Sex And Breakfast
|
00:00:43 |
Θα γυρίσω αμέσως. |
00:00:52 |
Μετάφραση:*KITCAT* |
00:01:24 |
Δεν ξέρω αν θα |
00:01:26 |
Εννοώ, ξέρω. |
00:01:28 |
Μπορεί να'μαι |
00:01:30 |
Τι; |
00:01:33 |
Λοιπόν, μετά το σεξ έχω |
00:01:38 |
Είναι περίπου |
00:01:40 |
όπου βλέπω τον κόσμο |
00:01:43 |
Δεν είμαι αγχωμένος. |
00:01:48 |
Όχι "αναμμένος". |
00:01:50 |
Απλά ξέρω τι |
00:01:54 |
Αυτό είναι όλο, |
00:01:57 |
Το 'χεις νιώσει |
00:02:00 |
Ουόου. |
00:02:01 |
Όχι κάθε φορά. |
00:02:04 |
Σίγουρα ξέρω για |
00:02:06 |
Το νιώθεις |
00:02:09 |
Ναι. Τώρα δεν |
00:02:13 |
Ίσως λίγο. |
00:02:15 |
Εάν το νιώθεις αυτή τη στιγμή, |
00:02:20 |
Μουνιά. |
00:02:22 |
Τζείμς. |
00:02:23 |
Εσύ. Σ'αγαπώ. |
00:02:28 |
Και γω σ'αγαπώ. |
00:02:42 |
Εσύ είσαι το κορίτσι για |
00:02:44 |
Αλήθεια; |
00:02:46 |
Ναι. |
00:02:48 |
Κοίτα. Απλά θέλω |
00:02:52 |
Θα κάνω τα πάντα |
00:02:56 |
Και γω επίσης. |
00:02:57 |
Ναι; |
00:02:58 |
Ναι. |
00:03:01 |
Υποθέτω ότι είναι καλό |
00:04:28 |
Πήγαινε πίσω στο κρεβάτι. |
00:04:33 |
Πεινάω. |
00:04:35 |
Θες λίγο; |
00:04:37 |
Όχι, ευχαριστώ. |
00:04:46 |
Γιατί το έκανες αυτό; |
00:04:48 |
Έλις. |
00:04:49 |
Τι; |
00:04:51 |
Γιατί το έκανες αυτό; |
00:04:53 |
Τι έκανα; |
00:04:56 |
Να με ντροπιάσεις έτσι; |
00:04:58 |
Να σε ντροπιάσω; |
00:05:02 |
όμως καλό θα ήταν μια πρόσκληση. |
00:05:05 |
Νόμιζα ότι ήσουν |
00:05:08 |
Δεν ήθελα να σε πιέσω. |
00:05:12 |
Το θες αυτό; |
00:05:14 |
Τι είναι αυτό; |
00:05:16 |
Είναι, βοδινό |
00:05:19 |
Όχι. |
00:05:21 |
Να με φας, Ρενέ |
00:05:26 |
Αύριο θα είμαι χαλασμένο και |
00:05:29 |
Σε παρακαλώ; |
00:05:33 |
Ok. Θα το πάρω. |
00:05:42 |
Τι εννοείς |
00:05:44 |
Έμοιαζες κουρασμένος. |
00:05:46 |
Λοιπόν, να με ρωτήσεις την |
00:05:49 |
Είναι οk. |
00:05:54 |
Αλήθεια; |
00:05:55 |
Ναι. Δεν έχω |
00:05:59 |
Εντάξει. |
00:06:02 |
Εντάξει. |
00:06:05 |
Πότε το κάνεις; |
00:06:08 |
Συνεχώς. |
00:06:19 |
Σοβαρά. |
00:06:25 |
Μερικές φορές τη βδομάδα. |
00:06:28 |
Πού; |
00:06:31 |
Δεν ξέρω. |
00:06:34 |
Εσύ; |
00:06:38 |
Μερικές φορές. |
00:07:09 |
Σκατά! |
00:07:34 |
Σκατά! |
00:07:55 |
Σκατά. |
00:08:40 |
Με κάνει νευρικό |
00:08:43 |
Θα πάρει μόνο ένα |
00:08:45 |
Ναι, αλλά αν σταματήσω απότομα και |
00:08:47 |
Θα είναι χάλια. Αίμα |
00:08:50 |
Αηδία. |
00:08:52 |
Αυτό λέω. |
00:08:54 |
Θα μ'αγαπούσες |
00:08:55 |
Ναι. |
00:08:57 |
Και αν είχα μόνιμα ένα μολύβι |
00:09:00 |
Σίγουρα. |
00:09:02 |
όταν θα ερχόσουν κοντά μου, θα |
00:09:06 |
Θα μπορούσαμε νατο χρησιμοποιήσουμε |
00:09:09 |
Γιατί αν μπορούσες να το κάνεις αυτό, |
00:09:11 |
Ναι. Θα μπορούσα. |
00:09:17 |
Νομίζεις ότι θα πρεπε |
00:09:19 |
Όχι. |
00:09:21 |
Δεν είμαι τόσο |
00:09:24 |
Δεν ξέρω. |
00:09:25 |
Με δουλεύεις γι'αυτό |
00:09:28 |
Ίσως έχει δίκιο. |
00:09:30 |
Έι, δεν κάνω αποτρίχωση |
00:09:32 |
Είμαι ευτυχισμένος |
00:09:34 |
και δεν χρειάζεται να κάνω |
00:09:37 |
Μμμ. |
00:09:40 |
Είναι όλη η γαμημένη |
00:09:42 |
Πολύ σωστά, μωρό μου. |
00:09:48 |
Βλέπεις, δε με εμπιστεύεσαι. |
00:09:50 |
Σε εμπιστεύομαι. |
00:09:53 |
Δεν είναι μαλακίες. |
00:09:55 |
Τότε άσε με να δω |
00:09:57 |
Λοιπόν, δεν την έχω πάνω μου. |
00:09:59 |
Κοίτα, είμαι συγγενής της Pocahontas. |
00:10:03 |
Αυτό το αιδί ήταν ο προ, |
00:10:06 |
Ποιος στο πε αυτό; |
00:10:08 |
Η γιαγιά Josie. |
00:10:10 |
Αυτη που έβαλε μπέικον στο φόρεμά |
00:10:15 |
Έι, ήταν μπέικον γαλοπούλα. |
00:10:19 |
Όχι! Είναι μόνο 3 πόντους εάν |
00:10:23 |
Όλα τα υπόλοιπα είναι 2 πόντοι. Εκτός |
00:10:27 |
Και έχεις 2 βολές |
00:10:29 |
Όχι! Κάθε ομάδα έχει 5 φάουλ |
00:10:32 |
πριν η άλλη ομάδα |
00:10:35 |
Δεν το καταλαβαίνω. |
00:10:37 |
Κάνεις πλάκα, σωστά; |
00:10:39 |
Είμαι νευρική μωρό μου |
00:10:42 |
Είναι οk. |
00:10:44 |
Είσαι; |
00:10:45 |
Φυσικά και είμαι. |
00:10:47 |
’κου, απλά πάμε εκεί να |
00:10:50 |
Δεν χρειάζεται να κάνουμε τίποτα. |
00:10:52 |
Είμαστε μαζί σ'αυτό. |
00:10:55 |
