Shake Hands With The Devil

gr
00:00:06 Μετάφραση εξ ακοής και συγχρονισμός by nikoschalkis
00:00:20 Η Ρουάντα είναι μια μικρή χώρα στην Κεντρική Αφρική
00:00:23 Εδώ και αιώνες οι εκατομμύρια πολίτες της ζούσαν μονιασμένοι.
00:00:28 Το 1918, το Βέλγιο αποίκισε τη Ρουάντα, εφαρμόζοντας ένα σύστημα ταυτοτήτων, για να διαχωρισουν τους Χούτου που ήταν οι περισσότεροι, από τους Τούτσι που ήταν μειονότητα.
00:00:34 Στους Τούτσι προσφέρθηκε το δικαίωμα στην εκπαίδευση, στη δουλειά και στην εξουσία.
00:00:39 Το 1959, όταν η Ρουάντα έγινε ανεξάρτητη, οι Χούτου επαναστάτησαν και κατέλαβαν την εξουσία, εξορίζοντας και σκοτώνοντας τους Τούτσι.Το 1990 μια επαναστατική δύναμη αποτελούμενη από Τούτσι εισέβαλλαν από την Ουγκάντα.Οι Γαλλικές δυνάμεις αντέδρασαν.
00:00:50 Η εισβολή έληξε όταν οι δυο πλευρές υπέγραψαν ένα σύμφωνο ειρήνης το 1993.Ένα σύμφωνο ειρήνης που κλήθηκαν να προστατεύσουν τα Ηνωμένα Έθνη.
00:01:01 Νομίζω οτι πρέπει ν' απαντήσεις στο ερώτημα που έθεσες εχτές.
00:01:12 Θέλεις να συνεχίσεις να ζεις;
00:02:50 Κύριοι, να σας συστήσω το διοικητή της επόμενης αποστολής μας , το στρατηγό Ρομέο Νταλέρ,
00:02:54 Ο γραμματέας Ζενέ Γαλανάν είναι υπεύθυνος της επιχείρησης παράκαμψης της U.M.P...
00:02:58 Καλωσορίσατε στην ειρηνευτική αποστολή των Ηνωμένων Εθνών στη Ρουάντα.
00:03:02 Η΄ στη Γιούναμιρ (UNAMIR) όπως θα λέγεται σε λίγο η Ρουάντα.
00:03:05 Τιμή μου κύριε γραμματέα.
00:04:26 Κανείς δε μου είπε οτι θα ήταν τόσο όμορφα.
00:04:44 Τέλεια.
00:04:46 U.A.R.Mε μια τρομερή ορμή.
00:04:51 Όλοι οι άνθρωποι επιθυμούν να σταματήσουν οι προκλήσεις.
00:04:54 Μια για πάντα.
00:04:56 Μα με κουράγιο και αποφασιστικότητα, μπορεί να γίνει.
00:05:02 Μιλώντας εξ ονόματως όλων των Ηνωμένων Εθνών,
00:05:05 θέλω να συγχαρώ το λαό της Ρουάντα,
00:05:08 και των ηγετών της.
00:05:10 Για το κουράγιο και την αποφασιστικότητά τους,
00:05:13 για να εδραιωθεί η ειρήνη μετά από μια έντονη και εκτενή διαμάχη.
00:05:19 Και σαν Ειρηνευτική Αποστολή έχουμε την τιμή,
00:05:21 να υπηρετήσουμε τις καλές προθέσεις σας και τις υψηλές προσδοκίες σας.
00:05:26 Και θα κάνουμε ότι μπορούμε,
00:05:28 να διασφαλίσουμε το πνεύμα της εμπιστοσύνης και του σεβασμού που επιδεικνύεται εδώ σήμερα.
00:05:45 Γρήγορα στρατιώτες!
00:05:55 Χαίρομαι που σας βλέπω στρατηγέ.
00:05:58 Μπραντ, από δω ο στρατηγός Ανιντόχο,
00:06:00 στρατηγέ να σας γνωρίσω τον γραμματέα μου , Μπραντ Πήρσλε'ι'.
00:06:08 Καλωσήρθατε στη Γιούναμιρ( UNAMIR) , κύριοι.
00:06:10 Ήρθαμε εδώ από διαφορετικές χώρες,
00:06:13 για να βοηθήσουμε τη Ρουάντα να αποκτήσει ειρήνη και ασφάλεια.
00:06:16 Είχαμε 30 χρόνια σκληρών συγκρούσεων,
00:06:19 αλλά τώρα και οι δυο πλευρές θέλουν να επικρατήσει επιτέλους ειρήνη.
00:06:23 Οπότε... να 'μαστε εδώ.
00:06:25 Ρουάντα.
00:06:27 Εδώ έχουμε το Ζα'ί'ρ, το Μπουρούντι, την Τανζανία και την Ουγκάντα.
00:06:35 Πριν τρία χρόνια, ο επαναστατικός στρατός εισέβαλλε στη χώρα από εδώ.
00:06:39 Απ' την Ουγκάντα.
00:06:41 Και ξεκίνησε Εμφύλιος πόλεμος.
00:06:44 Οι περισσότεροι, αλλά όχι όλοι,
00:06:46 είναι Τούτσι εξόριστοι από τη Ρουάντα.
00:06:50 Προσπαθούν να γυρίσουν στα σπίτια τους.
00:06:52 Σήμερα ελέγχουν αυτή τη βόρεια περιοχή της χώρας.
00:06:56 Τον περασμένο Μάρτη, που αποφασίστηκε κατάπαυση του πυρός,
00:06:59 δημιουργήθηκε μια ειδική ζώνη.
00:07:03 Κύρια αποστολή μας είναι η επιτήρηση αυτής της ζώνης D.M.Z.
00:07:07 Σαν Ειρηνευτική δύναμη.
00:07:09 Και το κύριο καθήκον μας είναι να είμαστε διακριτικοί.
00:07:12 Είμαστε διαιτητές, όχι προπονητές.
00:07:14 Και σίγουρα όχι παίκτες.
00:07:17 Παρεπιπτόντως, δε χρησιμοποιούμε όπλα κύριοι.
00:07:19 Δεν έχουμε ούτε εκπαιδευτικές βολές.
00:07:22 Είμαστε εδώ για να δημιουργήσουμε μια αίσθηση ασφάλειας.
00:07:24 Να σταθεροποιήσουμε την κατάσταση.Όχι για να δώσουμε μόνιμη λύση.
00:07:30 Αυτή είναι δική τους δουλειά.
00:07:33 Κάποτε κάποιος είπε οτι η διατήρηση της ειρήνης, δεν είναι δουλειά ενός στρατιώτη.
00:07:38 Αλλά μόνο ένας στρατιώτης μπορεί να την κάνει.
00:07:42 Όταν είστε Ειρηνευτική δύναμη, κάνετε μια απ' τις δυσκολότερες στρατιωτικές δουλειές.
00:07:47 Αλλά μπορεί να γίνει.
00:07:52 Όταν υπάρχει θέληση, υπάρχει τρόπος.
00:08:44 -Με συγχωρείτε κυρία μου. -Ναι;
00:08:46 Ξέρετε αυτούς τους νεαρούς;
00:08:50 Αυτούς με τις περούκες.
00:08:52 Είναι Ιντεραχάμουε.
00:08:54 Ορίστε;
00:08:55 Ιντεραχάμουε.
00:08:56 Τί είναι αυτό;
00:08:57 Στρατός.Πρέπει να προστατευόμαστε από τους εχθρούς μας.
00:09:08 Χαίρομαι που σας βλέπω, Πρωθυπουργέ.
00:09:10 Χαίρομαι που βλέπω οτι δεν εργάζεστε συνεχώς.
00:09:14 Είμαι Χούτου,
00:09:16 όπως φαίνεται άλλωστε.
00:09:18 Είναι άσχημο να είσαι γυναίκα.Αν όμως ήμουν και Τούτσι...
00:09:22 ...δε θα ήμουν πρωθυπουργός.
00:09:27 Είμαι μια Χούτου , αλλά με αποκαλούν...
00:09:30 ... μετριοπαθή (συντηρητική).
00:09:32 Οι σκληροπυρηνικοί Χούτου με μισούν.
00:09:36 Έλα στη μαμά.
00:09:42 Πριν δυο χρόνια προσπάθησαν να με σκοτώσουν.
00:09:45 Έστειλαν Ιντεραχάμουε ,αλλά μας ξυλοκόπησαν αντί να με σκοτώσουν.
00:09:49 Εμένα και την οικογένειά μου.
00:09:53 Κάποιοι περίμεναν απ' έξω...
00:09:56 ...για να σιγουρευτούν οτι δε θα μας βοηθήσει κανείς.
00:10:01 Δεν ξέρει αγγλικά.
00:10:03 Μόνο γαλλικά.
00:10:07 - Μιλάς γαλλικά, έτσι;
00:10:10 Είστε πολύ δυνατή.
00:10:12 Όχι.
00:10:14 Απλά είμαι πεισματάρα.
00:10:27 Αγαπώ την πατρίδα μου.
00:10:31 Εύχομαι να την αγαπήσετε κι εσείς.
00:10:34 Αγαπώ την ομορφιά της.
00:10:36 Όλοι αγαπούν την ομορφιά.
00:10:38 Να αγαπάς ένα όμορφο παιδί...
00:10:40 ...είναι εύκολο.
00:10:43 Αυτό που είναι δύσκολο είναι...
00:10:46 ...ν' αγαπάς ένα παιδί που δεν είναι όμορφο.
00:11:17 Λένε οτι είναι τα παιδιά τους.
00:11:39 Ποιός το έκανε αυτό;
00:11:45 Είπε πως του είπαν οτι το έκαναν οι ''ράμπο''.
00:11:49 Κι αυτό είναι αλήθεια.Αυτό του είπαν.
00:11:51 Αλλά...
00:11:54 ...συνέχιζαν να λένε την ίδια λέξη.
00:12:11 Τελικά είπαν τη λέξη '' ινκότανι''.
00:12:13 Δηλαδή ''επαναστάτες''.
00:12:17 Κι αυτή η περιοχή ανήκει στους Χούτου.
00:12:22 Γιατί οι Τούτσι αντάρτες να κάνουν τόσο δρόμο για να βιάσουν και να σκοτώσουν έξι παιδιά;
00:13:20 Χαρά μου που σας βλέπω στρατηγέ Κινγκάμι.
00:13:26 Δολοφονήθηκαν νεαροί Χούτου.
00:13:28 Θεωρούν εσάς υπέυθυνους.
