Seven Pounds
|
00:01:06 |
911, segélyhívó szolgálat. |
00:01:12 |
Szükségem van egy mentõre. |
00:01:14 |
A címe: Harmadik utca, |
00:01:22 |
Igen, a kettes szoba. |
00:01:25 |
Miben segíthetünk? |
00:01:29 |
Egy öngyilkosság történt. |
00:01:31 |
Ki az áldozat? |
00:01:35 |
Én. |
00:01:43 |
Isten hét nap alatt |
00:01:52 |
Nekem pedig 7 másodpercbe telt, |
00:01:58 |
hogy tönkretegyem a sajátom. |
00:02:44 |
A megfelelõ jelöltek |
00:02:47 |
Ne feledd, nem ismersz. |
00:02:49 |
Ezra Turner. |
00:02:54 |
Négy szelet húst tudok |
00:02:56 |
Nem, köszönöm. |
00:02:58 |
- Hogy is hívják? Ezra, ugye? |
00:03:01 |
Szükségem van a teljes nevére, |
00:03:06 |
Tudja mit gondolok, Ezra? |
00:03:07 |
Visszaküldöm a húst önnek, személyesen, |
00:03:10 |
hogy saját szemével lássa, |
00:03:13 |
Ez nem lesz szükséges, uram. |
00:03:16 |
- Mi lenne ha inkább elárulná |
00:03:22 |
És hanyagoljuk a disznóhúst. |
00:03:24 |
Kóstolt már disznóhúst? |
00:03:25 |
Nem vagyok valami nagy húsfogyasztó, |
00:03:28 |
de jó dolgokat hallottam a disznóról. |
00:03:31 |
Tehát egyáltalán nem fogyaszt disznót? |
00:03:33 |
Nem, uram. |
00:03:34 |
Zsidó? |
00:03:36 |
Ezért nem eszik disznóhúst? |
00:03:40 |
Nos... nem lehetne... Mi |
00:03:46 |
Ben. |
00:03:50 |
Nincs rendelés Ben Thomas néven. |
00:03:52 |
Várjon egy kicsit. Mi volt ez a hang? |
00:03:55 |
Nincs rendelésünk Ben Thomas számára. |
00:03:58 |
- Ezra. Mi volt ez a hang? |
00:04:02 |
- Maga vak? |
00:04:05 |
Maga viccel velem. |
00:04:06 |
Egy vak húsárus, aki nem eszik húst. |
00:04:12 |
Na, ez nem semmi! Nem semmi! |
00:04:16 |
Szeretkezett valaha, Ezra? |
00:04:20 |
Hogy jön ez most ide? |
00:04:23 |
Mert valahogy nem tudom elképzelni |
00:04:24 |
ahogy a vak húsárus szeretkezik. |
00:04:29 |
- Nézze, én segíteni próbálok önnek. |
00:04:32 |
A vak árus próbál nekem segíteni? |
00:04:35 |
Igazából már kezdem sajnálni, Ezra, |
00:04:38 |
mert amikor körülnézek, az |
00:04:43 |
maga pedig nem lát semmit ebbõl. |
00:04:46 |
Igazságos ez? Maga szerint ez az, Ezra? |
00:04:50 |
Tudja egyáltalán milyen színû az óceán? |
00:04:53 |
Van fogalma? |
00:04:55 |
Kék, uram. |
00:04:57 |
"Kék, uram. " Az mondja, |
00:04:59 |
Mondja meg nyugodtan! |
00:05:01 |
Köszönöm, hogy hívott minket. |
00:05:03 |
Nem ezt akarja, maga gyáva! |
00:05:06 |
Gyáva! |
00:05:07 |
Vak, vegetáriánus, húsárus, mondja meg! |
00:05:13 |
Viszont hallásra, Thomas... |
00:05:36 |
Ken Anderson, Nicole Anderson, Ali |
00:05:42 |
Monica Freeman, Sarah Jensen. |
00:05:51 |
Ken Anderson, Nicole |
00:05:55 |
Ed Rice, Stephen Philips, |
00:06:09 |
Felirat: Nk/Nx. |
00:07:44 |
Jó napot! Segíthetek? |
00:07:45 |
Igen, üdv. Emilyt keresem. |
00:07:49 |
- Ön a barátja? |
00:07:52 |
- Nincs itthon. |
00:07:54 |
Ma reggel ment el, pár tesztet |
00:07:58 |
Megkért hogy vigyázzak |
00:08:01 |
Rendben... |
00:08:03 |
Próbálta már azt |
00:08:06 |
- Hogy mondja? |
00:08:10 |
Megtudná esetleg mondani |
00:08:29 |
Kardiológia? |
00:08:30 |
Lifttel eljuthat az ötödikre, |
00:08:32 |
Köszönöm. |
00:08:37 |
Ezt mondom én is. Lehetetlen. |
00:08:44 |
Várjanak! |
00:08:48 |
Köszönöm. |
00:09:44 |
Segíthetek? |
00:09:47 |
Igen, jó estét. |
00:09:51 |
Emily Posart szeretném meglátogatni. |
00:09:53 |
Sajnálom, a látogatási |
00:09:58 |
Nagyon fontos lenne hogy |
00:10:02 |
Attól tartok máskor kell visszajönnie. |
00:10:07 |
Köszönöm szépen. |
00:11:04 |
Egy dolgot jól megtanultam, |
00:11:08 |
és Önök is jegyezzék meg jól. |
00:11:10 |
Három lépés az egész. Elsõ. |
00:11:13 |
Második. Beszéljenek. |
00:11:16 |
Harmadik. Mondják el, |
00:11:20 |
És a végén emlékeztetjük õket, |
00:11:22 |
hogy minden minden hiba |
00:11:25 |
C szinttõl a vákuumig, |
00:11:26 |
amit ha megértenek, akkor |
00:11:33 |
Hol vagy? Vacsora? |
00:11:35 |
Ha megbocsájtanak, |
00:11:37 |
egy éhes és aranyos nõ vár rám otthon. |
00:11:43 |
Sarah! |
00:11:48 |
Édes! |
00:11:52 |
A munkahelyen mindenki azt |