Όχι, όχι γι'αυτό. |
00:10:59 |
Όχι. Απλά σε παρηγορούσα. |
00:11:04 |
Το κάνεις συχνά. |
00:11:05 |
Τι; |
00:11:07 |
Λες ψέματα να με παρηγορήσεις. |
00:11:09 |
Μωρό μου, έλα. |
00:11:12 |
Νομίζω γινόμαστε βαρετοί. |
00:11:16 |
Δεν νομίζω ότι είμαι βαρετός. |
00:11:18 |
Δεν είσαι βαρετός. |
00:11:20 |
Τι, νομίζεις ότι είμαι βαρετή; |
00:11:22 |
Όχι! |
00:11:23 |
Μόλις είπες ότι δεν |
00:11:25 |
Δεν το εννοούσα έτσι. |
00:11:26 |
Δεν είμαι βαρετή. |
00:11:29 |
Το ξέρω. |
00:11:30 |
Εμείς είμαστε βαρετοί. |
00:11:33 |
Δε μου αρέσει που |
00:11:36 |
Γινόμαστε; Σχεδόν έγινα επαγγελματίας |
00:11:51 |
Ήρθαν εδώ; |
00:11:53 |
Όχι εδώ. Ένα άλλο γκρουπ, |
00:12:03 |
Σας ευχαριστώ. |
00:12:06 |
Υποθέτω ότι η δουλειά μας |
00:12:11 |
Δε θέλω να φοβήσω τους νέους. |
00:12:19 |
Ξεκινάμε. |
00:12:20 |
Θέλω να σας ευχαριστήσω |
00:12:23 |
Και αν είστε καινούριοι, |
00:12:26 |
και κανονίστε ένα |
00:12:28 |
εάν αυτό είναι κάτι |
00:12:34 |
Τα κέντρα μας ικάνοποίησης |
00:12:38 |
Κάθε μέρα μιλάω με άντρες |
00:12:40 |
Είναι αρκετά παράξενο |
00:12:43 |
Ναι. |
00:12:45 |
Σωματικά και συναισθηματικά. |
00:12:48 |
Εννοώ, σωματικά, βλέπω άτομα που είναι πολύ |
00:12:53 |
’τομα που δεν καταλαβαίνουν |
00:12:56 |
ή μια κλειτορίδα |
00:13:00 |
Βλέπω άτομα που φοβούνται να |
00:13:04 |
ή τη σύζυγο, ή τη φίλη |
00:13:07 |
αυτή την κρυφή επιθυμία που |
00:13:12 |
Όλη η σεξουαλική μας εμπειρία |
00:13:15 |
περιορίζεται στα άτομα |
00:13:19 |
Και για πολλούς από εμάς, |
00:13:23 |
ή 10 άτομα |
00:13:26 |
Στην παραδοσιακή θεραπεία |
00:13:29 |
αυτή όπου εσύ και ο σύντροφός σου |
00:13:32 |
Απέχει απο το να λύσει |
00:13:35 |
Το γνωρίζω αυτό διότι |
00:13:38 |
και είχα, |
00:13:43 |
Η ανάλυση απλά δεν πήγε αρκετά μακριά |
00:13:48 |
Εννοώ, |
00:13:50 |
Αλλά ο σύντροφός μου και γω |
00:13:56 |
ώστε να εξυπηρετούμε |
00:13:59 |
Χρειάζεστε να σας |
00:14:03 |
Ω ναι. |
00:14:06 |
Ποιός σε αυτό το |
00:14:09 |
από ομαδική σεξοθεραπεία |
00:14:14 |
Και ποιός, ποιός έχει προχωρήσει |
00:14:18 |
στην απομόνωση του |
00:14:23 |
Σας απελευθέρωσε σεξουαλικά; |
00:14:27 |
Σας έδωσε κάτι καινούριο |
00:14:36 |
Αυτό είναι γελοίο. |
00:14:38 |
Ακόμα θέλεις να το κάνεις; |
00:14:41 |
Φυσικά, |
00:14:42 |
Εννοώ, ειλικρινά μου άρεσε |
00:14:46 |
Και οι δύο θέλουμε να πειραματιστούμε |
00:14:49 |
Ω, στην πραγματικότητα σχεδιάζαμε |
00:14:52 |
αλλά αυτό μοιάζει να |
00:14:54 |
Ω. Τι άλλα πραγματα; |
00:14:56 |
Λοιπόν, κοιτάζαμε σε πολλά |
00:14:58 |
ανατριχιαστικά προγράμματα, ξέρεις, |
00:15:00 |
και πράγματα σαν, |
00:15:03 |
και ελεύθερες πτώσεις. |
00:15:09 |
Λοιπόν, δεν είστε το μόνο ζευγάρι |
00:15:13 |
Οι περισσότερες σχέσεις |
00:15:19 |
Και όταν αυτό αρχίζει |
00:15:21 |
τότε είναι που υποφέρουν |
00:15:25 |
Απογοήτευση. |
00:15:29 |
Θυμός. |
00:15:30 |
Εάν με ξαναπείς ηλίθια.. |
00:15:32 |
Απιστία. |
00:15:35 |
Έι, μωρό! |
00:15:37 |
Ανησυχία. |
00:15:44 |
Είναι πράγματι κάτι |
00:15:47 |
Πολλά νεαρά ζευγάρια δεν ενδιαφέρονται |
00:15:53 |
Σας ευχαριστώ. |
00:15:55 |
Πώς το σχεδιάζουμε όλο αυτό; |
00:15:58 |
Λοιπόν, γενικά |
00:16:01 |
εσείς οι δύο είστε σίγουροι |
00:16:05 |
Ομαδικό σεξ; |
00:16:06 |
Ναι. |
00:16:08 |
Ναι. |
00:16:12 |
Φυσικά, η συμμετοχή σας εξαρτάται |
00:16:15 |
στο να βρούμε ένα |
00:16:18 |
Ok. Και πόσο δύσκολο |
00:16:21 |
Λοιπόν, πρέπει να ξεκινήσουμε |
00:16:25 |
Οπότε δεν πρέπει |
00:16:27 |
Κάποια ζευγάρια από τους |
00:16:33 |
Έντονοι. |
00:16:37 |
Έντονοι. |
00:16:39 |
Έντονοι είναι καλά. |
00:16:41 |
Λοιπόν, γενικά, |
00:16:45 |
για χάρη και των δυό σας. |
00:16:47 |
Εντάξει. |
00:16:55 |
Ναι. Περιμένετε. |
00:17:02 |
Περιμένετε. |
00:17:08 |
Γειά. |
00:17:13 |
Καλημέρα. |
00:17:31 |
Θέλω να με πηδήξεις τόσο |
00:17:33 |
Είμαστε ικανοί να έχουμε |
00:17:37 |
Απ"οσο ξέρω, |
00:17:39 |
Εννοώ, έχω ξαναπάει με άντρες |
00:17:43 |
Που έμοιαζαν να μην |
00:17:45 |
Και τίποτα από αυτά |
