Atlantis The Lost Empire
|
00:00:20 |
"...num único dia e noite |
00:00:23 |
a ilha de Atlântida |
00:00:26 |
nas profundezas do mar." |
00:00:44 |
Seu tolo! |
00:00:47 |
A onda está aumentando! |
00:00:51 |
Tarde demais! |
00:01:13 |
Todos aos abrigos! |
00:01:16 |
Todos aos abrigos! |
00:01:22 |
Por aqui, Majestade. |
00:01:24 |
Kida, vamos. |
00:01:27 |
Kida, esqueça isso! |
00:01:46 |
Mamãe! |
00:02:04 |
Feche os olhos, Kida. |
00:02:27 |
ATLANTIS |
00:02:37 |
Boa tarde, senhores. |
00:02:39 |
Primeiro, gostaria |
00:02:41 |
por aceitar ouvir |
00:02:43 |
Todos já ouvimos falar |
00:02:45 |
Um continente em algum |
00:02:47 |
lar de uma civilização |
00:02:49 |
possuidora de uma tecnologia |
00:02:52 |
Que, segundo |
00:02:54 |
repentinamente |
00:02:55 |
por um acontecimento |
00:02:57 |
que a fez afundar no mar. |
00:02:59 |
Alguns poderão perguntar, |
00:03:01 |
"é tudo um mito. Não é? |
00:03:04 |
É aí que se enganam. |
00:03:07 |
Dez mil anos antes dos egípcios |
00:03:11 |
Atlântida possuía eletricidade, |
00:03:14 |
até o poder de voar. |
00:03:16 |
Não. Não para eles. |
00:03:18 |
Inúmeras culturas |
00:03:19 |
que Atlântida possuía |
00:03:23 |
mais poderosa que o vapor, |
00:03:25 |
mais poderosa que nossos |
00:03:27 |
de combustão interna. |
00:03:28 |
Senhores, eu proponho |
00:03:31 |
que encontremos |
00:03:33 |
e a tragamos |
00:03:35 |
Esta é uma página |
00:03:38 |
que descreve um livro |
00:03:42 |
um suposto relato |
00:03:43 |
de Atlântida |
00:03:46 |
Baseado numa tradução |
00:03:49 |
os historiadores achavam... |
00:03:51 |
que o diário encontrava-se |
00:03:53 |
mas após comparar o texto aos |
00:03:58 |
descobri que uma das letras |
00:04:02 |
Então, ao mudar esta letra |
00:04:06 |
descobrimos que o "Diário do |
00:04:10 |
não está na Irlanda, |
00:04:14 |
mas sim na Islândia. |
00:04:17 |
Uma pausa para maior efeito. |
00:04:20 |
responderei |
00:04:24 |
Poderiam me dar licença? |
00:04:29 |
Cartografia e Lingüística. |
00:04:33 |
Sim, sim. Só um instante. |
00:04:43 |
Com licença, |
00:04:50 |
Como está agora? |
00:04:53 |
Sim, certo. |
00:04:55 |
Tchau. |
00:04:57 |
Agora, como podem ver... |
00:04:59 |
neste mapa... |
00:05:02 |
mapa que... |
00:05:03 |
que desenhei, |
00:05:05 |
tracei a rota que levará |
00:05:07 |
à costa sul da Islândia |
00:05:11 |
Está na hora. |
00:05:13 |
Este é o momento. |
00:05:15 |
Finalmente vou sair do porão. |
00:05:53 |
Caro Sr. Thatch, queremos |
00:05:56 |
de hoje foi adiantada |
00:06:00 |
Como? |
00:06:02 |
Caro Sr. Thatch, devido |
00:06:04 |
o comitê decidiu rejeitar |
00:06:06 |
Bom fim de semana. |
00:06:08 |
Não podem fazer isso comigo! |
00:06:11 |
Juro que aquele rapaz |
00:06:14 |
Se eu ouvir a palavra |
00:06:16 |
pularei na frente |
00:06:18 |
Eu o empurrarei. |
00:06:20 |
- Sr. Harcourt. |
00:06:22 |
- Membros do comitê! Esperem! |
00:06:25 |
Esperem! |
00:06:26 |
Onde está o guarda? |
00:06:29 |
Harcourt?! |
00:06:33 |
Senhor. |
00:06:37 |
Espere! Sr. Harcourt! |
00:06:40 |
Eu verifiquei os... |
00:06:43 |
Senhor, se... |
00:06:45 |
Obrigado. Veja... |
00:06:46 |
Este museu apóia expedições |
00:06:51 |
Não em lendas nem folclores. |
00:06:55 |
- Dependemos de você. |
00:06:57 |
Claro. |
00:06:59 |
aquele aquecedor vai |
00:07:01 |
- Aquecedor? |
00:07:04 |
Mas... o diário |
00:07:06 |
Desta vez tenho certeza. |
00:07:10 |
Senhor, esperava |
00:07:13 |
Mas esta é uma carta |
00:07:17 |
Se rejeitar minha proposta... |
00:07:21 |
pedirei demissão! |
00:07:28 |
Falo sério, senhor. |
00:07:29 |
Se recusar-se a apoiar |
00:07:31 |
Fará o quê? |
00:07:32 |
Jogará sua carreira |
00:07:35 |
Você tem um grande |
00:07:37 |
Não o jogue fora |
00:07:40 |
Mas posso provar |
00:07:42 |
Quer fazer uma expedição? |
00:07:44 |
Tome. Pegue um bonde até |
00:07:47 |
Talvez a água fria esclareça |
00:07:49 |
Heinz! |
00:07:58 |
Cheguei! |
00:07:59 |
Fofinho! Vem cá, gatinho. |
00:08:05 |
Milo James Thatch? |
00:08:08 |
Quem é você? |
00:08:11 |
Entrei pela chaminé. |
00:08:15 |
Me chamo Helga Sinclair. |
00:08:19 |
Ele tem uma curiosa |
00:08:23 |
Está interessado? |
00:08:24 |
Seu chefe... |
00:08:44 |
Por aqui, por favor. |
00:08:46 |
E não pingue |
00:08:49 |
Aperte o passo. O Sr. Whitmore |
00:08:53 |
Se dirigirá a ele como |
00:08:56 |
Ficará em pé até ser |
00:08:58 |
Use frase curtas e objetivas. |
00:09:04 |
E relaxe. |
00:09:06 |
com freqüência. |
00:09:16 |
Vovô? |
00:09:16 |
O melhor explorador |
00:09:19 |
Preston Whitmore. |
00:09:23 |
Acompanha-me |
00:09:24 |
Não, obrigado. |
00:09:26 |
Você conhecia meu avô? |
00:09:28 |
Sim, eu e o velho Thaddeus |
00:09:30 |
Turma de 66. |
00:09:32 |
Permanecemos amigos |
00:09:35 |
Ele me levava em algumas |
00:09:38 |
Era muito maluco. |
00:09:41 |
Engraçado, nunca |
00:09:44 |
Não faria isso. Sabia que |
00:09:48 |
Fico na minha. |
00:09:49 |
Devo me perguntar |
00:09:51 |
Olhe na minha mesa. |
00:09:55 |
É para você. |
00:09:58 |
É do meu avô. |
00:10:00 |
Ele me trouxe |
00:10:01 |
Se algo acontecesse com ele |
