Sex And The City 2

gr
00:00:49 Μια φορά κι έναν μακρινό καιρό,
00:00:53 μερικοί Ολλανδοί, κάποιοι Ινδιάνοι
00:01:26 Και οι οβολοί έγιναν πλοία,
00:01:33 τα φώτα, εφημερίδες, οι Γιάνκις,
00:01:39 το Μπρόντγουεϊ, το κτήριο Κράισλερ
00:01:43 Θα ήθελα να το έχω στο νου μου
00:01:47 Προ Κάρι.
00:01:53 Έφτασα σε αυτό το νησί
00:02:07 Ταξί!
00:02:14 Μου φαίνεται σαν χθες...
00:02:23 Την επόμενη χρονιά...
00:02:25 γνώρισα τη Σάρλοτ.
00:02:29 Περπατούσαμε στο μετρό,
00:02:32 όταν ένας άστεγος κατέβασε
00:02:46 Με τη Μιράντα γνωριστήκαμε
00:02:49 Εγώ δούλευα στο τμήμα
00:02:53 Εκείνη έκλαιγε στο δοκιμαστήριο.
00:02:57 - Γεια!
00:03:02 Γνώρισα τη Σαμάνθα
00:03:11 ’ντε πνίξου!
00:03:24 Ο χρόνος είναι περίεργο πράγμα.
00:03:27 περνάει μέσα σε 2 δευτερόλεπτα.
00:03:30 Και μετά, μέσα σε δύο χρόνια...
00:03:32 αξιοσημείωτα πράγματα
00:03:35 Πράγματα που δε θα φανταζόσουν
00:03:39 Καλωσήρθατε στο τμήμα μας.
00:03:40 - Μπορώ να βοηθήσω;
00:03:43 - Νόμιζα πως δε θα συνέβαινε ποτέ.
00:03:46 - Η κόλαση μόλις πάγωσε.
00:03:48 - Μπλατς. Στάνφορντ Μπλατς.
00:03:55 Ο καλύτερος γκέι φίλος της
00:03:57 - Αυτό είναι υπέροχο!
00:03:59 - Για να δω την καταχώρηση.
00:04:02 Μα πώς συνέβη;
00:04:04 Σαν τα 'στρατιωτάκια ακούνητα'.
00:04:08 Και εκεί που νομίζεις ότι
00:04:10 ...επελαύνουν οι γκέι!
00:04:22 Ένα σαββατοκύριακο βρεθήκαμε
00:04:27 στο Κονέκτικατ, όπου
00:04:29 και όπου ο γάμος ήταν νόμιμος.
00:04:34 Πώς είναι η γραβάτα μου;
00:04:39 Πώς είναι η δική μου;
00:04:43 Δεν μου είπες πως θα
00:04:46 - Είμαι ο κουμπάρος.
00:04:51 Είναι όντως γκέι γάμος ή
00:04:54 - Απλά θέλω να ξέρω που θα πάμε.
00:05:00 δεν ξέρω πόσα θα πάρουν στο
00:05:06 Έτοιμη.
00:05:09 Είναι γκέι γάμος.
00:05:11 Σταμάτα να λες
00:05:16 - Μα δεν είναι;
00:05:20 Είναι ο γάμος του Στάνφορντ
00:05:27 Το φερμουάρ σου κατέβηκε.
00:05:38 Πρέπει να είμαι εκεί σε μια ώρα.
00:05:42 Τότε προσπάθησε να είσαι κύριος.
00:05:43 - Να μην αργήσεις σε γκέι γάμο.
00:05:48 Χάνουμε καιρό.
00:06:12 Εντάξει, είναι γκέι γάμος.
00:06:26 Αυτό κοιτάζει κάποιος
00:06:30 - Εγώ πιστεύω ότι είναι ωραίος.
00:06:34 Είναι σαν τη Λαίδη Ντι.
00:06:37 - Μαμά, να πάω να δω τον κύκνο;
00:06:40 Αλλά μείνε κοντά να σε βλέπουμε.
00:06:43 - Να η Σαμάνθα!
00:06:47 Είναι γκέι γάμος. Μια σκύλα
00:06:50 Δε γίνεται να είμαστε
00:06:54 Σάρλοτ!
00:06:57 Σα να εξερράγη η βασίλισσα
00:07:00 Δεν είσαι εσύ ο διοργανωτής
00:07:04 Όχι! Ανέχθηκα τον Στάνφορντ
00:07:08 Στο τέλος, τα παρατάω.
00:07:12 Ο Στάνφορντ έχει τον τέλειο γάμο
00:07:17 Μη με κοιτάς έτσι.
00:07:20 δε σημαίνει ότι θα αλλάξω
00:07:22 ’ρα, μπορείς να κερατώνεις
00:07:24 Όχι. Επειδή είμαι Ιταλός.
00:07:27 Κάρι, ο Στάνφορντ σε ψάχνει.
00:07:30 Έρχομαι!
00:07:32 Γιατί να παντρευτείς,
00:07:34 Δεν είπε ότι θα το κάνει.
00:07:37 Αυτό κατάλαβες;
00:07:39 - Δε μας αφορά.
00:07:43 Κάθε ζευγάρι έχει το δικαίωμα
00:07:47 Όχι. Αυτό είναι γάμος.
00:07:52 - Ποιος θέλει ποτό;
00:07:55 Δες κι αν έχουν φαγητό.
00:07:57 Μετά από 8 χρόνια,
00:08:10 - Σταν, φοράς λευκά.
00:08:14 Όπως λέει και η Μαντόνα.
00:08:21 - Πώς σου φαίνονται όλα;
00:08:24 - Είναι υπερβολικό; -Ποτέ
00:08:28 Θυμάσαι εκείνο το καλοκαίρι
00:08:36 Φυλάω αυτή τη μέρα
00:08:39 - Ήξερες πάντα ότι θα παντρευτείς;
00:08:43 ότι θα παντρευόμουν
00:08:46 ’σχετο, αλλά ο ’ντονι λέει
00:08:51 Μισεί την παράδοση,
00:08:55 - Δηλαδή, δεν του επιτρέπεται;
00:08:58 στο Second Life, όπου δεν
00:09:01 Τώρα το δώρο μου.
00:09:06 Κάρι Πρέστον;
00:09:08 Τι;
00:09:10 Απλά εκπλήσσομαι που δε
00:09:15 Ο διοργανωτής είπε τα ζευγάρια να
00:09:20 Αυτό βγάζει νόημα.
00:09:24 - Όχι, είμαστε άντρες.
00:09:27 Έχεις δει τον εαυτό σου
00:09:30 Σκύλα!
00:09:34 Έστειλε κανείς το...
00:09:37 Μπορεί το δώρο να γράφει
00:09:49 είναι Μπράντσο.
00:10:25 - Ένας στρέιτ με την Κάρι.
00:10:29 - Πώς ξέρεις ότι είναι στρέιτ;
00:10:44 Δε γίνεται πιο γκέι
00:10:48 Κοίτα ποια τους παντρεύει.
00:10:54 Πώς συμφώνησε η Λάιζα
00:10:57 Αν υπάρχει τόσο γκέι ενέργεια
00:11:19 Λίγο αργότερα, ήρθε η ώρα
00:11:24 Και τώρα οι γάμπροι
00:11:30 - Γαμπρός και νύφη... γαμπρός...
00:11:35 Ευχαριστώ, Λάιζα Μινέλι.
00:11:40 Ο γάμος είναι σοβαρό πράγμα.
00:11:43 Τουλάχιστον, αυτό μου έχουν πει.
00:11:51 Δεν ήταν ακριβώς έρωτας
00:11:58 Αλλά τελικά, ήταν έρωτας.
00:12:09 γι'αυτό ακριβώς που είμαι.
00:12:13 Αυτό συμβαίνει με τις παραδόσεις.
00:13:24 - Όλα καλά;
00:13:27 - Πήγες πάνω στο δωμάτιο;
00:13:31 - Όλα εντάξει;
00:13:35 Απλά είναι λίγο ζωηρή.
00:14:14 Καλή τύχη.
00:14:24 Κατάλαβα γιατί παντρευτήκαμε.
00:14:30 - Αυτός είναι ο μόνος λόγος;
00:14:36 - Πρέπει να δοκιμάσω το καπέλο.
00:14:41 - Ε, σε φιλάω.
00:14:44 - Είναι Σάββατο και είσαι σε γάμο.
00:14:48 - Ποιος τολμάει να σε μισεί;
00:14:53 - Γιατί;
00:14:55 Δε μπορεί να ανεχθεί
00:14:58 Κάθε φορά που ανοίγω το στόμα μου,
00:15:00 Μερικές φορές, σηκώνει
00:15:05 Με μισεί λιγότερο μέσω e-mail.
00:15:08 - Πώς πάει;
00:15:16 - Καλή σου νύχτα.
00:15:32 - Ευχαριστώ.
00:15:35 Σοβαρά; Πώς ένιωσες;
00:15:39 - Περνάει ακόμη η μπογιά μου.
00:15:44 Συγγνώμη που σας ενοχλώ.
00:15:48 Απλά διαβάζω τα βιβλία σου
00:15:52 Έχουμε ακριβώς την ίδια ζωή.
00:15:56 Μπες στο ψητό.
00:15:59 - Είμαι εσύ.
00:16:02 το σύζυγό σου, τον Τζον
00:16:05 Χάρηκα.
00:16:06 - Πόσον καιρό είστε παντρεμένοι;
00:16:12 Και εμείς κλείνουμε δυο χρόνια
00:16:15 Όντως, είσαι εγώ.
00:16:16 Περιμένουμε παιδί και η γέννηση
00:16:20 Δεν είμαι έγκυος. Φαίνεται.
00:16:25 Συγχαρητήρια.
00:16:27 Έχετε παιδιά; Αν θελήσετε
00:16:30 Δεν τίθεται τέτοιο θέμα.
00:16:34 - Δε θέλετε παιδιά;
00:16:38 Απλά, δεν είμαστε γι' αυτά.
00:16:42 Δηλαδή, θα είστε μόνοι σας;
00:16:48 Αλλά 'ξεφουρνίζει' ένα βιβλίο
00:16:51 - Τέλεια. Τι θέμα έχει;
00:16:57 Καλό σας βράδυ.
00:17:06 Και νόμιζα πως η Σαμάνθα ήταν
00:17:09 Κάποιος έπρεπε να τους πει
00:17:13 Μπορώ να έχω την προσοχή σας;
00:17:16 Ο γιος μου και ο σύζυγός του
00:17:26 Μωρό μου, θα πάμε να χορέψουμε.
00:17:34 Τελείωσα. Τελείωσα.