00:17:47 |
Όταν είμαστε μαζί,νιώθω |
00:17:52 |
Είναι υπομονετικός |
00:17:54 |
και ευγενικός |
00:17:58 |
Μπορεσες να έρθεις σε οργασμό με |
00:18:04 |
Ναι. |
00:18:06 |
Πρόσφατα; |
00:18:08 |
Λοιπόν, αυτό δε μου |
00:18:12 |
Δεν ξέρω. |
00:18:14 |
Ίσως κάτι συμβαίνει με μένα. |
00:18:16 |
Τι άλλα πράγματα δοκίμασες; |
00:18:19 |
Πολλές στάσεις. |
00:18:23 |
Πράγματα που δεν έχω |
00:18:28 |
Είναι και κάτι άλλο |
00:18:31 |
Περίπου πριν 3 μήνες, |
00:18:34 |
Ξέρεις, απλά να δούμε. |
00:18:37 |
Αυτό ήταν το μόνο που |
00:18:39 |
Έπρεπε να ξέρουν ότι και οι δυό μας |
00:18:42 |
Ποιανού ιδέα ήταν; |
00:18:44 |
Ω, ήταν και των δύο μαζί. |
00:18:47 |
Ενοείς ότι και οι δύο αυθόρμητα |
00:18:50 |
Όχι. |
00:18:53 |
Υποθέτω εγώ το πρότεινα |
00:18:58 |
Δεν ήθελα να τον αποθαρρύνω με το |
00:19:01 |
Πώς ένιωσες γι'αυτό, James; |
00:19:04 |
Εγώ; |
00:19:07 |
Νόμιζα ότι δεν είναι |
00:19:10 |
Προσωπικά, νομίζω ότι το σεξ |
00:19:14 |
Δεν μοιράζεσαι τον άνθρωπο |
00:19:17 |
Γιατί συμφώνησες; |
00:19:19 |
Είμαι εδώ τώρα, |
00:19:20 |
Υποθέτω η υπόσχεσή μου στην τιμωρία |
00:19:23 |
Μη το λες αυτό. |
00:19:25 |
Συγνώμη. |
00:19:26 |
Αλλά εσείς οι δύο δεν |
00:19:29 |
Όχι. Κράτησε για ένα μήνα μέχρι |
00:19:34 |
Σχετιζόσασταν με άλλο άτομο |
00:19:36 |
Σχετιζόταν. |
00:19:39 |
Αλήθεια; |
00:19:41 |
Δεν έχει σημασία. |
00:19:42 |
Η πρώην κοπέλα του, ’ννι. |
00:19:45 |
ήταν μόνο μία φορά. |
00:19:46 |
Δεν είναι δίκαιο όταν το |
00:19:48 |
Με κάνει να ακούγομαι |
00:19:50 |
Όχι. |
00:19:53 |
Βγήκε με ένα άλλο τύπο εκείνο το βράδυ, |
00:19:56 |
Δεν είναι η πιο δυνατή |
00:20:00 |
Ήταν ένα λάθος που έκανα τότε. |
00:20:02 |
Και τώρα ένα |
00:20:05 |
Αλήθεια νομίζεις ότι |
00:20:07 |
Τα προβλήματα της σχέσης μπορούν να |
00:20:11 |
Και τα σεξουαλικά προβλήματα |
00:20:14 |
Χρειάζεται να διαγνώσουμε |
00:20:16 |
και ένα πείραμα σαν και αυτό |
00:20:19 |
Όλη της η οικογένεια |
00:20:22 |
Μόνο οι γονείς μου. |
00:20:24 |
Λοιπόν, είναι πολύ ελεύθερη |
00:20:26 |
Ναι, παλιοί χίπιδες, |
00:20:29 |
Κάθε φορά που κάνουμε κοινό σεξ, |
00:20:34 |
Είναι τόσο αναζωογονητικό. |
00:20:35 |
Είναι πολύ ανοικτοί |
00:20:37 |
Προφανώς. |
00:20:39 |
Εννοώ, συζητήσιμοι. |
00:20:42 |
Είναι εκείνοι που πρότειναν |
00:20:45 |
Είναι ένα πράγμα που είπε η μητέρα της. |
00:20:48 |
Ξέρεις, ο Μπαμπάς και γω δουλέψαμε |
00:20:52 |
Σωστά, γλύκα; |
00:20:53 |
Ναι, σίγουρα. |
00:20:58 |
Μόνο μία. Εννοώ, απλά |
00:21:02 |
Εννοώ, αλήθεια, μωρό μου, |
00:21:05 |
Απλά δώσε μια ευκαιρία. |
00:21:10 |
Πώς ξέρουμε ότι θα δουλέψει; |
00:21:13 |
Εννοώ, εάν δουλέψει, |
00:21:16 |
όχι. |
00:21:18 |
Πρέπει να μάθω τι συνέβη με μένα. |
00:21:21 |
Θέλω να σαι μαζί |
00:21:24 |
Αλλά αν δε θέλω; |
00:21:27 |
Τότε δεν ξέρω. |
00:21:39 |
Μόνο μία; |
00:21:40 |
Μόνο μία. |
00:21:45 |
Ok. |
00:21:47 |
Ok. Περίφημα. |
00:21:49 |
Πότε έχεις το επόμενό |
00:21:51 |
Τι λες για το επόμενο Σάββατο |
00:21:56 |
Τέλεια. |
00:22:19 |
Σκατά! |
00:22:22 |
Έι, δε θέλω να πεθάνω |
00:22:25 |
Όλα επιβλέπονται. |
00:22:27 |
κάποια από αυτά τα πράγματα |
00:22:30 |
Ω,έλα. |
00:22:33 |
Ok λάθος επιλογή. |
00:22:35 |
Όχι. είπα ήδη ότι |
00:22:37 |
Λοιπόν, δεν χρειάζεται να ανησυχείς |
00:22:41 |
γιατί έχουμε κάτι |
00:22:43 |
Ναι. |
00:22:48 |
Ξέρεις, θα μπορούσε να |
00:22:57 |
Όχι. οποιοσδήποτε |
00:23:01 |
Γιατί όχι; |
00:23:02 |
Λοιπόν, επειδή |
00:23:06 |
Τα γόνατά της ειναι σαν |
00:23:09 |
Το θέλει,όμως. |
00:23:12 |
Σταμάτα. |
00:23:18 |
Λοιπόν, τι λες γι'αυτούς; |
00:23:19 |
Έκανα πολλούς, νομίζω |
00:23:22 |
Συνήθιζα να κάνω πολλά. |
00:23:26 |
Το ελπίζω. |
00:23:28 |
Ναι γιατί; |
00:23:30 |
Λοιπόν, πιθανόν να έχουν |
00:23:32 |
Και στοιχιματίζω ότι είναι |
00:23:34 |
Μμ, εγώ είμαι |
00:23:40 |
Μπορώ να σου πω κάτι |
00:23:42 |
Ωωω, σίγουρα. |
00:23:46 |
Πάντα ήθελα να δω ένα |
00:23:50 |
Ξέρεις, ακριβώς μπροστά μου. Είναι |
00:23:55 |
Κάτι που θέλω να δω |
