Shadow Puppets
|
00:00:10 |
www.moviesubtitles.org |
00:03:10 |
Beni duyan var mı? |
00:03:24 |
Kimse yok mu? |
00:03:27 |
Bırakın çıkayım! |
00:03:35 |
Açın kapıyı! |
00:04:05 |
Düşün. |
00:04:08 |
Hadi, düşün. |
00:06:52 |
Merhaba. |
00:06:57 |
Mehaba! |
00:08:04 |
Çıkart beni burdan! |
00:08:13 |
Lütfen! |
00:08:15 |
Yardım etmelisin! |
00:08:50 |
Gitti mi? |
00:08:53 |
Ne gitti mi? |
00:08:55 |
Bütün koridor boyunca gelen ses. |
00:08:57 |
Sen de duydun mu? |
00:08:59 |
Tabiki,duydum. |
00:09:03 |
Kapın kilitli değildi. |
00:09:07 |
Değil miydi? |
00:09:08 |
Güç kesilmesi |
00:09:16 |
Adın ne? |
00:09:21 |
Bilmiyorum. |
00:09:27 |
Bende bilmiyorum. |
00:09:29 |
Kim olduğumu hatırlamıyorum, |
00:09:31 |
buraya nasıl geldiğimi de. |
00:09:33 |
Aynı sorun bende de var görünüyor. |
00:09:40 |
Hatırladığın son şey ne? |
00:09:42 |
Şu hücrede uyandığım. |
00:09:45 |
Ben de. |
00:09:50 |
Bundan önceki tüm hayatım... |
00:09:52 |
...sanki göz açıp kapayıncaya |
00:09:55 |
Şey, iç çamaşırlarınla |
00:10:01 |
Teşekkür ederim. |
00:10:05 |
Nerde olduğumuz hakkında |
00:10:07 |
Hiçbir fikrim yok. |
00:10:18 |
Bu şey gerçekten bitecek. |
00:10:21 |
Buranın bu kadar korkutucu |
00:10:34 |
Biliyor musun...? |
00:10:36 |
Eğer ışıklar giderse, |
00:10:38 |
Şimdi olması gerek. |
00:10:45 |
İyi fikir. |
00:10:52 |
O zaman... |
00:11:02 |
Dışarısı soğuk. |
00:11:04 |
Birisi geliyor. |
00:11:15 |
Çıkmaz sokak. |
00:11:17 |
Umarım diğer tarafta vardır. |
00:11:19 |
Şu hücrelerin kapıları açık. |
00:11:27 |
Selam.! |
00:11:28 |
Kimse var mı orda? |
00:11:33 |
Çıkış yolunu arıyoruz. |
00:11:45 |
Burdayız. |
00:11:48 |
"Biz" mi? |
00:11:50 |
Sadece ben... |
00:11:52 |
İsminiz var mı? |
00:11:58 |
Tabiki var da... |
00:12:00 |
...ikimiz de hatırlamıyoruz. |
00:12:03 |
Partiye hoşgeldiniz. |
00:12:04 |
Biz de hiçbir şey hatırlamıyoruz. |
00:12:06 |
Bu şey sizi korkutmuyor mu? |
00:12:10 |
Hayır...tabiki de korkutuyor. |
00:12:13 |
Hem de çok. |
00:12:15 |
Ama burdan çıkmaya |
00:12:18 |
Peki "buranın" ne oldğunu düşünüyorsun? |
00:12:21 |
Görünüşe bakılırsa, |
00:12:23 |
...ya da akıl hastanesi. |
00:12:24 |
Biraz önce cevap vermediğmiz |
00:12:27 |
...sizi gardiyan zannettik. |
00:12:29 |
Gardiyan mı gördünüz? |
00:12:30 |
Kİmseyi görmedik. |
00:12:32 |
Ama duyduk... |
00:12:36 |
Biz de duyduk. |
00:12:39 |
Her ne olmuşsa... |
00:12:40 |
...hepimiz aynı |
00:12:43 |
Böyle çöplük gibi bi yerde |
00:12:45 |
Hayır, senin yanında bu şekilde |
00:12:49 |
Sanırım, en son düşüneceğimiz |
00:12:52 |
O tarafta çıkış var mı? |
00:12:55 |
Bilmiyorum. |
00:12:57 |
Son güç kesilmesi sırasında |
00:13:04 |
Burdan o tarafa geçebilir miyiz |
00:13:06 |
Siz o tarafı kontrol edin, |
00:13:09 |
...herhangi birimiz çıkışı bulduğunda... |
00:13:10 |
...bu kapıyı açmayı |
00:13:13 |
Ayrılıyor muyuz? |
00:13:15 |
Endişelenme. |
00:13:17 |
Bişey bulursak, |
00:13:20 |
Tamam. |
00:13:22 |
Eğer bizden önce ısıtma sistemini |
00:13:25 |
Açarız. |
00:13:27 |
Sana bi ceket bile getiririm. |
00:13:29 |
Pantalonun olsaydı mutlu olurdum. |
00:13:32 |
Dikkatli olun. |
00:13:49 |
Birisi gerçekten |
00:13:53 |
ya da içeriye girmeyi. |
00:14:14 |
ruh, beden, akıl, |
00:14:22 |
Herkese ne oldu sence? |
00:14:26 |
Bilmiyorum. |
00:14:28 |
Her ne olduysa... |
00:14:31 |
Dileyelim olmasın. |
00:14:51 |
Bütün bu şeyler çok saçma. |
00:14:53 |
Sadece çıkmayı düşünsen şu anda, ha? |
00:15:09 |
Bayanlar önden. |
00:15:11 |
Şaka yapıyorsun? |
00:15:14 |
Ben oraya gitmem. |
00:15:16 |
Başka seçeneğimiz yok di mi? |
00:15:18 |
Evet var. |
00:15:19 |
Ne? |
00:15:21 |
Hücreye geri mi dönmek istiyorsun? |
00:15:29 |
Asla. |
00:15:33 |
Güzel. |
00:15:35 |
Bekle burda. |
00:15:38 |
Ben bakarım. |
00:16:16 |
Bütün bunlar da ne? |