00:11:55 |
- Már jó ideje itt kellene lenned. |
00:11:59 |
Mindig ez történik. És |
00:12:01 |
- Sajnálom. |
00:12:03 |
Mérges leszek egész |
00:12:06 |
Na és most? Ha én vagyok mérges rád? |
00:12:22 |
Hello? |
00:12:23 |
Szia, én vagyok, a bátyád. |
00:12:27 |
Hol vagy? |
00:12:29 |
A tengerparti házban. |
00:12:32 |
Minden rendben? |
00:12:35 |
Hogyne. |
00:12:38 |
Miért kapcsoltad ki a régi telefont? |
00:12:43 |
Eltört. |
00:12:45 |
És már nincs szükségem rá. |
00:12:49 |
Valami rosszat csináltam? |
00:12:53 |
Nem. Hacsak nem szívsz újra. |
00:12:57 |
Dehogy is, felszedtem 9 kilót. |
00:13:03 |
Biztos jól vagy, eszel rendesen? |
00:13:07 |
Igen, jól vagyok. |
00:13:10 |
Csók Melanienak és a gyerekeknek. |
00:13:13 |
Majd beszélünk. Vigyázz magadra. |
00:13:16 |
Várj egy kicsit! Tudom |
00:13:18 |
Amikor itt voltál, nem vittél |
00:13:25 |
Úgy emlékszem, hogy inkább |
00:13:30 |
Nem emlékszel? Mert |
00:13:35 |
De, de. |
00:13:39 |
Tudd, hogy én szeretlek. |
00:14:18 |
Üdv, a nevem Ben Thomas. |
00:14:22 |
Inez, nézzen rám, kérem. |
00:14:25 |
Inez! Önhöz beszélek. |
00:14:31 |
Megértem ha elutasítja a |
00:14:34 |
Ne, ne... |
00:14:39 |
Próbáljunk meg ez alkalommal |
00:14:42 |
Ez a hallgatás senki hasznára nem válik. |
00:14:45 |
Inez, hogyan segítsünk, ha nem is... |
00:14:48 |
Holnap visszajövök és meglátjuk, |
00:14:54 |
Rendben. |
00:14:58 |
Nem számítottam ma magára. |
00:15:01 |
Igen, de mivel erre |
00:15:05 |
Nagyszerû. Az irodámban beszélhetünk. |
00:15:08 |
Gyerünk. |
00:15:09 |
Úgy gondolom mindenkinek jót tett |
00:15:11 |
a 17 százalékos kiadás csökkentésem. |
00:15:16 |
Ez biztos boldoggá tette õket. |
00:15:18 |
Hogy a fenébe ne! |
00:15:20 |
Bárcsak így tudnám alakítani |
00:15:24 |
Akkor nem ülne most itt. Elnézést. |
00:15:27 |
Az a vadonat új Bmw az Öné? |
00:15:34 |
Ben, úgy értem... |
00:15:36 |
Amikor rájöttem, hogy a |
00:15:40 |
Tisztában vagyok az |
00:15:44 |
A dolgok nem valami |
00:15:50 |
Nézze, |
00:15:52 |
Januárban kapok egy kis pluszt. |
00:15:54 |
Csak szükségem lenne erre a |
00:15:58 |
A lehetõ legjobb formámat |
00:16:13 |
Most mennem kell... Telefonon elér. |
00:16:17 |
Köszönöm, nagyra értékelem... |
00:16:34 |
Jó napot. |
00:16:43 |
A nevem Ben. |
00:16:47 |
Megértem ha velem sem hajlandó beszélni. |
00:16:51 |
De szeretnék egy percet |
00:17:15 |
Próbálom kideríteni hogy |
00:17:23 |
Hatalmamban áll a helyzet |
00:17:31 |
De nem akarok olyan ajándékot |
00:17:37 |
Meg kell tudnom, hogy |
00:18:09 |
"A gyógyszer, amit ad, elszédít. " |
00:18:19 |
"Egy másikat akarok. " |
00:18:22 |
Jogos, Inez. |
00:18:30 |
Bármi más? |
00:18:36 |
Megbízhat bennem. |
00:18:54 |
Bûnteti Önt. Hogy teszi ezt? |
00:19:03 |
Hogy bûntet, Inez? |
00:19:29 |
Ben? |
00:19:31 |
Ben, hova megy? |
00:19:33 |
- Merre van a mosdó? |
00:19:35 |
Van valami probléma? |
00:19:37 |
- Fürdesse meg, azonnal! |
00:19:40 |
Köszönöm. Köszönöm... |
00:19:45 |
Ben, valamit félreérthetett. |
00:19:46 |
Idõrõl idõre csak azt figyelem, |
00:19:48 |
hogy tényleg tiszteli |
00:19:51 |
- Az egész egy félreértés. |
00:19:56 |
- Meg tudom magyarázni, Ben. |
00:19:59 |
- Ben! |
00:20:02 |
Majdnem hittem magának, |
00:20:25 |
Szia! |
00:20:28 |
Üdv, Michelle. |
00:20:31 |
- Jó látni. |
00:20:34 |
- Hogy vagy? |
00:20:36 |
- Hello. |
00:20:38 |
Csak megnéztem, hogy még mindig |
00:20:42 |
És igen, jobb vagyok. |
00:20:45 |
- Beszélhetnénk egy kicsit? |
00:20:50 |
- Minden rendben? |
00:20:54 |
15-én. Ma 19. van. |
00:20:57 |
Tudom, de az orvosnak még nincsenek |
00:21:01 |
De akkor is. |
00:21:03 |
Nemde? |
00:21:04 |
- Még barátok vagyunk. |
00:21:06 |
Csak elgondolkodtam |
00:21:13 |
Ne tedd. |
00:21:16 |
- Van egy tervünk. |
00:21:18 |
- Tedd azt, amit ígértél. |
00:21:20 |
Tudtad, hogy lehet ütõket kölcsönözni? |
00:21:23 |
Persze. Csak nem akarom, |
00:22:45 |
Åt bámulja vagy engem? |
00:22:49 |
Tulajdonképpen csak üldögéltem itt. |