00:23:59 |
Νομίζεις ότι είναι |
00:24:01 |
Γλύκα μου, δεν υπάρχει τίποτα |
00:24:13 |
Μπορώ να σου πω |
00:24:17 |
Ναι. |
00:24:20 |
Πάντα ήθελα να κάνω σεξ |
00:24:24 |
με γυναίκα. |
00:24:28 |
Τι; |
00:24:30 |
Μόνο μία, ξέρεις, |
00:24:33 |
Δε θες να με δεις |
00:24:35 |
Όπως για παράδειγμα, |
00:24:42 |
Νόμιζα ότι ήταν φανατσίωση περισσότερο |
00:24:45 |
Ναι, είναι και |
00:24:50 |
Έι. Έλα. |
00:24:53 |
Είναι ok. |
00:24:55 |
Νόμιζα ότι κάθε άντρας είχε |
00:24:58 |
Και, μην κάνεις τον αθώο, |
00:25:00 |
επειδή έχεις τα δικά σου βρώμικα μυστικά |
00:25:03 |
Ναι, αλλά δεν είναι |
00:25:04 |
Σαν τι; |
00:25:05 |
Γκέι. |
00:25:06 |
Το δικό σου είναι μισογκέι. |
00:25:07 |
Όχι, δεν είναι. |
00:25:09 |
Έγινες συντηρητικός ξαφνικά; |
00:25:12 |
Θα σε ενημερώσω αν αλλάξω γνώμη |
00:25:15 |
Ναι σίγουρα. |
00:25:18 |
Σ'ευχαριστώ. Σίγουρα. |
00:25:28 |
Κι άλλο καφέ; |
00:25:30 |
Ναι, παρακαλώ. |
00:25:40 |
Είσαι καλά; |
00:25:41 |
Ναι. Ευχαριστώ. |
00:25:56 |
Έι, παιδιά, |
00:25:58 |
Ναι. Θα πάρω μια ελληνική ομελέτα |
00:26:02 |
Hash browns; |
00:26:03 |
Θα πάρω ένα κλασσικό club. |
00:26:05 |
Πατάτες; |
00:26:06 |
Καφέ; |
00:26:07 |
Ναι. |
00:26:08 |
Ok, παιδιά. |
00:26:11 |
Οπότε ο Νούτσακ κοιμάται |
00:26:14 |
Μην τον λες έτσι. |
00:26:15 |
Είναι τρυφερό. |
00:26:17 |
Είναι Six Pack, και όχι Νούτσακ. |
00:26:21 |
Είναι κάτι που έχει σχέση με μπύρα |
00:26:25 |
Νομίζω και τα δύο. |
00:26:27 |
Τέλεια. |
00:26:29 |
Οποιουδήποτε που το παρατσούκλι |
00:26:32 |
Να σαι καλος. |
00:26:33 |
Έι ξέρεις κάτι; |
00:26:35 |
Μπορώ να αντέξω μια νύχτα |
00:26:38 |
Είμαι σίγουρος ότι είναι |
00:26:39 |
Είναι. |
00:26:43 |
Έχει λίγα νεύρα. |
00:26:45 |
Εντάξει. |
00:26:46 |
Και γω. Είμαι σαν |
00:26:52 |
Σωστά. |
00:26:54 |
Κοίτα, απλά μην τον τσατίζεις, |
00:26:58 |
Ναι, είναι στον καναπέ. |
00:27:00 |
Παιδιά όλα καλά; |
00:27:01 |
Ναι τέλεια. |
00:27:05 |
Νούτσακ. |
00:27:09 |
Οπότε, καλεις οντισιόν ή.. |
00:27:11 |
Ω, συνεχίζω να προσπαθώ |
00:27:15 |
και δε με στέλνει |
00:27:17 |
Είμαι κολλημένη στο L.A. Σίγουρα δε μπορώ |
00:27:22 |
Λοιπόν, είσαι πολύ |
00:27:24 |
Σε ευχαριστώ πολύ. |
00:27:30 |
Γειά. |
00:27:32 |
Με συγχωρείς. Έι. |
00:27:34 |
Ω, Θεέ μου, Με συγχωρείς. |
00:27:36 |
Συγνώμη. |
00:27:38 |
Σε ευχαριστώ. |
00:27:40 |
Πάρε με τηλέφωνο καμιά φορά. |
00:27:44 |
Ναι; Θα σε πάρω. |
00:27:52 |
Τι ήταν αυτό; |
00:27:53 |
Η Μπέτυ είναι ηθοποιός. |
00:27:57 |
Αλήθεια; |
00:28:00 |
όχι και πολλοί άνεργοι ηθοποιοί |
00:28:03 |
Έλα. Δεν της την έπεφτα. |
00:28:07 |
Νόμιζα ότι θα σε άναβε. |
00:28:08 |
Διαφορετικά δε θα έλεγα |
00:28:11 |
Ορίστε ο λογαριασμός. |
00:28:13 |
Σ' ευχαριστώ τόσο πολύ. |
00:28:15 |
Όχι εγώ σ'ευχαριστώ. |
00:28:19 |
Με συγχωρείς. |
00:28:28 |
Ήσουν αγενής. |
00:28:29 |
Ναι ήμουν. |
00:28:34 |
Έχω ξανακάνει μαγικά |
00:28:37 |
Ναι το ξέρω, μωρό μου. |
00:28:41 |
Σούπερ πουλί. |
00:28:46 |
Είμαι; |
00:28:48 |
Σκάσε. |
00:28:50 |
Λατρεύω το πεός σου. |
00:28:53 |
Αλήθεια; |
00:28:54 |
Ω ναι. |
00:29:20 |
Οπότε, Τσάρλι. |
00:29:22 |
’κουσα ότι είσαι στην αεροπορία. |
00:29:24 |
Ναι είμαι. |
00:29:25 |
εσύ σε ιπτάμενο πλήρωμα; |
00:29:27 |
όχι. Είμαι μηχανικός εδάφους, |
00:29:33 |
Έχει πλάκα; |
00:29:36 |
Ναι. Γιατί; |
00:29:39 |
Απλά κάνω συζήτηση. |
00:29:42 |
Ναι είναι καλά. |
00:29:46 |
Οπότε δουλεύεις πάνω σε αμάξια |
00:29:49 |
Ναι λοιπόν,είμαι κάτι σαν ένας εκπαιδευμένος |
00:29:55 |
Έχεις ποτέ σκοτώσει κάποιον |
00:29:58 |
Όχι αλλά θα μπορούσα |
00:30:01 |
Κάνω πολύ ιδιωτική εξάσκηση, |
00:30:04 |
Ναι; |
00:30:09 |
Τζούντο, Καράτε, Μπόξ, |
00:30:12 |
κοντινή βολή, πάλη με μαχαίρι, |
00:30:15 |
ακριβής βολή, ακριβή βολή με τουφέκι, |
00:30:19 |
’μυνα με τόξο και βέλος; |
00:30:21 |
Ναι. |
00:30:22 |
Ακόμα τα χρησιμοποιούν αυτά; |
00:30:24 |
Φυσικά. |
00:30:26 |
Πότε; |
00:30:27 |
όλη την ώρα. Σε βολές. |
00:30:31 |
Ναι. Αλλά κάτω από ποιές |
00:30:33 |