00:10:04 |
quando você estivesse pronto. |
00:10:06 |
Não sei bem o que quis dizer |
00:10:08 |
Mas... |
00:10:10 |
Não pode ser. |
00:10:11 |
É o Diário do Pastor. |
00:10:13 |
Sr. Whitmore, |
00:10:15 |
para encontrar o continente |
00:10:18 |
Atlântida! |
00:10:20 |
- Não nasci ontem, filho. |
00:10:22 |
Coordenadas, pistas. |
00:10:25 |
É tudo baboseira para mim. |
00:10:27 |
Foi escrito num dialeto |
00:10:29 |
- Então é inútil. |
00:10:32 |
Passei minha vida |
00:10:34 |
Para mim não é baboseira. |
00:10:36 |
Deve ser falso. |
00:10:38 |
Sr. Whitmore, meu avô saberia |
00:10:42 |
Eu aposto tudo o que tenho, |
00:10:45 |
que este é o verdadeiro |
00:10:47 |
Tudo bem. O que |
00:10:50 |
Eu pedirei fundos. |
00:10:53 |
- Eles não acreditam. |
00:10:55 |
- Farei eles acreditarem. |
00:10:58 |
Sim! Não. Como soube? |
00:11:02 |
Encontrarei Atlântida |
00:11:04 |
mesmo que tenha que alugar |
00:11:07 |
Meus parabéns, Milo. |
00:11:08 |
É exatamente |
00:11:11 |
Mas esqueça o barco |
00:11:15 |
Viajaremos em grande estilo. |
00:11:19 |
Já cuidamos de tudo. |
00:11:22 |
Por quê? |
00:11:23 |
Seu avô vinha me falando |
00:11:27 |
Eu não acreditava nele. |
00:11:28 |
Finalmente, cansei e fiz |
00:11:31 |
Eu disse, "Thatch, |
00:11:33 |
"não só financiarei a expedição, |
00:11:37 |
Imagine minha vergonha quando |
00:11:40 |
Sei que seu avô se foi, |
00:11:44 |
Mas Preston Whitmore |
00:11:46 |
Ouviu só, Thatch? |
00:11:47 |
Passarei para o além |
00:11:58 |
Seu avô foi |
00:12:00 |
Você não imagina quanto. |
00:12:02 |
Aqueles palhaços do museu! |
00:12:05 |
Arrasaram com ele. |
00:12:08 |
Ele morreu derrotado. |
00:12:10 |
Se eu pudesse trazer |
00:12:14 |
seria o bastante para mim. |
00:12:17 |
Oh, Thatch... |
00:12:19 |
O que estamos |
00:12:21 |
Temos muito trabalho |
00:12:22 |
Sr. Whitmore, para fazer |
00:12:24 |
- Precisará de uma equipe. |
00:12:26 |
Precisará de engenheiros |
00:12:28 |
Tenho todos eles. |
00:12:30 |
Gaetan Molière, |
00:12:32 |
Tem um bom nariz |
00:12:34 |
Vincenzo Santorini, |
00:12:36 |
Tirei-o de uma prisão |
00:12:38 |
Audrey Ramirez, não deixe |
00:12:40 |
Entende mais de motores |
00:12:43 |
A mesma equipe que trouxe |
00:12:45 |
Onde estava? |
00:12:46 |
- Na Islândia. |
00:12:49 |
Agora só precisamos de |
00:12:52 |
É hora da decisão. |
00:12:54 |
Pode aproveitar a fundação |
00:12:57 |
ou pode voltar |
00:13:01 |
- Isto é pra valer. |
00:13:04 |
Tudo bem. |
00:13:07 |
Já foi feito. |
00:13:08 |
É mesmo? |
00:13:09 |
Não gosto de deixar |
00:13:11 |
Meu apartamento, |
00:13:12 |
Resolvido. |
00:13:13 |
- Minhas roupas. |
00:13:14 |
- Meus livros. |
00:13:16 |
Meu gato. |
00:13:18 |
Meu Deus. |
00:13:20 |
Seu avô dizia, "Nossas |
00:13:22 |
"pelo que deixamos |
00:13:26 |
Este diário é o presente |
00:13:29 |
Atlântida está esperando. |
00:13:32 |
O que me diz? |
00:13:33 |
Sou o cara certo! |
00:13:37 |
Estou tão feliz que |
00:13:48 |
Cenoura. Por que |
00:13:50 |
Nem comi cenoura. |
00:13:51 |
Atenção, todos à plataforma |
00:13:55 |
Quem trocou o "A" |
00:13:58 |
muito engraçado. |
00:14:01 |
Com licença, |
00:14:03 |
Sim, Sr. Thatch. |
00:14:05 |
É você! |
00:14:06 |
Loirinha, temos que |
00:14:08 |
Agüente um instante. |
00:14:11 |
Não pode encher meu vagão |
00:14:15 |
Veja só. |
00:14:16 |
Canela, orégano, cilantro... |
00:14:23 |
- O que é isto? |
00:14:25 |
Alface? Alface?! |
00:14:27 |
É uma verdura, Cookie. |
00:14:29 |
O pessoal precisa dos |
00:14:31 |
Tenho os quatro grupos básicos. |
00:14:36 |
Muito bem, caubói. |
00:14:39 |
Atenção, todos à plataforma |
00:14:42 |
Carregamento final |
00:14:54 |
Hei, júnior. |
00:14:55 |
Se está procurando os passeios |
00:14:58 |
Com licença, |
00:15:01 |
dinamite. |
00:15:04 |
Que tipo de coisa |
00:15:07 |
Pólvora, nitroglicerina, |
00:15:10 |
cadernos, fusíveis, |
00:15:15 |
clips de papel, dos grandes. |
00:15:16 |
Você sabe, |
00:15:19 |
Milo, por onde andava? |
00:15:21 |
Quero que conheça |
00:15:22 |
Ele liderou a equipe |
00:15:24 |
É um prazer conhecer |
00:15:28 |
Vejo que está com o diário. |
00:15:30 |
Bonitas ilustrações mas eu |
00:15:33 |
Impressionante, não? |
00:15:34 |
Quando você resolve |
00:15:37 |
Seu avô sempre achou |
00:15:40 |
não tinha preço. |
00:15:42 |
Isto não é nada perto do |
00:15:46 |
Sim, será enriquecedor |
00:15:49 |
Atenção, pessoal. |
00:15:51 |
O lançamento acontecerá |
00:15:53 |
Sr. Whitmore... |
00:15:56 |
- Tchau, Sr. Whitmore. |
00:16:00 |
- Preparar para submergir. |
00:16:02 |
Tenente, leve-a para baixo. |
00:16:04 |
Oficial de mergulho, |
00:16:06 |
Leve-a até 50 metros. |
00:16:07 |
50 metros. |
00:16:09 |
Submergindo. Submergindo. |
00:16:56 |
Atenção, o jantar |
00:16:59 |
seguido por um programa |
00:17:03 |
Quem escreveu isto aqui? |
00:17:10 |
- Você perturbou o solo. |
00:17:14 |
Perturbou o solo! |
00:17:16 |
Do mundo inteiro, |
00:17:19 |
O que fez? |
00:17:20 |
Não chega terem |
00:17:22 |
- O que fazia na minha cama? |
00:17:24 |
- Quem é você? Fale. |
00:17:26 |