00:17:38 Χόρεψέ με!
00:17:41 - Μου κάνετε την τιμή;
00:17:55 Μπορούμε να χορέψουμε
00:18:02 - Σαμάνθα, φαίνεσαι εκθαμβωτική.
00:18:07 Τίποτα. Είμαι 100% φυσική.
00:18:10 Ναι, καλά.
00:18:18 - Κύριοι...
00:18:27 Είσαι πολύ όμορφη.
00:18:30 Υπάρχουν πιο διασκεδαστικά πράγματα
00:18:36 - Είμαι ο Νίκι.
00:18:38 - Χάρηκα για τη γνωριμία.
00:18:42 - Κάνω συμφωνίες.
00:19:35 - Δεν ξέρω ποιο είναι χειρότερο.
00:19:37 Το μωρό θα κουραστεί
00:19:41 Ας δούμε λίγο τηλεόραση.
00:19:54 Διάνα! Ασπρόμαυρη ταινία.
00:20:00 - 'Συνέβη τη νύχτα'.
00:20:03 Καημένο παιδί. Θέλεις ένα στήριγμα.
00:20:22 - Σοκαριστικό.
00:20:35 - Είναι όμορφη.
00:20:41 Ήμαστε μεταξύ άγριου σεξ
00:21:00 Ευχαριστώ.
00:21:02 - Θέλετε να παραγγείλετε;
00:21:07 Έχεις ένα τόνο!
00:21:10 -44.
00:21:14 Γυναίκες της ηλικίας μας
00:21:16 Γυναίκες που δεν είναι στην ηλικία μας,
00:21:20 Κάποια μέρα, θα με ευγνωμονείτε.
00:21:23 Οδηγώ τις μάζες της εμμηνόπαυσης.
00:21:25 Με τις βιταμίνες μου, τις μάσκες,
00:21:30 ...κρέμες προγεστερόνης,
00:21:32 - Είναι η αγγελιοφόρος της ορμόνης.
00:21:35 Ξεγέλασα το σώμα μου,
00:21:38 Εγώ ξεγελάω το σώμα μου
00:21:41 Τέρμα οι εξάψεις και οι ψυχολογικές
00:21:46 - ... επανήλθε στα κανονικά της.
00:21:49 - Από πού αντλείς τις πληροφορίες;
00:21:54 - Θα σου δώσω ένα αντίγραφο.
00:21:57 που εφήυρε τον 'Οδηγό για Σεξ';
00:22:00 Βέβαια. Έχεις δει τα μπούτια μου;
00:22:02 Γελάστε όσο θέλετε.
00:22:05 ...εγώ θα είμαι 35.
00:22:09 Νάτη!
00:22:11 - Νόμιζα πως θα είμαστε οι 4 μας.
00:22:14 Και ο Χάρι μόλις γύρισε
00:22:17 - Κάτσε να σε βοηθήσω μικρή μου...
00:22:22 Μόλις έμαθε τη λέξη 'όχι'.
00:22:24 Μπράβο της! Ίσως και η Σαμάνθα
00:22:27 - Το κακό δίδυμο.
00:22:29 Εννοούσα πως τα 'κακά δίδυμα'
00:22:33 - Θέλει να βρίσκεται με τη μαμά.
00:22:37 - Ναι. Εσύ, εγώ και η Έριν.
00:22:41 Η νταντά της.
00:22:43 - Πώς θα τα καταπιείς όλα αυτά;
00:22:47 Έριν!
00:23:03 Καλημέρα.
00:23:05 Τι υπέροχος γάμος!
00:23:08 Εσύ θα είσαι η διαβόητη Σαμάνθα.
00:23:15 Ξέρω μια μικρή κοπέλα που θέλει
00:23:21 Ναι!
00:23:29 Να έχετε ένα υπέροχο πρωινό.
00:23:37 - Αυτή είναι η νταντά σου;
00:23:40 - Με τη 'διπλή απειλή'!
00:23:44 Φορούσε σουτιέν στη συνέντευξη
00:23:46 Ήμουν πολύ απασχολημένη
00:23:50 και με το πόσο οι μικρές
00:23:52 - Τα βυζιά της δεν αναφέρθηκαν;
00:23:56 Και είναι καταπληκτική.
00:23:59 Θα πρέπει να υπάρχει νόμος για
00:24:03 Ναι, ο εβραϊκός νόμος!
00:24:24 Φαίνεται ότι δεν προσέλκυε μόνο
00:24:28 ...και τα καλούδια της.
00:24:38 Και την ίδια μέρα
00:24:46 - Κάνει ζέστη εδώ μέσα.
00:24:54 Αφού πουλήσαμε το πολυτελές
00:24:58 αποφασίσαμε να προσγειωθούμε λιγάκι.
00:25:03 Και αυτό κάναμε.
00:25:07 Ίσως να ήμαστε πιο κοντά στη γη,
00:25:12 αλλά κρατήσαμε και λίγο ουρανό.
00:25:40 Έκανα κράτηση.
00:25:43 Δεν έχουμε τίποτε εδώ για φαγητό;
00:25:46 Τίποτε;
00:25:47 Ήξερες απ' την αρχή ότι ήμουν
00:25:52 - Ας παραγγείλουμε.
00:25:56 Μα είμαστε έξω
00:25:59 - Ας μείνουμε σπίτι.
00:26:10 Ο καναπές είναι ωραίος, ε;
00:26:12 Διάλεξες τον σωστό.
00:26:18 Χρειαζόμαστε ένα έπιπλο
00:26:21 Έκανες καλή δουλειά, μικρή.
00:26:34 Ξέρεις ότι έχεις τα πόδια σου
00:26:38 Απλά λέω...
00:26:47 Θα πρέπει να είναι
00:26:51 Για μια στιγμή νόμιζα
00:26:57 Μερικές μέρες αργότερα,
00:27:00 - Γιατί έφερε ποντίκια στο σπίτι;
00:27:05 Θα κερδίσω!
00:27:08 - Φάε λίγο πρωινό.
00:27:11 και έχει κλείσει το στομάχι μου.
00:27:14 και τώρα αρρωσταίνω
00:27:17 - Φάε.
00:27:19 Δε χρειάζεται να το περνάς αυτό.
00:27:22 Είμαι δικηγόρος.
00:27:24 Πήγαινε κάπου που
00:27:27 μέχρι να βρεις καλύτερη δουλειά
00:27:30 Κόπιασα πολύ για να φτάσω εδώ.
00:27:34 Ναι.
00:27:37 Μαμά, θα έρθεις σήμερα;
00:27:39 - Δε μπορεί..
00:27:47 Πιστεύω πως τα νούμερα
00:27:51 Και η οικονομία που
00:27:54 κλιμακώνει τις αμοιβές
00:27:56 Είναι νίκη δηλαδή;
00:27:57 - Είναι νίκη ή όχι;
00:28:00 - Και αυτό βασίζεται σε...
00:28:04 - Μα είναι η υπόθεση της Μιράντα.
00:28:07 Και ως μεγαλύτερος συνέταιρος...
00:28:09 - Υπάρχει πρόβλημα;
00:28:13 Θες να μου πεις κάτι ιδιαιτέρως;
00:28:16 Δεν ήξερα ότι πρέπει να
00:28:29 - Παραιτήθηκα.
00:28:33 Θα βρω άλλη δουλειά.
00:28:36 Πού είναι ο Μπρέιντι;
00:28:39 Το επόμενο βραβείο στον Μπρέιντι.
00:28:48 - Μαμά, κέρδισα!
00:29:27 Υπάρχουν βασανιστικές στιγμές
00:29:30 στη ζωή κάποιας που περνάει
00:29:34 Το αντίδοτο είναι η στιγμή
00:29:46 "Εγκώμιο στην Κάρι Μπράντσο. "
00:29:50 "Σε όλα τα πρώην
00:30:00 Υπάρχει λόγος να ανησυχώ;
00:30:03 - Γίνεσαι πιο συγκεκριμένη;
00:30:07 - Αυτό το είπε η Σαμάνθα.
00:30:10 Ήταν αστείο.
00:30:14 Και είχε πλάκα.
00:30:18 - Κοίτα μαμά.
00:30:21 Πρέπει να τελειώσω τα κέικ
00:30:23 - Μισό. Τι είπες;
00:30:26 Είπα πως απειλούμαι;
00:30:29 - Θα' πρεπε;
00:30:31 Περίμενε γλυκιά μου
00:30:34 Κάρι περίμενε λίγο.
00:30:36 Ν' αφήσω το μωρό.
00:30:51 Εντάξει, ακούω.
00:30:54 Είχες κάποια σημάδια
00:30:57 Φυσικά και όχι.
00:31:02 Μόλις απάντησες στην
00:31:06 Αυτή η φούστα είναι ανεκτίμητη!
00:31:09 - Ποια φούστα;
00:31:12 - Λυπάμαι.
00:31:15 Λίλι, κοίτα τι έκανες!
00:31:21 Η μαμά πρέπει να φέρει κάτι.
00:31:33 Μαμά, μαμά!
00:31:38 - Η μαμά θα βγει σε ένα λεπτό.
00:31:48 Έψαχνα μερικά ρολά.
00:31:53 Πάμε να παίξουμε.
00:31:58 Η Σάρλοτ ήταν ευτυχισμένη
00:32:01 Απειλή ή όχι...
00:32:04 με σουτιέν ή όχι...
00:32:08 Και από το 'χωρίς σουτιέν',
00:32:12 Είναι 12 και έχετε ραντεβού
00:32:15 Φρεσκάρομαι λίγο.
00:32:20 Πάρε το εστιατόριο και πες
00:32:26 Ο Σμιθ Τζέροντ στο τηλέφωνο.
00:32:34 Φρέσκαρέ μου τη μνήμη.
00:32:38 - Ήσουν η διαφημίστριά μου.
00:32:43 Με πήδαγες.
00:32:45 Πώς είναι το Λος ’ντζελες;
00:32:50 - Βρίσκομαι στο ’μπου Ντάμπι.
00:32:54 Για τα γυρίσματα της ταινίας
00:32:56 Θα κάνουμε πρεμιέρα
00:33:00 Σου τηλεφώνησα, γιατί σε θέλω
00:33:04 - Σοβαρά;
00:33:08 Χωρίς εσένα δε θα
00:33:10 Ποια άλλη θα έπαιρνα
00:33:13 Πολύ γλυκό.
00:33:16 Πρέπει να φύγω. Μαζεύω τα
00:33:26 Όχι εκθαμβωτικό, αλλά έφτιαξα
00:33:31 Ήταν νοστιμότατο
00:33:37 Έχεις λίγο φαγητό...
