Sex And The City 2
|
00:00:49 |
Μια φορά κι έναν μακρινό καιρό, |
00:00:53 |
μερικοί Ολλανδοί, κάποιοι Ινδιάνοι |
00:01:26 |
Και οι οβολοί έγιναν πλοία, |
00:01:33 |
τα φώτα, εφημερίδες, οι Γιάνκις, |
00:01:39 |
το Μπρόντγουεϊ, το κτήριο Κράισλερ |
00:01:43 |
Θα ήθελα να το έχω στο νου μου |
00:01:47 |
Προ Κάρι. |
00:01:53 |
Έφτασα σε αυτό το νησί |
00:02:07 |
Ταξί! |
00:02:14 |
Μου φαίνεται σαν χθες... |
00:02:23 |
Την επόμενη χρονιά... |
00:02:25 |
γνώρισα τη Σάρλοτ. |
00:02:29 |
Περπατούσαμε στο μετρό, |
00:02:32 |
όταν ένας άστεγος κατέβασε |
00:02:46 |
Με τη Μιράντα γνωριστήκαμε |
00:02:49 |
Εγώ δούλευα στο τμήμα |
00:02:53 |
Εκείνη έκλαιγε στο δοκιμαστήριο. |
00:02:57 |
- Γεια! |
00:03:02 |
Γνώρισα τη Σαμάνθα |
00:03:11 |
’ντε πνίξου! |
00:03:24 |
Ο χρόνος είναι περίεργο πράγμα. |
00:03:27 |
περνάει μέσα σε 2 δευτερόλεπτα. |
00:03:30 |
Και μετά, μέσα σε δύο χρόνια... |
00:03:32 |
αξιοσημείωτα πράγματα |
00:03:35 |
Πράγματα που δε θα φανταζόσουν |
00:03:39 |
Καλωσήρθατε στο τμήμα μας. |
00:03:40 |
- Μπορώ να βοηθήσω; |
00:03:43 |
- Νόμιζα πως δε θα συνέβαινε ποτέ. |
00:03:46 |
- Η κόλαση μόλις πάγωσε. |
00:03:48 |
- Μπλατς. Στάνφορντ Μπλατς. |
00:03:55 |
Ο καλύτερος γκέι φίλος της |
00:03:57 |
- Αυτό είναι υπέροχο! |
00:03:59 |
- Για να δω την καταχώρηση. |
00:04:02 |
Μα πώς συνέβη; |
00:04:04 |
Σαν τα 'στρατιωτάκια ακούνητα'. |
00:04:08 |
Και εκεί που νομίζεις ότι |
00:04:10 |
...επελαύνουν οι γκέι! |
00:04:22 |
Ένα σαββατοκύριακο βρεθήκαμε |
00:04:27 |
στο Κονέκτικατ, όπου |
00:04:29 |
και όπου ο γάμος ήταν νόμιμος. |
00:04:34 |
Πώς είναι η γραβάτα μου; |
00:04:39 |
Πώς είναι η δική μου; |
00:04:43 |
Δεν μου είπες πως θα |
00:04:46 |
- Είμαι ο κουμπάρος. |
00:04:51 |
Είναι όντως γκέι γάμος ή |
00:04:54 |
- Απλά θέλω να ξέρω που θα πάμε. |
00:05:00 |
δεν ξέρω πόσα θα πάρουν στο |
00:05:06 |
Έτοιμη. |
00:05:09 |
Είναι γκέι γάμος. |
00:05:11 |
Σταμάτα να λες |
00:05:16 |
- Μα δεν είναι; |
00:05:20 |
Είναι ο γάμος του Στάνφορντ |
00:05:27 |
Το φερμουάρ σου κατέβηκε. |
00:05:38 |
Πρέπει να είμαι εκεί σε μια ώρα. |
00:05:42 |
Τότε προσπάθησε να είσαι κύριος. |
00:05:43 |
- Να μην αργήσεις σε γκέι γάμο. |
00:05:48 |
Χάνουμε καιρό. |
00:06:12 |
Εντάξει, είναι γκέι γάμος. |
00:06:26 |
Αυτό κοιτάζει κάποιος |
00:06:30 |
- Εγώ πιστεύω ότι είναι ωραίος. |
00:06:34 |
Είναι σαν τη Λαίδη Ντι. |
00:06:37 |
- Μαμά, να πάω να δω τον κύκνο; |
00:06:40 |
Αλλά μείνε κοντά να σε βλέπουμε. |
00:06:43 |
- Να η Σαμάνθα! |
00:06:47 |
Είναι γκέι γάμος. Μια σκύλα |
00:06:50 |
Δε γίνεται να είμαστε |
00:06:54 |
Σάρλοτ! |
00:06:57 |
Σα να εξερράγη η βασίλισσα |
00:07:00 |
Δεν είσαι εσύ ο διοργανωτής |
00:07:04 |
Όχι! Ανέχθηκα τον Στάνφορντ |
00:07:08 |
Στο τέλος, τα παρατάω. |
00:07:12 |
Ο Στάνφορντ έχει τον τέλειο γάμο |
00:07:17 |
Μη με κοιτάς έτσι. |
00:07:20 |
δε σημαίνει ότι θα αλλάξω |
00:07:22 |
’ρα, μπορείς να κερατώνεις |
00:07:24 |
Όχι. Επειδή είμαι Ιταλός. |
00:07:27 |
Κάρι, ο Στάνφορντ σε ψάχνει. |
00:07:30 |
Έρχομαι! |
00:07:32 |
Γιατί να παντρευτείς, |
00:07:34 |
Δεν είπε ότι θα το κάνει. |
00:07:37 |
Αυτό κατάλαβες; |
00:07:39 |
- Δε μας αφορά. |
00:07:43 |
Κάθε ζευγάρι έχει το δικαίωμα |
00:07:47 |
Όχι. Αυτό είναι γάμος. |
00:07:52 |
- Ποιος θέλει ποτό; |
00:07:55 |
Δες κι αν έχουν φαγητό. |
00:07:57 |
Μετά από 8 χρόνια, |
00:08:10 |
- Σταν, φοράς λευκά. |
00:08:14 |
Όπως λέει και η Μαντόνα. |
00:08:21 |
- Πώς σου φαίνονται όλα; |
00:08:24 |
- Είναι υπερβολικό; -Ποτέ |
00:08:28 |
Θυμάσαι εκείνο το καλοκαίρι |
00:08:36 |
Φυλάω αυτή τη μέρα |
00:08:39 |
- Ήξερες πάντα ότι θα παντρευτείς; |
00:08:43 |
ότι θα παντρευόμουν |
00:08:46 |
’σχετο, αλλά ο ’ντονι λέει |
00:08:51 |
Μισεί την παράδοση, |
00:08:55 |
- Δηλαδή, δεν του επιτρέπεται; |
00:08:58 |
στο Second Life, όπου δεν |
00:09:01 |
Τώρα το δώρο μου. |
00:09:06 |
Κάρι Πρέστον; |
00:09:08 |
Τι; |
00:09:10 |
Απλά εκπλήσσομαι που δε |
00:09:15 |
Ο διοργανωτής είπε τα ζευγάρια να |
00:09:20 |
Αυτό βγάζει νόημα. |
00:09:24 |
- Όχι, είμαστε άντρες. |
00:09:27 |
Έχεις δει τον εαυτό σου |
00:09:30 |
Σκύλα! |
00:09:34 |
Έστειλε κανείς το... |
00:09:37 |
Μπορεί το δώρο να γράφει |
00:09:49 |
είναι Μπράντσο. |
00:10:25 |
- Ένας στρέιτ με την Κάρι. |
00:10:29 |
- Πώς ξέρεις ότι είναι στρέιτ; |
00:10:44 |
Δε γίνεται πιο γκέι |
00:10:48 |
Κοίτα ποια τους παντρεύει. |
00:10:54 |
Πώς συμφώνησε η Λάιζα |
00:10:57 |
Αν υπάρχει τόσο γκέι ενέργεια |
00:11:19 |
Λίγο αργότερα, ήρθε η ώρα |
00:11:24 |
Και τώρα οι γάμπροι |
00:11:30 |
- Γαμπρός και νύφη... γαμπρός... |
00:11:35 |
Ευχαριστώ, Λάιζα Μινέλι. |
00:11:40 |
Ο γάμος είναι σοβαρό πράγμα. |
00:11:43 |
Τουλάχιστον, αυτό μου έχουν πει. |
00:11:51 |
Δεν ήταν ακριβώς έρωτας |
00:11:58 |
Αλλά τελικά, ήταν έρωτας. |
00:12:09 |
γι'αυτό ακριβώς που είμαι. |
00:12:13 |
Αυτό συμβαίνει με τις παραδόσεις. |
00:13:24 |
- Όλα καλά; |
00:13:27 |
- Πήγες πάνω στο δωμάτιο; |
00:13:31 |
- Όλα εντάξει; |
00:13:35 |
Απλά είναι λίγο ζωηρή. |
00:14:14 |
Καλή τύχη. |
00:14:24 |
Κατάλαβα γιατί παντρευτήκαμε. |
00:14:30 |
- Αυτός είναι ο μόνος λόγος; |
00:14:36 |
- Πρέπει να δοκιμάσω το καπέλο. |
00:14:41 |
- Ε, σε φιλάω. |
00:14:44 |
- Είναι Σάββατο και είσαι σε γάμο. |
00:14:48 |
- Ποιος τολμάει να σε μισεί; |
00:14:53 |
- Γιατί; |
00:14:55 |
Δε μπορεί να ανεχθεί |
00:14:58 |
Κάθε φορά που ανοίγω το στόμα μου, |
00:15:00 |
Μερικές φορές, σηκώνει |
00:15:05 |
Με μισεί λιγότερο μέσω e-mail. |
00:15:08 |
- Πώς πάει; |
00:15:16 |
- Καλή σου νύχτα. |
00:15:32 |
- Ευχαριστώ. |
00:15:35 |
Σοβαρά; Πώς ένιωσες; |
00:15:39 |
- Περνάει ακόμη η μπογιά μου. |
00:15:44 |
Συγγνώμη που σας ενοχλώ. |
00:15:48 |
Απλά διαβάζω τα βιβλία σου |
00:15:52 |
Έχουμε ακριβώς την ίδια ζωή. |
00:15:56 |
Μπες στο ψητό. |
00:15:59 |
- Είμαι εσύ. |
00:16:02 |
το σύζυγό σου, τον Τζον |
00:16:05 |
Χάρηκα. |
00:16:06 |
- Πόσον καιρό είστε παντρεμένοι; |
00:16:12 |
Και εμείς κλείνουμε δυο χρόνια |
00:16:15 |
Όντως, είσαι εγώ. |
00:16:16 |
Περιμένουμε παιδί και η γέννηση |
00:16:20 |
Δεν είμαι έγκυος. Φαίνεται. |
00:16:25 |
Συγχαρητήρια. |
00:16:27 |
Έχετε παιδιά; Αν θελήσετε |
00:16:30 |
Δεν τίθεται τέτοιο θέμα. |
00:16:34 |
- Δε θέλετε παιδιά; |
00:16:38 |
Απλά, δεν είμαστε γι' αυτά. |
00:16:42 |
Δηλαδή, θα είστε μόνοι σας; |
00:16:48 |
Αλλά 'ξεφουρνίζει' ένα βιβλίο |
00:16:51 |
- Τέλεια. Τι θέμα έχει; |
00:16:57 |
Καλό σας βράδυ. |
00:17:06 |
Και νόμιζα πως η Σαμάνθα ήταν |
00:17:09 |
Κάποιος έπρεπε να τους πει |
00:17:13 |
Μπορώ να έχω την προσοχή σας; |
00:17:16 |
Ο γιος μου και ο σύζυγός του |
00:17:26 |
Μωρό μου, θα πάμε να χορέψουμε. |
00:17:34 |
Τελείωσα. Τελείωσα. |
00:17:38 |