00:16:57 |
Sanırım bir çeşit duyu bozma odası. |
00:17:02 |
Komik. |
00:17:05 |
Eğer içinde kilitli kalırsan |
00:17:09 |
Yapılacaklar listesinden |
00:17:23 |
Isı ölçerlerden birisi. |
00:17:26 |
Biraz odayı ısıtayım, |
00:17:29 |
Hayır, teşekkürler, soğukta kalmayı |
00:17:44 |
Duydun mu? |
00:18:00 |
Umarım diğerleri iyidir. |
00:18:06 |
Daha yeni tanıştığın |
00:18:09 |
Sen ne iş yapıyordun acaba? |
00:18:17 |
Bu ses farklı. |
00:18:20 |
Ama daha az korkutucu. |
00:19:23 |
Bişey buldun mu? |
00:19:30 |
Havuzda yüzen çıplak |
00:19:35 |
Aşağıya gelmeye korkuyordun. |
00:19:40 |
Sence de biraz garip değil mi? |
00:19:43 |
Hayır..., evet garip. |
00:19:56 |
Neden saklanıyorsunuz orda, |
00:20:02 |
Nereye gidiyorsun? |
00:20:04 |
Onunla konuşmaya. |
00:20:20 |
- Selam. |
00:20:25 |
Ne yapıyorsun? |
00:20:26 |
Yüzüyorum. |
00:20:29 |
Evet görüyorum. |
00:20:33 |
Nerdeyiz biliyor musun? |
00:20:35 |
Hayır, ya sen? |
00:20:38 |
Hayır. |
00:20:46 |
Bu seni korkutmuyor mu? |
00:20:49 |
Korkutmalı mı? |
00:20:51 |
Bu küçük sapığın |
00:20:53 |
...neden burda yüzüyorsun? |
00:20:59 |
Beni rahatlatıyor. |
00:21:04 |
Kim olduğunu biliyor musun? |
00:21:07 |
Hayır. |
00:21:14 |
Ben giyinirken arkanızı dönseniz, |
00:21:18 |
Hayır, tabiki. |
00:21:45 |
Ateşliyim, değil mi? |
00:21:49 |
Gördün mü? |
00:21:51 |
Neyi? |
00:21:52 |
Biraz öncekinden |
00:21:55 |
Rahat bırak onu. |
00:21:58 |
O sadece... |
00:22:00 |
...biraz korkmuş. |
00:22:02 |
Sen korkmuyor musun? |
00:22:04 |
Korkacak ne var ki? |
00:22:06 |
Bize ne olacağını zaten biliyorum. |
00:22:10 |
Ne olacak? |
00:22:13 |
Hepimiz öleceğiz. |
00:23:03 |
Ne olmuş burda? |
00:23:13 |
Dikkat et. |
00:23:19 |
Sanki savaş olmuş burda. |
00:23:22 |
Hala yaşıyor. |
00:23:25 |
Sanırım beyni ölmüş. |
00:23:43 |
Bu makine 8 kez kullanılmış. |
00:23:47 |
Yeni mi olmuş, |
00:23:48 |
yoksa eskiden mi? |
00:23:50 |
Hayır. |
00:23:53 |
Her ne ise, |
00:23:57 |
Çok fazla şey biliyorsun. |
00:24:00 |
Naıl oluyor bu? |
00:24:02 |
Emin değlim, |
00:24:07 |
Hafızlarımız silinmiş... |
00:24:10 |
...ama yeteneklerimize |
00:24:12 |
Dediklerin beynin |
00:24:18 |
Hiç yara izi yok. |
00:24:21 |
Bu da demek ki, |
00:24:26 |
... her ne olduysa olmuş. |
00:24:31 |
Bak neyimiz var. |
00:24:36 |
Daha iyi görünürüz. |
00:24:38 |
Teşekkürler. |
00:24:41 |
İhtiyacımız olabilecek |
00:24:44 |
Kendim için bi silah düşünüyorum. |
00:25:06 |
Şu tepsiye ne dersin? |
00:25:09 |
Evet. |
00:25:23 |
oooppsss. |
00:25:26 |
Kimse yok orda. |
00:25:30 |
Hiç kimse yok. |
00:26:03 |
Kimse gelmiyor. |
00:26:51 |
Kıpırdarsan, kız ölür. |
00:26:54 |
Ona yaptığınızı |
00:26:56 |
Hayır! |
00:26:58 |
Sakin ol! |
00:26:59 |
Bırak neşteri, konuşalım. |
00:27:02 |
Cevap istiyorum, şimdi. |
00:27:04 |
Hepsini cevaplayacağım. |
00:27:05 |
Elbiselerimize bak, |
00:27:16 |
Burda neler oluyor |
00:27:18 |
Hiç bir şey hatırlamıyorum, |
00:27:20 |
Biz de. |
00:27:23 |
Öğrenmek için |
00:27:27 |
Lütfen. |
00:27:45 |
Tek başıma bir hücrede uyandım. |
00:27:48 |
Sizi duyduğumda, |
00:27:52 |
Yanıldın, dostum. |
00:27:55 |
Tamam, hepimiz korkuyoruz. |
00:27:59 |
Peki ya o? |
00:28:03 |
Onu bu şekilde bulduk. |
00:28:04 |
Siz ikiniz ne yapırsunuz burda? |
00:28:06 |
Çıkışı arıyoruz. |
00:28:09 |
Çıkış yolunu buldum. |
00:28:11 |
Gerçekten mi? |
00:28:13 |
Nerde? |
00:28:15 |
Koridordan devam edin |
00:28:19 |
Ama kapı elektronik olarak kapalı. |
00:28:23 |
Açmayı denedim ama işe yaramadı. |
00:28:25 |
Sesleri duyduk. |
00:28:27 |
O bendim. |
00:28:29 |
Bu diğer sesleri açıklamıyor ama. |
00:28:31 |
Peki ya diğer sesler? |
00:29:25 |
Gitmeliyiz! |
00:29:28 |
Şimdi! |
00:29:30 |
Koş! |
00:29:48 |
Saklanmalıyız. |
00:29:49 |
Hayır, oraya değil! |
00:29:53 |
Oraya değil! |
00:30:07 |