- Saberei em breve. |
00:17:30 |
Não seja tão chorão. |
00:17:33 |
Aí está. |
00:17:34 |
Conte-me sua história. |
00:17:37 |
Pergaminho do ano 65 A.C. |
00:17:39 |
Lápis número dois. Caneta |
00:17:42 |
Você tem um gato |
00:17:43 |
teve sete gatinhos. |
00:17:45 |
Impressões microscópicas |
00:17:50 |
e lingüista. |
00:17:52 |
Isto é um absurdo! Deve sair |
00:17:57 |
Sentou-se na terra, não foi? |
00:17:59 |
O que eu disse sobre brincar |
00:18:02 |
Para trás. Tenho sabonete |
00:18:05 |
Para trás. Volte para |
00:18:09 |
O nome é Sweet, Joshua Sweet, |
00:18:12 |
- Milo Thatch. |
00:18:14 |
Você está marcado |
00:18:15 |
Nada como o presente. |
00:18:16 |
- Nossa. |
00:18:18 |
O catálogo diz |
00:18:19 |
pode serrar um fêmur |
00:18:21 |
Aposto que faço |
00:18:23 |
Bote a língua |
00:18:25 |
- Não, eu... |
00:18:26 |
É mesmo? |
00:18:28 |
Linda região. Você pesca? |
00:18:32 |
Eu odeio pescar. |
00:18:33 |
Odeio o gosto, o cheiro, |
00:18:36 |
Vou precisar que encha isto. |
00:18:38 |
Com o quê?! |
00:18:39 |
Milo Thatch, favor |
00:18:42 |
Graças a Deus. |
00:18:43 |
Quero dizer, muito prazer. |
00:18:46 |
Igualmente. |
00:18:52 |
Eu disse, "o que há de errado |
00:18:55 |
e ele... |
00:18:56 |
Espere aí, Margie. |
00:18:59 |
Estamos nos aproximando |
00:19:03 |
Muito bem, |
00:19:05 |
Sim, senhor. Direção, 240. |
00:19:07 |
Descer a proa 15 graus. |
00:19:12 |
Bem-vindo |
00:19:14 |
Muito bem, quero que prestem |
00:19:19 |
Boa tarde. |
00:19:26 |
Que tal uns slides? |
00:19:28 |
O primeiro é de uma criatura, |
00:19:32 |
que os pescadores |
00:19:39 |
Desculpe, esse é o errado. |
00:19:41 |
Eu costumava roubar o dinheiro |
00:19:44 |
Tudo bem. Bem, este é |
00:19:48 |
a criatura que guarda |
00:19:51 |
Com algo assim acho que |
00:19:54 |
É uma serpente |
00:19:56 |
É descrita no livro de Jó. |
00:19:58 |
A Bíblia diz que da boca dela |
00:20:02 |
O mais provável é que seja |
00:20:04 |
para assustar |
00:20:06 |
Encontramos |
00:20:08 |
- Quando cavamos? |
00:20:11 |
Segundo o diário |
00:20:13 |
nos levará a um túnel |
00:20:15 |
e faremos uma curva até |
00:20:18 |
Encontraremos os resquícios |
00:20:20 |
que nos levará até Atlântida. |
00:20:23 |
Cartógrafo, lingüista, |
00:20:26 |
Difícil acreditar |
00:20:27 |
Você disse que haveriam |
00:20:29 |
- Caia fora, Mole. |
00:20:31 |
Muito bem, aula dispensada. |
00:20:42 |
Veja só. |
00:20:44 |
São navios de todas as eras. |
00:21:10 |
Comandante, acho |
00:21:14 |
Comandante. |
00:21:15 |
Comandante. |
00:21:17 |
Entre no lar do Leviatã |
00:21:21 |
o caminho para o portal. |
00:21:22 |
- Comandante. |
00:21:24 |
Estou captando algo no hidrofone |
00:21:28 |
Coloque nos alto-falantes. |
00:21:38 |
O que é isso? |
00:21:40 |
Não, maior. |
00:21:41 |
Parece metálico. |
00:21:44 |
Quer fazer meu trabalho? |
00:21:47 |
É impressão minha |
00:21:54 |
Seja lá o que for, |
00:21:56 |
Capitão, dê a volta. |
00:22:03 |
Saia da frente! |
00:22:12 |
Diga para o Cookie |
00:22:15 |
Quero essa lagosta |
00:22:17 |
Carregar os torpedos. |
00:22:23 |
Firme. Não entrem em pânico. |
00:22:31 |
Nossa mãe! |
00:22:38 |
Depressa! |
00:22:41 |
Lançar submarinos. |
00:22:42 |
Submarinos lançados. |
00:22:49 |
Disparar! |
00:22:54 |
Estamos livres. |
00:23:01 |
Disparar torpedos. |
00:23:02 |
Disparar torpedos. |
00:23:16 |
Ligue-me com a ponte. |
00:23:17 |
Senhor, é a sala |
00:23:19 |
Rourke, fomos atingidos. |
00:23:21 |
Está entrando muita água. |
00:23:23 |
Não quero estar por perto |
00:23:25 |
Quanto tempo temos? |
00:23:26 |
Vinte minutos |
00:23:29 |
Ou melhor, cinco. |
00:23:30 |
Vocês a ouviram. |
00:23:32 |
Mexam-se? Para onde? |
00:23:34 |
- Packard, toque o alarme. |
00:23:36 |
Margie, querida, |
00:23:38 |
- Packard! |
00:23:40 |
Não, eu te ligo. |
00:23:43 |
Todos, abandonar nave. |
00:23:46 |
Mexam-se! Ainda hoje! |
00:23:49 |
Vamos. Procurem um assento |
00:23:52 |
Tenente, tire-nos daqui! |
00:23:57 |
- Tenente! |
00:24:08 |
Segurem-se. |
00:24:20 |
Para onde? |
00:24:22 |
Estamos procurando |
00:24:24 |
Ali, na frente. |
00:24:26 |
Direcionar 20 graus |
00:24:28 |
Entendido. |
00:24:30 |
Estou atrás de você. |
00:24:34 |
- Nossa! |
00:24:52 |
É só um sifão de pia. |
00:25:51 |
Sete horas atrás começamos |
00:25:54 |
com 200 dos melhores homens |
00:25:59 |
Somos tudo o que resta. |
00:26:00 |
Serei bem franco. |
00:26:02 |
Temos uma crise |
00:26:04 |
mas já remamos contra a maré |
00:26:08 |
com remo ou sem. |
00:26:09 |
Não vejo razão |
00:26:12 |
De agora em diante, |
00:26:15 |
Todos dirigem, |
00:26:18 |
Nossa sobrevivência |
00:26:22 |
Você e seu livrinho. |
00:26:24 |
Vamos morrer. |
00:26:26 |
Muito bem, preparem-se. |
00:26:28 |
Tenente, quero este comboio |
00:26:31 |
Molière, você lidera. |
00:26:34 |
Conhece as regras. |
00:26:35 |
Quero você 50 metros atrás |
00:26:37 |
Packard, apague o cigarro. |
00:26:47 |
Tem certeza que tem licença |
00:26:51 |
Sabe dirigir um caminhão? |
00:26:54 |
Claro que sei dirigir |
00:26:56 |
Tem a direção, o acelerador, |
00:27:00 |