Χόρεψέ με! |
00:17:41 |
- Μου κάνετε την τιμή; |
00:17:55 |
Μπορούμε να χορέψουμε |
00:18:02 |
- Σαμάνθα, φαίνεσαι εκθαμβωτική. |
00:18:07 |
Τίποτα. Είμαι 100% φυσική. |
00:18:10 |
Ναι, καλά. |
00:18:18 |
- Κύριοι... |
00:18:27 |
Είσαι πολύ όμορφη. |
00:18:30 |
Υπάρχουν πιο διασκεδαστικά πράγματα |
00:18:36 |
- Είμαι ο Νίκι. |
00:18:38 |
- Χάρηκα για τη γνωριμία. |
00:18:42 |
- Κάνω συμφωνίες. |
00:19:35 |
- Δεν ξέρω ποιο είναι χειρότερο. |
00:19:37 |
Το μωρό θα κουραστεί |
00:19:41 |
Ας δούμε λίγο τηλεόραση. |
00:19:54 |
Διάνα! Ασπρόμαυρη ταινία. |
00:20:00 |
- 'Συνέβη τη νύχτα'. |
00:20:03 |
Καημένο παιδί. Θέλεις ένα στήριγμα. |
00:20:22 |
- Σοκαριστικό. |
00:20:35 |
- Είναι όμορφη. |
00:20:41 |
Ήμαστε μεταξύ άγριου σεξ |
00:21:00 |
Ευχαριστώ. |
00:21:02 |
- Θέλετε να παραγγείλετε; |
00:21:07 |
Έχεις ένα τόνο! |
00:21:10 |
-44. |
00:21:14 |
Γυναίκες της ηλικίας μας |
00:21:16 |
Γυναίκες που δεν είναι στην ηλικία μας, |
00:21:20 |
Κάποια μέρα, θα με ευγνωμονείτε. |
00:21:23 |
Οδηγώ τις μάζες της εμμηνόπαυσης. |
00:21:25 |
Με τις βιταμίνες μου, τις μάσκες, |
00:21:30 |
...κρέμες προγεστερόνης, |
00:21:32 |
- Είναι η αγγελιοφόρος της ορμόνης. |
00:21:35 |
Ξεγέλασα το σώμα μου, |
00:21:38 |
Εγώ ξεγελάω το σώμα μου |
00:21:41 |
Τέρμα οι εξάψεις και οι ψυχολογικές |
00:21:46 |
- ... επανήλθε στα κανονικά της. |
00:21:49 |
- Από πού αντλείς τις πληροφορίες; |
00:21:54 |
- Θα σου δώσω ένα αντίγραφο. |
00:21:57 |
που εφήυρε τον 'Οδηγό για Σεξ'; |
00:22:00 |
Βέβαια. Έχεις δει τα μπούτια μου; |
00:22:02 |
Γελάστε όσο θέλετε. |
00:22:05 |
...εγώ θα είμαι 35. |
00:22:09 |
Νάτη! |
00:22:11 |
- Νόμιζα πως θα είμαστε οι 4 μας. |
00:22:14 |
Και ο Χάρι μόλις γύρισε |
00:22:17 |
- Κάτσε να σε βοηθήσω μικρή μου... |
00:22:22 |
Μόλις έμαθε τη λέξη 'όχι'. |
00:22:24 |
Μπράβο της! Ίσως και η Σαμάνθα |
00:22:27 |
- Το κακό δίδυμο. |
00:22:29 |
Εννοούσα πως τα 'κακά δίδυμα' |
00:22:33 |
- Θέλει να βρίσκεται με τη μαμά. |
00:22:37 |
- Ναι. Εσύ, εγώ και η Έριν. |
00:22:41 |
Η νταντά της. |
00:22:43 |
- Πώς θα τα καταπιείς όλα αυτά; |
00:22:47 |
Έριν! |
00:23:03 |
Καλημέρα. |
00:23:05 |
Τι υπέροχος γάμος! |
00:23:08 |
Εσύ θα είσαι η διαβόητη Σαμάνθα. |
00:23:15 |
Ξέρω μια μικρή κοπέλα που θέλει |
00:23:21 |
Ναι! |
00:23:29 |
Να έχετε ένα υπέροχο πρωινό. |
00:23:37 |
- Αυτή είναι η νταντά σου; |
00:23:40 |
- Με τη 'διπλή απειλή'! |
00:23:44 |
Φορούσε σουτιέν στη συνέντευξη |
00:23:46 |
Ήμουν πολύ απασχολημένη |
00:23:50 |
και με το πόσο οι μικρές |
00:23:52 |
- Τα βυζιά της δεν αναφέρθηκαν; |
00:23:56 |
Και είναι καταπληκτική. |
00:23:59 |
Θα πρέπει να υπάρχει νόμος για |
00:24:03 |
Ναι, ο εβραϊκός νόμος! |
00:24:24 |
Φαίνεται ότι δεν προσέλκυε μόνο |
00:24:28 |
...και τα καλούδια της. |
00:24:38 |
Και την ίδια μέρα |
00:24:46 |
- Κάνει ζέστη εδώ μέσα. |
00:24:54 |
Αφού πουλήσαμε το πολυτελές |
00:24:58 |
αποφασίσαμε να προσγειωθούμε λιγάκι. |
00:25:03 |
Και αυτό κάναμε. |
00:25:07 |
Ίσως να ήμαστε πιο κοντά στη γη, |
00:25:12 |
αλλά κρατήσαμε και λίγο ουρανό. |
00:25:40 |
Έκανα κράτηση. |
00:25:43 |
Δεν έχουμε τίποτε εδώ για φαγητό; |
00:25:46 |
Τίποτε; |
00:25:47 |
Ήξερες απ' την αρχή ότι ήμουν |
00:25:52 |
- Ας παραγγείλουμε. |
00:25:56 |
Μα είμαστε έξω |
00:25:59 |
- Ας μείνουμε σπίτι. |
00:26:10 |
Ο καναπές είναι ωραίος, ε; |
00:26:12 |
Διάλεξες τον σωστό. |
00:26:18 |
Χρειαζόμαστε ένα έπιπλο |
00:26:21 |
Έκανες καλή δουλειά, μικρή. |
00:26:34 |
Ξέρεις ότι έχεις τα πόδια σου |
00:26:38 |
Απλά λέω... |
00:26:47 |
Θα πρέπει να είναι |
00:26:51 |
Για μια στιγμή νόμιζα |
00:26:57 |
Μερικές μέρες αργότερα, |
00:27:00 |
- Γιατί έφερε ποντίκια στο σπίτι; |
00:27:05 |
Θα κερδίσω! |
00:27:08 |
- Φάε λίγο πρωινό. |
00:27:11 |
και έχει κλείσει το στομάχι μου. |
00:27:14 |
και τώρα αρρωσταίνω |
00:27:17 |
- Φάε. |
00:27:19 |
Δε χρειάζεται να το περνάς αυτό. |
00:27:22 |
Είμαι δικηγόρος. |
00:27:24 |
Πήγαινε κάπου που |
00:27:27 |
μέχρι να βρεις καλύτερη δουλειά |
00:27:30 |
Κόπιασα πολύ για να φτάσω εδώ. |
00:27:34 |
Ναι. |
00:27:37 |
Μαμά, θα έρθεις σήμερα; |
00:27:39 |
- Δε μπορεί.. |
00:27:47 |
Πιστεύω πως τα νούμερα |
00:27:51 |
Και η οικονομία που |
00:27:54 |
κλιμακώνει τις αμοιβές |
00:27:56 |
Είναι νίκη δηλαδή; |
00:27:57 |
- Είναι νίκη ή όχι; |
00:28:00 |
- Και αυτό βασίζεται σε... |
00:28:04 |
- Μα είναι η υπόθεση της Μιράντα. |
00:28:07 |
Και ως μεγαλύτερος συνέταιρος... |
00:28:09 |
- Υπάρχει πρόβλημα; |
00:28:13 |
Θες να μου πεις κάτι ιδιαιτέρως; |
00:28:16 |
Δεν ήξερα ότι πρέπει να |
00:28:29 |
- Παραιτήθηκα. |
00:28:33 |
Θα βρω άλλη δουλειά. |
00:28:36 |
Πού είναι ο Μπρέιντι; |
00:28:39 |
Το επόμενο βραβείο στον Μπρέιντι. |
00:28:48 |
- Μαμά, κέρδισα! |
00:29:27 |
Υπάρχουν βασανιστικές στιγμές |
00:29:30 |
στη ζωή κάποιας που περνάει |
00:29:34 |
Το αντίδοτο είναι η στιγμή |
00:29:46 |
"Εγκώμιο στην Κάρι Μπράντσο. " |
00:29:50 |
"Σε όλα τα πρώην |
00:30:00 |
Υπάρχει λόγος να ανησυχώ; |
00:30:03 |
- Γίνεσαι πιο συγκεκριμένη; |
00:30:07 |
- Αυτό το είπε η Σαμάνθα. |
00:30:10 |
Ήταν αστείο. |
00:30:14 |
Και είχε πλάκα. |
00:30:18 |
- Κοίτα μαμά. |
00:30:21 |
Πρέπει να τελειώσω τα κέικ |
00:30:23 |
- Μισό. Τι είπες; |
00:30:26 |
Είπα πως απειλούμαι; |
00:30:29 |
- Θα' πρεπε; |
00:30:31 |
Περίμενε γλυκιά μου |
00:30:34 |
Κάρι περίμενε λίγο. |
00:30:36 |
Ν' αφήσω το μωρό. |
00:30:51 |
Εντάξει, ακούω. |
00:30:54 |
Είχες κάποια σημάδια |
00:30:57 |
Φυσικά και όχι. |
00:31:02 |
Μόλις απάντησες στην |
00:31:06 |
Αυτή η φούστα είναι ανεκτίμητη! |
00:31:09 |
- Ποια φούστα; |
00:31:12 |
- Λυπάμαι. |
00:31:15 |
Λίλι, κοίτα τι έκανες! |
00:31:21 |
Η μαμά πρέπει να φέρει κάτι. |
00:31:33 |
Μαμά, μαμά! |
00:31:38 |
- Η μαμά θα βγει σε ένα λεπτό. |
00:31:48 |
Έψαχνα μερικά ρολά. |
00:31:53 |
Πάμε να παίξουμε. |
00:31:58 |
Η Σάρλοτ ήταν ευτυχισμένη |
00:32:01 |
Απειλή ή όχι... |
00:32:04 |
με σουτιέν ή όχι... |
00:32:08 |
Και από το 'χωρίς σουτιέν', |
00:32:12 |
Είναι 12 και έχετε ραντεβού |
00:32:15 |
Φρεσκάρομαι λίγο. |
00:32:20 |
Πάρε το εστιατόριο και πες |
00:32:26 |
Ο Σμιθ Τζέροντ στο τηλέφωνο. |
00:32:34 |
Φρέσκαρέ μου τη μνήμη. |
00:32:38 |
- Ήσουν η διαφημίστριά μου. |
00:32:43 |
Με πήδαγες. |
00:32:45 |
Πώς είναι το Λος ’ντζελες; |
00:32:50 |
- Βρίσκομαι στο ’μπου Ντάμπι. |
00:32:54 |
Για τα γυρίσματα της ταινίας |
00:32:56 |
Θα κάνουμε πρεμιέρα |
00:33:00 |
Σου τηλεφώνησα, γιατί σε θέλω |
00:33:04 |
- Σοβαρά; |
00:33:08 |
Χωρίς εσένα δε θα |
00:33:10 |
Ποια άλλη θα έπαιρνα |
00:33:13 |
Πολύ γλυκό. |
00:33:16 |
Πρέπει να φύγω. Μαζεύω τα |
00:33:26 |
Όχι εκθαμβωτικό, αλλά έφτιαξα |
00:33:31 |
Ήταν νοστιμότατο |
00:33:37 |
Έχεις λίγο φαγητό... |
