Sex And The City 2

fr
00:00:39 Il était une fois, il y a longtemps,
00:00:42 une île,
00:00:43 des Hollandais, des Indiens
00:00:46 et des perles.
00:01:18 Ces perles ont mené
00:01:21 des gratte-ciels,
00:01:22 Wall Street, les lumières électriques,
00:01:25 les journaux, Ellis Island,
00:01:28 les Yankees,
00:01:29 Central Park
00:01:32 Broadway, le Chrysler Building
00:01:35 et le Studio 54.
00:01:37 C'est pour moi New York avant JC...
00:01:40 avant le Jour Carrie.
00:01:46 Je suis arrivée sur cette île
00:01:48 à 15 h 30 précises
00:01:50 le mardi 11 juin 1986.
00:02:02 Taxi !
00:02:08 J'ai l'impression que c'était hier.
00:02:18 L'année suivante,
00:02:24 On était dans le métro à 2 h du matin
00:02:27 quand un SDF a baissé son pantalon.
00:02:41 J'ai rencontré Miranda en 1989
00:02:44 à Bloomingdale's.
00:02:46 Je travaillais au rayon robes.
00:02:48 Elle pleurait dans une cabine.
00:02:58 J'ai rencontré Samantha
00:03:00 quand elle était barmaid au CBGB.
00:03:08 - Prends ça !
00:03:21 C'est curieux, le temps.
00:03:23 Une décennie peut défiler
00:03:26 Liste de mariage
00:03:27 Mais en seulement deux ans,
00:03:30 des événements prodigieux
00:03:33 Des événements
00:03:34 que vous n'auriez jamais envisagés.
00:03:36 Bienvenue.
00:03:38 Je peux vous aider ?
00:03:39 Oui, notre ami se marie.
00:03:41 Je l'aurais jamais cru.
00:03:43 Pareil.
00:03:44 Les poules ont des dents.
00:03:45 - Comment s'appelle-t-il ?
00:03:49 Ils sont inscrits
00:03:53 Son meilleur ami gay
00:03:56 - Merveilleux !
00:03:58 Je vais chercher la liste.
00:04:00 Comment c'est arrivé ?
00:04:03 Comme les chaises musicales.
00:04:07 On croyait nos amis trop vieux
00:04:22 C'est ainsi qu'un week-end,
00:04:23 nous nous sommes tous réunis
00:04:27 où la vue était sublime
00:04:29 et le mariage, légal.
00:04:35 Ça va, mon nœud pap ?
00:04:40 Et le mien ?
00:04:44 Tu m'avais caché ça.
00:04:46 Je suis le témoin, quand même.
00:04:49 Attends, je vais t'aider.
00:04:51 Un mariage gay est plus court
00:04:55 Pourquoi ?
00:04:56 Pour savoir à quoi m'attendre.
00:04:59 La cérémonie est à peu près la même
00:05:01 mais j'ignore combien de temps
00:05:07 Et voilà.
00:05:10 Ne me fais pas trop beau.
00:05:12 Mariage gay.
00:05:13 Arrête de dire
00:05:18 C'est le cas, non ?
00:05:20 C'est plus que ça.
00:05:22 C'est le mariage
00:05:25 C'est noté.
00:05:29 Ta braguette est ouverte.
00:05:32 Laisse-moi faire.
00:05:37 Tu ne l'as pas fermée.
00:05:41 Je dois y être dans une heure.
00:05:44 Je vais faire de mon mieux.
00:05:46 Je veux pas rater
00:05:48 Ce n'est pas un mariage gay !
00:05:51 On perd du temps !
00:06:16 Tu as raison, c'est un mariage gay.
00:06:30 C'est assez blanc ?
00:06:31 Voilà ce que ça fait
00:06:34 Moi, je trouve ça magnifique.
00:06:36 Ce mariage
00:06:39 c'est du Lady Di.
00:06:42 - Je peux aller voir les cygnes ?
00:06:45 Mais reste à portée de vue.
00:06:47 Pas plus loin !
00:06:49 Voilà Samantha !
00:06:51 Tu as apporté ton chien ?
00:06:52 C'est un mariage gay !
00:06:56 C'est pas très politiquement correct.
00:07:00 Anthony !
00:07:02 Vous avez vu ça ?
00:07:03 On dirait que la Reine des Neiges
00:07:06 Et ça, c'est politiquement correct ?
00:07:09 Tu ne l'as pas organisé ?
00:07:10 Tu déconnes ? J'ai renoncé
00:07:14 J'ai décidé de dire amen
00:07:20 Il a le mariage de ses rêves,
00:07:24 Arrête, Char.
00:07:25 Le mariage ne me changera pas.
00:07:29 Tu as le droit de tromper
00:07:31 Parce que je suis italien !
00:07:34 Stanford te demande.
00:07:36 Joli chapeau.
00:07:39 Pourquoi se marier
00:07:42 Il a seulement dit
00:07:45 T'as compris ça ?
00:07:47 Ça ne nous regarde pas.
00:07:49 Sauf qu'il nous l'a dit.
00:07:51 Je pense
00:07:52 que chaque couple
00:07:57 Pas quand on se marie.
00:08:01 - Qui veut un cocktail ?
00:08:03 Et je grignoterais bien un knödel.
00:08:05 Au bout de 8 ans, elle est enfin juive.
00:08:19 Stanny,
00:08:21 tu es en blanc !
00:08:22 Like a virgin.
00:08:23 Touched for the very first time.
00:08:30 Je veux ton avis sur tout.
00:08:32 Tu as des cygnes !
00:08:34 C'est too much ?
00:08:35 Depuis quand c'est too much ?
00:08:38 Je sais pas ce qui m'a pris.
00:08:39 Quand j'ai fait mon trip sous coke,
00:08:43 Tu as mis le paquet.
00:08:46 J'économise pour ce jour
00:08:49 Tu as toujours su
00:08:52 Mais avec une petite juive
00:08:56 Anthony crie sur les toits
00:09:00 Je sais.
00:09:02 Comme il déteste les traditions,
00:09:06 Donc, il a le droit ?
00:09:07 Que dans les 45 États
00:09:13 À mon tour.
00:09:22 Rien, je suis juste surprise
00:09:26 L'organisateur de mariage dit
00:09:28 que les couples sont inscrits
00:09:33 Oui, c'est logique.
00:09:34 Tu prends le nom d'Anthony ?
00:09:37 On est des mecs.
00:09:39 Tu t'es regardé dans la glace,
00:09:44 Pétasse.
00:09:46 Est-ce qu'on a envoyé mon...
00:09:50 Il y a peut-être écrit Preston
00:09:55 mais sur la tiare,
00:10:04 il y a écrit Bradshaw.
00:10:40 Qui est ce bel hétéro avec Carrie ?
00:10:42 Nicky, le frère d'Anthony.
00:10:44 Tu vois qu'il est hétéro ?
00:10:46 C'est un don.
00:10:59 Plus gay comme mariage, tu meurs.
00:11:04 Regarde qui les marie.
00:11:10 - Par quel miracle Liza est ici ?
00:11:14 Quand il y a autant
00:11:17 Liza apparaît.
00:11:36 Un peu plus tard,
00:11:37 il était temps pour Stanford et Anthony
00:11:41 Et maintenant,
00:11:43 les fommes ont écrit leurs...
00:11:47 Femme-homme. Fomme.
00:11:50 Fomme !
00:11:53 Merci, Liza Minnelli !
00:11:58 Silence.
00:12:02 Du moins, à ce qu'il paraît.
00:12:10 "Ce n'était pas à proprement parler
00:12:17 Mais finalement,
00:12:22 Tu es le premier homme
00:12:29 tel que je suis vraiment."
00:12:33 C'est ça, la tradition.
00:12:35 Qu'on le veuille ou non,
00:12:39 Mazeltov !
00:13:46 - Tout va bien ?
00:13:49 Je monte voir ?
00:13:51 À quoi bon avoir fait venir la nounou ?
00:13:54 Tout va bien ?
00:13:56 Rose nous rend un peu dingues.
00:13:57 Non, elle est juste un peu capricieuse.
00:14:39 Bonne chance !
00:14:49 Voilà pourquoi on s'est mariés.
00:14:51 Pour ne pas danser là-dessus
00:14:55 Seulement pour ça ?
00:15:01 Je veux essayer ta couronne.
00:15:07 Je t'embrasse, là !
00:15:08 Il le faut, c'est de lui.
00:15:10 On est samedi, tu es à un mariage.
00:15:12 J'ai dit qu'il me détestait ?
00:15:15 Qui ose te détester ?
00:15:16 L'avocat associé principal
00:15:19 Il est constamment sur son dos.
00:15:21 - Pourquoi ?
00:15:22 On dirait qu'il supporte pas ma voix.
00:15:25 Dès que j'ouvre la bouche,
00:15:27 Parfois, il lève la main, comme ça.
00:15:31 Il me déteste moins par mail.
00:15:36 Comment ça se passe ?
00:15:38 Bien. Merci.
00:15:43 Bonne soirée.
00:15:44 Bonne soirée à vous.
00:16:00 Merci !
00:16:01 Un mec vient de me draguer.
00:16:03 C'est vrai ?
00:16:05 Et ça te fait quoi ?
00:16:08 Je me dis
00:16:10 Ça c'est sûr !
00:16:12 Excusez-moi.
00:16:15 Navrée de vous importuner.
00:16:19 et votre chronique.
00:16:20 On a exactement
00:16:24 Dis-le carrément.
00:16:25 En fait, elle est vous.
00:16:27 C'est vrai, je suis vous.
00:16:29 Alors, dans ce cas,
00:16:31 je vous présente votre mari,
00:16:35 Enchanté.
00:16:39 Ça fera deux ans le mois prochain.
00:16:42 Nous aussi, le mois prochain.
00:16:45 Vous êtes moi !
00:16:46 On attend un bébé
00:16:50 Je ne suis pas enceinte,
00:16:54 Mère porteuse.
00:16:55 Félicitations !
00:16:57 Vous avez des enfants ?
00:16:59 Vous voulez le nom de l'agence ?
00:17:01 Non merci, ce n'est pas la question.
00:17:06 Vous n'en voulez pas ?
00:17:07 On adore les enfants,
00:17:12 Alors,
00:17:14 il n'y aura rien que...
00:17:16 vous deux ?
00:17:19 Mais son prochain livre
00:17:23 Super. Il parle de quoi ?
00:17:25 Du mariage.
00:17:30 Passez une bonne soirée.
00:17:39 Et moi qui pensais
00:17:42 C'est comme si tu avais dit
00:17:45 Puis-je avoir votre attention ?
00:17:48 Mon fils et son mari
00:17:50 aimeraient que tous les couples
00:17:54 C'est très gentil, mon chéri.
00:17:59 Pose ça, on va danser.
00:18:02 Feinte à droite, joli !
00:18:07 J'ai fini, j'ai fini.
