Sex And The City
|
00:00:19 |
[Equipe InSUBs Movies] |
00:00:25 |
Tradução: FláP, Gugasms, kÖe, |
00:00:30 |
Sincronia: xploitx, Slevin, |
00:00:34 |
Revisão: FláP e macflii |
00:00:39 |
Ano após ano, |
00:00:42 |
vêm para Nova Iorque |
00:00:46 |
Marcas e amor. |
00:00:56 |
Nossa! |
00:00:58 |
Há 20 anos, |
00:01:09 |
SEX AND THE CITY |
00:01:13 |
Tendo adquirido um precoce |
00:01:15 |
me concentrei na |
00:01:18 |
Acontece que uma |
00:01:20 |
não é fácil de achar |
00:01:22 |
O quê? Você é casado? |
00:01:25 |
Seu babaca! Filho da puta! |
00:01:27 |
E acaba sendo... |
00:01:28 |
Te odeio. |
00:01:29 |
É por isso que você precisa |
00:01:32 |
muita ajuda. |
00:01:34 |
Ajuda também conhecida |
00:01:38 |
Miranda Hobbes, |
00:01:42 |
e Samantha Jones. |
00:01:44 |
Meu Deus! Olhem isso. |
00:01:47 |
Oi. |
00:01:53 |
Então tá. |
00:01:56 |
Meu nome é Carrie Bradshaw. |
00:02:00 |
Ano após ano, minhas amigas |
00:02:04 |
e o meu "ticket alimentação". |
00:02:07 |
ENTÃO, CHARLOTTE DISSE: |
00:02:09 |
Eu namoro desde os 15 anos, |
00:02:12 |
Charlotte estava procurando |
00:02:15 |
Trey não consegue subir. |
00:02:16 |
Bem, quase perfeito... |
00:02:17 |
CHARLOTTE SE CASA NOVAMENTE. |
00:02:23 |
Não somos estéreis. Somos |
00:02:26 |
- Eles estão nos dando um bebê. |
00:02:29 |
Então, Charlotte e |
00:02:32 |
e voltaram com uma filha, |
00:02:35 |
Miranda era uma |
00:02:38 |
Tchau! Ótimo sexo. |
00:02:41 |
- Steve, estou grávida. |
00:02:44 |
Carrie... |
00:02:45 |
Eu, Miranda Hobbes, aceito |
00:02:48 |
E Miranda se mudou para o |
00:02:51 |
Quem quer picolé? |
00:02:53 |
Não, o que está fazendo? |
00:02:55 |
O amor de Samantha |
00:03:00 |
Estou ficando com um |
00:03:02 |
- com um gosto muito estranho. |
00:03:04 |
E então, achou um homem |
00:03:08 |
Vou te ajudar a ser |
00:03:11 |
Sim, ele está interessado... |
00:03:13 |
E Samantha se |
00:03:15 |
com o astro da TV, |
00:03:18 |
Quanto a mim, estava |
00:03:23 |
Entra aí. |
00:03:25 |
Sr. Big. |
00:03:27 |
Só que quando encontramos esse |
00:03:31 |
Me diga que |
00:03:33 |
E apesar de todos os outros |
00:03:36 |
ninguém era grande |
00:03:40 |
Carrie, você é quem |
00:03:41 |
E dessa forma, |
00:03:46 |
3 livros e 3 anos depois, |
00:03:49 |
nós ainda nos sentimos como |
00:03:53 |
E mesmo que o tempo nos |
00:03:55 |
eu consegui ficar exatamente |
00:04:01 |
Apaixonada. |
00:04:16 |
- Obrigada |
00:04:18 |
Tenho um bom pressentimento |
00:04:20 |
Espero que sim. Sempre |
00:04:23 |
- Boa tarde. |
00:04:25 |
Achar o apartamento |
00:04:28 |
é como achar |
00:04:30 |
Pode levar anos. |
00:04:32 |
Então esse aqui é qual? |
00:04:33 |
33. |
00:04:35 |
33 da sorte. |
00:04:41 |
O pior. |
00:04:42 |
Acabei de te |
00:04:44 |
E a cozinha é por aqui. |
00:04:50 |
34? |
00:04:52 |
34 da sorte! |
00:04:55 |
Se mais alguma coisa |
00:04:58 |
Estamos muito |
00:05:01 |
Tenho outro apartamento |
00:05:04 |
Querem dar uma olhada? |
00:05:06 |
- Claro. |
00:05:09 |
É mais do que vocês |
00:05:12 |
Quanto mais? |
00:05:13 |
Mais. |
00:05:22 |
Então é aqui que |
00:05:25 |
Meu deus! |
00:05:28 |
Eu morri e fui para |
00:05:34 |
Apenas um simples lar para dois. |
00:05:37 |
E do outro lado do |
00:05:40 |
O quê? Nirvana? |
00:05:47 |
Olá! Eu moro aqui. |
00:05:50 |
Sua esposa tem um |
00:05:53 |
- Eles não são casados. |
00:05:57 |
Por aqui. |
00:06:00 |
Não estou um pouco velho para |
00:06:03 |
Argumento aceito. |
00:06:05 |
De agora em diante, você |
00:06:08 |
- Isso parece um cachorro. |
00:06:11 |
E este é o quarto principal. |
00:06:15 |
Horrível. Odiei. |
00:06:21 |
Como este lugar |
00:06:24 |
Divórcio terrível. |
00:06:25 |
Se você mora aqui, |
00:06:36 |
Bem, agora entendo o divórcio. |
00:06:38 |
Eu posso construir um |
00:06:43 |
Bem-vinda ao lar, amor. |
00:06:46 |
Podemos pagar por isso? |
00:06:50 |
Deixe comigo. |
00:06:52 |
Certo. |
00:06:55 |
"Deixe comigo". |
00:06:57 |
Como se ele estivesse |
00:06:59 |
Parece perfeito! |
00:07:01 |
Exceto pelo closet, que o Big |
00:07:03 |
e também disse que a |
00:07:04 |
mas não sei quanto a isso. |
00:07:06 |
Por que eu guardo |
00:07:08 |
Então, ele comprou e você |
00:07:10 |
Sim, juntos. Isso mesmo! |
00:07:12 |
Mas ele é o dono. Você vai ficar |
00:07:14 |
Ainda não pensei nos detalhes, |
00:07:17 |
estou certa que pensarei em algo |
00:07:19 |
Só quero ter certeza que você |
00:07:22 |
E eu te amo por isso. |
00:07:25 |
será que você poderia |
00:07:27 |
e sentir o que eu quero |
00:07:30 |
Inveja de mim vivendo nessa |
00:07:35 |
- Tudo bem, estou com inveja! |
00:07:38 |
Você mora no céu imobiliário |
00:07:40 |
A NY Magazine disse que |
00:07:43 |
Quem quer que tenha escrito |
00:07:46 |
Aqui está ela! |
00:07:52 |
- Como foi o vôo? |
00:07:54 |
Estou tão animada! |
00:07:58 |
Era uma rara ocasião, |
00:08:00 |
que reunia todos os |
00:08:05 |
Blair Elkin era uma garçonete, |
00:08:07 |
que virou modelo, |
00:08:09 |
que virou a namorada |
00:08:11 |
que em uma noite chegou em |
00:08:17 |
E agora, ela estava tendo a |
00:08:21 |
Um leilão embaraçoso e |
00:08:24 |
que ele dera a ela, |
00:08:27 |
Aqui está. Meu bebê. |
00:08:30 |
É uma beleza. |
00:08:32 |
Quando eu a vi no catálogo, |
00:08:34 |
"Essa flor é a minha essência. |
00:08:39 |
- E um pouquinho exagerada. |
00:08:42 |
Vamos gastar um pouco do |
00:08:46 |
E agora lote 39: |
00:08:50 |
Gostaríamos de começar o lance |
00:08:53 |
Por favor, 10 mil dólares? |
00:08:56 |
10 mil? 15 mil. |
00:08:59 |
Ela está comprando |
00:09:01 |
20? 20 mil. |
00:09:03 |
- Isso não é justo! |
00:09:05 |
- 25 mil? |
00:09:07 |
30 mil! 35 mil! |
00:09:11 |
Eu trabalho muito duro, |
00:09:13 |
40? 40 mil, obrigada. |
00:09:17 |
45 mil. 45 mil dólares agora. |
00:09:20 |
50 mil, porra! |
00:09:23 |
50 mil. |
00:09:25 |
55 mil? 55 mil dólares contra |
00:09:30 |
60 para a nossa ofertante? |
00:09:33 |
Meu limite é 50. |
00:09:37 |
Pensei que esse leilão seria |
00:09:40 |
Não foi? Achei seria triste |
00:09:45 |
mas é realmente triste. |
00:09:47 |
E é engraçado, porque |
00:09:50 |
Até não serem mais. |
00:09:51 |
Pois é. |
00:09:53 |
Todas dissemos para que ela se |
00:09:58 |
Ele já tinha se casado |
00:10:00 |
então deixou rolar, |
00:10:03 |
e ele a tinha deixado do |
00:10:05 |
Ela nem mesmo tinha um |
00:10:08 |
Uma vergonha... |
00:10:11 |
Era uma garota esperta, |
00:10:23 |
Estou pensando |
00:10:26 |
em vender o |
00:10:29 |
e com o dinheiro, |
00:10:32 |
Por quê? Você adora o |
00:10:34 |
Eu sei, mas o novo tem |
00:10:39 |
além disso, quero que nós |
00:10:45 |
Quero que seja nosso... |
00:10:47 |
É nosso. |
00:10:51 |
E isso é maravilhoso, |
00:10:55 |
Na verdade é seu apartamento. |
00:11:01 |
O que vai acontecer? |
00:11:03 |
Tenho que ser inteligente aqui. |
00:11:05 |
não tenho qualquer |
00:11:09 |
nesse lar que |
00:11:17 |
Você quer se casar? |
00:11:22 |
Eu não sabia que |
00:11:26 |
E se fosse uma opção? |
00:11:29 |
Por quê? |
00:11:32 |
Não me importaria |
00:11:34 |
Você se importaria |
00:11:38 |
Não. Não se isso é o que |
00:11:44 |
Quero dizer, |
00:11:48 |
Eu quero você. |
00:11:51 |
Então... tudo bem. |
00:11:57 |
- Sério? Nós vamos nos casar? |
00:12:01 |
- Devo comprar um anel? |
00:12:05 |
Apenas me dê um closet |
00:12:09 |
Então ontem à noite, eu e o Big |
00:12:14 |
vocês sabem, morar |
00:12:19 |
Sabe? Faz sentido, |
00:12:27 |
Decidimos nos casar. |
00:12:31 |
- E eu estou surda. |
00:12:33 |
Todos estão olhando. |
00:12:35 |
Me desculpem, pessoal, mas |
00:12:39 |
e acabou de ficar noiva e ela |
00:12:44 |
já faz 10 anos! |
00:12:51 |
Estou mortificada. |
00:12:52 |
Estou ouvindo um zumbido. |
00:12:55 |
E a grande notícia estava |
00:12:59 |
Samantha Jones. |
00:13:00 |
Bem, tomei uma decisão e |
00:13:04 |
Querida, você finalmente |
00:13:07 |
Não, não apliquei o botox. |
00:13:09 |
Estou te dizendo, Carrie. |
00:13:11 |
Eu não liguei para |
00:13:14 |
Só estou falando. |
00:13:15 |
Então, semana passada, |
00:13:19 |
comecei a pensar |
00:13:22 |
- Certo. |
00:13:25 |
Bem, eu e o Big |
00:13:31 |
- Sério? |
00:13:34 |
Bem, isso é ótimo. |
00:13:37 |