00:33:44 |
- Είναι ο λόγος που μαγειρεύω σπίτι. |
00:33:49 |
- Λίγο κρασί; |
00:34:03 |
Χαρούμενη επέτειος! |
00:34:07 |
- Τώρα; |
00:34:29 |
- Πολύ ωραίο. |
00:34:35 |
Πολύ ωραίο. |
00:34:39 |
Και είναι χαραγμένο. |
00:34:44 |
Εγώ και εσύ, |
00:34:59 |
- Το δώρο σου είναι στο υπνοδωμάτιο. |
00:35:22 |
- Έχω ξαναδεί το γραφείο. |
00:35:29 |
Έργο τέχνης. |
00:35:38 |
Και... |
00:35:46 |
...έτσι θα βλέπουμε |
00:35:51 |
Ξέρεις τι ήχησε στ' αυτιά μου; |
00:35:54 |
Δεν ήταν ωραίο που βλέπαμε |
00:35:58 |
Ήταν, επειδή συνέβη μια μόνο |
00:36:06 |
Τα σκάτωσα; |
00:36:12 |
Ένα κόσμημα θα ήταν ωραίο. |
00:36:19 |
- Θα βρεις πρόσκληση για την πρεμιέρα; |
00:36:25 |
Θέλω λίγη χλιδή. |
00:36:29 |
να μένουμε μέσα... |
00:36:32 |
τον κύριο και την |
00:36:40 |
Κοίτα εκεί! |
00:36:46 |
Είναι ένα υπέροχο φόρεμα |
00:36:49 |
Τι χειρότερο μπορούν να πουν |
00:36:53 |
- Ποια στο διάολο νομίζει ότι είναι! |
00:36:57 |
Με τον Σμιθ θα πάτε μαζί |
00:37:01 |
Είμαστε φίλοι, αλλά μπορεί να |
00:37:04 |
Τι χαριτωμένο. |
00:37:07 |
Κάρι, έχω να σε δω πολύ καιρό. |
00:37:10 |
Κάνω απιστίες στην |
00:37:14 |
- Μπορώ να βοηθήσω; |
00:37:17 |
- για το κόκκινο χαλί. |
00:37:19 |
Δεν είναι λίγο νεανικό; |
00:37:22 |
Δεν ξέρω. Πόσο χρονών |
00:37:28 |
Όχι ότι έχει σημασία, αλλά είμαι |
00:37:33 |
Θα σου δείξω το δοκιμαστήριο. |
00:37:37 |
- Ακόμη δουλεύεις στη Vogue; |
00:37:43 |
- Έπρεπε να της το κάνεις αυτό; |
00:37:46 |
Α, η Vogue θέλει να γράψεις |
00:37:51 |
Υπήρχε κάποια αντίδραση |
00:37:54 |
Όχι ακόμη, αλλά είμαι σίγουρη |
00:38:03 |
- Εσύ είσαι; |
00:38:07 |
- Ποιος άλλος έχει κλειδιά; |
00:38:11 |
- Σοβαρά; |
00:38:16 |
Μην κάθεσαι. Πρέπει να |
00:38:19 |
Απόψε είναι; |
00:38:22 |
- Δευτεριάτικα; |
00:38:26 |
- Δεν βγαίνω τις Δευτέρες. |
00:38:32 |
...και δεύτερον, υπάρχει πρόβλημα; |
00:38:37 |
- Πρέπει να έρθω σε αυτό το πράμα; |
00:38:43 |
Δεν πας μόνη; |
00:38:44 |
Δε θέλω να πάω μόνη. |
00:38:50 |
- Εγώ κι εσύ στην πόλη. |
00:38:55 |
Την έχω δει, μικρή. |
00:38:59 |
- Θέλω να είμαι μαζί σου. |
00:39:05 |
μείνε στο σπίτι μας, |
00:39:10 |
Δε θέλεις να πάρεις τον πισινό σου |
00:39:16 |
Μείνε. Θα πάω με τον Στάνφορντ. |
00:39:29 |
Τι είναι αυτό; |
00:39:31 |
Πήρα λίγο φαγητό από εκείνο |
00:39:53 |
- Πάρε αυτό και φεύγουμε. |
00:39:55 |
- ’λλαξα γνώμη. |
00:39:58 |
Και να τρως χάλια φαγητό |
00:40:00 |
Πεθαίνω να με σπρώχνει το πλήθος |
00:40:05 |
και να τρώω χάλια φαγητό |
00:40:10 |
οτιδήποτε που δεν είναι σε πακέτο. |
00:40:29 |
- Απαγορεύεται η είσοδος. |
00:40:31 |
Δείξτε τα βραχιόλια σας. |
00:40:41 |
Η Σαμάνθα είναι πολύ σέξι. |
00:40:43 |
Δεν παραείναι νεανικό |
00:40:48 |
Ίσως. |
00:40:51 |
Θα πεθάνω! Φοράει το ίδιο |
00:40:54 |
Ξέρεις τι θα συμβεί |
00:40:57 |
Οι κακές στιγμές |
00:41:03 |
Ένα κι ένα κάνουν δύο. |
00:41:12 |
Μερικές φορές, φίλη είναι |
00:41:16 |
- Ωραίο φουστάνι. |
00:41:19 |
Αυτά συμβαίνουν στο Χόλιγουντ. |
00:41:22 |
Με έσπρωξαν. |
00:41:28 |
Αργότερα, στους VIP,η Σαμάνθα |
00:41:32 |
καθισμένη απέναντι από |
00:41:37 |
Αυτό είναι το πρώτο μας εγχείρημα |
00:41:40 |
Και είναι εκπληκτικό να |
00:41:45 |
καταπληκτικό σταρ, τον Σμιθ Τζέροντ. |
00:41:48 |
Αλλά στη Σαμάνθα οφείλονται όλα. |
00:41:51 |
Αυτή εμφανίστηκε και ανέλαβε |
00:41:55 |
και έτσι έγινα αστέρι. |
00:41:57 |
- Είναι αλήθεια; |
00:42:03 |
Έχετε επισκεφτεί ποτέ |
00:42:06 |
Όχι, και το'χω μετανιώσει. |
00:42:10 |
και μου είπαν ότι |
00:42:13 |
Το Ντουμπάι είναι... |
00:42:21 |
- Το Ντουμπάι είναι τελειωμένο. |
00:42:24 |
Με όλο το σεβασμό στον βασιλιά, |
00:42:28 |
Μια ραγδαία εξελισσόμενη πόλη |
00:42:35 |
- Είναι η νέα Μέση Ανατολή. |
00:42:39 |
Δείτε το η ίδια. Σαν φιλοξενούμενη |
00:42:44 |
Και αν έχεις χρόνο, |
00:42:47 |
για δουλειές. |
00:42:51 |
- Δουλειές; |
00:42:54 |
να δει το ξενοδοχείο μου σαν αστέρι, |
00:43:00 |
Για τον καναπέ πρόκειται. |
00:43:05 |
τώρα ολόκληρο το σύμπαν |
00:43:08 |
Θυμάσαι όταν τον παρακαλούσες |
00:43:13 |
Τώρα βάζει ένα ψεύτικο χαμόγελο |
00:43:20 |
Φαίνεται ότι όντως περνάει καλά. |
00:43:29 |
Περνάω μέσα από τη ζούγκλα |
00:43:32 |
Επιστρέφω αμέσως. |
00:43:36 |
Κάθε βράδυ πριν πέσω στο κρεβάτι, |
00:43:39 |
'Σε παρακαλώ Θεέ μου, |
00:43:43 |
Τι να μείνει όρθια; |
00:43:46 |
Η μετοχή της στο χρηματιστήριο. |
00:43:48 |
Από 'δω η Κάρμεν Γκαρσία Καριόν. |
00:43:53 |
Είναι η αντιπρόεδρος |
00:43:56 |
- Γεια. |
00:43:57 |
- Από 'δω η... |
00:44:00 |
Χάρηκα. Ο άντρας σου |
00:44:03 |
Είχες δίκιο για το φαγητό |
00:44:09 |
Οπότε, είμαι έτοιμη να φύγουμε |
00:44:13 |
- Χάρηκα που σας γνώρισα. |
00:44:16 |
- Θα προσπαθήσω να στην κρατήσω όρθια. |
00:44:21 |
- Καληνύχτα. |
00:44:40 |
Είναι λίγο δυνατά. |
00:44:46 |
Και αυτή δεν είναι |
00:44:50 |
Τι; |
00:44:52 |
Αυτή η οθόνη προοριζόταν |
00:44:55 |
Και αυτή δεν είναι |
00:45:00 |
Όταν ο γκέι μου την έπεσε |
00:45:05 |
Δεν είπα πως δε μ'αρέσει |
00:45:09 |
Βασικά, μπορείς να φλερτάρεις |
00:45:12 |
Εγώ παίρνω την τηλεόραση και |
00:45:14 |
και η γκόμενα απ'τη Μαδρίτη |
00:45:21 |
Συγγνώμη, συζητάμε ή |
00:45:24 |
Τι τρέχει με σένα |
00:45:26 |
Δε θέλω να γίνουμε τα ζευγάρια |
00:45:29 |
βλέπουν τηλεόραση |
00:45:32 |
Δεν είναι η σχέση |
00:45:35 |
- Δεν είναι το τέλος του κόσμου. |
00:45:48 |
- Ούτε μέσα, ούτε έξω χαρούμενη. |
00:45:54 |
Τι ζητάς από μένα; |
00:45:55 |
Φοράω πουκάμισο, πάω στη βλακεία |
00:46:01 |
και βλέπω τηλεόραση; |
00:46:11 |
Κοίτα, εμείς οι δύο θα είμαστε. |
00:46:16 |
Για την υπόλοιπη ζωή μας. |
00:46:21 |
πάνω στη φλόγα για την |
00:46:26 |
Τη φλόγα. |
00:47:28 |
ΠΑΩ ΣΤΟ ΠΑΛΙΟ ΜΟΥ ΔΙΑΜΕΡΙΣΜΑ ΓΙΑ ΝΑ ΔΟΥΛΕΨΩ. |
00:47:44 |
Τα τελευταία δυο χρόνια |
00:47:46 |
για να πουλήσουμε |
00:47:48 |
Και μερικές φορές έρχομαι |
00:47:56 |
Ή να επισκεφτώ τη ντουλάπα. |
00:48:13 |
- Παρακαλώ; |
00:48:16 |
Δεν ξέρω. Κατά τις 6. |
00:48:19 |
Αγχώθηκα για το άρθρο |
00:48:27 |
Νόμιζα ότι θα ήταν καλύτερα |
00:48:32 |
- Εντάξει. |
00:48:35 |
Καλύτερα να μείνω εδώ |
00:48:40 |
- Θα μείνεις εκεί; |
00:48:44 |
Ό,τι θες. |
00:48:49 |
Απλά θέλω να κλειδωθώ κάπου |
00:48:55 |
μόνο το γράψιμο. |
00:48:57 |
- Εντάξει; |
00:49:01 |
- Μόνο δυο μέρες. |
00:49:05 |
- Γεια. |
00:49:07 |
Και σκεφτόμουν όντως |
00:49:10 |
Μέχρι την επόμενη μέρα |
00:49:13 |
Και αφού θα έβγαινα να φάω, |
00:49:18 |
Μια βδομάδα στο ’μπου Ντάμπι |
00:49:21 |
Πάντα εντυπωσιαζόμουν |
00:49:23 |
Τη σελήνη της ερήμου, |
00:49:28 |
- Σαν τη Τζάσμιν και τον Αλαντίν; |
00:49:35 |
Είναι συναρπαστικό; |
00:49:37 |
Δεν ξέρω. |
00:49:41 |
- Δε νομίζατε πως θα πήγαινα |
00:49:44 |
Τους είπα πως θα πάω |
00:49:46 |
Θα φέρω τις τρεις |
00:49:51 |
Και θα πετάξουμε με τις |
00:49:54 |
