Sex Drive Sexdrive

es
00:00:04 Hola, mi nombre es Sean Anders.
00:00:08 SEAN ANDERS - GUlONlSTA
00:00:10 Hola, John. No te había visto.
00:00:13 - Él es John Morris.
00:00:18 - Bienvenidos a la versión sin cortes...
00:00:21 ...de...
00:00:22 -...Rápido y Fogoso.
00:00:24 ¿Cuántas veces les ha pasado esto?
00:00:27 Compraron un DVD sin cortes para verlo
00:00:31 Y descubrieron que era la misma película
00:00:35 y tal vez algún seno adicional.
00:00:38 - Qué estafa.
00:00:40 No en este momento.
00:00:41 Así es, John. En este DVD sin cortes
00:00:45 el espectador...
00:00:48 una experiencia sin cortes
00:00:51 ¡ALOCADA! ¡GRAClOSA! ¡Y SlN CORTES!
00:00:52 - Les prometemos...
00:00:55 Senos desnudos como éstos.
00:00:57 ¡SENOS!
00:00:59 Estos senos son buenos.
00:01:02 Además, más penes, como éste.
00:01:05 ¡PENE!
00:01:06 Es un buen pene, John.
00:01:08 Así es, John, y eso no es todo,
00:01:12 ¡ESCENAS! ¡TOMAS! ¡TONTERÍAS!
00:01:14 ...tomas y otras tonterías que harán
00:01:17 Y esto significa una filmación
00:01:20 - el espectador.
00:01:21 ¡¡¡PEOR CALlDAD DE FlLMAClÓN!!!
00:01:22 De modo que, si todavía no han visto
00:01:25 que no vean esta versión primero.
00:01:28 Vean la versión de los cines
00:01:32 ¿Por qué?
00:01:33 Sí, porque esta versión
00:01:45 Disculpa, acabo de notar
00:01:49 El mío está en mi... En mi espalda.
00:01:51 Tengo un auto afuera,
00:01:59 HABLANDO EN SERlO.
00:02:00 POR FAVOR, VEAN LA VERSlÓN FlNAL
00:02:02 DE VER ESTA VERSlÓN TONTA
00:02:03 De acuerdo. ¿Por qué no hacen una más?
00:02:25 Abrimos contra Michigan en dos semanas.
00:02:29 El técnico me tiene levantando pesas
00:02:32 Miss Sabrosa está escribiendo
00:02:35 ¿Cuánto levantas?
00:02:37 Mierda. ¿Cuánto es mucho?
00:02:41 Cien... No, doscientas libras.
00:02:49 Le voy a decir trescientas.
00:02:56 ¡FANTÁSTlCO!
00:02:58 Acabo de cargar una foto especial para ti
00:03:00 Veamos, Sabrosa.
00:03:13 Sí que eres hermosa. Jamás vi...
00:03:18 No seas tan desesperado.
00:03:24 No seas maricón. Ésa es una vieja fácil.
00:03:29 Sí...
00:03:31 no estás mal.
00:03:34 Hay mejores.
00:03:37 ¡¡¡lDlOTA!!!
00:03:38 Tienes suerte de que eres apuesto
00:03:43 El técnico nos tiene corriendo
00:03:58 Envíame un mensaje mañana
00:04:11 ¿Miss Sabrosa? ¿Cómo es que estás aquí?
00:04:35 RÁPlDO Y FOGOSO
00:05:36 Despierta, maricón. El Juez parte en 20.
00:05:39 Si quieres que te lleve, apresúrate.
00:05:41 - Ya bajo.
00:05:43 - Está bien.
00:05:45 - Sólo dame un minuto.
00:05:47 - Sólo...
00:05:51 Ahora, afeminado.
00:06:00 Oye...
00:06:02 - No molestes.
00:06:03 ¡Cállate! Estoy durmiendo.
00:06:06 Disculpa, D. Duerme tranquilo.
00:06:10 - Tú, despierta.
00:06:13 ¿Qué estás haciendo ahí abajo?
00:06:14 ¿Qué estás haciendo?
00:06:18 Vamos, levántate. ¿Qué escondes?
00:06:20 La tienes parada, ¿no?
00:06:22 A que te estás tocando. ¿Qué demonios?
00:06:27 Tu hermano menor está durmiendo
00:06:31 Muy bien. Todos presentes.
00:06:33 - Papá, lan...
00:06:35 Su padre les tiene novedades,
00:06:38 Anoche, su viejo hizo la pregunta.
00:06:43 Enséñales, Karen.
00:06:47 Soy tan feliz.
00:06:51 Bien hecho.
00:06:53 Ian, ¿te molestaría venir
00:06:59 - No seas maleducado.
00:07:03 - Maldito seas, levántate...
00:07:07 Hay que darle tiempo
00:07:14 ¿Estás bien, Karen?
00:07:15 ¿Karen? ¿Cariño?
00:07:19 ¿Qué huele a polvo?
00:07:23 EL JUEZ
00:07:26 ¡Vamos! ¡Apresúrate, idiota!
00:07:33 NOGORDAS
00:07:39 Sube. ¡Sube!
00:07:50 ¡Eres patético!
00:07:54 En serio. No seas maricón y sube.
00:08:02 Nunca iré ahí abajo, ¡así que bien parada!
00:08:08 Voy a preguntarte algo y quiero la verdad.
00:08:12 - ¿Eres maricón?
00:08:14 - ¡Lo sabía!
00:08:17 Exacto. Si alguien te pregunta
00:08:19 Ie dices que no. Sin pausa. Sin dudar.
00:08:23 No soy gay.
00:08:24 - Papá cree que eres gay.
00:08:26 - Le estás rompiendo el corazón.
00:08:30 Tienes 18 años y jamás has tenido novia.
00:08:33 Así es como la gente acaba siendo gay.
00:08:36 No creo que sea de esa manera.
00:08:38 Entonces dime cómo, experto.
00:08:40 Experto en vergas. Vergxperto.
00:08:43 ¿Qué prefieres, el tronco o las bolas?
00:08:45 - Asqueroso.
00:08:48 A veces sucede
00:08:52 mientras que los miércoles y jueves
00:08:56 - No sé por qué hablas de eso.
00:08:58 Es una elección difícil.
00:09:01 No, tú estás obsesionado.
00:09:04 ¿Por qué te ríes de mí? Hablo en serio.
00:09:05 No te rías de mí.
00:09:08 ¿A qué sabe?
00:09:10 Cuando te lo sacas de la boca
00:09:13 que casi puedes ver tu reflejo en él.
00:09:16 Te golpeas un poco la cara con él.
00:09:18 - ¿No te gusta eso?
00:09:21 Un pene bien rígido,
00:09:28 Sí, sí.
00:09:29 Todos los hombres tienen fantasías
00:09:31 pero tienes que olvidarte de eso.
00:09:35 Hay una muchacha que he estado...
00:09:39 Te escucho. ¿Dónde la conociste?
00:09:42 En línea.
00:09:45 ¿Qué? Por favor, lan.
00:09:49 Seguro que es hombre. Un gordo
00:09:53 Porque eso te gustaría, ¿no?
00:10:11 Oye, lan. Trata de no regresar a casa
00:10:17 Hablando en serio. Eres un marica.
00:10:20 Oye, no me mires así.
00:11:17 - Hola, Becca. ¿Cómo estás?
00:11:23 Parece que tuviste
00:11:28 - Queremos detalles.
00:11:31 - No dije nada.
00:11:39 - No, ayer fue mi turno.
00:11:44 Te adoro.
00:11:47 Éste es un cupón para seis...
00:11:53 Seis donas gratis
00:11:57 ¿Sabes dónde está The Gap?
00:12:00 - Pasando el cine.
00:12:09 ¿Qué te causa gracia?
00:12:14 Donas gratis, cupones gratis.
00:12:16 ¿Cómo te queda, Felicia?
00:12:31 Te ves...bien.
00:12:35 Aún tienes tiempo de hacerte las bubis...
00:12:37 antes de mi casamiento.
00:12:38 Darren y yo lo discutimos
00:12:41 Es dentista. Para él no es nada.
00:12:45 ¿Tiene un par de tijeras?
00:12:48 Seguro, cariño. ¿Un hilo suelto?
00:12:50 No, quería cortarme las venas
00:12:53 Mi esposo se suicidó la Navidad pasada.
00:12:58 Lo siento. Sólo...
00:13:02 Hola. Un cupón para seis donas gratis.
00:13:12 ¡Dios mío! Te ves tan sexy en eso.
00:13:18 Presta atención, mi amor.
00:13:21 Estás tratando demasiado...
00:13:23 y no te queda bien.
00:13:26 Tú puedes hacerlo mejor. Kimberly.
00:13:29 - Sólo decía...
00:13:34 Pero estoy de compras.
00:13:36 Tiene 18 años.
00:13:40 Disculpa. Estoy entrando a un túnel.
00:13:46 Es oficial, Lance.
00:13:50 ¿Qué? ¿No se la pasa regañándome?
00:13:52 En realidad, no. Jamás hace eso.
00:13:55 Déjame darte un consejo.
00:13:58 Jamás te cases.
00:14:01 Y hagas lo que hagas,
00:14:05 Bien. Siempre con clase.
00:14:08 No quise decir... Vamos, viejo.
00:14:15 Tengo algo delicioso para su niñita.
00:14:21 ¡Disculpen! ¡Lo siento!
00:14:31 - ¿lan? Cielos, viejo, ¿qué te pasó?
00:14:35 ¿Volvieron a pegarme la verga?
00:14:37 - Como un arbolito.
00:14:46 - Te ves hermosa.
00:14:50 Sólo digo, generalmente vistes...
00:14:54 ¿Por qué mueves la boca
00:14:56 - Sí.
00:15:00 Esa muchacha, Becca.