Tam arkamızda. |
00:30:38 |
Geliyor. |
00:30:51 |
Hadi! |
00:31:23 |
Neydi o? |
00:31:25 |
Bilmiyorum, ama gitti galiba. |
00:31:29 |
Tanrım. |
00:31:32 |
Bizi öldürmek için |
00:31:34 |
Şikayet mi ediyorsun? |
00:31:39 |
Hayır! |
00:31:42 |
İyi misin? |
00:31:44 |
Çok kötü değil. |
00:31:45 |
Bi bakayım. |
00:31:50 |
Neşter sende mi hala? |
00:31:52 |
Eee... |
00:31:57 |
Dayan biraz. |
00:32:12 |
Sanki bunu daha önce |
00:32:15 |
Belki de haklısın. |
00:32:18 |
Keşke ne zaman olduğunu |
00:32:22 |
Belkide diğerleri |
00:32:26 |
Umarım. |
00:32:29 |
Belki lazım olur. |
00:32:52 |
Sanırım güvenli. |
00:32:54 |
Tabiki şimdilik. |
00:32:57 |
Devam edelim. |
00:33:07 |
Bu merdivenler |
00:33:15 |
Aşağıya. |
00:33:18 |
Çok Komik... |
00:33:39 |
Yüzmek ister misin? |
00:33:42 |
Belki daha sonra. |
00:33:46 |
Bu nasıl oluyor, hastane odası, |
00:33:52 |
Duyuları bozma odasını unutma. |
00:34:29 |
Havlu hala ıslak. |
00:34:34 |
Bu iyi bir şey değil. |
00:34:35 |
Hayır, değil. |
00:34:45 |
tamam, o bizden. |
00:34:47 |
Kahretsin! |
00:34:51 |
Ne yapıyordunuz içerde? |
00:34:54 |
Sizin olduğunuzu bilmiyorduk. |
00:34:56 |
İnsanların ve şeylerin arkamdan |
00:35:00 |
Özür dilerim. |
00:35:01 |
Bir dahaki sefere |
00:35:07 |
Kim bu? |
00:35:09 |
Havuzda karşılaştık. |
00:35:10 |
Bizden biri, |
00:35:13 |
Tanıştığımıza memnun oldum. |
00:35:18 |
O zevk bana ait. |
00:35:20 |
Eee, naıl gitti? |
00:35:24 |
Sizi öldürmeye çalıştı mı? |
00:35:26 |
Hayır. |
00:35:27 |
O zaman bizden dah iyisiniz. |
00:35:31 |
Ne oldu? |
00:35:34 |
Saldırıya uğradık. |
00:35:36 |
Bir çeşit... yaratık tarafından. |
00:35:40 |
Ne demek "yaratık"? |
00:35:41 |
Bilmiyorum. |
00:35:43 |
Size açıklayamam ama... |
00:35:44 |
...duvarlarda gezinen bir gölge, |
00:35:48 |
Çılgınca geldiğini biliyorum, |
00:35:51 |
Ne dediğini duyuyor musun... |
00:35:56 |
Bu mümkün değil, |
00:35:58 |
Mümkün ya da değil, gölge |
00:36:02 |
Hibir şey hatırlamayan |
00:36:07 |
Size hepimiz öleceğiz demiştim. |
00:36:10 |
Biraz daha olumlu olsak? |
00:36:13 |
Eee... sanırım çıkışı bulamadınız? |
00:36:18 |
Hayır, ama ölen adam bulmuş. |
00:36:22 |
malesef, kapının elektronik olarak |
00:36:25 |
Soğru söyleyip söylemediğini |
00:36:27 |
Biraz sıyırmış gibiydi. |
00:36:28 |
Senin gibi. |
00:36:30 |
Bir çıkş olsa bile, |
00:36:34 |
Sanırım çkışa gitmek istiyorsunuz. |
00:36:37 |
Orda. |
00:36:39 |
Hadi, takip edin beni. |
00:36:54 |
Ona güvenmiyorum. |
00:36:57 |
Şey, gölgesi büyümediği sürece |
00:37:02 |
Aslında, oldu. |
00:37:11 |
Haid çoçuklar, o bizden biri. |
00:37:28 |
Bütün bu koridorlar aynı görünüyor. |
00:37:41 |
Uyandığım oda sondaki. |
00:37:44 |
ve şu oda... |
00:38:27 |
Bunu iyi bir fikir |
00:38:29 |
İçerde yardım bekleyen |
00:39:38 |
Ölüm vakti. |
00:39:46 |
Kİm olduğunu biliyor musun? |
00:40:09 |
Aptalca bir soru... |
00:40:15 |
Sen kim olduğunu |
00:40:19 |
Hayır. |
00:40:21 |
Hiç birimiz bilmiyor. |
00:40:25 |
Güzel... Bu bizi kocaman mutlu |
00:40:33 |
Eee, beni burdan çıkaracak mısınız, |
00:40:43 |
Dışarı çıkarma onu. |
00:40:51 |
Neden? |
00:40:53 |
Çünkü oraya kilitlenmesinin |
00:40:55 |
Aynı şey senin içinde söylenebilir. |
00:41:01 |
Emin misin? |
00:41:02 |
Evet, oldukça emin. |
00:41:04 |
Kes sesini! |
00:41:10 |
Evet, eminim. |
00:41:13 |
Burada hepimiz aynı durumdayız. |
00:42:03 |
Teşekkürler doktor. |
00:42:05 |
Neden bana doktor diyorsun? |
00:42:08 |
Şey, iç çamaşırlarının |
00:42:13 |
..o zaman ya striptizcisin |
00:42:18 |
Her ikisi içinde |
00:42:44 |
İğrenç. |
00:42:46 |
Saatlerdir kilitli kaldım. |
00:42:51 |
Siz hiç yapmıyor musunuz? |
00:42:56 |
Sanırım sen de nerde olduğumuzu |
00:43:02 |
Eee... parmaklara bakılırsa |
00:43:08 |
ve üzerimizdeki giysilere bakılırsa |