Έχει δικές του αερογραμμές; |
00:49:56 |
- Πολύ σικ. |
00:49:59 |
Και θα έχετε και την προσωπική |
00:50:02 |
- Ω, Θεέ μου! |
00:50:06 |
Το μόνο που μένει είναι |
00:50:08 |
Όσο πιο γρήγορα, |
00:50:09 |
- Ακούω να με καλούν! |
00:50:13 |
- Όλα ελεύθερα! |
00:50:19 |
- Σάρλοτ, σε τρεις βδομάδες; |
00:50:23 |
Πρέπει να πάμε αυτό το μήνα, |
00:50:28 |
Δεν ξέρω αν έρθω γενικά. |
00:50:32 |
Και έναν σύζυγο. |
00:50:34 |
Το είπες κι εσύ πως |
00:50:38 |
- Ναι, αλλά... |
00:50:41 |
Δεν έχουμε πάει |
00:50:43 |
καταστροφικό μήνα |
00:50:45 |
- Αναμνήσεις! |
00:50:48 |
Δυο χρόνια με αναδουλειά |
00:50:52 |
Πρέπει να πάμε κάπου πλούσια! |
00:50:54 |
- Σαμάνθα, εκτιμώ... |
00:50:59 |
κι εσύ θα έρθεις στο |
00:51:02 |
Παιδικά πάρτι; |
00:51:12 |
- Εντάξει. |
00:51:25 |
- Παρακαλώ; |
00:51:27 |
Μόλις τελείωσα. |
00:51:30 |
Πάμε για φαγητό; |
00:51:33 |
- Μα είναι ήδη 8 και μισή. |
00:51:40 |
Και ξαφνικά, ήταν πάλι 1998. |
00:51:43 |
Κατεβαίνω αμέσως. |
00:52:04 |
Σε ευχαριστώ. |
00:52:08 |
- Μου έλειψες. |
00:52:17 |
Απολαύσαμε ένα υπέροχο δείπνο έξω. |
00:52:20 |
Και στο σπίτι η τηλεόραση |
00:52:29 |
Σύντομα, η Μέση Ανατολή |
00:52:35 |
- Πακετάρισες; |
00:52:39 |
Είχα μια ιδέα για την οποία |
00:52:43 |
Θυμάσαι όταν έφυγες δυο μέρες |
00:52:46 |
Και μετά περάσαμε υπέροχα |
00:52:48 |
Ίσως να το κάναμε αυτό |
00:52:55 |
Όταν έφυγες στο διαμέρισμα, |
00:52:58 |
- Αν είχα κι εγώ ένα μέρος; |
00:53:02 |
Όχι, δικό μου διαμέρισμα. |
00:53:09 |
να βλέπω τηλεόραση, να κάνω |
00:53:12 |
Και τις υπόλοιπες 5 μέρες, |
00:53:15 |
φλόγα... ρομάντζο... |
00:53:19 |
Δηλαδή χρειάζεσαι 2 μέρες |
00:53:23 |
- Και συ θα παίρνεις 2 μέρες. |
00:53:28 |
Θα βλέπεις τις φίλες σου, |
00:53:31 |
- Δε θέλω χωρίς εσένα. |
00:53:35 |
Ειλικρινά, δεν πέρασες καλά |
00:53:39 |
Ναι, αλλά δεν τις θέλω |
00:53:43 |
Λες ότι τις θέλεις |
00:53:47 |
Ήταν απλά μια ιδέα. |
00:53:51 |
Οι γάμοι δε λειτουργούν έτσι. |
00:53:55 |
Νόμιζα πως φτιάχναμε τους |
00:54:03 |
Δηλαδή, δυο μέρες, τέσσερις, |
00:54:08 |
- Εκεί οδεύουμε; |
00:54:11 |
Γιατί θα νόμιζες ότι |
00:54:14 |
Πριν δυο χρόνια |
00:54:17 |
- Πέντε μέρες τη βδομάδα; |
00:54:21 |
τη συμβίωσή μας. |
00:54:24 |
αλλά ακόμη οι εαυτοί μας. |
00:54:26 |
Αυτό γίνεται επειδή είμαι |
00:54:31 |
- Αισθάνομαι ότι σε απογοητεύω. |
00:54:46 |
Τι θα πω στα κορίτσια; |
00:54:48 |
Ο Μεγάλος κι εγώ κάνουμε |
00:54:52 |
- Δε θα καταλάβουν. |
00:54:55 |
Είναι ο δικός μας γάμος. |
00:55:01 |
Είμαστε ενήλικες χωρίς παιδιά. |
00:55:05 |
Έχουμε την τύχη |
00:55:10 |
Με φρικάρει να πάρεις διαμέρισμα |
00:55:15 |
Πάρε το δικό μου διαμέρισμα |
00:55:19 |
Προσωρινά μέχρι να |
00:55:25 |
Και μπορώ να στο πάρω |
00:55:29 |
Σύμφωνοι. |
00:55:33 |
- Είναι το αμάξι; |
00:55:37 |
Σε μια βδομάδα θα σε πάρω απ'το |
00:55:41 |
Σπίτι σου ή σπίτι μου; |
00:55:44 |
Στο σπίτι μας. |
00:56:14 |
Καλωσήρθατε στις Αερογραμμές Πάσκαλ. |
00:56:16 |
Ευχαριστώ. |
00:56:18 |
Ευχαριστώ. |
00:56:22 |
Και νόμιζα πως θα ήμουν |
00:56:25 |
Θεέ μου. Αυτό είναι πιο μεγάλο |
00:56:28 |
- Όλα είναι τόσο όμορφα. |
00:56:31 |
Τα καλύτερα των καλύτερων. |
00:56:34 |
Κοίτα. Αραβικά Πρινγκλς. |
00:56:40 |
Θέλετε ένα γλυκούλι; |
00:56:42 |
Δεν ολοκληρώθηκαν 5 λεπτά διακοπών, |
00:56:45 |
Τα γκιτς είναι τα παραδοσιακά |
00:56:49 |
Το διάβασα σε ένα από αυτά εδώ. |
00:56:51 |
- Τα διάβασες αυτά; |
00:56:55 |
Και οι γυναίκες με τους άντρες |
00:57:01 |
- Αυτό το λέει για σένα, αδερφούλα. |
00:57:06 |
Και σα διάλειμμα της πραγματικής |
00:57:12 |
ΑΠΙΣΤΙΑ ΜΕ ΤΗ ΝΤΑΝΤΑ 'Τους έπιασε |
00:57:16 |
Για να το δω αυτό. |
00:57:21 |
Τι συναρπαστικό! |
00:57:24 |
Θα λέει να μη φέρνουμε αυτά |
00:57:30 |
Σάρλοτ, αγάπη μου, |
00:57:34 |
Συγγνώμη. |
00:57:43 |
’λλη μία γύρα κυρίες μου; |
00:57:44 |
Χάντζι! |
00:57:46 |
Σημαίνει 'ναι'. |
00:57:48 |
Η πιο χρήσιμη λέξη |
00:57:52 |
Πόσες φορές θα το διαβάσεις; |
00:57:56 |
Με το Μεγάλο σκεφτόμαστε |
00:58:03 |
- Είναι όλα καλά; |
00:58:07 |
Δυο μέρες για να κάνει ό,τι θέλει, |
00:58:12 |
Για να γράφω, |
00:58:17 |
- Οτιδήποτε. |
00:58:21 |
Ο γάμος σας ακούγεται σα δουλειά. |
00:58:24 |
Μπορεί να μην είναι δουλειά, |
00:58:27 |
Αυτό σημαίνει ότι κι εσύ |
00:58:30 |
- Πού θα κοιμάσαι; |
00:58:33 |
- και εκείνος στο παλιό μου. |
00:58:37 |
...που ήμαστε με το Στιβ μαζί, |
00:58:41 |
Ο γάμος είναι δυο άνθρωποι |
00:58:47 |
Στο ίδιο κρεβάτι. |
00:58:48 |
- Έχεις 4 ανθρώπους στο κρεβάτι σου. |
00:58:58 |
Κυρίες μου, θα βάλω μια μάσκα |
00:59:05 |
Θα σας δω στη Μέση Ανατολή. |
00:59:08 |
Τους μπι αλά χερ. |
00:59:15 |
Εξήγησέ το μου πάλι. |
00:59:22 |
Με το Μεγάλο προσπαθούμε |
00:59:27 |
Να δούμε τι μας ταιριάζει καλύτερα. |
00:59:30 |
Σα ζευγάρι, όχι αυτό που |
00:59:33 |
Είμαστε ενήλικες, χωρίς παιδιά. |
00:59:37 |
Έχουμε την πολυτέλεια |
00:59:43 |
Δε σε πληγώνει που αυτός |
00:59:51 |
Δεν καταλαβαίνεις. |
01:00:03 |
Κάπου, πέρα από την Αφρική, |
01:00:10 |
Μπορούμε να περιμένουμε |
01:00:15 |
...να καταλάβει τι συμβαίνει |
01:00:21 |
Αφού αλλάξαμε ζώνη ώρας και ρούχα, |
01:00:26 |
Έχετε ξαναεπισκεφτεί |
01:00:28 |
Όχι, είμαστε παρθένες. |
01:00:35 |
Ευχαριστώ. |
01:00:58 |
Συγγνώμη, έχετε καθόλου |
01:01:02 |
Μόνο τα καλλυντικά μου. |
01:01:09 |
Πλάκα θα μου κάνουν. |
01:01:12 |
Με συγχωρείτε, αλλά |
01:01:14 |
Είναι φυτικά καλλυντικά. |
01:01:18 |
Κυρίες μου, δεν είναι ναρκωτικά! |
01:01:22 |
Θέλω να μιλήσω στην πρεσβεία |
01:01:27 |
Σαμάνθα, ηρέμησε. |
01:01:31 |
Πάρτε τα! |
01:01:34 |
Χωρίς βιταμίνες και κρέμες |
01:01:37 |
- Χαλάρωσε, μια βδομάδα είναι μόνο. |
01:01:42 |
Έχουμε κανονίσει τα πάντα |
01:01:45 |
Εσείς και οι φίλες σας θα βιώσετε |
01:01:49 |
Ξεκινάμε αμέσως. Δικά σας |
01:01:53 |
Τέσσερις καινούργιες λιμουζίνες. |
01:01:58 |
Θα χρειαστούμε και τις τέσσερις; |
01:02:00 |
Είναι ήδη κανονισμένο. |
01:02:06 |
Θα βρίσκομαι στην προσωπική μου |
01:02:11 |
Έχω ειδοποιήσει το ξενοδοχείο |
01:02:15 |
Αν χρειαστείτε οτιδήποτε, |
01:02:18 |
Μπορείτε να δείτε αν το iphone |
01:02:24 |
Καλύτερα να βρούμε κάποιον |
01:02:29 |
Γιατί καθυστερείτε; Έχουμε πολλά |
01:02:34 |
’μπου Ντάμπι Ντου! |
01:02:38 |
Καλωσήρθατε στο ’μπου Ντάμπι. |
01:02:51 |
Ω, Θεέ μου! |
01:03:28 |
Δεν είμαστε πλέον στους |
01:03:35 |
Κυρία Τζόουνς, είμαι ο κ. Σαφίρ, |
01:03:39 |
Ελπίζω η πτήση σας |
01:03:41 |
Σαν σε ιπτάμενο χαλί. |
01:03:44 |
- Για σας. |
01:03:48 |
Από 'δω κυρίες μου. |
01:03:51 |
- Πώς δίνουμε φιλοδώρημα εδώ; |
01:03:55 |
Υπάρχουν πολλά υπέροχα |
01:04:01 |
- Είναι θαυμάσιο. |
01:04:03 |
Παρακαλώ, λίγο αραβικό καφέ. |
01:04:06 |
Ευχαριστώ. |
01:04:10 |
- Σουκράν. Σημαίνει ευχαριστώ. |
01:04:13 |
- Όχι ακόμα. |
01:04:16 |
Ευχαριστώ. |