00:18:10 Et voilà ! Fais-moi danser !
00:18:14 Puis-je avoir l'honneur,
00:18:17 Mais certainement.
00:18:22 Viens, ma chérie.
00:18:25 On va danser !
00:18:29 Tu veux danser ?
00:18:31 Rien que nous deux ?
00:18:36 Samantha, vous êtes superbe.
00:18:39 Absolument.
00:18:42 Rien, je suis entièrement naturelle.
00:18:46 Sérieusement, je veux des noms.
00:18:54 Messieurs ?
00:18:55 Message reçu.
00:19:02 Vous étiez sexy tout à l'heure.
00:19:05 Je vois des choses bien plus marrantes
00:19:14 Enchanté, Samantha.
00:19:16 Que faites-vous dans la vie ?
00:19:18 Je défonce du béton.
00:19:20 Ça promet !
00:19:52 S'il te plaît, il faut faire dodo.
00:20:13 - Je me demande lequel est le pire.
00:20:16 Le bébé finira par se fatiguer.
00:20:19 Mettons un peu de bruit blanc.
00:20:26 De chez vous,
00:20:27 Amnesty International.
00:20:33 Bingo !
00:20:35 Un petit bruit en noir et blanc.
00:20:39 New York-Miami.
00:20:41 Jamais vu.
00:20:43 Ma grande, tu vas te régaler.
00:20:47 Viens dans mes bras.
00:20:50 Qu'allez-vous faire ?
00:20:52 Une technique de mon invention.
00:21:02 C'est choquant.
00:21:03 Pour les années 30, oui.
00:21:08 Tu l'as vu à sa sortie ?
00:21:14 Vous ne me félicitez pas ?
00:21:16 Elle est belle.
00:21:18 Elle ne t'arrive pas à la cheville.
00:21:22 Nous en étions là.
00:21:24 Quelque part
00:21:44 Vous commandez ?
00:21:46 On attend notre amie.
00:21:51 Dis donc, y en a combien ?
00:21:53 44.
00:21:54 Moi, je carbure
00:21:57 À notre âge,
00:22:00 Quand on n'a pas notre âge,
00:22:03 Bientôt, tu me remercieras.
00:22:06 J'explore le labyrinthe
00:22:09 Avec mes vitamines,
00:22:11 mes patchs à la mélatonine,
00:22:13 ma crème à la progestérone,
00:22:16 - Elle murmure aux hormones !
00:22:19 Je fais croire à mon corps
00:22:22 Moi, qu'il est plus mince,
00:22:26 Je vous assure,
00:22:27 plus de bouffées de chaleur,
00:22:29 et ma libido est comme neuve.
00:22:32 Ah bon ? J'ai rien entendu.
00:22:34 D'où tu tiens ça ?
00:22:36 De Suzanne Somers
00:22:39 Je te le passerai, une révélation.
00:22:41 Tu suis les conseils
00:22:44 Je veux.
00:22:47 Allez-y, riez. Ça marche.
00:22:49 Quand vous aurez 50 ans,
00:22:55 La voilà !
00:22:56 Je croyais qu'on serait entre nous.
00:22:59 T'inquiète pas, la nounou arrive.
00:23:04 Donne-moi cette belle Rose du matin.
00:23:06 O.K., pas de souci.
00:23:08 Elle vient d'apprendre "non".
00:23:10 Super ! Samantha devrait
00:23:13 - Les "2 ans difficiles".
00:23:16 Mais non, c'est l'âge qui l'est.
00:23:19 C'est ça.
00:23:20 Elle ne veut que sa mère
00:23:23 Et moi et Erin !
00:23:24 C'est vrai.
00:23:25 Toi, moi et Erin.
00:23:27 - C'est qui ?
00:23:30 Tu vas avaler tout ça ?
00:23:32 On se connaît ?
00:23:51 Bonjour, mesdames.
00:23:53 Il paraît que c'était
00:23:55 Fastueux !
00:23:58 Vous devez êtes la fameuse Samantha.
00:24:01 C'est un plaisir de vous rencontrer.
00:24:04 J'en connais une
00:24:05 qui rêve de faire la roue
00:24:12 Vous avez la crème solaire ?
00:24:14 Viens là, ma puce.
00:24:16 C'est bien !
00:24:19 Je vous souhaite une magnifique matinée.
00:24:22 Merci, Erin !
00:24:23 C'est mignon.
00:24:26 C'est ta nounou ?
00:24:28 Oui, Erin.
00:24:29 Erin la va-sans-soutif !
00:24:31 Ha ha, elle n'en met pas !
00:24:34 Ni le jour de l'entretien ?
00:24:36 Je ne sais pas.
00:24:37 J'étais concentrée sur ses compétences
00:24:42 Les nénés n'ont pas été abordés ?
00:24:45 Ils n'ont pas été abordés.
00:24:47 Et elle est épatante !
00:24:49 Je n'en doute pas.
00:24:50 Mais il faudrait une loi pour interdire
00:24:54 Oui, la loi selon Jude Law !
00:25:15 Les enfants n'étaient pas les seuls
00:25:18 par la nounou irlandaise
00:25:20 et ses charmants atouts.
00:25:30 Plus tard, ce jour-là,
00:25:40 Il fait chaud.
00:25:43 Je mets la clim dans la chambre,
00:25:47 Quand Big et moi avons vendu
00:25:49 le somptueux penthouse
00:25:52 nous avons décidé
00:25:56 Alors on est redescendus,
00:26:00 On est plus près de la terre
00:26:05 mais on a gardé
00:26:34 Il est 16 h 30. Je réserve où ?
00:26:38 On n'a rien à manger ?
00:26:41 Rien du tout ?
00:26:42 Tu savais en m'épousant
00:26:44 que je suis plus Coco Chanel
00:26:47 Alors, commandons.
00:26:49 On l'a fait la semaine dernière.
00:26:52 On n'a pas été là du week-end.
00:26:55 Restons à la maison.
00:27:06 Ce canapé est parfait, non ?
00:27:09 Ça valait la peine
00:27:14 Il ne manque plus
00:27:17 Tu as bien travaillé.
00:27:31 Tes pieds sont sur le canapé.
00:27:35 Un an et demi.
00:27:45 C'est sûrement les bagages.
00:27:49 J'ai eu peur que ce soit
00:27:55 Quelques matins plus tard,
00:27:58 Pourquoi un rat
00:28:01 Pour que Brady gagne
00:28:04 Je vais gagner !
00:28:06 Viens prendre ton petit-déj'.
00:28:08 Impossible.
00:28:12 J'adorais aller bosser.
00:28:15 Allez.
00:28:17 - Deux bouchées.
00:28:19 Tu peux toujours démissionner.
00:28:20 Je suis avocate, c'est ce que je suis.
00:28:23 La vie est trop courte.
00:28:26 En attendant, tu peux donner
00:28:30 J'ai travaillé dur pour en arriver là.
00:28:32 Je vais prendre sur moi.
00:28:37 Tu viens pour le concours aujourd'hui ?
00:28:39 Désolé, chéri.
00:28:41 - Maman...
00:28:47 Ces nouveaux chiffres
00:28:51 Les économies que notre client fera
00:28:54 compenseront aisément
00:28:57 Tout le monde y gagne.
00:28:58 Absolument.
00:29:00 De plus...
00:29:01 Kevin, vous prenez la suite.
00:29:04 C'est le dossier de Miranda.
00:29:06 C'est celui du cabinet.
00:29:11 Un problème ?
00:29:12 Je l'ignore. Il y en a un ?
00:29:14 Vous voulez me parler en privé ?
00:29:18 Je ne vois pas pourquoi
00:29:20 Tout le monde est bien attentif.
00:29:23 La mention honorable
00:29:25 pour "Qu'est-ce que
00:29:28 Applaudissons-la bien fort.
00:29:31 J'ai démissionné.
00:29:32 Bravo !
00:29:35 Ça va ?
00:29:37 Je trouverai mieux.
00:29:40 Où est Brady ?
00:29:41 Le premier prix revient
00:29:44 à Brady pour son labyrinthe à souris.
00:29:50 Maman, j'ai gagné !
00:29:52 Je suis là !
00:29:54 J'étais jamais là.
00:29:58 Ton dauphin a tous les talents
00:30:01 et il va nager avec le crabe.
00:30:04 Mais oui, ma jolie.
00:30:08 Qu'est-ce qu'on a là ?
00:30:09 Regarde.
00:30:10 Et ça fait quoi ?
00:30:32 La vie d'un écrivain est truffée
00:30:36 L'antidote à ces moments,
00:30:39 c'est celui où il découvre enfin
00:30:47 Je le veux !
00:30:57 À toutes les ex-célibataires
00:31:07 Je dois m'inquiéter ?
00:31:09 Tu peux préciser ?
00:31:10 Par rapport à la nounou et Harry !
00:31:13 C'est Samantha !
00:31:14 Tu as bien parlé de Jude Law.
00:31:16 Ma puce, c'était une blague.
00:31:21 C'était drôle.
00:31:22 Non, j'aurais dû me taire.
00:31:25 Une minute !
00:31:26 Je finis les cupcakes pour la fête.
00:31:30 J'en étais où ?
00:31:31 Es-tu menacée ?
00:31:33 J'ai dit "menacée" ?
00:31:36 Je dois l'être ?
00:31:38 Je mets Rose dans sa chaise.
00:31:41 Je te pose deux secondes.
00:31:43 Je pose le bébé et je reviens.
00:31:48 Tout va bien, ma puce.
00:31:50 Je sais.
00:31:51 Maman, regarde !
00:31:54 Regarde-moi !
00:31:59 Je t'écoute.
00:32:02 Tu t'inquiétais
00:32:05 Bien sûr que non !
00:32:07 J'adore Erin
00:32:10 Tu as ta réponse.
00:32:12 Moi, moi,
00:32:13 moi !
00:32:14 Lily ! C'est une jupe vintage !
00:32:17 Laquelle ?
00:32:18 La Valentino crème !
00:32:20 Je suis navrée.
00:32:22 Je te laisse.
00:32:24 Regarde ce que tu as fait !
00:32:31 Maman va chercher quelque chose,
00:32:48 Maman arrive dans une minute.
00:32:58 Je cherchais des vermicelles.
00:33:00 Les filles !
00:33:02 Si on allait jouer
00:33:04 dans ma chambre ?
00:33:06 Maman a besoin de calme
00:33:08 Charlotte était reconnaissante
00:33:12 menace ou pas menace.
00:33:14 Soutif ou pas soutif.
00:33:19 Passons de la sans-soutif
00:33:22 à la sans-culotte de Times Square.
00:33:24 Il est 12 h. Déjeuner à 12 h 30.
00:33:26 Je me rafraîchis.
00:33:32 Préviens le restaurant
00:33:39 Smith Jerrod est en ligne.
00:33:47 Rafraîchissez-moi la mémoire.