00:15:03 - Me dijo que no.
00:15:08 De todas dices lo mismo.
00:15:10 ¿Otra vez te convenció?
00:15:12 - No me molesta.
00:15:15 ya estaría de rodillas soñando con tu verga.
00:15:18 No le prestes atención.
00:15:19 Las muchachas quieren
00:15:22 - ¿En serio?
00:15:24 A todo el mundo le gusta un desafío.
00:15:26 Todos quieren lo que no pueden tener.
00:15:29 ¿Lo entiendes? Porque a veces siento
00:15:32 - Esa mierda no da resultado.
00:15:36 No.
00:15:42 ¡Felicia!
00:15:44 ¡Carajo! Tengo que irme.
00:15:48 - ¿La hermosa?
00:15:51 - Pero sigue siendo hermosa.
00:15:55 ¿Qué pasó con Becca?
00:15:56 ¿Hiciste lo que te dije?
00:15:58 Un poco. Casi me comporté como un idiota.
00:16:03 He estado practicando...
00:16:05 eso de comportarme como un idiota
00:16:09 Y te entiendo.
00:16:11 Pero no creo poder hacerlo cara a cara.
00:16:13 Claro que puedes. Tengo fe en ti.
00:16:15 Tienes que dejar de ser siempre
00:16:19 Mira a Andy y Randy.
00:16:21 ¿Crees que les importa
00:16:23 Ni mierda.
00:16:25 - ¿Qué pasó?
00:16:28 Estoy haciendo una colecta
00:16:32 - ¿Una donación?
00:16:33 - No tenemos dinero.
00:16:36 ¿Una fiesta?
00:16:38 Estoy trabajando.
00:16:40 - ¿Cuándo terminas?
00:16:42 Tengo que ir a la iglesia.
00:16:44 - Genial. Te acompañamos.
00:16:46 ¿lrán otros culitos lindos como tú?
00:16:48 Son unos idiotas. Nunca les sale una bien.
00:16:51 Porque no saben cerrar el trato.
00:16:53 Pero la introducción es fenomenal.
00:16:55 - ¿Usas ropa interior?
00:16:58 - ¿De qué color es tu sostén?
00:17:00 ¿Te gusto?
00:17:02 - ¿Dónde vives?
00:17:04 - ¿Dónde vives?
00:17:05 - ¿Quieres invitarnos a tu casa?
00:17:07 Fuimos a un motel.
00:17:13 - Vete al infierno.
00:17:18 ¿Qué mierda es esto?
00:17:20 Rompí la llave del armario.
00:17:24 Sube eso al baúl.
00:17:33 Eres patético.
00:17:38 ¿Becca?
00:17:40 No sabía que ibas a venir.
00:17:44 Genial. No sabía que sabías donde vivía.
00:17:49 Sabía.
00:17:52 Una historia muy cómica.
00:17:56 Rompí la llave y Ron me prestó...
00:17:59 De todas formas, genial.
00:18:03 Aún falta para la fiesta.
00:18:05 En realidad quería saber
00:18:11 - ¿Dylan?
00:18:13 - ¿Mi hermano de 14 años Dylan?
00:18:16 Muy lindo, lan.
00:18:21 Sabes que tiene 14, ¿no?
00:18:41 Laura, Cindy,
00:18:55 - Oye, felicitaciones. Qué gusto verte.
00:19:02 ¿Éste es el plan?
00:19:13 Ian, hay 80 muchachas excitadas.
00:19:18 - ¿Fumas cigarros?
00:19:21 - Qué fiesta sensacional, Lance.
00:19:24 Ves que estamos conversando.
00:19:26 En seguida estoy contigo.
00:19:29 - Gracias.
00:19:30 - No le pidas disculpas.
00:19:32 No me pidas disculpas.
00:19:39 Voy con Felicia.
00:19:40 Olvídate de Felicia, ¿sí?
00:19:43 Sé que son mejores amigos y todo eso...
00:19:45 pero esta noche se trata
00:19:47 ¿Adónde vas, dulzura?
00:19:49 Aún no terminamos. Ven acá.
00:19:52 - ¿Conoces a lan?
00:19:56 - Repartía periódicos.
00:20:00 Claro que le cae bien. Míralo.
00:20:06 ¿Y sabes algo más?
00:20:09 Ian es virgen empedernido.
00:20:13 Disculpa.
00:20:15 No dejes que eso te impida
00:20:24 Estoy muy entusiasmado.
00:20:27 Voy a estudiar veterinaria.
00:20:29 - ¿Y tú?
00:20:32 Dicen que es pura fiesta.
00:20:34 Tienen un programa
00:20:39 No sé si vas a estudiar eso pero...
00:20:41 a esa altura puedes ver las estrellas y...
00:20:50 Ios planetas.
00:20:51 Qué boquita. Muy sugestivo.
00:20:55 No digo que estés por hacer eso con mi...
00:20:58 Puedes seguir jugando con mi dedo
00:21:03 Eres muy buena en esto.
00:21:11 - ¡lan! ¡Viejo!
00:21:16 ¡Hola! ¿Qué pasó?
00:21:19 - ¿Qué hacías?
00:21:23 - Yo pregunté primero.
00:21:26 Me derramé cerveza y tuve que...
00:21:30 - Creí que estabas con una muchacha.
00:21:35 ¿Tus padres van a ir...
00:21:38 a la carrera de Dylan este fin de semana?
00:21:40 Sí. Parten por la mañana.
00:21:42 Genial.
00:21:44 Mi prima malvada me está volviendo loca.
00:21:49 ¿Crees que podríamos pasar
00:21:52 Sí, puedes quedarte a dormir.
00:21:55 Genial. Muchísimas gracias.
00:22:02 - Está bien.
00:22:05 - ¿Crees que puedas con él? Está bien.
00:22:10 Oye, Dibits, lárgate.
00:22:15 Está bien... Dios mío, esto es patético.
00:22:19 - Te comportas como una niña.
00:22:25 Estoy enamorada de alguien. Un muchacho.
00:22:30 ¿Sí? ¿Quién?
00:22:33 Tú me conoces mejor que nadie.
00:22:35 Adivina.
00:22:41 Creo saberlo.
00:22:51 Estoy bromeando. Te engañé.
00:23:01 - Eres mi mejor amigo.
00:23:04 Por eso es tan gracioso
00:23:10 ¿Quién es?
00:23:15 Nadie.
00:23:17 - ¿Nadie?
00:23:22 - Muy gracioso.
00:23:24 Eso es muy gracioso.
00:23:29 - Tienes que...
00:23:40 Cruel.
00:23:52 Bueno, ven, lan.
00:23:55 ¿Sabes algo? No hace falta. Sólo voy a...
00:23:57 Ian, ven, cariño. No seas tímido.
00:24:00 No, gracias.
00:24:04 - ¿Seguro que no quieres participar, viejo?
00:24:09 Parece que lo tienen todo bajo control.
00:24:12 Así que yo me marcho. Cuídense.
00:24:16 Lindsay, mándale saludos a tu mamá.
00:24:19 De acuerdo. Nos vemos.
00:24:28 Ian. Viejo, ¿adónde vas?
00:24:33 Rayos.
00:24:42 Oye, Goldie, hazte a un lado.
00:24:51 - ¿Quieres hacer una fiesta?
00:24:54 Deberías orinarnos.
00:24:57 ¿Quieres una foto?
00:24:58 Sí, y publícala
00:25:00 ¡Barra Somos lncreíbles!
00:25:03 ¿Cómo se te ocurrió?
00:25:04 - ¿Una pregunta?
00:25:10 - ¿Otra pregunta?
00:25:12 ¿Qué pasó?
00:25:14 Bonito cabello.
00:25:21 - ¿Adónde vas?
00:25:23 ¿Qué ocurre? ¿Algo te preocupa?
00:25:27 - Está bien.
00:25:32 ¿De dónde sacan tanta confianza
00:25:36 - Somos únicos.
00:25:43 - ¿Y Felicia?
00:25:47 ¡Fe-li-na! ¿Se la estás metiendo?
00:25:51 Somos amigos.
00:25:53 - No me circuncidaron.
00:25:55 - Me gustas y tengo una erección.
00:25:57 - Oye, nací para fertilizar.
00:26:00 - Soy un bombero.
00:26:03 Fueron juntos a la graduación.
00:26:05 Sí, pero como amigos.
00:26:13 Deberías acostarte con ella.
00:26:15 Nosotros se la meteríamos bien dura.
00:26:17 Tomaríamos ese trasero y...
00:26:22 Dile que nosotros lo haremos
00:26:24 Bien dura.
00:26:26 - ¡Con nuestras vergas!
00:26:28 Se ven desde el espacio.
00:26:31 - ¿Qué pasó?
00:26:35 No tienes. Entiendo.
00:26:43 Te llamo desde la competencia.
00:26:48 - Dilo.
00:26:55 Adiós, sexy.
00:27:00 - ¿Quieres oler mi dedo?
00:27:08 ¿Te equivocaste de agujero?
00:27:18 Niños.
00:27:22 ¡Mi amor! ¿Cómo fue la práctica?
00:27:26 Genial.
00:27:32 ME ENCANTA TU AUTO. ¿De qué año es?
00:27:34 69.
00:27:40 ME ENCANTA EL 69.
00:27:47 Tengo una lDEA...
00:27:49 Súbete al GTO y ven a verme a Knoxville
00:27:53 No te acobardes. A lo grande.
00:27:58 No sé.
00:28:01 Queda muy lejos, mi bocadito de azúcar.
00:28:09 ¿Bocadito de azúcar? No sirves para esto.
00:28:13 Si lo haces por mí...
00:28:19 YO LO HARÉ TODO POR Tl.
00:28:24 Cielos.
00:28:27 Quiere que le dé la V.