00:13:31 Οι παρατηρητές μας ανέφεραν αρκετές παραβιάσεις της εκεχειρίας από τους άνδρες σας κοντά στη ζώνη D.M.Z.
00:13:37 Δεν μπορώ να κρατάω τις δυνάμεις μας για πάντα.
00:13:39 Γι' αυτό η άλλη πλευρά σας κατηγορεί οτι ετοιμάζεται τη σύσταση μιας νέας κυβέρνησης.
00:13:43 Αλλάζουν συνέχεια τους κανόνες.
00:13:44 Δε θέλουν να μοιραστούν μαζί μας την εξουσία.
00:13:47 Δεν το βλέπεις;
00:13:52 Αποφασίσαμε να συνεχιστούν οι εχθροπραξίες.
00:13:54 Σου δίνω 24 ώρες.
00:13:56 Αυτό είναι προειδοποίηση;
00:13:58 Όχι.Είναι υπόσχεση.
00:14:02 Αλλά σε προειδοποιώ...
00:14:04 Κάτι πολύ άσχημο έρχεται...
00:14:06 Κι όταν αρχίσει, κανείς δε θα μπορεί να το σταματήσει.
00:14:09 Φοβάμαι οτι πολλοί άνθρωποι θα πεθάνουν.
00:14:22 23 Δεκεμβρίου 1993.Διαπραγματεύσεις κυβέρνησης και R.P.F (Πατριωτικό Μέτωπο Ρουάντας) στο 64ο χιλιόμετρο.
00:14:30 Ταγματάρχης Καμενζί.
00:14:34 Συν/χης Μπαγκοσορά.
00:14:37 Συν/χα Μπαγκοσορά, Ταγματάρχα Καμενζί...
00:14:41 Είναι αργά, δεν είμαστε καθόλου άνετα.
00:14:44 Δε θα πιούμε και δε θα φάμε τίποτα, αν δεν τακτοποιήσουμε κάποια θέματα.
00:14:49 Πρώτο θέμα...Ποιοί θα προτείνουν τους υπουργούς της νέας κυβέρνησης;
00:14:56 Θέμα δεύτερον...Στέγαση και εξυπηρέτηση των εκπροσώπων του R.P.F στο Κιγκάλι...
00:15:01 ...καθώς και ορισμός δυνάμεων για την προστασία τους.
00:15:36 Δυνάμεις επαναστατών του R.P.F, καταφθάνουν στο νέο Κιγκάλι.
00:16:15 Έχω αυτές τις...Πώς τις λένε...
00:16:20 Αναδρομές στο παρελθόν.
00:16:23 Και δε μοιάζουν καθόλου με αναμνήσεις.
00:16:27 Είναι σα να βρίσκομαι πάλι στο Κιγκάλι.
00:16:31 Μιλάω σε κάποιον...
00:16:34 Και είναι σα να βρίσκεται κι αυτός στο δωμάτιο.
00:16:50 Νόμιζα οτι σας άρεσε το πάρτυ κύριε.
00:16:51 Μισώ τα πάρτυ.
00:16:53 Αλλά έτσι παίζεται το παιχνίδι.
00:17:06 Παρακαλώ στρατηγέ.
00:17:08 Να σας συστήσω τη σύζυγό μου.
00:17:10 -Χαίρω πολύ ,κυρία μου.
00:17:13 Σε τί θα πιούμε , στρατηγέ;
00:17:16 Στο όνομα της ειρήνης.
00:17:18 Ω, της ειρήνης!
00:17:19 Στην υγιειά της ειρήνης λοιπόν!
00:17:23 Εμείς το μόνο που θέλουμε είναι ειρήνη.
00:17:25 Σε αντίθεση με τους Τούτσι.
00:17:27 Όπως εξηγούσα και στο Συν/χη Μάρσαλ...
00:17:30 ...οι Τούτσι δε θέλουν να μοιραστούν την εξουσία.
00:17:32 Θέλουν τα πάντα.
00:17:34 Όχι μόνο τη Ρουάντα.
00:17:36 Θέλουν την Ουγκάντα...
00:17:37 ...το Ζα'ί'ρ...
00:17:39 Εσείς οι Βέλγοι δε θέλετε ν' ακούτε την αλήθεια.
00:17:42 Γιατί εσείς φταίτε.
00:17:44 Συν/χα Μπαγκοσορά, για πείτε μου...
00:17:46 Τί είναι, αγαπητέ στρατηγέ;
00:17:48 Ο πρόεδρος Ναμπιαριμάνα...
00:17:50 έχει νόμιμο διάδοχο;
00:17:52 Αν πάθει κάτι, ποιός θα τον διαδεχθεί;
00:17:56 Έχει προσεγγίσει κάποιον;
00:17:58 Δεν του αρέσει να σκέφτεται τέτοια πράγματα.
00:18:06 Είπα κάτι που δεν έπρεπε;
00:18:08 Εμένα ξέρεις τί μου είπε;
00:18:11 Μου είπε οτι ο μόνος τρόπος να τα βρεις με τους Τούτσι...
00:18:14 ...είναι να τους εξολοθρεύσεις.
00:18:15 Να τους αφανίσεις εντελώς.
00:18:41 Όλα καλά.Θέλω μόνο να σου μιλήσω.
00:18:44 Πάντα έχω μαζί μου όπλο.
00:18:50 Το όνομά μου δεν έχει καμία σημασία.
00:18:53 Μπορείς να με αποκαλείς...
00:18:56 ...Ζαν Πιερ.
00:19:06 Αυτός ο πληροφοριοδότης, ο Ζαν Πιερ, είπε οτι Χούτου εξτρεμιστές ,
00:19:10 έχουν κρύψει όπλα σε όλη την πόλη.
00:19:13 Κάσες γεμάτες όπλα , χειροβομβίδες.
00:19:15 Αυτές είναι φωτογραφίες από ένα υπόγειο οπλοστάσιο.
00:19:20 Στο αρχηγείο του Προέδρου.
00:19:25 Πες μου γι' αυτόν τον τύπο.
00:19:27 Δώσε μου να καταλάβω.
00:19:28 Αυτός ο Ζαν Πιερ είναι αρχηγός των Ιντεραχάμουε.
00:19:31 Μετράει πολύ.
00:19:33 Παίρνει εντολές κατευθείαν από το Προεδρείο.
00:19:36 Του ζήτησαν να εντοπίσει όλους τους Τούτσι που κατοικούν στο Κιγκάλι...
00:19:39 ...και να φτιάξει μια λίστα με τις διευθύνσεις τους.
00:19:42 Όλους τους Τούτσι του Κιγκάλι.
00:19:44 Και είπε οτι τότε κατάλαβε οτι θα γίνει σφαγή αθώων ανθρώπων,
00:19:48 Και αυτό δεν του το επιτρέπει η συνείδησή του.
00:19:50 Είπε οτι η μητέρα του είναι Τούτσι.
00:19:53 Είπε οτι σχεδιάζουν να σκοτώνουν χίλιους Τούτσι, κάθε είκοσι λεπτά.
00:20:01 Και τον πιστεύεις;
00:20:02 Τον πιστεύω όταν λέει οτι δουλειά του είναι να συγκεντρώνει όπλα για το σκοπό τους.
00:20:07 Λέει οτι είναι υπεύθυνος για όλα αυτά τα οπλοστάσια, σ' όλη την πόλη.
00:20:12 Και τα έχει σημαδέψει σ' αυτό το χάρτη.
00:20:15 Και τί περιμένει να κερδίσει απ' αυτό;
00:20:17 Ασφαλή έξοδο απ' τη χώρα.
00:20:19 Διαβατήρια γι' αυτόν και την οικογένειά του.Χρήματα έχει...
00:20:22 ...τον πληρώνουν καλά, αλλά θέλει συνάλλαγμα σε αμερικάνικα δολλάρια.
00:20:33 Εντάξει.
00:20:37 Ακούστε τί θα κάνουμε...
00:20:40 Επαληθεύουμε την ιστορία του.
00:20:42 Μετά εισβάλλουμε σ' ένα απ' αυτά τα μέρη στις επόμενες 36 ώρες.
00:20:45 Θα βγάλουμε εκτός κυκλοφορίας πολλά όπλα, και θα τρομάξουμε αυτούς τους μπάσταρδους.
00:20:49 Από σήμερα τέρμα τα παιχνίδια κύριοι.
00:20:54 Θ' αρχίσουμε να δρούμε.
00:20:57 Μπορούμε να αποδιοργανώσουμε τους εξτρεμιστές Χούτου αυτή τη φορά.
00:21:03 Έχουμε τη δυνατότητα,
00:21:05 με τρεις ομάδες ανδρών, να χτυπήσουμε τρεις ''γιάφκες'' ταυτόχρονα.
00:21:11 Ας το κάνουμε γρήγορα και με σαματά.
00:21:14 Χτυπήστε τα ''κακά'' παιδιά και φροντίστε το νέο να μαθευτεί σ' όλη τη χώρα.
00:21:17 Και ως τη Νέα Υόρκη.
00:21:20 Οτι τους τσακώσαμε.
00:21:24 Τί τρέχει;
00:21:25 Κύριε, πρέπει να το διαβάσετε αυτό.
00:21:30 Ας κάνουμε ένα διάλλειμμα.
00:21:33 -Πότε στο καλό ήρθε αυτό εδώ;
00:21:37 Όχι. Αυτό λέει.Απορρίπτεται η αποστολή.
00:21:41 Δε θυμάμαι να ζήτησα τη γαμημένη έγκρισή τους.
00:21:44 Πρόκειται για παράνομο οπλισμό.
00:21:47 Λένε όχι σε όλα;
00:21:49 -Όχι μόνο αυτό αλλά πρέπει και να τους το πω.
00:21:52 Πρέπει να πούμε στον Πρόεδρο οτι οι φίλοι του συγκεντρώνουν όπλα.
00:21:55 Μου συνιστούν να πω του Χαμπιαριμάνα...
00:22:00 ...οτι μια μεγάλη ποσότητα οπλισμού είναι κρυμμένη στο αρχηγείο του.
00:22:04 Α , και κάτι ακόμα...
00:22:06 Δε μπορούμε να παράσχουμε άσυλο στον πληροφοριοδότη μας.
00:22:17 ΑΜΕΡΙΚΑΝΙΚΗ ΠΡΕΣΒΕΙΑ
00:22:18 Στρατηγέ Νταλέρ,ο κος Μπούμπου μου είπε οτι θα παγώσετε το θέμα προς το παρόν.
00:22:23 Συμφωνώ οτι αυτή είναι η καλύτερη τακτική.