01:04:20 |
Πιες ένα τσάι. |
01:04:22 |
- Τι είναι αυτοί εκεί; |
01:04:28 |
- Έφεραν και τα μπαλάκια τους; |
01:04:30 |
Από 'δω παρακαλώ. |
01:04:33 |
Έχουμε ιδιωτικό ασανσέρ; |
01:04:50 |
Αποκλείεται να είναι για μας. |
01:04:53 |
Για πρώτη φορά στη ζωή μου, |
01:04:57 |
αυτό είναι το σωστό μέρος. |
01:05:03 |
Χαριτωμένοι. |
01:05:08 |
Καλωσήρθατε στη βασιλική σουίτα. |
01:05:11 |
- Εγώ είμαι. |
01:05:14 |
Ο Αμπντούλ θα είναι ο υπηρέτης σας. |
01:05:17 |
- Η κυρία Μπράντσο; |
01:05:20 |
- Είμαι ο Γκαρά. Εγώ θα σας υπηρετώ. |
01:05:23 |
- Και ο Ρασίν για την κ. Χόμπες. |
01:05:27 |
- Με συγχωρείτε. |
01:05:33 |
Και ο Αντμάντ για την κ. Γιόρκ. |
01:05:39 |
- Έχουμε τους προσωπικούς μας μπάτλερ; |
01:05:44 |
Από 'δω παρακαλώ. |
01:05:47 |
- Γιόρκ, τι απέγινε το Γκόλντενμπλατ; |
01:05:51 |
- Είναι η νέα Μέση Ανατολή. |
01:05:56 |
Εδώ θα βρείτε το προσωπικό σας μπαρ. |
01:05:59 |
Το όνειρο έγινε πραγματικότητα. |
01:06:04 |
Υπάρχει επίσης ιδιωτική κουζίνα |
01:06:08 |
Το όνειρο έγινε πραγματικότητα. |
01:06:16 |
Από δω η ντουλάπα. |
01:06:20 |
Και από 'δω το επίσημο σαλόνι. |
01:06:30 |
Και από 'δω κυρίες μου, |
01:06:34 |
Απόδοση διαλόγων εξ ακοής: Ele |
01:06:38 |
Υπάρχουν επίσης, 5 εστιατόρια, |
01:06:42 |
κέντρο γυμναστικής, |
01:06:45 |
η παραλία και το Beach Club. |
01:06:47 |
Πήρα την πρωτοβουλία |
01:06:51 |
Να ξεκουραστείτε και να |
01:06:54 |
Δεν υπάρχει κάτι που να μη |
01:06:58 |
Να και ο Αμπντούλ με τα ποτά. |
01:07:01 |
Αν υπάρχει κάτι που να επιθυμείτε, |
01:07:04 |
μη διστάσετε να το ζητήσετε. |
01:07:25 |
Οι ρόμπες καλύπτουν τα πάντα |
01:07:31 |
- ... λέγεται νίκραμ. |
01:07:34 |
Οι γυναίκες υποχρεούνται |
01:07:38 |
που δεν ελκύουν σεξουαλικά. |
01:07:41 |
- Σαμάνθα... |
01:07:46 |
Παρόλαυτα... σα δείγμα σεβασμού. |
01:07:50 |
Θέλω να δω την πραγματική |
01:07:55 |
- Τι τρέχει μ' αυτή; |
01:07:58 |
συνδυάζουν την παράδοση |
01:08:03 |
Αλλά η μπούρκα μπροστά |
01:08:06 |
με φρικάρει. Λες και δεν |
01:08:10 |
Ή ορμόνες. Δε βρίσκω αμπλοκάριστο |
01:08:15 |
Το δικό σου τηλέφωνο δουλεύει. |
01:08:19 |
- Συνήθως, απαντάει. |
01:08:22 |
Ναι, αλλά αυτό έγινε ώρες πριν. |
01:08:29 |
Πώς θα φάει με τη μπούρκα; |
01:08:32 |
Πώς θα τα καταφέρει; |
01:08:37 |
Ένα σήκωμα για κάθε πατάτα. |
01:08:43 |
- Τι ώρα να είναι στη Νέα Υόρκη; |
01:08:45 |
- Γλυκιά μου, σταμάτα. |
01:08:48 |
Σε πιάνει μανία για κάτι που |
01:08:52 |
και χάνεις τη γυναίκα με τη μπούρκα |
01:08:57 |
Και συγγνώμη, αλλά σταμάτα |
01:09:03 |
Η Σαμάνθα φταίει για όλα. |
01:09:05 |
Εγώ ήμουν μια χαρά μέχρι |
01:09:09 |
- Να της πάρουμε μια μπούρκα. |
01:09:13 |
Χωρίς τις ορμόνες, ποιος ξέρει |
01:10:15 |
Θεέ μου! |
01:10:19 |
- Χίλια συγγνώμη. |
01:10:22 |
Δεν περίμενα ότι θα είσαι |
01:10:27 |
Μα δεν μου είπατε να φύγω. |
01:10:30 |
Έπρεπε να το πω; |
01:10:34 |
- Συγγνώμη, δεν ήξερα. |
01:10:38 |
- Τι να κάνω για σας; |
01:10:42 |
- Πήγαινε σπίτι σου. |
01:10:46 |
- Θα σας το φέρω εγώ. |
01:11:01 |
Να προτείνω λίγη κανέλλα; |
01:11:04 |
Ένα μυστικό που έμαθα |
01:11:08 |
Ζήτα της συγγνώμη εκ μέρους μου, |
01:11:11 |
Δεν πειράζει. |
01:11:15 |
Έχω να τη δω ένα μήνα. |
01:11:23 |
Δηλαδή, δουλεύεις εδώ |
01:11:26 |
Ναι, θα τη δω σε τρεις μήνες, |
01:11:33 |
- Δεν είναι οδυνηρό; |
01:11:38 |
Να είσαι παντρεμένος και |
01:11:44 |
Ο χρόνος δεν έχει σημασία. |
01:11:46 |
Και κάθε φορά που βλεπόμαστε, |
01:11:50 |
είναι υπέροχα. |
01:11:53 |
Είμαι τυχερός άνθρωπος. |
01:12:01 |
Θα δοκιμάσω ένα από αυτά. |
01:12:12 |
Νομίζω πως ο μπάτλερ μου |
01:12:15 |
- Αυτό είναι γονιδιακό. |
01:12:18 |
- ... και είπε πως είναι προσωπικό. |
01:12:21 |
Όταν τον ρώτησα |
01:12:23 |
- μου είπε 'Αμπντούλ, σαν την Πόλα'. |
01:12:30 |
- Καλημέρα. |
01:12:33 |
- Πώς κοιμήθηκες; |
01:12:37 |
- Σαμάνθα, τι τρως; |
01:12:40 |
Είδα στο ίντερνετ ότι |
01:12:44 |
Η Πόλα Αμπντούλ θα |
01:12:47 |
Είναι κι αυτή εδώ; |
01:12:50 |
Καλημέρα δεσποινίς. |
01:12:54 |
Λίγα φρούτα, παρακαλώ. |
01:12:58 |
- Είναι τόσο καλός. Πώς τον λένε; |
01:13:02 |
Είναι απ' την Ινδία. |
01:13:05 |
Βρίσκονται κάθε τρεις μήνες, |
01:13:09 |
Και τον ρώτησα |
01:13:11 |
Και απάντησε πως ο χρόνος |
01:13:15 |
Κάθε φορά που βλέπονται |
01:13:19 |
Οπότε, υπάρχουν διάφορα |
01:13:29 |
Ποιος θέλει βόλτα στην |
01:13:34 |
- Τι είναι Σουτ; |
01:13:37 |
υφάσματα, μπαχαρικά και τσάντες. |
01:13:39 |
Είμαι μέσα. |
01:13:48 |
Θα επιστρέψουμε για μεσημεριανό. |
01:13:51 |
Ευχαριστώ, Γκαρά. |
01:14:00 |
Να προσέχετε τις κακοτοπιές. |
01:14:05 |
Όταν πάτε στη μαύρη αγορά, |
01:14:09 |
σας πουλήσουν άλλα πράγματα. |
01:14:12 |
Εκτός από αυτό, |
01:15:10 |
- Κυρίες! |
01:15:16 |
Και από το απαγορευμένο, |
01:15:20 |
- Θα πάω εκεί. |
01:15:22 |
Πάω να πάρω κι άλλα μπαχαρικά. |
01:15:33 |
Είναι πολύ όμορφα. |
01:15:35 |
- Μιλάτε αγγλικά; |
01:15:43 |
Να τα δοκιμάσω; |
01:15:52 |
Ω, ευχαριστώ. |
01:15:57 |
Ναι... ναι... |
01:16:00 |
Θα τα πάρω. |
01:16:04 |
Τόσο όμορφα! |
01:16:13 |
Για αυτά; |
01:16:20 |
-100 δινάρια. |
01:16:23 |
- Για παπούτσια; |
01:16:26 |
Ευχαριστώ. |
01:16:34 |
Θα τα βάλω στην τσάντα μου. |
01:16:48 |
- Αυτό είναι για προσευχή; |
01:17:06 |
Και στη μέση |
01:17:10 |
ήταν μια παλιά αγάπη. |
01:17:12 |
Ο Έινταν. |
01:17:41 |
Ήταν η καλύτερη παραίσθηση |
01:17:45 |
Είχα μια παραίσθηση με κογιότ |
01:17:49 |
Έλα εδώ! |
01:17:53 |
Επιτρέπεται εδώ; |
01:17:56 |
Στο ’μπου Ντάμπι; |
01:18:00 |
’κουσα πως έχουν |
01:18:06 |
Είμαι εδώ με τα κορίτσια. |
01:18:10 |
Η Σαμάνθα μας έφερε εδώ |
01:18:13 |
Και εσύ; |
01:18:15 |
Κάνω ταξίδια σε Μπαλί, Ινδία, εδώ... |
01:18:22 |
Δεν ξέρω... |
01:18:25 |
Χριστέ μου! |
01:18:34 |
Η Μιράντα είναι εδώ... |
01:18:39 |
...θες να πάμε για κεμπάπ; |
01:18:42 |
Πρέπει να πάω στους |
01:18:47 |
Και δε γουστάρουν |
01:18:52 |
Έπρεπε να φέρω και |
01:18:55 |
Θα φύγω απ' την πόλη, |
01:18:58 |
Να σε βγάλω για δείπνο; |
01:19:03 |
Δεν ξέρω αν τα κορίτσια |
01:19:06 |
Η Μιράντα είναι φρικιό |
01:19:09 |
Οι ντόπιοι λένε πως |
01:19:12 |
ξενοδοχείου μου είναι |
01:19:15 |
Αυτό είναι το κινητό |
01:19:20 |
Έχεις όντως ωριμάσει. |
01:19:23 |
Πρέπει να φύγω. |
01:19:30 |
Γεια σου. |
01:19:35 |
Θα ήταν αγενές να μην καλέσεις |
01:19:43 |
Κάρι! Πόσο περίεργο είναι αυτό; |
01:19:49 |
Πώς ήταν; |
01:19:52 |
Σα να μην πέρασε |
01:19:55 |
- Του είπες πως παντρεύτηκες; |
01:19:59 |
"Είμαι στο ’μπου Ντάμπι και |
01:20:04 |
- Είναι ακόμη παντρεμένος; |
01:20:06 |
- Φορούσε βέρα; |
01:20:11 |
- Θα βγεις μαζί του; |
01:20:15 |
Σωστά! |
01:20:18 |
- Τα πόδια... |
01:20:21 |
Τι να φορέσω; |
01:20:23 |
Ένα μπουρκίνι! |
01:20:26 |
Το πουλάνε στα μαγαζιά. |
01:20:28 |
Αφήστε τα αυτά! |
01:20:32 |