θα θελες να χρησιμοποιήσεις |
00:30:35 |
Λοιπόν, εάν ήσουν παγιδευμένος και |
00:30:39 |
Να σκοτώσεις τι; |
00:30:41 |
Οτιδήποτε. |
00:30:43 |
Φαγητό. Αρκούδες. Ινδιάνους. |
00:30:51 |
Μαλάκα! |
00:30:52 |
Απλά άστο. |
00:30:54 |
Είδε. |
00:30:55 |
Τι μαλάκας. |
00:30:59 |
Σκατά. |
00:31:03 |
Τσάρλι, έλα πίσω στο αμάξι! |
00:31:05 |
Θυμήσου τι έγινε την |
00:31:07 |
Την τελευταία φορά; |
00:31:10 |
Τσάρλι, τίποτα δεν έγινε. |
00:31:12 |
Μπες στο αμάξι και θα φύγουμε |
00:31:14 |
Sixey, έλα. |
00:31:15 |
Ναι, έλα, Sixey. |
00:31:18 |
Με συγχωρείς. |
00:31:20 |
Τι σκατά θες; |
00:31:22 |
Θα έπρεπε να κοιτάς |
00:31:26 |
Η ασφάλεια στο δρόμο είναι |
00:31:28 |
να έισαι προσεκτικός |
00:31:31 |
Έι. Εντάξει, |
00:31:34 |
Αλλά νομίζω έχουμε. |
00:31:36 |
Σε παρακαλώ. |
00:31:38 |
Ναι, φίλε, δεν υπάρχει λόγος |
00:31:41 |
Εσύ μην ανακατεύεσαι. |
00:31:56 |
Βλάκα. |
00:32:01 |
Ναι, θα μπορούσες |
00:32:03 |
Φυσικά μπορούσα. |
00:32:05 |
Μπορείς να κάνεις στην άκρη; |
00:32:07 |
Τι; |
00:32:08 |
Να φύγω. Ξέρεις, να κατουρήσω. |
00:32:12 |
Πού; |
00:32:14 |
Δεν ξέρω. |
00:32:16 |
Θες να δεις ένα |
00:32:17 |
Όχι γιατρούς. |
00:32:20 |
Εντάξει. |
00:32:21 |
Απλά σταμάτα. |
00:32:24 |
Εδώ είναι το Beverly Hills. |
00:32:26 |
Κανένας μπάτσος δε θα με |
00:32:29 |
Θα είμαι γρήγορος. |
00:32:31 |
Είσαι σίγουρος ότι δε θες να βρούμε ένα |
00:32:34 |
Φίλε, είμαι καλά. |
00:32:36 |
Ότι πεις. |
00:32:52 |
Βγαίνατε; |
00:32:54 |
Δεν το πιστεύω ότι είμαι στην |
00:32:57 |
Δεν είναι δική σου δουλειά. |
00:32:58 |
Κατουράει στο γρασίδι του |
00:33:00 |
Κάνε ησυχία. |
00:33:03 |
Τι θα μπορούσα να κάνω να τον |
00:33:08 |
Ήμουν διαφορετική. |
00:33:10 |
Ναι, αλλά αυτό τον τύπο; |
00:33:12 |
Τουλάχιστον αυτός |
00:33:14 |
Πλάκα μου κάνεις; |
00:33:16 |
Όταν είπες ότι ήταν στην αεροπορία, |
00:33:19 |
Μαλάκες σαν και αυτον δεν ταξιδεύουν |
00:33:21 |
συνηθίζουν μονο να να πηδάνε |
00:33:25 |
Σε ανάγκασε να 'ρθεις, σωστά; |
00:33:30 |
Νόμίζεις ότι τον έφερα εγώ εδώ; |
00:33:36 |
Βλέπεις; Όχι μπάτσοι. |
00:33:45 |
Τι; |
00:33:47 |
Τίποτα. |
00:33:50 |
Παιδιά μαλώνετε; |
00:33:54 |
Οπότε Νούτσακ, θες να πας στα Eπείγοντα |
00:33:58 |
Πώς με φώναξες; |
00:33:59 |
Six-pack |
00:34:01 |
Σε φώναξα Νούτσακ. |
00:34:03 |
Όχι. Γιατί; |
00:34:04 |
Κάνεις σαν σκατοκέφαλος. |
00:34:05 |
’ντε γαμήσου. |
00:34:07 |
Εντάξει, |
00:34:10 |
Εσύ είσαι σκατοκέφαλος. |
00:34:14 |
Απλά σκότωσέ το! |
00:34:16 |
Έι. Δώσε μου ένα κομμάτι χαρτί. |
00:34:18 |
Ένα κομμάτι χαρτί! |
00:34:22 |
Έλα! |
00:34:23 |
Περίμενε. |
00:34:25 |
Φίλε, είναι τέρας. |
00:34:55 |
Έι. Ποιόν παίρνεις; |
00:34:59 |
Θέλω να δω εάν η Μπέτυ |
00:35:03 |
Τόσο αργά; |
00:35:06 |
Πεινάω. |
00:35:09 |
Θα λείψω μονάχα κανα δυο ώρες. |
00:35:18 |
Ξέρεις για τι ανησυχώ; |
00:35:20 |
Τι; |
00:35:22 |
Τι θα γίνει αν |
00:35:25 |
Εννοώ, ξέρεις, |
00:35:30 |
Ξέρω τι εννοείς. |
00:35:33 |
Τι νομίζεις γι'αυτό; |
00:35:35 |
Λοιπόν, νομίζω ότι θα πρεπε |
00:35:38 |
Εννοώ, δε θες ο άλλος τύπος |
00:35:41 |
ενώ εσύ απλά κοιτάς |
00:35:44 |
σαν ανάπηρος. |
00:35:48 |
Γαμώτο. |
00:35:57 |
Ίσως να μπορούσε να κάνει |
00:36:00 |
Είναι ηθοποιός, σωστά;Θα της ζητήσω |
00:36:04 |
Ξέρεις, ώστε να έχουμε μια ιδέα |
00:36:06 |
Μη με ντροπιάσεις. |
00:36:08 |
Δε θα το φανταζόμουν. |
00:36:12 |
Είμαι τόσο χαρούμενη |
00:36:16 |
Είναι ωραίο που σε |
00:36:19 |
Είναι ωραίο που σε γνωρίζω |
00:36:22 |
Περάστε μέσα. |
00:36:23 |
Σ'ευχαριστώ. |
00:36:28 |
Σ'ευχαριστώ. |
00:36:29 |
'Ει παιδιά σας αρέσει το |
00:36:32 |
Υπάρχει ένα πολύ ωραίο μαγαζί |
00:36:35 |
Ω, λατρεύω τα χορταρικά. |
00:36:36 |
Δεν είναι αναζωογονητικό; |
00:36:38 |
Μου αρέσει το χοιρινό με μανιτάρια. |
00:36:46 |
Μόλις έστριψα ένα τσιγαριλίκι. |
00:36:50 |
Ω, ακούγεται ωραίο. |
00:36:52 |
Θα καπνίσω. |
00:36:54 |
Σίγουρα; |
00:36:55 |
Ω, ναι. |
00:36:59 |
’ναψέ το. |
00:37:00 |
Εντάξει, Rasta. |
00:37:13 |