00:22:53 |
Rosszul csinálom? |
00:22:56 |
- Azt hiszem láttam a liftben pár napja. |
00:23:03 |
Valójában van egy kis tartozása. |
00:23:07 |
A nevem Ben Thomas. Adóhatóság. |
00:23:11 |
Tartozik a kormányak 56240 |
00:23:17 |
- Tudom. |
00:23:23 |
Helyet foglalna, Miss Posa? |
00:23:26 |
Megnéztem az elmúlt |
00:23:34 |
2005, 200... |
00:23:37 |
Maga járt a szombámban tegnap este? |
00:23:41 |
Nem, asszonyom. Én nem voltam |
00:23:46 |
Az nem igazán a protokoll. |
00:23:51 |
Szóval átnéztem 2005, 2006 és 2007-et, |
00:23:54 |
és van itt egy kis érdekesség |
00:23:58 |
Mr Thomas |
00:24:01 |
Épp most rúgtak ki. |
00:24:04 |
Hacsak nem zárnak börtönbe... |
00:24:08 |
most szeretnék most hazamenni. |
00:24:12 |
Persze. Semmi gond. |
00:24:17 |
Elérhet telefonon. |
00:24:59 |
Isten hozta. Miben segíthetek? |
00:25:03 |
- Egy szobát szeretnék. |
00:25:08 |
Két hétre. |
00:25:36 |
Hét ember életét vesztette |
00:25:42 |
Errõl van szó! Gyerünk! |
00:25:49 |
Mozgás! Gyerünk! |
00:25:56 |
Rico! |
00:26:00 |
Rico, befejezni! |
00:26:02 |
Valaki elmesélné Riconak hol is vagyunk? |
00:26:05 |
A szentélyben, edzõ! |
00:26:06 |
- Nem hallom. |
00:26:10 |
Pontosan, Rico, szentélyben. |
00:26:12 |
20 fekvõtámasz. |
00:26:16 |
Hello, Emily Posa vagyok. |
00:26:18 |
Jelenleg nem vagyok otthon, de nyugodtan |
00:26:23 |
Köszönöm. |
00:26:25 |
Üdv, a nevem Susan Noah. |
00:26:26 |
Hallottam egy barátomtól, |
00:26:31 |
Üdv. Emily vagyok. |
00:26:36 |
Igen, szoktam készíteni esküvõi |
00:26:43 |
Ismerek valakit a |
00:26:45 |
Nincs olyan jó mint én, de biztos... |
00:26:52 |
Hello? |
00:27:00 |
Duke! |
00:27:06 |
Duke! |
00:27:08 |
Itt vagyunk! |
00:27:16 |
- Jó napot, Miss Posa. |
00:27:21 |
- Önhöz jöttem. |
00:27:24 |
Maguk meg nem tudnak õszinték lenni? |
00:27:28 |
Az ott hús? Nem! Nem, nem! |
00:27:32 |
Húst nem! Ne! |
00:27:35 |
- De ízlik neki. |
00:27:39 |
- Miért? |
00:27:42 |
- Vegetáriánus? |
00:27:45 |
Az igen. |
00:27:48 |
Beszélhetnénk? Van egy perce? |
00:27:52 |
Nincs. Sétáltatni kell a kutyát. |
00:27:57 |
Értem. Önnel tartanék, ha nem probléma. |
00:28:06 |
Átnéztem 2005, 2006 és 2007et... |
00:28:13 |
- Fene... |
00:28:16 |
- Megfogjam? |
00:28:21 |
- Átveszem. Rendben van? |
00:28:25 |
Elnézést. |
00:28:27 |
- Fene. |
00:28:29 |
- Vigyázzon! |
00:28:33 |
Lehet mégsem kellene hússal etetni. |
00:28:36 |
Szóval nézegettem... |
00:28:41 |
- Inkább majd késõbb befejezzük ezt. |
00:28:47 |
Látom szeret fõzni. |
00:28:50 |
Már nem is emlékszem |
00:28:54 |
Ezeket a nõvérem készítette. |
00:28:59 |
- Vannak rokonai? |
00:29:06 |
Nekem is csak egy testvérem van. |
00:29:10 |
Van olyan pénzforrása, amirõl |
00:29:16 |
Az utóbbi idõkben búvárkodtam... |
00:29:20 |
...de csak pár |
00:29:26 |
Igazából... |
00:29:28 |
muszáj voltam, hogy ki tudjam fizetni |
00:29:30 |
a kezelést, gyógyszereket. |
00:29:33 |
Informáltak, hogy |
00:29:38 |
Igen. Ezt is a kórházban tudta meg? |
00:29:43 |
Nem... |
00:29:47 |
Kettes stádiumban van jelenleg. |
00:29:50 |
Ami annyit tesz, hogy |
00:29:51 |
hogy felkerüljön a várólistára, |
00:29:53 |
de annyira nem, hogy |
00:29:58 |
Ha a szíve vacakolni kezd |
00:30:04 |
akkor gond van. |
00:30:08 |
Igaz az, hogy említette... |
00:30:12 |
...hogy meg sem érdemel egy szívet |
00:30:18 |
Bármilyen formában is? |
00:30:25 |
Elnézést... |
00:30:33 |
Nem is tudom miért |
00:30:38 |
Részt vett bármiféle érzelmi tréningen |
00:30:43 |
- Nem, nem igazán. |
00:30:48 |
Tehát nem tekinti magát jó embernek? |
00:30:52 |
Maga hogy válaszolna ha én |
00:31:00 |
A "jelentéktelen"... |
00:31:03 |
...megfelelõ lenne |
00:31:11 |
Elintézem a számlái |
00:31:17 |
Így nyer 5-6 hónapot, |
00:31:26 |
Itt a kártyám. |
00:31:28 |
Ha bárki hívná a |
00:31:34 |
Úgy lesz. |
00:31:37 |
Köszönöm. |
00:31:39 |
Én köszönöm. |
00:31:43 |
Rendben. |
00:31:48 |
- Mr Thomas! |
00:32:02 |
Miért van olyan érzésem, hogy |
00:32:10 |
Mert úgy érzem, hogy megérdemli. |