00:33:51 - Vous vous occupiez de mon image.
00:33:56 Vous vous occupiez de moi.
00:33:58 Ça, ça me dit !
00:34:00 Comment ça se passe à L.A. ?
00:34:03 Je suis à Abou Dhabi.
00:34:05 De retour au Moyen-Orient ?
00:34:07 On fait l'affiche pour le film
00:34:10 La première du film a lieu à New York.
00:34:14 Je t'appelle
00:34:15 car je te veux à mes côtés
00:34:18 Vraiment ?
00:34:19 Et comment !
00:34:22 Je te dois ma carrière.
00:34:24 C'est à toi de m'accompagner.
00:34:26 C'est adorable.
00:34:30 Chéri, je dois y aller.
00:34:32 Je remonte ma culotte
00:34:40 Sans me vanter,
00:34:42 n'ai-je pas préparé
00:34:45 C'était délicieux.
00:34:47 Et tu t'es vanté.
00:34:52 Tu as un peu d'osso buco juste
00:34:57 là.
00:34:59 Quand tu dînes à la maison,
00:35:02 Et pas besoin de pourboire !
00:35:04 - Je te ressers du vin ?
00:35:20 Joyeux anniversaire.
00:35:23 Maintenant ?
00:35:24 Avant que ton festin milanais si léger
00:35:47 Jolie.
00:35:48 Elle est vintage. De 1968.
00:35:53 Très jolie.
00:35:55 Et...
00:35:58 elle est gravée.
00:36:02 "Toi et moi
00:36:05 rien que nous deux."
00:36:17 Ton cadeau est dans la chambre.
00:36:20 Il y a intérêt
00:36:41 J'ai vu le secrétaire.
00:36:43 Mais tu n'as pas vu
00:36:49 Un écran plat dernier cri.
00:37:06 Pour pouvoir regarder au lit
00:37:12 Je n'ai entendu que le mot "vieux".
00:37:15 Tu as oublié
00:37:19 Oui, c'était agréable
00:37:23 à l'hôtel.
00:37:28 J'ai merdé ?
00:37:33 Un bijou aurait été le bienvenu.
00:37:40 Big et moi
00:37:43 Bien sûr !
00:37:47 On a besoin de glamour.
00:37:50 La télévision, les plats livrés,
00:37:53 ça fait un peu trop
00:37:57 Vous passerez une bonne soirée.
00:38:03 Regarde-moi ça !
00:38:05 Très jolie !
00:38:09 C'est la robe parfaite
00:38:12 Le pire qu'on puisse dire
00:38:16 "Pour qui elle se prend ?"
00:38:17 Je la mets en haut de ma liste.
00:38:21 Smith et toi,
00:38:24 En amis.
00:38:27 Ça atténuera l'effet des critiques.
00:38:31 Ça fait une éternité
00:38:34 Je sais. J'ai trompé la mode
00:38:37 Que puis-je pour toi ?
00:38:39 On cherche une robe de soirée
00:38:42 Et on l'a trouvée.
00:38:44 C'est pas un peu jeune ?
00:38:47 Je ne sais pas.
00:38:49 Quel âge canonique me donnez-vous,
00:38:53 Si vous voulez le savoir,
00:38:55 j'ai 52 putains d'années
00:38:59 Je vous trouve une cabine.
00:39:01 Tu écris toujours dans Vogue ?
00:39:04 - En free-lance.
00:39:09 Tu étais obligée ?
00:39:10 Faut qu'elle apprenne !
00:39:12 À propos de Vogue,
00:39:13 ils veulent un papier
00:39:16 Super ! Il y a déjà des réactions
00:39:20 Pas encore,
00:39:30 C'est toi ?
00:39:31 J'espère bien.
00:39:34 Qui d'autre à la clé ?
00:39:35 Le livreur de courses.
00:39:37 Vraiment ?
00:39:38 Pour manger ici,
00:39:42 Ne t'installe pas trop,
00:39:46 C'est ce soir ?
00:39:49 Un lundi ?
00:39:52 On sort pas le lundi.
00:39:55 Déjà,
00:40:00 Et deuxièmement,
00:40:03 La Bourse a chuté de 100 points
00:40:05 et je dois m'habiller
00:40:08 Il te suffit
00:40:11 Vas-y sans moi.
00:40:13 Je n'ai pas envie.
00:40:16 C'est tout l'intérêt.
00:40:19 Toi et moi,
00:40:21 Je suis en virée depuis 30 ans.
00:40:24 Je connais la ville, ma grande.
00:40:26 Va t'amuser avec tes amies.
00:40:28 J'ai envie de passer du temps avec toi.
00:40:30 Dans ce cas,
00:40:32 reste ici, chez nous.
00:40:35 C'est si bien arrangé par tes soins.
00:40:39 Tu n'as juste pas envie
00:40:46 Très bien, reste.
00:40:59 Qu'est-ce que c'est ?
00:41:01 J'ai rapporté à dîner
00:41:23 - Avale ça, on y va.
00:41:26 J'ai changé d'avis.
00:41:28 Pour être bousculée dans la foule
00:41:32 Oui ! Je meurs d'envie
00:41:36 et de manger des mauvais petits-fours !
00:41:39 Ou n'importe quoi
00:41:42 Cul sec.
00:41:44 Je te sors une chemise.
00:42:01 - Quittez le tapis rouge.
00:42:04 Montrez vos bracelets.
00:42:07 Ton bracelet.
00:42:14 Samantha est super sexy.
00:42:17 La robe fait un peu jeune, non ?
00:42:22 Peut-être.
00:42:24 Mon Dieu, elle porte la même robe
00:42:28 Ça va être affreux
00:42:31 Un O.K. Corral sur tapis rouge.
00:42:37 Doublement embarrassant.
00:42:41 Miley, c'est ta mère ?
00:42:47 Parfois, on se fait une amie
00:42:50 Super robe.
00:42:52 Merci.
00:42:54 Et tout est pour le mieux
00:42:57 On m'a bousculé !
00:43:03 Dans le carré V.I.P. de la soirée,
00:43:05 Samantha s'était orientée
00:43:09 face au producteur du film,
00:43:12 Nous faisons nos premiers pas
00:43:16 C'est un honneur d'être représentés
00:43:19 par une telle star américaine
00:43:23 Merci mais c'est Samantha
00:43:26 Je lui dois tout.
00:43:27 Avant elle, je n'étais qu'un serveur.
00:43:30 Elle a fait de moi une star
00:43:33 C'est vrai ?
00:43:35 Eh bien...
00:43:36 oui.
00:43:40 Vous connaissez
00:43:42 Non, et je pourrais me gifler !
00:43:45 Des amis à moi sont allés à Dubaï.
00:43:49 Dubaï, c'est...
00:43:51 Je ne trouve pas le mot.
00:43:58 Dubaï, c'est fini.
00:44:00 Vraiment ?
00:44:01 Avec tout le respect que je dois
00:44:04 l'avenir est à Abou Dhabi.
00:44:06 Une ville moderne et cosmopolite
00:44:09 de commerce, de culture et de style.
00:44:13 Le nouveau Moyen-Orient.
00:44:17 Jugez-en par vous-même !
00:44:22 Si vous nous accordiez
00:44:26 nous pourrions parler affaires.
00:44:29 Affaires ?
00:44:30 Faites que mon hôtel soit une star
00:44:34 comme vous l'avez fait
00:44:38 Il n'y a plus que le canapé qui compte.
00:44:41 Il y a 2 ans,
00:44:44 Là, tout notre univers tourne autour.
00:44:46 Estime-toi heureuse !
00:44:48 Avant, il ne dormait jamais chez toi.
00:44:51 Je sais.
00:44:52 Mais ce soir, il pourrait sourire
00:45:00 Il a plutôt l'air de s'amuser, là.
00:45:09 C'était la foire d'empoigne
00:45:12 Je reviens.
00:45:16 Tous les soirs, avant de dormir,
00:45:20 "Dieu, faites qu'elle mollisse pas."
00:45:25 Que quoi ne mollisse pas ?
00:45:27 La Bourse.
00:45:29 Voici Carmen Garcia Carrion.
00:45:32 Parfait.
00:45:34 La vice-présidente
00:45:38 - Et voici...
00:45:41 Enchantée !
00:45:44 N'est-ce pas ?
00:45:46 Tu avais raison
00:45:47 au sujet des petits-fours
00:45:50 On peut rentrer.
00:45:55 - Ravie de vous avoir rencontrés.
00:45:58 J'essaierai de vous satisfaire.
00:46:00 Il est vraiment très drôle.
00:46:01 C'est vrai.
00:46:03 Bonne soirée.
00:46:23 C'est un peu fort.
00:46:30 Et je te signale
00:46:32 que c'est pas en noir et blanc.
00:46:36 C'était destiné à regarder
00:46:39 et ce n'est pas
00:46:44 Quand l'homo m'a dragué,
00:46:50 Je ne te reproche pas de flirter.
00:46:52 J'adore flirter. Et même,
00:46:54 tu pourrais le faire
00:46:57 Moi, j'ai droit au plateau-télé
00:46:59 et Mlle Bank of Madrid
00:47:06 On a une conversation
00:47:09 Elle t'a fait quoi, cette télé ?
00:47:11 Je refuse d'être un couple marié
00:47:13 qui regarde la télé au lit
00:47:17 Je n'ai pas signé pour ces rapports-là.
00:47:21 C'est une télévision,
00:47:23 Peut-être pas pour toi.
00:47:33 Tu fais la gueule dedans et dehors.
00:47:38 C'est-à-dire ?
00:47:39 T'attends quoi de moi ?
00:47:41 J'ai mis une chemise,
00:47:44 et là tu me prends la tête
00:47:48 C'est quoi, le problème ?
00:47:59 Il n'y aura que toi et moi.
00:48:01 Tous les soirs,
00:48:04 Et je pense qu'il va falloir
00:48:07 qu'on mette un peu d'étincelles,
00:48:13 D'étincelles ?
00:48:15 Entendu.
00:49:17 Partie travailler à mon ancien appart
00:49:20 Voulais pas te réveiller
00:49:22 Je t'embrasse
00:49:35 Depuis 2 ans,
00:49:36 ce n'est pas vraiment le moment
00:49:39 Alors on ne l'a pas fait.
00:49:41 De temps en temps,
00:49:48 Ou pour revoir mes habits.
00:50:07 Quand t'es-tu levée ?
00:50:08 Je dirais
00:50:09 vers 6 h.
00:50:12 Je veux écrire l'article pour Vogue.
00:50:16 Tu ne vas plus souvent là-bas.
00:50:18 Je sais...
00:50:20 Je travaillerai mieux ici,
00:50:25 C'est pour jeudi
00:50:26 et je ne sais pas encore quoi écrire.
00:50:30 Je vais peut-être rester
00:50:32 Tu veux rester là-bas ?