00:33:44 - Είναι ο λόγος που μαγειρεύω σπίτι.
00:33:49 - Λίγο κρασί;
00:34:03 Χαρούμενη επέτειος!
00:34:07 - Τώρα;
00:34:29 - Πολύ ωραίο.
00:34:35 Πολύ ωραίο.
00:34:39 Και είναι χαραγμένο.
00:34:44 Εγώ και εσύ,
00:34:59 - Το δώρο σου είναι στο υπνοδωμάτιο.
00:35:22 - Έχω ξαναδεί το γραφείο.
00:35:29 Έργο τέχνης.
00:35:38 Και...
00:35:46 ...έτσι θα βλέπουμε
00:35:51 Ξέρεις τι ήχησε στ' αυτιά μου;
00:35:54 Δεν ήταν ωραίο που βλέπαμε
00:35:58 Ήταν, επειδή συνέβη μια μόνο
00:36:06 Τα σκάτωσα;
00:36:12 Ένα κόσμημα θα ήταν ωραίο.
00:36:19 - Θα βρεις πρόσκληση για την πρεμιέρα;
00:36:25 Θέλω λίγη χλιδή.
00:36:29 να μένουμε μέσα...
00:36:32 τον κύριο και την
00:36:40 Κοίτα εκεί!
00:36:46 Είναι ένα υπέροχο φόρεμα
00:36:49 Τι χειρότερο μπορούν να πουν
00:36:53 - Ποια στο διάολο νομίζει ότι είναι!
00:36:57 Με τον Σμιθ θα πάτε μαζί
00:37:01 Είμαστε φίλοι, αλλά μπορεί να
00:37:04 Τι χαριτωμένο.
00:37:07 Κάρι, έχω να σε δω πολύ καιρό.
00:37:10 Κάνω απιστίες στην
00:37:14 - Μπορώ να βοηθήσω;
00:37:17 - για το κόκκινο χαλί.
00:37:19 Δεν είναι λίγο νεανικό;
00:37:22 Δεν ξέρω. Πόσο χρονών
00:37:28 Όχι ότι έχει σημασία, αλλά είμαι
00:37:33 Θα σου δείξω το δοκιμαστήριο.
00:37:37 - Ακόμη δουλεύεις στη Vogue;
00:37:43 - Έπρεπε να της το κάνεις αυτό;
00:37:46 Α, η Vogue θέλει να γράψεις
00:37:51 Υπήρχε κάποια αντίδραση
00:37:54 Όχι ακόμη, αλλά είμαι σίγουρη
00:38:03 - Εσύ είσαι;
00:38:07 - Ποιος άλλος έχει κλειδιά;
00:38:11 - Σοβαρά;
00:38:16 Μην κάθεσαι. Πρέπει να
00:38:19 Απόψε είναι;
00:38:22 - Δευτεριάτικα;
00:38:26 - Δεν βγαίνω τις Δευτέρες.
00:38:32 ...και δεύτερον, υπάρχει πρόβλημα;
00:38:37 - Πρέπει να έρθω σε αυτό το πράμα;
00:38:43 Δεν πας μόνη;
00:38:44 Δε θέλω να πάω μόνη.
00:38:50 - Εγώ κι εσύ στην πόλη.
00:38:55 Την έχω δει, μικρή.
00:38:59 - Θέλω να είμαι μαζί σου.
00:39:05 μείνε στο σπίτι μας,
00:39:10 Δε θέλεις να πάρεις τον πισινό σου
00:39:16 Μείνε. Θα πάω με τον Στάνφορντ.
00:39:29 Τι είναι αυτό;
00:39:31 Πήρα λίγο φαγητό από εκείνο
00:39:53 - Πάρε αυτό και φεύγουμε.
00:39:55 - ’λλαξα γνώμη.
00:39:58 Και να τρως χάλια φαγητό
00:40:00 Πεθαίνω να με σπρώχνει το πλήθος
00:40:05 και να τρώω χάλια φαγητό
00:40:10 οτιδήποτε που δεν είναι σε πακέτο.
00:40:29 - Απαγορεύεται η είσοδος.
00:40:31 Δείξτε τα βραχιόλια σας.
00:40:41 Η Σαμάνθα είναι πολύ σέξι.
00:40:43 Δεν παραείναι νεανικό
00:40:48 Ίσως.
00:40:51 Θα πεθάνω! Φοράει το ίδιο
00:40:54 Ξέρεις τι θα συμβεί
00:40:57 Οι κακές στιγμές
00:41:03 Ένα κι ένα κάνουν δύο.
00:41:12 Μερικές φορές, φίλη είναι
00:41:16 - Ωραίο φουστάνι.
00:41:19 Αυτά συμβαίνουν στο Χόλιγουντ.
00:41:22 Με έσπρωξαν.
00:41:28 Αργότερα, στους VIP,η Σαμάνθα
00:41:32 καθισμένη απέναντι από
00:41:37 Αυτό είναι το πρώτο μας εγχείρημα
00:41:40 Και είναι εκπληκτικό να
00:41:45 καταπληκτικό σταρ, τον Σμιθ Τζέροντ.
00:41:48 Αλλά στη Σαμάνθα οφείλονται όλα.
00:41:51 Αυτή εμφανίστηκε και ανέλαβε
00:41:55 και έτσι έγινα αστέρι.
00:41:57 - Είναι αλήθεια;
00:42:03 Έχετε επισκεφτεί ποτέ
00:42:06 Όχι, και το'χω μετανιώσει.
00:42:10 και μου είπαν ότι
00:42:13 Το Ντουμπάι είναι...
00:42:21 - Το Ντουμπάι είναι τελειωμένο.
00:42:24 Με όλο το σεβασμό στον βασιλιά,
00:42:28 Μια ραγδαία εξελισσόμενη πόλη
00:42:35 - Είναι η νέα Μέση Ανατολή.
00:42:39 Δείτε το η ίδια. Σαν φιλοξενούμενη
00:42:44 Και αν έχεις χρόνο,
00:42:47 για δουλειές.
00:42:51 - Δουλειές;
00:42:54 να δει το ξενοδοχείο μου σαν αστέρι,
00:43:00 Για τον καναπέ πρόκειται.
00:43:05 τώρα ολόκληρο το σύμπαν
00:43:08 Θυμάσαι όταν τον παρακαλούσες
00:43:13 Τώρα βάζει ένα ψεύτικο χαμόγελο
00:43:20 Φαίνεται ότι όντως περνάει καλά.
00:43:29 Περνάω μέσα από τη ζούγκλα
00:43:32 Επιστρέφω αμέσως.
00:43:36 Κάθε βράδυ πριν πέσω στο κρεβάτι,
00:43:39 'Σε παρακαλώ Θεέ μου,
00:43:43 Τι να μείνει όρθια;
00:43:46 Η μετοχή της στο χρηματιστήριο.
00:43:48 Από 'δω η Κάρμεν Γκαρσία Καριόν.
00:43:53 Είναι η αντιπρόεδρος
00:43:56 - Γεια.
00:43:57 - Από 'δω η...
00:44:00 Χάρηκα. Ο άντρας σου
00:44:03 Είχες δίκιο για το φαγητό
00:44:09 Οπότε, είμαι έτοιμη να φύγουμε
00:44:13 - Χάρηκα που σας γνώρισα.
00:44:16 - Θα προσπαθήσω να στην κρατήσω όρθια.
00:44:21 - Καληνύχτα.
00:44:40 Είναι λίγο δυνατά.
00:44:46 Και αυτή δεν είναι
00:44:50 Τι;
00:44:52 Αυτή η οθόνη προοριζόταν
00:44:55 Και αυτή δεν είναι
00:45:00 Όταν ο γκέι μου την έπεσε
00:45:05 Δεν είπα πως δε μ'αρέσει
00:45:09 Βασικά, μπορείς να φλερτάρεις
00:45:12 Εγώ παίρνω την τηλεόραση και
00:45:14 και η γκόμενα απ'τη Μαδρίτη
00:45:21 Συγγνώμη, συζητάμε ή
00:45:24 Τι τρέχει με σένα
00:45:26 Δε θέλω να γίνουμε τα ζευγάρια
00:45:29 βλέπουν τηλεόραση
00:45:32 Δεν είναι η σχέση
00:45:35 - Δεν είναι το τέλος του κόσμου.
00:45:48 - Ούτε μέσα, ούτε έξω χαρούμενη.
00:45:54 Τι ζητάς από μένα;
00:45:55 Φοράω πουκάμισο, πάω στη βλακεία
00:46:01 και βλέπω τηλεόραση;
00:46:11 Κοίτα, εμείς οι δύο θα είμαστε.
00:46:16 Για την υπόλοιπη ζωή μας.
00:46:21 πάνω στη φλόγα για την
00:46:26 Τη φλόγα.
00:47:28 ΠΑΩ ΣΤΟ ΠΑΛΙΟ ΜΟΥ ΔΙΑΜΕΡΙΣΜΑ ΓΙΑ ΝΑ ΔΟΥΛΕΨΩ.
00:47:44 Τα τελευταία δυο χρόνια
00:47:46 για να πουλήσουμε
00:47:48 Και μερικές φορές έρχομαι
00:47:56 Ή να επισκεφτώ τη ντουλάπα.
00:48:13 - Παρακαλώ;
00:48:16 Δεν ξέρω. Κατά τις 6.
00:48:19 Αγχώθηκα για το άρθρο
00:48:27 Νόμιζα ότι θα ήταν καλύτερα
00:48:32 - Εντάξει.
00:48:35 Καλύτερα να μείνω εδώ
00:48:40 - Θα μείνεις εκεί;
00:48:44 Ό,τι θες.
00:48:49 Απλά θέλω να κλειδωθώ κάπου
00:48:55 μόνο το γράψιμο.
00:48:57 - Εντάξει;
00:49:01 - Μόνο δυο μέρες.
00:49:05 - Γεια.
00:49:07 Και σκεφτόμουν όντως
00:49:10 Μέχρι την επόμενη μέρα
00:49:13 Και αφού θα έβγαινα να φάω,
00:49:18 Μια βδομάδα στο ’μπου Ντάμπι
00:49:21 Πάντα εντυπωσιαζόμουν
00:49:23 Τη σελήνη της ερήμου,
00:49:28 - Σαν τη Τζάσμιν και τον Αλαντίν;
00:49:35 Είναι συναρπαστικό;
00:49:37 Δεν ξέρω.
00:49:41 - Δε νομίζατε πως θα πήγαινα
00:49:44 Τους είπα πως θα πάω
00:49:46 Θα φέρω τις τρεις
00:49:51 Και θα πετάξουμε με τις
00:49:54 Έχει δικές του αερογραμμές;
00:49:56 - Πολύ σικ.