coisa... |
00:27:02 |
de metal. |
00:27:05 |
Dirigi um carro de choque |
00:27:07 |
mas a idéia é a mesma. |
00:27:16 |
Desculpem. Desculpem! |
00:28:17 |
Você não tomou isso, não é? |
00:28:19 |
Isso não é bom. |
00:28:21 |
Não se mexa. |
00:28:22 |
Não respire, não faça nada. |
00:28:25 |
A não ser rezar. |
00:29:05 |
Nossa mãe! |
00:29:07 |
Deve ter, no mínimo, 700 m. |
00:29:09 |
Deve ter levado centenas... |
00:29:19 |
Veja, fiz uma ponte. |
00:29:21 |
Só me levou 10 segundos. |
00:29:43 |
Parece que temos |
00:29:45 |
Vinny, o que acha? |
00:29:46 |
Eu poderia acabar com isso |
00:29:50 |
Acontece que só tenho uns dez, |
00:29:53 |
mais cinco dos meus, |
00:29:55 |
umas bombinhas... |
00:29:58 |
e um sinal luminoso. |
00:29:59 |
Pena não termos |
00:30:05 |
Parece que teremos |
00:30:08 |
Será um prazer. |
00:30:22 |
Funciona! Seu idiota. |
00:30:24 |
Seu idiota! |
00:30:26 |
Não entendo. |
00:30:30 |
Parece que o rotor estragou. |
00:30:33 |
Terei que pegar |
00:30:35 |
- Posso...? |
00:30:46 |
Ela vive! |
00:30:48 |
O que fez? |
00:30:51 |
Esta caldeira é uma UMAC, |
00:30:54 |
Temos uma 8-14 no museu. |
00:30:57 |
As linhas de aquecimento |
00:30:59 |
sempre foram meio de lua. |
00:31:02 |
Ás vezes você tem de... |
00:31:05 |
Muito obrigada. |
00:31:10 |
Dois por piscar. |
00:31:19 |
É isto aqui. Tem de ser. |
00:31:22 |
Acamparemos aqui. |
00:31:24 |
Por que está brilhando? |
00:31:26 |
Fosforescência natural. |
00:31:28 |
Isso vai me manter acordado |
00:31:32 |
Venham pegar! |
00:31:34 |
De aperitivo, |
00:31:39 |
e rolinhos primavera. |
00:31:41 |
- Posso comer o seu? |
00:31:45 |
Aqui está, Milo. Coloque |
00:31:48 |
Obrigado, Cookie. Parece mais |
00:31:51 |
Gostou? Tome mais. |
00:31:53 |
Você é tão magro que se ficasse |
00:31:57 |
pareceria um zíper. |
00:31:58 |
Temos sido durões |
00:32:00 |
O que acham de lhe darmos |
00:32:01 |
Tem razão. |
00:32:03 |
Milo, por que não vem |
00:32:05 |
Mesmo? |
00:32:07 |
Não, senta aqui. |
00:32:08 |
Poxa, isto é ótimo. |
00:32:17 |
- Mole! |
00:32:18 |
Desculpem. |
00:32:20 |
Não pude resistir. |
00:32:22 |
Você nunca fecha esse livro? |
00:32:24 |
Já deve ter lido |
00:32:26 |
Sei, mas não faz sentido. |
00:32:29 |
Nesta passagem o pastor |
00:32:32 |
que chama de coração |
00:32:35 |
Pode ser a fonte de energia |
00:32:37 |
Mas aí é interrompido. |
00:32:39 |
Quase como |
00:32:41 |
Garoto, calma. |
00:32:44 |
Eu sei, eu sei. |
00:32:47 |
Mas é disso |
00:32:50 |
Da descoberta, trabalho |
00:32:53 |
A não ser que vocês |
00:32:59 |
- Dinheiro. |
00:33:01 |
Eu teria que dizer... |
00:33:04 |
Bem, acho |
00:33:07 |
Algum problema |
00:33:09 |
Acho que machuquei... |
00:33:12 |
Melhor? |
00:33:15 |
Onde aprendeu a fazer isso? |
00:33:17 |
- Um curandeiro arapahoe. |
00:33:19 |
Nasci e fui criado com ele. |
00:33:20 |
Meu pai era um médico |
00:33:21 |
Ele assentou-se no Kansas |
00:33:24 |
Não brinca! |
00:33:25 |
Ganhei um pelego |
00:33:27 |
e uma pele de urso |
00:33:29 |
No meio da faculdade |
00:33:31 |
Um dia estou |
00:33:33 |
no outro estou costurando |
00:33:36 |
Tem mais. |
00:33:38 |
- Não, obrigado. |
00:33:40 |
Não se preocupem. Isto se |
00:33:45 |
Ainda bem que perdi o paladar |
00:33:53 |
Não vai armar sua barraca? |
00:33:55 |
Já armei. |
00:33:58 |
Acho que estou |
00:34:00 |
Não acampo desde que... |
00:34:02 |
Desde que meu avô me levou. |
00:34:04 |
Não conheci seu avô. |
00:34:06 |
Para começar, ele foi |
00:34:10 |
Meus pais morreram |
00:34:13 |
e ele cuidou de mim. |
00:34:17 |
O quê? |
00:34:18 |
Só estava pensando. |
00:34:20 |
Uma vez quando |
00:34:22 |
estávamos andando |
00:34:24 |
e vi algo brilhando na água. |
00:34:26 |
Era uma ponta de flecha. |
00:34:28 |
Parecia que eu tinha achado |
00:34:31 |
de tanto que o vovô |
00:34:33 |
Somente quando cresci |
00:34:35 |
era só uma mistura de pedras |
00:34:40 |
Que bonitinho. |
00:34:43 |
Audrey, sem querer ofender, |
00:34:45 |
que uma adolescente |
00:34:47 |
de uma expedição |
00:34:49 |
Aceitei o trabalho quando |
00:34:51 |
O engraçado é que ele |
00:34:54 |
Um para cuidar |
00:34:56 |
para ser campeão |
00:34:58 |
Mas ele teve 2 filhas. |
00:35:01 |
E o que houve com sua irmã? |
00:35:03 |
Ela tem 24 anos e mês que vem |
00:35:06 |
Estou juntando dinheiro |
00:35:10 |
Esqueceu seu pijama, |
00:35:12 |
Durmo nua. |
00:35:14 |
Vai precisar de um destes. |
00:35:17 |
Quanto a mim, |
00:35:21 |
Vamos, Vinny. |
00:35:25 |
Minha família tinha |
00:35:28 |
Vendíamos rosas, cravos, |
00:35:33 |
Um dia eu estava fazendo |
00:35:36 |
para um baile, |
00:35:40 |
e todos vinham, |
00:35:44 |
"Combina com meu vestido?" |
00:35:48 |
Houve um vazamento |
00:35:53 |
a lavanderia chinesa já era. |
00:35:54 |
Eu saí pela janela |
00:35:57 |
Foi como um sinal de Deus. |
00:36:00 |
Encontrei-me |
00:36:07 |
Qual é a história |
00:36:08 |
Confie em mim, |
00:36:10 |
Audrey, não conte. |
00:36:11 |
Não devia ter me contado, |
00:36:13 |
Estou avisando, |
00:36:46 |
Ele está armado. |
00:37:06 |
Nossa... |