00:29:30 Me encanta el charqui.
00:29:35 Terry, tienes una llamada.
00:29:41 ¿Tú no estás en mi clase de gimnasia?
00:29:44 Sí, sí. Hola, Jordan.
00:29:51 Vaya, viejo.
00:29:55 Russ, viejo, mira esto.
00:30:00 ¿Quieres que te los envuelva
00:30:07 Pásalo de una vez, viejo.
00:30:09 Karen, déjame llevarte eso.
00:30:12 ¿Qué hiciste con mi casco?
00:30:15 COSAS NECESARlAS PARA TENER SEXO
00:30:34 Ian, querido,
00:30:42 Te las dejo aquí.
00:30:47 Hay $40 en el jarro para que te diviertas.
00:30:51 Así que cuídate y disculpa
00:30:56 Ningún problema. Es tu casa ahora.
00:31:01 Cielos.
00:31:06 Viejo.
00:31:08 ¿Qué está pasando?
00:31:12 - ¿Cómo supiste?
00:31:16 ¡¡¡lAN MALGASTA DlNERO
00:31:18 Eso fue hace 11 minutos.
00:31:21 ¿Qué pasó? Viejo.
00:31:23 Quiere encontrarse conmigo
00:31:27 Es una invitación para tu pene
00:31:31 Ay, Dios.
00:31:32 Empaca tus cosas. Nos vamos a Knoxville.
00:31:34 Guarda eso.
00:31:36 Es de las que se afeitan...
00:31:38 en forma de pista de aterrizaje.
00:31:41 No me gustan las pistas.
00:31:43 No lo sabes. Es capaz de tener
00:31:45 Un pequeño Hitler
00:31:52 Pero supongo
00:31:55 Ni siquiera me quiere a mí. Lo quiere a él.
00:32:00 Lo siento. Bastante bien.
00:32:04 Se parece a ti. Los ojos.
00:32:06 Seguro que es un tipo.
00:32:09 Puede ser. ¿Y si no lo es?
00:32:12 Puedo ayudarte a cerrar el trato.
00:32:16 Sólo necesitamos una cosa.
00:32:23 Piénsalo. Si te apareces en un GTO del 69...
00:32:27 va a querer hacerlo contigo ahí mismo.
00:32:30 Dame una mano con esto, lan.
00:32:33 Amarra esa punta. Bien ajustada.
00:32:37 - Es demasiado corta.
00:32:44 - Gracias, hermanito.
00:32:47 - lan.
00:32:49 ¿Oí que quieres mi auto?
00:32:51 No. Gracias.
00:32:55 ¿Seguro?
00:32:57 Eres mi hermanito.
00:33:05 ¿Puedo usar El Juez este fin de semana?
00:33:13 No te lo prestaría aunque estuviera
00:33:21 Qué imbécil.
00:33:23 Deberías usarlo por cuestión de principios.
00:33:25 ¿Qué quieres que haga?
00:33:27 Ni siquiera sé
00:33:30 ¿Qué haces?
00:33:35 Regrésalo a su lugar. ¿Oíste lo que dijo?
00:33:39 Tenemos que hablar.
00:33:41 Está a nueve horas de aquí.
00:33:43 Vamos a ir ahí y vas a metérsela.
00:33:46 La tratarás como un trozo de carne
00:33:49 Pero usarás tu pene en lugar de una masa.
00:33:51 Puedes darle hasta que sangre.
00:33:53 Sí, va a quedar impactada,
00:33:58 - ¿Qué hacen?
00:34:01 ¿Quién va a metérsela?
00:34:04 Estaremos de regreso
00:34:06 En Madison, las muchachas cogen
00:34:10 Te necesito a ese nivel.
00:34:12 ¡Espera! Ponla ahí.
00:34:15 Ahí.
00:34:33 Por Dios. ¿No podían esperar
00:34:52 Mierda.
00:35:10 - ¡Mierda!
00:35:11 Le dije que podía quedarse en casa.
00:35:14 ¿Qué demonios?
00:35:18 Creí que yo y...
00:35:21 - ¿Me estás abandonando?
00:35:25 Bien. ¿Adónde vamos?
00:35:30 Knoxville, Tennessee.
00:35:33 Le diré a Mamá.
00:35:34 ¿Vienes...? Sensacional.
00:35:38 ¡Viejo!
00:35:40 - No quiero que venga.
00:35:42 ¿No quieres traer a Yoko
00:35:44 No jodas. Siempre metiendo la verga
00:35:46 No, ni siquiera tiene una...
00:35:49 Bien, metiendo la vagina.
00:35:51 Profesor.
00:35:52 - ¿Cuándo regresas?
00:35:55 - ¿Cuándo?
00:35:58 Manejen con cuidado. Adiós.
00:36:01 ¿Qué hay en Tennessee?
00:36:03 Mi abuela tiene un cáncer.
00:36:07 - ¿La abuelita K?
00:36:09 Va a vivir para siempre... Por muchos años.
00:36:13 Es sólo... ¿Cómo se dice?
00:36:15 - Cáncer del pie.
00:36:17 Pronto estará a los saltos.
00:36:21 ¿Qué hace en Tennessee?
00:36:23 Hay un centro de cáncer sensacional ahí.
00:36:27 Sí, es muy...famoso.
00:36:31 Si alguna vez tienes cáncer...
00:36:34 deberías ir a este lugar.
00:36:40 Yo iría.
00:36:44 Toma la 80 Este
00:36:49 - ¿Qué sientes?
00:36:52 ¿Rompiendo las reglas,
00:36:57 Bastante bien.
00:37:36 Quiere correr.
00:37:39 Vamos, señoritas.
00:37:40 ¡Basta! No sabes quién está ahí adentro.
00:37:43 No me importa si es
00:37:47 me rehúso a ser avergonzado
00:37:50 No correré carreras
00:37:54 Mierda.
00:37:57 ¿Qué demonios es eso?
00:38:01 Un Nacho Grande.
00:38:03 Y una chalupa.
00:38:04 ¡Coca!
00:38:07 ¡Derecha!
00:38:08 - ¡Limpia parabrisas!
00:38:11 ¡No funcionan!
00:38:12 No me grites.
00:38:16 - ¡Casa rodante!
00:38:18 ¡Casa rodante! ¡Casa rodante!
00:38:27 ¿Estás bien?
00:38:34 No se molesten en ayudar. Yo puedo solo.
00:38:45 - ¿Estás bien?
00:38:51 ¿Sabes qué te haría sentir mejor?
00:39:11 Hola. ¿Estás bien?
00:39:17 ¡Maldición! Tengo que orinar.
00:39:27 Qué alivio.
00:39:32 ¿Tienes vejiga tímida?
00:39:35 - Sí.
00:39:39 Paruresis. Así lo llaman.
00:39:42 Déjame decirte algo.
00:39:45 Ian.
00:39:46 Déjame decirte algo, lan.
00:39:54 Tú puedes hacerlo. Puedes hacerlo.
00:40:04 Ve con tu hermana.
00:40:06 Disculpe, señora, ése era mi surtidor.
00:40:10 ¿Ah, sí? El que se fue
00:40:15 Logan, no comas eso.
00:40:20 Maldición.
00:40:22 Escucha, Reba.
00:40:24 Si valoras los dientes que te quedan,
00:40:34 Así que le dije a mi papá:
00:40:38 "Ni tú, ni Angie",
00:40:41 "Y mucho menos esta vejiga que tengo."
00:40:43 Entonces me miró y debiste verlo...
00:40:46 Ian. ¿Adónde vas? No te rindas.
00:40:52 Cielos. He estado orinando una hora.
00:41:00 - Para la colección.
00:41:06 ¿Qué?
00:41:13 Ya está, Brandy. Ya está. No llores.
00:41:16 ¿Qué haces?
00:41:18 Debería darte vergüenza.
00:41:20 Sólo estoy mostrando compasión
00:41:25 Y mi verga.
00:41:29 Está bien, cariño. Deja caer esas lágrimas.
00:41:32 ¿Sabes por qué?
00:41:34 El amor nos mantendrá vivos.
00:41:38 Ahora es nuestra canción.
00:41:44 Las palabras de Don Henley representan
00:41:53 ¿Qué es eso?
00:41:55 ¿De dónde son?
00:41:59 - Chicago, las afueras de Chicago.
00:42:05 - No. Somos amigos. Buenos amigos.
00:42:11 Es hermosa. Cásate con ella.
00:42:14 Mi mujer y yo hemos estado casados
00:42:18 Y déjame decirte que era hermosa.
00:42:20 El primer día que la vi, me dije:
00:42:24 ¿Y sabes algo? Así fue.
00:42:26 Te diré algo, fue un buen año para el maíz.
00:42:30 Gané mucho dinero.
00:42:33 Hice arreglar mi 4x4 y le compré
00:42:38 Fueron los seis dólares
00:42:44 ¿Les gustaría una lata de Violeta?
00:42:47 Violeta suena muy bien. ¿Violeta?
00:42:54 ¿Los niños siguen allí?
00:42:57 - ¿Nunca probaste una gordita de menta?
00:43:01 A ver si es tan bueno como lo otro.
00:43:06 Cielos. ¿Eres experta en esta materia?
00:43:11 ¿Has oído cuando los corredores dicen
00:43:14 ¿Y dicen que después todo es genial?
00:43:18 Eso siento cuando mi pene está en tu boca.
00:43:20 Dice Gaseosa Violeta.
00:43:34 Te gusta, ¿no?
00:43:40 - ¿Qué? ¿Quién?
00:43:44 ¡Seguro! Como que Lance es tan atractivo.
00:43:49 Quiero tener su bebé. Seguro.
00:43:57 ¡Brandy! ¡Brandy! Mierda.
00:44:06 - Hola.
00:44:08 Sr. McBroom. Señora.