00:50:34 Deux jours, pour le boucler.
00:50:37 - Ça te va ?
00:50:41 Tout va bien ?
00:50:43 J'ai besoin de m'enfermer
00:50:48 et de ne penser à rien d'autre
00:50:54 Rien que deux jours, d'accord ?
00:51:02 Et je n'ai pensé qu'à l'écriture.
00:51:05 Jusqu'au lendemain,
00:51:08 Et tant qu'à prendre une pause
00:51:11 autant appeler les filles.
00:51:13 Une semaine à Abou Dhabi
00:51:16 Le Moyen-Orient me fascine.
00:51:19 La lune sur le désert,
00:51:20 Shéhérazade,
00:51:22 le tapis volant...
00:51:24 Comme Jasmine dans Aladdin ?
00:51:26 Exactement,
00:51:31 Ça donne envie.
00:51:33 Je ne sais pas.
00:51:37 Je ne partirais pas
00:51:40 C'était ma condition,
00:51:42 venir avec mes trois meilleures amies.
00:51:45 - Tu nous balades !
00:51:47 On voyagera
00:51:50 Il a sa propre compagnie ?
00:51:52 Quel chic cheik !
00:51:54 En première classe de luxe !
00:51:56 On aura chacune
00:52:00 Tous frais payés pour nous quatre.
00:52:03 Reste à choisir la semaine.
00:52:05 Le plus vite sera le mieux.
00:52:08 Je consulte mon agenda.
00:52:10 La voie est libre !
00:52:12 Je dois en parler au boulet,
00:52:15 À moi le Moyen-Orient !
00:52:16 Charlotte, dans 3 semaines ?
00:52:18 Je ne sais pas.
00:52:20 Il faut partir vite.
00:52:24 Ça, ils s'en vantent pas.
00:52:26 Je ne vais peut-être pas venir.
00:52:30 Et tu as un mari,
00:52:32 Que les enfants adorent !
00:52:36 Oui mais...
00:52:37 Mais quoi ? Où est le problème ?
00:52:39 On n'est pas parties
00:52:40 depuis le voyage de noces
00:52:44 Les souvenirs !
00:52:45 Il y a deux ans. Deux ans
00:52:47 que les affaires vont mal
00:52:50 On va aller dans un endroit riche.
00:52:53 Je suis touchée...
00:52:55 Je vais à des anniversaires d'enfants
00:52:58 tu vas à Abou Dhabi pour moi.
00:53:01 Anniversaires d'enfants.
00:53:03 La grosse artillerie.
00:53:13 Et voilà, on va à Abou Dhabi !
00:53:17 Le mariage et les deux ans difficiles
00:53:26 Alors ?
00:53:27 Je viens de finir.
00:53:30 Tu es prête pour aller dîner ?
00:53:35 Il est déjà 20 h 30.
00:53:37 Je suis en bas.
00:53:41 En un clin d'œil,
00:53:44 J'arrive.
00:54:07 Salut, ma grande.
00:54:10 Tu m'as manqué.
00:54:11 Tu m'as manqué.
00:54:20 Le dîner en ville était merveilleux.
00:54:22 De retour à la maison,
00:54:23 la télévision est restée éteinte
00:54:31 Très vite, il était temps
00:54:38 Tu as fini ?
00:54:40 Il m'en reste une.
00:54:43 J'aimerais te parler d'une idée
00:54:46 Tu te rappelles quand tu as pris
00:54:49 la super nuit qui a suivi ?
00:54:52 On pourrait le faire
00:54:57 Écoute.
00:54:59 Après tes deux jours passés
00:55:03 Si j'avais mon endroit ?
00:55:05 Tu veux ton propre appart ?
00:55:07 Non, pas un appartement à moi !
00:55:10 Un endroit où aller
00:55:12 pour regarder la télé au lit
00:55:16 Les 5 jours restants,
00:55:18 je serais disponible pour les dîners,
00:55:23 Tu veux te dégager de notre mariage
00:55:28 Tu aurais les mêmes jours.
00:55:32 Pour travailler,
00:55:33 voir tes amis,
00:55:36 Je ne veux rien faire sans toi.
00:55:39 Allez, je te connais.
00:55:41 Ose dire que tu n'as pas apprécié
00:55:45 Deux jours, oui.
00:55:49 Tu veux dire
00:55:51 que tu veux ça chaque semaine ?
00:55:54 C'est juste une idée à méditer.
00:55:58 Le mariage ne marche pas comme ça.
00:56:01 Je croyais qu'on inventait nos règles.
00:56:10 Donc, deux jours,
00:56:13 puis quoi, zéro jour ?
00:56:15 C'est ce qui nous attend ?
00:56:17 Je n'en aurais pas parlé
00:56:21 Je le savais en t'épousant.
00:56:24 Cinq jours par semaine.
00:56:26 J'essaie de faciliter
00:56:30 Certes, on est mariés,
00:56:31 mais on reste nous-mêmes.
00:56:34 Je suis une harpie qui te harcèle ?
00:56:39 J'ai l'impression de te décevoir.
00:56:42 Tu ne me déçois pas du tout !
00:56:47 Mais tu es déçue.
00:56:55 Je dirais quoi aux filles ?
00:56:56 "On se dégage 2 jours par semaine
00:57:01 Elles comprendraient pas.
00:57:02 Je m'en contrefiche.
00:57:04 C'est notre mariage.
00:57:07 Comme tu l'as dit.
00:57:11 On est des adultes sans enfant.
00:57:14 On a le luxe de décider de notre vie.
00:57:19 Si tu avais ton appart,
00:57:25 Tu peux aller chez moi
00:57:28 Provisoirement.
00:57:35 Et je peux le reprendre
00:57:40 Vendu.
00:57:44 - La voiture.
00:57:46 Tu as intérêt !
00:57:47 Dans une semaine, je serai à l'aéroport
00:57:52 La tienne ou la mienne ?
00:57:54 La nôtre.
00:58:07 Bienvenue !
00:58:09 Mesdames et messieurs,
00:58:11 bienvenue à bord de notre vol
00:58:15 Joli !
00:58:27 Bienvenue à bord d'Afdal Air.
00:58:30 Merci. J'adore votre chapeau !
00:58:34 Je croyais le mien exagéré.
00:58:38 Mon Dieu ! C'est plus grand
00:58:41 Tout est super joli.
00:58:43 Je vous l'avais dit :
00:58:47 Et regardez !
00:58:49 Des Pringles arabes !
00:58:51 Là, je suis impressionnée.
00:58:54 Une datte ?
00:58:55 Je suis à peine en vacances
00:58:59 C'est le fruit qu'on offre
00:59:03 Je l'ai lu là-dedans.
00:59:06 Tu t'y installes ?
00:59:08 Je connais tous les usages.
00:59:10 À propos,
00:59:11 on ne s'embrasse pas en public.
00:59:14 Elle s'adresse à toi, ma fille.
00:59:16 C'est le nouveau Moyen-Orient !
00:59:20 Et pour changer de l'info sérieuse,
00:59:25 j'ai ça.
00:59:28 Il se tape la nounou !
00:59:31 Fais voir !
00:59:36 Quel exotisme !
00:59:37 Que peut-elle bien dire ?
00:59:39 Sûrement d'éviter la presse people
00:59:43 avec une femme émotive.
00:59:45 Charlotte chérie, ne lis pas ça.
00:59:49 Désolée.
00:59:59 Je vous ressers ?
01:00:02 Ça veut dire "oui".
01:00:06 C'est pas un mot pour elle.
01:00:09 Tu vas l'apprendre par cœur ?
01:00:14 Big et moi envisageons de prendre
01:00:20 Tout va bien ?
01:00:22 On en discute, c'est tout.
01:00:24 Il aurait deux jours
01:00:27 et pendant ce temps,
01:00:31 écrire, sortir dîner avec vous...
01:00:35 ou ce qu'on veut !
01:00:36 J'adore. Je suis disponible.
01:00:38 Prendre deux jours ?
01:00:41 Peut-être pas un travail,
01:00:44 Ça vaudrait aussi pour les nuits ?
01:00:48 Vous dormiriez où ?
01:00:49 Lui dans mon ancien appart
01:00:53 J'adorais l'époque
01:00:56 en vivant chacun chez soi.
01:00:58 On n'avait que le meilleur.
01:01:00 Pour moi, le mariage,
01:01:02 c'est deux personnes,
01:01:04 nuit après nuit,
01:01:07 Le vôtre, vous le partagez à quatre.
01:01:10 Ça m'est arrivé !
01:01:17 Les filles,
01:01:18 je vais aller me coller
01:01:22 et piquer un somme sept étoiles.
01:01:24 On se retrouve au Moyen-Orient.
01:01:30 "Bonne nuit" !
01:01:35 Excuse-moi.
01:01:36 Réexplique-moi tout.
01:01:44 Big et moi essayons juste
01:01:47 de découvrir
01:01:50 sans écouter les diktats de la société.
01:01:56 Nous sommes des adultes
01:01:58 On a le luxe de décider de notre vie.
01:02:04 Ça ne te vexe pas
01:02:12 Tu ne comprends pas.
01:02:25 Quelque part au-dessus de l'Afrique,
01:02:28 je m'interrogeais sur les relations.
01:02:34 Peut-on vraiment demander
01:02:37 de comprendre ce qui se passe
01:02:44 8 fuseaux horaires
01:02:47 nous étions dans le futur.
01:02:49 L'une de vous connaît-elle
01:02:52 Non, nous sommes toutes vierges.
01:03:02 Faites très attention !
01:03:23 Excusez-moi, mais
01:03:24 transportez-vous des drogues ?
01:03:27 Non, seulement mes hormones.
01:03:34 C'est une blague !
01:03:36 Je suis navré,
01:03:39 Elles sont naturelles.
01:03:43 Mesdames,
01:03:48 J'aimerais parler à une ambassadrice
01:03:51 ou quiconque en ménopause.
01:03:53 Calme-toi. Ça commence à faire
01:03:57 Très bien. Prenez-les !
01:04:00 Sans crèmes et vitamines,
01:04:04 - C'est pour une semaine.
01:04:08 Vous verrez le cheik Khalid
01:04:11 quand vous et vos amies
01:04:13 aurez profité au maximum
01:04:15 des merveilles d'Abou Dhabi.
01:04:18 À vous pour le séjour.
01:04:20 Quatre Maybach flambant neuves.
01:04:25 On a besoin des quatre ?
01:04:27 C'est déjà prévu.
01:04:33 J'ai ma climatisation rien qu'à moi !
01:04:39 Je vous quitte ici.
01:04:42 Si vous avez besoin de moi,
01:04:46 Pouvez-vous vérifier que mon iPhone
01:04:52 On doit pouvoir trouver
01:04:56 Il a proposé.
01:04:58 Vous attendez quoi ?
01:04:59 Il faut qu'on vienne
01:05:02 Aboudabidou !