00:49:59 Και θα έχετε και την προσωπική
00:50:02 - Ω, Θεέ μου!
00:50:06 Το μόνο που μένει είναι
00:50:08 Όσο πιο γρήγορα,
00:50:09 - Ακούω να με καλούν!
00:50:13 - Όλα ελεύθερα!
00:50:19 - Σάρλοτ, σε τρεις βδομάδες;
00:50:23 Πρέπει να πάμε αυτό το μήνα,
00:50:28 Δεν ξέρω αν έρθω γενικά.
00:50:32 Και έναν σύζυγο.
00:50:34 Το είπες κι εσύ πως
00:50:38 - Ναι, αλλά...
00:50:41 Δεν έχουμε πάει
00:50:43 καταστροφικό μήνα
00:50:45 - Αναμνήσεις!
00:50:48 Δυο χρόνια με αναδουλειά
00:50:52 Πρέπει να πάμε κάπου πλούσια!
00:50:54 - Σαμάνθα, εκτιμώ...
00:50:59 κι εσύ θα έρθεις στο
00:51:02 Παιδικά πάρτι;
00:51:12 - Εντάξει.
00:51:25 - Παρακαλώ;
00:51:27 Μόλις τελείωσα.
00:51:30 Πάμε για φαγητό;
00:51:33 - Μα είναι ήδη 8 και μισή.
00:51:40 Και ξαφνικά, ήταν πάλι 1998.
00:51:43 Κατεβαίνω αμέσως.
00:52:04 Σε ευχαριστώ.
00:52:08 - Μου έλειψες.
00:52:17 Απολαύσαμε ένα υπέροχο δείπνο έξω.
00:52:20 Και στο σπίτι η τηλεόραση
00:52:29 Σύντομα, η Μέση Ανατολή
00:52:35 - Πακετάρισες;
00:52:39 Είχα μια ιδέα για την οποία
00:52:43 Θυμάσαι όταν έφυγες δυο μέρες
00:52:46 Και μετά περάσαμε υπέροχα
00:52:48 Ίσως να το κάναμε αυτό
00:52:55 Όταν έφυγες στο διαμέρισμα,
00:52:58 - Αν είχα κι εγώ ένα μέρος;
00:53:02 Όχι, δικό μου διαμέρισμα.
00:53:09 να βλέπω τηλεόραση, να κάνω
00:53:12 Και τις υπόλοιπες 5 μέρες,
00:53:15 φλόγα... ρομάντζο...
00:53:19 Δηλαδή χρειάζεσαι 2 μέρες
00:53:23 - Και συ θα παίρνεις 2 μέρες.
00:53:28 Θα βλέπεις τις φίλες σου,
00:53:31 - Δε θέλω χωρίς εσένα.
00:53:35 Ειλικρινά, δεν πέρασες καλά
00:53:39 Ναι, αλλά δεν τις θέλω
00:53:43 Λες ότι τις θέλεις
00:53:47 Ήταν απλά μια ιδέα.
00:53:51 Οι γάμοι δε λειτουργούν έτσι.
00:53:55 Νόμιζα πως φτιάχναμε τους
00:54:03 Δηλαδή, δυο μέρες, τέσσερις,
00:54:08 - Εκεί οδεύουμε;
00:54:11 Γιατί θα νόμιζες ότι
00:54:14 Πριν δυο χρόνια
00:54:17 - Πέντε μέρες τη βδομάδα;
00:54:21 τη συμβίωσή μας.
00:54:24 αλλά ακόμη οι εαυτοί μας.
00:54:26 Αυτό γίνεται επειδή είμαι
00:54:31 - Αισθάνομαι ότι σε απογοητεύω.
00:54:46 Τι θα πω στα κορίτσια;
00:54:48 Ο Μεγάλος κι εγώ κάνουμε
00:54:52 - Δε θα καταλάβουν.
00:54:55 Είναι ο δικός μας γάμος.
00:55:01 Είμαστε ενήλικες χωρίς παιδιά.
00:55:05 Έχουμε την τύχη
00:55:10 Με φρικάρει να πάρεις διαμέρισμα
00:55:15 Πάρε το δικό μου διαμέρισμα
00:55:19 Προσωρινά μέχρι να
00:55:25 Και μπορώ να στο πάρω
00:55:29 Σύμφωνοι.
00:55:33 - Είναι το αμάξι;
00:55:37 Σε μια βδομάδα θα σε πάρω απ'το
00:55:41 Σπίτι σου ή σπίτι μου;
00:55:44 Στο σπίτι μας.
00:56:14 Καλωσήρθατε στις Αερογραμμές Πάσκαλ.
00:56:16 Ευχαριστώ.
00:56:18 Ευχαριστώ.
00:56:22 Και νόμιζα πως θα ήμουν
00:56:25 Θεέ μου. Αυτό είναι πιο μεγάλο
00:56:28 - Όλα είναι τόσο όμορφα.
00:56:31 Τα καλύτερα των καλύτερων.
00:56:34 Κοίτα. Αραβικά Πρινγκλς.
00:56:40 Θέλετε ένα γλυκούλι;
00:56:42 Δεν ολοκληρώθηκαν 5 λεπτά διακοπών,
00:56:45 Τα γκιτς είναι τα παραδοσιακά
00:56:49 Το διάβασα σε ένα από αυτά εδώ.
00:56:51 - Τα διάβασες αυτά;
00:56:55 Και οι γυναίκες με τους άντρες
00:57:01 - Αυτό το λέει για σένα, αδερφούλα.
00:57:06 Και σα διάλειμμα της πραγματικής
00:57:12 ΑΠΙΣΤΙΑ ΜΕ ΤΗ ΝΤΑΝΤΑ 'Τους έπιασε
00:57:16 Για να το δω αυτό.
00:57:21 Τι συναρπαστικό!
00:57:24 Θα λέει να μη φέρνουμε αυτά
00:57:30 Σάρλοτ, αγάπη μου,
00:57:34 Συγγνώμη.
00:57:43 ’λλη μία γύρα κυρίες μου;
00:57:44 Χάντζι!
00:57:46 Σημαίνει 'ναι'.
00:57:48 Η πιο χρήσιμη λέξη
00:57:52 Πόσες φορές θα το διαβάσεις;
00:57:56 Με το Μεγάλο σκεφτόμαστε
00:58:03 - Είναι όλα καλά;
00:58:07 Δυο μέρες για να κάνει ό,τι θέλει,
00:58:12 Για να γράφω,
00:58:17 - Οτιδήποτε.
00:58:21 Ο γάμος σας ακούγεται σα δουλειά.
00:58:24 Μπορεί να μην είναι δουλειά,
00:58:27 Αυτό σημαίνει ότι κι εσύ
00:58:30 - Πού θα κοιμάσαι;
00:58:33 - και εκείνος στο παλιό μου.
00:58:37 ...που ήμαστε με το Στιβ μαζί,
00:58:41 Ο γάμος είναι δυο άνθρωποι
00:58:47 Στο ίδιο κρεβάτι.
00:58:48 - Έχεις 4 ανθρώπους στο κρεβάτι σου.
00:58:58 Κυρίες μου, θα βάλω μια μάσκα
00:59:05 Θα σας δω στη Μέση Ανατολή.
00:59:08 Τους μπι αλά χερ.
00:59:15 Εξήγησέ το μου πάλι.
00:59:22 Με το Μεγάλο προσπαθούμε
00:59:27 Να δούμε τι μας ταιριάζει καλύτερα.
00:59:30 Σα ζευγάρι, όχι αυτό που
00:59:33 Είμαστε ενήλικες, χωρίς παιδιά.
00:59:37 Έχουμε την πολυτέλεια
00:59:43 Δε σε πληγώνει που αυτός
00:59:51 Δεν καταλαβαίνεις.
01:00:03 Κάπου, πέρα από την Αφρική,
01:00:10 Μπορούμε να περιμένουμε
01:00:15 ...να καταλάβει τι συμβαίνει
01:00:21 Αφού αλλάξαμε ζώνη ώρας και ρούχα,
01:00:26 Έχετε ξαναεπισκεφτεί
01:00:28 Όχι, είμαστε παρθένες.
01:00:35 Ευχαριστώ.
01:00:58 Συγγνώμη, έχετε καθόλου
01:01:02 Μόνο τα καλλυντικά μου.
01:01:09 Πλάκα θα μου κάνουν.
01:01:12 Με συγχωρείτε, αλλά
01:01:14 Είναι φυτικά καλλυντικά.
01:01:18 Κυρίες μου, δεν είναι ναρκωτικά!
01:01:22 Θέλω να μιλήσω στην πρεσβεία
01:01:27 Σαμάνθα, ηρέμησε.
01:01:31 Πάρτε τα!
01:01:34 Χωρίς βιταμίνες και κρέμες
01:01:37 - Χαλάρωσε, μια βδομάδα είναι μόνο.
01:01:42 Έχουμε κανονίσει τα πάντα
01:01:45 Εσείς και οι φίλες σας θα βιώσετε
01:01:49 Ξεκινάμε αμέσως. Δικά σας
01:01:53 Τέσσερις καινούργιες λιμουζίνες.
01:01:58 Θα χρειαστούμε και τις τέσσερις;
01:02:00 Είναι ήδη κανονισμένο.
01:02:06 Θα βρίσκομαι στην προσωπική μου
01:02:11 Έχω ειδοποιήσει το ξενοδοχείο
01:02:15 Αν χρειαστείτε οτιδήποτε,
01:02:18 Μπορείτε να δείτε αν το iphone
01:02:24 Καλύτερα να βρούμε κάποιον
01:02:29 Γιατί καθυστερείτε; Έχουμε πολλά
01:02:34 ’μπου Ντάμπι Ντου!
01:02:38 Καλωσήρθατε στο ’μπου Ντάμπι.
01:02:51 Ω, Θεέ μου!
01:03:28 Δεν είμαστε πλέον στους
01:03:35 Κυρία Τζόουνς, είμαι ο κ. Σαφίρ,
01:03:39 Ελπίζω η πτήση σας
01:03:41 Σαν σε ιπτάμενο χαλί.
01:03:44 - Για σας.
01:03:48 Από 'δω κυρίες μου.
01:03:51 - Πώς δίνουμε φιλοδώρημα εδώ;
01:03:55 Υπάρχουν πολλά υπέροχα
01:04:01 - Είναι θαυμάσιο.
01:04:03 Παρακαλώ, λίγο αραβικό καφέ.
01:04:06 Ευχαριστώ.