00:22:25 Σε τέτοια θέματα δεν πρέπει να είμαστε βιαστικοί.
00:22:29 Δεκαοχτώ απώλειες Αμερικανών,έτσι δεν είναι;
00:22:31 Δεκαοχτώ νεκροί στρατιωτικοί είναι πολλοί στρατηγέ.
00:22:34 Όταν θα εμφανιστούν στα βραδυνά νέα.
00:22:37 Σίγουρα θα σας σόκαρε που μάθατε οτι τόσα όπλα συγκεντρώνονται στο Κιγκάλι.
00:22:43 - Ναι, όντως με σόκαρε.
00:22:48 Ήταν τόσα πολλά που δεν ήξερα.
00:22:50 Και είχα την αίσθηση οτι όλοι ήξεραν πολύ περισσότερα από μένα.
00:22:54 Και θα έπρεπε να ενημερώσω για κάτι που το ήξεραν ήδη.
00:22:57 ΓΡΑΦΕΙΟ ΠΡΟΕΔΡΟΥ ΧΑΜΠΙΑΡΙΜΑΝΑ
00:23:13 Οι ισχυρισμοί σας είναι πολύ ανησυχητικοί στρατηγέ Νταλέρ.
00:23:20 Είναι όλα ψέματα.
00:23:24 Πείτε μου στρατηγέ...
00:23:26 ...ποιός διαρρέει αυτές τις ιστορίες;
00:23:29 Δε μπορώ να αποκαλύψω τ' όνομά του.
00:23:32 Αλλά τον πιστεύουμε.
00:23:47 Τί συμβαίνει εδώ;
00:23:49 Έπιασαν μερικούς Τούτσι που προσπαθούσαν να ξεφύγουν.
00:23:52 -Πάμε, ελάτε!
00:23:57 Κάντε πίσω!
00:24:05 Φύγετε!
00:24:11 Κάνε στην άκρη!
00:24:13 Πίσω!
00:24:20 Ξεκίνα!Φύγε!
00:24:24 Το συμβούλιο ασφαλείας σχεδίασε νέα λύση, Ρομέο...
00:24:27 ...την επίλυση 909.
00:24:29 Θέλουμε το σχέδιο αποχώρησής σου.
00:24:32 Όσο πιο σύντομα γίνεται.
00:24:35 Τί εννοείς αποχώρηση;Ποιός είπε οτι η αποστολή τελείωσε;
00:24:38 Δεν είπα οτι τελείωσε.
00:24:40 Η αποστολή σου επεκτάθηκε έξι βδομάδες.
00:24:43 Αλλά αν δεν έχει σχηματιστεί νέα κυβέρνηση μέχρι τότε,θα πρέπει να τερματιστεί.
00:24:47 Ξέρεις τί πιστεύω, Μαρίς;
00:24:50 Είναι σα να λες σ' ένα μάτσο παιδιά που τσακώνονται με μαχαίρια,
00:24:54 να σταματήσουν γιατί θα φύγει η μπέιμπισίτερ.
00:24:56 Είσαι εκεί για να διαφυλάξεις την ειρήνη, όχι να τη δημιουργήσεις.
00:24:58 Καμιά απ' τις δυο πλευρές δεν επιζητά ειρήνη.
00:25:00 Είναι πάρα πολύς κόσμος εδώ που θέλει ειρήνη.
00:25:02 Θέλουν ειρήνη, ασφάλεια, δημοκρατία...
00:25:06 Θέλουμε επίσης να βρεις τρόπους να μειώσεις τα κόστη.
00:25:14 Ρομέο!
00:25:16 Μ' ακούς;
00:25:17 Θα το λάβω σοβαρά υπόψιν μου, Μαρίς.
00:25:21 Ρομέο περίμενε...
00:25:22 Αντίο Μαρίς.
00:25:32 Έχουμε έξι βδομάδες από σήμερα.
00:25:35 Έχουμε 6 Απριλίου, δηλαδή μέχρι τις 8 Μα'ί'ου.
00:25:39 Πώς το κάνεις αυτό;Έτσι απλά;
00:25:45 Ωραία.Ο πρόεδρος ίσως έρθει απόψε για να συμφωνήσουμε.
00:25:49 Οι άλλες κυβερνήσεις τον πιέζουν για να οριστεί η νέα κυβέρνηση...
00:25:55 Αυτή είναι η τελευταία μας ευκαιρία.
00:25:57 Αλλά να μην είμαστε τόσο αισιόδοξοι.
00:25:58 Πάντα ήσουν αισιόδοξος.
00:26:00 Ειλικρινά πίστευες οτι θα μπορούσε να πετύχει.
00:26:05 Εσύ δεν το πίστευες;
00:26:08 Και βέβαια.
00:26:10 Και με το παραπάνω.
00:26:11 Έκανες εξαιρετική δουλειά.
00:26:15 Είναι σαν το τζόγο.
00:26:17 Και όταν τζογάρεις...
00:26:18 ...καμιά φορά το τέλος είναι πολύ άσχημο.
00:26:32 Τί ήταν αυτό;
00:26:34 6 Απριλίου 1993- 8.15μ.μ
00:26:42 Τί ήταν αυτό;
00:26:44 Χειροβομβίδα;
00:26:48 Αυτό το μέρος διαλύεται.
00:26:52 Ο Θεός βοηθός.
00:27:06 Οικία στρατηγού Νταλέρ,παρακαλώ...
00:27:10 Περίμενε.
00:27:11 Μόλις συνετρίβη ένα αεροπλάνο στο αεροδρόμιο του Κιγκάλι.
00:27:13 Ετοιμαζόταν για προσγείωση.Ίσως είναι το αεροπλάνο του Προέδρου.
00:27:21 Μάλιστα κα Αγκάθ.
00:27:25 Είναι η κα Αγκάθ.
00:27:30 Παρακαλώ Πρωθυπουργέ;
00:27:32 Ήταν το αεροπλάνο του.
00:27:34 Ο Πρόεδρος ήταν στο αεροπλάνο.
00:27:36 Στρατηγέ, η κατάσταση ίσως γίνει ανεξέλεγκτη.Θα χρειαστώ τη βοήθειά σου.
00:27:42 Θα στείλω δυνάμεις κυρία μου.
00:27:45 Και όσο για μένα Πρωθυπουργέ,
00:27:47 εσείς είστε επικεφαλής.
00:27:49 Θα ενημερώσω το Συν/χη Μπαγκοσορά.
00:27:52 Σ' ευχαριστώ στρατηγέ.
00:27:54 Σ΄ευχαριστώ.
00:27:58 - Πάρε μου το Συν/χη Μάρσαλ.
00:28:04 Συν/χη, στείλε μια περίπολο να εποπτεύσει το χώρο της πτώσης του αεροπλάνου.
00:28:08 ΑΡΧΗΓΕΙΟ ΣΤΡΑΤΟΥ ΤΗΣ ΡΟΥΑΝΤΑ
00:28:17 Όχι μόνο ο Πρόεδρός μας...
00:28:20 ...αλλά και ο επικεφαλής μας...
00:28:22 ...και ο Πρόεδρος του Μπουρούντι.
00:28:24 Μείνε εδώ για τον ασύρματο.
00:28:27 Είναι φανταστικό!
00:28:30 Στρατηγέ!
00:28:32 Σε διαβεβαιώνω οτι η επιτροπή διαχείρησης της κρίσης, θα ελέγξει τη χώρα,
00:28:36 μέχρι να αναλάβουν οι πολιτικοί.
00:28:41 Μα η Ρουάντα έχει κυβέρνηση Συν/χα,
00:28:43 με Πρωθυπουργό την κυρία Αγκάθ.
00:28:45 Αυτή τη γριά πουτάνα!
00:28:47 Κυρία Αγκάθ!
00:28:49 Είναι μια γυναίκα που μιλάει πολύ.
00:28:51 Δεν τη στηρίζουν ούτε οι υπουργοί, ούτε και ο λαός.
00:28:57 Δεν αναγνωρίζω την επιτροπή σας ως νόμιμη κυβέρνηση.
00:29:02 Δε θ' αποφασίσεις εσύ Στρατηγέ ποιός θα κυβερνήσει τη χώρα μου.
00:29:06 Τηλεφώνησε στον Κο Μπούμπου, Στρατηγέ.
00:29:09 Πολύ ευχαρίστως.
00:29:11 Συν/χη Μάρσαλ;
00:29:12 Για τα οδοφράγματα που έχουν στηθεί εσείς δώσατε εντολή;
00:29:16 Φυσικά και όχι.
00:29:17 Πες του οτι ερχόμαστε.
00:29:21 Προσπαθήσαμε να διασφαλίσουμε το χώρο της πρόσκρουσης,
00:29:23 αλλά δε μας το επέτρεψαν.
00:29:25 Συνταγματάρχα!
00:29:26 Το Προεδρικό σώμα ασφαλείας είναι εκτός υπηρεσίας απόψε.
00:29:30 Είναι βυθισμένοι στη θλίψη.
00:29:31 Ο Πρόεδρος είναι νεκρός.
00:29:33 Ίσως δολοφονήθηκε.
00:29:34 Ίσως ηρεμούσαν αν μάθαιναν οτι η κυβέρνηση έχει ακόμα τον έλεγχο,
00:29:38 και οτι δεν έγινε πραξικόπημα.
00:29:42 Στείλε μια ομάδα στο σπίτι της Κας Αγκάθ.Θα χρειαστεί περισσότερη προστασία.
00:29:58 Βγείτε έξω!
00:30:00 Βγείτε έξω!
00:30:01 Ηλίθιε!
00:30:04 Ξέρεις ποιός είμαι γω;
00:30:06 Αφήστε τους να φύγουν!
00:30:17 Ευτυχώς που έχεις τον έλεγχο αλλιώς θα είχαμε προβλήματα.
00:30:26 Έχει δίκιο ο στρατηγός Νταλέρ.
00:30:28 Η Πρωθυπουργός Αγκάθ είναι νόμιμη επικεφαλής της κυβέρνησής μας.
00:30:33 Στρατηγέ, μπορείς να τη μεταφέρεις ασφαλώς σ' ένα ραδιοσταθμό,
00:30:38 για να μιλήσει δημόσια ,καλώντας να ηρεμήσουν τα πνεύματα;
00:30:41 Είπα στον Συν/χη Μάρσαλ να την προστατεύσει.
00:30:43 Με Βέλγους κομμάντο.
00:30:45 Απ' τους καλύτερους άνδρες μας.
00:30:46 Τέλεια.