Você parecia mais |
00:13:40 |
Querida, estou animada. |
00:13:43 |
Eu não acredito em casamentos. |
00:13:47 |
funciona todas às vezes. |
00:13:48 |
Querida, eu preciso ir. |
00:13:51 |
Podemos conversar quando |
00:14:06 |
Alô? |
00:14:08 |
Acho que eu estava em choque. |
00:14:10 |
Quero dizer, é você se casando. |
00:14:15 |
É, estou te ouvindo. |
00:14:16 |
Pensei que depois daquela |
00:14:19 |
você nunca iria |
00:14:20 |
Então te coloquei |
00:14:22 |
no meu arquivo |
00:14:24 |
e agora vou ter que |
00:14:27 |
Bem, desculpe pela |
00:14:31 |
Você vai receber a conta. |
00:14:32 |
Samantha, parece tão |
00:14:36 |
Agora não tem o clichê de |
00:14:42 |
São dois adultos decidindo |
00:14:48 |
Bem, estou feliz por você. |
00:14:51 |
Mais uma coisa. Quero que seja |
00:14:56 |
O que você acha disso? |
00:14:58 |
Do mesmo jeito que |
00:15:00 |
Doloroso e desnecessário. |
00:15:03 |
74, 75, 76. 76 convidados. |
00:15:06 |
75 fica melhor. Um pequeno |
00:15:11 |
76 trombones, sim. |
00:15:14 |
Como presente de |
00:15:16 |
me deu Anthony Marentino. |
00:15:18 |
Amigo e planejador |
00:15:20 |
Tudo bem. |
00:15:23 |
É cruel. Amei. |
00:15:25 |
Espero que seja assim na |
00:15:28 |
- Eu achei o vestido! |
00:15:31 |
Outro dia! Está aqui. |
00:15:34 |
- Isso vai ser bom. |
00:15:40 |
Aqui está. |
00:15:46 |
Era exatamente essa |
00:15:49 |
É bonito, mas é tão simples. |
00:15:52 |
Simples e clássico. |
00:15:55 |
Quando vi, pensei: |
00:15:56 |
"É isto que devo vestir |
00:16:00 |
Bem, quem fez? |
00:16:02 |
Ninguém. |
00:16:05 |
A noiva usou um vestido |
00:16:08 |
Qual é, você sabe, eu vou |
00:16:13 |
Tá certo. |
00:16:14 |
O convite é mais chique |
00:16:17 |
- Eu ouvi isso. |
00:16:28 |
"Felicidade da Best-Seller" |
00:16:30 |
"A última solteirona, |
00:16:33 |
estará se casando |
00:16:36 |
John James Preston |
00:16:39 |
Nosso casamento |
00:16:41 |
Quem colocou lá? |
00:16:43 |
"Provando às solteironas |
00:16:45 |
que pode existir final feliz |
00:16:50 |
- Carrie! |
00:16:52 |
Parecia que em todos |
00:16:53 |
as pessoas tinham |
00:16:56 |
Até pessoas que |
00:16:58 |
como minha editora |
00:17:00 |
Estamos montando nossa |
00:17:03 |
e gostaríamos que você |
00:17:04 |
Ótimo. |
00:17:06 |
Não. Você. |
00:17:09 |
Quero que você seja |
00:17:11 |
"a noiva de 40 anos". |
00:17:17 |
Espere... eu estaria na revista? |
00:17:21 |
Em um vestido de noiva. |
00:17:22 |
É uma oportunidade única. |
00:17:24 |
Então poupe-me de uma semana |
00:17:30 |
Enid, estou muito lisonjeada, |
00:17:34 |
Designers da Vogue, fotógrafos |
00:17:39 |
Acene com a cabeça. Sim. |
00:17:45 |
Obrigada. |
00:17:48 |
Vamos chamar de |
00:17:50 |
Bem, não sou a |
00:17:54 |
Não, mas 40 anos é a última |
00:17:57 |
ser fotografada |
00:17:59 |
sem entrelinhas |
00:18:02 |
Achei que a edição fosse sobre |
00:18:05 |
Estilo, sim. Noiva, não. |
00:18:13 |
Foi uma típica quarta-feira, |
00:18:15 |
passando o tempo |
00:18:17 |
como Stanford Blatch, e novos |
00:18:22 |
Ela está bem à vontade |
00:18:23 |
que não tinha o gene de noiva. |
00:18:25 |
- Acho que com o homem certo... |
00:18:29 |
Quando eu me casar, vou usar |
00:18:37 |
E Carolina Herrera... |
00:18:57 |
E Christian Lacroix... |
00:19:09 |
E Lanvin... |
00:19:15 |
E Dior... |
00:19:25 |
E Oscar De La Renta... |
00:19:32 |
E, finalmente, |
00:19:36 |
Um vestido tão especial, |
00:19:38 |
capaz de arrancar |
00:19:41 |
incrédulo em |
00:19:50 |
E aí o impossível aconteceu. |
00:20:01 |
Querida Carrie, |
00:20:03 |
Este vestido é seu! |
00:20:21 |
E assim, Vivienne Westwood |
00:20:34 |
Posso me encostar? |
00:20:43 |
Você é a única pessoa em NY |
00:20:47 |
Adoro o cheiro. |
00:20:54 |
Esse é velhinho. |
00:20:56 |
"Cartas de amor de |
00:20:59 |
Estou aí? |
00:21:00 |
Não, mas alguns |
00:21:03 |
Voltaire, Napoleão... |
00:21:07 |
- Senhorita, precisa de óculos. |
00:21:11 |
Veja esse poema: |
00:21:16 |
"acordo consumido por |
00:21:18 |
Típico de caras baixos: |
00:21:21 |
- Por que está lendo isso? |
00:21:24 |
- E sobre o que será? |
00:21:28 |
Antes era sobre encontrá-lo |
00:21:30 |
sobre o que acontece |
00:21:34 |
Interessante. |
00:21:38 |
Fique ligado. |
00:21:40 |
- Escute... Beethoven. |
00:21:46 |
"Meus pensamentos vão para você, |
00:21:50 |
ou vivo completamente |
00:21:54 |
Esse é bom. |
00:21:55 |
"Seja serena minha |
00:21:57 |
Apenas pela reflexão serena |
00:22:01 |
podemos atingir nosso |
00:22:04 |
Continue a me amar, nunca |
00:22:08 |
de seu amado. |
00:22:10 |
Sempre teu, |
00:22:12 |
sempre nosso". |
00:22:19 |
Você já escreveu uma carta |
00:22:21 |
Um fax de amor vale? |
00:22:23 |
Quando é que já recebi |
00:22:26 |
Tenho certeza que minha |
00:22:30 |
O que posso dizer, amor? |
00:22:34 |
Além do mais, |
00:22:36 |
Ficavam separados de suas |
00:22:41 |
Estou bem aqui. |
00:22:43 |
Olá! |
00:22:47 |
Você me faz muito feliz. |
00:22:49 |
Tá. Escreva isso. |
00:22:52 |
Com minhas preocupações |
00:22:55 |
me tornei uma delinqüente com |
00:22:57 |
Assim, as clássicas |
00:22:59 |
"O morro dos ventos uivantes" e |
00:23:01 |
me custariam mais do |
00:23:03 |
Com licença. |
00:23:05 |
Subindo as escadas. |
00:23:18 |
Era perfeito! |
00:23:20 |
Eu e o Big iríamos nos casar |
00:23:24 |
que abrigava todas as grandes |
00:23:31 |
Onde está o garçom |
00:23:33 |
Miranda, relaxe. |
00:23:37 |
Ainda tenho que trabalhar |
00:23:39 |
Quero ir no banheiro. |
00:23:41 |
- Eu levo ele. |
00:23:44 |
Vamos lavar esse rostinho lindo. |
00:23:51 |
- O que foi? |
00:23:53 |
- terminar de comer? |
00:23:57 |
Brady me acordou |
00:23:58 |
Ele me acordou também. |
00:24:02 |
Temos que parar de deixar o |
00:24:09 |
Tem leite no seu |
00:24:13 |
- O que foi agora? |
00:24:16 |
Não estou! |
00:24:18 |
Quer ficar com espuma nos lábios |
00:24:30 |
Tem algo que |
00:24:40 |
Tem algo que |
00:24:51 |
Espere, espere. |
00:24:55 |
Espere, venha por cima. |
00:24:57 |
Vamos acabar logo com isso. |
00:25:04 |
Temos que nos levantar |
00:25:09 |
Nós quase não transamos e você |
00:25:18 |
- Steve, nós transamos, sim. |
00:25:27 |
Tinha neve no chão. |
00:25:36 |
- Com que freqüência fazem sexo? |
00:25:39 |
- Miranda, por favor! |
00:25:41 |
Ela tem 3 anos, |
00:25:44 |
Eu tenho 41 e ainda |
00:25:46 |
- Mas ela tem repetido tudo. |
00:25:50 |
de mulher ficaria todo travado, |
00:25:53 |
Não, podemos conversar, é só |
00:25:56 |
Está bem. |
00:25:59 |
- pintam? |
00:26:02 |
Não consigo pintar o bastante. |
00:26:06 |
todos os dias. Eu usaria todos |
00:26:11 |
Nós entendemos. |
00:26:13 |
Por que está perguntando? |
00:26:15 |
Bom, ontem à noite eu e o Steve |
00:26:19 |
- e eu estava quase... |
00:26:22 |
Desculpe, não |
00:26:24 |
E ele queria trocar de posição. |
00:26:26 |
E eu disse: |
00:26:32 |
- Ele queria que durasse mais. |
00:26:35 |
É, quando você |
00:26:37 |
Eu trabalho o dia todo! |
00:26:38 |
Mas não tem um filho de 5 anos, |
00:26:41 |
e a sogra numa casa de repouso |
00:26:44 |
Só estamos passando por |
00:26:48 |
Isso vai e vem, certo? |
00:26:50 |
Todo casal é diferente. |
00:26:53 |
- três vezes por semana. |
00:26:55 |
Quando foi a sua última vez? |
00:26:59 |
- 6 meses atrás. |
00:27:03 |
Parece muito. |
00:27:04 |
- É só um período de seca. |
00:27:08 |
E aí, Carrie, e você e o Big? |
00:27:12 |
Vamos lá! Eu contei. Conte! |
00:27:16 |
Mas eu conto isso: |
00:27:22 |
ele raramente se mantém |
00:27:25 |
Isso está sendo de muita ajuda! |
00:27:56 |
Totalmente fora das linhas. |
00:28:07 |
Envie para Smith Jarrod, |
00:28:11 |
Tenho que desligar, |
00:28:16 |
- Tenho um presente para você. |
00:28:29 |
Espere aí! Era você no |
00:28:33 |
- Sabia o quanto você o queria. |
00:28:38 |
Bem, eu queria dá-lo para você. |
00:28:40 |
Pelo nosso aniversário. Hoje faz |
00:28:46 |
- Verdade! |
00:28:51 |
Só para esclarecer: é um anel |
00:28:55 |
Sim. |
00:28:58 |
Nesse caso, eu adorei. |
00:29:00 |
É a segunda coisa que encontrei |
00:29:05 |
Agora, meu presente |
00:29:11 |
- Querida, tenho que ir dormir. |
00:29:16 |
E eu tenho que estar no estúdio |
00:29:19 |
- fazer ginástica antes disso. |