00:44:22 - ¿Alguna vez oíste del corte café?
00:44:29 Se ve bien.
00:44:31 ¿Café? ¡No, nada color café!
00:44:35 ¿Qué vas a hacer,
00:44:38 No. Pero a éste lo hago pedazos.
00:44:42 Ahí tiene.
00:44:46 ¡Oye!
00:44:47 Tengo que ir a la iglesia.
00:44:49 ¡Vamos, nena! ¡Abre la puerta!
00:44:58 No es lo que crees. Es un proyecto escolar.
00:45:02 ¡Gaseosa!
00:45:12 ¡Pajarito!
00:45:41 Ahí estás.
00:45:45 No quiero morir desnudo.
00:45:54 ¡Vete al infierno! ¡Hijo de mil putas!
00:46:06 ¡De pie, maricón hijo de puta!
00:46:10 Te lo preguntaré una sola vez.
00:46:14 ¡Espera!
00:46:17 Ella no lo vale.
00:46:19 Se caga en ti. Sé lo que te digo.
00:46:22 - ¿Te tocó el trasero?
00:46:25 - ¡Veámoslo!
00:46:28 Soy muy gay.
00:46:32 ¡Cómete ésta, idiota!
00:46:36 ¡A la mierda!
00:46:39 Acaba de matarlo.
00:46:41 ¿Señor? Lo siento. ¿Está bien?
00:46:43 Estoy asegurado. No soy de estas partes.
00:46:46 No lo vi por el sembrado.
00:46:53 - ¿Dónde está la ruta?
00:46:56 Te dije que no teníamos tiempo...
00:46:57 pero sólo te preocupa tu verga...
00:46:59 y nos dejaste con su madre
00:47:01 y los huevos de su padre a plena vista.
00:47:03 ¡Dobla, lan!
00:47:05 ¡Hijo de puta!
00:47:17 ¡A la mierda! ¡Así se hace!
00:47:20 Dios mío, lan. Eres increíble. ¡ldiota!
00:47:24 - ¿Dónde estamos?
00:47:26 - En mis pantalones.
00:47:30 En la casa rodante.
00:47:34 Genial.
00:47:36 Mierda. Tengo chicle pegado.
00:47:44 Puede que sepa cómo llegar a la carretera.
00:47:46 - No te detengas.
00:47:55 Cielos.
00:47:59 Gracias por detenerte.
00:48:03 Ni un auto. ¿Pueden creerlo?
00:48:05 - Señor, no...
00:48:08 - No tienes pantalones, viejo.
00:48:13 Vamos. Ya vámonos.
00:48:16 Oigan, tienen mis cosas.
00:48:21 Tengo una pregunta.
00:48:25 - Tengo 25 años.
00:48:38 No consigo nada. No hay señal.
00:48:43 ¿Trajiste agua en el baúl?
00:48:45 Los hombres están hablando.
00:48:48 Gracias. Esto le pasó
00:48:51 - Orinen en el radiador.
00:48:54 Sí.
00:48:56 ¡Maldición!
00:49:00 - ¿Estás bien?
00:49:02 Lección aprendida.
00:49:06 Puedes ver, si quieres.
00:49:08 Gracias. Ya vimos tu verga
00:49:12 Tú te lo pierdes. Siento como navajas.
00:49:17 ¿Qué? Hay hormigas aquí.
00:49:21 Tu turno. Agárratela y dale con todo.
00:49:27 Vete.
00:49:31 ¿En serio, viejo? ¿Todavía?
00:49:36 Eres un adulto.
00:49:45 Río ondulado, corriente suave.
00:49:49 - ¿Cómo va?
00:49:55 Disculpe. Necesitamos
00:50:00 - ¿Por qué?
00:50:04 Lo siento. Oriné hace un rato.
00:50:09 ¿Quieres que cague ahí?
00:50:12 - Quizás en otra ocasión.
00:50:16 - Eso sí podría hacerlo.
00:50:21 Nuestro amigo tiene el tanque vacío.
00:50:28 ¿Qué?
00:50:33 No. Vamos, olvídenlo.
00:50:38 Cada gota ayuda.
00:50:43 Oigan, miren lo que encontré en mi bolso.
00:50:47 Gracias a Dios.
00:50:49 - ¡No!
00:50:56 Ahora sólo tienen que esperar 20 minutos
00:51:02 Podrían ser diez.
00:51:04 Está bien. De acuerdo.
00:51:08 juro por Dios que será lo último
00:51:19 Rayos.
00:51:35 ¿Necesitan ayuda?
00:51:44 Hola.
00:51:46 Muchachas-que-orinan.com
00:51:51 ¿Estás bien?
00:51:52 Sí, genial. Acabo de exponerme
00:51:56 Inténtalo.
00:52:03 ¿Listo?
00:52:04 Lo siento, pero no podemos
00:52:09 Sólo lo diré una vez.
00:52:11 Abran esta puerta o les juro por Dios...
00:52:16 que los estaquearé al suelo...
00:52:18 y dejaré que los perros se los coman.
00:52:23 ¿Sí?
00:52:27 Adiós.
00:52:34 Mierda, mierda, mierda, mierda.
00:52:37 - ¿Qué pasó?
00:52:44 Eso no salió como esperabas, ¿o sí?
00:52:47 ¿Sabes? Estoy decepcionado.
00:52:51 Lo sé, lo siento.
00:52:53 Y eres un imbécil.
00:52:55 Eres un imbécil. ¿Sabe algo, señorita?
00:53:04 - La orina que me pidieron.
00:53:08 - Ahí tienes, viejo.
00:53:12 ¿Una lavadita de auto?
00:53:17 Huele como el charqui. ¿No creen?
00:53:21 Tiene ese mismo aroma agridulce.
00:53:26 ¿Cómo es posible que no pase ni un auto?
00:53:29 ¿Para qué construyeron este camino?
00:53:31 Hace tanto calor.
00:53:37 Cielos. Tu cabeza. Espera. ¿Te duele?
00:53:42 Sí, me duele.
00:53:47 - ¿Qué es eso?
00:54:07 Es tan hermoso.
00:54:19 ¿Necesitas ayuda?
00:54:21 - Sí, pero...no se ofenda.
00:54:26 Por eso no sabría nada de tu GTO 69.
00:54:30 Bloque 455, Ram Air, transmisión, algo así.
00:54:34 Qué extraño. Debe haber caído del cielo.
00:54:37 Buena suerte con el despegue, astronauta.
00:54:42 Espera, viejo. Espera.
00:54:47 ¿Qué haces? Espera. No. Mala idea.
00:54:51 - ¿Qué?
00:54:53 No sabes cuánto tenemos que caminar.
00:54:55 Puede que tengas razón. Eres tan sensible.
00:54:59 ¿Lo hago? ¿No lo hago?
00:55:01 Lo hago.
00:55:05 No puedo creerlo.
00:55:07 Conoció a esta muchacha en el lnternet.
00:55:10 ¿lnternet?
00:55:12 Es como una serie
00:55:17 ¿Computadoras?
00:55:20 Es una especie de calculadora con pantalla.
00:55:23 Estoy bromeando. Sé lo que es el lnternet.
00:55:28 ¿Conoces el Rumspringa?
00:55:31 Sí, la banda caribeña de Delaware.
00:55:33 No, quiere decir vivir sin limitaciones.
00:55:37 Cuando cumplimos 16,
00:55:40 Haces locuras, te la pasas de fiesta durante
00:55:45 a regresar a la edad de piedra.
00:55:48 Pero si estás de Rumspringa,
00:55:50 No, ya no lo estoy.
00:55:53 No debería ni hablarte, pero...
00:55:55 soy un menonita rebelde.
00:55:58 - A veces extraño el mundo.
00:56:02 El sarcasmo. Mi gente no lo entiende.
00:56:06 Y las apuestas. Una vez fui a Vegas.
00:56:14 Muy lindos recuerdos de eso.
00:56:16 - Te oigo.
00:56:19 Sexo anal.
00:56:21 Espera, ¿estamos hablando de tipos?
00:56:24 - No.
00:56:28 A menos que eso sea lo que te gusta.
00:56:31 - No es así.
00:56:33 No.
00:56:35 - No te gustan los tipos.
00:56:38 - ¿Qué edad tienes?
00:56:42 ¿Qué edad tienes tú?
00:56:49 Esto va a suceder.
00:56:53 Va a suceder aunque te resistas.
00:56:56 Me gustaría que te resistieras.
00:57:00 Corten.
00:57:01 - Ahora tú.
00:57:04 Viejo, nunca cometes
00:57:07 Estoy cruzando el país para ir a...
00:57:10 ¿Ver a tu abuela?
00:57:14 Como sea, estábamos allí y ella estaba...
00:57:18 Sí.
00:57:20 No paraba de llorar.
00:57:21 - Eso es de lo más gracioso.
00:57:23 Estuve con una desnudista en Las Vegas,
00:57:27 Y respondió: "Sí, lo quiero, lo quiero."
00:57:32 Y yo pensaba:
00:57:34 "¿Por qué lloras?" Y me responde:
00:57:38 Y yo dije: "Sí, eres la doctora del pene."
00:57:43 - Sí.
00:57:45 Y luego le eché un polvo en la cara.
00:57:49 Las Vegas en general es... Divertido.
00:57:54 Puedes conseguir una mamada por $10.
00:57:56 O gratis si encuentras a la chica adecuada
00:58:01 "¿Qué es eso de la mamada?"
00:58:04 "La música de ustedes me seduce."
00:58:08 Déjame ponerla en tu trasero.
00:58:10 Cuando te lastimes el pie...
00:58:12 - no esperes que te cargue.
00:58:14 - Nací descalza.
00:58:19 ¡Deténgase!
00:58:26 Disfruten del paseo, idiotas.