01:05:06 Bienvenue à Abou Dhabi.
01:06:00 Toto, j'ai l'impression
01:06:06 Mlle Jones ?
01:06:08 M. Safir, le directeur de l'hôtel.
01:06:10 - Bon vol ?
01:06:13 Charmant. Pour vous.
01:06:19 Par ici, je vous prie.
01:06:22 On fait comment
01:06:24 Tu as des rubis sur toi ?
01:06:27 L'hôtel vous réserve
01:06:34 C'est magnifique.
01:06:36 Du café arabe.
01:06:39 À l'eau de rose et au cumin.
01:06:42 Ça veut dire "merci".
01:06:44 - Vous parlez arabe ?
01:06:47 C'est un bon début.
01:06:53 C'est différent.
01:06:56 Qui sont ces hommes ?
01:06:58 La sélection pour la coupe du monde
01:07:01 Ils ont apporté leurs boules ?
01:07:03 En grand nombre.
01:07:05 Venez rejoindre votre ascenseur privé.
01:07:07 On a un ascenseur privé ?
01:07:24 Ça ne peut pas être pour nous.
01:07:28 Pour une fois,
01:07:32 que je suis exactement
01:07:38 Qui a commandé les mignons ?
01:07:43 Bienvenue dans la suite Joyau.
01:07:45 - Qui est Mlle Jones ?
01:07:47 Soyez les bienvenues.
01:07:49 Abdul sera votre majordome,
01:07:53 - Mlle Bradshaw ?
01:07:55 Je suis Gaurau, à votre service.
01:07:58 Et Resir pour Mlle Hobbesse.
01:08:01 Hobbes.
01:08:02 Je vous demande pardon.
01:08:06 Ce n'est pas bien grave.
01:08:10 Adman pour Mlle York.
01:08:12 Veuillez nous suivre.
01:08:16 Chacune son majordome ?
01:08:17 On avait bien chacune notre voiture.
01:08:20 Par ici, je vous prie.
01:08:23 York ?
01:08:27 - C'est le Moyen-Orient.
01:08:29 Le Moyen-Orient.
01:08:33 Voici le salon, avec son bar privé.
01:08:37 À la vôtre, les filles !
01:08:41 Il y a aussi une cuisine privée
01:08:45 Le rêve absolu !
01:08:48 Ici se trouve le petit salon.
01:08:54 Par là, le double boudoir.
01:08:57 Colocs !
01:08:58 Et ici, le grand salon.
01:09:06 Mesdames,
01:09:08 sur la terrasse...
01:09:13 Une vue imprenable sur tout le domaine.
01:09:17 Le bar de la piscine,
01:09:22 un centre de fitness,
01:09:24 et bien sûr, la plage et ses clubs.
01:09:26 Je vous ai prévu un massage
01:09:29 suivi d'un dîner tôt.
01:09:31 Après une bonne nuit,
01:09:34 J'aime absolument tout
01:09:38 Abdul apporte des rafraîchissements.
01:09:41 Si vous avez besoin
01:09:45 Nous sommes à votre service.
01:10:05 Leurs tuniques sont des abayas
01:10:08 et le voile qui ne laisse voir
01:10:12 Ça fait des économies de Botox !
01:10:16 "Les femmes sont priées
01:10:17 de s'habiller de façon
01:10:25 On est à l'hôtel, en zone libre !
01:10:28 Quand même, par respect.
01:10:33 J'adore les paillettes
01:10:37 Tu peux m'expliquer ?
01:10:38 Les jeunes musulmanes
01:10:42 en les modernisant.
01:10:44 Le foulard, pourquoi pas,
01:10:47 mais le voile sur la bouche,
01:10:51 Elles sont comme privées de voix.
01:10:53 Ou d'hormones.
01:10:55 Tous les sites d'hormones
01:10:58 Au moins, ton téléphone marche.
01:11:01 Harry ne répond pas à mes textos.
01:11:04 Tu l'as eu en arrivant.
01:11:06 C'était il y a des heures !
01:11:13 Des frites pour la femme voilée.
01:11:16 Comment va-t-elle faire ?
01:11:21 Elle le lève à chaque frite.
01:11:24 Faut vraiment aimer la friture.
01:11:27 Il est quelle heure, à New York ?
01:11:30 Arrête !
01:11:31 Comment ça ?
01:11:32 Tu es obsédée
01:11:35 à 10 700 km d'ici.
01:11:37 Tu rates la femme voilée
01:11:42 Je sors le carton "conseil d'amie".
01:11:44 Tu dois arrêter de te focaliser
01:11:48 C'est à cause de Samantha.
01:11:50 J'étais parfaitement heureuse
01:11:54 Achetons-lui un niqab.
01:11:55 Je vous préviens,
01:11:57 me cherchez pas.
01:11:58 Avec le jet-lag et privée d'hormones,
01:12:06 J'aime bien ce collier.
01:13:03 Mademoiselle ?
01:13:07 Je suis navré.
01:13:10 Ce n'est rien.
01:13:11 Excusez-moi.
01:13:14 Je vous croyais parti.
01:13:16 Vous ne m'avez pas donné congé.
01:13:19 J'étais censée le faire ?
01:13:23 Excusez-moi, je l'ignorais.
01:13:25 C'est un plaisir.
01:13:29 Rien. J'allais réchauffer du lait.
01:13:32 Laissez-moi faire, j'insiste.
01:13:36 Je vous l'apporte.
01:13:38 C'est inutile, je vais attendre.
01:13:50 Si vous me permettez,
01:13:52 puis-je ajouter un soupçon de cannelle ?
01:13:55 Un secret de ma femme.
01:13:58 Excusez-moi auprès d'elle
01:14:02 Ce n'est rien. Elle est en Inde.
01:14:06 Je la vois dans un mois.
01:14:14 Vous travaillez ici
01:14:17 Tous les trois mois,
01:14:20 et si je peux m'offrir le billet.
01:14:25 C'est pas trop dur ?
01:14:27 Quoi, mademoiselle ?
01:14:29 D'être mariés et de passer
01:14:36 Le temps ne compte pas.
01:14:38 Quand on se voit, à chaque fois,
01:14:42 c'est merveilleux.
01:14:46 J'ai beaucoup de chance.
01:14:53 Je vais goûter
01:15:05 Je soupçonne mon majordome d'être gay.
01:15:09 C'est génétique.
01:15:10 Il dit que sa vie amoureuse
01:15:13 C'est normal.
01:15:15 Je voulais savoir
01:15:18 "Abdul. Comme Paula."
01:15:21 Ça, c'est gay.
01:15:24 Bonjour !
01:15:27 Bien dormi ?
01:15:28 Pas mal.
01:15:31 Tu manges quoi ?
01:15:33 Houmous.
01:15:34 J'ai lu sur le net
01:15:36 est bourré d'œstrogènes.
01:15:38 Comme l'igname.
01:15:42 Elle est ici ?
01:15:45 Bonjour, mademoiselle.
01:15:46 Que souhaitez-vous manger ?
01:15:49 Des fruits, s'il vous plaît.
01:15:54 Quel amour !
01:15:56 Gaurau.
01:15:58 Il vient d'Inde.
01:16:01 Ils se voient tous les 3 mois
01:16:05 Je lui ai demandé si c'était dur
01:16:09 "Le temps ne compte pas."
01:16:11 À chaque fois qu'ils se voient,
01:16:16 Vous voyez,
01:16:27 Qui veut visiter le souk
01:16:30 - C'est quoi, un souk ?
01:16:32 On y trouve de l'or, des épices,
01:16:36 Je viens.
01:16:45 Nous rentrerons pour le déjeuner.
01:16:59 Évitez l'expérience interdite.
01:17:03 Des hommes avec des montres
01:17:06 Ils voudront vous emmener
01:17:10 À part ça, tout ira bien.
01:17:15 Chauffeur !
01:17:58 Ça sent bon !
01:18:07 De l'interdit droit devant.
01:18:18 De l'interdit au nécessaire.
01:18:21 Je vais là.
01:18:22 Évidemment !
01:18:24 Je retourne chercher des épices.
01:18:36 Elles sont belles.
01:18:38 Vous parlez anglais ?
01:18:46 Je peux l'essayer ?
01:18:50 Je retire celles-là.
01:19:03 Je les prends.
01:19:08 C'est si joli !
01:19:18 Pour tout ça, combien ?
01:19:19 100 dirhams.
01:19:24 20 dollars ?
01:19:27 Pour des chaussures ?
01:19:34 Voilà 100.
01:19:38 Je vais les mettre dans mon sac.
01:19:42 Je fais de la place.
01:19:53 C'est l'appel à la prière ?
01:20:13 Et là, au beau milieu
01:20:17 un vieil amour,
01:20:18 Aidan.
01:20:49 C'est le plus beau mirage de ma vie.
01:20:53 Et j'ai déjà pris du peyotl
01:20:57 Dans mes bras !
01:21:01 On a le droit ?
01:21:05 À Abou Dhabi ? Ça alors !
01:21:08 Toi ? Pourquoi ?
01:21:11 On m'a dit que les chaussures
01:21:15 Non, je suis là avec les filles.
01:21:18 Samantha nous fait profiter
01:21:22 Et toi ?
01:21:24 C'est la 3e étape
01:21:27 Bali, Inde et ici. J'importe des tapis
01:21:31 Je te parle comme un étranger.
01:21:34 C'est pas vrai !
01:21:44 Miranda est ici avec moi.
01:21:47 On va s'acheter un kebab
01:21:52 Zut, je dois déjeuner avec mes associés.
01:21:57 Et ils n'apprécient pas vraiment
01:22:00 de femmes à leur table.
01:22:03 J'aurais dû prendre ma burqa !
01:22:06 On s'en va après déjeuner
01:22:09 On dîne ensemble, toi et moi ?
01:22:14 Je ne sais pas
01:22:16 Miranda a tout un programme pour nous.
01:22:20 Si tu as le temps,
01:22:22 les gens d'ici
01:22:23 disent que le resto de mon hôtel
01:22:27 Mon portable international.
01:22:29 Portable international !
01:22:32 Te voilà adulte.
01:22:35 Je dois y aller.
01:22:37 Ils trouvent ça malpoli
01:22:43 Au revoir.
01:22:48 Ça vaut aussi
01:22:56 Carrie !
01:22:58 C'est dingue, non ?
01:23:03 Il était comment ?
01:23:06 Comme si
01:23:09 Tu as dit que tu avais épousé Big ?
01:23:11 J'ai commencé par là.
01:23:13 "On est à Abou Dhabi,
01:23:18 Il est toujours marié ?
01:23:19 Aucune idée.
01:23:20 Il avait une alliance ?
01:23:22 Je crois.
01:23:25 Tu vas dîner avec lui ?
01:23:27 On est là
01:23:33 Tes jambes ?
01:23:34 Je suis à la piscine,
01:23:37 En burkini ?