00:29:22 |
Logo, estaremos transando |
00:29:56 |
E foi assim que Samantha soube |
00:30:01 |
Dali em diante, |
00:30:04 |
enquanto Smith tinha |
00:30:09 |
ela tinha algo mais interessante |
00:30:18 |
- Continue andando. |
00:30:21 |
- Mantenha os olhos fechados. |
00:30:25 |
Pronto. Abra os olhos. |
00:30:31 |
Portas duplas. |
00:30:46 |
Meu Deus. |
00:30:52 |
Me deixou orgulhosa, Senhor. |
00:30:55 |
Gostou? |
00:30:57 |
Se gostei? |
00:31:03 |
É amor à primeira vista. |
00:31:06 |
Minha nossa... |
00:31:08 |
Aqui. Espera. |
00:31:11 |
Segure isso. |
00:31:20 |
Agora acredito que isso |
00:31:23 |
Não acredito que seu apartamento |
00:31:26 |
- É um sinal! |
00:31:30 |
É a comida, pode mandar subir. |
00:31:34 |
O dinheiro está em cima da mesa. |
00:31:36 |
devo terminar em |
00:31:38 |
Certo. |
00:31:41 |
Roxo, jogar fora. |
00:31:45 |
Vocês são ótimas amigas! |
00:31:53 |
Meu Deus! |
00:31:57 |
Não acredito! |
00:32:03 |
- O que está fazendo aqui? |
00:32:07 |
Devemos nos lembrar disso. |
00:32:13 |
Sério? Minha nossa! |
00:32:23 |
Se lembram disso? |
00:32:25 |
Enquanto Samantha colocava |
00:32:30 |
eu colocava o pior. |
00:32:40 |
Piranha! |
00:32:43 |
FORA - LEVAR - FORA |
00:32:47 |
É isso ai, garota! |
00:32:51 |
Madonna! |
00:33:01 |
LEVAR |
00:33:02 |
LEVAR - FORA - FORA |
00:33:06 |
Bando de estraga prazeres. |
00:33:18 |
LEVAR - LEVAR - LEVAR |
00:33:44 |
LEVAR |
00:34:02 |
Mais empenho. |
00:34:13 |
Meu Deus. |
00:34:27 |
Venha aqui. |
00:34:29 |
Não tenha vergonha. |
00:34:39 |
Levou 4 amigas e 3 dias, |
00:34:42 |
para colocar 20 anos |
00:35:28 |
Enquanto eu vejo sua |
00:35:30 |
você poderia levar o Brady ao |
00:35:33 |
E daí, encontro vocês |
00:35:35 |
e você pode ir embora |
00:35:39 |
Qual o problema? |
00:35:43 |
Transei com outra pessoa. |
00:35:46 |
E, você é tão maravilhosa, |
00:35:51 |
e não sei como pude |
00:35:54 |
Nós não transávamos |
00:36:00 |
Não significou nada, |
00:36:03 |
E está me matando. |
00:36:06 |
- Está matando você? |
00:36:13 |
- Eu não estava raciocinando... |
00:36:30 |
Scotty, saia. |
00:36:39 |
Miranda, ainda sou eu... |
00:36:46 |
É mesmo? |
00:37:00 |
Steve? |
00:37:04 |
- Foi o que eu disse. |
00:37:07 |
Mas não farei isso ficar mais |
00:37:10 |
enquanto procuro um lugar. |
00:37:13 |
E também tenho que ficar no |
00:37:16 |
para manter a vida do Brady |
00:37:19 |
Ele vai ficar comigo nos meus |
00:37:22 |
e vamos ficar revezando. |
00:37:25 |
Bem, não sei se essa |
00:37:28 |
mas como o Steve |
00:37:30 |
Está devastado, |
00:37:33 |
Não vai acontecer! |
00:37:36 |
Miranda, querida, tem certeza |
00:37:38 |
Foi só uma vez, qualquer |
00:37:41 |
Mesmo que consiga |
00:37:44 |
é a parte da traição... |
00:37:46 |
A parte que foi pelas minhas |
00:37:48 |
É isso que me mata. |
00:37:58 |
Obrigada por ser você. |
00:38:04 |
Charlotte fez amor com Harry |
00:38:08 |
Certo. |
00:38:09 |
Hora do casamento, |
00:38:12 |
Agora não, acabei de receber |
00:38:16 |
está adiando a data de |
00:38:18 |
- Tenho que escrever... |
00:38:20 |
Não! Casamento antes |
00:38:24 |
A não ser que esteja pensando |
00:38:27 |
o que deixaria a lista |
00:38:31 |
Minha nossa, Carrie, 200? |
00:38:34 |
- É o vestido. |
00:38:38 |
Como posso explicar isso? |
00:38:42 |
Olha... |
00:38:45 |
Você joga pôquer, certo? |
00:38:47 |
O vestido aumentou a aposta. |
00:38:54 |
Como está indo |
00:38:57 |
Apenas se lembre que vai dizê-lo |
00:39:00 |
- então a pressão é muito... |
00:39:03 |
para que eu possa |
00:39:05 |
- Não tenho tempo para isso. |
00:39:07 |
Não, não. Não estou! |
00:39:15 |
200 pessoas? |
00:39:17 |
Página 6? |
00:39:23 |
É o meu terceiro casamento. |
00:39:26 |
Como você acha que isso |
00:39:35 |
Não sabia que isso |
00:39:44 |
Por que não disse algo antes? |
00:39:47 |
- Você queria tudo isso. |
00:39:51 |
- Mas você não... |
00:39:54 |
É isso que quero. |
00:39:58 |
Eu poderia ter ido |
00:40:19 |
Acho que é tarde demais para |
00:40:23 |
Não estava sugerindo que você... |
00:40:27 |
Só estava dizendo. |
00:40:31 |
Vê? Essa é a carinha que |
00:40:38 |
Venha aqui. |
00:40:46 |
Você é um grande |
00:40:52 |
E logo, foi a noite |
00:41:00 |
Aí estão eles! |
00:41:19 |
Sei que é tradição no jantar |
00:41:25 |
revelar coisas embaraçosas |
00:41:29 |
Mas no nosso grupo, nunca |
00:41:34 |
Então, gostaria de |
00:41:37 |
Ai está uma palavra |
00:41:41 |
- Quem é esse? |
00:41:44 |
É um babaca. |
00:41:46 |
Sabe como dizem, |
00:41:48 |
Ei, seu babaca, |
00:41:53 |
Boa Samantha! |
00:41:57 |
Houve uma época em |
00:41:59 |
sobre esse homem maravilhoso. |
00:42:02 |
Mas após uma boa observação |
00:42:07 |
minhas dúvidas acabaram. |
00:42:09 |
Então, um brinde ao noivo, |
00:42:12 |
um homem que finalmente se |
00:42:18 |
- Ainda há esperança, John. |
00:42:23 |
Foi ótimo, obrigada. |
00:42:24 |
Não há nada como um charuto |
00:42:27 |
Exatamente. |
00:42:29 |
- Foi um discurso e tanto. |
00:42:39 |
Steve. |
00:42:41 |
- Não quero incomodar vocês. |
00:42:46 |
Mas, preciso falar |
00:42:51 |
Pode pedir para ela sair? |
00:42:57 |
Claro. |
00:43:03 |
Oi. Não falei com você |
00:43:06 |
Steve está aqui. |
00:43:15 |
Ei, pessoal, poderiam nos |
00:43:19 |
Sim, claro. |
00:43:25 |
Você está bem? |
00:43:35 |
Não me deixou escolha, |
00:43:39 |
Só fala comigo quando estamos |
00:43:41 |
e sabe que não posso falar nada. |
00:43:42 |
O que você poderia |
00:43:44 |
Miranda, por favor. |
00:43:48 |
- Foi apenas aquela vez. |
00:43:51 |
Você acabou conosco, |
00:44:04 |
Eu mudei o que |
00:44:14 |
Ei... |
00:44:17 |
- Você está bem? |
00:44:20 |
Vocês são loucos de se casarem. |
00:44:22 |
Casamento estraga tudo! |
00:44:36 |
Oi, aqui está você. |
00:44:38 |
- Achei que tinha me abandonado. |
00:44:42 |
Bem, a noite das meninas |
00:44:52 |
Está tudo bem? |
00:44:53 |
Sim, acho que estou cansado. |
00:44:56 |
Vá para casa e durma. |
00:44:58 |
Mas antes me dê um beijo de |
00:45:02 |
Pois é o último beijo de |
00:45:08 |
Sempre soube que ela |
00:45:11 |
- Sabia nada! |
00:45:14 |
Sim, eu sabia. A cada término, |
00:45:19 |
- "Eles pertencem um ao outro". |
00:45:22 |
- Sim. |
00:45:24 |
Isso é hilário, |
00:45:27 |
Sim, mas após o rompimento, tem |
00:45:33 |
Quer atender? |
00:45:35 |
Abra. |
00:45:38 |
Sexo. |
00:45:44 |
Tem certeza que ela |
00:45:47 |
- Alô. |
00:45:49 |
Meu Deus, você ouviu a Lily? |
00:45:52 |
Preciso conversar. |
00:45:54 |
O quê? |
00:45:55 |
Estou aqui sentado, |
00:45:59 |
e, isso é algo que |
00:46:06 |
Gente, é o Big, |
00:46:10 |
Vá dormir um pouco, noivinho! |
00:46:17 |
- Qual é o problema? |
00:46:20 |
tudo está ótimo como está. |
00:46:24 |
- Não quero estragar tudo. |
00:46:28 |
Já estraguei duas vezes. |
00:46:31 |
O negócio é o seguinte. |
00:46:33 |
Sou eu com quem você |
00:46:36 |
Eu, não outra pessoa. |
00:46:40 |
- Sim. |
00:46:43 |
Somos eu e você. |
00:46:45 |
E você quer ouvir |
00:46:48 |
Sim. |
00:46:50 |
Nós dois já fizemos tudo o que |
00:46:54 |
É um riso o que estou ouvindo? |
00:46:56 |
É. |
00:46:58 |
Me parece que você tem um |
00:47:02 |
É! |
00:47:04 |
E como escritora |
00:47:07 |
é melhor apenas... |
00:47:11 |
parar de pensar tanto |
00:47:15 |
e de manhã... |
00:47:17 |
- Saberei o que fazer. |
00:47:20 |
E se não surgir nada... |
00:47:23 |
"Eu te amarei". |
00:47:25 |
Simples assim, |
00:47:27 |
e juro que não tentarei |
00:47:34 |
Vai dormir agora, não vai? |
00:47:37 |
Está bem. Boa noite. |
00:47:41 |
Te vejo amanhã. |
00:47:45 |
Somos eu e você. |
00:48:21 |
Isso sim é uma noiva. |
00:48:40 |
Alô? |
00:48:43 |
Poderia passar o telefone |
00:48:47 |
Alô? |
00:48:50 |
É. Vamos indo... |
00:48:54 |
Quem soltou os cachorros? |
00:48:56 |
- Tire esses cachorros daqui. |
00:48:58 |
Tudo o que precisávamos era |
00:49:00 |
no vestido da noiva. |
00:49:03 |
Espere! Não saia até que esteja |
00:49:07 |
- Meu Deus! |
00:49:09 |
- As garotas naquele carro. |
00:49:10 |
Todas juntas, tá bem? |
00:49:12 |
Levante! |
00:49:14 |
Oi, é a Carrie, |
00:49:16 |
Certo? Levantem! |
00:49:24 |
- Azul, vermelho e preto. |
00:49:29 |
- Onde está o preto? |