00:58:36 Ian. Felicia. Éste es mi amigo Ezekiel.
00:58:39 ¿Qué pasó, ingleses?
00:58:49 No hay servicio.
00:58:52 - Ni siquiera puedo llamarla.
00:58:55 No quieres aparentar desesperación.
00:58:57 Estoy manejando nueve horas.
00:59:00 - Tenemos cosas que hacer.
00:59:05 Tienes una fuga en la junta de la válvula.
00:59:08 No llores. Tiene arreglo.
00:59:10 - ¿En serio?
00:59:12 Sí, somos algo bastante impresionante.
00:59:15 - Lo arreglaremos.
00:59:17 Sería genial, ¿no?
00:59:24 - Gracias.
00:59:25 Eso es lo que dices
00:59:28 Se está armando una fiesta al lado...
00:59:30 por si quieren ir
00:59:33 Descansen mientras nosotros
00:59:39 - ¿Cuál es su problema?
00:59:46 Tranquilízate. Algo me dice
00:59:49 Estamos de fiesta con los menonitas.
00:59:51 Sí que la vamos a pasar bien tejiendo.
00:59:57 ¿Qué pasó?
00:59:59 ¡No puedo creerlo!
01:00:11 - ¡Esto es una locura!
01:00:48 Muchísimas gracias. Son todos increíbles.
01:01:09 Ni te molestes.
01:01:13 ¿Qué sabes tú de muchachas?
01:01:18 Voy a ver el auto.
01:01:26 Sí, qué importa. Bailemos.
01:01:29 - Olvídalo. No soy tu novia suplente.
01:01:38 Está bien.
00:00:14 pero me inquietaba
00:00:16 porque el tipo me miraba.
00:00:18 ¡Deténganse!
00:00:24 ¿Sabes cómo reparar un Pontiac, lan?
00:00:26 No me importa. Tomen todas las partes y...
00:00:30 - pónganlas adentro.
00:00:33 ¿Haces ejercicios de respiración?
00:00:35 Porque estás al borde
00:00:37 No conoces a mi hermano.
00:00:42 ¿Qué? ¿Qué va a hacer? ¿Con qué?
00:00:46 ¡Sí! Saldrá temprano del trabajo,
00:00:51 esperará en línea,
00:00:53 buscará mi culo
00:01:12 ¡La película Witness es malísima!
00:01:15 Tenemos que conseguirle
00:01:18 ¿Tu hermana sigue siendo una ramera?
00:01:46 No te lo pierdas. Dio resultado.
00:01:50 Como tú, no hay dos.
00:01:52 Se la creyó. Observa.
00:02:05 ¡Rumspringa!
00:02:10 - Me caí con todo.
00:02:12 Creo que has bebido demasiado.
00:02:15 Tal vez deberías cerrar el pico
00:02:24 - ¿Primer día de Rumspringa?
00:02:37 - ¿Estás bien?
00:02:43 Que no lo pise.
00:02:47 Los quiero mucho porque son estupendos.
00:02:50 Porque son estupendos.
00:02:53 Busquemos un lugar seguro
00:02:57 ¿Qué? ¿Qué te pasa?
00:03:00 - ¿Cuál es tu problema, perra?
00:03:04 Nada. Está bien. No molestes.
00:03:08 - Es Lance, ¿no?
00:03:09 Se va con la menonita y tú te saliste.
00:03:12 Te equivocas.
00:03:13 Vamos, baja la guardia por dos minutos.
00:03:16 Está bien. Te gusta Lance.
00:03:22 - Soy una idiota.
00:03:26 A todos les cae bien. A mí me cae bien.
00:03:32 Prométeme que jamás serás como Lance.
00:03:37 ¿Qué estamos haciendo?
00:03:42 - ¿No?
00:03:45 Somos jóvenes y menonitas.
00:03:50 ¡Rumspringa!
00:04:19 ¡lan, pequeño mama-vergas!
00:05:00 Eres tan testaruda. Mira tus pies.
00:05:03 Mis pies están bien.
00:05:07 ¿Cuál es el plan?
00:05:10 Supongo que llamaré a Rex...
00:05:14 - para que me mate de una vez.
00:05:18 Hace rato que deberías haberla visitado.
00:05:22 Es hora de que la visites.
00:05:25 Lance, en serio que quiero
00:05:31 Viejo, no sé cómo decirte
00:05:36 Yo visito a mi abuela dos,
00:05:39 Y siempre es un placer. Ella es maravillosa.
00:05:43 ¿Qué quieres que haga?
00:05:44 El auto está desarmado.
00:05:46 ¡Mary!
00:05:55 Te ves hermosa.
00:05:59 Por favor.
00:06:00 En serio, vestida así,
00:06:05 Pasé una noche maravillosa.
00:06:08 Yo también.
00:06:09 Tienes mi número. ¿Me llamarás?
00:06:14 No.
00:06:16 "No." Muy graciosa.
00:06:19 Lance, me gustas,
00:06:34 Lo siento.
00:07:02 ¿Lo arreglaste?
00:07:03 Tuvimos algunos problemas,
00:07:06 No sé qué decir.
00:07:09 No tengo mucho dinero.
00:07:12 No es nada.
00:07:14 La oportunidad de ayudar
00:07:18 Eres... Gracias. Muchas gracias.
00:07:21 - De nada.
00:07:23 Lo es. Pero si tú...
00:07:25 sientes la necesidad de reciprocar
00:07:28 tenemos muchas tareas por hacer aquí.
00:07:31 El único problema es
00:07:35 Pero podemos pasar de regreso.
00:07:37 - Podemos visitarlos a la vuelta.
00:07:39 Sí, ya es hora de que partan.
00:07:42 El auto funciona muy bien.
00:07:47 - Sí. No, pero... ¿Ningún problema?
00:07:52 Quiero decir, arreglamos su auto
00:07:54 Supongo que con eso quedamos a mano.
00:07:58 Prometo que regresaremos.
00:08:00 - Esperaré ansioso.
00:08:03 De acuerdo.
00:08:06 A la cuenta de tres. Tres, dos...
00:08:18 Mi estómago me está matando.
00:08:23 Siento pena por Mary...
00:08:24 porque su estilo de vida
00:08:28 No es forma de vivir.
00:08:31 Lance, no conoces tu propia teoría:
00:08:34 Es lo que ella es. Ian, una gasolinera.
00:08:37 No. Felicia, esto es diferente,
00:08:42 Ahora soy una mariposa, gracias a ella.
00:08:45 Porque cuando estoy con ella,
00:08:49 Y si no lo crees, puedes mamármela.
00:09:14 Sé que no te llevaste mi auto, lan...
00:09:17 porque eres un maricón.
00:09:19 Voy a levantar este portón
00:09:22 brillando gloriosamente frente a mí...
00:09:25 o voy a hacer que las malditas ardillas
00:09:46 ¿Quieres una tunda?
00:09:53 Se llevó a mi bebé.
00:09:56 ¡Desgraciado!
00:10:02 ¡Mierda!
00:10:03 ¿Por qué dejas tu motocicleta
00:10:28 ¿Todos ocupados, viejo?
00:10:35 Parece que hay alguien
00:10:44 Caballeros.
00:10:46 Parece que es nuestro turno. Vamos, entra.
00:11:01 ¿Tengo señal?
00:11:04 Sabrosa, tuve que desviarme anoche.
00:11:08 Estuve de fiesta con unos amigos.
00:11:14 Esta noche, a las 8:00 en Big Boy.
00:11:20 Valgo la espera.
00:11:25 ¡Si no fueras tan apuesto!
00:11:28 NO ME FALLES
00:11:36 ¡No, gracias! ¡No, gracias!
00:11:43 ¿Amiguito? ¿Hola? Hola.
00:11:48 Astilla. Astilla. Astilla.
00:11:53 - ¿Estabas gritando?
00:11:57 - ¿Y Felicia?
00:12:25 ¿Viste a las muchachas?
00:12:27 ¿Dónde encontraré
00:12:34 ¿Te gusta?
00:12:41 - ¿Y Felicia?
00:12:47 - Le gustas.
00:12:50 ¿Qué? ¿No es
00:12:53 Felicia es sensacional...
00:12:55 pero no olvidemos
00:12:59 - ¿Qué?
00:13:04 - Qué revelación. Vamos.
00:13:08 Lo sé, pero no importa. Jamás te haría eso.
00:13:14 Pero sabes que no le gustas, ¿no?
00:13:18 - Sí. Bueno, quizá. Uno no sabe.
00:13:22 No hay quizá.
00:13:27 Nunca. Nunca en la puta vida. ¿Sabes?
00:13:32 Porque son amigos.
00:13:34 ¿Qué tienen en común todas
00:13:38 Ninguna de ellas era mi amiga.
00:13:41 Y generalmente tenían senos hermosos,
00:13:45 A veces debes contentarte
00:13:48 Muy simple. Trepen la soga,
00:13:52 Oye, Bilbo Baggins. No hay altura mínima.
00:13:55 ¿Por qué no ganas algo para tu novia?
00:13:59 No es mi novia.
00:14:01 - ¿Y tu otra novia?
00:14:22 Vamos, lan. Tú puedes.
00:14:24 ¡Casi estás ahí! ¡Sube, sube!
00:14:27 ¡Ganador! ¡Ganador! ¡Ganador!
00:14:31 - lncreíble.
00:14:33 Teníamos uno de ésos
00:14:35 ¿Te crees muy importante?
00:14:39 - ¿Paleta?
00:14:46 Culo.
00:14:51 ¿Cuál es tu secreto?
00:14:53 Junta los hombros y...
00:14:56 - No ayudes.
00:14:59 No puedes ayudarla. Lee el cartel.
00:15:02 NO HAY DEVOLUClONES
00:15:03 No ayudes.
00:15:07 ¡Queso y arroz!