00:32:17 |
Jó? |
00:32:24 |
Most... |
00:32:28 |
Megy még kutyákat sétáltatni? |
00:32:33 |
Nem. |
00:32:37 |
- Megyek haza. |
00:32:51 |
- Vigyázzon magára, Emily. |
00:34:30 |
- Mik ezek? |
00:34:32 |
- Miért akar érzést vinni a szobába? |
00:34:39 |
És nem akarom hogy más |
00:34:42 |
Nemhiszem hogy sikerülni |
00:34:45 |
Szerintem meg fog. |
00:34:47 |
Még senkit sem láttam, |
00:34:50 |
Mostmár lát. |
00:34:53 |
Jó éjszakát. |
00:35:12 |
Amikor elõször láttam medúzát, |
00:35:17 |
12 éves voltam. |
00:35:25 |
Apa elvitt minket a |
00:35:32 |
Sosem felejtem amikor azt mondta, hogy |
00:35:44 |
Nekem ez csak... |
00:35:47 |
...a legszebb dolog |
00:35:58 |
Beszéltem a doktorral, |
00:36:05 |
- Ez minden? |
00:36:09 |
- Bármi kérdés? |
00:36:12 |
Ugyan az a válasz is akkor. |
00:36:14 |
Elgondolkodtam múlt éjjel... |
00:36:16 |
...amikor 14 évesek voltunk és |
00:36:20 |
A parton, a nagyszüleid házánál. |
00:36:22 |
Megegyeztünk, hogy soha nem |
00:36:30 |
És emlékszem azon az estén mondtad, |
00:36:32 |
hogy mennyire szereted Stacy Millert. |
00:36:35 |
És hogy el fogod vinni valahova... |
00:36:36 |
Akkor mondtam, hogy az nem fog |
00:36:43 |
Persze hazudtam, csak |
00:36:45 |
Jobban tetszettél neki, mint én... |
00:36:49 |
Hazudtam neked, mert |
00:36:52 |
És rájöttem, hogy 25 éve hordozom |
00:36:59 |
Elég! |
00:37:02 |
Elég lesz! |
00:37:04 |
Figyelj oda inkább. |
00:37:08 |
- Azt csináld, amit ígértél. |
00:37:12 |
Tedd, amit ígértél! |
00:37:17 |
Azt hiszed cserben foglak hagyni, ugye? |
00:37:20 |
Egész életemben ismertelek! |
00:37:23 |
Így van? |
00:37:24 |
Ez a dolog nem hétköznapi! |
00:37:29 |
Nem könnyû nekem. |
00:37:34 |
Biztosítalak, minden a |
00:37:43 |
Ne aggódj. |
00:37:48 |
Köszönöm. |
00:38:16 |
Istenem! |
00:38:20 |
- Hello, Holly. |
00:38:27 |
- Mit csinálsz te itt? |
00:38:30 |
- Igazán? |
00:38:32 |
Persze. Gyerünk. Gyere az irodámba. |
00:38:37 |
Foglalj helyet. |
00:38:50 |
- Nagyszerûen nézel ki. |
00:38:53 |
És jól is érzem magam. |
00:38:55 |
- És te? |
00:39:00 |
- Egy szívesség kellene. |
00:39:06 |
Egy névre van szükségem. |
00:39:08 |
Valaki a rendszerbõl, aki |
00:39:12 |
egy nõ, aki segítségre |
00:39:20 |
- Mégis mit csinálsz? |
00:39:29 |
- Kell egy név. |
00:39:38 |
Connie Tappels. |
00:39:40 |
A barátja majdnem megölte tavaly, |
00:39:46 |
Egy hónap alatt 3 bordáját törte el. |
00:39:50 |
Nem mer vádat emelni ellene, |
00:39:52 |
mi pedig semmit sem tudunk tenni. |
00:40:06 |
- Hello! |
00:40:08 |
- Connie Tappels? |
00:40:11 |
A nevem Ben Thomas. Adóhatóság. |
00:40:14 |
Adóhatóság? De én minden |
00:40:16 |
Igen, ez inkább egy általános eljárás. |
00:40:20 |
Nem értem... |
00:40:22 |
Bejöhetek? |
00:40:25 |
Most nem, nincs itthon a barátom. |
00:40:28 |
Nagyon fontos lenne a családjának. |
00:40:32 |
- A családomnak? |
00:40:46 |
Szép gyerekek. |
00:40:49 |
Kérem, foglaljon helyet. |
00:40:55 |
Mirõl is van szó? |
00:40:58 |
Az esete felhívta a figyelmem. |
00:41:04 |
Meg akar ismerni? Miért? |
00:41:09 |
- Mert segíteni akarok. |
00:41:17 |
Tisztában vagyok az Ön... |
00:41:20 |
...és a barátja helyzetével. |
00:41:22 |
Mirõl beszél? |
00:41:27 |
Maga jobban tudja. |
00:41:30 |
Fogalmam nincs mirõl beszél. |
00:41:34 |
Menjetek a szobátokba. |
00:41:38 |
- Visszajön? |
00:41:53 |
Azt mondta az Adóhatóságtól |
00:41:56 |
- Nem mond igazad. |
00:41:59 |
- ÜIjön le, kérem. |
00:42:03 |
- Nyugodjon meg. |
00:42:06 |
Bejön az otthonomba és a barátomról |
00:42:10 |
Ki küldte ide? |
00:42:12 |
- Senki. |
00:42:18 |
- Megbízhat bennem. |
00:42:21 |
Beszéltem Hollyval. Ki |
00:42:27 |
Egy biztonságos helyre. Gyönyörû helyre. |
00:42:32 |
- Miért beszélt Hollyval? |
00:42:37 |
Hagyja a gyerekeimet, Mr |
00:42:40 |
Nem kellene így élnie, |
00:42:43 |
Nem ismer engem. Most pedig ki |
00:42:45 |
- Nos, rendben... |
00:42:47 |
- Vegye el a kártyám. |
00:42:49 |
- Ezen a számon elérhet. Itt lesz. |
00:42:53 |
