθε μέσον που διαθέτουμε.
01:51:06 Ο δήμαρχος όρισε μια επιτροπή
01:51:09 -...με επικεφαλής τον ΓουίτμανΝαπ.
01:51:17 Να η αμοιβή σου, Φρανκ.
01:51:19 Μετάθεση στα Ναρκωτικά,
01:51:23 Μυστικός. Θα πάρεις τσίγκινο
01:51:31 Μου λείπεις κιόλας, Φρανκ.
01:51:38 Κοίτα--
01:51:40 Φρανκ.
01:51:44 Θα πας στα Ναρκωτικά.
01:51:46 Να προσέχεις.
01:51:49 Είναι εύκολο να πάθεις κακό.
01:51:54 Κ αι να...
01:51:57 Να σου τη στήσουν.
01:52:29 ΚΟΝΕΙ ΑΙΛΑΝΤ
01:52:39 Σέρπικο.
01:52:42 Μπες μέσα.
01:53:00 Δεν είσαι καλωδιωμένος, έτσι;
01:53:03 Εντάξει, καριόλη.
01:53:06 Μπορεί να την έβγαλες καθαρή
01:53:09 ...αλλά εδώ κάτω, τα 800 το μήνα
01:53:14 Τις προάλλες ένας έμπορος ναρκω-
01:53:20 40 χιλιάδες ο καθένας.
01:53:23 Τους αφήσαμε να τα μαζέψουν
01:53:27 120 χιλιάδες μοιρασμένα
01:53:31 Μιλ άμε για πολλά λεφ τά.
01:53:34 Και μ' αυτά, δεν αστειεύεσαι.
01:53:39 Πήρα το μήνυμα.
01:53:41 Ωραία. Τώρα ξεκουμπίσου.
01:53:50 Ο τύπος λέγεται Λίμπο.
01:53:53 ...το σπίτι του αδερφού τής γκόμενάς
01:53:57 Θα πάμε στη γωνία.
01:53:59 Και θα σταθείς μπροστά,
01:54:01 'Οταν εντοπίσεις κάποιον βρόμικο,
01:54:05 Εντάξει.
01:55:16 Αν μείνουμε πολλή ώρα...
01:55:17 -...θα μας εντοπίσουν.
01:55:20 Δεν πας εκεί πέρα να το ελέγξεις;
01:55:22 -Γιατί δεν πας εσύ;
01:55:26 Θα σε πάω για ψώνια.
01:57:13 Λίμπο.
01:57:16 Γκεράρντο.
01:57:47 Αστυνομία. Ακίνητοι.
01:57:49 Αστυνομία.
01:57:51 Σταθείτε στον τοίχο..
01:57:52 Ψηλά τα χέρια, διάολε.
01:57:55 Τις παλάμες στον τοίχο
01:57:57 -Ψηλά τα χέρια. Ανοιχτά.
01:58:00 -’νοιξέ τα.
01:58:02 Να πιάσουμε τον Λίμπο.
01:58:04 Τζούλιο, είσαι καλά;
01:58:05 Ναι. Τους κρατάω.
01:59:10 Αστυνομία.
01:59:22 Τι στο διάολο περιμένετε;
01:59:44 Αστυνομία. Πετάξτε έξω τα όπλα σας
02:00:14 Η ΠΟΡΤΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ
02:00:22 -Ποιους έχεις εκεί;
02:00:25 Εντάξει.
02:00:30 Ναι;
02:00:32 -Πού είναι ο γιος μας;
02:00:35 -Θέλουμε να τον δούμε.
02:01:00 ΜΟΝΑΔΑ ΚΡΑΤΗΣΗΣ
02:01:05 Κύριε και κυρία Σέρπικο. Τα νέα είναι
02:01:12 Ευτυχώς η σφαίρα ήταν μικρού
02:01:16 Δεν μπήκε στον εγκέφαλο...
02:01:19 ...ούτε χτύπησε τον νωτιαίο μυελό.
02:01:23 Είναι σε κρίσιμη κατάσταση...
02:01:25 ...αλλά φαίνεται να έχει
02:01:30 Ευχαριστώ, γιατρέ. Ευχαριστώ.