01:23:40 Il y en a à la boutique de cadeaux.
01:23:43 On s'en fiche !
01:23:45 Regardez !
01:23:47 À la piscine,
01:23:51 l'équipe australienne de rugby.
01:23:54 Qui a commandé de la saucisse ?
01:24:11 C'est un désastre.
01:24:13 Une piscine de testostérone du sud
01:24:19 C'est officiel,
01:24:23 Je sors le carton "conseil d'amie".
01:24:25 Si je ne parle plus d'Harry,
01:24:27 elle ne parle plus d'hormones.
01:24:30 Ras-le-bol des ignames.
01:24:34 Essayons comme ça.
01:24:35 Les filles,
01:24:37 on est venues pour s'amuser.
01:24:40 En bonne obsédée du contrôle,
01:24:43 une journée et une soirée
01:24:46 Je transforme le conseil d'amie
01:24:49 en conseil d'éclate !
01:24:58 Toujours rien !
01:25:53 Tu as parlé d'un déjeuner.
01:25:55 Oui. Chameaux, puis déjeuner.
01:25:59 Sans vouloir être rabat-joie,
01:26:01 j'ai pas la tenue idéale
01:26:04 J'ai tout prévu !
01:26:09 Cadeaux de l'hôtel.
01:26:10 Ne vous en faites pas,
01:26:15 Sérieusement ?
01:26:18 Voulez-vous la tente du bédouin ?
01:26:20 Bédouin de beauté !
01:26:22 Toujours rien.
01:26:24 Merci, Gaurau !
01:26:27 Attends, aide-moi !
01:26:29 Talons ! Sable ! Brûlant !
01:27:32 - J'ai une bouffée de chaleur.
01:27:35 Sérieusement, elles commencent.
01:27:37 Tu es sur un chameau en plein désert.
01:27:40 Seuls les morts n'en ont pas.
01:27:42 Alors ?
01:27:43 C'est fabuleux !
01:27:44 C'est mon téléphone !
01:27:47 Mais qui est son opérateur ?
01:27:51 Harry ? Où étais-tu passé ?
01:27:53 Je t'ai réveillé ? Attends.
01:27:55 Ça coupe !
01:27:58 Tu m'entends ?
01:28:01 Je tombe !
01:28:05 Ça va ?
01:28:08 Tu vas bien ?
01:28:16 Tu as ton propre pied de chameau !
01:28:22 Y a pas de quoi glousser !
01:28:24 C'est les sables moulants !
01:28:31 Tu es là ?
01:28:35 Tu as eu mes textos ?
01:28:38 C'est fou la nourriture et les habits
01:28:43 dans quatre Maybach.
01:28:48 - À Fouad, Marzouk et...
01:29:10 Pardonnez-moi
01:29:13 Gaurau, mon ami,
01:29:15 pourrais-tu prévenir l'hôtel
01:29:17 que j'aurai une heure ou deux de retard.
01:29:20 Avec plaisir.
01:29:22 À quoi bon un dîner d'affaires
01:29:24 quand on a les dunes
01:29:28 N'est-ce pas ?
01:29:54 Vous avez toutes vu ça ?
01:29:56 Moi oui !
01:29:57 Qui est Lawrence d'Arabie ?
01:29:59 Un architecte danois qui descend
01:30:04 Très sexy !
01:30:06 Les filles, je ressens incontestablement
01:30:12 Et il loge à notre hôtel !
01:30:16 Lawrence d'Arabite !
01:30:51 Le karaoké aux États-Unis,
01:30:54 Le karaoké au Moyen-Orient,
01:30:58 Pourquoi ont-elles le droit d'exhiber
01:31:02 D'après mes recherches,
01:31:03 il y a un flou
01:31:07 Ils sont futés, ces religieux !
01:31:10 S'il vous plaît ! Ou plutôt...
01:31:19 Une autre tournée de champagne.
01:31:22 Choukrane beaucoup.
01:31:24 Une autre tournée ?
01:31:27 À New York aussi.
01:31:28 - Pas depuis deux ans.
01:31:30 Tu me trouves marrante ?
01:31:38 Applaudissez-le bien fort.
01:31:44 Et maintenant,
01:31:49 Rejoignez-nous sur scène.
01:31:53 On va s'éclater !
01:31:56 L'Amérique, on vous attend.
01:31:59 C'est quoi ?
01:32:01 Crois-moi, tu la connais.
01:32:03 C'est les nôtres ?
01:32:16 Maintenant !
01:34:13 Les Américaines !
01:34:15 Elles ont bien rugi !
01:34:20 Je suis une femme
01:34:25 Et je suis à cette table
01:34:43 Quelle prestation !
01:34:44 Vous n'avez encore rien vu !
01:34:47 Rebonjour.
01:34:50 J'aimerais me présenter correctement.
01:34:53 Rikard ? Comme Rickie ?
01:34:55 En danois, oui.
01:34:56 Je peux vous appeler Kiki Sperme ?
01:35:01 Peut-on faire plus américaine ?
01:35:03 Je ne crois pas !
01:35:08 Vous venez boire un verre ?
01:35:10 Ce soir, je ne peux pas.
01:35:12 C'est notre soirée-filles.
01:35:14 Mais je suis libre demain,
01:35:16 toute la journée et toute la nuit.
01:35:18 Seriez-vous ouverte
01:35:20 à un dîner tardif ?
01:35:24 Très ouverte.
01:35:27 Vous êtes très drôle.
01:35:37 Là, je suis bluffée.
01:35:39 Dans ton état, ne pas laisser tomber
01:35:43 c'est super classe.
01:35:45 On a signé un pacte.
01:35:47 Peu importe les hommes,
01:35:50 on est des sœurs.
01:35:54 Parfaite manière
01:35:55 de finir une journée parfaite.
01:36:05 Bonjour.
01:36:07 Où sont les filles ?
01:36:08 Elles petit-déjeunent
01:36:15 C'est à Samantha ?
01:36:17 Si vous voulez.
01:36:27 Le vœu de silence ?
01:36:32 "Page après page, un à un,
01:36:34 elle se moque des vœux de mariage."
01:36:37 Oui, c'est une satire.
01:36:38 Hilarante !
01:36:40 "Tant que la talentueuse Bradshaw
01:36:43 ne saisira pas mieux
01:36:47 elle aurait tout intérêt
01:36:49 à explorer le vœu de silence."
01:36:53 Lui aurait tout intérêt
01:36:58 Le New Yorker !
01:37:00 Je l'ai toujours dans mon sac
01:37:05 Pour couronner le tout,
01:37:07 ils m'ont caricaturée
01:37:10 C'est un compliment.
01:37:12 Tu es une voix féminine
01:37:14 Il est intimidé.
01:37:16 Je viens de me rendre compte.
01:37:18 C'est pas ma voix qui déplaisait
01:37:23 Les Américains font mine
01:37:26 mais ils préféreraient
01:37:30 Bien dit.
01:37:32 J'aurais dû écrire sur ma spécialité :
01:37:35 C'est plus ton cas.
01:37:36 Mais Big veut prendre deux jours.
01:37:38 Je croyais que toi aussi...
01:37:41 Il y aura d'autres critiques.
01:37:43 Des fabuleuses !
01:37:46 Mais là,
01:37:48 Pour mon rendez-vous ce soir.
01:37:50 Un truc sexy qui cache mes nénés,
01:37:55 Je vais faire un tour.
01:37:57 Et la journée au spa ?
01:37:58 Je suis pas d'humeur.
01:38:01 À plus tard.
01:38:04 Tu es sûre ?
01:38:07 On a réservé pour dîner à 20 h.
01:38:14 Mademoiselle ?
01:38:16 Je sors.
01:38:20 Je sais pas où elle l'a trouvé !
01:38:24 Plus d'ignames.
01:38:38 Vous avez une envie particulière ?
01:38:41 Non, merci.
01:38:45 Je vais marcher devant,
01:38:54 En marchant le long
01:38:58 je ne m'étais jamais sentie
01:39:02 Ou de moi-même.
01:39:45 Tu nous as manqué.
01:39:47 Bonne.
01:39:49 Tu es superbe !
01:39:50 Je dîne avec Aidan.
01:39:54 On va réserver pour cinq.
01:39:56 Quatre, c'est bon.
01:39:59 C'est inutile, on dîne à son hôtel.
01:40:03 À son hôtel ?
01:40:04 Il y a un bon resto oriental
01:40:07 avec les meilleurs
01:40:11 Pourquoi dînes-tu avec lui ?
01:40:13 Comment faire autrement ?
01:40:15 Je tombe sur lui
01:40:18 c'est un signe.
01:40:19 Ça veut rien dire.
01:40:22 Tu plaisantes ?
01:40:24 Tu nous rabâches
01:40:25 que tout a un sens
01:40:28 mais rencontrer Aidan au souk
01:40:34 Tu joues avec le feu.
01:40:37 Maintenant, je joue avec le feu ?
01:40:39 Tu deviens folle.
01:40:41 Sérieusement, tu es folle
01:40:43 à Abou Dhabi.
01:40:44 Tu as peur pour ton mariage
01:40:47 donc tout le monde trompe ?
01:40:49 Amusez-vous bien.
01:40:54 Ça va ?
01:40:55 Oui, je suis juste très fatiguée.
01:40:59 Fais une bonne sieste.
01:41:01 Et je t'offre un verre.
01:41:04 21 h, ça te va ?
01:41:33 Mlle Hobbes.
01:41:34 Je me suis dit :
01:41:34 "Pourquoi aller au bar
01:41:41 Merci, vous pouvez y aller.
01:41:45 Alors, bien dormi ?
01:41:46 Comme un loir !
01:41:47 Tu en avais besoin.
01:41:51 Mais les bénéfices en valent la peine.
01:42:01 On est à 10 700 km de chez nous.
01:42:05 Tu peux me le dire.
01:42:08 Dire quoi ?
01:42:09 Tout ce que tu penses
01:42:15 Je me lance.
01:42:18 J'ai beau aimer Brady
01:42:21 et je l'aime au-delà des mots,
01:42:26 être mère ne me suffit pas.
01:42:30 Mon boulot me manque.
01:42:36 Tu ne vas pas me laisser
01:42:48 J'aime mes filles.
01:42:50 Je le sais.
01:42:51 Mais,
01:42:54 j'étais contente
01:42:57 J'avais besoin d'une pause.
01:43:01 Rose pleure
01:43:04 toute la journée, tous les jours.
01:43:06 Ça me rend folle.
01:43:08 Depuis des mois,
01:43:11 Parfois, je quitte la pièce,
01:43:14 et je la laisse hurler.
01:43:17 C'est de la survie.
01:43:23 Et c'est pas tout.
01:43:25 Je me sens si coupable !
01:43:28 Je rêvais d'avoir une famille,
01:43:30 et j'ai ces deux filles magnifiques...
01:43:33 Et ?