00:15:11 - Gracias. Soy Sandy.
00:15:21 - ¿Premio de consolación?
00:15:25 Estamos bailando
00:15:28 Tienen que venir.
00:15:29 Muy divertido. Ahí estará.
00:15:32 Genial. Nos vemos.
00:15:35 Esa muchacha huele a sexo.
00:15:38 - ¿De veras?
00:15:40 Oye, Harry Potter,
00:15:45 ¿Qué miras, Ellen DeGeneres?
00:15:49 Así es. No temo golpear a una mujer.
00:16:03 - ¿Tenemos tiempo para...?
00:16:05 Tienes que dejar de hacer eso.
00:16:07 - ¿Qué?
00:16:09 No estoy bloqueando... Haciendo eso.
00:16:21 ¡Un gran aplauso para las Bailarinas AX!
00:16:26 Vamos, muchachas.
00:16:31 - lan.
00:16:33 Sube. Vamos.
00:16:37 ¡Al fondo! ¡Al fondo!
00:16:44 Dos más.
00:16:46 ABSTlNENClA EXTREMA
00:16:52 Date vuelta.
00:17:02 Miren a este maravilloso grupo de jóvenes.
00:17:09 Pero antes de proseguir...
00:17:12 tenemos a una muchacha...
00:17:14 que quiere compartir su historia con ellos.
00:17:17 Kristy, ¿estás lista?
00:17:24 El año pasado fui a un baile con mi novio.
00:17:28 Quería que fuera a su auto.
00:17:31 Eso hice.
00:17:32 Estábamos los dos desnudos en el asiento
00:17:38 A papi le gusta eso.
00:18:21 Disculpa.
00:18:23 ¡Disculpa!
00:18:33 ¡SE LE PARÓ
00:18:38 Esta joven valiente nos cuenta
00:18:44 Llegó el momento de que te comprometas.
00:18:47 Tú necesitas hacerlo más que nadie.
00:18:51 Mantenla arrugada, Capitán.
00:18:55 No puedo creer que te comprometiste
00:18:59 Clásico.
00:19:01 No sabía de qué hablaba. ¡Eso no cuenta!
00:19:04 Aún falta lo mejor.
00:19:06 ¡Estoy tan orgullosa de ti!
00:19:08 Aléjate. ¿Eso es lo que haces?
00:19:10 ¿Atraes a idiotas como yo a tu pequeño
00:19:13 ¡No es así!
00:19:15 Vete. Ya mismo.
00:19:22 - Te hubiera lamido el trasero.
00:19:26 ¡Y quédate con tu paleta estúpida!
00:19:32 ¡Te voy a matar virgen psicópata!
00:19:37 DENTlSTA
00:19:39 ¿Segura de que quieres arreglarte
00:19:45 El Doctor ya los atiende.
00:19:47 - Gracias.
00:20:02 Tenías razón. Mis pies me están matando.
00:20:05 No debí arrojarlos.
00:20:08 Me encanta
00:20:15 En serio. Así es Felicia.
00:20:19 Felicia Alpine.
00:20:23 ¿Qué le hiciste?
00:20:29 ¿Le pegaste por no obedecerte?
00:20:31 - No, señor.
00:20:34 Cómo nos divertimos.
00:20:37 ¿No te pegó?
00:20:39 Parpadea dos veces
00:20:43 Regreso en unos minutos
00:20:46 No la toques, O.J.
00:20:50 ¿La otra noche, en la fiesta de Lance?
00:20:57 - ¿Estuve ahí?
00:21:02 Toma.
00:21:07 La única razón es porque
00:21:14 Comprendo. La amistad es genial.
00:21:20 No sé qué haría si te perdiera.
00:21:31 - Jamás.
00:21:38 - ¿En qué piensas tú?
00:21:46 Tienes un chorrito.
00:21:50 Veré si Lance...
00:21:53 Ve.
00:22:09 Y éstas también.
00:22:15 No son para mí. No lo son.
00:22:28 - Atención.
00:22:33 Mejor regresamos a casa.
00:22:35 ¿Por qué?
00:22:37 Felicia y yo estábamos hablando...
00:22:41 - y algo pasó.
00:22:45 Eres un idiota.
00:22:47 Vete al infierno. Ya hablamos de esto.
00:22:50 Casi estamos ahí
00:22:53 Vamos a Knoxville y vas a hacerlo.
00:22:57 No.
00:22:59 Le diré a Sabrosa que no iré.
00:23:02 - Sube al auto.
00:23:05 ¿Dónde está mi teléfono?
00:23:10 Y mi teléfono. Para ti.
00:23:15 Recibiste un mensaje.
00:23:16 Tu abuela dice que está muy excitada.
00:23:19 Y algo de su vagina afeitada.
00:23:22 Debe ser el cáncer.
00:23:24 Bien. Vamos a Knoxville.
00:23:52 Éste no es el camino.
00:23:54 - Vamos a casa.
00:23:57 Por favor, no lo hagas por mí.
00:24:00 - Eso.
00:24:02 Será genial.
00:24:04 $100 a que es un hombre.
00:24:06 Dije que vamos a casa. No se habla más.
00:24:09 Sabía que arruinarías todo.
00:24:11 Ustedes son
00:24:15 - No.
00:24:17 Cruzaste medio país.
00:24:19 Debe ser lo que quieres hacer.
00:24:22 - Sí, cobarde.
00:24:24 Daré la vuelta y me cogeré a alguien.
00:24:27 Seré ese tipo. ¿Eso es lo que quieres?
00:24:29 ¡Sé ese tipo! Sé un triunfador.
00:24:31 - Me haría feliz.
00:24:34 ¡Cuidado, lan! ¡Mierda!
00:24:42 - ¿Esto quieren?
00:24:45 Cielos, lan.
00:24:47 - Es ese idiota otra vez.
00:24:55 Agárrense.
00:24:57 Esto es fantástico.
00:25:02 - Vas a perderlo.
00:25:07 - ¡Cielos, lan! No tan cerca.
00:25:15 ¡Olvídalo!
00:25:19 Disculpe. No le pasó nada.
00:25:22 ¡Este tipo es peligroso!
00:25:30 ¿Dónde está? Háblenme.
00:25:32 Detrás de nuestros culos.
00:25:39 - Está desacelerando.
00:25:42 ¡Cuidado!
00:25:51 Maldición.
00:25:54 ¿Qué hacías, viejo?
00:25:59 Tranquilízate. No fue tu culpa.
00:26:02 Cállate, Lance. Claro que fue culpa mía.
00:26:05 Esta zarigüeya no va a acostarse contigo.
00:26:07 Vamos.
00:26:08 Está sufriendo. No voy a abandonarla.
00:26:14 Tienes razón.
00:26:19 Tenemos que ayudarla.
00:26:23 Ian, mírala.
00:26:29 Puede que quieran alejarse un poco.
00:26:32 - ¿Qué demonios haces?
00:26:35 No fabrican sillitas de ruedas
00:26:39 Vete al infierno. Ni siquiera te importa.
00:26:44 Yo lo haré.
00:26:55 Lo siento.
00:27:00 Todas las zarigüeyas van al cielo.
00:27:04 Ian... Creo que aún...
00:27:10 Maldición.
00:27:21 Ian, lo siento muchísimo. Aún...
00:27:25 ¡Por Dios! ¡Estoy tratando
00:27:31 - No quiere morir.
00:27:37 El bebé de Jamie Lynn Spears
00:27:41 No puedo creer que haya tenido un bebé.
00:27:50 ¿Cómo iba a saber que era
00:27:52 El veterinario dijo que es
00:27:55 Más vale que sea así. Entren.
00:28:00 Cierren la celda B.
00:28:07 Estamos en la cárcel.
00:28:18 Tranquilo, si te ven nervioso...
00:28:21 no nos dejarán en paz.
00:28:22 Damas.
00:28:24 ¿Qué tal si te sientas
00:28:28 ¿Qué tal si te tranquilizas, viejo? Paz.
00:28:32 - ¿Nos entendemos?
00:28:46 Disculpa.
00:28:48 Presta atención, viejo.
00:28:52 Debieron de haber visto su cara.
00:28:55 El pobre animalito le rompió el corazón.
00:28:58 Ese muchacho lan no tiene huevos.
00:29:03 ¿Por preocuparse por un animalito
00:29:08 A mí me resulta muy dulce.
00:29:10 Pero ese Lance es un verdadero hombre.
00:29:13 La única forma de retener a alguien como él
00:29:17 Pero no respeta a las perras.
00:29:20 Shathayd tiene razón.
00:29:26 Estás enamorada de lan, ¿no?
00:29:32 Somos mejores amigos
00:29:37 Es la única persona
00:29:41 Si le das tu corazón a ese muchacho...
00:29:43 puedes arrojar esa "amistad"
00:29:49 Cuando era pequeña mi mejor amigo era
00:29:55 Solíamos pasar toda las noche hablando
00:30:02 Un día se me ocurrió que quería
00:30:07 Le dije que lo amaba.
00:30:10 ¿Qué pasó?
00:30:14 Salimos durante un par de semanas.
00:30:17 Luego conoció
00:30:21 Aún nos hablamos de vez en cuando.
00:30:24 Pero nunca fue lo mismo entre nosotros.
00:30:34 Ven acá, nena. Ya pasó. Ya pasó.
00:30:43 Sabes que necesitas un abrazo.
00:30:47 Un abracito.
00:30:53 Viejo.
00:30:55 - ¿Qué?
00:31:02 Cierto.
00:31:03 - Y ese tipo te está mirando.
00:31:09 - Eres un hombre nuevo.
00:31:13 Robaste un auto,
00:31:17 te arrestaron, te peleaste en la cárcel.
00:31:21 Lo ves, Duane estaba ahí.