00:49:32 |
Siga a de vermelho. |
00:49:34 |
Vamos lá. |
00:49:40 |
Lá está a noiva. Olha, ela |
00:49:44 |
Poderia segurar isso? |
00:49:46 |
Obrigada. |
00:49:53 |
É como encaixar um bolinho |
00:49:56 |
Te vejo na biblioteca. |
00:49:58 |
Oi, é a Carrie, |
00:50:00 |
Por que não me ligou de volta? |
00:50:02 |
Preciso falar com você, |
00:50:07 |
Mais nenhum |
00:50:09 |
Entendido? |
00:50:13 |
Temos um problema. |
00:50:16 |
Devem estar |
00:50:17 |
Os dois? |
00:50:25 |
Oi, é a Carrie, |
00:50:27 |
Não posso entrar sem você. |
00:50:31 |
Querida... |
00:50:34 |
Esse negócio todo de noivo é... |
00:50:37 |
me deixou abalado. |
00:50:44 |
Preciso saber |
00:50:47 |
Apenas eu e você. |
00:50:49 |
Como você disse. |
00:51:01 |
Vamos lá, querida, vire-se, |
00:51:25 |
Eu sei, o tráfego foi o pior. |
00:51:28 |
A rua 57 estava... |
00:51:30 |
Olá... |
00:51:38 |
Estamos prontas. |
00:51:41 |
Ele não está aqui. |
00:51:43 |
- Quem não está aqui? |
00:51:46 |
O que está acontecendo? |
00:51:48 |
Big não está aqui. |
00:51:51 |
- Estamos 25 minutos atrasadas! |
00:51:58 |
Me dê um telefone. |
00:52:01 |
Alguém me dê um telefone. |
00:52:06 |
Não sei mexer nisso. |
00:52:08 |
- Aqui está, querida. |
00:52:21 |
Ei, quer saber? |
00:52:25 |
- Alô? |
00:52:27 |
Estive tentando te |
00:52:28 |
por que não |
00:52:30 |
Porque não sei onde ele está. |
00:52:34 |
O que está havendo? |
00:52:36 |
Estava aí em frente. |
00:52:38 |
Acabei de sair. |
00:52:43 |
Não posso fazer isso. |
00:52:50 |
Meu Deus. |
00:52:56 |
Carrie? |
00:53:01 |
Ele não vem. |
00:53:03 |
- Meu Deus... |
00:53:06 |
Fique com isso. |
00:53:08 |
Me tirem daqui. |
00:53:10 |
- Me tirem daqui! |
00:53:12 |
Levem-na, eu fico aqui |
00:53:39 |
Que droga estou fazendo? |
00:53:41 |
É mão única, tenho que |
00:53:43 |
Quando fizermos isso, |
00:53:46 |
Não tem ninguém atrás, |
00:53:56 |
- São elas ali. |
00:54:11 |
Entrei em pânico por um minuto, |
00:54:20 |
Sabia que você ia |
00:54:23 |
- Carrie, sinto muito! |
00:54:26 |
Me desculpe. |
00:54:29 |
Vamos lá. |
00:54:31 |
- Espere, sinto muito. |
00:54:36 |
Entre no carro. |
00:54:39 |
Está tudo bem. |
00:55:03 |
Vamos, cara. |
00:55:33 |
Pensei que ainda |
00:55:40 |
Não sinto nada. |
00:55:45 |
Gostaria de mais |
00:55:53 |
Sim, ainda estou rejeitada. |
00:55:57 |
O que deu nele? |
00:56:01 |
Eu sabia quando ele |
00:56:04 |
- Dava para saber. |
00:56:09 |
Não queria acreditar, |
00:56:12 |
não queria nem dizer |
00:56:18 |
- Agora não tenho onde morar. |
00:56:21 |
Para sempre... |
00:56:23 |
Talvez devesse comer algo. |
00:56:27 |
Alguém com fome? |
00:56:31 |
Minhas roupas, nunca poderei |
00:56:35 |
Querida, posso contratar |
00:56:38 |
Qualquer coisa que precisar. |
00:56:39 |
Um assassino? |
00:56:43 |
Não tenho nada para vestir |
00:56:46 |
Tem suas roupas de |
00:56:50 |
Isso já ajuda. |
00:56:54 |
Lua de mel, naquele |
00:56:59 |
que foi pré-pago no |
00:57:01 |
para fazer uma surpresa ao |
00:57:04 |
Posso dar um jeito nisso. |
00:57:05 |
O pior que posso dizer é que |
00:57:09 |
E não morreu? |
00:57:32 |
Charlotte... |
00:57:38 |
Acho que fiz algo muito ruim. |
00:57:42 |
Disse uma coisa ao Big |
00:57:45 |
O que quer dizer? |
00:57:47 |
Foi logo depois que |
00:57:49 |
eu estava chateada, |
00:57:53 |
e eu disse algo como... |
00:57:55 |
"Vocês são loucos |
00:57:58 |
Saiu... |
00:58:00 |
Acha que foi apenas por isso? |
00:58:03 |
Não. Há anos ele é assim |
00:58:10 |
Fico achando que devo |
00:58:12 |
Não, é uma péssima hora |
00:58:18 |
Não. Não. |
00:58:20 |
Ache uma hora melhor. |
00:58:24 |
Acabou que não consegui |
00:58:27 |
mas nos coloquei nela. |
00:58:28 |
- O quê? |
00:58:32 |
México, aí vamos nós! |
00:58:35 |
Não posso ir ao México, |
00:58:46 |
Jerrod... Smith Jerrod, com J. |
00:59:01 |
Bem-vindas ao México. |
00:59:03 |
Bom dia. |
00:59:08 |
Aqui tem Wi-Fi? Obrigada. |
00:59:13 |
Sinto muito, estou confuso. |
00:59:15 |
Estou esperando pelo |
00:59:17 |
Então, terá que esperar |
00:59:19 |
Depois conversamos. |
00:59:27 |
Isso vai matá-la. |
00:59:32 |
- Onde ela está? |
00:59:34 |
- Vamos dar uma volta. |
01:00:35 |
E essa é a Suíte Master. |
01:00:38 |
Meu Deus. |
01:00:41 |
Segure. |
01:00:43 |
Você fica com o outro lado. |
01:00:47 |
Onde vamos colocar isso? |
01:00:51 |
Chega de coisas de lua de mel! |
01:01:00 |
Aí vem ela. |
01:01:15 |
Haverá um lindo pôr-do-sol. |
01:01:19 |
Feche as persianas. |
01:01:28 |
Todas elas. |
01:01:50 |
Bom dia. |
01:01:54 |
Foi um sonho? |
01:02:09 |
Carrie... |
01:02:12 |
É hora do jantar, |
01:02:16 |
E daí? |
01:02:31 |
Querida, |
01:02:32 |
precisa tomar café da manhã. |
01:02:37 |
Estou cansada. |
01:02:39 |
Você come algo |
01:03:17 |
Obrigada, Paulo. |
01:03:22 |
Com toda essa |
01:03:25 |
vai comer essa porcaria |
01:03:27 |
É a unica coisa segura aqui. |
01:03:30 |
Vê? Feito no Poughkeepsie. |
01:03:34 |
- É um hotel 5 estrelas. |
01:03:46 |
Carrie! |
01:03:50 |
Tem café? |
01:04:02 |
Esse sol está ótimo. |
01:04:08 |
Minha nossa, querida. |
01:04:11 |
Que foi? Não sabia que |
01:04:14 |
- Do que estão falando? |
01:04:17 |
Desde quando? 1998? |
01:04:19 |
Tenho outras preocupações. |
01:04:21 |
Posso estar |
01:04:23 |
- e não ficaria nessa situação. |
01:04:26 |
há prioridades diferentes. |
01:04:27 |
Querida, |
01:04:29 |
ela é casada e não está |
01:04:32 |
Como você ainda |
01:04:34 |
Vamos marcar para você |
01:04:36 |
Se ficar mais grosso, |
01:04:41 |
E aí? É minha culpa? |
01:04:44 |
sair do meu casamento e |
01:04:46 |
Obrigada por entender. |
01:04:48 |
Querida, me desculpe. |
01:04:49 |
- Não é o que eu... |
01:05:03 |
Vamos jantar hoje à noite |
01:05:06 |
- Sério? |
01:05:08 |
Preciso de algo para me |
01:05:11 |
Querida, você soltou uma piada. |
01:05:32 |
Boa noite. |
01:05:34 |
Meu nome é Felix, |
01:05:36 |
Felix, começaremos |
01:05:39 |
Não, não vou beber, |
01:05:40 |
- Beberei o dela. |
01:05:42 |
Qual é o número do quarto? |
01:05:44 |
Estamos em uma das |
01:05:47 |
Número 3. |
01:05:49 |
Muito bem, Sra. Preston. |
01:05:55 |
Foi como levar um tiro. |
01:06:02 |
A Charlotte tem um pudim |
01:06:10 |
Vou voltar a rir novamente? |
01:06:12 |
- Vai. |
01:06:14 |
Quando alguma coisa for |
01:06:20 |
Graças a Deus que com |
01:06:22 |
não conseguirei ouvir os |
01:06:25 |
Fabuloso. |
01:06:36 |
Obrigada. |
01:06:44 |
Ele não podia sair do carro. |
01:06:47 |
Depois de 10 anos do |
01:06:51 |
Não podia fazer um |
01:06:55 |
Eu fiz o esforço. |
01:06:57 |
- Coloquei um pássaro na cabeça. |
01:07:01 |
- Sim. |
01:07:03 |
- Não, era um pássaro. |
01:07:07 |
Ele é um cara mau. |
01:07:10 |
Sempre foi, caras maus |
01:07:15 |
E caras bons fazem |
01:07:17 |
Os bonzinhos te fodem, |
01:07:21 |
E o resto deles nem sabem |
01:07:23 |
Fiz o trabalho de campo. |
01:07:24 |
Depois de tudo o que passei, |
01:07:26 |
depois de 20 anos |
01:07:30 |
Joguei tudo fora pela emoção |
01:07:33 |
na minha suíte de |
01:07:36 |
Se me conhecesse agora |
01:07:39 |
Enquanto estivermos |
01:07:42 |
Não dá para acreditar que minha |
01:07:47 |
Em que planeta eu |
01:07:49 |
Mas você o ama. |
01:07:51 |
Isso significa dizer |
01:07:53 |
por dia mais do que o meu? |
01:07:55 |
Significa me preocupar |
01:07:57 |
antes de mim e das minhas? |
01:07:59 |
É sempre sobre o outro, |
01:08:02 |
Não, isso é casamento. |
01:08:04 |
Olha esse anel, |
01:08:06 |
eu mesma queria comprá-lo, |
01:08:09 |
e então, |
01:08:11 |
Porque ele sabia |
01:08:13 |
Sim, mas sempre que olho |
01:08:19 |
- Vocês vão... |
01:08:22 |
- Outra? |
01:08:25 |
Tecnicamente, estamos |
01:08:28 |
Não, acho que estamos na deles. |
01:08:32 |
É, é bem gostoso quando |
01:08:41 |
Caixa de mensagens lotada. |
01:08:45 |
Não existe tempo |
01:08:47 |
Não, ainda não estou |
01:08:52 |
Vou correr e depois |
01:08:54 |
alguém quer ir? |
01:08:57 |
Oi. |
01:08:59 |
Boas notícias! |
01:09:00 |
Acabei de receber um email |
01:09:02 |
Estão dispostos a te vender |
01:09:04 |
por um preço um |
01:09:06 |
vão desocupar até a sua volta, |
01:09:11 |
Aparentemente, |
01:09:14 |
Com um pequeno custo adicional. |