Έφτασαν στην πισίνα, |
01:20:37 |
Η ομάδα ράγκμπι της Αυστραλίας. |
01:20:39 |
Ποιος παρήγγειλε λουκάνικο; |
01:20:55 |
Αυτό είναι καταστροφή! |
01:20:57 |
Μια γεμάτη πισίνα από τεστοστερόνη |
01:21:03 |
Είναι επίσημο. Τα οιστρογόνα |
01:21:06 |
Βάζω έναν όρο. |
01:21:09 |
Αν δε μπορώ να μιλήσω για το Χάρι, |
01:21:13 |
Δε μπορώ να φάω |
01:21:18 |
Ήρθαμε εδώ να διασκεδάσουμε μαζί |
01:21:24 |
και έχω σχεδιάσει ένα 24ωρο |
01:21:29 |
Από εντός ορίων, |
01:21:40 |
Ακόμα τίποτα. |
01:22:25 |
Ευχαριστώ. |
01:22:33 |
- Είπες ότι θα πάμε για φαγητό. |
01:22:37 |
Θα περάσουμε ωραία. |
01:22:39 |
Μπορεί να περάσουμε ωραία, |
01:22:43 |
Έχω μεριμνήσει γι' αυτό. |
01:22:47 |
Δώρο απ' το ξενοδοχείο. |
01:22:49 |
Και μη φοβάστε. |
01:22:56 |
Θέλετε κυρίες μου να αλλάξετε |
01:23:01 |
- Είναι ακόμη νεκρό. |
01:23:06 |
Περιμένετε... φοράω τακούνια. |
01:24:08 |
- Έχω εξάψεις. |
01:24:10 |
- Μιλάω σοβαρά. |
01:24:15 |
Αν δεν έχεις εξάψεις εδώ, |
01:24:17 |
- Πώς σου φαίνεται; |
01:24:20 |
Το τηλέφωνό μου! |
01:24:23 |
Από πού να σε καλούν; |
01:24:26 |
Γεια σου, Χάρι! Τι κάνεις; |
01:24:29 |
Περίμενε. Χάνεσαι... |
01:24:33 |
Με ακούς τώρα; |
01:24:39 |
Είσαι καλά; |
01:24:41 |
- Ευχαριστώ. |
01:24:49 |
Φαίνεται σα να σε κατούρησε |
01:24:55 |
- Δεν είναι και τόσο αστείο! |
01:25:04 |
Χάρι, είσαι εκεί; |
01:25:08 |
Πήρες τα μηνύματά μου; |
01:25:12 |
Είναι απίστευτο πόσο φαγητό |
01:25:41 |
Με συγχωρείτε που διακόπτω |
01:25:45 |
Γκαρά, έχεις την ευχαρίστηση |
01:25:49 |
και να πεις ότι θα αργήσω |
01:25:52 |
Ευχαρίστως, κύριε. |
01:25:54 |
Ποιο το νόημα να παρίστασαι |
01:25:57 |
όταν βλέπεις αμμόλοφους |
01:26:24 |
Όλες το είδατε αυτό, ε; |
01:26:27 |
- Ποιος είναι ο Λόρενς της Αραβίας; |
01:26:30 |
στο ξενοδοχείο, κάθε φορά |
01:26:32 |
- Πολύ καλός κύριος. - Πολύ σέξι. |
01:26:41 |
Και μένει στο ξενοδοχείο μας. |
01:27:18 |
Το καραόκε στις ΗΠΑ, χάλια. |
01:27:21 |
Το καραόκε στη Μέση Ανατολή; |
01:27:24 |
Γιατί αυτές οι γυναίκες μπορούν |
01:27:29 |
Σύμφωνα με την έρευνά μου, |
01:27:34 |
Πανέξυπνοι θρησκευόμενοι άντρες! |
01:27:37 |
- Με συγχωρείτε... εννοώ, μάκαμπα. |
01:27:41 |
Μαλ-χα-μπα. |
01:27:46 |
- Μας φέρνετε άλλη μια γύρα; |
01:27:49 |
- Σουκράν πάρα πολύ. |
01:27:51 |
Είσαι χαβαλές στο ’μπου Ντάμπι. |
01:27:53 |
- Είμαι και στη Νέα Υόρκη. |
01:27:56 |
Πιστεύεις ότι είμαι τώρα; |
01:27:58 |
Κοίτα. |
01:28:11 |
Οι επόμενες είναι |
01:28:17 |
Θα είναι διασκεδαστικό. |
01:28:24 |
Και αν δεν το ξέρω; |
01:28:26 |
Μη φοβάσαι. |
01:30:38 |
Είμαι γυναίκα! |
01:30:44 |
Και πάνω στο τραπέζι. |
01:31:00 |
- Αυτό κι αν ήταν ερμηνεία! |
01:31:06 |
- Γεια σας πάλι. |
01:31:07 |
Να σας συστηθώ. |
01:31:11 |
- Σαν το Βασιλιά Ριχάρδο; |
01:31:13 |
Και πού βρίσκεται το... ξίφος σου; |
01:31:19 |
Είσαι πολύ Αμερικανίδα. |
01:31:25 |
- Θα ήθελες να πιούμε ένα ποτό; |
01:31:29 |
Είναι βραδιά κοριτσιών. |
01:31:31 |
Αλλά είμαι ελεύθερη αύριο. |
01:31:35 |
Ίσως να είσαι διαθέσιμη |
01:31:40 |
Θα είμαι... διαθέσιμη. |
01:31:44 |
Είσαι πολύ αστεία, Σαμάνθα. |
01:31:48 |
Γεια σου. |
01:31:53 |
Πρέπει να στο αναγνωρίσω, Σαμάνθα. |
01:31:57 |
στην κατάστασή σου... |
01:32:01 |
Κάναμε μια συμφωνία |
01:32:03 |
’ντρες, μωρά... |
01:32:05 |
Είμαστε αδερφές ψυχές. |
01:32:09 |
Ήταν το τέλειο τέλος |
01:32:22 |
- Καλημέρα. Πού είναι όλοι; |
01:32:26 |
"Δέχομαι! Ή μήπως όχι;" |
01:32:30 |
Αυτά είναι της Σαμάνθα; |
01:32:40 |
"Ο όρκος της σιωπής;" |
01:32:46 |
"... και έναν μετά τον άλλον, |
01:32:50 |
Ναι, είναι σάτιρα. |
01:32:52 |
Και είναι πολύ αστεία. |
01:32:54 |
'Μέχρι η Μπράντσο καταλάβει |
01:33:00 |
"της συνιστούμε... |
01:33:02 |
"να εξερευνήσει τον όρκο της σιωπής". |
01:33:06 |
Και εγώ θα του συνιστούσα |
01:33:10 |
Το New Yorker που είχα μέσα στην |
01:33:18 |
Και για να νιώσω χειρότερα, με έκαναν |
01:33:22 |
Πάρτο σαν κοπλιμέντο. Έχεις 'φωνή' |
01:33:28 |
Μόλις συνειδητοποίησα |
01:33:30 |
ότι το αφεντικό μου το πείραζε, |
01:33:32 |
αλλά το γεγονός ότι |
01:33:35 |
Οι άντρες της Νέας Υόκρης δείχνουν |
01:33:38 |
αλλά μας προτιμούν να τρώμε |
01:33:41 |
Δηλαδή, να μείνω σε αυτό |
01:33:45 |
- Να είμαι εργένισσα. |
01:33:48 |
Όχι, είμαι παντρεμένη και ο |
01:33:50 |
- Νόμιζα πως και οι δυο σας... |
01:33:53 |
Μα θα υπάρξουν κι άλλες |
01:33:56 |
Αλλά τώρα θέλω να πας |
01:33:59 |
Πρέπει να μου βρεις κάτι |
01:34:02 |
που καλύπτει το στήθος |
01:34:06 |
- Θα πάω να περπατήσω λίγο. |
01:34:08 |
Δεν έχω κέφι. |
01:34:11 |
Τα λέμε μετά. |
01:34:14 |
- Είσαι σίγουρη; |
01:34:17 |
Έχουμε κράτηση για φαγητό |
01:34:24 |
Δεσποινίς; |
01:34:25 |
Θα βγω έξω. |
01:34:30 |
Δεν ξέρω πως θα το αντέξει... |
01:34:33 |
Δε θέλω άλλα. |
01:34:46 |
- Θέλετε κάτι άλλο δεσποινίς; |
01:34:53 |
Θέλω να περπατήσω μόνη. |
01:35:02 |
Περπάτησα μόνη στην παραλία |
01:35:06 |
Δεν ένιωσα ποτέ τόσο |
01:35:09 |
Και τον εαυτό μου. |
01:35:48 |
- Γεια. |
01:35:51 |
Μας έλειψες στο σπα. |
01:35:53 |
- Είσαι πολύ όμορφη. |
01:35:58 |
Να αλλάξουμε την κράτηση |
01:36:01 |
Δε χρειάζεται. Η Σαμάνθα |
01:36:04 |
Όχι. Θα φάμε στο |
01:36:08 |
- Στο δικό του; |
01:36:10 |
εστιατόριο εκεί. |
01:36:15 |
- Γιατί θα φας μαζί του; |
01:36:19 |
Συναντηθήκαμε |
01:36:23 |
- Κάτι σημαίνει αυτό. |
01:36:26 |
Σοβαρολογείς; |
01:36:28 |
Εδώ και 20 χρόνια λες |
01:36:34 |
Αλλά ότι είδα τον Έινταν στη |
01:36:38 |
- Νομίζω πως παίζεις με τη φωτιά. |
01:36:44 |
Έχεις τρελαθεί στο ’μπου Ντάμπι. |
01:36:47 |
Επειδή ανησυχείς για το γάμο σου, |
01:36:52 |
Καλά να περάσετε στο δείπνο. |
01:36:57 |
- Είσαι καλά; |
01:37:00 |
Πάρε έναν υπνάκο. |
01:37:04 |
Και μετά θα σε κεράσω ποτό. |
01:37:24 |
Γεια σου. |
01:37:28 |
Γεια. |
01:37:33 |
Σκέφτηκα, γιατί να πάμε σε μπαρ, |
01:37:39 |
Ευχαριστώ. |
01:37:42 |
Μπορείς να φύγεις. |
01:37:46 |
- Πώς κοιμήθηκες; |
01:37:49 |
Το χρειαζόσουν. |
01:37:52 |
Αλλά έχει και τα υπέρ της. |
01:38:00 |
Σάρλοτ, είμαστε 67 χιλιάδες |
01:38:05 |
Μπορείς να μου πεις. |
01:38:08 |
- Να σου πω τι; |
01:38:13 |
Θα αρχίσω πρώτη. |
01:38:18 |
Όσο κι αν αγαπάω τον Μπρέιντι, |
01:38:20 |
και η αγάπη μου |
01:38:25 |
το να είσαι μητέρα |
01:38:29 |
Μου λείπει η δουλειά μου. |
01:38:34 |
Δε θα μ'αφήσεις να νιώθω |
01:38:38 |
Εντάξει. |
01:38:42 |
Λοιπόν... |
01:38:46 |
- Αγαπάω τις κόρες μου. |
01:38:49 |
Αλλά... |
01:38:52 |
Αλλά μου αρέσει που είμαι μόνη. |
01:38:56 |
Φυσικά. |
01:38:59 |
Η Ρόουζ κλαίει όλη μέρα. |
01:39:04 |
- Με τρελαίνει. |
01:39:07 |
- ... δεν ξέρω πως αντέχεις. |
01:39:10 |
άλλο δωμάτιο, κλείνω την πόρτα |
01:39:14 |
Όχι, αυτό είναι επιβίωση. |
01:39:20 |
Να σου πω και κάτι άλλο; |
01:39:23 |
Το μόνο που ήθελα ήταν οικογένεια |
01:39:30 |
- Και; |