00:31:23 Y hoy mataste a golpes un animal
00:31:26 Eso tiene que valer algo.
00:31:28 Y ahora estás orinando como un macho
00:31:32 Sólo te falta una cosa.
00:31:34 Olvídalo. Debí encontrarme
00:31:38 En cuanto salgamos, dile que te arrestaron.
00:31:40 Creerá que es algo muy macho,
00:31:44 Lafferty, Nesbitt, pagaron su fianza.
00:31:48 ¿En serio?
00:31:49 - Hora de irse.
00:31:53 - ¿Qué?
00:31:59 De acuerdo,
00:32:01 pero acerca
00:32:03 no me interesa lo que diga Denise...
00:32:05 creo que aún es posible escribir
00:32:08 Recuerda lo que te digo, amigo.
00:32:19 Hola.
00:32:22 ¡Mary!
00:32:28 ¿Cómo me encontraste?
00:32:30 Te llamé y me contestaron aquí.
00:32:34 - Genial.
00:32:39 Última oportunidad. MEDlANOCHE
00:32:40 ¡Nl UN MlNUTO TARDE!
00:32:41 Hubo varios cargos.
00:32:42 Por crueldad animal...
00:32:45 y por asaltar a un oficial.
00:32:47 Pero no fue así, te lo prometo.
00:32:49 Espera.
00:32:54 - Teddy.
00:32:56 - ¿Tienes mis cosas?
00:32:58 Está bien.
00:32:59 - ¿Tu hija sigue vendiendo galletas?
00:33:01 Encuentra mi cartera, y le compraré unas.
00:33:04 - Muy amable de tu parte.
00:33:06 Estoy bromeando.
00:33:42 POSADA FANTASY
00:33:45 HABlTAClÓN ARDlENTE
00:34:07 No lo hagas, lan. No te conviertas
00:34:14 Por eso aún soy virgen.
00:34:17 ¿Y qué si eres virgen? Es sólo sexo.
00:34:22 No se trata del sexo, Felicia.
00:34:27 Soy el único virgen que conozco.
00:34:31 para que todo el mundo deje
00:34:35 Sé que no apruebas esto, pero lo siento.
00:34:38 No regresaré a casa virgen.
00:34:39 Entonces hazlo conmigo.
00:34:43 ¿Qué?
00:34:46 Hazlo conmigo y no con una extraña.
00:34:50 Somos amigos, así que sabes
00:34:54 Iadillas o verrugas genitales
00:34:58 ¡Muy sexy!
00:35:03 ¿Sabes qué?
00:35:06 Prefiero morir virgen
00:35:10 - No lo hago por piedad.
00:35:13 No sé. Sexo.
00:35:17 No tiene porqué significar algo. No tiene
00:35:25 ¿Sabes qué? ¡A la mierda con la amistad!
00:35:28 Ya no puedo hacerlo.
00:35:30 No puedo ser el tipo
00:35:35 Ni aquél que te pasa
00:35:37 porque estás llorando porque
00:35:43 Y puede que esté siendo egoísta,
00:35:47 Así que voy a ir a tener
00:35:50 con alguien que espero sea atractiva
00:35:57 Salvo que tengas algo que decirme.
00:36:18 Eso pensaba.
00:36:48 Un cíclope.
00:36:53 - ¿Cómo me encontraste?
00:37:13 Espera. La muchacha del lnternet...
00:37:16 está cruzando la calle.
00:37:20 ¡Qué me importa!
00:37:34 ¡Recoge tus cosas! Nos vamos a casa.
00:37:36 Está bien.
00:37:38 ¡Ahora!
00:37:40 No creo que hubiese cambiado...
00:37:42 estos sentimientos
00:37:47 ¿De qué hablas?
00:37:50 No sé, Rex. Sólo sentimientos...
00:37:55 curiosidad sobre otros hombres.
00:38:03 ¡Cielos, lan!
00:38:06 Creo que tienes razón.
00:38:11 ¡Maldito seas! ¡Mierda!
00:38:17 No he tenido suerte
00:38:20 ¡Jamás! A mi hermanito
00:38:31 Está bien. Te llevas el auto...
00:38:35 y te coges a esa mujer femenina
00:38:38 ¡Tienes una hora!
00:38:40 - lan.
00:38:44 Llénale el tanque, ¿de acuerdo?
00:38:46 - El tanque está un poco vacío. Sí.
00:39:11 ¿Buscas a alguien, viejo?
00:39:19 Miss Sabrosa.
00:39:22 ¿lan?
00:39:29 ¡Cielos!
00:39:33 Estaba segura de que no vendrías.
00:39:36 - Pero aquí estás. Qué hombre.
00:39:41 Te ves un poco distinto.
00:39:44 Perdí mucho peso por la diarrea...gripe.
00:39:49 Eres muy apuesto. Y tu auto es hermoso.
00:39:55 ¿Por qué no vamos de paseo?
00:40:02 Así que, Miss Sabrosa,
00:40:08 - ¿Por qué no te lo digo...después?
00:40:16 Ningún problema.
00:40:21 Habitación Submarina
00:40:38 Mary, espera.
00:40:41 - ¿Qué pasa?
00:40:45 Sólo que me gustas mucho y...
00:40:52 no quiero arruinarlo todo. Tú sabes.
00:40:57 Pero quizá podrías venir a Chicago...
00:41:02 - y podríamos divertirnos juntos...
00:41:04 Las cosas no son así.
00:41:11 Si no regreso a casa, me rechazarán.
00:41:16 Jamás volveré a ver a mi familia.
00:41:20 - Ser menonita no es joda.
00:41:33 - lan.
00:41:35 Creo que deberíamos desvestirnos.
00:41:39 ¿En serio? ¿Aquí?
00:41:43 No hay nadie en millas a la redonda.
00:41:56 - ¿Qué te parecen?
00:42:01 Es uno de los mejores pares
00:42:07 Agradezco tu honestidad.
00:42:11 Son bonitos.
00:42:13 ¿De veras?
00:42:14 Estás en buen estado.
00:42:17 - Eres muy dulce.
00:42:23 Creo que deberíamos quitarte la ropa.
00:42:26 Creo que sí.
00:42:30 No juego al fútbol.
00:42:35 En serio. Ni siquiera lo veo en televisión.
00:42:37 Apenas veo el programa de los viernes.
00:42:39 Es un show. También es una película
00:42:42 No sé si la viste.
00:42:44 ¿Crees que todo
00:42:50 Vamos, desvístete.
00:42:56 Mira, esta muchacha...
00:43:01 Ian, esto será nuestro secreto.
00:43:07 Ven acá.
00:43:22 Lo siento. No puedo hacer esto contigo.
00:43:27 Te beso pero estoy pensando
00:43:33 Y sé que esto suena estúpido.
00:43:39 No, Miss Sabrosa. Por favor, no llores.
00:43:43 No tiene nada que ver contigo.
00:43:47 Estás riendo.
00:43:49 ¡Desvístete de una vez, imbécil!
00:43:53 Disculpa. Nunca fue
00:43:57 Te llevaré a tu casa, pero...
00:44:01 ¿Por qué usas pañuelo, viejo?
00:44:04 ¿Acaso eres modelo de Gap?
00:44:08 ¿Tienes alguna sota?
00:44:12 - Gané.
00:44:22 Quítate la camisa.
00:44:27 Tenías razón, lan.
00:44:34 - ¡Por favor! ¡Ni siquiera es mío!
00:44:42 ¡Maldita!
00:44:47 Felicia. ¡Mierda! ¡Mierda!
00:44:50 Bobby, estuviste asombroso.
00:44:54 - Te amo.
00:44:57 Oye, me preguntaba,
00:45:02 Ya sabes, tengo un arma.
00:45:04 - Cariño, tú sabes que son sólo para ti.
00:45:09 Escucha, tengo otro auto llegando
00:45:12 Déjame en Big Boy...
00:45:14 y llévale este auto a Luis.
00:45:17 ¿Dónde está Luis? ¡Quinta y Crescent!
00:45:24 - Te lo dije.
00:45:31 Si lo haces bien,
00:45:37 ¿De veras?
00:45:40 ¿Hablas de eso que me gusta?
00:45:48 Sólo quiero asegurarme
00:45:52 El molinillo de pimienta.
00:45:58 ¡Molinillo de pimienta!
00:46:01 ¡Molinillo de pimienta! Sí.
00:46:12 Hola.
00:46:19 - Finalmente llegaron, muchachos.
00:46:23 ¿Qué pasó?
00:46:26 Eres más sexy que la mierda.
00:46:28 - Trajimos cerveza y condones.
00:46:33 - No es una maratón.
00:46:35 - Bang. Sí.
00:46:51 ¿Tú eres Felicia?
00:46:55 Yo soy Bobby Jo.
00:46:58 Hola.
00:47:10 No puedo creer que lo estoy
00:47:12 En serio, ¿cuáles son las probabilidades?
00:47:15 Otra.
00:47:20 Espera, tú... ¿Quieres hacerlo?
00:47:25 ¿Con nosotros?
00:47:27 Sí. Quiero que todos nos desvistamos
00:47:42 ¡Rayos! No puedo creerlo.
00:47:50 ¡Sal del auto, hijo de puta!
00:47:54 - ¿Quién eres?
00:47:59 Mi error.
00:48:04 Creí que eras otra persona.
00:48:05 Me arruinaste el auto,
00:48:12 Olvídalo. Toma. Tira un poco a la izquierda.
00:48:18 ¿Qué mierda, idiota?
00:48:24 ¡Mierda!
00:48:27 ¡Mierda! ¡Mierda! ¡Mierda!
00:48:33 Retrocede, claritos.
00:48:36 ¡Chúpamela, idiota!
00:48:44 ¿Por qué mierda hiciste eso?
00:48:47 - ¿Lance? ¿Qué demonios está pasando?