02:02:06 Μην μπαίνεις μέσα.
02:02:09 Τι;
02:02:11 Είπαν να μην του μιλάμε.
02:02:24 -Πώς πας, μικρέ;
02:02:33 Τι κάνεις;
02:02:38 Θες να δεις τα γράμματα
02:02:41 Βέβαια.
02:02:43 Είσαι σπουδαίος τώρα.
02:02:54 Με τις καλύτερες ευχές
02:03:02 ΜΠΟΡΕΙΣ ΝΑ ΠΕΘΑΝΕΙΣ ΡΕΜΑΛΙ
02:03:09 Σιντ.
02:03:13 Θέλω να πάρεις αυτούς τους
02:03:27 Η Επιτροπή Ναπ σε γουστάρει.
02:03:31 Φυσικά.
02:03:37 Χάινεμαν και Τζούλιο απαλλάχτηκαν.
02:03:39 Κι οι τρεις σας προτείνεστε για
02:03:43 Είναι πολύ αστείο.
02:03:50 Πολύ αστείο.
02:03:54 Φραντσέσκο, μ' αγαπάς;
02:03:58 Πάντα σου είχα αδυναμία, Σιντ.
02:04:05 'Ηρθε το χρυσό σου σήμα.
02:04:35 Για ποιο πράγμα το πήρα;
02:04:41 Επειδή είμαι έντιμος αστυνομικός;
02:04:46 'Η επειδή ήμουν αρκετά βλάκας για
02:04:54 Πες τους να το βάλουν
02:05:02 Δεν το θέλω.
02:05:43 Καλά...
02:05:49 Φρανκ, τα γεγονότα είναι τα εξής:
02:05:52 Πρέπει να πάρεις άδεια μερικούς
02:05:56 Κατά πάσα πιθανότητα δε θα
02:05:59 Δυο θραύσματα σφαίρας είναι
02:06:02 Το ένα είναι πολύ κοντά στην
02:06:04 ...και θα π ρέπει να ελέγχεσαι
02:06:07 Θα νιώθεις κάπ οια ακαμψία
02:06:11 Σπανιότερα μπορεί να νιώθεις
02:06:14 Αλλά γενικά θα είσαι εντάξει.
02:06:34 Μέσω της εμφάνισής μου
02:06:37 ...ελπίζω ότι οι ασυνομικοί
02:06:39 ...δε θα νιώσουν την απογοήτευση
02:06:42 ...που έχω υποστεί τα τελευταία
02:06:45 ...στα χέρια των ανωτέρων μου...
02:06:47 ...λόγω τής προσπάθειάς μου
02:06:50 Μ' έκαναν να νιώθω ότι τους
02:06:52 ...μ' ένα ανεπιθύμητο καθήκον.
02:06:55 Το πρόβλημα είναι ότι δεν υπάρχει
02:06:58 ...όπου ένας έντιμος αστυνομικός..
02:07:00 ...μπορεί να δρα χωρίς το φόβο
02:07:05 Η διαφθορά δεν μπορεί να υπάρχει...
02:07:07 ...αν δεν είναι, το λιγότερο ανεκτή,
02:07:11 Επομένως, το πιο σημαντικό
02:07:15 ...είναι η πεποίθηση των αστυνομικών
02:07:19 Για να εξασφαλιστεί αυτό...
02:07:21 ...ένα ανεξάρτητο, μόνιμο
02:07:24 ...με αρμοδιότητα την αστυνομική
02:08:16 Ο ΦΡΑΚ ΣΕΡΠΙΚΟ ΠΑΡΑΙΤΗΘΗΚΕ
02:08:20 ...ΣΤΙΣ 15 ΙΟΥΝΙΟΥ 1972.
02:08:22 ΤΟΥ ΑΠΟΝΕΜΗΘΗΚΕ
02:08:24 ...ΓΙΑ ΑΝΘΡΑΓΑΘΙΑ ΣΤΗΝ ΤΕΛΕΣΗ
02:08:26 Ο ΣΕΡΠΙΚΟ ΖΕΙ ΤΩΡΑ