01:43:35 Elles me rendent folles !
01:43:37 Une gorgée !
01:43:41 J'ai l'impression d'échouer.
01:43:43 J'ai l'impression d'échouer
01:43:47 Tu n'échoues pas.
01:43:48 Être maman, c'est dur.
01:43:50 Mon Dieu, c'est tellement dur !
01:43:53 Et je suis aidée à plein temps.
01:43:55 Comment font les autres ?
01:43:58 Putain, j'en sais rien.
01:44:01 À elles !
01:44:06 Et quand je...
01:44:07 Non, je ne peux pas,
01:44:10 Gorgée !
01:44:14 Vas-y.
01:44:17 Quand j'ai entendu Samantha dire
01:44:20 qu'Harry allait me tromper avec Erin,
01:44:25 ma première pensée a été :
01:44:28 "Je peux pas perdre la nounou !"
01:44:37 Il faudrait
01:44:46 Je suis content pour toi.
01:44:52 Ça me touche.
01:44:55 J'ai un aveu à te faire.
01:44:59 Je savais que tu étais mariée.
01:45:01 Et tu me laisses tout te déballer !
01:45:05 Ma femme me l'a montré
01:45:08 Elle a toujours
01:45:09 gardé un œil sur toi,
01:45:22 Comment va Kathy ?
01:45:23 Elle va bien. Elle est...
01:45:26 épatante.
01:45:28 Son affaire de tissus cartonne,
01:45:33 Mon Dieu. Trois ?
01:45:35 Homer, Wyatt et Tate.
01:45:37 Un vrai groupe de country.
01:45:39 J'adorerais.
01:45:52 Ils sont magnifiques.
01:45:54 C'est des bons petits gars.
01:45:56 On a beaucoup de chance.
01:46:01 Et toi ?
01:46:03 C'est pas prévu ?
01:46:04 Je sais pas.
01:46:06 On en a beaucoup parlé,
01:46:13 c'est pas pour nous.
01:46:15 Ça ne me surprend pas.
01:46:18 Je l'ai su en t'offrant
01:46:21 Exactement.
01:46:25 Pas de diamant.
01:46:27 Mais je suis mariée.
01:46:29 Quelle bourde !
01:46:35 Tu n'es pas comme les autres.
01:46:39 Mais alors, vraiment pas.
01:46:47 Putain, qu'est-ce que t'es belle.
01:46:50 Tu es sexy.
01:46:59 Tu as aimé le muhammara ?
01:47:03 C'est le meilleur muhammara
01:47:08 Il y a sept voûtes.
01:47:10 Chacune représente un Émirat arabe.
01:47:14 Je mémorise un État à chaque visite.
01:47:18 Abou Dhabi, Ajman, Dubaï
01:47:21 et...
01:47:23 Attends...
01:47:41 Excuse-moi.
01:47:42 Non, c'est moi.
01:47:45 J'y vais.
01:47:47 Au revoir.
01:47:52 Par là ?
01:48:10 - Alors, ce dîner ?
01:48:15 - J'ai embrassé Aidan.
01:48:17 Je sais que tu le savais.
01:48:21 Je m'en veux !
01:48:24 Elle se prépare.
01:48:33 Je suis là !
01:48:36 J'ai embrassé Aidan. Je flippe !
01:48:39 - J'ai besoin de parler.
01:48:41 Paula, j'ai besoin d'une serviette.
01:48:48 Il était en train de citer les Émirats,
01:48:51 et tout d'un coup,
01:48:53 Il t'a embrassé, ou c'est toi ?
01:48:56 On est tous les deux coupables.
01:49:01 Je vais le dire à Big.
01:49:02 Calmons-nous une seconde.
01:49:04 Je ne veux pas de secret.
01:49:08 Plus vite je lui dis,
01:49:12 On a 8 h d'avance sur New York,
01:49:16 Ça ne s'est même pas encore produit.
01:49:20 Me voilà folle à Abou Dhabi.
01:49:23 Qu'en pensez-vous ?
01:49:26 Je ne sais pas.
01:49:33 Je suis un peu soûle.
01:49:35 Quand Steve a avoué
01:49:38 j'étais anéantie.
01:49:43 est-ce que ça valait le coup
01:49:47 Je ne sais pas.
01:49:48 Soyons bien claires,
01:49:52 Désolée, mais c'est vrai.
01:49:54 Et là, c'est un baiser.
01:49:56 Un baiser avec Aidan.
01:49:58 Un baiser.
01:49:59 On a un passé.
01:50:01 C'était rien qu'un baiser.
01:50:04 Je vais lui dire.
01:50:08 Fais-moi plaisir.
01:50:10 La nuit porte conseil.
01:50:25 Ta première shisha.
01:50:27 C'est très excitant.
01:50:30 Tu mets l'embout dans ta bouche.
01:50:33 Et je suce ?
01:50:41 Tu es douée.
01:50:57 Je crois que tu as un autre public.
01:51:06 Abou Dhabi est tellement moderne
01:51:09 et tellement arriéré
01:51:12 Paradoxalement,
01:51:14 je ne suis jamais autant excité
01:51:17 que lors de mes voyages ici.
01:51:19 Raconte.
01:51:22 Si on était, disons, à Paris,
01:51:25 ou à Madrid, en ce moment,
01:51:32 j'aurais les mains dans ton corsage,
01:51:37 Mais ici,
01:51:41 C'est comme redevenir petit garçon.
01:51:48 Tu es un grand garçon ?
01:52:00 On va marcher ?
01:52:03 J'ai besoin d'aller marcher.
01:52:58 Il est 2 h 30 pour toi.
01:53:00 Ça peut plus être le jet-lag.
01:53:05 Il y a un problème.
01:53:07 Tu vas bien ?
01:53:10 Je n'ai pas eu
01:53:11 d'accident ou de truc dans le genre.
01:53:14 Mais c'était un accident.
01:53:15 Que s'est-il passé ?
01:53:21 Je vais bien.
01:53:26 Je suis allée au marché aux épices
01:53:29 et je suis tombée sur Aidan.
01:53:39 On a décidé de dîner ensemble.
01:53:43 C'était tellement bizarre
01:53:47 Pendant le dîner,
01:53:50 on se disait
01:53:56 Au moment de se dire au revoir,
01:53:59 je ne sais pas pourquoi,
01:54:04 on s'est embrassés.
01:54:09 Ça ne signifiait rien.
01:54:11 Et ça n'a duré qu'une seconde.
01:54:14 Et j'en suis malade !
01:54:16 Les filles n'étaient même pas sûres
01:54:20 parce que ce n'était qu'un baiser
01:54:24 Mais je leur ai dit
01:54:27 que je ne pouvais pas avoir de secret
01:54:30 On n'a pas de secrets
01:54:33 Ça ne ferait
01:54:37 C'est pourquoi je te le dis.
01:54:45 Je me sens vraiment mal.
01:54:51 Et je regrette.
01:54:59 Je t'en prie, dis quelque chose.
01:55:03 Je suis au travail.
01:55:05 Je dois te laisser.
01:55:07 Au revoir.
01:55:26 J'allais te rappeler...
01:55:28 C'est un scandale !
01:55:29 On m'a arrêtée !
01:55:31 Samantha, attends !
01:55:39 Debout !
01:55:41 pour avoir baisé sur la plage.
01:55:44 - Elle a besoin d'un avocat.
01:55:47 Par là.
01:55:49 On n'a pas couché.
01:55:51 On s'embrassait.
01:55:52 Ce couple coincé a dit au vigile
01:55:56 Un baiser, c'est pas rien.
01:56:00 M. Safir, merci d'être là.
01:56:02 Je suis navrée
01:56:06 Mesdames, veuillez attendre dehors.
01:56:09 Je suis son avocate, je reste.
01:56:12 On vous attend.
01:56:19 Ça va aller.
01:56:20 Quelle est la gravité de la situation ?
01:56:26 Le monsieur qui a rapporté l'incident
01:56:30 et tient à ce que l'offense
01:56:34 L'offense ? C'était un baiser.
01:56:37 Je comprends
01:56:40 Mon passeport ? C'est une blague ?
01:56:43 Pour consigner le fait
01:56:50 C'est un scandale !
01:56:52 Je sais.
01:56:54 Ce n'était qu'un baiser !
01:57:13 Mon ancienne vie me manque
01:57:15 et Aidan en faisait beaucoup partie.
01:57:19 Je voulais le flirt,
01:57:20 qu'il s'intéresse à moi,
01:57:24 En l'embrassant,
01:57:27 Une fille qui courait dans New York
01:57:32 tentant d'être aimée
01:57:36 Aujourd'hui, il m'aime
01:57:40 à New York avec moi.
01:57:46 Et j'espère que mon passé
01:57:52 Et en quoi c'est mal, un canapé ?
01:57:58 Mon Dieu,
01:58:06 Je n'aurais rien dû lui dire.
01:58:09 Le New Yorker a vu juste
01:58:18 Je regrette ce que j'ai dit
01:58:22 - Moi aussi.
01:58:25 D'avoir méprisé
01:58:30 J'ai eu mes deux jours,
01:58:32 j'ai un peu dormi
01:58:33 et je commence enfin à me retrouver.
01:58:37 Cette idée a du bon.
01:58:42 Peut-être.
01:58:46 Espérons qu'il ne souhaite pas
01:58:52 Avec le matin
01:58:55 Désolé d'avoir tant tardé.
01:58:58 Mais vous êtes là.
01:58:59 Je ne l'ai su
01:59:02 Pardon de vous avoir dérangé.
01:59:05 Tout est arrangé.
01:59:07 Grâce à vous.
01:59:08 - Ravi de vous avoir revues.
01:59:11 Je meurs de faim !
01:59:14 Qu'y a-t-il pour le petit-déjeuner ?
01:59:16 Abdul ? Il y a quelqu'un ?
01:59:20 C'est étrange. Où sont-ils ?
01:59:27 Mlle Jones.
01:59:29 La réception.
01:59:33 Samantha Jones à l'appareil.
01:59:35 C'est Beydoun. Il me faut un numéro
01:59:40 Il doit y avoir une erreur.
01:59:43 Je suis l'invitée du cheik Khalid.
01:59:47 Je le sais
01:59:50 Que me racontez-vous ?
01:59:54 Ah oui,
01:59:59 Le rendez-vous
02:00:03 Cet enfoiré a annulé le rendez-vous
02:00:06 et veut désormais
02:00:10 La chambre est réservée
02:00:16 La chambre est à 22 000 $ la nuit !
02:00:20 On n'a pas les moyens !
02:00:22 Qu'ils me fassent un procès.
02:00:24 Si tu ne paies pas ta note d'hôtel
02:00:27 aux Émirats, c'est la prison.
02:00:32 Quand rend-on la chambre ?
02:00:34 Dans exactement une heure.
02:00:37 On a 1 h pour faire nos valises
02:00:47 Nouveau Moyen-Orient, mon cul !