00:37:14 |
Fogo. |
00:37:19 |
Fogo! Fogo! |
00:37:21 |
Fogo! |
00:37:23 |
Fogo! |
00:37:24 |
Vou matá-lo. |
00:37:25 |
Thatch, volte para a cama! |
00:37:30 |
- Joguem água! |
00:37:32 |
Vamos andando! |
00:37:46 |
Pule, Milo! Pule! |
00:38:38 |
Quem não está morto? |
00:38:43 |
Malditos bichos |
00:38:46 |
Alguém terá que chupar |
00:38:49 |
Não briguem. |
00:38:52 |
- Audrey, relatório de danos. |
00:38:55 |
Acabamos |
00:38:57 |
mas parece que |
00:39:00 |
Sorte que caímos |
00:39:03 |
Cinzas. |
00:39:05 |
Estamos na base |
00:39:11 |
- Continua subindo. |
00:39:15 |
Talvez não. |
00:39:16 |
O magma solidificou |
00:39:20 |
bloqueando a saída. |
00:39:22 |
Chucrute também |
00:39:25 |
Espere aí. Retroceda. |
00:39:27 |
Então este vulcão pode explodir |
00:39:30 |
Não, seria preciso uma força |
00:39:40 |
Talvez deva deixar |
00:39:42 |
Se pudermos explodir o topo, |
00:39:46 |
Sr. Thatch, o que acha? |
00:39:48 |
Sr. Thatch? |
00:39:50 |
Sr. Thatch... |
00:40:19 |
O que...? |
00:40:40 |
Esperem! |
00:40:45 |
Quem são vocês? |
00:40:47 |
Aonde vão? |
00:40:49 |
Voltem! |
00:40:57 |
Esperem! |
00:40:59 |
Quem são vocês? |
00:41:28 |
Nossa senhora mãe |
00:41:30 |
É lindo. |
00:41:32 |
Tenho que admitir. |
00:41:38 |
Retiro o que disse. |
00:41:40 |
- Céus. Quem são eles? |
00:41:44 |
O quê? Impossível. |
00:41:45 |
Vi isto em Dakota. |
00:41:48 |
Sentem cheiro de medo |
00:41:50 |
Fiquem quietos. |
00:41:59 |
Acho que está falando |
00:42:34 |
Falam minha língua. |
00:42:40 |
Gostei dela. |
00:42:42 |
Já era hora de alguém |
00:42:43 |
Pena que não fui eu. |
00:42:48 |
Como sabem |
00:42:50 |
A língua deles deve estar |
00:42:52 |
Como a Torre de Babel. |
00:42:54 |
Talvez o inglês |
00:42:56 |
Somos exploradores |
00:42:59 |
Viemos em paz. |
00:43:01 |
Bem-vindos à cidade |
00:43:05 |
Venha. Deve falar |
00:43:08 |
Volte ao vulcão |
00:43:11 |
- Sim, senhor. |
00:43:17 |
Estou tão contente. |
00:43:31 |
O interessante é que se você |
00:43:34 |
adicionar sumério |
00:43:36 |
nos aproximaríamos da estrutura, |
00:43:40 |
- Alguém está se divertindo. |
00:43:44 |
Não deveria |
00:43:47 |
- Muda tudo. |
00:43:51 |
Tome isso, Sr. Harcourt. |
00:44:21 |
Saudações, Majestade. |
00:44:24 |
Conhece a lei, Kida. |
00:44:28 |
Ninguém de fora pode ver |
00:44:33 |
Papai. |
00:44:34 |
Talvez possam nos ajudar. |
00:44:38 |
Não precisamos |
00:44:43 |
Mas, papai... |
00:44:45 |
Já chega. |
00:44:52 |
Majestade, em nome |
00:44:54 |
que é uma honra ser |
00:44:57 |
Com licença, comandante. |
00:44:59 |
Você presume demais |
00:45:03 |
Senhor, viemos de longe |
00:45:05 |
Sei o que buscam, |
00:45:10 |
Sua jornada foi em vão. |
00:45:12 |
Somos exploradores pacíficos, |
00:45:17 |
No entanto, trazem armas. |
00:45:19 |
Nossas armas nos permitem |
00:45:24 |
Alguns obstáculos |
00:45:27 |
com uma demonstração de poder. |
00:45:31 |
Devem partir de Atlântida |
00:45:34 |
- Majestade, seja razoável. |
00:45:37 |
Agora não. |
00:45:38 |
Confie em mim. É melhor |
00:45:43 |
Posso pedir para ficarmos |
00:45:47 |
Teríamos tempo para |
00:45:49 |
e viajaríamos de manhã. |
00:45:53 |
Muito bem. Uma noite. |
00:45:56 |
Só. |
00:45:57 |
Obrigado, Majestade. |
00:46:07 |
Seu coração amoleceu, Kida. |
00:46:09 |
Mil anos atrás |
00:46:13 |
Mil anos atrás |
00:46:15 |
e nosso povo não precisava |
00:46:18 |
na beira de uma cidade |
00:46:20 |
- O povo está satisfeito. |
00:46:23 |
Éramos um grande povo, |
00:46:26 |
Os reis do nosso |
00:46:29 |
se pudessem ver |
00:46:31 |
Kida... |
00:46:32 |
Se estes forasteiros |
00:46:35 |
os segredos |
00:46:36 |
talvez possamos |
00:46:39 |
O que eles têm para ensinar, |
00:46:43 |
Nossa forma de viver |
00:46:46 |
Nossa forma de viver |
00:46:50 |
Kida, quando você assumir |
00:46:57 |
Como foi? |
00:46:58 |
O Rei e sua filha |
00:47:01 |
Ela parece gostar |
00:47:03 |
Acho que está escondendo |
00:47:06 |
Se está escondendo alguma |
00:47:09 |
Alguém tem de falar |
00:47:11 |
- Eu irei. |
00:47:13 |
- Eu o farei. |
00:47:16 |
- Serei voluntário. |
00:47:19 |
Pelo bem da missão, |
00:47:21 |
Muito bem, Thatch. |
00:47:27 |
Vai fundo, tigrão. |
00:47:35 |
Muito bem, Milo. |
00:47:37 |
"Tenho umas perguntas |
00:47:38 |
"e não irei embora |
00:47:40 |
É isso aí. Muito bem. |
00:47:48 |
Tenho umas perguntas |
00:47:50 |
e você não irá embora |
00:47:53 |
Eu... Tudo bem. |
00:47:55 |
Venha comigo. |
00:48:04 |
Tenho tantas perguntas |
00:48:07 |
Você é um acadêmico, não é? |
00:48:09 |
Dado seu corpo magricela |
00:48:12 |
não serve para mais nada. |
00:48:15 |
Quando foi |
00:48:17 |
Espere, também tenho |
00:48:20 |
Vamos fazer assim. Você faz uma, |
00:48:22 |
e assim por diante. |
00:48:24 |
Muito bem. Qual é sua |
00:48:27 |
Muito bem... |
00:48:30 |
Não você, pessoalmente, |
00:48:32 |
Como foi que tudo isto |
00:48:35 |
Dizem que os deuses ficaram |
00:48:38 |
Enviaram um grande cataclisma |
00:48:41 |
Só lembro do céu escurecendo... |
00:48:44 |
e as pessoas |
00:48:47 |
E uma forte luz, |
00:48:51 |