00:43:14 |
Henüz bu yerin sorumlusunu bulamadık. |
00:43:17 |
Daha önce söylediğim gibi, |
00:43:20 |
...ve biz de hastalarız. |
00:43:22 |
Evet, bence öyle. |
00:43:23 |
ve bir şekilde... |
00:43:27 |
...ve biz de özgür kaldık. |
00:43:30 |
Akıl hastasıyız diyorsun yani? |
00:43:44 |
Bırak onu! |
00:43:46 |
Akıl hastaları, |
00:43:50 |
ve bikini ****. |
00:44:00 |
Piç! |
00:44:02 |
Seni serbest bırakmamalıydık. |
00:44:03 |
Sakin ol evlat! |
00:44:08 |
Korkmanız gereken kişi ben değilim. |
00:44:13 |
O. |
00:44:21 |
İçerde kim var? |
00:44:23 |
Hücrenin kapısına bakılırsa |
00:44:30 |
Göz kulak olun ona. |
00:44:32 |
Zevkle. |
00:45:01 |
İçerde bir kız var. |
00:45:09 |
Ne yapıyorsun? |
00:45:10 |
Dışarı çıkaracağım onu. |
00:45:11 |
Sakın yapma. |
00:45:12 |
Bu konuda onunla |
00:45:23 |
ÜZgünüm ama yapacağım. |
00:45:56 |
Tamam geçti. |
00:45:58 |
Sadece maskeni çıkaracağım. |
00:46:01 |
Tamam mı? |
00:46:17 |
Tanrım! Buradan |
00:46:21 |
Dayan biraz. |
00:46:23 |
Bayağa sıkı bağlamışlar. |
00:46:28 |
Nasıl buraya geldiği |
00:46:34 |
Arkadaşın oldukça |
00:46:39 |
Senin için aynı şeyi söyleyemeyiz |
00:46:41 |
Sakın kıpırdama. |
00:46:43 |
Eğer o istemeseydi, |
00:47:02 |
Gölge! |
00:47:05 |
Hareket ediyor. |
00:47:13 |
Gitmeliyiz! |
00:47:15 |
Şimdi! |
00:47:18 |
Hayır olamaz. |
00:47:21 |
Sorun ne? |
00:47:23 |
Neşterli koca adam |
00:47:28 |
Beni öldürmeye çalıştı. |
00:47:31 |
Haydi! |
00:48:52 |
Çıkart onları burdan! |
00:48:54 |
Peki ya arkadaşın? |
00:48:55 |
Ben ilgilenirim onunla. |
00:48:58 |
Haydi!, Gidelim! |
00:49:32 |
Kız hala buralarda bir yerde. |
00:49:41 |
Kız hala buralarda bir yerde. |
00:49:49 |
Hayır! |
00:49:50 |
Gidiyoruz. |
00:49:52 |
Şimdi! |
00:49:52 |
Hayır! |
00:49:55 |
Hayır! |
00:50:04 |
Kurtaramadım onu. |
00:50:06 |
Herkesi kurtaramazsın. |
00:50:08 |
Sana söz veriyorum, |
00:50:16 |
Diğerleri de geliyor. |
00:50:19 |
Bu taraftan, acele edin! |
00:50:27 |
Çekil başımdan! |
00:50:30 |
O şey de neydi? |
00:50:32 |
Olamaz dediğin gölge yaratık. |
00:50:34 |
Bu mümkün değil! |
00:50:37 |
Belki de hepimiz deliyiz. |
00:50:39 |
Hayır... biz deli değiliz. |
00:50:42 |
En azından hiç birimiz. |
00:50:45 |
Neler oluyor burda? |
00:50:46 |
Bu gittiğinde, |
00:50:49 |
Neler olduğunu biliyor sanırım. |
00:50:56 |
Neden bizi bıraktın? |
00:50:57 |
İzin alamam gerektiğini bilmiyordum. |
00:50:59 |
Tabiki gerek yok. |
00:51:08 |
Bırak onu. |
00:51:15 |
Bırak gitsin. |
00:51:20 |
Nasıl istersen. |
00:51:24 |
Doktor. |
00:51:28 |
İçimizden biri bu olanlar |
00:51:36 |
O şey hepimizi öldürecek, biliyorsun. |
00:51:39 |
Burada çalışan diğer kişileri |
00:51:42 |
Kormadığını sanıyordum. |
00:51:44 |
Hayır, korkmuyorum. |
00:51:46 |
Deli olsak bile. |
00:51:50 |
Eğer herkesi öldürdüyse... |
00:51:54 |
Ya da öldürmediyse... |
00:51:58 |
Neden hiçbir şey hatırlamıyoruz? |
00:52:01 |
Hala ona güvenmiyorum. |
00:52:06 |
Sana da. |
00:52:07 |
Umrumda değil. |
00:52:11 |
Bebek. |
00:52:12 |
Birbirimize düşmemeliyiz. |
00:52:15 |
Şimdi değil. |
00:52:17 |
Dışarda o şey varken. |
00:52:21 |
O kıza ne oldu? |
00:52:28 |
Başaramadı. |
00:52:32 |
Kız, düşündüğümüz kadar |
00:52:40 |
Şurdaki nedir? |
00:52:44 |
Sanırım bi dolap, |
00:52:48 |
Hayır, sanmıyorum. |
00:53:41 |
Çocuklar, bunları görmek istersiniz. |
00:00:03 |
Kim? |
00:00:06 |
Bilgisayar programcısısın. |
00:00:08 |
Adın Charlie. |
00:00:33 |
Adım Stacey. |
00:00:37 |
Bir risk yatırım şirketinin |
00:00:43 |
...ve bu yer de |
00:00:46 |
Güzel Stacey, birbirimizi |
00:00:49 |
Ben bir avukatım. |
00:00:50 |
Adım Jack. |
00:00:52 |
Sanırım seninle |
00:00:55 |
Neden? |
00:00:56 |
Çünkü buna göre, |
00:01:01 |
ve burda bir esirim. |
00:01:04 |
Ne demek esirim? |
00:01:06 |
Tutsak, kötü adam, suçlu. |