00:30:48 Συν/χα, όλοι είμαστε ανήσυχοι μέχρι να τεθεί η κατάσταση υπό έλεγχο.
00:30:55 Μίλησα με τον Αμερικανό πρέσβη.
00:30:57 Μας καλεί σε σύσκεψη,
00:30:59 στις 9 το πρωί.Στην πρεσβεία του.
00:31:51 Έχουμε παρατηρητές εδώ.Μάθατε νέα τους;
00:31:54 - Κύριε, είναι επείγον.
00:31:58 Πιστεύω οτι είναι πάρα πολύ επείγον, κύριε.
00:32:15 Είναι τρέλα.
00:32:25 Γίνεται γνωστό σε όλους οτι η φύση της αποστολής θα ακολουθηθεί κατά γράμμα.
00:32:29 Σε καμιά περίπτωση δεν επιτρέπεται...
00:32:33 ...να χρησιμοποιήσετε πυρά, αν δε δεχτείτε επίθεση.
00:32:42 Δε μπορούμε να περάσουμε στην επίθεση,
00:32:44 ούτε καν για να αποτρέψουμε τη σφαγή αθώων ανθρώπων.
00:32:59 -Στείλ' το στους διοικητές μας, τώρα.
00:33:06 ΟΙΚΙΑ ΠΡΩΘΥΠΟΥΡΓΟΥ ΑΓΚΑΘ
00:33:08 Καταλαβαίνω, Στρατηγέ.
00:33:10 Καταλαβαίνω απόλυτα.
00:33:12 Θα μείνουμε εδώ.
00:33:14 Όλοι οι οπλισμένοι άνδρες έξω,
00:33:16 δεν είναι εδώ για να με προστατέψουν;
00:33:20 Σ' ευχαριστώ, στρατηγέ.
00:33:21 Καληνύχτα.
00:33:28 Η χρήση όπλων και βίας απαγορεύεται,
00:33:30 εκτός αν δεχτούμε επίθεση.
00:33:32 Επανέλαβε- απαγορεύεται να πυροβολήσουμε εκτός κι αν δεχτούμε πυρά.
00:33:34 Ναι ,σε άκουσα.’σχημα νέα.Όβερ.
00:33:54 Σε διατάζω ν' αφοπλίσεις τους άνδρες σου.
00:33:56 Αυτός ο χώρος είναι υπό την προστασία των Ηνωμένων Εθνών.
00:33:58 Εκπροσωπώ την κυβέρνηση της Ρουάντας,
00:34:00 και σας διατάζω να αφήσετε τα όπλα αμέσως.
00:34:03 Δεν έχεις καμιά αρμοδιότητα.Είμαι υπεύθυνος για την ασφάλεια του χώρου.
00:34:06 Σπαταλάς το χρόνο μου.
00:34:08 Μια κυβερνητική διμοιρία στρατού μας ζητούν να αφήσουμε τα όπλα μας.
00:34:13 Περιμένω εντολές.
00:34:14 - Τώρα!
00:34:16 Τάνγκο 2, δε μπορείτε να πυροβολήσετε αν δε δεχόσαστε πυρά.
00:34:21 Αν σας έχουν καταβάλλει παραδώστε τα όπλα σας.
00:34:25 Αφήστε τα κάτω.
00:34:26 Ξαπλώστε όλοι κάτω.
00:34:28 Αμέσως!
00:34:29 Αφήστε τα όλοι και ξαπλώστε κάτω!
00:34:31 Κι εσύ!
00:34:32 Πέτα το όπλο σου και πέσε κάτω!
00:34:35 Σας διατάζω!
00:34:36 Στο έδαφος όλοι!
00:34:39 Κάτω και τα χέρια στο κεφάλι! Ποιοί νομίζετε πως είστε;
00:34:41 Εσείς οι λευκοί! Ποιοί νομίζετε πως είστε;
00:34:44 Δεν έχετε καμιά δουλειά εδώ!
00:34:46 Δε ξέρετε τίποτα....Τίποτα!
00:34:49 Τίποτα απολύτως!
00:34:55 Δε σας χρειαζόμαστε εδώ!
00:34:59 Μην ανησυχείτε παιδιά.
00:35:01 Όλα θα πάνε καλά.
00:35:04 Μην ανησυχείτε.
00:35:08 Έχουν σπάσει τα τηλέφωνα, κύριε.Όλοι χρειάζονται προστασία.
00:35:11 Πες τους να μένουν στα σπίτια τους.
00:35:12 Ναι στρατηγέ, αλλά...
00:35:14 Είναι η πρωθυπουργός κύριε.Θέλει να σας μιλήσει.
00:35:16 Δέχονται επιθέσεις στα σπίτια τους κύριε.
00:35:18 Πες τους να κρυφτούν.
00:35:23 Έκλεισαν το ραδιοσταθμό.
00:35:25 Έχουν στήσει παντού οδοφράγματα.
00:35:27 Σφάζουν τους Τούτσι σε όλη την πόλη.
00:35:30 Σκοτώνουν συστηματικά τους Τούτσι αλλά και τους μετριοπαθείς.
00:35:36 Σ' ευχαριστώ Στρατηγέ.
00:35:38 Σ' ευχαριστώ.
00:35:56 Κύριε.
00:36:01 Κύριε.
00:36:40 Στρατηγέ Κινγκάμι, εδώ Στρατηγός Νταλέρ.
00:36:43 Θέλουμε να διασφαλιστεί το Κιγκάλι Στρατηγέ,
00:36:45 αλλά δε θα σταματήσουν οι σκοτωμοί αν δεν επέμβουν οι άνδρες μου.
00:36:53 Αυτό σημαίνει κύρηξη πολέμου Στρατηγέ.
00:36:54 Δηλαδή περισσότεροι σκοτωμοί.
00:36:57 Αν δε σταματήσει η κυβέρνηση να δολοφονεί τους Τούτσι , θα επιτεθούμε.
00:37:00 Πες τους οτι τους δίνω διορία μέχρι τη δύση του ήλιου.
00:38:20 Στρατηγέ.
00:38:22 Στρατηγέ.
00:38:24 Τα πράγματα δεν πάνε καλά.
00:38:26 Είμαι πολύ ανήσυχος μ' αυτή την κατάσταση κύριε.
00:38:28 Σοβαρά;
00:38:31 Ωραία. Μείνετε στις θέσεις σας.
00:38:34 Όχι. Δεν περνάει κανείς.
00:38:36 Απαγορεύεται η είσοδος.
00:38:39 Είναι απόλυτη ανάγκη να δω το Συν/χη Μπαγκοσορά.
00:38:41 Έχουμε εντολές.Αν περάσετε από δω με το αμάξι θα σας ρίξουμε.
00:39:02 Προσπάθησε να βρεις μια άλλη είσοδο.
00:39:06 Έλα.Θα πάμε με τα πόδια.
00:39:25 Σταματήστε.
00:39:27 Σταματήστε.
00:39:29 Σταματήστε.
00:39:33 Δεν επιτρέπεται να μπείτε.
00:39:36 Σημαδέψτε τους.
00:39:39 Συνέχισε να περπατάς.
00:40:01 Καλημέρα Στρατηγέ.
00:40:02 Καλημέρα.
00:40:04 Πού είναι ο Συν/χης Μπαγκοσορά;
00:40:06 Δε μπορείτε να πάτε με τα πόδια.Μπείτε μέσα.
00:40:10 Ευχαριστούμε.
00:40:13 Ο Συν/χης Μπαγκοσορά είναι στη Στρατιωτική Σχολή.
00:40:41 - Σταμάτα.
00:40:43 Σταμάτα.Αυτοί είναι δικοί μου άνδρες.
00:40:44 Σε διατάζω.
00:40:45 Είναι εκτός ελέγχου το στρατόπεδο.
00:40:47 Έχει χαθεί τελείως ο έλεγχος.
00:40:57 Διάολε!
00:41:25 Καλημέρα κύριε.
00:41:26 Κρατάνε άνδρες μας.
00:41:28 Έχουν κάποιους Βέλγους γεννημένους στο Κιγκάλι.
00:41:31 Λένε οτι τους χτυπάνε.
00:41:33 Στρατηγέ.
00:41:34 Στρατηγέ Νταλέρ.
00:41:36 Ελάτε από δω.
00:41:37 Μείνε εδώ μέχρι να γυρίσω.
00:41:43 Το νου σου σ' αυτούς τους άνδρες.Αν δεις τίποτα έλα να με βρεις.
00:41:48 Πιστεύουμε οτι μόνο η επιτροπή μας μπορεί να επαναφέρει την τάξη για το λαό της Ρουάντα.
00:41:55 Περιμένω να συνεργαστείτε μαζί μας.
00:41:58 Για περισσότερες λεπτομέρειες...Α, Στρατηγέ Νταλέρ!
00:42:02 Καλωσορίσατε.
00:42:04 Θα σας ζητήσω να πείτε δυο λόγια στους αξιωματικούς μας.
00:42:17 Πριν απ' όλα θα ήθελα να σας συλληπηθώ για το χαμό του Προέδρου.
00:42:23 Κάποιους από σας τους έχει καταβάλλει η οργή και η θλίψη.
00:42:28 Καταλαβαίνω.
00:42:30 Αλλά διέπραξαν φοβερά εγκλήματα.
00:42:34 Αυτό πρέπει να σταματήσει αμέσως.
00:42:36 Εμείς της U.N.A.M.I.R μένουμε εδώ.
00:42:40 Θα κάνουμε τα αδύνατα δυνατά...
00:42:43 ...να αποτραπεί ένας νέος εμφύλιος πόλεμος.
00:42:46 Δε θα εγκαταλείψουμε τη Ρουάντα.
00:42:49 Σας ευχαριστώ.
00:42:52 Τί θα γίνει αν συνεχιστεί ο πόλεμος;
00:42:55 Μια στιγμή...Στρατηγέ, τί γίνεται με τους άνδρες μου στο στρατόπεδο του Κιγκάλι;
00:42:59 Δεν ξέρω.
00:43:00 Αλλά στο ράδιο λένε οτι Βέλγοι κατέρριψαν το αεροπλάνο του Προέδρου.
00:43:04 Αυτά είναι αηδίες.
00:43:05 Κοίτα μήπως βρεις το Μέηγκεν.
00:43:08 Μείνε εδώ καλύτερα.
00:43:10 Ποιός ξέρει τί γίνεται.
00:43:11 Εδώ Στρατηγός Νταλέρ.
00:43:12 Σύνδεσέ με, με το Στρατηγό Ανιντόχο.
00:43:14 Πολύ άσχημα νέα κύριε.Σκοτώνουν τους πάντες.