01:09:15 |
Agora, vamos trabalhar em |
01:09:18 |
Nossa! Vocês podem |
01:09:21 |
Após sua malhação, |
01:09:23 |
Charlotte não deixava de |
01:09:26 |
Essa semana a fez sentir melhor |
01:09:30 |
E apenas por um minuto, |
01:09:32 |
enquanto pensava em seu |
01:09:35 |
ela se esqueceu |
01:09:36 |
e abriu a boca. |
01:10:01 |
Olá senhora! |
01:10:09 |
Querida, o que está... |
01:10:11 |
Está trancada, |
01:10:12 |
- O quê? |
01:10:24 |
- Você acabou de... |
01:10:26 |
E foi assim... |
01:10:28 |
Charlotte fez cocô nas calças. |
01:10:40 |
Miranda estava certa. Quando |
01:10:44 |
eu conseguiria rir. |
01:11:15 |
Última mensagem: |
01:11:17 |
20 de setembro às 12h30. |
01:11:20 |
Por que não me ligou de volta? |
01:12:16 |
Não havia melhor hora para |
01:12:20 |
Não. Não carrego caixas. |
01:12:25 |
Com certeza, não. |
01:12:32 |
Isso não é desnatado. |
01:12:35 |
Eu amo seus livros. |
01:12:39 |
Kathy... |
01:12:42 |
- Parece bêbada. |
01:12:45 |
Ainda não dormi. |
01:12:47 |
Mas digito como uma vadia. |
01:12:49 |
Sou formado em |
01:12:51 |
e por dois anos, fui assistente |
01:12:55 |
Impressionante. |
01:12:56 |
E, Paul, por que acha que |
01:13:07 |
Então, vem de Saint Louis? |
01:13:10 |
Isso, Louise de St. Louis. |
01:13:12 |
- E é formada em informática. |
01:13:16 |
Bom pra você, |
01:13:19 |
- Já foi uma assistente pessoal? |
01:13:22 |
Mas sou a mais velha |
01:13:24 |
então posso agüentar |
01:13:26 |
Nossa, seis crianças. |
01:13:28 |
Lotado. |
01:13:29 |
Tive que me mudar para |
01:13:32 |
Meu dinheiro acabou e divido |
01:13:35 |
Além de espaço, por que |
01:13:41 |
Para me apaixonar. |
01:13:44 |
Isso é cafona, não é? |
01:13:46 |
Não... |
01:13:49 |
É muito honesto. |
01:13:52 |
Acho que não ouço ninguém |
01:13:57 |
Bem... |
01:14:00 |
Então, Louise de St. Louis. |
01:14:02 |
- Tenho só mais uma pergunta. |
01:14:05 |
Como uma menina desempregada |
01:14:07 |
pode se dar ao luxo de ter |
01:14:11 |
É alugada. O "Bag, Borrow or |
01:14:15 |
Como eu não sabia disso? |
01:14:17 |
Garota, fique comigo, |
00:00:08 |
Oi, aqui é a Louise, |
00:00:12 |
Sim, ela recebeu o convite, |
00:00:17 |
Obrigada. |
00:00:23 |
Coloque do outro lado. |
00:00:26 |
Após apenas 3 dias, |
00:00:30 |
como a Santa Louise |
00:00:33 |
Não tem nada aí para você. |
00:00:37 |
Enquanto eu voltava ao |
00:00:40 |
Miranda procurava por um novo |
00:00:43 |
- Reconhece a escrita chinesa? |
00:00:45 |
A New York Magazine diz que aqui |
00:00:50 |
- Talvez seja por ali. |
00:00:55 |
Olhe, um cara |
00:00:58 |
Onde quer que ele vá, |
00:01:09 |
Já vim aqui antes, |
00:01:11 |
eram todos ucranianos |
00:01:14 |
Mudança. |
00:01:16 |
Saindo ou chegando? |
00:01:18 |
Saindo... |
00:01:21 |
Esperem aqui, está bem? |
00:01:42 |
E lá, na velha Ucrânia. Miranda |
00:01:47 |
Preciso ver o apartamento |
00:01:51 |
E lá ficaram, pelo |
00:01:53 |
até que os pássaros |
00:01:56 |
e a mulher colocasse |
00:01:59 |
E Cinderela e o príncipe |
00:02:09 |
Sabe que é apenas um conto |
00:02:14 |
E as coisas nem sempre |
00:02:18 |
Acho que deveria |
00:02:20 |
De novo. |
00:02:24 |
E mais uma acredita. |
00:02:25 |
- Olá. |
00:02:28 |
Mamãe chegou. |
00:02:30 |
Obrigado por cuidar da Lily |
00:02:33 |
Claro, está tudo bem? |
00:02:38 |
Estou grávida. |
00:02:40 |
Como? |
00:02:42 |
Sabe quando dizem que quando |
00:02:47 |
E minha médica disse que conhece |
00:02:50 |
e então ficam grávidos. |
00:02:53 |
- Querida. |
00:02:58 |
Acho que em algumas casas, |
00:03:04 |
Isso foi muito bom. |
00:03:08 |
- Você parece distante. |
00:03:20 |
Quer conversar sobre nós? |
00:03:21 |
Eu nunca quis |
00:03:25 |
Está bem. Eu falarei. |
00:03:28 |
Suas melhores amigas são |
00:03:31 |
como você não poderia |
00:03:35 |
É mais que isso. |
00:03:38 |
Ultimamente, não tenho |
00:03:43 |
- O quê, comigo? |
00:03:46 |
Com isso, aqui. |
00:03:48 |
Não tenho nenhuma conexão |
00:03:51 |
Que vida aqui? |
00:03:53 |
Sério. Tudo que |
00:03:56 |
e você vai para Nova Iorque |
00:03:58 |
Não é toda chance, apenas |
00:04:02 |
E estou te assessorando. |
00:04:04 |
Está sendo demais, |
00:04:08 |
Pelos últimos dois anos, |
00:04:10 |
E nos primeiros 3 anos, |
00:04:14 |
Eu sei. |
00:04:19 |
Não irei para Nova |
00:04:23 |
Passaremos um tempo |
00:04:25 |
aos finais de semana, fazendo |
00:04:28 |
Sim, oi, pode chamar a Samantha? |
00:04:31 |
Sério, no começo achei que ele |
00:04:35 |
Mas tive que admitir |
00:04:38 |
Por favor insira mais 85 centavos. |
00:04:40 |
Querida, orelhão? |
00:04:42 |
No fundo do oceano, no México. |
00:04:44 |
Quer que te arrume um novo? |
00:04:46 |
Ainda não. |
00:04:48 |
Sem ligações, sem perguntas. |
00:04:50 |
Sem perguntas, sem |
00:04:52 |
Ainda mais, é uma |
00:04:55 |
Por favor insira mais 85 centavos. |
00:04:58 |
O site da Carrie Bradshaw |
00:05:01 |
Interessante, |
00:05:04 |
Ei, quando vamos chegar |
00:05:08 |
- como arrumar meu armário? |
00:05:11 |
vai responder |
00:05:13 |
- Sim. |
00:05:15 |
Agora? |
00:05:16 |
Certo. Lerei, e você |
00:05:20 |
Está bem. |
00:05:21 |
Quem é John@jjpny.com? |
00:05:27 |
Droga. |
00:05:29 |
É ele, não é? |
00:05:37 |
NÃO SEI O QUE DIZER. |
00:05:42 |
Apague. |
00:05:46 |
Tem algum espaço cibernético |
00:05:50 |
para que eu nunca mais |
00:05:54 |
Faça isso, por favor? |
00:05:57 |
Tem certeza que deseja acabar |
00:06:06 |
Está bem. Ótimo. |
00:06:11 |
Não acredito que |
00:06:13 |
Todos os pais da escola se |
00:06:17 |
Divertido para um grupo |
00:06:19 |
sem nada para |
00:06:21 |
Está bem, o que eles têm? |
00:06:24 |
e gatinha sexy. |
00:06:26 |
É isso! As únicas |
00:06:29 |
- bruxa e gatinha sexy. |
00:06:33 |
Talvez, devesse usar essa |
00:06:38 |
Recebi um email do Big. |
00:06:41 |
"Não sei o que dizer", |
00:06:43 |
"então não me mande um email"? |
00:06:46 |
O que estava esperando? |
00:06:48 |
E na caixa de assunto, |
00:06:56 |
Steve fica sempre |
00:06:59 |
emails de desculpa, mensagens |
00:07:04 |
Que tal não fazer nada |
00:07:08 |
Talvez ele sinta muito. |
00:07:10 |
Talvez Big também sinta. |
00:07:13 |
Bem falado. |
00:07:16 |
Querido, assustou a moça. |
00:07:18 |
Precisará de muito mais para me |
00:07:23 |
Ainda não acredito |
00:07:25 |
eu sei que aconteceu, |
00:07:27 |
mas não posso acreditar nisso. |
00:07:34 |
E então, acordo de noite |
00:07:36 |
com todos os detalhes daquela |
00:07:40 |
Tem um detalhe sobre aquela |
00:07:46 |
- No jantar de ensaio... |
00:07:49 |
A única coisa para me |
00:07:54 |
Você está ótima, está incrível, |
00:07:57 |
Espere. |
00:08:00 |
O que o editor diz? |
00:08:02 |
O casamento de Carrie Bradshaw |
00:08:04 |
foi cancelado assim que a |
00:08:07 |
Bradshaw está... |
00:08:11 |
Bradshaw está o quê? |
00:08:15 |
Está muito perto. |
00:08:18 |
Bradshaw está solteira |
00:08:28 |
Não queria comprá-la, mas... |
00:08:31 |
achei que seria uma |
00:08:34 |
Eu vi. |
00:08:37 |
Sim, sou uma linda noiva. |
00:08:38 |
- Oi, querida. |
00:08:41 |
- Ei, entrem. |
00:08:44 |
Peguei seu chapéu. |
00:08:47 |
- Olha, quem não sabe... |
00:08:50 |
...só vê bonitas fotos. |
00:08:53 |
...só vê que babaca ele é. |
00:08:56 |
Mamãe falou coisa feia. |
00:09:01 |
É para mim? |
00:09:04 |
Lily, obrigada. |
00:09:07 |
Ei, de que vai se |
00:09:09 |
Cinderela. |
00:09:11 |
- Também compramos da Mulan. |
00:09:16 |
Viemos perguntar se quer brincar |
00:09:19 |
- Sim! |
00:09:22 |
- se estiver no clima. |
00:09:26 |
Sim! |
00:09:38 |
- Sem fantasia? |
00:09:40 |
Sou a coisa mais assustadora |
00:09:48 |
Sabe que terá que me dar |
00:09:50 |
Sim. |
00:09:54 |
Vamos colocar sua máscara. |
00:09:56 |
- Veja que... |
00:09:59 |
Carrie. |
00:10:02 |
Eu a vi na Vogue. |
00:10:03 |
Sinto muito. |
00:10:07 |
Aqui está, querida. |
00:10:11 |
Doce ou travessura! |
00:10:37 |
Louise. |
00:10:41 |
- Meu Deus, nem te reconheci. |
00:10:46 |
Minha cabeça está no programa |
00:10:48 |
Estou sentindo um |
00:10:50 |
E eu estou sentindo |
00:10:53 |
Minha até terça-feira. |
00:10:57 |
- Certo... |
00:11:00 |
Já? |
00:11:04 |
Seu novo número, |
00:11:07 |
Calma ai... |
00:11:10 |
347? |