00:01:11 |
Bütün herşeyim burda. |
00:01:16 |
Bu şeylerin |
00:01:18 |
Bugün, burda kötü kişi yok. |
00:01:21 |
Sadece korkmuş kimseler var. |
00:01:26 |
Peki ya sen, doktor? |
00:01:30 |
Sen kimsin? |
00:01:34 |
Adım Kate... |
00:01:37 |
Doktor Kate Adams. |
00:01:41 |
Doctor, |
00:01:46 |
Öyle görünüyor. |
00:01:48 |
Bu şeyleri hatırlayanınz var mı? |
00:01:55 |
Şuna bakın. |
00:01:58 |
Tam zamanı. |
00:02:13 |
Bahse girerim inanmayacaksınız... |
00:02:17 |
...ben bir akıl hastasıyım. |
00:02:20 |
Buna göre, ünlü bir top modelim, |
00:02:26 |
Ama sinir sistemim bozulmuş, |
00:02:35 |
Çünkü akıl hastalığını tedavi |
00:02:38 |
...bir yer yok. |
00:02:40 |
Sorun değil. |
00:02:42 |
Şun anda bizden farklı biri değilsin. |
00:02:45 |
Biliyorum. |
00:03:10 |
Deli gömleği giyen kız, |
00:03:14 |
Hemşire olarak çalışıyormuş burda. |
00:03:26 |
Ve yukarıda ölen adam, |
00:03:31 |
Hemşire ve güvenlik şefi mi? |
00:03:37 |
Bu olanlardan onlar |
00:03:40 |
Anlamıyorum. |
00:03:42 |
Burası hapishane mi |
00:03:45 |
sanırım ikisi de değil. |
00:03:48 |
Ya da her ikisi. |
00:03:54 |
8 dolap... |
00:03:58 |
...ve biz de 8 kişiydik... |
00:04:04 |
Kim olduğunu hatırlamayan |
00:04:07 |
Or like they arrived here. |
00:04:16 |
Ver şunu bana evlat! |
00:04:19 |
Tecrübesi olan kişide |
00:04:22 |
Neymiş senin tecrüben? |
00:04:25 |
Soygun. |
00:04:27 |
Cinayete teşebbüs. |
00:04:30 |
ve şiddete eğilim. |
00:04:33 |
Güzel fikir, |
00:04:37 |
sıradaki seri katili de |
00:04:39 |
...arayalım mı onu, ha? |
00:04:42 |
Endişelenme... |
00:04:44 |
...Eğer öyle bişey olursa... |
00:04:47 |
...seni korurum. |
00:04:50 |
Silahın onu neşterden |
00:04:57 |
Ama ışıktan korkuyor görünüyor. |
00:04:59 |
Bu arada, |
00:05:06 |
...Jack. |
00:05:19 |
Neyi bekliyoruz? |
00:05:23 |
Gidelim. |
00:05:29 |
Ne yapacağız? |
00:05:43 |
Onu takip ediyoruz. |
00:06:05 |
Amber? |
00:06:07 |
Buradan geldiğini mi söylemiştin? |
00:06:08 |
Evet. |
00:06:10 |
Ne düşünüyorsun? |
00:06:11 |
Eğer hayatta kalan |
00:06:15 |
...bu saçmalığın nerden geldiğini |
00:06:19 |
Bu deliy mi takip edeceğiz? |
00:06:21 |
Şimdilik. |
00:06:23 |
Durun. |
00:06:31 |
Bu bir telefon! |
00:06:34 |
Sanırım şu kapının arkasından geliyor. |
00:06:47 |
Hadi! |
00:06:53 |
O telefona yatişmeliyiz. |
00:06:57 |
Allow me to prove with this. |
00:06:59 |
Açıl! |
00:07:05 |
Kesildi. |
00:07:08 |
Buradan geçemeyiz. |
00:07:09 |
Hadi! |
00:07:13 |
O zaman "koca adamın" |
00:07:16 |
Belki de orda birileri vardı. |
00:07:24 |
Burası benim uyandığım oda. |
00:07:34 |
Benimkinden daha güzelmiş. |
00:07:36 |
Hepimizinkinden daha güzel. |
00:07:38 |
Deli olmanın avantajları. |
00:07:46 |
İki yönlü ayna. |
00:07:49 |
Bu şekilde bizi gözetliyorlar. |
00:07:52 |
Kobay hayvanlar gibi. |
00:07:58 |
Aynayı kırabilir misin? |
00:08:08 |
Oldukça kalın. |
00:08:17 |
O telefona yetişmeliyiz. |
00:08:20 |
Nasıl yapacağız peki? |
00:08:22 |
Böyle. |
00:08:34 |
Biriniz şu telefona cevap versin! |
00:08:43 |
Alo. |
00:08:45 |
Alo! |
00:08:48 |
Alo! |
00:08:51 |
Açar açmaz kapandı. |
00:08:52 |
Ver şunu bana! |
00:08:54 |
Alo! |
00:08:55 |
Alo! |
00:08:56 |
Lanet olsun! |
00:08:58 |
Umarım ki sadece |
00:09:00 |
Beni durdurmaya kalkma |
00:09:11 |
Kesinlikle çift taraflı ayna. |
00:09:16 |
Her yer kan olmuş... |
00:09:18 |
...ama ceset yok, nasıl olur? |
00:09:21 |
Bir çoğu burda öldürülmüş. |
00:09:25 |
Kim? |
00:09:26 |
Bunu yapanlar mı? |
00:09:28 |
yoksa bizim gibi insanlar mı? |
00:09:31 |
Hey, ne yapıyorsun? |
00:09:33 |
Ne? |
00:09:33 |
Hiç bir şeye dokunmamalısın. |
00:09:36 |
Hey, rahat bırak çocuğu, |
00:09:39 |
Bilgisayarlar bize zarar veremez. |
00:09:42 |
Bilgisayarlar bizim arkadaşımızdır. |
00:09:45 |
Sinirlerimi bozmaya başladın. |
00:09:54 |