01:04:10 - Σουκράν. Σημαίνει ευχαριστώ.
01:04:13 - Όχι ακόμα.
01:04:16 Ευχαριστώ.
01:04:20 Πιες ένα τσάι.
01:04:22 - Τι είναι αυτοί εκεί;
01:04:28 - Έφεραν και τα μπαλάκια τους;
01:04:30 Από 'δω παρακαλώ.
01:04:33 Έχουμε ιδιωτικό ασανσέρ;
01:04:50 Αποκλείεται να είναι για μας.
01:04:53 Για πρώτη φορά στη ζωή μου,
01:04:57 αυτό είναι το σωστό μέρος.
01:05:03 Χαριτωμένοι.
01:05:08 Καλωσήρθατε στη βασιλική σουίτα.
01:05:11 - Εγώ είμαι.
01:05:14 Ο Αμπντούλ θα είναι ο υπηρέτης σας.
01:05:17 - Η κυρία Μπράντσο;
01:05:20 - Είμαι ο Γκαρά. Εγώ θα σας υπηρετώ.
01:05:23 - Και ο Ρασίν για την κ. Χόμπες.
01:05:27 - Με συγχωρείτε.
01:05:33 Και ο Αντμάντ για την κ. Γιόρκ.
01:05:39 - Έχουμε τους προσωπικούς μας μπάτλερ;
01:05:44 Από 'δω παρακαλώ.
01:05:47 - Γιόρκ, τι απέγινε το Γκόλντενμπλατ;
01:05:51 - Είναι η νέα Μέση Ανατολή.
01:05:56 Εδώ θα βρείτε το προσωπικό σας μπαρ.
01:05:59 Το όνειρο έγινε πραγματικότητα.
01:06:04 Υπάρχει επίσης ιδιωτική κουζίνα
01:06:08 Το όνειρο έγινε πραγματικότητα.
01:06:16 Από δω η ντουλάπα.
01:06:20 Και από 'δω το επίσημο σαλόνι.
01:06:30 Και από 'δω κυρίες μου,
01:06:34 Απόδοση διαλόγων εξ ακοής: Ele
01:06:38 Υπάρχουν επίσης, 5 εστιατόρια,
01:06:42 κέντρο γυμναστικής,
01:06:45 η παραλία και το Beach Club.
01:06:47 Πήρα την πρωτοβουλία
01:06:51 Να ξεκουραστείτε και να
01:06:54 Δεν υπάρχει κάτι που να μη
01:06:58 Να και ο Αμπντούλ με τα ποτά.
01:07:01 Αν υπάρχει κάτι που να επιθυμείτε,
01:07:04 μη διστάσετε να το ζητήσετε.
01:07:25 Οι ρόμπες καλύπτουν τα πάντα
01:07:31 - ... λέγεται νίκραμ.
01:07:34 Οι γυναίκες υποχρεούνται
01:07:38 που δεν ελκύουν σεξουαλικά.
01:07:41 - Σαμάνθα...
01:07:46 Παρόλαυτα... σα δείγμα σεβασμού.
01:07:50 Θέλω να δω την πραγματική
01:07:55 - Τι τρέχει μ' αυτή;
01:07:58 συνδυάζουν την παράδοση
01:08:03 Αλλά η μπούρκα μπροστά
01:08:06 με φρικάρει. Λες και δεν
01:08:10 Ή ορμόνες. Δε βρίσκω αμπλοκάριστο
01:08:15 Το δικό σου τηλέφωνο δουλεύει.
01:08:19 - Συνήθως, απαντάει.
01:08:22 Ναι, αλλά αυτό έγινε ώρες πριν.
01:08:29 Πώς θα φάει με τη μπούρκα;
01:08:32 Πώς θα τα καταφέρει;
01:08:37 Ένα σήκωμα για κάθε πατάτα.
01:08:43 - Τι ώρα να είναι στη Νέα Υόρκη;
01:08:45 - Γλυκιά μου, σταμάτα.
01:08:48 Σε πιάνει μανία για κάτι που
01:08:52 και χάνεις τη γυναίκα με τη μπούρκα
01:08:57 Και συγγνώμη, αλλά σταμάτα
01:09:03 Η Σαμάνθα φταίει για όλα.
01:09:05 Εγώ ήμουν μια χαρά μέχρι
01:09:09 - Να της πάρουμε μια μπούρκα.
01:09:13 Χωρίς τις ορμόνες, ποιος ξέρει
01:10:15 Θεέ μου!
01:10:19 - Χίλια συγγνώμη.
01:10:22 Δεν περίμενα ότι θα είσαι
01:10:27 Μα δεν μου είπατε να φύγω.
01:10:30 Έπρεπε να το πω;
01:10:34 - Συγγνώμη, δεν ήξερα.
01:10:38 - Τι να κάνω για σας;
01:10:42 - Πήγαινε σπίτι σου.
01:10:46 - Θα σας το φέρω εγώ.
01:11:01 Να προτείνω λίγη κανέλλα;
01:11:04 Ένα μυστικό που έμαθα
01:11:08 Ζήτα της συγγνώμη εκ μέρους μου,
01:11:11 Δεν πειράζει.
01:11:15 Έχω να τη δω ένα μήνα.
01:11:23 Δηλαδή, δουλεύεις εδώ
01:11:26 Ναι, θα τη δω σε τρεις μήνες,
01:11:33 - Δεν είναι οδυνηρό;
01:11:38 Να είσαι παντρεμένος και
01:11:44 Ο χρόνος δεν έχει σημασία.
01:11:46 Και κάθε φορά που βλεπόμαστε,
01:11:50 είναι υπέροχα.
01:11:53 Είμαι τυχερός άνθρωπος.
01:12:01 Θα δοκιμάσω ένα από αυτά.
01:12:12 Νομίζω πως ο μπάτλερ μου
01:12:15 - Αυτό είναι γονιδιακό.
01:12:18 - ... και είπε πως είναι προσωπικό.
01:12:21 Όταν τον ρώτησα
01:12:23 - μου είπε 'Αμπντούλ, σαν την Πόλα'.
01:12:30 - Καλημέρα.
01:12:33 - Πώς κοιμήθηκες;
01:12:37 - Σαμάνθα, τι τρως;
01:12:40 Είδα στο ίντερνετ ότι
01:12:44 Η Πόλα Αμπντούλ θα
01:12:47 Είναι κι αυτή εδώ;
01:12:50 Καλημέρα δεσποινίς.
01:12:54 Λίγα φρούτα, παρακαλώ.
01:12:58 - Είναι τόσο καλός. Πώς τον λένε;
01:13:02 Είναι απ' την Ινδία.
01:13:05 Βρίσκονται κάθε τρεις μήνες,
01:13:09 Και τον ρώτησα
01:13:11 Και απάντησε πως ο χρόνος
01:13:15 Κάθε φορά που βλέπονται
01:13:19 Οπότε, υπάρχουν διάφορα
01:13:29 Ποιος θέλει βόλτα στην
01:13:34 - Τι είναι Σουτ;
01:13:37 υφάσματα, μπαχαρικά και τσάντες.
01:13:39 Είμαι μέσα.
01:13:48 Θα επιστρέψουμε για μεσημεριανό.
01:13:51 Ευχαριστώ, Γκαρά.
01:14:00 Να προσέχετε τις κακοτοπιές.
01:14:05 Όταν πάτε στη μαύρη αγορά,
01:14:09 σας πουλήσουν άλλα πράγματα.
01:14:12 Εκτός από αυτό,
01:15:10 - Κυρίες!
01:15:16 Και από το απαγορευμένο,
01:15:20 - Θα πάω εκεί.
01:15:22 Πάω να πάρω κι άλλα μπαχαρικά.
01:15:33 Είναι πολύ όμορφα.
01:15:35 - Μιλάτε αγγλικά;
01:15:43 Να τα δοκιμάσω;
01:15:52 Ω, ευχαριστώ.
01:15:57 Ναι... ναι...
01:16:00 Θα τα πάρω.
01:16:04 Τόσο όμορφα!
01:16:13 Για αυτά;
01:16:20 -100 δινάρια.
01:16:23 - Για παπούτσια;
01:16:26 Ευχαριστώ.
01:16:34 Θα τα βάλω στην τσάντα μου.
01:16:48 - Αυτό είναι για προσευχή;
01:17:06 Και στη μέση
01:17:10 ήταν μια παλιά αγάπη.
01:17:12 Ο Έινταν.
01:17:41 Ήταν η καλύτερη παραίσθηση
01:17:45 Είχα μια παραίσθηση με κογιότ
01:17:49 Έλα εδώ!
01:17:53 Επιτρέπεται εδώ;
01:17:56 Στο ’μπου Ντάμπι;
01:18:00 ’κουσα πως έχουν
01:18:06 Είμαι εδώ με τα κορίτσια.
01:18:10 Η Σαμάνθα μας έφερε εδώ
01:18:13 Και εσύ;
01:18:15 Κάνω ταξίδια σε Μπαλί, Ινδία, εδώ...
01:18:22 Δεν ξέρω...
01:18:25 Χριστέ μου!
01:18:34 Η Μιράντα είναι εδώ...
01:18:39 ...θες να πάμε για κεμπάπ;
01:18:42 Πρέπει να πάω στους
01:18:47 Και δε γουστάρουν
01:18:52 Έπρεπε να φέρω και
01:18:55 Θα φύγω απ' την πόλη,
01:18:58 Να σε βγάλω για δείπνο;
01:19:03 Δεν ξέρω αν τα κορίτσια
01:19:06 Η Μιράντα είναι φρικιό
01:19:09 Οι ντόπιοι λένε πως
01:19:12 ξενοδοχείου μου είναι
01:19:15 Αυτό είναι το κινητό
01:19:20 Έχεις όντως ωριμάσει.
01:19:23 Πρέπει να φύγω.
01:19:30 Γεια σου.
01:19:35 Θα ήταν αγενές να μην καλέσεις
01:19:43 Κάρι! Πόσο περίεργο είναι αυτό;
01:19:49 Πώς ήταν;
01:19:52 Σα να μην πέρασε
01:19:55 - Του είπες πως παντρεύτηκες;
01:19:59 "Είμαι στο ’μπου Ντάμπι και
01:20:04 - Είναι ακόμη παντρεμένος;
01:20:06 - Φορούσε βέρα;
01:20:11 - Θα βγεις μαζί του;
01:20:15 Σωστά!
01:20:18 - Τα πόδια...
01:20:21 Τι να φορέσω;
01:20:23 Ένα μπουρκίνι!
01:20:26 Το πουλάνε στα μαγαζιά.