00:43:17 Όλους τους μετριοπαθείς πολιτικούς και τις οικογένειές τους.
00:43:19 Ακόμα και Χούτου που προσπαθούν να βοηθήσουν τους Τούτσι.Επικρατεί χάος.
00:43:24 Οι Τούτσι αναζητούν παντού καταφύγιο.
00:43:26 Προσπαθώ να τους βάλω στις εγκαταστάσεις της U.N.A.M.I.R.
00:43:28 Δεν έχω αρκετό χώρο.
00:43:30 Αγνοούνται τουλάχιστον 35 δικά μας άτομα.
00:43:33 Μίλησες με τον Μάρσαλ;
00:43:35 Δε μπόρεσα.Οι γραμμές είναι κολλημένες.
00:43:37 Κρατάνε κάποιους Βέλγους δικούς μας στο Κιγκάλι.Τους είδα στο έδαφος.
00:43:41 Στο έδαφος είπατε κύριε;
00:43:42 Το θέμα είναι τί μπορούμε να κάνουμε.
00:43:44 Δεν πιστεύω να σκέφτεστε αποστολή σιάσωσης.
00:43:46 Δεν αγνοούνται μόνο αυτοί Στρατηγέ.
00:43:48 Έχουμε εκατοντάδες επιβεβαιωμένους και μη.
00:43:51 Αν είμαστε επιτεθικοί θα προκαλέσουμε το θάνατό τους.
00:43:55 Και εκτός αυτού, δε μπορούμε να το κάνουμε.
00:43:59 Δεν έχουμε εξουσιοδότηση πυρός.
00:44:01 Δεν έχουμε σχεδόν καθόλου πυρομαχικά.
00:44:03 Το ξέρω.
00:44:05 Δε θα γίνει αποστολή διάσωσης.
00:44:07 Προσπαθώ να διαπραγματευτώ με το Μπαγκοσορά.
00:44:11 Τί θα γίνει με τους άνδρες μου;
00:44:14 Το στρατόπεδο ανήκει στους στασιαστές.
00:44:15 Θέλω να πάω εκεί αμέσως τώρα.
00:44:17 Η U.N.A.M.I.R πρέπει να μείνει μακριά απ' αυτό.
00:44:19 Η U.N.A.M.I.R δε φεύγει από δω συνταγματάρχα.
00:44:23 Έχω ένα μήνυμα από το Στρατηγό Κιγκάμι.
00:44:26 Αν δε σταματήσουν οι σκοτωμοί πριν τη δύση του ηλίου,
00:44:29 τα στρατεύματά του θα επιτεθούν.
00:44:32 Αν δε γίνει κάτι Συν/χα, θα έχουμε πόλεμο.
00:44:41 Να με συγχωρείτε για λίγο Στρατηγέ.
00:44:45 Θέλω να δω τους άνδρες μου, Συν/χα.
00:44:50 Στρατηγέ.
00:44:53 Μου είπαν οτι οι άνδρες σας είναι στο νοσοκομείο του Κιγκάλι.
00:44:59 Μια στιγμή Στρατηγέ.
00:45:11 Είπε οτι σώματα των Βέλγων είναι από την πίσω πλευρά.
00:45:17 Σώματα;
00:45:19 Είπε τα σώματα;
00:45:21 Λέει οτι είναι πίσω,
00:45:25 στο νεκροτομείο.
00:45:56 Ένα, δύο, τρία, τέσσερα, πέντε, έξι, εφτά, οχτώ...Όχι.
00:46:05 Ένα, δύο, τρία, τέσσερα....
00:46:15 Ένα, δύο, τρία, τέσσερα, πέντε
00:46:23 Ένα, δύο....
00:46:32 Βγάλε φωτογραφία.
00:46:38 Κανόνισε αυτοί οι άνδρες να πλυθούν,
00:46:40 και να τοποθετηθούν ευπρεπώς.
00:46:43 Να τους φερθείτε με σεβασμό.
00:46:56 Βάλε κάποιον να τους φυλάει μέχρι να τους πάρουμε.
00:48:06 Εκατοντάδες άοπλων παρατηρητών αγνοούνται.
00:48:12 Με συγχωρείτε, Υπουργέ.Θα σας ξαναπάρω.
00:48:50 ’νοιξε.
00:48:54 Εδώ είναι η βάση μας κύριε.
00:48:55 Αυτοί οι άνθρωποι δε θα έπρεπε να είναι εδώ.
00:48:58 Γιατί επέλεξαν να έρθουν εδώ;
00:49:01 Ίσως πίστευαν οτι θα τους προστατεύσετε.
00:49:03 Κι αυτό θ' αρχίσεις να κάνεις Κε διοικητά.
00:49:07 Σε διατάζω.
00:49:09 Έλα μαζί μου.
00:50:18 Πήγε κάποιος στο σπίτι μας.
00:50:20 Δεν έχει μείνει τίποτα.
00:50:22 Ούτε ρούχα, ούτε έπιπλα...
00:50:25 Τίποτα απολύτως.
00:50:27 Και ο σκύλος;
00:50:30 ’φαντος κύριε.
00:50:31 Ούτε η κατσίκα, ούτε η κότα.
00:50:36 Πεινάτε κύριε;
00:50:37 Βρήκα μια σοκολάτα.
00:50:42 Εδώ Στρατηγός Νταλέρ, κύριε.
00:50:49 Χιλιάδες είπες;
00:50:51 Ναι ,σωστά.Χιλιάδες.
00:50:53 Έχουμε πρόσφυγες σε όλες μας τις εγκαταστάσεις.
00:50:55 Και δε θα τους εγκαταλείψουμε χωρίς να δώσουμε μάχη.
00:50:57 Φυσικά.
00:50:58 Οι περισσότεροι μετριοπαθείς ηγέτες είναι νεκροί.
00:51:00 Όχι όλοι τους.
00:51:03 Έχουν μείνει αρκετοί μετριοπαθείς.
00:51:05 Ακόμα και στο χώρο του στρατού.
00:51:06 Ρομέο, δεν πρέπει να παίρνεις θέση.
00:51:10 Το καταλαβαίνεις αυτό;
00:51:13 ’κουσες;
00:51:15 Δεν πρέπει να παίρνεις θέση, Ρομέο.
00:51:20 Θα τα πούμε αύριο.Ελπίζω μέχρι τότε να μπορώ να σου δώσω κάποιες οδηγίες.
00:51:30 Δέκα Βέλγοι, μέλη ειρηνευτικής βοήθειας βρήκαν το θάνατο σήμερα στη Ρουάντα,
00:51:33 στο Κιγκάλι, την πρωτεύουσα του μικρού αφρικανικού κράτους.
00:51:37 Ρεπόρτερ αναφέρουν οτι χιλιάδες πρόσφυγες έχουν κατακλύσει το Κιγκάλι,
00:51:40 ενώ κυβερνητικός ραδιοσταθμός διαδίδει μηνύματα μίσους για τους Τούτσι που ενθαρρύνουν τις σφαγές.
00:51:55 Στρατηγέ!
00:51:58 Όλο και χειροτερεύει το πράγμα.
00:52:00 Έχουμε αναφορές για σκοτωμούς, από το Βορρά και τη Δύση.
00:52:03 Εκεί είναι η ισχυρή γραμμή των Χούτου.
00:52:05 Εκτός των άλλων, έχουμε σχεδόν ξεμείνει από φαγητό, νερό και καύσιμα.
00:52:09 Στρατηγέ.
00:52:10 Ο στρατός του Κιγκάμι πλησιάζει στη γραμμή D.M.Z.
00:52:15 Η αποστολή μας τελειώνει, Στρατηγέ.
00:52:18 Δεν υπάρχει πλέον ειρήνη να διαφυλάξουμε.
00:52:24 Χρειαζόμαστε ακόμα τρία τάγματα.
00:52:27 Κι αυτά τα έξι για υποστήριξη.Ακόμα τρία για να μπορέσουμε να βοηθήσουμε αυτούς που μας χρειάζονται.
00:52:33 Λένε οτι δεν είναι μέρος της αποστολής μας.Και τί έγινε;
00:52:35 Μας έχει βρει μια καταστροφή.
00:52:37 Πρέπει να κάνουμε ότι μπορούμε.
00:52:46 Αυτά κύριοι.
00:52:58 Ηρεμήστε παρακαλώ.
00:53:00 Παρακαλώ, ηρεμήστε.
00:53:02 Το ξενοδοχείο είναι υπό την προστασία των Ηνωμένων Εθνών.
00:53:08 Κύριε, έχουμε πρόβλημα έξω.
00:00:04 Οι Ιντεραχάμουε έχουν στηθεί απ' έξω.
00:00:21 Τί τρέχει εδώ;
00:00:22 Υπάρχουν προδότες σ' αυτό το ξενοδοχείο.
00:00:24 Δε θα τους αφήσουμε να φύγουν.
00:00:27 Δε θα μπείτε σ' αυτό το ξενοδοχείο για κανέναν λόγο.
00:00:30 Είναι υπό την προστασία των Ηνωμένων Εθνών.
00:00:34 Σας δίνω εντολή να μην πλησιάζει όποιος είναι οπλισμένος.
00:00:46 Έγινα καταννοητός;
00:01:06 Πρέπει να στείλουμε άνδρες εδώ.Όσους μπορούμε.
00:01:11 Πολύ γενναίο καθήκι.
00:01:26 Κύριε...κύριε.
00:01:30 Ο Στρατηγός Μπαρίλ.
00:01:34 Ρομέο, οι Γάλλοι θα στείλουν μια στρατιωτική δύναμη στο Κιγκάλι σε 45 λεπτά.
00:01:39 Θα συνοδεύονται από Βέλγους.
00:01:41 Μαρίς, δεν ελέγχω το αεροδρόμιο.
00:01:45 Σε 45 λεπτά.Γιατί δεν...
00:01:46 Μου είπαν...’κου Ρομέο...
00:01:48 Έρχονται μόνο για να απομακρύνουν με ασφάλεια, τους αλλοδαπούς.
00:01:51 Αυτό είναι όλο.
00:01:53 Χάρηκα που σε άκουσα.
00:01:54 Εντάξει, σ' ευχαριστώ.
00:01:57 Ένας παρατηρητής μου ανέφερε οτι ξεφορτώσατε οπλισμό.
00:01:59 που παραδόθηκε στο στρατό της Ρουάντα.
00:02:05 Ο παρατηρητής σας έκανε λάθος.Εμείς είμαστε εδώ για να απομακρύνουμε τους λευκούς.