flutuando sobre a cidade. |
00:48:53 |
Meu pai disse que minha |
00:48:57 |
- Nunca mais a vi. |
00:48:59 |
Se servir de consolo, |
00:49:02 |
Perdi meus... |
00:49:03 |
Só um momento! |
00:49:05 |
O que está dizendo? |
00:49:07 |
Que se lembra porque estava lá? |
00:49:10 |
Porque então teria 8.500... |
00:49:16 |
Sim. |
00:49:20 |
Você está muito bem. |
00:49:24 |
- Tem outra pergunta para mim? |
00:49:26 |
Como encontrou |
00:49:29 |
Não foi fácil. |
00:49:30 |
Se não fosse por este livro |
00:49:34 |
Segunda pergunta. |
00:49:35 |
De acordo com a lenda, seu povo |
00:49:38 |
- Você entende isto? |
00:49:41 |
É o que faço. É meu trabalho. |
00:49:44 |
Isto, bem aqui. |
00:49:46 |
Sim, sei ler em atlantes. |
00:49:51 |
Você não sabe, não é? |
00:49:53 |
Ninguém sabe. |
00:49:54 |
Esse conhecimento foi perdido |
00:49:58 |
- A Grande Enchente. |
00:50:05 |
Siga a passagem estreita |
00:50:08 |
e lá encontrará |
00:50:10 |
É isso aí. |
00:50:12 |
O que acha do meu sotaque? |
00:50:13 |
Pesado, provinciano |
00:50:16 |
Sim, tenho que melhorar. |
00:50:17 |
Venha. Deixe-me |
00:50:23 |
Parece ser... |
00:50:25 |
um veículo. |
00:50:27 |
Sim, mas não interessa |
00:50:30 |
- Talvez se... |
00:50:32 |
Vejamos o que temos. |
00:50:36 |
- Colocar cristal no buraco. |
00:50:39 |
- Colocar mão no painel. |
00:50:42 |
- Virou o cristal para trás? |
00:50:45 |
- Com a mão no painel? |
00:50:49 |
Esse é o problema. |
00:50:52 |
Você merece crédito |
00:50:56 |
Tente. |
00:51:07 |
Com certeza. |
00:51:10 |
Isto é ótimo! |
00:51:11 |
Com isto posso ver a cidade |
00:51:14 |
Será que anda rápido? |
00:51:24 |
Então... |
00:51:26 |
Quem está com fome? |
00:51:28 |
Por sinal, |
00:51:31 |
Meu nome é Milo. |
00:51:32 |
Meu nome é Kidagakash. |
00:51:34 |
Kidamashnaga... |
00:51:37 |
Tem um apelido? |
00:51:39 |
Kida. |
00:51:41 |
Kida, desse eu lembro. |
00:52:07 |
Qual é o problema? |
00:52:08 |
Nada... |
00:52:10 |
Só tenho uma coisa no olho. |
00:52:12 |
Meu avô contava histórias deste |
00:52:18 |
Eu queria que ele |
00:52:37 |
Fale mais dos seus colegas. |
00:52:39 |
- O médico chama-se Cookie? |
00:52:42 |
- Quem? |
00:52:44 |
- Ah, ele é gentil. |
00:52:47 |
Chama-se "gentil"? |
00:52:49 |
Não é Sweet, |
00:52:51 |
Todos seus médicos chamam-se |
00:52:55 |
Não. Bem... Acho que |
00:52:59 |
Mas não é um pré-requisito. |
00:53:01 |
Está me confundindo. |
00:53:03 |
Veja quantas tatuagens. |
00:53:05 |
Isso não é nada. |
00:53:08 |
Os 38 estados. Veja como |
00:53:13 |
Vamos, dance. Dance. |
00:53:30 |
Cookies são doce, |
00:53:32 |
O Sweet é gentil mas esse |
00:53:35 |
A Audrey é doce |
00:53:39 |
E o pequeno animalzinho |
00:53:43 |
- é seu bichinho? |
00:53:48 |
Não esqueça |
00:53:50 |
É a parte mais nutritiva. |
00:54:12 |
Achei que fôssemos encontrar |
00:54:15 |
talvez algumas cerâmicas. |
00:54:17 |
No entanto achamos uma |
00:54:22 |
Eles são bonitinhos quando |
00:54:26 |
Não estamos progredindo. |
00:54:28 |
Nosso povo vive mas nossa |
00:54:31 |
Somos como uma pedra |
00:54:35 |
Cada ano que passa um pouco |
00:54:39 |
Eu queria poder ajudar. |
00:54:40 |
Eu o trouxe aqui |
00:54:44 |
Há um mural aqui |
00:54:46 |
- Ao redor dos desenhos. |
00:54:50 |
Vejamos. Vamos começar |
00:54:53 |
Bem... isto... |
00:54:56 |
Kida... |
00:55:00 |
O que está fazendo? |
00:55:01 |
Você nada, não é? |
00:55:03 |
Nado muito "bonita". |
00:55:06 |
Nado bem. Muito bem. |
00:55:08 |
Que bom. É uma boa distância |
00:55:13 |
Está falando com |
00:55:18 |
Vamos. |
00:55:24 |
Por que não vai na frente? |
00:55:26 |
Não tenho a mínima |
00:55:48 |
Está bem? |
00:55:49 |
- Não me afoguei, então... |
00:56:08 |
É incrível. É toda |
00:56:11 |
Bem como Platão descreveu, |
00:56:13 |
só errou em alguns detalhes... |
00:56:16 |
A luz que vi. A estrela |
00:56:19 |
- O que diz sobre isso? |
00:56:22 |
Mas vamos descobrir. |
00:56:25 |
Vamos. |
00:57:05 |
- O coração de Atlântida. |
00:57:07 |
É o coração de Atlântida. |
00:57:10 |
Não era uma estrela. |
00:57:12 |
Como este. Não entende? |
00:57:15 |
A fonte de energia |
00:57:17 |
a luz forte que você lembra... |
00:57:20 |
Não pode ser. |
00:57:21 |
É o que mantém tudo, até você, |
00:57:26 |
- Onde está agora? |
00:57:28 |
Teria que dizer |
00:57:31 |
A não ser que... |
00:57:32 |
A página que falta. |
00:57:39 |
Como foi sua nadada? |
00:57:44 |
Oi, pessoal. |
00:57:46 |
Para... |
00:57:47 |
Para que as armas? |
00:57:50 |
Pessoal? |
00:57:54 |
Que idiota! |
00:57:55 |
Isto é uma caça ao tesouro |
00:57:58 |
Está falando disto? |
00:58:01 |
O coração de Atlântida. |
00:58:02 |
Sim, quanto a isso. |
00:58:04 |
Eu ia contar antes, mas era |
00:58:08 |
e agora você sabe. |
00:58:10 |
Eu tinha que saber |
00:58:12 |
- Bem-vindo ao clube, filho. |
00:58:29 |
Mercenário? Prefiro o termo |
00:58:33 |
E foi você quem nos trouxe aqui, |
00:58:37 |
Não sabe com o que |
00:58:38 |
O que há para saber? |
00:58:40 |
É grande, brilhante, |
00:58:42 |
Você acha que é um diamante, |
00:58:44 |
eu achava que era uma bateria, |