Rendben. Köszönöm. Viszlát. |
00:42:55 |
- Segíthetünk. |
00:42:58 |
- Ki innen! |
00:43:01 |
Köszönöm! Viszlát! |
00:43:23 |
Most nem beszélhetünk. |
00:43:24 |
Dehogynem! Azonnal |
00:43:26 |
- Valahol. |
00:43:29 |
Nem. Utazok. |
00:43:31 |
- Jövõhéten beszélünk. |
00:44:35 |
- Hogy vannak? |
00:44:39 |
- Nagy nap. |
00:44:43 |
- Találkozunk a mûtõben. |
00:44:46 |
Találkozunk hamarosan. |
00:44:48 |
- Igen, uram. |
00:44:51 |
Hallom összegyûjtött elég pénzt |
00:44:53 |
hogy pár gyereknek szép |
00:44:56 |
Igen, nem nagy dolog. |
00:44:58 |
Csak próbálom meggyõzni õket, |
00:45:02 |
hogy több nagylelkû ember nõjjön fel. |
00:45:09 |
Tudja, Ben, még mindig nem értem, |
00:45:12 |
miért én? |
00:45:17 |
- Mert jó ember. |
00:45:25 |
Még ha nem is tud róla, az |
00:45:42 |
Tessék? |
00:45:44 |
Hello? |
00:45:47 |
Hello! |
00:45:51 |
Nem igazán hallom, próbálja újra. |
00:45:56 |
Leteszem. Viszhall! |
00:46:13 |
Mr Thomas! |
00:46:15 |
Készen állunk. |
00:47:44 |
Gyönyörûek! |
00:47:46 |
Mr Thomas ötlete... Ki gondolta volna. |
00:48:17 |
Emily? |
00:49:55 |
Megtöltenéd? |
00:49:59 |
- Susan? |
00:50:03 |
- Hogy van Ryan? |
00:50:07 |
Megmondaná neki, hogy én készen |
00:50:14 |
Persze. Az iskola most eléggé |
00:50:20 |
Rendben. |
00:50:48 |
Milyen a pite? |
00:50:51 |
Finom. |
00:50:53 |
Elhívja randevúra? A pincérnõt. |
00:51:00 |
Nem. |
00:51:04 |
Sosem tudhatja. |
00:51:05 |
Nem hiszem, hogy tetszenék neki. |
00:51:13 |
Jó éjt, Ezra. |
00:51:53 |
Hello? |
00:51:56 |
Ben? |
00:51:58 |
Üdv, elnézést hogy most hívom. |
00:52:02 |
Hívta valaki a hatóságtól? |
00:52:07 |
Nem. Én csak... |
00:52:12 |
Volt egy kis gond a szívemmel |
00:52:15 |
Elájultam. |
00:52:17 |
Behoztak a kórházba. |
00:52:22 |
Sajnálom. Nem is tudom miért hívtam. |
00:52:25 |
Csak itt van a kártyája és... |
00:52:33 |
Ben. |
00:52:38 |
- Ott van még? |
00:52:45 |
Szokott valaha a halálra gondolni? |
00:52:50 |
Idõrõl idõre. |
00:52:53 |
Kék az arcom. Nem valami jó jel. |
00:53:00 |
Próbáljon meg pihenni. |
00:53:06 |
Szeretnék beszélni Önnel. |
00:53:08 |
Én is. |
00:53:14 |
Mesélne egy történetet, kérem? |
00:53:21 |
Nos. |
00:53:25 |
Egyszer volt, hol nem volt, |
00:53:28 |
volt egyszer egy kisfiú... |
00:53:32 |
Milyen szerencsés vagyok... |
00:53:38 |
Tippelek. A neve Ben volt? |
00:53:42 |
- Nem, igazából Tim volt a neve. |
00:53:49 |
Folytassa. |
00:53:51 |
Az öccse mindig kérlelte, |
00:53:54 |
hogy csináljon papír repülõket. |
00:53:59 |
De Timnek jóval nagyobb |
00:54:03 |
Igen. És aztán? |
00:54:06 |
Egy nap Tim kiment a hátsókertbe, |
00:54:14 |
és elkezdett mászni egy fa tetejére... |
00:54:16 |
Azt mondta a testvére, |
00:54:20 |
"Csak figyelj. " mondta Tim. |
00:54:22 |
Felmászott rá... |
00:54:25 |
...és leugrott. |
00:54:28 |
Milyen nagy volt ez a fa? |
00:54:31 |
Elég nagy. Eltörte a karját. |
00:54:35 |
Istenem! Szörnyû sztori. |
00:54:38 |
Nem, nem! Mostmár jobb lesz. |
00:54:40 |
Ekkor jött rá Tim, hogy |
00:54:46 |
Így az egész életét ûrhajók |
00:54:50 |
Ez aztán nagyszerû sztori volt. |
00:54:53 |
Nos... |
00:54:59 |
...aztán megjelentek a sárkányok. |
00:55:03 |
Értem. Mostmár jobb. |
00:55:08 |
Fõleg az ûrben lévõket. |
00:55:10 |
Hatalmas, gonosz, tûzokádó sárkányok. |
00:55:18 |
Értem... |
00:55:22 |
Van egy ötletem. |
00:55:24 |
Próbáljon meg elaludni, |
00:55:32 |
- Rendben. Ben... |
00:55:41 |
Köszönöm, hogy |
00:55:48 |
Próbáljon aludni. |
00:55:55 |
Jó éjt, Ben. |
00:55:58 |
Jó éjt, Emily. |
00:56:06 |
Emily... |
00:56:15 |
Emily? |
00:57:09 |
Hazudtam. |
00:57:13 |
Minden nap gondolok a halálra. |
00:58:19 |
Üdv. |
00:58:23 |
Mikor érkezett? |
00:58:28 |
Múlt éjjel, miután beszéltünk. |
00:58:32 |
Itt aludt? |
00:58:35 |
Jó reggelt. Hogy van a betegünk? |
00:58:38 |
- Reggelt. Jobban. |
00:58:40 |
- Hello. |
00:58:43 |
- Igen? Hogy van? |
00:58:45 |
- Akkor én megyek is... |
00:58:48 |
- Maradhat? |
00:58:54 |
Elájult, mert a szíve túl gyenge volt, |