00:11:12 |
Não... Sou uma 917, garota. |
00:11:16 |
Tentei... |
00:11:18 |
Agora é uma 347. |
00:11:21 |
Samantha Jones... |
00:11:22 |
Carrie Bradshaw... |
00:11:25 |
Fale comigo. |
00:11:27 |
Sou uma código de área 347, |
00:11:31 |
- 347 é o novo Nova Iorque. |
00:11:35 |
o meu velho 917 e |
00:11:38 |
Velho Nova Iorque, |
00:11:39 |
querida, pelo menos |
00:11:42 |
Outra coisa difícil |
00:11:45 |
meu vizinho super sexy. Não |
00:11:49 |
- Olhar? |
00:11:52 |
Depois do olhar de Steve no |
00:11:56 |
Mas você tinha ver isso, Carrie. |
00:11:58 |
Sexo toda noite com uma |
00:12:03 |
eu, há cinco anos. |
00:12:05 |
Sim, quando eu era 917. |
00:12:08 |
Digo, qual é o ponto de |
00:12:11 |
se não pode transar com ele? |
00:12:14 |
Concordamos que mais ninguém, |
00:12:18 |
Volte lá. |
00:12:27 |
Oi. |
00:12:55 |
E em um esforço para sair |
00:12:59 |
Samantha foi fazer compras. |
00:13:05 |
Que tal salvar um filhote hoje? |
00:13:14 |
Ela precisa de uma boa casa. |
00:13:16 |
Não. |
00:13:19 |
Foi quando Samantha se convenceu |
00:13:26 |
Foi castrada, |
00:13:38 |
E porque Samantha |
00:13:44 |
Ela comprou coisas. |
00:13:57 |
E se esses sapatos |
00:14:00 |
Eu sei onde mora. |
00:14:02 |
Por um par como esse, |
00:14:05 |
Espere, não esse aí. |
00:14:13 |
Quer que eu me livre disso? |
00:14:17 |
Não. |
00:14:20 |
Não, é muito lindo. |
00:14:23 |
Vou apenas... |
00:14:27 |
Bem fundo, |
00:14:31 |
- Sente falta dele? |
00:14:36 |
É estranho. |
00:14:39 |
Não chorei muito. |
00:14:44 |
Só possamos chorar um |
00:14:49 |
e já esgotei minha cota. |
00:14:51 |
Sei como se sente. |
00:14:53 |
Meu namorado de St. Louis, |
00:14:57 |
E sinto falta dele o tempo todo. |
00:14:59 |
De repente, |
00:15:01 |
Haviam dois |
00:15:07 |
Louise, |
00:15:09 |
Pegue sua bolsa alugada. |
00:15:11 |
Ele me machucou tanto. |
00:15:15 |
Sabe, sobre Will... |
00:15:17 |
É o nome dele. |
00:15:19 |
Pensei que fosse o |
00:15:22 |
O que aconteceu? |
00:15:25 |
Ele disse que me amava, mas não |
00:15:30 |
Isso machucou. |
00:15:34 |
- Não vou desistir do amor. |
00:15:38 |
O amor é uma coisa, sabia? |
00:15:43 |
Vê isso? |
00:15:46 |
E o carrego comigo |
00:15:51 |
Com licença. |
00:15:58 |
Me lembro desse sorriso, |
00:16:02 |
Acabei de conhecê-lo, |
00:16:05 |
Às 23h30? |
00:16:08 |
Não é não. |
00:16:10 |
Ele é um garçom, |
00:16:12 |
Posso não receber |
00:16:15 |
mas, acredite, as entrelinhas |
00:16:21 |
Então, se ele me encontrar, |
00:16:26 |
Certo. |
00:16:30 |
É para isso que |
00:16:32 |
Aos 30, se aprende lições. |
00:16:37 |
Nesse caso, vou querer mais uma. |
00:16:43 |
É sempre sobre a mesa. |
00:16:45 |
Se eu achar uma mesa, a escrita |
00:16:49 |
pois estou usando o adiantamento |
00:16:54 |
Acho tão bom que esteja |
00:16:59 |
É, bem, fora com o velho e... |
00:17:02 |
Esse é o velho preço. |
00:17:09 |
O Harry me ligou e mencionou |
00:17:13 |
Por que ele fez isso? |
00:17:15 |
Porque te ama e está preocupado. |
00:17:18 |
Não há com o que se preocupar. |
00:17:20 |
A médica disse que não |
00:17:25 |
Não, ela disse que estava tudo |
00:17:30 |
Então, porque você não está... |
00:17:32 |
Porque tenho medo que |
00:17:34 |
- Já é um milagre estar grávida. |
00:17:39 |
Eu tenho tudo que |
00:17:42 |
Estou tão feliz |
00:17:45 |
Nem todas conseguiram aquilo que |
00:17:48 |
Olha só a Miranda! |
00:17:51 |
Vocês são tão boas pessoas |
00:17:53 |
É claro que algo ruim |
00:17:56 |
Querida, você fez |
00:18:00 |
Já chega pra você. |
00:18:06 |
Você corre todos os dias, |
00:18:09 |
Você não pode deixar de ser |
00:18:15 |
Certo. |
00:18:18 |
Aqui vamos nós! |
00:18:27 |
E lá se foi à última |
00:18:30 |
assim como o medo de Charlotte. |
00:18:35 |
Quando o primeiro |
00:18:38 |
Charlotte havia recuperado |
00:18:48 |
Tem certeza que não irá em |
00:18:52 |
Não, estou muito satisfeita |
00:18:54 |
Tem certeza? Esta aqui parece |
00:18:57 |
Vá pra casa. É sério, |
00:19:00 |
Tudo bem, mas antes... |
00:19:07 |
Feliz Natal! |
00:19:13 |
É só uma lembrancinha. |
00:19:16 |
AGORA SEREMOS FELIZES |
00:19:20 |
Louise, de St. Louis. |
00:19:22 |
Você disse que nunca |
00:19:24 |
Meu Deus... |
00:19:26 |
Agora me sinto mal. Se soubesse |
00:19:35 |
...eu teria comprado |
00:19:38 |
E teria escondido ele aqui. |
00:19:44 |
Não pode ser o que |
00:19:47 |
Então não abra. |
00:20:04 |
Minha própria Louis Vuitton? |
00:20:07 |
Isso mesmo. |
00:20:10 |
Olha quem está arrasando |
00:20:14 |
Foi o melhor dinheiro |
00:20:18 |
Véspera de Ano Novo, |
00:20:31 |
Está lembrado do que irá |
00:20:33 |
Feliz Ano Novo. |
00:20:35 |
Isso, só que você irá dizer com |
00:20:40 |
Vai dizer assim: |
00:20:44 |
- Feliz Ano Novo! |
00:20:46 |
Vai dizer isso e depois beijar. |
00:20:59 |
- Pronto para ir, garotão? |
00:21:02 |
Você lembrou de pegar o Batman |
00:21:05 |
Está na cozinha. |
00:21:07 |
Você ganhou um Batman novo, é? |
00:21:17 |
Fez planos com as garotas? |
00:21:20 |
Nós meio que vamos |
00:21:25 |
Gostaria de se juntar a nós? |
00:21:29 |
Podemos ir em algum |
00:21:33 |
Não, obrigada. |
00:21:40 |
Miranda, nunca tive |
00:21:50 |
- Batman! |
00:21:55 |
- Coloque a touca, está nevando. |
00:22:03 |
- Feliz Ano Novo. |
00:22:08 |
Beijem. |
00:22:20 |
- Até amanhã. |
00:23:14 |
Amor. |
00:23:18 |
Amor... |
00:23:27 |
- Alô? |
00:23:30 |
Estamos tendo uma |
00:23:31 |
Só falta você. Venha. |
00:23:34 |
Que fofo, mas não posso. |
00:23:38 |
Está bem. |
00:23:40 |
Não está escrevendo |
00:23:44 |
Não. E a sua noite não |
00:23:47 |
Não. Salve-me. |
00:23:50 |
Não tem ninguém divertido aqui. |
00:23:52 |
É aquela animação |
00:23:54 |
Sim. É disso que as |
00:23:57 |
da visita da irmã |
00:24:01 |
Bem melhor uma Bronte |
00:24:03 |
Obrigada, mas |
00:24:05 |
lá pelas 22 estarei |
00:24:11 |
e com sorte sem saber como |
00:24:38 |
- Alô? |
00:24:40 |
uma das coisas boas de |
00:24:43 |
não precisa passar o Ano Novo |
00:24:46 |
Estou sozinha |
00:24:49 |
Eu estava dormindo. |
00:24:51 |
Droga, me desculpe. |
00:24:54 |
Não, tudo bem. |
00:24:57 |
Ele fica na casa do Steve hoje. |
00:24:59 |
- É mesmo. |
00:25:04 |
Não, está tudo bem. |
00:25:07 |
Estou. |
00:25:09 |
Fiquei emocionada assistindo |
00:25:15 |
Quer que eu vá até aí? |
00:25:17 |
- Atravessar o centro da cidade? |
00:25:23 |
Na véspera de Ano Novo? |
00:25:26 |
Sério, eu só queria |
00:25:29 |
Querida, volte a dormir. |
00:25:33 |
- Boa noite! |
00:26:34 |
Graças a Deus, você está aqui. |
00:28:11 |
- Meu Deus... |
00:28:20 |
Feliz Ano Novo! |
00:29:10 |
- Vá com calma mulher. |
00:29:12 |
Sim. Obrigada. |
00:29:13 |
Só ando de carro em LA, |
00:29:16 |
Em toda primavera, as |
00:29:18 |
aprendem sobre as escolhas |
00:29:20 |
e já pensam no futuro. |
00:29:22 |
Isso é conhecido |
00:29:27 |
Ali está. |
00:29:30 |
- Estamos na 1a fila? |
00:29:34 |
Muito bom mesmo. |
00:29:36 |
Eu devia ir agradecê-los. |
00:29:37 |
Escolham onde iremos almoçar |
00:29:40 |
Como antigamente! |
00:29:41 |
Então era aqui que você |
00:29:44 |
enquanto ia com o Brady |
00:29:48 |
Bom, nem todo sábado. |
00:29:52 |
Nós sempre ficávamos na 1a |
00:29:57 |
Steve faz a imitação mais |
00:30:00 |
É mais o Steve como o golfinho. |
00:30:09 |
Não consegue mesmo perdoá-lo? |
00:30:12 |
Está sugerindo alguma coisa? |
00:30:15 |
Eu gosto do Steve, |
00:30:18 |
Ele já se desculpou várias vezes |
00:30:21 |
O que custa? |
00:30:23 |
Também está sugerindo que |
00:30:25 |
Não, eu mataria o Big. |
00:30:30 |
Às vezes quando estou |
00:30:33 |
o que eu diria pra ele |
00:30:37 |
Tenho um início |
00:30:40 |
Querem ouvir? |
00:30:43 |
Claro. |
00:30:46 |
Eu amaldiçôo o dia |
00:30:51 |
Impressionante. Melhor trabalhar |
00:31:05 |
Não sabia se era a moda, |
00:31:07 |
ou o fato de estarmos |
00:31:10 |
Mas pela primeira vez, há muito |
00:31:46 |
Vamos pegar um táxi. |
00:31:51 |
- Pele é assassinato! |
00:31:54 |
Assassinato! |
00:31:58 |
Deus, como senti |
00:32:03 |
Algumas semanas depois eu |
00:32:08 |
No natal eles finalmente |
00:32:13 |
Bem em tempo para o |
00:32:28 |
Feliz Dia dos Namorados! |
00:32:33 |
Para a Tia Carrie, |
00:32:42 |