Buradan çıkamayız. |
00:10:00 |
O zaman diğerleri gibi... |
00:10:02 |
...bu odada ölecek miyiz? |
00:10:08 |
Burada ölmeye niyetim yok. |
00:10:09 |
Charlie, bilgisayr programcısı, |
00:10:12 |
Çalışıyorum. |
00:10:19 |
Şu an için söyleyebileceklerim, |
00:10:28 |
Görünüşe göre, Dr. Menger |
00:10:34 |
...silen bir makina geliştirmiş. |
00:10:40 |
Ne amaçla? |
00:10:44 |
Başlangıçta, beyin travması |
00:10:47 |
...tedavi etmek için. |
00:10:50 |
Ama Dr. Menger başka şeyler |
00:10:53 |
Ne gibi? |
00:10:57 |
Amber ilk hastasıymış. |
00:11:01 |
Aşırı Sinir bozukluğu |
00:11:05 |
Kayıtlara göre, aynı zamanda |
00:11:09 |
Dur tahmin edeyim, |
00:11:15 |
Evet, suça eğilimi tedavi etmek için. |
00:11:22 |
Ama işe yaramamış. |
00:11:25 |
3. sensin, Jack. |
00:11:27 |
Ben mi? |
00:11:30 |
Görünüşe göre kateleptik hastasısın, |
00:11:36 |
ama...bişeyler yanlış gitmiş. |
00:11:40 |
Ne? |
00:11:41 |
Uyanmamış mıyım? |
00:11:43 |
Bilmiyorum... |
00:11:45 |
...aklı yönlendiren vücudun |
00:11:51 |
Ne demek bu? |
00:11:54 |
Hiçbir fikrim yok. |
00:11:57 |
Kayıtlara göre makina |
00:12:01 |
son kayıt Jack. |
00:12:05 |
Geriye kalanlar hakkında |
00:12:14 |
Senin için hiç bir şey yok Kate, |
00:12:19 |
Amber ve ben hastayız, |
00:12:22 |
...Stacey ziyaretçi, |
00:12:25 |
Dave güvenlik şefi, |
00:12:30 |
...ben... |
00:12:35 |
Bu yaratığın nerden geldiğini |
00:12:38 |
...ve burda neler olduğunu. |
00:12:39 |
O açıklayacak... |
00:12:42 |
Steve! |
00:12:44 |
Burda bulunan herkes öldü, |
00:12:49 |
Hiç bir şey hatırlamıyorum... |
00:12:50 |
...ben sadece bilgisayar teknisyeniyim. |
00:12:53 |
Bırak onu. |
00:12:53 |
Dr. Mengeri öldürmek isterdim, |
00:12:57 |
...demek oluyor ki geriye sen kaldın. |
00:13:01 |
Onun hafızası da silinmiş... |
00:13:03 |
...bizim gibi |
00:13:06 |
...bizim tarafta o, |
00:13:08 |
Evet... sen de burda |
00:13:11 |
O yüzden koruyorsun bunu? |
00:13:13 |
Burdaki herkes dışarıya |
00:13:27 |
Dediğin gibi olsun, Doktor. |
00:13:53 |
Var mı bişey? |
00:13:55 |
Bu kablolar ana jenaratöre gidiyor. |
00:13:59 |
Burada bişeyler bozulmuş. |
00:14:02 |
Bayağa hasar görmüş. |
00:14:07 |
Işıkların gidip gelmesinin |
00:14:11 |
Ya telefon hatları? |
00:14:14 |
Aynı, |
00:14:16 |
Telefona yetişseydik bile... |
00:14:19 |
...hiç bir şey duyamazdık. |
00:14:32 |
2 tane daha el feneri bulduk. |
00:14:33 |
Hepsi bu. |
00:14:37 |
Ne yapacağız, Kate? |
00:14:39 |
Evet... doktor. |
00:14:43 |
Ne yapıyoruz? |
00:14:47 |
Haritaya göre, sadece bir çıkış var. |
00:14:50 |
O da yukarıda, güvenlik şefinin |
00:14:53 |
Elektronik olarak kilitli |
00:14:56 |
Oraya gitsek bile |
00:15:00 |
Elektronik kilit |
00:15:04 |
Elektiriği kesersek |
00:15:09 |
Yapabilir misin? |
00:15:11 |
Bilgisayar yapabilir. |
00:15:15 |
Ama yapabilmesi için, |
00:15:19 |
ve networkun başarabilmesi için |
00:15:24 |
Diğer bilgisayarı nerden bulacağız? |
00:15:25 |
Hastanede var bir tane. |
00:15:27 |
Komadaki herifin olduğu yer mi? |
00:15:30 |
Orası tamamen harap olmuş, |
00:15:33 |
Monitor ve klavyeye gerek yok, |
00:15:40 |
Gerisini burdan hallederim. |
00:15:42 |
Gölge yaratığın ışıktan |
00:15:46 |
Şimdi senin harika fikrin, |
00:15:50 |
Daha iyi bi fikrin |
00:15:51 |
Biliyor musun deli kız, |
00:15:57 |
Ana jeneratör kesildiğinde, |
00:16:03 |
...düşük miktarda güç olacak... |
00:16:06 |
...çünkü farklı kaynaktan |
00:16:09 |
Hadi yapalım. |
00:16:14 |
Ama bir problemimiz var... |
00:16:20 |
Network bağlantısı kurulana kadar, |
00:16:23 |
Ne demek bu? |
00:16:25 |
Burda mı kalmalısın? |
00:16:30 |
Hayır! |
00:16:31 |
Her yer karanlık olacak... |
00:16:32 |
...Bize nasıl yetişeceksin? |
00:16:37 |
Umarım bununla. |
00:16:39 |
Başaramazsın. |
00:16:40 |
Biz de başaramayabiliriz. |