00:58:57 |
hogy kellõ mennyiségû |
00:58:59 |
A szívleállás egy fajtája. |
00:59:02 |
Mennyi idõm van még? |
00:59:04 |
Csak a szívén múlik. |
00:59:07 |
6 hét... |
00:59:09 |
...pár hónap. |
00:59:11 |
Átkerült az 1B stádiumba. |
00:59:16 |
- Legalább rajta vagyok a listán. |
00:59:20 |
Kap egy csipogót. |
00:59:22 |
Amint megkapja a jelzést, |
00:59:30 |
Most pedig gyógyszert kell szednie, |
00:59:32 |
ami 24 órán belül |
00:59:37 |
- És azután? |
00:59:41 |
- Hazamehetek? |
00:59:45 |
Rendben. |
00:59:58 |
Ha szeretne valamit, |
01:00:03 |
Vagy ha bármi kívánsága lenne... |
01:00:11 |
Azt akarom, hogy maradjon. |
01:00:16 |
Ha nincs más teendõje... |
01:00:21 |
Nagyon szeretném ha maradna. |
01:00:24 |
Nincs semmi dolgom. |
01:00:46 |
- Az meg micsoda? |
01:00:51 |
Állj. Nem érdekel. Van itt |
01:00:55 |
Csak kis kutyák vannak engedélyezve. |
01:00:59 |
Le van írva angolul, spanyolul, |
01:01:02 |
Ez nem kutya. Ez egy istenverte ló. |
01:01:07 |
Majd akkor szóljon, ha |
01:01:37 |
Tessék? |
01:01:39 |
- Connie Tappels vagyok. |
01:01:43 |
Nem tudom miért hívom, |
01:01:46 |
de mégis ezt teszem. |
01:01:49 |
Azt mondta tud rajtunk |
01:01:55 |
Az egésznek semmi értelme. |
01:01:59 |
- Nem fog. |
01:02:02 |
- Elég lesz. |
01:02:03 |
Elég. Ne legyen gyenge. |
01:02:08 |
- Ne legyen gyenge! |
01:02:17 |
Vegye ezt el. Tessék. |
01:02:22 |
Beindítja ezt az autót és elmegy. |
01:02:29 |
Ez a valóság. És ez lesz az új élete. |
01:02:34 |
- Megértette? |
01:02:37 |
Nézzen azokra a gyerekekre. |
01:02:41 |
- Nézze milyen csodálatosak. |
01:02:46 |
Megérdemlik. |
01:02:50 |
Érthetõ? |
01:02:53 |
Menjen északra, a part mentén. |
01:03:20 |
Maria! |
01:03:23 |
Mindig hittem benne, hogy ez a |
01:03:33 |
- Anyu, óceán! |
01:03:36 |
Remélem most is ez fog történni. |
01:03:58 |
Amikor a pontozott vonalra írja a nevét, |
01:04:02 |
az én házam tulajdonosa lesz. |
01:04:08 |
Csak arra kérem, hogy sose |
01:04:11 |
és ne próbáljon kapcsolatba lépni velem. |
01:04:18 |
Ne gondolkodjon azon, |
01:04:30 |
Annyit kérek csak, |
01:04:35 |
És éljen egy teljes, boldog életet. |
01:04:53 |
Köszönöm. |
01:04:55 |
Szia, Duke. Szia, édes. |
01:05:00 |
- Mikor is érkezik a nõvér? |
01:05:09 |
- Ben? |
01:05:13 |
Tudom, hogy én vagyok |
01:05:17 |
De maga kicsoda? |
01:05:19 |
Ki is vagyok... |
01:05:21 |
Egy barátságos ember az adóhatóságtól, |
01:05:24 |
Ben. |
01:05:27 |
Honnan származik? |
01:05:33 |
- Oakland-ben nõttem |
01:05:41 |
Középiskola? |
01:05:44 |
Oakland-tõl a lehetõ legtávolabb. |
01:05:47 |
Massachussets. És maga? |
01:05:52 |
UCLA. Szóval az MIT |
01:06:00 |
MIT (Massachussets |
01:06:04 |
Az érdekli, hogy |
01:06:11 |
Pontosan. |
01:06:17 |
Belebotlottam ebbe a munkába. |
01:06:19 |
Nagy botlás lehetett. |
01:06:23 |
Mégis hogy? |
01:06:26 |
Mindig is mérnök akartam lenni. |
01:06:30 |
Mérnök... Milyen mérnök? |
01:06:36 |
- Az, aki embereket küld a holdra. |
01:06:42 |
Igen... Nem igazán akarok |
01:06:48 |
Nagy kár... Nagyon érdekes ember. |
01:07:03 |
Volt valaha szerelmes? |
01:07:07 |
- Emily, kérem... |
01:07:12 |
Gyerünk, nekem elmondhatja. |
01:07:18 |
- Igen, de véget ért. |
01:07:24 |
- Elég. |
01:07:27 |
Elég. |
01:07:31 |
Pihennie kell. |
01:07:34 |
Holnap felhívom. Talán be is ugrok. |
01:07:42 |
Nem, és ha holnap is lesznek |
01:07:47 |
Az nem a megállapodás része. |
01:07:51 |
Mi a fenét jelentsen ez? |
01:08:14 |
Emily, állj, várjon. |
01:08:17 |
- Csak menjen... |
01:08:32 |
Köszönet mindenért amit tett. |
01:09:08 |
- Milyen volt a tojás? |
01:09:12 |
- Nem szeretem a tojásaid. |
01:09:45 |
A nadrágod. |
01:09:49 |
- Ilyen nadrágban szeded a gazt? |
01:09:55 |
- Mégis mit csinálsz? |
01:10:00 |
...veszek ki szabadságot, |
01:10:06 |
- Ben. |
01:10:09 |
Ez egy nevetséges bocsánatkérés. |
01:10:18 |
Jöjjön. Szeretnék mutatni valamit. |
01:10:22 |
Nem, be kell fejeznem. |
01:10:25 |
Holnap is befejezheti. |