00:02:11 Και κάποιους πολύ καλούς φίλους της Γαλλίας.
00:02:14 Οι οποίοι είναι άμεσα υπεύθυνοι γι' αυτό που συμβαίνει.
00:02:18 Το ποιούς φυγαδεύουμε εμείς δεν είναι δική σας δουλειά, Στρατηγέ.
00:02:27 Στρατηγέ Νταλέρ.
00:02:28 Ο Στρατηγός Κιγκάμι θα ήθελε να μάθει γιατί δεν προσπαθήσετε ν' αποτρέψετε τους σκοτωμούς, με τα όπλα σας.
00:02:33 - Θέλει να μάθει γιατί... - Γιατί δε διατάξατε ν' ανοίξουν πυρ.
00:02:37 Ώστε ο στρατηγός Κιγκάμι πιστεύει οτι η δύναμη μας των 2.300 ελαφρά οπλισμένων ανδρών,
00:02:41 θα έπρεπε να επιτεθεί σ' ένα στρατό 32 χιλιάδων βαριά οπλισμένων στρατιωτών.
00:02:46 Ρεαλιστικές ιδέες έχει ο φίλος σας, ο Στρατηγός Κιγκάμι.
00:02:49 Να δείξετε αντίσταση, κύριε.
00:02:51 Η αντίσταση δεν αρκεί όταν αντιμετωπίζεις έναν επαγγελματικό στρατό.
00:02:55 Είναι πόλεμος.
00:02:56 Εγώ είμαι στρατιώτης που εκτελεί εντολές.
00:02:59 Και οι εντολές λένε να δράσω μόνο για αυτοάμυνα.
00:03:03 Αλλιώς θα υποστώ τις συνέπειες.
00:03:07 Περιμένετε νέες εντολές;
00:03:10 Αυτή τη στιγμή, τα πάντα θα περίμενα να συμβούν.
00:03:13 Και συ το ίδιο να κάνεις.
00:03:15 Πρόσεχε όπου πηγαίνεις.
00:03:43 Οργανώσαμε ένα κονβόι.Πάμε νότια στο Μπουρούντι.
00:03:46 Ευχαριστούμε για τη συνοδεία.
00:03:48 Μάθαμε οτι οι Η.Π.Α θα σας στείλου και πεζοναύτες.
00:03:51 Πρώτη φορά το ακούω, Στρατηγέ.
00:03:53 Ξέρετε, αν είχαμε μερικά τάγματα πεζοναυτών,
00:03:56 νομίζω οτι δε θα γινόταν όλο αυτό.
00:03:57 Αποκλείεται η Ουάσινγκτον να έστελνε στρατό στη Ρουάντα.Με τίποτα.
00:04:05 Χάρηκα πολύ για τη συνεργασία μας.
00:04:13 Δε μπορούμε να πάρουμε μαζί το ντόπιο προσωπικό μας .
00:04:15 Δε θα μπορούσαν να περάσουν τα σύνορα.Τα ελέγχουν οι Χούτου.
00:04:22 Εκπροσωπείτε το πιο δυνατό έθνος της γης.
00:04:28 Δεν πειράζει.Στείλτε τους σε μας.
00:04:31 Μπορούμε άνετα να βρούμε χώρο για ακόμα λίγους.
00:04:40 9 Απριλίου 1994. Πολωνική Αποστολή, Γκικόντο.
00:05:00 Τί είναι αυτά;
00:05:02 Ταυτότητες.
00:05:04 Από Τούτσι.
00:05:06 Προσπάθησαν να τις κάψουν.
00:05:07 Για να εξαφανιστούν αυτοί οι άνθρωποι.
00:05:10 ’νδρες, γυναίκες, παιδιά.
00:05:26 Ήταν εδώ ο στρατός.
00:05:29 Μάζεψε τους Τούτσι και τους έβαλε στην εκκλησία.
00:05:34 Τους είπαν οτι εδώ θα ήταν ασφαλείς.
00:05:36 Και φώναξαν τους ντόπιους για να τους σκοτώσουν με τις ματσέτες.
00:05:48 Τον σημάδευαν με όπλο στο κεφάλι.
00:05:52 Τον ανάγκασαν να παρακολουθεί.
00:06:31 Ο άνδρας που ήταν εκεί είπε οτι οι δολοφόνοι συνεργάζονταν.
00:06:34 Ο στρατός και οι ντόπιοι πολίτες.
00:06:38 Μεθοδικά.
00:06:39 Αυτή τη λέξη χρησιμοποίησε.
00:06:41 Αυτό είναι εξολόθρευση, Στρατηγέ.
00:06:44 Όπως με τους εβραίους.
00:07:10 Βλέπαμε να συμβαίνει μια γενοκτονία, αλλά δε μπορούσαμε να τη χαρακτηρίσουμε έτσι ακόμα.
00:07:20 Όπως και να 'χει, η γενοκτονία χαρακτηρίζεται από στρατόπεδα συγκέντρωσης και θαλάμους αερίων.
00:07:27 Όπως το να παίρνει κάποιος μια ματσέτα και να μπαίνει στο σπίτι του γείτονά του, και να κόβει χέρια...
00:07:33 ...πόδια.
00:07:38 Κύριε γραμματέα...
00:07:40 Έχουμε συνεχείς αναφορές για συστηματικούς σκοτωμούς Τούτσι,
00:07:44 όχι μόνο στο Κιγκάλι,
00:07:47 αλλά σ' όλη τη χώρα.
00:07:49 Οι εξακόσιοι Γάλλοι ''Πάρα'' κομμάντος,
00:07:51 εργάζονται στο αεροδρόμιο.
00:07:53 Υπάρχουν χιλιάδες Βέλγοι ''Πάρα'' κομμάντος,
00:07:57 οι μισοί απ' αυτούς στο Κιγκάλι,
00:08:00 και οι άλλοι μισοί στο Να'ι'ρόμπι.
00:08:02 Υπάρχουν 350 Αμερικανοί πεζοναύτες,
00:08:05 στο Μπουρούντι,
00:08:07 κάθε μισή ώρα φεύγει και ένα ελικόπτερο.
00:08:10 Μπορούμε να σταματήσουμε τους σκοτωμούς τώρα.
00:08:14 Καλησπέρα Στρατηγέ Νταλέρ.
00:08:16 Είμαι ο εκπρόσωπος του Στρατηγού.
00:08:19 Είπε οτι δε μπορεί να σας μιλήσει ο ίδιος, αλλά θα πρέπει να μάθετε τα νέα αμέσως.
00:08:25 Στρατηγέ Νταλέρ,
00:08:27 η κυβέρνηση του Βελγίου αποφάσισε ν' αποσύρει τις δυνάμεις της απ' τη Ρουάντα.
00:08:34 Όλες;
00:08:35 Ναι. Όλες.
00:08:37 Και όσο το δυνατόν συντομότερα.
00:08:44 Τους το είπα.
00:08:47 Μην το κάνετε αυτό.
00:08:52 Τους είπα οτι δεν τελείωσε η αποστολή μας.
00:08:57 Είναι ντροπή.
00:09:02 Πρέπει να υπακούσεις στις διαταγές Συνταγματάρχα.
00:09:05 Είσαι καλός άνθρωπος.
00:09:08 Τελικά θα πρέπει να μάθουμε να επιβιώνουμε και χωρίς εσένα.
00:09:17 Θα μου λείψετε όλοι.
00:09:24 Σε πέρασαν από στρατοδικείο.
00:09:29 Για το χαμό των ανδρών μου.
00:09:31 Βεβαίως.
00:09:36 Με δίκασαν με πολλή αυστηρότητα.
00:10:03 Σ' ευχαριστώ εκ μέρους όλων μας.
00:10:05 Για ότι έκανες για την αποστολή,
00:10:07 και για το λαό και για τη Ρουάντα.
00:10:17 Αντίο.
00:10:19 Ο Θεός να σας έχει καλά.
00:10:30 Περίμενε.
00:10:31 Το στάδιο μετατράπηκε σε κόλαση.
00:10:33 Δώδεκα άνθρωποι έχασαν τη ζωή τους.
00:10:51 Υπάρχει μια οβίδα εκεί πάνω.
00:10:53 Δεν έχει εκραγεί.
00:10:55 Οβίδα 81 χιλιοστών.
00:10:56 Θα το φροντίσω εγώ Στρατηγέ.
00:11:05 Κάντε πίσω.
00:11:58 Προσπαθεί ν' αυτοκτονήσει.
00:12:00 Πρέπει να τον στείλουμε σπίτι του.
00:12:02 Κύριε.
00:12:07 Κατάλαβα.
00:12:09 Θα έχουμε κατάπαυση του πυρός άυριο, στις 10 η ώρα Νέας Υόρκης.
00:12:16 Αύριο στις 10;
00:12:18 Πάρε μου το Μπαγκοσορά.
00:12:37 Φύγε! Φύγε!
00:12:38 Γρήγορα!
00:12:45 Εντάξει. Ηρέμησε.
00:12:47 Ναι Στρατηγέ, πήρα το μήνυμά σου,
00:12:49 για την διορία κατάπαυσης του πυρός.
00:12:52 -Τί αποφασίσατε; -Θα συναντηθούμε σε δείπνο...
00:12:56 ...και θ' αποφασίσουμε.
00:12:57 Η διορία λήγει στις 4 τα ξημερώματα.
00:12:59 Κατάλαβα.
00:13:01 Αλλιώς η U.N.A.M.I.R θα ακυρωθεί.
00:13:04 Οι φίλοι που έχεις εδώ θα σε πεθυμήσουν.
00:13:07 Ο κόσμος θ' αναστατωθεί αν δεν έχουμε κατάπαυση πυρός.
00:13:11 Και αν συνεχιστούν οι κτηνωδίες.
00:13:13 Πολύ θ' αναστατωθεί.
00:13:14 Η Ρουάντα είναι μια μικρή Αφρικανική χώρα.
00:13:17 Ελάχιστα ενδιαφέρει τον υπόλοιπο κόσμο.
00:13:19 Ακόμα δεν το έχετε καταλάβει;
00:14:23 Παρακαλώ;
00:14:24 Στρατηγέ, θέλει να σας μιλήσει ο γενικός γραμματέας Κος Μπούτρος Γκάλι.
00:14:31 Στρατηγέ, ελπίζω να μη σας ξύπνησα.
00:14:33 Όχι κύριε γραμματέα, περίμενα τηλεφώνημά σας.
00:14:36 Έχουμε κατάπαυση του πυρός;
00:14:39 Όχι κύριε.