00:16:41 |
Sadece ikinci bilgisayarın |
00:16:45 |
Seninle kalıyorum. |
00:16:52 |
Güç kesildiğinde |
00:16:57 |
Geleceğiz. |
00:16:59 |
Bizsiz gitmeyin. |
00:17:03 |
Asla. |
00:17:26 |
Cesur çocuklar arkamızda. |
00:17:27 |
Biliyor musun, |
00:17:30 |
Gözünüzü dört açın. |
00:17:38 |
Hala orda mı sence? |
00:17:41 |
Heryerde olabilir. |
00:17:43 |
Saklanıyor. |
00:17:45 |
Bekliyor. |
00:17:47 |
Planlıyor. |
00:17:51 |
Bunların hiç birini |
00:18:07 |
Deli kızı burda çıplak |
00:18:10 |
Çıplak mı? |
00:18:11 |
Bilseydim... |
00:18:13 |
...ona karşı daha nazik olurdum. |
00:18:28 |
Burdan mı geldiniz? |
00:18:31 |
Düşündüğümden daha cesursunuz. |
00:18:44 |
Pekala...Yapabileceğiz tek şey beklemek. |
00:18:51 |
Sence başarabilecek miyiz? |
00:18:56 |
Eğer bilgisaayrı çalıştırabilirlerse... |
00:18:59 |
...şansımız var. |
00:19:03 |
Ya çalıştıramazlarsa? |
00:19:07 |
O zaman... yarı-çıplak, |
00:19:13 |
...yanında ölüme giderim. |
00:19:56 |
Ceset nerde? |
00:19:57 |
Ne? |
00:19:58 |
Karşılaştığımız adam, |
00:20:02 |
Ölmüştü, |
00:20:08 |
Bilgisayara bakalım, tamam. |
00:20:13 |
Çocuk monitor ve klavyeye |
00:20:17 |
Gölge yaratık neden |
00:20:21 |
Belki de ölü olduğunu düşündü. |
00:20:23 |
Beyni ölü ama vücudu hala |
00:20:27 |
Evet. |
00:20:46 |
Bu hafıza silme makinası. |
00:20:49 |
ya da ondan kalan parçalar. |
00:20:53 |
ve sanırım bu adam, |
00:20:56 |
Korkma ondan. |
00:20:58 |
Eee, koca adam, |
00:21:01 |
Hayır, anlamıyorsun... |
00:21:05 |
Makina 8 kez çalışmış, |
00:21:07 |
...eğer bu adamı da dahil edersek, |
00:21:13 |
Ne demek istiyorsun, Kate? |
00:21:16 |
İçimizden birinin başından beri |
00:21:21 |
İçimizden biri... |
00:21:23 |
...onlardan. |
00:21:26 |
O çocuk, casus olabilir mi? |
00:21:30 |
Demek istediğin bu mu, doktor? |
00:21:32 |
Bütün bu ölümleri... |
00:21:33 |
...o mu düzenledi? |
00:21:36 |
Nereye gidiyorsun? |
00:21:40 |
Işıkları sönmeden önce, |
00:21:44 |
Senin casus olmadığını |
00:21:46 |
Çünkü beni bulduğunuzda |
00:21:49 |
Eğer doktor olmasaydı, |
00:21:53 |
Biz dönene kadar |
00:21:57 |
Hadi. |
00:22:02 |
Ya Amber'sa?, |
00:22:05 |
...bütün bu olanları |
00:22:07 |
Her iki durumda da, |
00:22:10 |
...birisini yanımda götürürüm. |
00:22:31 |
Jack? |
00:22:35 |
Soyadın neydi senin? |
00:22:37 |
Niye sordun? |
00:22:40 |
Roberts mıydı? |
00:22:42 |
Olabilir. |
00:22:49 |
Çünkü bu adamın adı |
00:22:57 |
O zaman, sanrım ben o olamam. |
00:23:00 |
Hayır, olamazsın. |
00:23:08 |
Güç kesildiğinde gölge yaratık |
00:23:18 |
Kimsin sen? |
00:23:28 |
İnsanlara yardım etmeye çalışıyorduk... |
00:23:31 |
...onlara yeni bir hayat vermek için. |
00:23:33 |
Eski şeylerin esiri olmadan. |
00:23:39 |
Geçmişi olmayan herhangi |
00:23:40 |
...istediği kişi olabilirdi. |
00:23:45 |
Ama bişeyler ters gitti. |
00:23:50 |
Hatıralar olmazsa |
00:24:02 |
Akıl, beden ve ruh arasındaki |
00:24:08 |
Düşündüğümüzden çok daha fazla |
00:24:12 |
Jack'in vücudu bozulmadı... |
00:24:14 |
...heryerini aradı ama |
00:24:19 |
...Sanırım bu ruh... |
00:24:23 |
...ve bu canavar |
00:24:29 |
Nedir o? |
00:24:32 |
Hayatın saf kaynağı. |
00:24:36 |
Akıl ve bedenden |
00:24:41 |
...bütün hayatı yok etmek istiyor. |
00:24:45 |
Bu yüzden herkesi öldürdü, |
00:24:48 |
Nerdeyse herkesi. |
00:24:52 |
Işıktan korkuyor, |
00:24:55 |
Bu yüzden ışıklandırılmış hücreler |
00:24:59 |
Başından beri biliyordun ne olacağını. |
00:25:01 |
Evet. |
00:25:03 |
Sen yaptın. |
00:25:04 |
Ne? |
00:25:06 |
Gölge yaratık serbest kaldığında, |
00:25:10 |
...kaçamasın diye. |
00:25:12 |
Tabi bende kaçamazdım. |
00:25:18 |
Dr. Menger sensin. |
00:25:22 |
Evet. |
00:25:26 |
Peki ben kimim? |
00:25:30 |
Sen benim karımsın. |
00:25:47 |
Network (ağ) çalıştı. |
00:25:50 |
El fenerini hazır tut. |