01:20:28 Αφήστε τα αυτά!
01:20:32 Έφτασαν στην πισίνα,
01:20:37 Η ομάδα ράγκμπι της Αυστραλίας.
01:20:39 Ποιος παρήγγειλε λουκάνικο;
01:20:55 Αυτό είναι καταστροφή!
01:20:57 Μια γεμάτη πισίνα από τεστοστερόνη
01:21:03 Είναι επίσημο. Τα οιστρογόνα
01:21:06 Βάζω έναν όρο.
01:21:09 Αν δε μπορώ να μιλήσω για το Χάρι,
01:21:13 Δε μπορώ να φάω
01:21:18 Ήρθαμε εδώ να διασκεδάσουμε μαζί
01:21:24 και έχω σχεδιάσει ένα 24ωρο
01:21:29 Από εντός ορίων,
01:21:40 Ακόμα τίποτα.
01:22:25 Ευχαριστώ.
01:22:33 - Είπες ότι θα πάμε για φαγητό.
01:22:37 Θα περάσουμε ωραία.
01:22:39 Μπορεί να περάσουμε ωραία,
01:22:43 Έχω μεριμνήσει γι' αυτό.
01:22:47 Δώρο απ' το ξενοδοχείο.
01:22:49 Και μη φοβάστε.
01:22:56 Θέλετε κυρίες μου να αλλάξετε
01:23:01 - Είναι ακόμη νεκρό.
01:23:06 Περιμένετε... φοράω τακούνια.
01:24:08 - Έχω εξάψεις.
01:24:10 - Μιλάω σοβαρά.
01:24:15 Αν δεν έχεις εξάψεις εδώ,
01:24:17 - Πώς σου φαίνεται;
01:24:20 Το τηλέφωνό μου!
01:24:23 Από πού να σε καλούν;
01:24:26 Γεια σου, Χάρι! Τι κάνεις;
01:24:29 Περίμενε. Χάνεσαι...
01:24:33 Με ακούς τώρα;
01:24:39 Είσαι καλά;
01:24:41 - Ευχαριστώ.
01:24:49 Φαίνεται σα να σε κατούρησε
01:24:55 - Δεν είναι και τόσο αστείο!
01:25:04 Χάρι, είσαι εκεί;
01:25:08 Πήρες τα μηνύματά μου;
01:25:12 Είναι απίστευτο πόσο φαγητό
01:25:41 Με συγχωρείτε που διακόπτω
01:25:45 Γκαρά, έχεις την ευχαρίστηση
01:25:49 και να πεις ότι θα αργήσω
01:25:52 Ευχαρίστως, κύριε.
01:25:54 Ποιο το νόημα να παρίστασαι
01:25:57 όταν βλέπεις αμμόλοφους
01:26:24 Όλες το είδατε αυτό, ε;
01:26:27 - Ποιος είναι ο Λόρενς της Αραβίας;
01:26:30 στο ξενοδοχείο, κάθε φορά
01:26:32 - Πολύ καλός κύριος. - Πολύ σέξι.
01:26:41 Και μένει στο ξενοδοχείο μας.
01:27:18 Το καραόκε στις ΗΠΑ, χάλια.
01:27:21 Το καραόκε στη Μέση Ανατολή;
01:27:24 Γιατί αυτές οι γυναίκες μπορούν
01:27:29 Σύμφωνα με την έρευνά μου,
01:27:34 Πανέξυπνοι θρησκευόμενοι άντρες!
01:27:37 - Με συγχωρείτε... εννοώ, μάκαμπα.
01:27:41 Μαλ-χα-μπα.
01:27:46 - Μας φέρνετε άλλη μια γύρα;
01:27:49 - Σουκράν πάρα πολύ.
01:27:51 Είσαι χαβαλές στο ’μπου Ντάμπι.
01:27:53 - Είμαι και στη Νέα Υόρκη.
01:27:56 Πιστεύεις ότι είμαι τώρα;
01:27:58 Κοίτα.
01:28:11 Οι επόμενες είναι
01:28:17 Θα είναι διασκεδαστικό.
01:28:24 Και αν δεν το ξέρω;
01:28:26 Μη φοβάσαι.
01:30:38 Είμαι γυναίκα!
01:30:44 Και πάνω στο τραπέζι.
01:31:00 - Αυτό κι αν ήταν ερμηνεία!
01:31:06 - Γεια σας πάλι.
01:31:07 Να σας συστηθώ.
01:31:11 - Σαν το Βασιλιά Ριχάρδο;
01:31:13 Και πού βρίσκεται το... ξίφος σου;
01:31:19 Είσαι πολύ Αμερικανίδα.
01:31:25 - Θα ήθελες να πιούμε ένα ποτό;
01:31:29 Είναι βραδιά κοριτσιών.
01:31:31 Αλλά είμαι ελεύθερη αύριο.
01:31:35 Ίσως να είσαι διαθέσιμη
01:31:40 Θα είμαι... διαθέσιμη.
01:31:44 Είσαι πολύ αστεία, Σαμάνθα.
01:31:48 Γεια σου.
01:31:53 Πρέπει να στο αναγνωρίσω, Σαμάνθα.
01:31:57 στην κατάστασή σου...
01:32:01 Κάναμε μια συμφωνία
01:32:03 ’ντρες, μωρά...
01:32:05 Είμαστε αδερφές ψυχές.
01:32:09 Ήταν το τέλειο τέλος
01:32:22 - Καλημέρα. Πού είναι όλοι;
01:32:26 "Δέχομαι! Ή μήπως όχι;"
01:32:30 Αυτά είναι της Σαμάνθα;
01:32:40 "Ο όρκος της σιωπής;"
01:32:46 "... και έναν μετά τον άλλον,
01:32:50 Ναι, είναι σάτιρα.
01:32:52 Και είναι πολύ αστεία.
01:32:54 'Μέχρι η Μπράντσο καταλάβει
01:33:00 "της συνιστούμε...
01:33:02 "να εξερευνήσει τον όρκο της σιωπής".
01:33:06 Και εγώ θα του συνιστούσα
01:33:10 Το New Yorker που είχα μέσα στην
01:33:18 Και για να νιώσω χειρότερα, με έκαναν
01:33:22 Πάρτο σαν κοπλιμέντο. Έχεις 'φωνή'
01:33:28 Μόλις συνειδητοποίησα
01:33:30 ότι το αφεντικό μου το πείραζε,
01:33:32 αλλά το γεγονός ότι
01:33:35 Οι άντρες της Νέας Υόκρης δείχνουν
01:33:38 αλλά μας προτιμούν να τρώμε
01:33:41 Δηλαδή, να μείνω σε αυτό
01:33:45 - Να είμαι εργένισσα.
01:33:48 Όχι, είμαι παντρεμένη και ο
01:33:50 - Νόμιζα πως και οι δυο σας...
01:33:53 Μα θα υπάρξουν κι άλλες
01:33:56 Αλλά τώρα θέλω να πας
01:33:59 Πρέπει να μου βρεις κάτι
01:34:02 που καλύπτει το στήθος
01:34:06 - Θα πάω να περπατήσω λίγο.
01:34:08 Δεν έχω κέφι.
01:34:11 Τα λέμε μετά.
01:34:14 - Είσαι σίγουρη;
01:34:17 Έχουμε κράτηση για φαγητό
01:34:24 Δεσποινίς;
01:34:25 Θα βγω έξω.
01:34:30 Δεν ξέρω πως θα το αντέξει...
01:34:33 Δε θέλω άλλα.
01:34:46 - Θέλετε κάτι άλλο δεσποινίς;
01:34:53 Θέλω να περπατήσω μόνη.
01:35:02 Περπάτησα μόνη στην παραλία
01:35:06 Δεν ένιωσα ποτέ τόσο
01:35:09 Και τον εαυτό μου.
01:35:48 - Γεια.
01:35:51 Μας έλειψες στο σπα.
01:35:53 - Είσαι πολύ όμορφη.
01:35:58 Να αλλάξουμε την κράτηση
01:36:01 Δε χρειάζεται. Η Σαμάνθα
01:36:04 Όχι. Θα φάμε στο
01:36:08 - Στο δικό του;
01:36:10 εστιατόριο εκεί.
01:36:15 - Γιατί θα φας μαζί του;
01:36:19 Συναντηθήκαμε
01:36:23 - Κάτι σημαίνει αυτό.
01:36:26 Σοβαρολογείς;
01:36:28 Εδώ και 20 χρόνια λες
01:36:34 Αλλά ότι είδα τον Έινταν στη
01:36:38 - Νομίζω πως παίζεις με τη φωτιά.
01:36:44 Έχεις τρελαθεί στο ’μπου Ντάμπι.
01:36:47 Επειδή ανησυχείς για το γάμο σου,
01:36:52 Καλά να περάσετε στο δείπνο.
01:36:57 - Είσαι καλά;
01:37:00 Πάρε έναν υπνάκο.
01:37:04 Και μετά θα σε κεράσω ποτό.
01:37:24 Γεια σου.
01:37:28 Γεια.
01:37:33 Σκέφτηκα, γιατί να πάμε σε μπαρ,
01:37:39 Ευχαριστώ.
01:37:42 Μπορείς να φύγεις.
01:37:46 - Πώς κοιμήθηκες;
01:37:49 Το χρειαζόσουν.
01:37:52 Αλλά έχει και τα υπέρ της.
01:38:00 Σάρλοτ, είμαστε 67 χιλιάδες
01:38:05 Μπορείς να μου πεις.
01:38:08 - Να σου πω τι;
01:38:13 Θα αρχίσω πρώτη.
01:38:18 Όσο κι αν αγαπάω τον Μπρέιντι,
01:38:20 και η αγάπη μου
01:38:25 το να είσαι μητέρα
01:38:29 Μου λείπει η δουλειά μου.
01:38:34 Δε θα μ'αφήσεις να νιώθω
01:38:38 Εντάξει.
01:38:42 Λοιπόν...
01:38:46 - Αγαπάω τις κόρες μου.
01:38:49 Αλλά...
01:38:52 Αλλά μου αρέσει που είμαι μόνη.
01:38:56 Φυσικά.
01:38:59 Η Ρόουζ κλαίει όλη μέρα.
01:39:04 - Με τρελαίνει.
01:39:07 - ... δεν ξέρω πως αντέχεις.
01:39:10 άλλο δωμάτιο, κλείνω την πόρτα
01:39:14 Όχι, αυτό είναι επιβίωση.
01:39:20 Να σου πω και κάτι άλλο;
01:39:23 Το μόνο που ήθελα ήταν οικογένεια
01:39:30 - Και;
01:39:33 Πιες μια γουλιά.