01:39:33 |
Πιες μια γουλιά. |
01:39:38 |
Και νιώθω πως αποτυγχάνω. |
01:39:43 |
Μην λες τέτοια. |
01:39:46 |
Θεέ μου! |
01:39:48 |
Και δεν έχω βοήθεια. |
01:39:50 |
- Και πώς μπορούν οι άλλες χωρίς |
01:39:56 |
- Στην υγειά τους! |
01:40:01 |
Και μετά... ’στο... |
01:40:04 |
Πιες. |
01:40:09 |
Ρίξτα. |
01:40:11 |
Όταν άκουσα τη Σαμάνθα |
01:40:14 |
...ο Χάρι θα με απατούσε |
01:40:18 |
η πρώτη μου σκέψη ήταν... |
01:40:22 |
...ότι δε μπορώ να μείνω |
01:40:30 |
Πρέπει να φάμε κάτι. |
01:40:40 |
Χαίρομαι πολύ. |
01:40:43 |
Ευχαριστώ. |
01:40:45 |
Σημαίνει πολλά για μένα. |
01:40:48 |
Έχω να εξομολογηθώ κάτι. |
01:40:51 |
- Ήξερα ότι είσαστε παντρεμένοι. |
01:40:57 |
Η γυναίκα μου είδε |
01:41:01 |
Πάντα σε παρακολουθεί. |
01:41:14 |
- Τι κάνει η Κάθυ; |
01:41:18 |
Είναι καταπληκτική. |
01:41:20 |
Καταφέρνει δουλειά |
01:41:24 |
Θεέ μου! |
01:41:27 |
- Ο Χόμερ, ο Γουάιατ και ο Τζέικ. |
01:41:31 |
Ορίστε! |
01:41:43 |
- Είναι τρομεροί. |
01:41:47 |
Είμαστε τυχεροί. |
01:41:51 |
Και συ; |
01:41:54 |
Θα κάνεις κανένα; |
01:41:57 |
Συζητήσαμε για αυτό το θέμα. |
01:42:02 |
- Αλλά δεν γεννηθήκαμε γονείς. |
01:42:07 |
Είσαι οτιδήποτε, |
01:42:09 |
Όταν σου πήρα δαχτυλίδι... |
01:42:13 |
Σίδερο. Χωρίς 'κοτρώνα'. |
01:42:17 |
Αυτό ήταν το λάθος μου. |
01:42:25 |
Δεν είσαι σαν τις άλλες. |
01:42:28 |
Είσαι θεότρελη. |
01:42:37 |
Αλλά φαίνεσαι καλά. |
01:42:39 |
Σέξι. Συγγνώμη, |
01:42:47 |
Σου άρεσαν τα αραβικά |
01:42:51 |
Ήταν τα καλύτερα που |
01:42:56 |
Κάθε τι αντιπροσωπεύει |
01:43:00 |
κυβερνήσεις. Θυμάμαι |
01:43:06 |
’μπου Ντάμπι, ’σμαν, Ντουμπάι... |
01:43:26 |
- Συγγνώμη. |
01:43:30 |
- Γαμώτο. |
01:43:38 |
Αυτή είναι η έξοδος; |
01:43:55 |
Πώς ήταν το δείπνο, δεσποινίς; |
01:43:59 |
- Φίλησα τον Έινταν. |
01:44:02 |
Το ξέρω πως το 'ξερες. |
01:44:06 |
- Είναι εδώ η Σαμάνθα; |
01:44:15 |
Σαμάνθα! |
01:44:17 |
Εδώ είμαι! |
01:44:21 |
Φίλησα τον Έινταν. |
01:44:23 |
- Πρέπει να σου μιλήσω. |
01:44:26 |
Πόλα! |
01:44:32 |
Τη μία έλεγε για τα παιδιά του, |
01:44:37 |
- Εσύ ή αυτός σε φίλησε; |
01:44:43 |
- Θέλω να καλέσω τον Μεγάλο. |
01:44:47 |
Το μυστικό είναι |
01:44:51 |
Όσο πιο γρήγορα του το πω, |
01:44:55 |
Έχουμε 8 ώρες διαφορά από τις ΗΠΑ. |
01:45:02 |
Φέρομαι σαν τρελή, ε; |
01:45:05 |
Τι νομίζετε; |
01:45:08 |
Δεν ξέρω. |
01:45:14 |
- Είμαι λίγο μεθυσμένη. |
01:45:19 |
ότι με απάτησε κατάρρευσα. |
01:45:24 |
άξιζε τόσος πόνος; |
01:45:28 |
Ναι... δεν ξέρω. |
01:45:29 |
Ας ξεκαθαρίσουμε κάτι. |
01:45:33 |
Συγγνώμη Μιράντα... |
01:45:35 |
Ένα φιλί δεν είναι τίποτα. |
01:45:37 |
- Ένα φιλί με τον Έινταν. |
01:45:40 |
- Είχαμε παρελθόν. |
01:45:42 |
Μην πεις τίποτα. |
01:45:44 |
Θα του το πω. |
01:45:48 |
Κάνε μου τη χάρη |
01:46:03 |
Είναι πραγματική εμπειρία. |
01:46:09 |
Βάλε αυτή την πίπα |
01:46:12 |
Και να ρουφήξω; |
01:46:19 |
Έχεις χάρισμα. |
01:46:34 |
Βλέπω ότι έχεις κοινό. |
01:46:43 |
Το ’μπου Ντάμπι είναι μπροστά, |
01:46:50 |
Και το παράδοξο είναι |
01:46:52 |
ότι εδώ είμαι πιο διεγερμένος |
01:46:56 |
Σοβαρά; |
01:47:00 |
Αν ήμαστε στο Παρίσι |
01:47:08 |
θα σου έβαζα χέρι |
01:47:15 |
Αλλά εδώ απαγορεύεται. |
01:47:24 |
Είσαι... μεγάλο αγόρι; |
01:47:36 |
- Πάμε βόλτα στην παραλία; |
01:48:32 |
Είναι 02.30 εκεί. Δεν έχεις ακόμη |
01:48:38 |
Κάτι συνέβη. |
01:48:40 |
- Είσαι καλά; |
01:48:42 |
Δε συνέβη ατύχημα. |
01:48:46 |
- Αλλά ήταν ατύχημα. |
01:48:50 |
Ναι. |
01:48:53 |
Μια χαρά. |
01:48:58 |
Πήγα στην αγορά μπαχαρικών |
01:49:01 |
και είδα τον Έινταν. |
01:49:06 |
- Είσαι εκεί; |
01:49:08 |
Και αποφασίσαμε να φάμε μαζί |
01:49:14 |
γιατί ήταν παράξενο |
01:49:19 |
Και στο δείπνο λέγαμε |
01:49:25 |
Και όταν πήγαμε να πούμε αντίο, |
01:49:30 |
κατά κάποιο τρόπο, |
01:49:35 |
φιληθήκαμε. |
01:49:38 |
Δε σήμαινε τίποτα |
01:49:43 |
Και νιώθω τόσο άσχημα. |
01:49:47 |
Και τα κορίτσια δεν ήταν |
01:49:50 |
Επειδή ήταν ένα φιλί |
01:49:53 |
Αλλά εγώ τους είπα |
01:49:57 |
πως δε μπορώ να στο κρύψω, |
01:50:02 |
Τα μυστικά τα κάνουν |
01:50:07 |
Γι' αυτό στο είπα... |
01:50:13 |
...και νιώθω απαίσια. |
01:50:20 |
Και συγγνώμη. |
01:50:27 |
Πες κάτι. |
01:50:32 |
Πρέπει να δουλέψω. |
01:50:53 |
Θα σε έπαιρνα τηλέφωνο... |
01:50:55 |
Με συνέλαβαν! |
01:50:58 |
Σαμάνθα, περίμενε... |
01:51:00 |
Τι συνέβη; |
01:51:05 |
Συνέλαβαν τη Σαμάνθα, επειδή |
01:51:09 |
Την κρατάει η ασφάλεια του |
01:51:15 |
Δεν κάναμε σεξ. |
01:51:18 |
Και εκείνο το στριμμένο ζευγάρι |
01:51:22 |
Το φιλί είναι παράνομο. |
01:51:26 |
Ευχαριστούμε που ήρθατε και |
01:51:31 |
Κυρίες μου, περιμένετε έξω; |
01:51:34 |
Είμαι η δικηγόρος της. |
01:51:37 |
Θα είμαστε έξω. |
01:51:46 |
Πόσο σοβαρή είναι η κατάσταση; |
01:51:51 |
Ο κύριος που κατήγγειλε το |
01:51:55 |
Θεώρησε πως το συμβάν |
01:51:59 |
Προσβλητικό; |
01:52:02 |
- Συμπαρίσταμαι. Δώστε το διαβατήριο. |
01:52:06 |
- Πλάκα θα μου κάνεις. |
01:52:09 |
Να ικανοποιηθεί ο καταγγέλων. |
01:52:12 |
Είναι εξωφρενικό! |
01:52:17 |
Ήταν μόνο ένα φιλί. |
01:52:35 |
Μάλλον μου έλειπε ο παλιός μου |
01:52:41 |
Ναι, ήθελα να φλερτάρω. |
01:52:44 |
Αλλά δεν ήθελα το φιλί. |
01:52:47 |
Τη στιγμή που τον φίλησα |
01:52:49 |
Κάποια που έτρεχε στη Νέα Υόρκη |
01:52:54 |
Αυτός που ήθελα |
01:52:58 |
ήθελα απλά να μην κάθεται |
01:53:07 |
Το παρελθόν κατέστρεψε |
01:53:13 |
Και τελικά τι κακό |
01:53:19 |
Περνάω κρίση μέσης ηλικίας. |
01:53:27 |
Δεν έπρεπε να του πω τίποτα. |
01:53:30 |
Και το New Yorker είχε |
01:53:37 |
Και μετανιώνω για όσα |
01:53:41 |
Και εγώ. |
01:53:46 |
Επειδή το'παιζα έξυπνη |
01:53:49 |
Και εγώ πήρα ρεπό και κοιμήθηκα |
01:53:56 |
Πιστεύω ότι αξίζει. |
01:54:05 |
Ας ελπίσουμε πως δε θα |
01:54:11 |
Και όταν ήρθε το πρωί,έγινε |
01:54:21 |
Συγγνώμη που σας |
01:54:23 |
- Εφόσον όλα είναι εντάξει. |
01:54:27 |
- Χάρηκα που σας ξαναείδα, |
01:54:30 |
Πεινάω σα λύκος. |
01:54:33 |
Τι έχει για πρωινό; |
01:54:36 |
Περίεργο. Πού είναι; |
01:54:44 |
- Παρακαλώ; |
01:54:46 |
Σαμάνθα, απ'τη ρεσεψιόν. |
01:54:49 |
Εδώ Σαμάνθα Τζόουνς. |
01:54:52 |
Είμαι ο Μπεϊντούν |
01:54:54 |
Θα χρειαστώ μια πιστωτική |
01:54:57 |
Πρέπει να έγινε κάποιο λάθος. |
01:55:02 |
- Δεν υπάρχει χρέωση. |
01:55:05 |
- Αλλά από σήμερα δεν ισχύει. |
01:55:08 |
Έχω συνάντηση με το Σεΐχη |
01:55:11 |
Α, ναι. Έχω ένα μήνυμα |
01:55:15 |
Η συνάντηση ακυρώθηκε. |
01:55:19 |
Ο μπάσταρδος ακύρωσε |
01:55:22 |
και θέλει να πληρώσουμε |
01:55:26 |
Η κράτηση είναι ως την Τετάρτη |
01:55:30 |
Το δωμάτιο κοστίζει |
01:55:35 |
Δεν έχουμε λεφτά να |
01:55:38 |
Ας μου κάνει μήνυση. |
01:55:40 |
Το πρόστιμο για άρνηση πληρωμής |
01:55:46 |
- Ποια είναι η ώρα αναχώρησης; |
01:55:51 |
Έχουμε μια ώρα καιρό να |