00:14:40 Είμασταν ξεκάθαροι για τη διορία, έτσι δεν είναι;
00:14:45 Μάλιστα κύριε.
00:14:46 Η διορία πέρασε χωρίς αποτέλεσμα.
00:14:50 -Και γι αυτό... - Κύριε...
00:14:52 Υπάρχουν 30 χιλιάδες άνθρωποι που επέζησαν υπό την προστασία μας.
00:15:00 Αν φύγουμε θα τους σκοτώσουν.
00:15:05 Μη με διατάξετε να αποσύρουμε τις δυνάμεις μας κύριε.
00:15:16 Φοβάμαι οτι πρέπει να σου δώσω αυτή τη διαταγή Στρατηγέ.
00:15:20 Και περιμένω να υπακούσεις.
00:15:27 Με όλο το σεβασμό κύριε γραμματέα...
00:15:32 ...δε θα υπακούσω σ' αυτή τη διαταγή.
00:16:15 Οι πολίτες δεν ξέρουν τί θα πει να μην υπακούς σε μια διαταγή.
00:16:20 Στο στρατό η υπακοή είναι το παν.
00:16:24 Αυτό είναι το καθήκον μου.
00:16:26 Είναι σαν έναν ιερέα που σπάει τους όρκους του.
00:16:31 Αρνήθηκα να εκτελέσω τις διαταγές τους;
00:16:33 Δεν ξέρω.
00:16:34 Το θυμάμαι αλλά αυτοί ίσως το θυμούνται διαφορετικά.
00:16:37 Μόλις μίλησα με το γενικό γραμματέα και θα σε αφήσει να μείνεις , αλλά με μειωμένη δύναμη.
00:16:44 Πολύ μειωμένη δύναμη.
00:16:46 Είναι πολύ επικίνδυνο αυτό που κάνεις.
00:16:50 Γιατί αν χρειαστεί να βγεις έξω,
00:16:52 υπάρχει ιππικό πάνω απ' το λόφο και...
00:16:56 Μόλις μίλησα με το συμβούλιο ασφαλείας...
00:16:58 Ρομέο, κανείς δε θα θελήσει να σε βγάλει έξω...
00:17:04 Δε με νοιάζει.
00:17:06 Έτσι κι αλλιώς δεν πρόκειται να φύγουμε.
00:17:10 Δεν ξέρω τί έχετε ακούσει κύριοι...
00:17:11 ...αλλά η U.N.A.M.I.R παραμένει.
00:17:15 Οι δυνάμεις μας θα μειωθούν αισθητά.
00:17:18 Έχουμε προμήθειες το πολύ για σαράντα μέρες.
00:17:21 Και μερικά οχήματα, τα οποία θα λειτουργήσουν αν βρούμε λίγα καύσιμα.
00:17:26 Θα μείνουμε να προστατεύσουμε τους αθώους ανθρώπους, όσο μπορούμε καλύτερα.
00:17:30 Και να διασφαλίσουμε οτι θα περάσει οποιαδήποτε ανθρωπιστική βοήθεια.
00:17:34 Θα μείνουμε, για να γίνουμε αυτόπτες μάρτυρες...
00:17:38 ...σε όσα δε θέλει να δει ο υπόλοιπος κόσμος.
00:17:42 Ορίστε, Ταγματάρχα.
00:17:43 Σε πόσους θα μειωθούμε;
00:17:45 Στους 260 άνδρες.
00:17:47 Σε 260 εθελοντές.
00:17:50 Γι' αυτό όποιος δε θέλει, μπορεί να φύγει.
00:18:01 Εμείς θα μείνουμε.
00:18:03 Δεν έχουμε νικηθεί ποτέ.
00:18:05 Ούτε τώρα θα νικηθούμε.
00:18:07 Σ' ευχαριστώ Στρατηγέ.
00:18:09 Ευχαριστώ κύριε.
00:18:11 Σας ευχαριστώ όλους.
00:18:15 Να'ι'ρόμπι;
00:18:17 Μείνετε μακριά απ' το παράθυρο, Στρατηγέ.
00:18:20 Βλέπεις,
00:18:21 στον ΟΗΕ πιστεύουν οτι θα είμαι πιο χρήσιμος για την επίτευξη ειρήνης στο Να'ι'ρόμπι.
00:18:26 Είσαι επικεφαλής της αποστολής.
00:18:27 Θα είμαι σε συνεχή επαφή.
00:18:47 Θέλετε να σας πάρουμε;
00:18:48 Ναι, απεγνωσμένα.Ευχαριστούμε Στρατηγέ.
00:18:56 Αν φύγεις τώρα, δεν ξέρω αν θα μπορέσεις να ξαναμπείς.
00:18:59 Δεν ξέρω αν θα ξαναγυρίσουμε.Μας θέλουν στη Βοσνία.
00:19:02 Απ' ότι λένε είναι πολύ σημαντικό.Στο Σαράγεβο της Βοσνίας.
00:19:06 Δεν καταλαβαίνουν τί συμβαίνει εδώ πέρα.
00:19:08 Δε νομίζω οτι θέλουν να καταλάβουν.Είναι μια ακόμα Αφρικανική αναστάτωση.
00:19:12 Αυτοί το λένε Στρατηγέ.Όχι εγώ.
00:19:50 Κρατήστε τα χέρια σας μέσα.
00:19:58 Αν μείνετε εδώ σας εγγυώμαι μια είδηση την ημέρα.
00:20:00 Θα έχετε πρόσβαση σ' όλες τις επιχειρήσεις μας.
00:20:04 Θα είστε μαζί μας και θα σας προστατεύουμε όσο μπορούμε.
00:20:07 Μπορείτε να μείνετε εδώ.
00:20:08 Θα σας παρέχουμε φαγητό.
00:20:09 Δε με νοιάζει αν οι αναφορές σου είναι θετικές ή αρνητικές.Αρκεί να είναι έγκυρες.
00:20:13 Να μάθει ο κόσμος τί συμβαίνει εδώ.Και να τους το επαναλαμβάνεις.
00:20:17 Μέχρι όλος ο κόσμος ν' ακούσει.
00:20:29 ’κουσες Μπραντ;
00:20:31 Απαιτούν άμεση δράση.
00:20:36 Μπραντ;
00:20:44 Γαμώτο.
00:20:49 Είναι μια μορφή ελονοσίας.
00:20:51 Έχει πέσει επιδημία στους καταυλισμούς των προσφύγων.
00:20:55 Πρέπει να πάει σ' ένα καλό νοσοκομείο επειγόντως.
00:20:58 Αλλιώς θα τον χάσουμε.
00:20:59 Θα τον πάμε νωρίς το πρωί.
00:21:42 Κρατήσου γερά.
00:21:46 Πρέπει να είσαι πίσω σε μια βδομάδα.
00:21:50 Σίγουρα.
00:21:59 Πολλοί πρόσφυγες αρρώσταιναν και πέθαιναν στις εγκαταστάσεις μας.
00:22:05 Έπρεπε να κάνω κάτι γι' αυτό.
00:22:08 Αφαίρεσε μερικές καρέκλες.
00:22:18 Πριν απ' όλα θα ήθελα να σας παρουσιάσω το νέο μου βοηθό.
00:22:21 Τον Κο Φιλ Λανκάστερ.
00:22:23 Μόλις έφτασε.
00:22:25 Έχετε χαιρετισμούς απ' τον Κο Μπίρντσλεη.
00:22:27 Είναι στο νοσοκομείο αλλά θα γίνει καλά.
00:22:31 Χαιρόμαστε που το ακούμε αυτό, Ταγματάρχα.
00:22:34 Ας περάσουμε στην ενημέρωση.
00:22:37 Πρι μισή ώρα επικοινώνησα με το διοικητή της ειρηνευτικής επιχείρησης στην ’ρουα.
00:22:41 Μου είπε οτι έχει πληροφορίες οτι θα σας δολοφονήσουν σε λίγες μέρες.
00:22:47 Μίλησα με το Στρατηγό Ανιντόχο και συμφώνησε να σας παρασχεθεί επιπλέον προστασία.
00:22:52 Έφτιαξα μια μικρή ομάδα.Εδικά εκπαιδευμένη,
00:22:56 από καλούς και ικανούς άνδρες.
00:23:02 Χριστέ μου! Χένρυ!
00:23:32 Έχω χιλιάδες ανθρώπους σ' αυτό το στάδιο.
00:23:35 Αρκετοί απ' αυτούς είναι Χούτου.
00:23:37 Είναι τρομοκρατημένοι απ' το στρατό σου.
00:23:39 Αν είναι αθώοι πολίτες δεν έχουν τίποτα να φοβούνται.
00:23:42 Πολλοί Τούτσι πιστεύουν οτι θα είναι πιο ασφαλείς αν είναι πίσω απ' τις γραμμές σας.
00:23:47 Πού το πας Στρατηγέ;
00:23:49 Προτείνω να κάνουμε μια ανταλλαγή.
00:23:51 Να μεταφερθούν άνθρωποι σε μέρος όπου θα είναι ασφαλέστεροι.
00:23:55 Οπου θα μπορούν να φροντίζουν τους εαυτούς τους.
00:24:00 Δεν έχουμε αρκετό νερό, φαγητό ή φάρμακα για αυτούς που προσπαθούμε να προστατέυσουμε.
00:24:05 Πεθαίνουν άνθρωποι στις εγκαταστάσεις μας.
00:24:08 Αλλά αν τους μεταφέρουμε σε ασφαλέστερες τοποθεσίες,
00:24:11 θα σώσουμε πολλές ζωές.
00:24:15 Η προσωρινή κυβέρνηση συμφωνεί για μεταφορά άμαχου πλυθησμού.
00:24:20 Εσύ τί λες;
00:24:21 Εγώ πολεμάω Στρατηγέ.
00:24:23 Είναι πολύ δύσκολο να πούμε, οτι σταματάμε για λίγο.
00:24:27 Η άλλη πλευρά συμφώνησε.
00:24:28 Δεν πρέπει να βιαζόμαστε.
00:24:30 Μιλάμε για τις ζωές αθώων ανθρώπων.
00:24:33 Εγώ προσπαθώ να σώσω τη χώρα μου.
00:24:35 Και τί είν' αυτό;
00:24:37 Αυτά τα βουνά, τα δέντρα;
00:24:39 Αυτή η λίμνη;
00:24:47 Εντάξει.
00:24:49 Θα υποστηρίξω το σχέδιό σου.