01:39:38 Και νιώθω πως αποτυγχάνω.
01:39:43 Μην λες τέτοια.
01:39:46 Θεέ μου!
01:39:48 Και δεν έχω βοήθεια.
01:39:50 - Και πώς μπορούν οι άλλες χωρίς
01:39:56 - Στην υγειά τους!
01:40:01 Και μετά... ’στο...
01:40:04 Πιες.
01:40:09 Ρίξτα.
01:40:11 Όταν άκουσα τη Σαμάνθα
01:40:14 ...ο Χάρι θα με απατούσε
01:40:18 η πρώτη μου σκέψη ήταν...
01:40:22 ...ότι δε μπορώ να μείνω
01:40:30 Πρέπει να φάμε κάτι.
01:40:40 Χαίρομαι πολύ.
01:40:43 Ευχαριστώ.
01:40:45 Σημαίνει πολλά για μένα.
01:40:48 Έχω να εξομολογηθώ κάτι.
01:40:51 - Ήξερα ότι είσαστε παντρεμένοι.
01:40:57 Η γυναίκα μου είδε
01:41:01 Πάντα σε παρακολουθεί.
01:41:14 - Τι κάνει η Κάθυ;
01:41:18 Είναι καταπληκτική.
01:41:20 Καταφέρνει δουλειά
01:41:24 Θεέ μου!
01:41:27 - Ο Χόμερ, ο Γουάιατ και ο Τζέικ.
01:41:31 Ορίστε!
01:41:43 - Είναι τρομεροί.
01:41:47 Είμαστε τυχεροί.
01:41:51 Και συ;
01:41:54 Θα κάνεις κανένα;
01:41:57 Συζητήσαμε για αυτό το θέμα.
01:42:02 - Αλλά δεν γεννηθήκαμε γονείς.
01:42:07 Είσαι οτιδήποτε,
01:42:09 Όταν σου πήρα δαχτυλίδι...
01:42:13 Σίδερο. Χωρίς 'κοτρώνα'.
01:42:17 Αυτό ήταν το λάθος μου.
01:42:25 Δεν είσαι σαν τις άλλες.
01:42:28 Είσαι θεότρελη.
01:42:37 Αλλά φαίνεσαι καλά.
01:42:39 Σέξι. Συγγνώμη,
01:42:47 Σου άρεσαν τα αραβικά
01:42:51 Ήταν τα καλύτερα που
01:42:56 Κάθε τι αντιπροσωπεύει
01:43:00 κυβερνήσεις. Θυμάμαι
01:43:06 ’μπου Ντάμπι, ’σμαν, Ντουμπάι...
01:43:26 - Συγγνώμη.
01:43:30 - Γαμώτο.
01:43:38 Αυτή είναι η έξοδος;
01:43:55 Πώς ήταν το δείπνο, δεσποινίς;
01:43:59 - Φίλησα τον Έινταν.
01:44:02 Το ξέρω πως το 'ξερες.
01:44:06 - Είναι εδώ η Σαμάνθα;
01:44:15 Σαμάνθα!
01:44:17 Εδώ είμαι!
01:44:21 Φίλησα τον Έινταν.
01:44:23 - Πρέπει να σου μιλήσω.
01:44:26 Πόλα!
01:44:32 Τη μία έλεγε για τα παιδιά του,
01:44:37 - Εσύ ή αυτός σε φίλησε;
01:44:43 - Θέλω να καλέσω τον Μεγάλο.
01:44:47 Το μυστικό είναι
01:44:51 Όσο πιο γρήγορα του το πω,
01:44:55 Έχουμε 8 ώρες διαφορά από τις ΗΠΑ.
01:45:02 Φέρομαι σαν τρελή, ε;
01:45:05 Τι νομίζετε;
01:45:08 Δεν ξέρω.
01:45:14 - Είμαι λίγο μεθυσμένη.
01:45:19 ότι με απάτησε κατάρρευσα.
01:45:24 άξιζε τόσος πόνος;
01:45:28 Ναι... δεν ξέρω.
01:45:29 Ας ξεκαθαρίσουμε κάτι.
01:45:33 Συγγνώμη Μιράντα...
01:45:35 Ένα φιλί δεν είναι τίποτα.
01:45:37 - Ένα φιλί με τον Έινταν.
01:45:40 - Είχαμε παρελθόν.
01:45:42 Μην πεις τίποτα.
01:45:44 Θα του το πω.
01:45:48 Κάνε μου τη χάρη
01:46:03 Είναι πραγματική εμπειρία.
01:46:09 Βάλε αυτή την πίπα
01:46:12 Και να ρουφήξω;
01:46:19 Έχεις χάρισμα.
01:46:34 Βλέπω ότι έχεις κοινό.
01:46:43 Το ’μπου Ντάμπι είναι μπροστά,
01:46:50 Και το παράδοξο είναι
01:46:52 ότι εδώ είμαι πιο διεγερμένος
01:46:56 Σοβαρά;
01:47:00 Αν ήμαστε στο Παρίσι
01:47:08 θα σου έβαζα χέρι
01:47:15 Αλλά εδώ απαγορεύεται.
01:47:24 Είσαι... μεγάλο αγόρι;
01:47:36 - Πάμε βόλτα στην παραλία;
01:48:32 Είναι 02.30 εκεί. Δεν έχεις ακόμη
01:48:38 Κάτι συνέβη.
01:48:40 - Είσαι καλά;
01:48:42 Δε συνέβη ατύχημα.
01:48:46 - Αλλά ήταν ατύχημα.
01:48:50 Ναι.
01:48:53 Μια χαρά.
01:48:58 Πήγα στην αγορά μπαχαρικών
01:49:01 και είδα τον Έινταν.
01:49:06 - Είσαι εκεί;
01:49:08 Και αποφασίσαμε να φάμε μαζί
01:49:14 γιατί ήταν παράξενο
01:49:19 Και στο δείπνο λέγαμε
01:49:25 Και όταν πήγαμε να πούμε αντίο,
01:49:30 κατά κάποιο τρόπο,
01:49:35 φιληθήκαμε.
01:49:38 Δε σήμαινε τίποτα
01:49:43 Και νιώθω τόσο άσχημα.
01:49:47 Και τα κορίτσια δεν ήταν
01:49:50 Επειδή ήταν ένα φιλί
01:49:53 Αλλά εγώ τους είπα
01:49:57 πως δε μπορώ να στο κρύψω,
01:50:02 Τα μυστικά τα κάνουν
01:50:07 Γι' αυτό στο είπα...
01:50:13 ...και νιώθω απαίσια.
01:50:20 Και συγγνώμη.
01:50:27 Πες κάτι.
01:50:32 Πρέπει να δουλέψω.
01:50:53 Θα σε έπαιρνα τηλέφωνο...
01:50:55 Με συνέλαβαν!
01:50:58 Σαμάνθα, περίμενε...
01:51:00 Τι συνέβη;
01:51:05 Συνέλαβαν τη Σαμάνθα, επειδή
01:51:09 Την κρατάει η ασφάλεια του
01:51:15 Δεν κάναμε σεξ.
01:51:18 Και εκείνο το στριμμένο ζευγάρι
01:51:22 Το φιλί είναι παράνομο.
01:51:26 Ευχαριστούμε που ήρθατε και
01:51:31 Κυρίες μου, περιμένετε έξω;
01:51:34 Είμαι η δικηγόρος της.
01:51:37 Θα είμαστε έξω.
01:51:46 Πόσο σοβαρή είναι η κατάσταση;
01:51:51 Ο κύριος που κατήγγειλε το
01:51:55 Θεώρησε πως το συμβάν
01:51:59 Προσβλητικό;
01:52:02 - Συμπαρίσταμαι. Δώστε το διαβατήριο.
01:52:06 - Πλάκα θα μου κάνεις.
01:52:09 Να ικανοποιηθεί ο καταγγέλων.
01:52:12 Είναι εξωφρενικό!
01:52:17 Ήταν μόνο ένα φιλί.
01:52:35 Μάλλον μου έλειπε ο παλιός μου
01:52:41 Ναι, ήθελα να φλερτάρω.
01:52:44 Αλλά δεν ήθελα το φιλί.
01:52:47 Τη στιγμή που τον φίλησα
01:52:49 Κάποια που έτρεχε στη Νέα Υόρκη
01:52:54 Αυτός που ήθελα
01:52:58 ήθελα απλά να μην κάθεται
01:53:07 Το παρελθόν κατέστρεψε
01:53:13 Και τελικά τι κακό
01:53:19 Περνάω κρίση μέσης ηλικίας.
01:53:27 Δεν έπρεπε να του πω τίποτα.
01:53:30 Και το New Yorker είχε
01:53:37 Και μετανιώνω για όσα
01:53:41 Και εγώ.
01:53:46 Επειδή το'παιζα έξυπνη
01:53:49 Και εγώ πήρα ρεπό και κοιμήθηκα
01:53:56 Πιστεύω ότι αξίζει.
01:54:05 Ας ελπίσουμε πως δε θα
01:54:11 Και όταν ήρθε το πρωί,έγινε
01:54:21 Συγγνώμη που σας
01:54:23 - Εφόσον όλα είναι εντάξει.
01:54:27 - Χάρηκα που σας ξαναείδα,
01:54:30 Πεινάω σα λύκος.
01:54:33 Τι έχει για πρωινό;
01:54:36 Περίεργο. Πού είναι;
01:54:44 - Παρακαλώ;
01:54:46 Σαμάνθα, απ'τη ρεσεψιόν.
01:54:49 Εδώ Σαμάνθα Τζόουνς.
01:54:52 Είμαι ο Μπεϊντούν
01:54:54 Θα χρειαστώ μια πιστωτική
01:54:57 Πρέπει να έγινε κάποιο λάθος.
01:55:02 - Δεν υπάρχει χρέωση.
01:55:05 - Αλλά από σήμερα δεν ισχύει.
01:55:08 Έχω συνάντηση με το Σεΐχη
01:55:11 Α, ναι. Έχω ένα μήνυμα
01:55:15 Η συνάντηση ακυρώθηκε.
01:55:19 Ο μπάσταρδος ακύρωσε
01:55:22 και θέλει να πληρώσουμε
01:55:26 Η κράτηση είναι ως την Τετάρτη
01:55:30 Το δωμάτιο κοστίζει
01:55:35 Δεν έχουμε λεφτά να
01:55:38 Ας μου κάνει μήνυση.
01:55:40 Το πρόστιμο για άρνηση πληρωμής
01:55:46 - Ποια είναι η ώρα αναχώρησης;
01:55:51 Έχουμε μια ώρα καιρό να
01:56:01 Μέση Ανατολή και κουραφέξαλα!