Καήκε. |
00:37:16 |
Σβήστο. |
00:37:26 |
Συμβαίνει κάτι, Έλις; |
00:37:30 |
Όχι. |
00:37:34 |
Γιατί όλοι είστε ήσυχοι; |
00:37:47 |
Όχι, τίποτα. Όχι. |
00:37:50 |
Όχι. Όχι., τι; |
00:37:53 |
Αυτή είναι η κοπέλα μου. |
00:37:57 |
Ω, αυτό είναι υπέροχο. |
00:38:00 |
Δε θα σε αφήσω να μπεις |
00:38:04 |
Ζούμε μαζί. |
00:38:06 |
Και καμία λεσβία άνεργη ηθποποιός- |
00:38:12 |
Μπορείς να την πηδήξεις. |
00:38:15 |
Για τι πράγμα μιλάει; |
00:38:17 |
Έλις, σκάσε. |
00:38:19 |
Όχι. Σ'αγαπώ και υπερασπίζομαι |
00:38:22 |
Βλέπεις, Μπέτυ, |
00:38:24 |
δεν έχεις ένα σουπερ πουλί. |
00:38:27 |
Μπορεί να νομίζεις ότι |
00:38:31 |
αλλά όχι,η |
00:38:33 |
Δεν είναι. Μπορεί να μην το ξέρει |
00:38:37 |
θα είναι ξεκάθαρο |
00:38:40 |
και μόνο το δικό μου σούπερ πουλί |
00:38:46 |
Έι λυπάμαι πολύ. |
00:38:53 |
Ακόμα πεινάς; |
00:38:55 |
Γιατί πραγματικά θα μπορούσα |
00:39:13 |
Έι είμαι η Χέδερ. |
00:40:38 |
Γαμώτο! |
00:40:58 |
Δεν μπορείς ποτέ να πάρεις |
00:41:24 |
Γλύκα μου, σ'αγαπώ. |
00:41:27 |
Θα πληρώσω για το παράθυρο |
00:41:30 |
Τι παράθυρο; |
00:41:31 |
Λοιπόν, βλέπεις, μπήκα στο |
00:41:34 |
Ναι ναι, είμαι ευερέθιστος τύπος. |
00:41:38 |
Τι κάνεις; |
00:41:39 |
Τίποτα. |
00:41:41 |
Ξέρω ότι μπήκες από το παράθυρο |
00:41:44 |
Όχι δεν μπήκα. |
00:41:45 |
Ναι μπήκες. |
00:41:48 |
Είσαι δολοφόνος; |
00:41:51 |
Σώζω τη σχέση μου. |
00:41:54 |
Θα πρέπει να τηλεφωνήσω |
00:41:55 |
Όχι, όχι, μην |
00:41:57 |
Κοίτα. Αγαπώ τη Χέδερ |
00:42:03 |
Θα πρέπει να τηλεφωνήσω |
00:42:06 |
Τι κάνεις; |
00:42:08 |
Χρειάζεσαι Wisk; |
00:42:10 |
Προσπαθείς να με δωροδοκήσεις |
00:42:13 |
Σε παρακαλώ είναι |
00:42:18 |
Εάν σε αφήσω, και είσαι δολοφόνος, |
00:42:23 |
Πραγματικά δε θέλω να μου κάνουν. |
00:42:26 |
Πραγματικά δεν είμαι |
00:42:29 |
Θες να με ψάξεις; |
00:42:35 |
Τι έκανες που ήταν τόσο κακό; |
00:42:38 |
Την απάτησες; |
00:42:41 |
Όχι αυτή τη φορά. |
00:42:43 |
Αυτό ακούστηκε πολύ χειρότερο |
00:42:47 |
Ναι. |
00:42:50 |
Δεν ξεκίνησε με αυτό τον τρόπο. |
00:42:52 |
Μιλούσαμε. |
00:42:57 |
όλη την ώρα για πράγματα που ήταν |
00:43:00 |
Είχα κατανόηση. |
00:43:03 |
Και ήταν.. |
00:43:06 |
Και ξέρω ότι μπορούμε να |
00:43:09 |
Ποτέ πριν δεν υπήρξα σε μία σχέση |
00:43:12 |
Απλά ένιωθα ωραία. |
00:43:14 |
Ξέρεις, μετά από λίγο, |
00:43:16 |
όλα αυτά τα σκατά |
00:43:19 |
και απλά μπαινει στη μέση. |
00:43:21 |
Δεν μπορούμε να περάσουμε. |
00:43:23 |
Σα να ναι ένας μεγάλος |
00:43:27 |
Και, ξέρεις, προσπαθούμε να μαστε |
00:43:32 |
Αλλά ότι μικρό και αν |
00:43:37 |
Στα σκατά. |
00:43:39 |
Ναι. |
00:43:40 |
Πιαστήκαμε στα σκατά. |
00:43:44 |
Λοιπόν, αν καταλάβεις πώς να τα |
00:43:50 |
Ναι, σίγουρα. |
00:43:54 |
Εντάξει. Πήγαινε. |
00:43:58 |
Ω, Θεέ μου |
00:44:00 |
Σ'ευχαριστώ τόσο πολύ. |
00:44:04 |
Σ'ευχαριστώ. |
00:44:06 |
Έκανες κάτι καλό για την |
00:44:36 |
Μαλακίες! |
00:44:38 |
Διάλεξες λάθος βράδυ, |
00:44:42 |
Μην ανησυχείς. |
00:44:43 |
Τι συνέβει; |
00:44:45 |
Αυτός ο αλήτης προσπαθούσε |
00:44:47 |
Βοήθησέ με. |
00:44:51 |
Τζέιμς; |
00:44:55 |
Ω σκατά. |
00:45:15 |
Τι ήταν αυτό σήμερα; |
00:45:17 |
Συγνώμη. Έγινα λίγο παρανοϊκός. |
00:45:19 |
Μαλακίες. |
00:45:21 |
Προστάτευα το σπίτι μου. |
00:45:22 |
Δεν προσπαθούσα να |
00:45:25 |
Τότε γιατί ήσουν τόσο αγχωμένη |
00:45:27 |
Γιατί ήταν ένα καλό άτομο. |
00:45:30 |
Βλέπεις πώς μπορούσα να ανησχώ |
00:45:32 |
Όχι δε μπορώ. |
00:45:35 |
Καλά. Και συ με τσάτισες. |
00:45:37 |
Εγώ σε τσάτισα; |
00:45:38 |
Θες να βγαίνεις με κορίτσια; |
00:45:40 |
Δεν είμαι λεσβία! |
00:45:42 |
Το υπόσχεσαι; |
00:45:43 |
Ναι! |
00:45:44 |
Απόδειξέ το. |
00:46:00 |
Συγνώμη φίλε. |
00:46:01 |
Δεν ήξερα ότι είσαι εσύ. |
00:46:06 |
Δεν πειράζει. |
00:46:11 |
να σου κάνω |
00:46:13 |
Ναι Σίγουρα. |
00:46:17 |
Πώς ήταν; Εννοώ, πιστεύεις ότι |
00:46:21 |
Με το να με δείρεις; |
00:46:22 |
Περιορίζοντάς σε. |
00:46:26 |
Ναι έκανες καλή δουλειά. Ήταν |