00:48:51 Oye, viejo, ¿cómo...?
00:48:54 ¡Encontré tus mapas, imbécil!
00:48:58 Oye, oye, oye.
00:48:59 Oye, campesino, ven con tu novia.
00:49:02 No quiero problemas.
00:49:03 Vamos. Acérquense.
00:49:07 - ¿Quién mierda es ella, Bobby Jo?
00:49:10 - ¡Eso!
00:49:14 Estaba escondida en el asiento trasero.
00:49:16 ¡Maldición! Entonces escuchó todo.
00:49:19 - ¡Despierta!
00:49:24 Vamos, nena.
00:49:25 - ¡Cállate!
00:49:28 - ¡Cállate!
00:49:31 - Está bien.
00:49:45 - ¡No le disparen a nuestro auto!
00:49:54 ¡Por favor! ¡No!
00:50:01 - Atrás, viejo.
00:50:05 Quédense tranquilos.
00:50:07 - ¿Estás bien, Felicia?
00:50:10 Dame la pistola, lan,
00:50:13 - No.
00:50:14 ¡Maldición, Rex, lo tengo bajo control!
00:50:19 Tranquilo, viejo.
00:50:24 Manos arriba.
00:50:27 - La boca.
00:50:31 Disculpa. Muy bien. Estoy orgulloso de ti.
00:50:35 Debería decírtelo más a menudo.
00:50:37 - Sabrosa y tú...
00:50:41 Ian. Allí. Lentamente.
00:50:46 Tú. Puedes pegarle a Lance. Sólo una vez.
00:50:50 - ¿Qué mierda, viejo?
00:50:53 - No exactamente.
00:50:57 Está bien. Es justo. Abajo no.
00:51:04 - ¡Mierda!
00:51:11 Qué golpe. Mis hijos nacerán retardados.
00:51:15 Tienes un brazo como un cañón, viejo.
00:51:17 - Tienes...
00:51:23 ¡Detente! ¡Te lo advierto!
00:51:25 Vamos, hermano. No vas a matar a nadie.
00:51:34 - Cualquiera puede disparar al aire.
00:51:37 Mámale la verga, lan.
00:51:38 - ¿Hablas en serio?
00:51:43 No tienes los huevos.
00:51:49 ¡Dios!
00:51:55 Ay, maldición.
00:51:57 Está bien. Está bien.
00:52:01 Cualquiera le dispara a una pierna.
00:52:05 - ¡Dame la pistola!
00:52:12 ¡No te muevas, imbécil! Tú te quedas.
00:52:15 Está bien.
00:52:17 ¡Cielos, lan! ¡Bien hecho!
00:52:21 ¿Adónde crees que vas, perra?
00:52:23 ¡Pelea!
00:52:30 ¿Te gustó? ¡Prostituta!
00:52:34 ¡Vete al infierno!
00:52:52 ¡Suelta el arma, dona!
00:52:56 ¡Manos en la cabeza!
00:52:58 - ¡Ambas manos!
00:53:02 - ¿Quién dijo eso?
00:53:08 No estoy resistiendo, señor.
00:53:15 ¡El mexicano no quiere rendirse! ¡Disparen!
00:53:20 ¡Mierda!
00:53:22 No disparen. No disparen.
00:53:25 ¡Él no es el criminal!
00:53:29 La rubia con un cinturón por falda.
00:53:41 ¿Algo más?
00:53:45 Sí. Aparentemente hay
00:53:48 que tiene un taller ¡en la Quinta y Crescent!
00:53:51 - Gracias.
00:53:54 - Lo mencionaste.
00:53:57 El muchacho los tiene bien puestos.
00:54:03 Éste es Rick. Ha jugado fútbol de salón.
00:54:06 - Mary.
00:54:09 Vaya amiguito tienes ahí.
00:54:11 ¿Tienen hambre?
00:54:16 Gracias por venir a salvarme.
00:54:20 ¿Qué hacías en el asiento trasero?
00:54:23 Nada.
00:54:26 - Me estabas siguiendo.
00:54:32 Sí, te estaba siguiendo un poquito.
00:54:37 Sabía que ibas a hacer algo
00:54:41 Felicia. ¿Por qué no puedes decirlo?
00:54:50 - ¿Y tú?
00:55:02 Está bien. Lo diré.
00:55:10 - Me quieres.
00:55:16 Tú también me quieres.
00:55:35 Gracias a Dios.
00:55:54 Vaca maldita.
00:56:09 - ¡Lo arreglaste!
00:56:11 No te apoyes.
00:56:15 Supongo que no te mataré.
00:56:17 - Ustedes son increíbles.
00:56:21 Hablemos en serio.
00:56:22 Calculo que entre partes y labor,
00:56:31 - Número redondo.
00:56:40 Te estoy jodiendo. No es nada.
00:56:43 - Espera. ¿En serio?
00:56:48 ¿Seguro?
00:56:49 Para eso vivo...
00:56:50 para arreglar las cosas de otros. Gratis.
00:57:02 ¡Derecho a casa, maricón!
00:57:05 - Tenemos que irnos.
00:57:09 Creo que voy a quedarme
00:57:13 ¿De qué estás hablando?
00:57:15 No sé, trabajo físico, aire puro.
00:57:19 Vida de macho.
00:57:21 Suena bien.
00:57:23 Vamos, Lance. En serio.
00:57:30 Ven.
00:57:32 Estoy impresionado, muy orgulloso de ti.
00:57:35 Te esperaste hasta conseguir
00:57:39 Y lo lograste.
00:57:43 Pero te lo ruego,
00:57:48 Y cuando lo hagas, no...
00:57:50 - Lance. Ya entendí.
00:57:58 Sí. Creo que es posible.
00:58:00 - Nos vemos.
00:58:41 - ¿Seguro que estás listo?
00:58:47 Muy bien, quítatelos entonces.
00:59:02 Hagámoslo.
00:59:10 ¡Sí!
00:59:11 ¡Rayos!
00:59:14 ¡Qué demonios!
00:59:16 Dame ese maldito zapato...
00:59:18 ¿Sabes qué? Quiero el divorcio.
00:59:22 Un par de semanas después,
00:59:25 Pero esta vez,
00:59:30 Rex me hizo la vida imposible
00:59:34 Pero ese Día de Gracias...
00:59:36 finalmente nos enteramos
00:59:39 ¡Soy gay! Y eso es todo.
00:59:45 Para Navidad,
00:59:48 Y Rex es un muy buen tipo ahora.
00:59:51 Ahora sólo usa la palabra "maricón"
00:59:54 Karen y yo queremos regalarte esto.
00:59:57 - Feliz Navidad.
01:00:01 Un exprimidor.
01:00:02 ¡Dios mío! Es sensacional.
01:00:13 Gracias.
01:00:16 Dylan embarazó a Becca
01:00:20 Déjenme ver, ¿qué más?
01:00:23 Ah, Andy y Randy finalmente
01:00:28 Y ese Año Nuevo,
01:00:32 ¿Otra vez?
01:00:34 Maldita sea, sí.
01:00:38 - Felicia, ¿quieres hacer esto?
01:00:49 ¡Sensacional!
01:00:52 fin
01:01:04 Foto del casamiento de Lance
01:01:10 No se permiten imágenes talladas
01:01:16 Ezekiel y Lance son menonitas
01:01:22 ¿Lance aprende un oficio?
01:01:31 Descansen, muchachos.
01:01:35 Gracias por arreglar nuestro autobús.
01:01:37 Gracias por tocar en nuestra fiesta.
01:01:40 Ningún problema.
01:01:43 Sí, ¿qué es lo que ustedes suelen...?
01:01:45 Supongo que les pagan bien por hacer eso.
01:01:48 Deben ganar muy bien.
01:01:51 Si me pusiera a sacar las cuentas...
01:01:54 de lo que perderían
01:01:57 perderían mucho.
01:01:58 Me imagino a todas esas jovencitas
01:02:03 ¿Podemos enviarte unas fotos?
01:02:06 - ¿Fotos autografiadas?
01:02:09 Nos serían de gran utilidad.
01:02:12 Tenemos mucho trabajo por hacer aquí.
01:02:14 - Ustedes son bien fuertes.
01:02:17 Rápido y Fogoso
01:02:20 Te entiendo.
01:02:22 Sólo digo, tocaron por veinte minutos.
01:02:25 Nosotros trabajamos toda la noche.
01:02:26 Mucho trabajo.
01:02:28 Quizá podríamos enviarte
01:02:30 o podríamos enviarles unos CDs.
01:02:32 Siempre resuelven todo con dinero.
01:02:35 Aquí se trata del espíritu comunitario.
01:02:37 Señor, por favor ayuda a esta alma perdida.
01:02:39 Mantenlo seguro en el camino.
01:02:42 Ayúdalo a que aspire a ser
01:02:45 Gracias, viejo.
01:02:47 Tenemos que irnos. Gracias.
01:02:49 - Amén.
01:02:51 Fue un placer conocerlos.
01:02:52 Me encantó ver tu pene en el lnternet.
01:02:55 - ¡ldiota!
01:07:23 Hola. Soy Amanda Crew, actriz profesional.
01:07:26 En los DVD sin cortes para adolescentes...
01:07:29 nunca llegas a ver
01:07:33 Bueno, eso hoy va a cambiar.
01:07:36 Así es. Tomen asiento.
01:07:38 Cierren la puerta para que mamá no entre.
01:07:41 Prepárense. Se ve bien.
01:07:45 Aquí vamos.
01:07:51 ¡ldiotas!
01:07:54 Esto es algo serio.
01:07:56 Corran.
01:07:57 Nadie alcanza a ver
01:08:01 - Está bien. Haremos otra toma. Corten.
01:08:05 En memoria de nuestro querido amigo
01:08:07 ...y sus fabulosas bolas.