00:58:46 |
É a energia de vida deles. |
00:58:48 |
O cristal é a única coisa |
00:58:50 |
Se levar daqui, |
00:58:52 |
Bem, isso muda tudo. |
00:58:55 |
Sabendo isso, |
00:58:58 |
Eu estava pensando |
00:58:59 |
Rourke, não faça isso. |
00:59:02 |
Esses acadêmicos nunca |
00:59:05 |
Pense bem. Se devolvesse |
00:59:09 |
de um museu, só sobraria |
00:59:12 |
Providenciamos |
00:59:15 |
para a comunidade |
00:59:17 |
Não estou interessado. |
00:59:19 |
Devo admitir |
00:59:22 |
Você é um idealista, |
00:59:24 |
Faça-se um favor, Milo. |
00:59:28 |
Uma vez na vida, |
00:59:32 |
Odeio quando as negociações |
00:59:39 |
Vamos tentar novamente. |
00:59:46 |
- Toque-toque. |
00:59:49 |
Mande soltarem as armas. |
00:59:54 |
Separem-se! |
00:59:58 |
Não está se esforçando. |
01:00:01 |
Mas não há. |
01:00:02 |
Só diz, "o coração de Atlântida, |
01:00:05 |
Quem sabe o Rei possa nos |
01:00:09 |
E então, chefe? |
01:00:10 |
Onde está |
01:00:12 |
Vocês se destruirão. |
01:00:14 |
Talvez não esteja |
01:00:21 |
- Isto não estava nos planos. |
01:00:24 |
Sugiro que faça um curativo |
01:00:27 |
Não combina |
01:00:29 |
Como sempre, |
01:00:32 |
Vou contar até dez e vão |
01:00:36 |
Um... |
01:00:39 |
Dois... |
01:00:40 |
Nove... |
01:00:42 |
D... |
01:00:50 |
"O coração de Atlântida, |
01:00:54 |
É isso aí! |
01:00:56 |
Pela última vez, |
01:00:58 |
Não imagina |
01:01:01 |
Verdade, mas sei |
01:01:03 |
que dariam qualquer |
01:01:10 |
Suba. |
01:01:31 |
Sorte grande. |
01:01:43 |
Os reis do nosso passado. |
01:01:49 |
Mande ela parar, |
01:02:00 |
Kida... |
01:02:02 |
Eu lamento. |
01:02:16 |
Vamos acabar logo com isso. |
01:02:19 |
Muito bem, Thatch. |
01:02:21 |
Tem um cristal gigante flutuando |
01:02:25 |
sobre um poço de água. |
01:02:28 |
Se me surpreende...? |
01:02:33 |
Agora, mexa-o! |
01:02:34 |
Não sei como |
01:02:35 |
Nem sei o que |
01:02:44 |
Fale comigo. |
01:02:47 |
Aqui só diz que o cristal |
01:02:51 |
Não sei como explicar. |
01:02:52 |
É a essência deles. |
01:02:55 |
Fale na minha língua. |
01:02:56 |
Ela faz parte deles, |
01:02:59 |
Estou fazendo |
01:03:00 |
Faça melhor. |
01:03:02 |
Por que você não traduz |
01:03:05 |
Tudo ficará bem, Milo Thatch. |
01:03:13 |
O que disse? |
01:03:15 |
Não sei, não entendi bem. |
01:05:37 |
Agüenta aí, garotão. |
01:06:12 |
Não! Não toque nela. |
01:06:33 |
Sargento, mantenha |
01:06:35 |
Vocês ouviram, para trás. |
01:06:40 |
Então, é assim que termina. |
01:06:44 |
Tudo bem, vocês venceram. |
01:06:46 |
Estão aniquilando |
01:06:49 |
mas ficarão ricos. |
01:06:51 |
Parabéns, Audrey. |
01:06:52 |
Acho que seu pai e você |
01:06:57 |
E, Vinny, você poderá abrir |
01:07:00 |
Sua família |
01:07:02 |
Mas é disso |
01:07:05 |
De dinheiro. |
01:07:06 |
Desça das nuvens, Thatch. |
01:07:08 |
Você leu Darwin. |
01:07:11 |
Só estamos dando |
01:07:12 |
Comandante, |
01:07:14 |
Sim, só um minuto. |
01:07:15 |
Estou esquecendo |
01:07:17 |
O carregamento, |
01:07:20 |
Ah, sim. |
01:07:24 |
Entenda, filho. |
01:07:26 |
Você é o cara |
01:07:28 |
e agora fará parte da exibição. |
01:07:40 |
Vamos, pessoal. |
01:07:42 |
Isso foi uma ordem, |
01:08:25 |
Vamos todos morrer. |
01:08:30 |
Vocês têm de estar brincando. |
01:08:33 |
Está errado e você sabe. |
01:08:34 |
Nunca estivemos tão perto |
01:08:36 |
e logo agora decidiram |
01:08:39 |
Fizemos muitas coisas |
01:08:42 |
Roubamos sepulturas, |
01:08:44 |
estacionamos |
01:08:47 |
ninguém saiu ferido. |
01:08:49 |
Pelo menos ninguém |
01:08:52 |
Se é assim que querem, |
01:08:54 |
Haverá mais para mim. |
01:08:58 |
P.T. Barnum tinha razão. |
01:09:19 |
Não deixaremos |
01:09:20 |
Espere. |
01:09:37 |
Agora pode ir. |
01:09:44 |
Como está ele? |
01:09:46 |
Temo que nada bem. |
01:09:47 |
Hemorragia interna. |
01:09:51 |
Que pesadelo. |
01:09:54 |
Não se torture. Ele está atrás |
01:09:59 |
O cristal. |
01:10:02 |
Estes cristais |
01:10:05 |
- Já os vi em ação. |
01:10:09 |
Onde está minha filha? |
01:10:11 |
Ela... |
01:10:14 |
Ela foi escolhida |
01:10:18 |
Como? |
01:10:19 |
Em épocas de perigo o cristal |
01:10:22 |
alguém de sangue nobre para |
01:10:27 |
Não aceitaria outrem. |
01:10:29 |
Espere? Escolher? |
01:10:33 |
De certa forma. |
01:10:35 |
O cristal vive dos |
01:10:39 |
de todos que nos precederam. |
01:10:42 |
Em troca, oferece energia, |
01:10:45 |
longevidade, proteção. |
01:10:48 |
Ao crescer, desenvolveu |
01:10:55 |
Na minha arrogância, tentei |
01:10:59 |
Mas seu poder foi grande |
01:11:04 |
Sobrepujou-nos. |
01:11:06 |
E nos levou à destruição. |
01:11:10 |
Por isso o escondeu |
01:11:12 |
para impedir que a história |
01:11:14 |
E para impedir que a Kida |
01:11:18 |
da minha amada esposa. |
01:11:20 |
Como assim? |
01:11:23 |
Se permanecer |
01:11:26 |
fará parte dele eternamente. |
01:11:31 |
O amor da minha filha |
01:11:35 |
Meu dever passaria a ser dela |
01:11:39 |
- Mas agora cabe a você. |
01:11:45 |
Busque o cristal. |
01:11:48 |
Salve Atlântida. |
01:11:51 |
Salve minha filha. |
01:12:14 |