02:00:52 Putain de Paula Abdul !
02:01:09 Je ne serai jamais prête !
02:01:11 Alors prépare tes 22 000 $ la nuit !
02:01:24 J'ai les produits de toilette.
02:01:30 C'est pour les bagages.
02:01:31 Ils sont là pour les bagages !
02:01:34 J'arrive.
02:01:37 Cher Gaurau,
02:01:39 prenez cet argent
02:01:48 Je voudrais reconfirmer
02:01:54 Nous devions partir mardi mais...
02:01:59 - Un short ?
02:02:01 Je vais en Amérique,
02:02:05 Ferme ta veste.
02:02:06 J'ai une bouffée de chaleur par 48°.
02:02:11 On a réservé deux taxis
02:02:26 Ils sont tombés les héros.
02:02:30 J'ai pas de cadeaux
02:02:33 Tu trouveras à l'aéroport.
02:02:35 C'est vulgaire. On a le temps,
02:02:39 Trop risqué.
02:02:40 C'est un miracle
02:02:42 S'il y a un problème,
02:02:45 en classe éco.
02:02:47 Achète des merdouilles à l'aéroport.
02:02:50 Mon passeport n'est pas là.
02:02:52 Dans un autre sac ?
02:02:53 Je l'avais là,
02:02:56 avec mon argent et les épices.
02:02:59 Et ils n'y sont pas.
02:03:04 Là où j'ai acheté les chaussures !
02:03:06 Je l'ai posé sur le comptoir,
02:03:10 - Ça va aller.
02:03:13 S'il n'y est pas ?
02:03:14 Il y sera.
02:03:17 - Bien sûr.
02:03:18 - C'est pas la peine.
02:03:22 On va laisser les bagages,
02:03:33 Mes ongles !
02:03:36 Non, aucun sac !
02:03:38 Pas dans la voiture !
02:03:44 Tu t'exhibes
02:03:47 Je m'en fiche, je cuis !
02:03:49 On est encore loin ?
02:03:51 Le voilà !
02:03:56 Je suis venue l'autre jour
02:03:58 et j'ai oublié un passeport bleu.
02:04:06 Oui, c'est moi !
02:04:07 Dieu merci !
02:04:11 Je vous en prie, prenez ça.
02:04:13 Pour vous remercier.
02:04:17 Alors dans ce cas,
02:04:21 Les filles, c'est pour moi. Vite !
02:04:25 Je pense que ce chemin
02:04:27 nous amène directement
02:04:31 où on prend un taxi
02:04:33 - Le timing est bon ?
02:04:37 Mademoiselle, Rolex ?
02:04:39 Petit prix.
02:04:43 En argent ?
02:04:44 Oui, là-haut. Viens.
02:04:46 Par là ou par là ?
02:04:49 Attendez !
02:04:50 Charlotte achète une montre.
02:04:57 Attendez !
02:05:01 On est avec elles.
02:05:09 On a beaucoup de sacs couture.
02:05:12 Très bonne qualité.
02:05:15 Cette boutique va te plaire.
02:05:17 Assieds-toi.
02:05:20 Bienvenue !
02:05:24 C'est la montre que tu as offerte
02:05:27 La mienne était vintage.
02:05:30 On a des montres de femme.
02:05:32 Il faut qu'on y aille !
02:05:35 J'ai besoin d'air !
02:05:37 J'en ai plein d'autres.
02:05:39 Désolée, on va louper notre avion.
02:05:44 Tu veux montre, non ?
02:05:46 Elle ne veut rien.
02:05:48 Merci quand même.
02:05:50 Alors, partez !
02:05:53 Enfile ça avant de sortir.
02:05:56 Pas de sac ?
02:06:09 - C'est interdit !
02:06:15 - C'est quoi ?
02:06:20 Toi !
02:06:22 - Tu l'as volé !
02:06:24 Tu l'as pris !
02:06:25 Je l'ai pas volé !
02:06:34 Vous avez cassé mon Birkin !
02:06:36 Désolé. C'est une erreur.
02:06:51 Capotes !
02:06:52 Oui, c'est des capotes !
02:06:56 Je baise !
02:07:04 J'ai des capotes !
02:07:10 Allez vous faire foutre !
02:07:16 Allez vous faire foutre !
02:07:26 Couvre-toi !
02:07:27 Tu as peur de vieillir ?
02:07:31 Oui, et tant mieux !
02:07:33 Ils nous suivent.
02:07:34 Oui, car c'est très irrespectueux
02:07:38 - On fait quoi ?
02:07:39 Prions qu'ils n'appellent pas la police.
02:07:52 Elles nous invitent à les suivre.
02:07:59 Allons-y.
02:08:29 Soyez les bienvenues.
02:08:35 Quel spectacle !
02:08:37 Affreux.
02:08:38 Tellement irrespectueux.
02:08:42 Mais ça m'a plu.
02:08:44 Les hommes seront indignés
02:08:47 Des mois !
02:08:53 Je peux avoir un verre d'eau ?
02:08:54 Je bous.
02:08:56 Bouffées de chaleur.
02:09:00 Elle sait ce que c'est.
02:09:02 Avez-vous lu ça ?
02:09:05 C'est le sujet de notre club de lecture
02:09:11 Elle fait le tour du monde !
02:09:14 Ils ont pris mes crèmes.
02:09:18 J'imagine que vous venez
02:09:21 New York !
02:09:26 Carnegie Hall, la 5e Avenue,
02:09:33 Vous y êtes allées ?
02:09:38 Mais on aime la mode.
02:09:47 Louis Vuitton !
02:09:53 Et là, dans une boutique
02:09:56 au bout du monde,
02:09:58 sous des siècles de tradition,
02:10:00 la collection printemps de cette année.
02:10:04 Magnifique !
02:10:13 Elle a dit quoi ?
02:10:14 Truc, truc, femmes arabes.
02:10:17 Je vous offre à boire ?
02:10:21 Désolée, si on ne part pas,
02:10:25 Et les hommes en colère, dehors ?
02:10:28 Comment leur échapper ?
02:10:36 La voie est libre.
02:10:37 Par là.
02:10:47 C'est par là.
02:10:50 Où est Charlotte ?
02:10:53 - Elle te suivait.
02:10:55 Je vais la tuer ! Si on rate l'avion,
02:10:59 Les chaussures !
02:11:11 La voilà !
02:11:16 Pour mes filles !
02:11:23 Les femmes prennent pas le taxi, ici ?
02:11:26 Pourquoi ils s'arrêtent pas ?
02:11:30 Avec la ménopause, ça fait trop.
02:11:33 J'ai une idée.
02:11:35 Tiens-moi ça.
02:11:36 - Elle fait quoi ?
02:12:12 Quelque chose à déclarer ?
02:12:15 Oui. Je suis larguée.
02:12:26 Finalement, Big n'était pas à l'aéroport
02:12:30 - Merci.
02:12:58 Pas de Big et pas de télé.
02:13:06 Voilà maman !
02:13:08 La voilà !
02:13:10 Tu m'as tellement manqué !
02:13:13 Bonjour, bébé Rose !
02:13:17 Vous m'avez tellement manqué.
02:13:38 Je ne peux pas répondre,
02:13:41 C'est moi, je suis à la maison.
02:13:44 Où es-tu ?
02:14:20 Où étais-tu passé ?
02:14:23 Je me suis promené.
02:14:26 J'ai passé le temps.
02:14:31 Je t'ai torturée.
02:14:34 Ça a marché.
02:14:37 J'ai cru que tu ne reviendrais jamais.
02:14:40 Je suis une grande personne.
02:14:42 Et j'ai fait un vœu.
02:14:45 Tu te rappelles ?
02:14:47 "À jamais à toi, à jamais à moi.
02:14:49 À jamais à nous."
02:14:59 Sache quand même
02:15:02 que ça m'a déchiré.
02:15:05 Je suis désolée.
02:15:08 J'ai l'impression
02:15:09 que tu es un peu novice
02:15:14 Peut-être,
02:15:16 jusqu'à ce que tu comprennes
02:15:19 tu as besoin d'un rappel.
02:15:25 Voici ton châtiment.
02:15:30 Tu dois la porter chaque jour
02:15:35 que tu es mariée.
02:15:37 Avec joie.
02:15:41 J'ai réalisé,
02:15:43 qu'alors que tu écris
02:15:47 tu n'en as jamais écrit pour moi.
02:15:51 Si, je l'ai fait.
02:15:53 Mais ce mariage n'a jamais eu lieu.
02:15:58 On fait tous des erreurs stupides.
02:16:04 Tu disais donc...
02:16:06 les vœux.
02:16:08 J'ai pris la liberté
02:16:12 Répète après moi, s'il te plaît.
02:16:14 "Je n'embrasserai jamais
02:16:20 "Je ne craindrai plus
02:16:23 car ça ne sera jamais le cas."
02:16:33 Tu en es sûr ?
02:16:35 On ne sera rien que nous deux.
02:16:39 Est-ce qu'on est assez ?
02:16:42 Ma grande,
02:16:44 on est bien trop !
02:16:51 Ça te va comme étincelles ?
02:16:54 Ça fait beaucoup d'étincelles.
02:16:59 Pourquoi un diamant noir ?
02:17:02 Car tu n'es pas comme tout le monde.
02:17:06 Je suis soulagée !
02:17:07 J'ai cru que tu répondrais
02:17:16 Et comme d'habitude,
02:17:21 Et, dans l'avenir...
02:17:22 Je suis fière d'annoncer
02:17:25 pour Global Families Incorporated
02:17:29 Miranda a vu que dans le bon cabinet,
02:17:32 où sa voix comptait,
02:17:34 elle pouvait aussi
02:17:39 Et le 4 juillet, sur une dune de sable
02:17:44 Samantha a appris que l'attente
02:17:49 quand avec Rikard,
02:17:52 au pays de la liberté
02:17:56 et la patrie des hormones.
02:18:05 Charlotte a appris qu'elle n'avait
02:18:10 Il s'est avéré que sa nounou sexy
02:18:13 d'autres nounous sexy.
02:18:21 Quand Rose a eu 3 ans,
02:18:27 que notre couple est sorti
02:18:31 Big et moi avons moins éprouvé le besoin
02:18:40 Mais nous nous en sommes laissé
02:18:43 Au cas où quelqu'un aurait besoin
02:19:02 Quant à moi, je me suis mise
02:19:05 comme le voile
02:19:09 Il faut prendre la tradition
02:19:11 et l'adapter à ses besoins.
02:19:25 Les femmes têtues sont une plaie.
02:19:31 Arrêtez de me suivre
02:19:38 Les films ont beau être merveilleux
02:19:42 quand on en vient aux sentiments,
02:19:44 il y a toute une gamme de couleurs
02:19:49 Voilà où j'en suis aujourd'hui.
02:19:55 FIN
02:26:20 [FRENCH]