01:10:29 |
Gyerünk. |
01:10:46 |
Itt dolgoztam. |
01:10:49 |
És ezeket a dolgokat csinálgattam. |
01:10:52 |
Jól néznek ki. Milyen régiek? |
01:10:56 |
Ez itt 120 éve ragyog. |
01:11:02 |
Rengeteg névjegykártyát |
01:11:05 |
esküvõi meghívókat... |
01:11:08 |
És ez? |
01:11:10 |
Az egy fiatalabb... Hidelberg. |
01:11:15 |
1956. A "Vadállat". |
01:11:20 |
Mûködõképes? |
01:11:23 |
Öt éve nem mûködik és nem találok |
01:11:28 |
Túl régi darab. |
01:11:31 |
De szerencsére ez mûködik, |
01:11:34 |
így tudok vele dolgozni is, kíváncsi rá? |
01:11:37 |
Kérem. |
01:11:41 |
Nem egyszerû dolgozni vele. |
01:11:46 |
Több száz éve próbálnak |
01:11:51 |
gyûrõdés nélkül nyomtatni vele. |
01:11:58 |
Ez bizonyítja, hogy nem digitális. |
01:12:06 |
Élénknek tûnik. |
01:12:11 |
- Jól érzi magát? |
01:12:19 |
Nem fontos tudnom magáról |
01:12:27 |
De mindig felbukkan. |
01:12:32 |
Én pedig örülök ennek. |
01:12:36 |
Nos. |
01:12:39 |
Dukenak sétálnia kell. |
01:12:45 |
Velem tart? |
01:12:47 |
Hogyne. |
01:13:11 |
Teljesen máshogy viselkedik |
01:13:14 |
Illedelmes. |
01:13:19 |
Miért szerzett ilyen hatalmas kutyát? |
01:13:25 |
Tudta, hogy ez a fajta |
01:13:33 |
Szív próblémáik vannak. |
01:13:38 |
Azt hiszem azért választottam õt... |
01:13:41 |
mert gondoltam, hogy |
01:13:44 |
Mindig a gondját kell |
01:13:54 |
Tudja, régen eléggé élénk voltam. |
01:13:59 |
Nagyon is. |
01:14:02 |
- Csakugyan? |
01:14:13 |
És hosszú ideig nem éreztem így. |
01:14:26 |
Olyan sok dolog van még. |
01:14:32 |
Repülni akarok nem idegeskedve azon, |
01:14:35 |
hogy elérem -e a doktort 13 órán belül. |
01:14:39 |
Utazni akarok. Csomagolni |
01:14:45 |
Felfedezni a világot. |
01:14:54 |
...hogy megismerjem magam, mit szeretek. |
01:14:58 |
Dolgokat csinálni, kipróbálni... |
01:15:06 |
Futni is szeretnék. |
01:15:11 |
Néha elgondolkodom, mégis |
01:15:52 |
Tehát... Találkozunk holnap is? |
01:15:57 |
Igen. |
01:16:00 |
De ha bármire szüksége lenne, |
01:16:06 |
Rendben van. |
01:16:15 |
Viszlát. |
01:16:28 |
- Nagyon jól éreztem ma magam. |
01:16:34 |
Viszlát. |
01:20:46 |
Altatás nélkül. Adott |
01:20:49 |
Derék ember. |
01:20:54 |
Mióta ismeri Nicolast? |
01:21:06 |
Mi történt magával? |
01:21:10 |
Meddig fog még a hotelomban maradni? |
01:21:13 |
- Motel. |
01:21:17 |
- Azt tervezem hogy itt halok meg. |
01:22:15 |
Igen? |
01:22:18 |
Emily vagyok. Aludt? |
01:22:22 |
Igen. Nem... |
01:22:28 |
- Minden rendben van? |
01:22:34 |
Beugrott a nõvérem pár napra a |
01:22:41 |
Próbáltam elérni. Hogy van? |
01:22:45 |
Jól vagyok... Minden rendben... |
01:22:51 |
Utazgatok. Ãgy... |
01:22:58 |
Ma este elfoglalt lesz? |
01:23:02 |
Hogy érti? |
01:23:04 |
Talán beköszönhetne. Este hétkor. |
01:23:11 |
Nem muszáj, ha nem akar... Én csak... |
01:23:18 |
Teljesen megértem ha nem akar a |
01:23:24 |
- Hétkor ráérek. |
01:23:31 |
Jó. |
01:23:34 |
Viszhall. |
01:24:22 |
Jó estét... Hogy érzi magát? |
01:24:28 |
- Szia. |
01:24:30 |
Gyere be. Örülök hogy végre elment. |
01:24:34 |
- Vacsoráztál már? |
01:24:37 |
- Igen, ettél már valamit? |
01:24:43 |
- Nem. |
01:24:49 |
De éppen idõben érkeztél. |
01:24:53 |
Senkinek sem sütöttem évek óta... |
01:24:56 |
Szóval jobban jársz, ha |
01:25:03 |
Ezt neked csináltam. |
01:25:06 |
Nem kell mondani semmit... |
01:25:10 |
A vacsora elkészült, |
01:25:15 |
Egy-két! |
01:26:18 |
- Jól fest. |
01:26:23 |
Lazac színû. |
01:26:38 |
Gyönyörû. |
01:26:42 |
Ahogy te is. |
01:26:51 |
Minden vegetáriánus. |
01:26:54 |
Remélem szereted a parmezános tojást. |
01:27:00 |
Nem igazán vendégeskedtem |
01:27:09 |
Akkor itt az ideje. |
01:27:17 |
Egészségünkre! |
01:27:28 |
Mit gondolsz? |
01:27:30 |
Mennyei! |
01:27:39 |
Örülök. |
01:28:21 |
Kíváncsi vagy a kedvenc dalomra? |
01:28:24 |
Igen, elénekled? |
01:28:31 |
- Nem, nem tudok már énekelni. |
01:28:37 |
Nem... |
01:29:22 |
Szabad? |
01:29:43 |
- El kell lazulnod. |
01:30:19 |
Van egy meglepetésem. |
01:30:23 |