- Alô? |
00:32:44 |
de que você não vai se |
00:32:47 |
Ligue daqui uma hora. |
00:32:49 |
Então qual é o plano |
00:32:51 |
Eu e a Miranda |
00:32:55 |
e assistir um |
00:32:58 |
- Perfeito! |
00:33:00 |
Estou fazendo sushi para o |
00:33:03 |
Você sabe fazer isso? |
00:33:05 |
Fizemos uma aula um tempo atrás. |
00:33:07 |
Quando ele abrir |
00:33:10 |
eu vou surpreendê-lo deitada e |
00:33:14 |
coberta por sushis caseiros. |
00:33:16 |
Caramba, você tem mesmo tempo... |
00:33:45 |
Este lugar está impregnado |
00:33:48 |
Sou eu, ou o dia |
00:33:50 |
"superdesenvolvido" este ano? |
00:33:52 |
Acho que está igual |
00:33:54 |
Nós é que estamos no outro time. |
00:33:56 |
Boa noite! |
00:33:57 |
Este é o nosso cardápio especial |
00:33:59 |
Todos eles especialmente |
00:34:01 |
e desenhados para serem |
00:34:03 |
Vão querer vinho? |
00:34:05 |
- Na taça ou a garrafa? |
00:34:06 |
Já volto para anotar seu pedido |
00:34:15 |
Por que foi olhar |
00:34:19 |
Porque sou uma |
00:34:22 |
Eu mereço o que |
00:34:24 |
Viver em Nova Iorque, |
00:34:26 |
finalmente terei |
00:34:28 |
"O amor vem para todos. " |
00:34:30 |
Olha só pra mim, com |
00:34:33 |
casando com o amor |
00:34:35 |
- Vão querer outra garrafa? |
00:34:39 |
No artigo não utilizei |
00:34:42 |
O artigo inteiro tinha |
00:34:47 |
- Era o seu ponto de vista. |
00:34:50 |
O casamento inteiro era |
00:34:54 |
Deixei o casamento ser mais |
00:35:00 |
Eu sou o motivo dele |
00:35:05 |
Certo. |
00:35:08 |
Eu disse uma coisa ao Big, que |
00:35:14 |
Como assim? |
00:35:17 |
Quando o Steve apareceu |
00:35:20 |
e fui até o Big e... |
00:35:25 |
disse que vocês estavam |
00:35:28 |
Aqui está a outra garrafa. |
00:35:40 |
Muito obrigada. |
00:35:47 |
Me perdoe. |
00:35:50 |
Eu estou tentando achar o |
00:35:53 |
na minha cabeça por 5 meses. |
00:35:57 |
E você esconde um segredo |
00:36:01 |
Eu tentei dizer |
00:36:03 |
Uma vez? Você tentou me |
00:36:07 |
Você devia ter tentado |
00:36:10 |
Eu sei. Estava |
00:36:13 |
Não há hora certa para me dizer |
00:36:15 |
Aconteceu. |
00:36:17 |
Eu nem estava pensando direito. |
00:36:20 |
- Carrie por favor não vá. |
00:36:25 |
É você ter escondido |
00:36:27 |
E eu nunca ter escondido |
00:36:32 |
Nunca! |
00:36:35 |
Não, é mentira. |
00:36:37 |
Pelos últimos 5 meses |
00:36:39 |
um grande erro você |
00:36:42 |
E aí? Como se sente? |
00:36:47 |
Com licença. |
00:37:09 |
A qualquer momento. |
00:37:21 |
Querida, sou eu, atenda. |
00:37:26 |
São 19:20 e ainda |
00:37:28 |
Vou demorar um pouco. |
00:37:31 |
Tchau. |
00:37:42 |
40 minutos depois, sushi, |
00:37:55 |
Isso é besteira. |
00:38:28 |
Era a mesma noite de dia dos |
00:38:33 |
Sem o sushi... |
00:38:37 |
e a outra mulher. |
00:38:48 |
Cheguei. |
00:38:51 |
- Foi um longo dia. |
00:38:54 |
Droga. Eu sei. |
00:38:56 |
Comi o sushi que |
00:39:00 |
O sushi que havia colocado |
00:39:03 |
como uma surpresa de dia |
00:39:06 |
Por que está tão brava? |
00:39:09 |
Não podia pegar o telefone. |
00:39:11 |
Meu corpo estava |
00:39:14 |
Coloquei wasabi em lugares |
00:39:19 |
Acha engraçado eu ter |
00:39:22 |
feito escrava na cozinha fazendo |
00:39:27 |
Você fez um pouco de sushi. |
00:39:29 |
- Não é grande coisa. |
00:39:33 |
Não sou o tipo de mulher |
00:39:35 |
que fica em casa o dia inteiro |
00:39:38 |
Aproveite seu rolinho |
00:39:45 |
Feliz dia desgraçado |
00:39:56 |
É a Carrie, deixe |
00:39:58 |
Carrie, sou eu. |
00:40:01 |
3 dias de ligações de |
00:40:06 |
e eu ainda não estava pronta. |
00:40:08 |
Foi o máximo que já |
00:40:18 |
Carrie... |
00:40:22 |
Preciso falar com você. |
00:40:24 |
Há quanto tempo |
00:40:27 |
17 dólares... |
00:40:32 |
Por favor, entre. |
00:40:48 |
Isso é uma |
00:40:51 |
Estou brava. |
00:40:54 |
Carrie, entendo, |
00:40:57 |
Nunca quis te machucar. |
00:41:03 |
Tem que me perdoar. |
00:41:07 |
- Você sabia... |
00:41:09 |
- Não. |
00:41:11 |
Você me implorou por |
00:41:15 |
e nem pensou em perdoar Steve |
00:41:19 |
Não é a mesma coisa. |
00:41:21 |
É perdão. |
00:41:27 |
Não sei se posso confiar que |
00:41:32 |
Steve está muito quieto hoje. |
00:41:36 |
Miranda, sei que dificultei |
00:41:43 |
você dificultou minha |
00:41:46 |
- Eu? |
00:41:48 |
Me cortando da sua vida |
00:41:51 |
Quebrei um voto. |
00:41:56 |
Como prometer amar alguém |
00:42:03 |
Como saberei que não vai me |
00:42:06 |
Não sabe. |
00:42:08 |
E ela não tem certeza de que |
00:42:15 |
Tudo o que sabem |
00:42:18 |
e arriscar que o amor |
00:42:21 |
não permitirá que isso aconteça. |
00:42:26 |
E isso é o que |
00:42:35 |
Então, terminamos |
00:42:38 |
e não podemos nos |
00:42:40 |
enquanto pensamos se voltar |
00:42:44 |
Então, teremos que escolher |
00:42:47 |
E se ambos aparecerem nesse dia, |
00:42:52 |
Como se aparecer |
00:42:55 |
estamos propensos a esquecer |
00:42:59 |
- Nossa! Fará isso? |
00:43:04 |
Não sei. Tenho que pensar muito. |
00:43:07 |
- Pensar ou sentir? |
00:43:11 |
Digo, você é uma advogada, |
00:43:13 |
pode argumentar para os |
00:43:15 |
Mas, por que sentimos o |
00:43:19 |
É emocional. |
00:43:21 |
Então, me desculpe Harvard, |
00:43:22 |
acho que terá que |
00:43:25 |
baseada nas emoções. |
00:43:27 |
Então, estou ferrada. |
00:43:30 |
Saberá, virá um |
00:43:33 |
e se for um "sim", toda a lógica |
00:43:39 |
Pensei que achar um lugar para |
00:43:42 |
- Onde será? |
00:43:46 |
Metade do caminho |
00:43:49 |
Bem lógico e poético. |
00:43:51 |
Poético se ambos aparecermos. |
00:43:53 |
Senão, estará numa ponte. |
00:43:57 |
Não é um bom plano. |
00:44:04 |
- Oi. |
00:44:07 |
- Tenho duas boas notícias. |
00:44:11 |
- Obrigada. |
00:44:13 |
- Então, o que foi? |
00:44:16 |
e seu apartamento na 5ª foi, |
00:44:18 |
Tem 60 dias até que o novo |
00:44:24 |
E qual é a outra notícia? |
00:44:31 |
Voltarei a St. Louis |
00:44:35 |
Meu Deus. |
00:44:37 |
Espere um minuto, |
00:44:40 |
- É lindo. |
00:44:42 |
Não é alugado. |
00:44:49 |
No dia de seu prazo |
00:44:51 |
Miranda argumentou |
00:45:18 |
De repente, Miranda |
00:45:22 |
possa ter mais contras que prós. |
00:46:10 |
E Miranda nunca olhou para trás. |
00:46:19 |
Bem, quase nunca. |
00:46:22 |
Me beije. |
00:46:29 |
Enquanto isso, |
00:46:36 |
Parece que a filosofia da |
00:46:41 |
Samantha tinha dinheiro, uma |
00:46:45 |
Mas ainda assim, tinha o |
00:46:50 |
Bebê, volte aqui! |
00:46:51 |
Não é nossa casa. |
00:46:54 |
Cadê você, bebê? |
00:47:34 |
Oi, sinto muito. |
00:47:38 |
e minha cadela correu |
00:47:43 |
De repente, não era tão |
00:47:47 |
Quer se juntar a mim? |
00:47:59 |
Sou Dante. |
00:48:01 |
Volte qualquer hora. |
00:48:06 |
Era oficial. |
00:48:08 |
No minuto em que conheceu Dante, |
00:48:16 |
Na primavera, eu parecia |
00:48:20 |
No meu novo apartamento, |
00:48:24 |
- Com licença. |
00:48:27 |
Uma mulher colocou o copo |
00:48:29 |
disse que se fizesse de novo, |
00:48:32 |
- Obrigada! |
00:48:34 |
Sim. |
00:48:35 |
- Oi, como está? |
00:48:37 |
Que bom. |
00:48:38 |
Onde está Samantha? |
00:48:41 |
Você a conhece, deve |
00:48:43 |
Não existe lugar |
00:48:46 |
Querida! |
00:48:50 |
- Você tem um rato na sua bolsa. |
00:48:53 |
- Posso pegar seu casaco? |
00:48:54 |
Ei, linda bolsa. |
00:48:58 |
Meu Deus, Samantha! |
00:49:01 |
Você tem um cachorro. |
00:49:04 |
Pensou que nunca veria isso? |
00:49:07 |
Mãe de Deus, qual é a da gorda? |
00:49:11 |
Bem, ela deve ter |
00:49:14 |
- Entre. |
00:49:16 |
Estávamos te esperando! |
00:49:21 |
Eu como para não trair. |
00:49:25 |
O que exatamente tem comido? |
00:49:27 |
Tudo, exceto o pau do Dante. |
00:49:29 |
Olha a língua, isso é um |
00:49:33 |
Acho que não tinha |
00:49:35 |
até ver nas suas caras. |
00:49:37 |
Digo isso com amor. |
00:49:42 |
Tenho evitado espelhos. |
00:49:44 |
Estou orgulhosa de |
00:49:45 |
Acho que não tem |
00:49:48 |
Me enchi de comida para não |
00:49:52 |
Não é sobre o peso. Você é |
00:49:56 |
Mas você está feliz? |
00:49:58 |
Bem... |
00:50:02 |
Relações nem sempre |
00:50:06 |
Certo? Com que freqüência |
00:50:10 |
Tenho certeza de |
00:50:14 |
- Todo dia. |
00:50:18 |
Não o dia todo, mas todo dia. |