00:46:31 |
Εντάξει. Τι λες για το τάκλιν; |
00:46:33 |
Εννοώ, ένιωσες ότι εμείς πραγματικά |
00:46:37 |
ή έπεσες κατω; |
00:46:40 |
Δε θυμάμαι. |
00:46:42 |
Νομίζω ότι έπαθα |
00:46:44 |
Σίγουρα. |
00:46:46 |
Καλό βράδυ, Τσάρλι. |
00:46:48 |
Καληνύχτα. |
00:46:59 |
Πώς είναι το κεφάλι σου; |
00:47:02 |
Ειναι εντάξει. |
00:47:04 |
Πονάει ακόμα λιγάκι. |
00:47:07 |
Ήταν ενδιαφέρον. |
00:47:09 |
Την επόμενη φορά μπορείς απλά |
00:47:12 |
Το προσπάθησα. Δεν το άκουγες. |
00:47:16 |
Αλήθεια; Ίσως επειδή κοιμόμουν. |
00:47:19 |
Θες να ξέρεις κάτι; Προσπαθούσα να |
00:47:24 |
Δεν με εμπιστευόσουν |
00:47:26 |
Όχι, δεν είναι αυτό |
00:47:30 |
Ήθελα να σε δω. |
00:47:33 |
ήθελα να απολογηθώ για ότι |
00:47:39 |
Ναι λοιπόν ωραία έκπληξη. |
00:47:56 |
Ποτέ δεν ένιωσα αποθαρρυμένος |
00:48:01 |
Το μόνο πράγμα που.. |
00:48:16 |
Ξύπνα. |
00:48:19 |
Πρέπει να πάω τον |
00:48:21 |
Τι ώρα είναι; |
00:48:23 |
Είναι 8:30. |
00:48:25 |
Είναι νωρίς. |
00:48:35 |
Τι; |
00:48:37 |
Μωρό μου, τα εννοούσες όλα αυτά |
00:48:44 |
Τι; Δε θυμάμαι να λέω |
00:48:49 |
Ναι. Φυσικά. |
00:48:55 |
Αυτό ήταν γλυκό. |
00:48:58 |
Δε χρειάζεται να με ευχαριστείς, ok; |
00:49:03 |
Απλά δε το λέω αρκετά. |
00:49:10 |
Δε θέλω να πάω και να το |
00:49:13 |
Δε το χρειαζόμαστε. |
00:49:18 |
Δεν μπορούμε να το ακυρώσουμε τώρα. |
00:49:21 |
Γιατί; |
00:49:23 |
Κάναμε σχέδια. |
00:49:26 |
Και αν το άλλο ζευγάρι πραγματικά |
00:49:29 |
Γάμησε το άλλο ζευγάρι. |
00:49:31 |
Δε θέλω να σε μοιραστώ με κανένα. |
00:49:43 |
Τι; |
00:49:49 |
Αλήθεια το θες; |
00:49:55 |
Λοιπόν ναι. |
00:49:58 |
Γιατί; |
00:50:00 |
Τι συνέβη στο να κάνουμε κάτι |
00:50:05 |
Σίγουρα, αλλά δεν ήταν μόνο |
00:50:07 |
Το ξέρω. Αλλά ήταν κάτι που ήθελα |
00:50:16 |
Τι; |
00:50:19 |
Δεν το πιάνω. |
00:50:20 |
Αλλαξες τη γνώμη σου |
00:50:34 |
Πάω να ετοιμαστώ. |
00:53:10 |
Ποιό όροφο; |
00:53:12 |
Ω αυτός είναι και ο δικός μας |
00:53:24 |
Έφερες τα προφυλακτικά; |
00:53:26 |
Σου είπα, τα έχουν |
00:53:28 |
Μου αρέσουν αυτά που |
00:53:30 |
Κοιτάω ακόμα και τα δικά τους. |
00:53:34 |
Ασε με να τα δω. |
00:53:35 |
Όχι! Είναι στον πάτο της τσάντας μου. |
00:53:38 |
Θέλω να σιγουρευτώ |
00:53:43 |
Πάντα κάτι.. |
00:53:45 |
Δεν είναι δικό μου λάθος που |
00:53:48 |
Εσύ ήσουν αυτός που πίστευε ότι |
00:53:51 |
Δε χρειάζεται να μαι καθαρός. |
00:53:54 |
Εσύ είσαι αυτή που θα τρυπηθεί. |
00:53:56 |
Ορίστε. |
00:54:01 |
Δεν καταλαβαίνω γιατί δεν |
00:54:03 |
Τα δόντια μου πέφτουν. |
00:54:06 |
Γι'αυτό δεν τους εμπιστεύομαι. |
00:54:08 |
Εάν κρατήσεις τα χέρια σου έξω από |
00:54:11 |
Είναι ο αδελφος σου, |
00:54:33 |
Ωστε ήρθατε να δείτε τη |
00:54:35 |
Ναι. |
00:54:39 |
Οπότε εσείς είστε το άλλο |
00:54:43 |
Υποθέτω. |
00:54:51 |
Είναι καλό που εσείς |
00:54:56 |
τόσο ελκυστικοί και καθαροί. |
00:55:02 |
Σ'ευχαριστούμε. |
00:55:06 |
Είμαι η Χέδερ. |
00:55:09 |
Γειά. Είμαι η Ρενέ. |
00:55:11 |
Είμαι ο Έλις. |
00:55:12 |
Λοιπόν, χαίρομαι που |
00:55:15 |
Και εμείς το ίδιο. |
00:55:19 |
Αυτή είναι η πρώτη |
00:55:20 |
Και εμάς. |
00:55:24 |
Ωραία. Εννοώ, ξέρετε, καλό που |
00:55:27 |
Γιατί διαφορετικά θα |
00:55:33 |
Γεια. |
00:55:35 |
Καλό που είστε όλοι εδώ. |
00:55:42 |
όλα τα τεστ αίματος βγήκαν αρνητικά, |
00:55:47 |
Είστε όλοι έτοιμοι; |
00:55:49 |
Ναι. |
00:58:25 |
Καντο σ αυτόν. |
01:00:53 |
Έλα εδώ. |
01:01:30 |
Είμαι καλή και |
01:01:32 |
Δείξε μου. |
01:04:19 |
Θα πρέπει να πλυθούμε |
01:05:03 |
Πες κάτι. |
01:05:54 |
Σκατά. |
01:06:20 |
Τι μπορώ να σου φέρω; |
01:06:22 |
Απλά τοστ. |
01:06:24 |
Και για σένα, |
01:06:31 |
Θα πάρω την |
01:06:33 |
και να φτύσεις μέσα |
01:06:35 |
Θα δω τι μπορώ να κάνω. |
01:06:40 |
Πιθανόν δε θα έπρεπε να ρθω σε αυτό |
01:06:44 |
Μου αρέσει εδώ. |
01:06:56 |
Δε νόμιζα ότι θα μου άρεσε |
01:06:58 |
Εννοώ, ήταν τρελό για μας να |
01:07:01 |
Αδιανόητα τρελό. |
01:07:06 |
Ναι, σίγουρα. |
01:07:08 |
Εννοώ, σεξουαλικά, ήταν |