01:56:07 Γαμώτο σου Πόλα Αμπντούλ!
01:56:13 Σαμάνθα!
01:56:22 Δεν προλαβαίνω να
01:56:24 Τότε να βρεις 22 χιλιάρικα
01:56:28 Χριστέ μου!
01:56:37 Πακέταρα τα καλλυντικά μπάνιου.
01:56:44 - Ήρθαν για τις βαλίτσες.
01:56:50 "Γκαρά, πάρε αυτά τα λεφτά για να
01:57:04 Είσαι εντάξει;
01:57:10 - Σορτσάκι;
01:57:12 Θα πετάξω για Αμερική, όπου
01:57:16 - Τουλάχιστον, κουμπώνεις το σακάκι;
01:57:19 Μπορεί να πεθάνω.
01:57:20 Τηλεφωνήσαμε για δύο ταξί
01:57:36 Πως ξεπέφτει η αριστοκρατία...
01:57:39 Θεέ μου!
01:57:40 Ξέχασα να πάρω στο Χάρι δώρο.
01:57:43 - Πάρε από το αεροδρόμιο.
01:57:48 Δεν το ρισκάρω.
01:57:52 Αν κάτι πάει στραβά, θα κάνουμε
01:57:56 Πάρε καμιά μαλακία
01:57:59 Δεν είναι εδώ.
01:58:01 - Το 'βαλες σε άλλη τσάντα;
01:58:04 μαζί με τα λεφτά μου
01:58:13 Τα ξέχασα στον πάγκο με τα παπούτσια.
01:58:18 - Δεν πειράζει.
01:58:21 - Και αν δεν είναι εκεί;
01:58:24 - Μιράντα, θα έρθεις;
01:58:26 - Δεν είστε υποχρεωμένες.
01:58:30 Πρέπει να αφήσουμε τις αποσκευές.
01:58:33 Όχι, κύριε!
01:58:52 - Θα κουμπωθείς; Προκαλείς.
01:58:58 Πόσο μακριά είναι;
01:59:00 Γεια σας κύριε.
01:59:03 Είχα έρθει και ξέχασα
01:59:13 Ναι! Δόξα τω Θεώ!
01:59:17 Παρακαλώ πάρτε τα.
01:59:24 Τότε παπούτσια για όλες.
01:59:26 Κερνάω εγώ.
01:59:42 Ρόλεξ;
01:59:45 Ωραίο δώρο για άνδρα.
01:59:47 - Το έχετε σε ασήμι;
01:59:50 Πάνω. Ελάτε.
01:59:54 Η Σάρλοτ αγοράζει ρολόι.
02:00:04 Είμαστε μαζί τους.
02:00:19 Παρακαλώ, καθίστε.
02:00:23 Καλωσήρθατε.
02:00:26 Κάρι, αυτό είναι σαν του Μεγάλου;
02:00:30 Όχι, αυτό είναι ψεύτικο.
02:00:32 - Έχουμε και γυναικεία ρολόγια.
02:00:37 Δεν έχει αέρα εδώ μέσα.
02:00:40 - Έχω κι άλλα είδη.
02:00:42 Θα χάσουμε την πτήση μας.
02:00:44 - Μα ήθελε το ρολόι.
02:00:54 Φόρα αυτό πριν βγούμε έξω.
02:01:00 Όχι τσάντες;
02:01:10 - Είναι παράνομο.
02:01:15 - Τι είναι αυτό;
02:01:23 Αυτή είναι δικιά μου!
02:01:26 Δεν την έκλεψα!
02:01:34 Χάλασες τη Μπέρκιν μου!
02:01:35 Συγγνώμη.
02:01:50 Προφυλακτικά!
02:01:54 Κάνω σεξ!
02:02:23 - Φόρεσε το σακάκι σου!
02:02:27 - ... και είσαι όπως σε γνώρισα.
02:02:30 - Μας ακολουθούν;
02:02:32 Γιατί τους προσέβαλες
02:02:35 Περπατάτε και προσευχηθείτε
02:02:37 να μην καλέσουν την αστυνομία.
02:02:49 Νομίζω πως θέλουν
02:02:54 Νομίζω πως πρέπει.
02:03:19 Γεια.
02:03:23 Καλωσήρθατε.
02:03:29 - Δώσατε παράσταση εκεί έξω.
02:03:33 - Τόσο προσβλητικό.
02:03:37 Αλλά το ευχαριστηθήκαμε.
02:03:39 Και οι άντρες θα είναι
02:03:42 - Για μήνες.
02:03:46 Μου βάζετε ένα ποτήρι
02:03:51 Ναι, αυτή καταλαβαίνει.
02:03:55 Το έχεις διαβάσει αυτό;
02:03:58 Θα το συζητήσουμε στη
02:04:01 -- sync, corrected by Απόδοση διαλόγων εξ ακοής: Ele --
02:04:07 - Μου πήραν τις κρέμες μου.
02:04:12 - Συμπεραίνω ότι είστε από τις ΗΠΑ.
02:04:25 - Έχετε πάει στη Νέα Υόρκη;
02:04:30 Αλλά λατρεύουμε τη μόδα.
02:04:38 Λουί Βιτόν!
02:04:45 Και εκεί, σε ένα ανθοπωλείο,
02:04:46 στην άλλη άκρη του πλανήτη,
02:04:51 είδαμε την φετινή
02:05:03 - Τι είπε;
02:05:07 Θέλετε να πιείτε κάτι;
02:05:11 Αν δε φύγουμε τώρα,
02:05:15 - Και οι άντρες έξω;
02:05:26 Όλα εντάξει.
02:05:35 Από 'δω.
02:05:39 Πού είναι η Σάρλοτ;
02:05:42 Ήταν πίσω σου.
02:05:44 Αν χάσουμε την πτήση,
02:05:47 Τι παπούτσια φόραγε;
02:05:59 Νάτη!
02:06:01 Σάρλοτ!
02:06:04 Κοιτάξτε!
02:06:11 Οι γυναίκες δεν παίρνουν
02:06:14 Γιατί δε σταματάνε;
02:06:15 Δεν έχουμε χρόνο.
02:06:18 Δε μπορώ και εμμηνόπαυση
02:06:21 Έχω μια ιδέα.
02:06:23 - Τι κάνει;
02:06:58 Έχετε να δηλώσετε κάτι;
02:07:00 Ναι. Είμαι ένα ράκος.
02:07:05 Ευχαριστώ.
02:07:11 Τελικά, ο Μεγάλος δεν με
02:07:15 - Ευχαριστώ.
02:07:37 Τζον;
02:07:42 Ούτε Μεγάλος,
02:07:57 Γεια σου, μικρή Ρόουζ!
02:08:20 "Δε μπορώ να σας απαντήσω.
02:08:23 Εγώ είμαι.
02:08:26 Πού βρίσκεσαι;
02:08:57 Γεια.
02:09:00 Πού ήσουν όλη μέρα;
02:09:03 Από 'δω κι από 'κει.
02:09:09 Σε βασάνιζα.
02:09:13 Και τα κατάφερες.
02:09:18 Όχι. Είμαι ενήλικας.
02:09:22 Και έδωσα ένα όρκο.
02:09:25 Κάθε στιγμή θα σε σκέφτομαι.
02:09:28 Κάθε ώρα.
02:09:37 Να ξέρεις μόνο...
02:09:41 ότι με έκανες κομμάτια.
02:09:44 Συγγνώμη.
02:09:47 Έχω την εντύπωση πως είσαι
02:09:52 Και ίσως πρέπει να καταλάβεις
02:09:59 Χρειάζεσαι κάτι
02:10:04 Αυτή είναι η τιμωρία σου.
02:10:06 Πρέπει να το φοράς
02:10:09 ώστε να θυμάσαι ότι
02:10:14 Μετά χαράς.
02:10:18 Όταν έλειπα και εσύ έγραφες
02:10:24 δεν έγραψες όρκους
02:10:28 Έγραψα.
02:10:30 Αλλά αυτός ο γάμος
02:10:34 Όλοι κάνουμε ηλίθια λάθη.
02:10:40 Τι λες;
02:10:44 Πήρα το θάρρος να φτιάξω
02:10:48 Επανέλαβε μετά από μένα.
02:10:51 Δε θα φιλήσω άλλον άντρα
02:10:54 Δε θα φιλήσω άλλον άντρα
02:10:56 Δε θα ανησυχώ μήπως γίνουμε
02:10:59 Γιατί δε θα γίνουμε ποτέ.
02:11:01 Δε θα ανησυχώ μήπως γίνουμε
02:11:05 Γιατί δε θα γίνουμε ποτέ.
02:11:09 Είσαι σίγουρος;
02:11:11 Πώς θα είμαστε οι δυο μας μόνο;
02:11:14 Είναι αρκετό;
02:11:17 Μικρή, είμαστε υπέρ-αρκετοί.
02:11:24 Πώς σου φαίνεται αυτό
02:11:28 Είναι μεγάλη φλόγα.
02:11:33 Γιατί πήρες μαύρο διαμάντι;
02:11:36 Γιατί σου αρέσω μόνο εγώ.
02:11:40 Νομιζα πως θα έλεγες ότι είναι
02:11:49 Ο χρόνος μας γιάτρεψε.
02:11:55 Και στο μέλλον...
02:12:01 Η Μιράντα έμαθε πως
02:12:04 όταν η φωνή της ακουγόταν,
02:12:06 μπορούσε να είναι
02:12:11 Και σε έναν αμμόλοφο
02:12:16 η Σαμάνθα έμαθε πως τα καλά
02:12:21 Όταν αυτή και ο Ρίκαρντ
02:12:24 στη γη της ελευθερίας...
02:12:28 ...και στο σπίτι των ορμονών.
02:12:36 Και η Σάρλοτ έμαθε πως
02:12:41 Η σέξι νταντά της προτιμούσε
02:12:59 Και καθώς ο γάμος μας
02:13:03 εγώ και ο Μεγάλος δε χρειάστηκε
02:13:09 Αλλά δεν αποκλείσαμε
02:13:13 Μπας και ήθελε κάποιος
02:13:31 Και εγώ σκεφτόμουν το γάμο
02:13:38 Πρέπει να κρατήσεις την παράδοση
02:13:41 με το δικό σου τρόπο.
02:14:05 Οι ταινίες μπορεί να είναι
02:14:09 αλλά όταν έχουμε να
02:14:12 υπάρχει ένα ευρύ φάσμα
02:14:16 Και αυτό κάνω σήμερα.
00:00:53 -- Απόδοση διαλόγων εξ ακοής: Ele --