- Meglepetés? |
01:30:29 |
Nekem? |
01:30:33 |
- Közeledünk. |
01:30:42 |
És, kinyithatja. |
01:30:59 |
- Megtisztítottad a "Vadállatot". |
01:31:03 |
Megjavítottam. |
01:31:06 |
- Nemhiszem. |
01:31:11 |
- Komolyan mondod? |
01:31:16 |
Nos... |
01:32:08 |
Köszönöm szépen! |
01:32:50 |
Itt várj. |
01:32:54 |
Rögtön jövök. Csak egy pillanat. |
01:32:59 |
Pillanat. |
01:33:14 |
Mondd el mi folyik itt. Most! |
01:33:18 |
- Ben. Ben... |
01:33:22 |
Azt hitted egy igazolvány |
01:33:25 |
- Mit képzelsz? |
01:33:27 |
- Nyugalom. |
01:33:30 |
Megszemélyesítesz egy |
01:33:34 |
Nem érted? Nem szórakozhatsz |
01:33:41 |
Van egy kávézó ahol lakom. |
01:33:44 |
- Holnap... |
01:33:46 |
Mondd meg, mert nem tudom |
01:33:50 |
Egy motel. Öt tömbnyire. |
01:33:55 |
Hol vannak az igazolványaim? |
01:34:05 |
Tessék... |
01:34:08 |
Menj haza. Gyönyörû családod van. |
01:34:12 |
- Menj és élvezd... |
01:34:15 |
Ki ez az Emily Posa? |
01:34:21 |
Holnap elmagyarázok mindent. |
01:34:29 |
Add ide a kulcsokat. |
01:34:38 |
Nem megyek sehova. |
01:34:41 |
Itt maradok. |
01:34:46 |
Tudod hogy szeretlek... És... |
01:34:50 |
Tim... Ne akard, hogy az |
01:35:19 |
Nem voltam tisztában azzal, |
01:35:26 |
És mivel már régen úton |
01:35:34 |
Nem akarok hazudozni |
01:37:41 |
Akarsz játszani? |
01:37:44 |
Mit? |
01:37:49 |
"Mi lenne ha... " játékot. |
01:37:52 |
"Mi lenne ha... " játék. |
01:37:56 |
Mi lenne ha... |
01:38:00 |
...ha jelezne a csipogóm? |
01:38:05 |
És kapnék egy szívet? |
01:38:09 |
És mûködne. |
01:38:15 |
A testem nem utasítaná vissza. |
01:38:19 |
És... |
01:38:26 |
Ha lenne idõm? |
01:38:42 |
Ha... |
01:38:48 |
lehetne gyermekünk? |
01:38:56 |
Ha megházasodnánk? |
01:39:13 |
- Szeretlek. |
01:39:16 |
Szeretlek! |
01:41:13 |
Üdv. |
01:41:15 |
- Dolgozik most Dr Briar? |
01:41:20 |
Megmondaná neki hogy Ben |
01:41:26 |
- Egy pillanat. |
01:41:30 |
Dr Briar fáradjon a recepcióra, kérem. |
01:41:59 |
Jó estét. |
01:42:01 |
- Emily? |
01:42:06 |
Sajnálom. |
01:42:12 |
Van valami... |
01:42:15 |
Elnézést. |
01:42:17 |
reménye Emily számára? |
01:42:25 |
Több mint a múltkor? |
01:42:30 |
Amikor egy ilyen ritka |
01:42:37 |
- Az esélyek jelentõsen csökkennek. |
01:42:41 |
Mondjon egy százalékot. |
01:42:47 |
Mondjon egy számot! |
01:42:50 |
Három? Öt százalék? |
01:42:53 |
Sajnálom... Bárcsak |
01:42:56 |
Köszönöm. |
01:43:44 |
Hello? |
01:43:46 |
Dan. |
01:43:48 |
Itt az idõ. |
01:43:51 |
Szeretlek. |
01:44:49 |
1:38 AM |
01:44:55 |
- Hello? |
01:45:01 |
A nevem Ben Thomas. |
01:45:05 |
Pár hete hívtam, lehet |
01:45:09 |
Emlékszem. |
01:45:13 |
Elnézést akarok kérni, hogy |
01:45:16 |
De biztosra kellett mennem. |
01:45:19 |
Biztos akartam lenni, |
01:45:24 |
- Mégis mit akar? |
01:45:30 |
Egy Dan Morris nevû ember fogja |
01:45:35 |
- Megbízhat benne. |
01:45:42 |
Viszhall. |
01:46:05 |
911, segélyhívó szolgálat. |
01:46:12 |
Szükségem van egy mentõre. |
01:46:14 |
A címe: Harmadik utca, |
01:46:21 |
Igen, a kettes szoba. |
01:46:24 |
Miben segíthetünk? |
01:46:29 |
Egy öngyilkosság történt. |
01:46:31 |
Ki az áldozat? |
01:46:35 |
Én vagyok. |
01:46:39 |
- Mostmár abbahagyhatod a bámulását. |
01:46:44 |
Dehogy... Plussz pénzt |
01:46:47 |
Hát persze... |
01:46:49 |
- Miért nem kapcsolod már ki? |
01:46:53 |
Mindjárt megvagyok. |
01:49:52 |
Vannak bizonyos eljárások... |
01:49:53 |
Megértem, de azonnal egy szív |
01:50:17 |
- Ben? |
01:50:35 |
Hogy érzi magát? |
01:52:44 |
Egy évvel a baleset után beteg lettem. |
01:52:49 |
Tüdõrákom volt. Szükségem volt |
01:52:54 |
Tim biztosította az egyiket |
01:53:02 |
Olyan hat hónap múlva... |
01:53:06 |
A májának jobb felét ennek |
01:53:13 |
A neve Holly. |
01:55:58 |
Büszke vagyok rátok. Nagyon. Gratulálok. |
01:56:03 |
- Ezra. |
01:56:09 |
Maga is egy szülõ? |
01:56:12 |
Nem. |
01:56:15 |
Találkoztunk már? |
01:56:22 |
Jól van? |
01:56:38 |
Maga biztos Emily. |
01:56:46 |
Igen. |
01:56:51 |
Örülök a találkozásnak. |