01:07:12 |
όμως όχι με τον τρόπο |
01:07:15 |
Ένιωθα τη διαφορά με σένα και ένα |
01:07:20 |
Ξέρω ακούγεται παράξενο, αλλά μπορούσα |
01:07:24 |
Πώς ένιωσες γι'αυτό; |
01:07:28 |
Ήταν καλό. |
01:07:34 |
Αυτό έχεις να πεις για το |
01:07:38 |
Δεν ξέρω, σαν.. |
01:07:40 |
Ξέρεις, όλα αυτά |
01:07:43 |
Έλα. |
01:07:49 |
Ξέρω ότι θέλεις |
01:07:51 |
ξέρεις, με τον Έλις. |
01:07:53 |
Και δε θα μου |
01:07:58 |
όχι. Ξέρω ότι ένιωσες. |
01:08:01 |
Δεν είναι γι'αυτό. |
01:08:04 |
Αλήθεια; |
01:08:06 |
Ναι. |
01:08:08 |
Πώς το ξέρεις αυτό; |
01:08:11 |
Το είδα πάνω σου. |
01:08:14 |
Έφτασες σε ένα σημείο μαζί του που |
01:08:17 |
Μωρό μου, το μόνο που έχει σημασία είναι |
01:08:22 |
Ήταν απίστευτα. Νομίζω ότι κάναμε |
01:08:25 |
Νομίζω ότι εννοείς ότι εσύ |
01:08:28 |
Όχι. Εμείς κάναμε. |
01:08:31 |
Με άφησες να το κάνω αυτό |
01:08:33 |
και γι'αυτό κάναμε ένα βήμα μαζί. |
01:08:42 |
Ζήλευα. |
01:08:44 |
ήθελα να δοκιμάσω κάτι καινούριο |
01:08:48 |
Χριστέ μου. |
01:08:49 |
Τι; |
01:08:53 |
Όλο αυτό τον καιρό, |
01:08:56 |
το πρόβλημά μας ήταν ότι δεν, |
01:09:01 |
Τώρα που μιλάμε, |
01:09:03 |
Νομίζω ότι ήμουν καλύτερα |
01:09:06 |
Τι σημαίνει αυτό; |
01:09:08 |
Δεν είναι καλό |
01:09:10 |
ότι μπόρεσες να |
01:09:12 |
Είναι κάτι φυσιολογικό |
01:09:14 |
Αυτό είναι καλό. |
01:09:16 |
Δεν υπάρχει κάτι σωματικό που |
01:09:19 |
Είναι κάτι σωματικό που συμβαίνει |
01:09:22 |
Κοίτα, το ξέρω ότι νομίζεις ότι μ'αγαπάς, |
01:09:27 |
Δε θα πρεπε να χεις |
01:09:38 |
Τι; |
01:09:44 |
Είναι δύσκολο να το πω. |
01:09:48 |
Δεν έχεις τίποτα; |
01:09:52 |
Όχι. Έχεις δίκιο. |
01:09:55 |
Δεν θα πρεπε να χουμε αυτό το |
01:09:57 |
όμως προσπαθώ να το διορθώσω. |
01:10:00 |
Το ξέρω. |
01:10:01 |
Λοιπόν και γω. |
01:10:03 |
Απλά δε νομίζω ότι είναι |
01:10:08 |
Νομίζεις; |
01:10:13 |
Δεν πειράζει πια. |
01:10:16 |
έχεις ήδη αποφασίσει, |
01:10:39 |
Γεια. |
01:10:40 |
Έι. |
01:10:43 |
Μπορώ να κάτσω για |
01:10:45 |
Ναι. Σίγουρα.. |
01:10:51 |
Πώς είσαι; |
01:10:52 |
Είμαι καλά. |
01:10:55 |
’κου, |
01:10:58 |
Ξέρω τι έγινε τις προάλλες |
01:11:01 |
Όχι είναι ok. Που έφερα τον Έλις |
01:11:06 |
Είμαστε σε περίεργη |
01:11:12 |
Λοιπόν, άκου, |
01:11:14 |
Απο εκείνη τη νύχτα, σκέφτομαι |
01:11:20 |
Ok. |
01:11:22 |
Είμαι πολύ χαρούμενη |
01:11:25 |
Πράγματι είμαι γιατί θα |
01:11:29 |
Απλά εμείς. |
01:11:33 |
Μπορώ να σε βγάλω για δείπνο; |
01:11:35 |
Ναι, λοιπόν, ξέρεις, απλά |
01:11:38 |
Έρχεσαι εδώ συχνά; |
01:11:40 |
Ναι. Μερικές φορές. |
01:11:42 |
Να δοκιμάσεις την Denver omelet. |
01:11:45 |
Ναι, την έφαγα. |
01:11:49 |
Σίγουρη επιλογή. |
01:11:53 |
Είναι η.. |
01:11:57 |
Ρενέ; |
01:11:58 |
Ναι συγνώμη. |
01:12:02 |
Ναι είναι στον |
01:12:04 |
Ω, δεν την είδα. |
01:12:06 |
Ωραία. |
01:12:07 |
Αλλά άσε με να σου πω κάτι |
01:12:09 |
Δεν υπάρχει κάτι |
01:12:12 |
Είναι τόσο, είναι |
01:12:16 |
Είναι τόσο απόλυτα βαθύ. |
01:12:20 |
Εννοώ, εάν είσαι σε |
01:12:25 |
Απλά σκέψου το. |
01:12:29 |
Να σου δώσω το τηλέφωνο |
01:12:32 |
Εάν θες να με πάρεις |
01:12:36 |
Οποτεδήποτε. |
01:12:39 |
Οτιδήποτε θες να κάνουμε μαζι, |
01:12:46 |
Ok. |
01:12:47 |
Ok. Καλά. Θα μου άρεσε να |
01:12:55 |
Σ'ευχαριστώ. |
01:13:29 |
Έι. |
01:13:30 |
Γειά. Δε θα πιστέψεις ποιά |
01:13:35 |
Γειά. |
01:13:38 |
Γειά. |
01:13:39 |
Συναντηθήκαμε τυχαία |
01:13:44 |
Είναι και η Χέδερ εδώ. |
01:13:45 |
Ναι το ξέρω. |
01:13:47 |
Τι; |
01:13:48 |
Μόλις έφυγε. |
01:13:50 |
Αλήθεια; |
01:13:53 |
Ναι, δεν της μίλησα. |
01:13:59 |
Όχι, δεν πειράζει. |
01:14:01 |
Δεν έπρεπε να φύγει όταν |
01:14:11 |
Νομίζω έπρεπε να πάει |
01:14:17 |
Και γω πρέπει να φεύγω. |
01:14:18 |
Αλλά θα σας δω παιδιά |
01:14:20 |
Ναι σίγουρα. |
01:14:23 |
Χάρηκα που σε ξαναείδα. |
01:14:24 |
Ναι και γω χάρηκα. |
01:14:38 |
Καλό παιδί. |
01:14:41 |
Ναι σίγουρα. |
01:14:42 |
Τι, δεν το νομίζεις; |
01:14:44 |
Όχι είναι καλός. |
01:14:55 |
Μετάφραση:*KITCAT* |