00:50:22 |
Quando foi a última |
00:50:24 |
Seis meses atrás. |
00:50:27 |
Acho que é normal em LA. |
00:50:29 |
Não sei dizer. |
00:50:31 |
O que seu estômago te diz? |
00:50:35 |
Eu sei, mas... |
00:50:37 |
Smith ficou comigo |
00:50:41 |
E se ele pode ficar comigo |
00:50:45 |
eu deveria ficar |
00:50:48 |
Querida, acabou de comparar |
00:50:52 |
Ali estavam os 3 espelhos que |
00:50:57 |
Samantha, aquele travesseiro |
00:51:12 |
Oi, monstrinho... |
00:51:17 |
Oi, está em casa. |
00:51:20 |
Achei que ficaria |
00:51:22 |
Precisamos conversar. |
00:51:25 |
Cara... |
00:51:29 |
- Sabia que isso aconteceria. |
00:51:32 |
Não está dando certo. |
00:51:34 |
Fiz meu melhor, |
00:51:39 |
O que foi? |
00:51:43 |
Não me ama mais? |
00:51:45 |
Eu te amo, mas... |
00:51:51 |
Vou dizer as coisas |
00:51:54 |
Te amo, mas me amo mais ainda, |
00:51:57 |
e estive em uma relação |
00:52:01 |
e é nessa que preciso trabalhar. |
00:52:06 |
Encontrará uma ótima |
00:52:08 |
estar em um relacionamento. |
00:52:13 |
O que você vai achar? |
00:52:16 |
Não sei. |
00:52:18 |
É um risco que quero correr. |
00:52:25 |
Ei, não. |
00:52:28 |
Está bem. |
00:52:33 |
Sempre que olhar para ele... |
00:52:39 |
pensarei em você. |
00:52:44 |
Algumas histórias de amor |
00:52:47 |
Algumas são histórias curtas, |
00:52:48 |
mas isso não as |
00:52:53 |
Pedimos que todos os |
00:52:56 |
e se preparem para pousar. |
00:52:59 |
Estamos pousando em Nova Iorque. |
00:53:03 |
Precisarei levar isso. |
00:53:07 |
Está bem, me dê. |
00:53:13 |
Assim como alguém |
00:53:15 |
alguém foi embora. |
00:53:17 |
Selos para os correios. |
00:53:19 |
Coloquei todas as suas cartas |
00:53:23 |
Certo. |
00:53:29 |
E por favor, não faça bagunça no |
00:53:35 |
- Está bem. |
00:53:38 |
O que farei sem você? |
00:53:41 |
Vai achar outra garota. |
00:53:46 |
Santa Louise... |
00:53:49 |
Você me trouxe de volta à vida. |
00:53:52 |
E você me deu Louis Vuitton. |
00:54:02 |
Sério. Precisa parar de chorar. |
00:54:06 |
- Suas chaves. |
00:54:08 |
- Espere, não esqueça seu amor. |
00:54:14 |
Encontrei meu amor. |
00:54:19 |
Te vejo no meu casamento. |
00:54:22 |
Te encontro em St. Louis. |
00:54:27 |
Adeus. |
00:54:36 |
E algumas semanas depois, |
00:54:37 |
uma lenta Charlotte |
00:54:41 |
- Para quando é? |
00:54:43 |
- Você está linda. |
00:54:58 |
Oi, vai querer algo para beber? |
00:55:01 |
- Não. |
00:55:03 |
Não, não posso ficar. |
00:55:05 |
Ajude-me com isso. |
00:55:11 |
Charlotte. |
00:55:13 |
Charlotte, espere. |
00:55:17 |
Não corra, está grávida. |
00:55:19 |
Não queria te ver. |
00:55:23 |
Sempre fiquei do seu lado. |
00:55:28 |
Não! |
00:55:30 |
Não vou chorar! |
00:55:34 |
Amaldiçôo o dia em que nasceu! |
00:55:41 |
Acho que minha bolsa estourou. |
00:55:45 |
- Meu carro está aqui... |
00:55:49 |
Charlotte, por favor, tenho que |
00:55:53 |
- Vamos logo! |
00:56:05 |
- Oi. |
00:56:10 |
É meu carma na vida ser |
00:56:13 |
Venha aqui. |
00:56:20 |
Ela é linda. |
00:56:22 |
- Diga oi para a Rose. |
00:56:27 |
É em homenagem à avó do Harry. |
00:56:29 |
Agora temos uma |
00:56:34 |
Tenho que dizer vocês |
00:56:38 |
fazendo a ligação |
00:56:40 |
sem o drama de |
00:56:44 |
Teve bastante drama. |
00:56:47 |
Minha bolsa estourou enquanto |
00:56:50 |
Nossa! Bem dramático. |
00:56:52 |
Espere, ela ainda não terminou. |
00:56:54 |
Estourou enquanto |
00:56:57 |
- O quê? |
00:57:00 |
O encontrei e fiquei tão |
00:57:03 |
Ele a trouxe para o hospital. |
00:57:09 |
Acho que esperava para te ver. |
00:57:14 |
Bem, hoje não é sobre ele. |
00:57:19 |
Sabemos que tem o cabelo |
00:57:26 |
- Ela é linda, Parabéns. |
00:57:31 |
Tchau. |
00:57:33 |
Ele me pediu para te |
00:57:36 |
Eu sei, não é da minha conta, |
00:57:39 |
esperado no hospital, |
00:57:42 |
Juro que toda vez que |
00:57:44 |
andando pelo corredor, |
00:57:49 |
Harry, é muito mais |
00:57:54 |
Sei que é, e tem todo |
00:57:56 |
mas, estou |
00:57:59 |
e sinto pena do cara. |
00:58:02 |
Ele disse que tem escrito |
00:58:06 |
Não, ele nunca me escreveu. |
00:58:08 |
Ele disse que escreveu |
00:58:10 |
Não... |
00:58:12 |
Não, nunca escreveu. |
00:58:15 |
Então, por que |
00:58:58 |
Duas horas, |
00:59:01 |
e incontáveis emails depois, |
00:59:04 |
eu estava quase |
00:59:08 |
Eu tinha pedido para Louise |
00:59:10 |
onde eu nunca mais |
00:59:14 |
INSIRA SUA SENHA |
00:59:23 |
NOME DE USUÁRIO |
00:59:24 |
INSIRA SUA SENHA. |
00:59:26 |
Oi Louise, sou eu. |
00:59:29 |
Você pode me dar a senha |
00:59:35 |
Me ligue. |
00:59:39 |
Droga! |
00:59:57 |
Assim que eu digitei "AMOR", |
01:00:06 |
E, por ainda não |
01:00:09 |
o Big reescreveu uma carta |
01:00:13 |
E Lorde Byron. |
01:00:17 |
E John Keats. |
01:00:19 |
E Voltaire. |
01:00:21 |
Lá estavam elas, "As Cartas |
01:00:24 |
Volume 1. |
01:00:26 |
E mais uma. Escrita |
01:00:29 |
SEI QUE ESTRAGUEI TUDO. |
01:00:46 |
Eu queria ligar, |
01:00:49 |
Carrie e Big, |
01:00:53 |
me detiveram. |
01:01:00 |
- Alô? |
01:01:02 |
Estamos fazendo compras |
01:01:04 |
Esse vestido deixa |
01:01:07 |
Mãe, por favor, |
01:01:10 |
Tudo bem, eu imaginava. |
01:01:12 |
Eu ia te ligar |
01:01:15 |
Hoje é o último dia |
01:01:17 |
Tem até as 18h antes |
01:01:20 |
Não, eu não preciso ir até lá. |
01:01:22 |
Você não vai querer |
01:01:24 |
Deus, esqueci completamente! |
01:01:27 |
Se não quiser, |
01:01:28 |
e eu espremo meus pés |
01:01:30 |
Mas já são 17h. |
01:01:32 |
Olá, são sapatos novos, |
01:01:36 |
Na verdade custaram 525 dólares. |
01:01:38 |
Está bem, obrigada. |
01:01:42 |
Taxi! |
01:01:53 |
A luz, no nosso apartamento |
01:01:57 |
parecia completamente |
01:02:21 |
Eu ia ficar com eles. |
01:02:23 |
Não queria que fosse |
01:02:26 |
Não era lógica. |
01:02:51 |
Por que decidimos nos casar? |
01:02:56 |
Acho que tínhamos medo |
01:03:00 |
significaria algo ruim. |
01:03:06 |
Sinto muito por ter feito |
01:03:09 |
Sinto muito por ter feito |
01:03:16 |
Sabe o que foi engraçado? |
01:03:20 |
Teve algo engraçado? |
01:03:23 |
Nós éramos perfeitamente felizes |
01:03:24 |
antes de decidirmos |
01:03:27 |
Acho que a graça está na gente. |
01:03:38 |
É um ótimo closet. |
01:03:41 |
Obrigado. |
01:03:46 |
É confortável. |
01:03:48 |
Era isso que tinha em mente |
01:03:53 |
Gosto de pensar que foi |
01:04:03 |
Melhor irmos antes |
01:04:16 |
E a maneira que |
01:04:20 |
Apenas negócios, sem romance. |
01:04:27 |
Não é assim que se pede |
01:04:33 |
Assim é. |
01:04:38 |
Carrie Bradshaw, |
01:04:46 |
casa comigo? |
01:04:52 |
É por isso que tem um diamante. |
01:04:55 |
Tem que fazer algo |
01:05:23 |
No final, Carrie Bradshaw |
01:05:27 |
em um vestido sem grife. |
01:05:30 |
Pelo poder conferido em mim |
01:05:32 |
eu os declaro marido e mulher. |
01:05:36 |
Pode beijar a noiva. |
01:05:47 |
Sempre teu. |
01:05:49 |
Sempre nosso. |
01:05:55 |
Tudo bem termos sido |
01:05:58 |
Perfeito. |
01:05:59 |
Você e eu, como eu disse. |
01:06:02 |
Mas também teria sido bom |
01:06:07 |
Por isso eu as chamei. |
01:06:20 |
- Presunto e ovos. |
01:06:23 |
Também não foi uma recepção |
01:06:26 |
Foi só comida e amigos. |
01:06:57 |
E, quando tirei |
01:07:00 |
não posso deixar de imaginar, |
01:07:02 |
por que temos que escrever |
01:07:07 |
mas não nossas próprias regras? |
01:07:10 |
Isso é uma coisa |
01:07:15 |
Obrigada. |
01:07:23 |
Talvez algumas marcas fiquem |
01:07:26 |
Talvez, quando |
01:07:28 |
noiva, noivo, |
01:07:30 |
solteiro, casado, |
01:07:32 |
nos esquecemos de olhar |
01:07:34 |
para a pessoa. |
01:07:37 |
Que delícia! |
01:07:38 |
- Por que paramos de beber isso? |
01:07:41 |
Esse é dos velhos e bons. |
01:07:44 |
E, falando nisso... |
01:07:49 |
Feliz aniversário! |
01:07:52 |
Esperem, um brinde! |
01:07:54 |
À Samantha. |
01:07:56 |
Uma cinquentona fabulosa! |
01:08:05 |
A nós. |
01:08:08 |
E aos próximos cinqüenta. |
01:08:10 |
Aos próximos cinqüenta! |
01:08:14 |
E ali, na mesma cidade, |
01:08:19 |
quatro mulheres nova-iorquinas, |
01:08:20 |
entraram para |
01:08:23 |
Vestidas da cabeça |
01:08:27 |
E essa é uma grife |
01:08:57 |
[Equipe InSUBs] |
01:09:00 |
Revisão Final: FláP |