Então? O que vai ser? |
01:12:17 |
Como? |
01:12:18 |
Eu o segui ao entrar aqui, |
01:12:21 |
A decisão é sua. |
01:12:23 |
Minha decisão? Já vimos como |
01:12:27 |
Recapitulemos. Levei |
01:12:30 |
à maior descoberta |
01:12:33 |
permitindo o seqüestro e/ou |
01:12:36 |
Sem falar |
01:12:38 |
a mais poderosa |
01:12:40 |
a um maluco mercenário |
01:12:43 |
a venderá ao Kaiser! |
01:12:45 |
Você incendiou |
01:12:47 |
e nos fez cair |
01:12:48 |
Obrigado. |
01:12:50 |
Muito obrigado. |
01:12:55 |
Mas segundo |
01:12:57 |
quando se chega ao fundo |
01:13:01 |
Quem lhe disse isso? |
01:13:02 |
Um homem chamado |
01:13:14 |
Aonde vai? |
01:13:15 |
- Vou atrás do Rourke. |
01:13:18 |
Não disse que era inteligente, |
01:13:20 |
mas é a coisa certa. |
01:13:24 |
Vamos, temos de evitar |
01:13:30 |
Milo, o que acha |
01:13:32 |
Sigam-me. |
01:13:37 |
Poxa, estou impressionada. |
01:13:40 |
É simples, você só tem de... |
01:13:41 |
Sim, cale a boca. |
01:13:43 |
Não, espere... |
01:13:47 |
Suavemente. |
01:13:50 |
Tem algo mais esportivo? |
01:13:54 |
- Como se faz? |
01:13:57 |
A Kida me mostrou. |
01:14:01 |
Meia volta para a direita, |
01:14:03 |
Fique com a mão no painel. |
01:14:07 |
Pessoal da cavalaria, |
01:14:12 |
Estou tão contente. |
01:14:17 |
Chegou a hora! |
01:14:18 |
Vamos salvar a princesa, |
01:14:22 |
ou vamos morrer tentando! |
01:14:24 |
Vamos lá! |
01:14:48 |
Adoro quando venço. |
01:15:07 |
O plano é este, vamos entrar |
01:15:10 |
Vamos pegá-los de surpresa. |
01:15:11 |
Tenho uma novidade |
01:15:13 |
O Rourke nunca se surpreende |
01:15:15 |
Ótimo! |
01:15:17 |
Sim. Não leve nenhum tiro! |
01:15:28 |
Lá estão eles! |
01:15:29 |
Temos visitas! |
01:15:33 |
Cuidado! |
01:15:43 |
Levante-a! |
01:15:51 |
Nossa mãe! Você disse |
01:15:55 |
Disse que ele nunca |
01:16:08 |
Agora as coisas |
01:16:11 |
Vinny, para cima. |
01:16:12 |
Não podemos deixá-la |
01:16:31 |
Plano novo. |
01:16:34 |
Audrey, Sweet! Vão por baixo |
01:16:37 |
Deixe conosco! |
01:16:43 |
Tenente. |
01:16:52 |
Achei que isto podia cortar |
01:16:55 |
Menos papo e mais garra! |
01:17:08 |
Parece que alguém |
01:17:14 |
Vamos, garota. |
01:17:17 |
Milo, é agora. |
01:17:21 |
Sim, eu queria ter uma |
01:17:29 |
Estamos perdendo altitude! |
01:17:33 |
É isso aí. A não ser |
01:17:35 |
Primeiro as damas. |
01:17:41 |
Disse que estávamos |
01:17:44 |
Prometeu-me uma parte! |
01:17:47 |
Da próxima vez, |
01:17:51 |
Não é nada pessoal! |
01:18:02 |
Tenho de admitir. |
01:18:04 |
Você é mais chato |
01:18:10 |
Considero-me |
01:18:12 |
Não é fácil |
01:18:15 |
Meus parabéns, você acaba de |
01:18:30 |
Não é nada pessoal. |
01:18:42 |
Cansado, Sr. Thatch? |
01:18:45 |
Que pena. |
01:18:48 |
Porque só estou começando. |
01:19:11 |
Graças a Deus. |
01:19:29 |
Droga! |
01:19:44 |
O vulcão! |
01:19:46 |
Está despertando! |
01:19:48 |
Eu não tive nada |
01:19:50 |
Parece ser um bom lugar |
01:19:52 |
Temos de levá-la de volta |
01:19:54 |
Se não sairmos daqui, |
01:19:56 |
É a única forma |
01:19:58 |
Vamos! |
01:20:10 |
Milo, não! |
01:20:18 |
Vai! |
01:20:54 |
A fissura! Está prestes |
01:20:58 |
Milo, o Mole diz |
01:24:23 |
Milo... |
01:25:14 |
Atlântida honrará os nomes |
01:25:16 |
Pena eu não poder fazer |
01:25:19 |
Muito obrigado. |
01:25:24 |
Vão levá-los até a superfície. |
01:25:26 |
Sentiremos sua falta, Milo. |
01:25:28 |
Vou reabrir a floricultura. |
01:25:30 |
Pensarei em vocês |
01:25:33 |
De segunda a sexta. |
01:25:36 |
Sábados até as duas. |
01:25:39 |
Tirarei o domingo de folga. |
01:25:41 |
Talvez apareça |
01:25:43 |
Mas vou tirar férias em agosto. |
01:25:46 |
Não sou bom de discursos, |
01:25:51 |
É a gordura do bacon |
01:25:53 |
Cookie, eu... |
01:26:00 |
Dois por ter piscado. |
01:26:03 |
Até mais, Milo. |
01:26:09 |
Mole! |
01:26:10 |
Poxa, tchau, Mole. |
01:26:13 |
Tem certeza que quer ficar? |
01:26:15 |
O homem que descobriu Atlântida |
01:26:18 |
O mundo não precisa |
01:26:20 |
E estão precisando de alguém por |
01:26:24 |
Cuide-se, Milo Thatch. |
01:26:27 |
Você também, Sweet. |
01:26:29 |
Venha cá! |
01:26:32 |
Antes de ir, poderia... |
01:26:34 |
Não tem problema. |
01:26:37 |
Obrigado. |
01:26:38 |
Vai receber a conta. |
01:26:39 |
- Já podemos ir para casa? |
01:26:42 |
Uma última foto |
01:26:45 |
Digam "yach". |
01:26:54 |
Vamos repassar mais uma vez, |
01:26:58 |
Não encontraram nada. |
01:26:59 |
Não, só muitas pedras. |
01:27:01 |
E peixes, peixinhos, |
01:27:05 |
O que houve com a Helga? |
01:27:07 |
Um zepelim em chamas |
01:27:10 |
- Desapareceu. |
01:27:12 |
- E o Rourke? |
01:27:14 |
Podemos dizer |
01:27:16 |
Podemos dizer que ele explodiu |
01:27:22 |
- Também desapareceu. |
01:27:24 |
Afundou com o submarino. |
01:27:30 |
Dai-me forças. |
01:27:33 |
Vou sentir falta desse menino. |
01:27:35 |
Pelo menos está num lugar |
01:27:46 |
Prezado, Sr. Whitmore. |
01:27:48 |
Espero que esta pequena |
01:27:51 |
Certamente me convenceu. |
01:27:53 |
Obrigado, de ambos. |
01:27:56 |
Milo Thatch. |
01:29:28 |
ATLANTIS |