00:25:53 |
Melissa hemşire bize ihanet etti. |
00:25:58 |
Senin gibi o da, |
00:26:00 |
...deneylerimde çok ileri |
00:26:02 |
...ve gidip Stacey'e anlattı... |
00:26:04 |
...defterleri kontrol etmek istedi. |
00:26:08 |
bu yüzden... |
00:26:10 |
... ikisinin de hafızasını |
00:26:12 |
Charlie ve güvenlik şefi de... |
00:26:14 |
...aynı şekilde onlara da uyguladım. |
00:26:18 |
Eğer senin karınsam... |
00:26:19 |
...neden hafızamı sildin? |
00:26:23 |
Çünkü benim Kate'ime |
00:26:27 |
Düşmanlarıma katıldın. |
00:26:34 |
Seni seviyorum. |
00:26:37 |
Heşeyden daha çok. |
00:26:39 |
Bu aşkı korumak için... |
00:26:44 |
...tüm hafızanı sildim... |
00:26:45 |
...bütün kötü düşünceleri. |
00:26:52 |
Hasta piçin tekisin. |
00:26:56 |
Olabilir. |
00:26:58 |
ama komik olan, |
00:27:03 |
...sonsuza kadar silindi. |
00:27:06 |
Yaratık herkesi öldürmek istiyor... |
00:27:11 |
...ama kimliği bozulmamış olanı |
00:27:16 |
Çıkart elbiselerini doktor. |
00:27:21 |
Çıkartmazsan ilk hedefi sen olursun. |
00:27:23 |
Çocuk hazır olabilir. |
00:27:27 |
Öyle mi dersin? |
00:27:30 |
Karanlıkta uzun bir yol |
00:27:32 |
...çıkış için. |
00:27:36 |
Dikkat et! |
00:27:44 |
Hayır! |
00:27:48 |
Kaç Stacey! |
00:27:51 |
Kaç! |
00:28:04 |
Bunu yapabilmek için çok beklemiştim. |
00:28:21 |
Gidelim. |
00:29:02 |
Stacey. |
00:29:04 |
Stacey! |
00:29:27 |
Stacey. |
00:29:32 |
Hadi, burdan çıkmamız lazım. |
00:29:34 |
Gölge yaratık burlarda olabilir, haydi. |
00:29:37 |
Jack. |
00:29:39 |
Neden yaptı bunu? |
00:29:43 |
Çünkü o Jack değil. |
00:29:45 |
O Dr. Menger. |
00:29:49 |
Hadi. |
00:29:53 |
Ne yapacağız? |
00:29:55 |
Charlie ve Amber her an gelebilir. |
00:29:58 |
Sonra da burdan çıkacağız. |
00:30:01 |
Çok iyimsersin. |
00:30:06 |
Her zaman iyimserdin Kate. |
00:30:11 |
Hafızamı kaybetmemin |
00:30:13 |
...seninle evli olduğumu |
00:30:19 |
Başta seninle beraber |
00:30:24 |
İyimser olan kim, ha? |
00:30:27 |
Hiç birimizin kaçmamasından |
00:30:29 |
...yoksa burda yaptıklarını |
00:30:34 |
Planladım. |
00:30:37 |
Hayır! |
00:30:38 |
Hayır! |
00:30:40 |
Aç kapıyı! |
00:30:42 |
Hayır! |
00:30:45 |
Aç kapıyı! |
00:30:47 |
Aç şunu! |
00:30:48 |
Aç kapıyı! |
00:30:54 |
Havuz tam önümüzde. |
00:31:27 |
Amber. Koş! |
00:31:50 |
Nereye gitti? |
00:31:52 |
Sanırım gitti. |
00:31:55 |
Belki de sudan korkuyordur. |
00:32:17 |
Hadi, çık sudan. |
00:32:37 |
Amber, çık havuzdan! |
00:32:46 |
Amber! |
00:33:41 |
Elbiselerini çıkart. |
00:33:43 |
Ne? |
00:33:44 |
Çabuk ol! |
00:33:45 |
Çıkart onları! |
00:36:40 |
Beni hatırladın mı? |
00:38:08 |
Burda saklanabileceğini düşündüm. |
00:38:13 |
Geride kimse kalmayacaktı. |
00:38:15 |
Hatırladın mı? |
00:38:16 |
Charlie. |
00:38:26 |
Stacey nerde? |
00:38:29 |
Başaramadı. |
00:38:37 |
Amber da. |
00:38:41 |
Peki ya Jack? |
00:38:42 |
O Jack değil, O Dr. Menger. |
00:38:45 |
Bizi buraya kilitlemeden |
00:38:52 |
Daha ölmedik. |
00:38:55 |
Hayır, ölmedik. |
00:39:27 |
Naıl geçeceğiz ordan? |
00:39:30 |
Elbiselerin çıkart, |
00:39:53 |
Şimdi? |
00:39:55 |
El fenerini al. |
00:39:58 |
3'e kadar saydığımda |
00:40:01 |
Ne? |
00:40:02 |
Bu bizim tek şansımız. |
00:40:09 |
Sana söyleyene kadar |
00:40:28 |
Şimdi! |
00:40:35 |
Tırman, durma sakın. |
00:41:39 |
Dur, bekle, bekle. |
00:41:54 |
Yürü. |
00:42:26 |
Koş! |
00:44:22 |
Günaydın. |
00:44:27 |
Ne oldu? Nerdeyiz? |
00:44:30 |
Hatırlamıyor musun? |
00:44:34 |
Hayır, hatırlıyorum. |
00:44:36 |
Allah'a şükür. |
00:44:37 |
Hayatımda hatırlayacağım |
00:44:40 |
Herşey başa, geri döndü. |
00:44:45 |
Gölge yaratığa ne oldu? |
00:44:49 |
Sanırım sabah işini bitirdi. |
00:45:10 |
Çok güzel bir manzara. |
00:45:14 |
Kesinlikle. |
00:45:25 |
Dün doğduk. |
00:45:29 |
Bugün yaşıyoruz. |
00:45:35 |
www.subtitlez.com |