01:56:01 |
Μέση Ανατολή και κουραφέξαλα! |
01:56:07 |
Γαμώτο σου Πόλα Αμπντούλ! |
01:56:13 |
Σαμάνθα! |
01:56:22 |
Δεν προλαβαίνω να |
01:56:24 |
Τότε να βρεις 22 χιλιάρικα |
01:56:28 |
Χριστέ μου! |
01:56:37 |
Πακέταρα τα καλλυντικά μπάνιου. |
01:56:44 |
- Ήρθαν για τις βαλίτσες. |
01:56:50 |
"Γκαρά, πάρε αυτά τα λεφτά για να |
01:57:04 |
Είσαι εντάξει; |
01:57:10 |
- Σορτσάκι; |
01:57:12 |
Θα πετάξω για Αμερική, όπου |
01:57:16 |
- Τουλάχιστον, κουμπώνεις το σακάκι; |
01:57:19 |
Μπορεί να πεθάνω. |
01:57:20 |
Τηλεφωνήσαμε για δύο ταξί |
01:57:36 |
Πως ξεπέφτει η αριστοκρατία... |
01:57:39 |
Θεέ μου! |
01:57:40 |
Ξέχασα να πάρω στο Χάρι δώρο. |
01:57:43 |
- Πάρε από το αεροδρόμιο. |
01:57:48 |
Δεν το ρισκάρω. |
01:57:52 |
Αν κάτι πάει στραβά, θα κάνουμε |
01:57:56 |
Πάρε καμιά μαλακία |
01:57:59 |
Δεν είναι εδώ. |
01:58:01 |
- Το 'βαλες σε άλλη τσάντα; |
01:58:04 |
μαζί με τα λεφτά μου |
01:58:13 |
Τα ξέχασα στον πάγκο με τα παπούτσια. |
01:58:18 |
- Δεν πειράζει. |
01:58:21 |
- Και αν δεν είναι εκεί; |
01:58:24 |
- Μιράντα, θα έρθεις; |
01:58:26 |
- Δεν είστε υποχρεωμένες. |
01:58:30 |
Πρέπει να αφήσουμε τις αποσκευές. |
01:58:33 |
Όχι, κύριε! |
01:58:52 |
- Θα κουμπωθείς; Προκαλείς. |
01:58:58 |
Πόσο μακριά είναι; |
01:59:00 |
Γεια σας κύριε. |
01:59:03 |
Είχα έρθει και ξέχασα |
01:59:13 |
Ναι! Δόξα τω Θεώ! |
01:59:17 |
Παρακαλώ πάρτε τα. |
01:59:24 |
Τότε παπούτσια για όλες. |
01:59:26 |
Κερνάω εγώ. |
01:59:42 |
Ρόλεξ; |
01:59:45 |
Ωραίο δώρο για άνδρα. |
01:59:47 |
- Το έχετε σε ασήμι; |
01:59:50 |
Πάνω. Ελάτε. |
01:59:54 |
Η Σάρλοτ αγοράζει ρολόι. |
02:00:04 |
Είμαστε μαζί τους. |
02:00:19 |
Παρακαλώ, καθίστε. |
02:00:23 |
Καλωσήρθατε. |
02:00:26 |
Κάρι, αυτό είναι σαν του Μεγάλου; |
02:00:30 |
Όχι, αυτό είναι ψεύτικο. |
02:00:32 |
- Έχουμε και γυναικεία ρολόγια. |
02:00:37 |
Δεν έχει αέρα εδώ μέσα. |
02:00:40 |
- Έχω κι άλλα είδη. |
02:00:42 |
Θα χάσουμε την πτήση μας. |
02:00:44 |
- Μα ήθελε το ρολόι. |
02:00:54 |
Φόρα αυτό πριν βγούμε έξω. |
02:01:00 |
Όχι τσάντες; |
02:01:10 |
- Είναι παράνομο. |
02:01:15 |
- Τι είναι αυτό; |
02:01:23 |
Αυτή είναι δικιά μου! |
02:01:26 |
Δεν την έκλεψα! |
02:01:34 |
Χάλασες τη Μπέρκιν μου! |
02:01:35 |
Συγγνώμη. |
02:01:50 |
Προφυλακτικά! |
02:01:54 |
Κάνω σεξ! |
02:02:23 |
- Φόρεσε το σακάκι σου! |
02:02:27 |
- ... και είσαι όπως σε γνώρισα. |
02:02:30 |
- Μας ακολουθούν; |
02:02:32 |
Γιατί τους προσέβαλες |
02:02:35 |
Περπατάτε και προσευχηθείτε |
02:02:37 |
να μην καλέσουν την αστυνομία. |
02:02:49 |
Νομίζω πως θέλουν |
02:02:54 |
Νομίζω πως πρέπει. |
02:03:19 |
Γεια. |
02:03:23 |
Καλωσήρθατε. |
02:03:29 |
- Δώσατε παράσταση εκεί έξω. |
02:03:33 |
- Τόσο προσβλητικό. |
02:03:37 |
Αλλά το ευχαριστηθήκαμε. |
02:03:39 |
Και οι άντρες θα είναι |
02:03:42 |
- Για μήνες. |
02:03:46 |
Μου βάζετε ένα ποτήρι |
02:03:51 |
Ναι, αυτή καταλαβαίνει. |
02:03:55 |
Το έχεις διαβάσει αυτό; |
02:03:58 |
Θα το συζητήσουμε στη |
02:04:01 |
-- sync, corrected by Απόδοση διαλόγων εξ ακοής: Ele -- |
02:04:07 |
- Μου πήραν τις κρέμες μου. |
02:04:12 |
- Συμπεραίνω ότι είστε από τις ΗΠΑ. |
02:04:25 |
- Έχετε πάει στη Νέα Υόρκη; |
02:04:30 |
Αλλά λατρεύουμε τη μόδα. |
02:04:38 |
Λουί Βιτόν! |
02:04:45 |
Και εκεί, σε ένα ανθοπωλείο, |
02:04:46 |
στην άλλη άκρη του πλανήτη, |
02:04:51 |
είδαμε την φετινή |
02:05:03 |
- Τι είπε; |
02:05:07 |
Θέλετε να πιείτε κάτι; |
02:05:11 |
Αν δε φύγουμε τώρα, |
02:05:15 |
- Και οι άντρες έξω; |
02:05:26 |
Όλα εντάξει. |
02:05:35 |
Από 'δω. |
02:05:39 |
Πού είναι η Σάρλοτ; |
02:05:42 |
Ήταν πίσω σου. |
02:05:44 |
Αν χάσουμε την πτήση, |
02:05:47 |
Τι παπούτσια φόραγε; |
02:05:59 |
Νάτη! |
02:06:01 |
Σάρλοτ! |
02:06:04 |
Κοιτάξτε! |
02:06:11 |
Οι γυναίκες δεν παίρνουν |
02:06:14 |
Γιατί δε σταματάνε; |
02:06:15 |
Δεν έχουμε χρόνο. |
02:06:18 |
Δε μπορώ και εμμηνόπαυση |
02:06:21 |
Έχω μια ιδέα. |
02:06:23 |
- Τι κάνει; |
02:06:58 |
Έχετε να δηλώσετε κάτι; |
02:07:00 |
Ναι. Είμαι ένα ράκος. |
02:07:05 |
Ευχαριστώ. |
02:07:11 |
Τελικά, ο Μεγάλος δεν με |
02:07:15 |
- Ευχαριστώ. |
02:07:37 |
Τζον; |
02:07:42 |
Ούτε Μεγάλος, |
02:07:57 |
Γεια σου, μικρή Ρόουζ! |
02:08:20 |
"Δε μπορώ να σας απαντήσω. |
02:08:23 |
Εγώ είμαι. |
02:08:26 |
Πού βρίσκεσαι; |
02:08:57 |
Γεια. |
02:09:00 |
Πού ήσουν όλη μέρα; |
02:09:03 |
Από 'δω κι από 'κει. |
02:09:09 |
Σε βασάνιζα. |
02:09:13 |
Και τα κατάφερες. |
02:09:18 |
Όχι. Είμαι ενήλικας. |
02:09:22 |
Και έδωσα ένα όρκο. |
02:09:25 |
Κάθε στιγμή θα σε σκέφτομαι. |
02:09:28 |
Κάθε ώρα. |
02:09:37 |
Να ξέρεις μόνο... |
02:09:41 |
ότι με έκανες κομμάτια. |
02:09:44 |
Συγγνώμη. |
02:09:47 |
Έχω την εντύπωση πως είσαι |
02:09:52 |
Και ίσως πρέπει να καταλάβεις |
02:09:59 |
Χρειάζεσαι κάτι |
02:10:04 |
Αυτή είναι η τιμωρία σου. |
02:10:06 |
Πρέπει να το φοράς |
02:10:09 |
ώστε να θυμάσαι ότι |
02:10:14 |
Μετά χαράς. |
02:10:18 |
Όταν έλειπα και εσύ έγραφες |
02:10:24 |
δεν έγραψες όρκους |
02:10:28 |
Έγραψα. |
02:10:30 |
Αλλά αυτός ο γάμος |
02:10:34 |
Όλοι κάνουμε ηλίθια λάθη. |
02:10:40 |
Τι λες; |
02:10:44 |
Πήρα το θάρρος να φτιάξω |
02:10:48 |
Επανέλαβε μετά από μένα. |
02:10:51 |
Δε θα φιλήσω άλλον άντρα |
02:10:54 |
Δε θα φιλήσω άλλον άντρα |
02:10:56 |
Δε θα ανησυχώ μήπως γίνουμε |
02:10:59 |
Γιατί δε θα γίνουμε ποτέ. |
02:11:01 |
Δε θα ανησυχώ μήπως γίνουμε |
02:11:05 |
Γιατί δε θα γίνουμε ποτέ. |
02:11:09 |
Είσαι σίγουρος; |
02:11:11 |
Πώς θα είμαστε οι δυο μας μόνο; |
02:11:14 |
Είναι αρκετό; |
02:11:17 |
Μικρή, είμαστε υπέρ-αρκετοί. |
02:11:24 |
Πώς σου φαίνεται αυτό |
02:11:28 |
Είναι μεγάλη φλόγα. |
02:11:33 |
Γιατί πήρες μαύρο διαμάντι; |
02:11:36 |
Γιατί σου αρέσω μόνο εγώ. |
02:11:40 |
Νομιζα πως θα έλεγες ότι είναι |
02:11:49 |
Ο χρόνος μας γιάτρεψε. |
02:11:55 |
Και στο μέλλον... |
02:12:01 |
Η Μιράντα έμαθε πως |
02:12:04 |
όταν η φωνή της ακουγόταν, |
02:12:06 |
μπορούσε να είναι |
02:12:11 |
Και σε έναν αμμόλοφο |
02:12:16 |
η Σαμάνθα έμαθε πως τα καλά |
02:12:21 |
Όταν αυτή και ο Ρίκαρντ |
02:12:24 |
στη γη της ελευθερίας... |
02:12:28 |
...και στο σπίτι των ορμονών. |
02:12:36 |
Και η Σάρλοτ έμαθε πως |
02:12:41 |
Η σέξι νταντά της προτιμούσε |
02:12:59 |
Και καθώς ο γάμος μας |
02:13:03 |
εγώ και ο Μεγάλος δε χρειάστηκε |
02:13:09 |
Αλλά δεν αποκλείσαμε |
02:13:13 |
Μπας και ήθελε κάποιος |
02:13:31 |
Και εγώ σκεφτόμουν το γάμο |
02:13:38 |
Πρέπει να κρατήσεις την παράδοση |
02:13:41 |
με το δικό σου τρόπο. |
02:14:05 |
Οι ταινίες μπορεί να είναι |
02:14:09 |
αλλά όταν έχουμε να |
02:14:12 |
υπάρχει ένα ευρύ φάσμα |
02:14:16 |
Και αυτό κάνω σήμερα. |
00:00:53 |
-- Απόδοση διαλόγων εξ ακοής: Ele -- |