00:24:52 Και τί θα γίνει με τους Ιντεραχάμουε, Στρατηγέ;
00:24:54 Μίλησες με τους αρχηγούς τους;
00:24:56 Και με τους τρεις;
00:24:57 Γιατί σου συνιστώ να τους μιλήσεις.Πριν αρχίσεις να φορτώνεις άοπλο κόσμο σε φορτηγά.
00:25:32 Φέρτε τα αμάξια.
00:25:50 - Πάρτε αυτό το αγόρι. - Μάλιστα κύριε.
00:26:49 Για ώρα ανάγκης.
00:26:58 ΟΙ 3 ΑΡΧΗΓΟΙ ΤΩΝ ΙΝΤΕΡΑΧΑΜΟΥΕ
00:27:29 Είμαστε στη διάθεσή σας, Στρατηγέ.
00:27:31 Θα κάνουμε ότι μπορούμε.
00:28:00 Θα μας βοηθήσουν σ' οποιαδήποτε ανθρωπιστική μας επιχείρηση.
00:28:04 Είναι περήφανοι που θα συνεργαστούν μαζί μας.
00:28:10 Δώσαμε και τα χέρια.
00:28:12 Αρρωστημένοι άνθρωποι.
00:28:40 Φόξτροτ 9 εδώ Μάμα Πάπα 1.
00:28:42 Σε λαμβάνω Μάμα Πάπα.
00:28:44 Πού είστε; Όβερ.
00:28:45 Φόξτροτ, έχουμε πρόβλημα.
00:28:47 Οι εξτρεμιστές δε μας αφήνουν να περάσουμε.
00:28:50 Κάντε πίσω!
00:28:55 Ελήφθη.
00:29:04 Ψεύτες!
00:29:06 Είστε ένα μάτσο ελεεινοί ψεύτες!
00:29:10 Μου δώσατε το λόγο σας.
00:29:12 Έγινε παρεξήγηση.
00:29:15 Είμαι έτοιμος να συνεργαστώ μ' όλους τους ηγέτες.
00:29:17 Και με σας επίσης.
00:29:19 Αν είστε ηγέτες.
00:29:23 Έπρεπε να τους σκοτώσω.
00:29:26 Πόσες ζωές θα είχα σώσει αν το έκανα αυτό.
00:29:29 Και πόσες ζωές θα κόστιζε;
00:29:32 Μην το θεωρείς σαν προσωπική σου αποτυχία, Στρατηγέ.
00:29:35 Οι μεταφορές σου έσωσαν πολύ κόσμο.
00:29:37 Όχι αρκετό.
00:29:38 Ποτέ δεν είναι αρκετός.
00:30:20 Μ' έκανε να αισθάνομαι καλύτερα.
00:30:26 Δεν το έκανα για να αυτοκτονήσω.
00:30:31 Το αντίθετο μάλιστα.
00:30:36 Το έκανα γιατί αισθανόμουν ωραία.
00:30:39 Μου έδιωχνε τον πόνο.
00:31:54 Θέλω να στείλεις αυτό.
00:31:57 Η αποστολή μας θα επιτευχθεί αν ενισχυθούμε.
00:32:02 Και η ανθρωπιστική αποστολή του ΟΗΕ στη Ρουάντα,
00:32:05 η U.N.A.M.I.R θα σταματήσει τη γενοκτονία.
00:32:08 Είστε πολύ αισιόδοξος άνθρωπος, Στρατηγέ.
00:32:11 Μακάρι να ήμουν κι εγώ έτσι.
00:32:14 Μου έχουν μάθει οτι η απόγνωση είναι ασυγχώρητη αμαρτία.
00:32:25 Πολύ καλή δουλειά, Ρομέο.
00:32:27 Ολοκληρωμένο σχέδιο, στρατιωτικά και πολιτικά.
00:32:32 Θα το μεταβιβάσω στο συμβούλιο ασφαλείας αμέσως.
00:32:37 Είναι αργά για σήμερα.
00:32:39 Το γρηγορότερο που μπορεί να φτάσει είναι τη Δευτέρα.
00:32:43 Ξέρεις πόσοι άνθρωποι θα πεθάνουν εδώ πέρα,
00:32:45 απ' αυτή τη στιγμή και μέχρι τη Δευτέρα;
00:32:48 Τί;
00:32:49 Είπα, ξέρεις πόσοι θα πεθάνουν εδώ πέρα μέχρι τη Δευτέρα;
00:32:56 Δε σ' ακούω.
00:33:08 Πέστε κάτω!
00:33:13 Τί ζημιές έχουμε;
00:33:15 Ένας νεκρός, κανένας τραυματίας.
00:33:16 Χάσαμε όλα σχεδόν τα οχήματα μας.
00:33:18 Και τον ασύρματο.
00:33:20 - Και η γεννήτρια; - Καταστράφηκε Στρατηγέ.
00:33:22 Στρατηγέ, είναι απ' το νοσοκομείο.
00:33:25 Εδώ Νταλέρ.
00:33:26 Επιτέθηκαν στις νοσοκομειακές εγκαταστάσεις.Όβερ.
00:33:28 Ποιός επιτέθηκε;
00:33:30 Οι αντάρτες.Έλα να δεις μόνος σου Στρατηγέ.
00:33:33 Έρχομαι αμέσως.
00:33:41 Καθώς ο κόσμος προσπαθούσε να φύγει,
00:33:43 τους πυροβόλησαν οι στρατιωτικοί.
00:33:46 Βρεθήκαμε ανάμεσα σε διασταυρωμένα πυρά.
00:34:05 Ο κόσμος ήταν παραταγμένος εδώ όταν άρχισαν να πέφτουν οι βόμβες.
00:34:08 Τους κομμάτιασαν στην κυριολεξία.
00:34:24 Στρατηγέ!
00:34:25 Χρειαζόμαστε στρατιώτες να μας προστατέυσουν.
00:34:28 Πού είναι οι στρατιώτες σας;
00:34:30 Έχετε όπλα.
00:34:32 Προστατέψτε μας.
00:34:34 Πυροβολήστε τους.
00:34:36 Οι περισσότεροι άνδρες μου είναι άοπλοι, κυρία μου.
00:34:37 Και τότε για τί είναι χρήσιμοι;Δώστε τους όπλα.
00:34:41 Δεν έχουμε αρκετά.
00:34:42 Γιατί; Εδώ πεθαίνουμε κι εσείς μας λέτε οτι δε μπορείτε να κάνετε τίποτα;
00:34:48 Γιατί όχι; Γιατί;
00:36:56 - Με βοηθάτε λίγο; - Μάλιστα κύριε.
00:37:07 Χρειαζόμαστε κάτι για να επιβιώσουμε εδώ πέρα.
00:37:26 Στρατηγέ Νταλέρ, έχει περάσει 1 μήνας από τότε που ο ΟΗΕ ενέκρινε το σχέδιό επίλυσης σας.
00:37:31 Αυτές οι δυνάμεις έχουν φτάσει;
00:37:33 Έχετε λάβει την ενίσχυση ή τις προμήθειες που σας υποσχέθηκαν;
00:37:37 Μου τελείωσε η ταινία.
00:37:43 Δεν έχουν στείλει καθόλου δυνάμεις ακόμα.
00:37:48 Ούτε καύσιμα ή φαγητό ή επιδέσμους.
00:37:51 Και πίστεψέ με.Οι ΗΠΑ προσπαθούν να το καθυστερούν όσο μπορούν.
00:37:56 Για ποιό λόγο, Στρατηγέ;
00:37:58 Προσπαθούσαν όσο μπορούσαν να μη χρησιμοποιούν τη λέξη ''γενοκτονία'' σκόπιμα.
00:38:01 Γιατί με βάση τους διεθνείς νόμους θα ήταν υποχρεωμένοι να δράσουν.
00:38:05 Και οι Βρεττανοί ακολουθούν την ίδια πολιτική.
00:38:13 Ο Στρατηγός Ανιντόχο εκτιμά οτι οι νεκροί ανέρχονται στους 500 χιλιάδες.
00:38:18 Επίσης οι Ιντεραχάμουε δε μας εγγυώνται πλέον τη ασφαλή μεταφορά προσφύγων.
00:38:30 Μπορώ να τους ακούσω.
00:38:33 Αλλά δε μπορώ να τους δω.
00:38:38 Τα φορτηγά θα έρθουν όπου να' ναι.
00:38:40 Προσέξτε κύριε.
00:38:59 Είστε εύκολος στόχος εκεί κύριε.
00:39:33 Είσαι μέλος της ομάδας του Νταλέρ;
00:39:35 Γιατί; Υπάρχει πρόβλημα;
00:39:38 Αν δω αυτό το μεγάλο Στρατηγό, θα τον σκοτώσω.
00:40:05 Εγώ είμαι ο Νταλέρ.
00:40:53 Ο εμφύλιος συνεχίζεται καθώς οι αντάρτες προχωρούν στη χώρα και ο κυβερνητικός στρατός αντιστέκεται.
00:40:58 Μετά από πιέσεις των άλλων Αφρικανικών κρατών, οι δυο πλευρές θα συζητήσουν για κατάπαυση του πυρός,
00:41:04 υπό την εποπτεία της U.N.A.M.I.R.
00:41:06 Οι διαπραγματεύσεις γίνονται στο Κιγκάλι,
00:41:09 ενώ οι άλλες πόλεις ελέγχονται απ' το στρατό του Στρατηγού Κιγκάμι.
00:41:12 Την ίδια ώρα, λέγεται οτι η Γαλλία σκέφτεται να επέμβει στην υπόθεση της Ρουάντας.
00:41:17 Ήταν η Έμμα Μπέηκερ για τα βραδυνά νέα απ' το Κιγκάλι.
00:41:22 - Με συγχωρείτε Δρ. Κούσνα, μπορούμε να σας απασχολήσουμε... - Όχι, λυπάμαι.Όχι τώρα.
00:41:27 Ειλικρινά πιστεύετε οτι η κυβέρνησή σας, κάνει αυτή την πρόταση για ανθρωπιστικούς λόγους;
00:41:30 - Ναι φυσικά. - Μπούρδες.
00:41:33 Ο μόνος λόγος που θέλει να επέμβει η Γαλλία, είναι για να σώσει τους πελάτες της.Επειδή χάνουν τον πόλεμο.
00:41:40 Είναι κυνηγημένοι.
00:41:42 Αλλά αν έρθουν οι Γάλλοι τώρα, ίσως κρατήσουν μερικές περιοχές,
00:41:47 μέχρι ν' αποκαλέσουν τους εαυτούς τους ''Κυβέρνηση της Ρουάντα''.
00:41:50 Οι πρώτοι άνθρωποι που έσωσαν οι Γάλλοι, είναι αυτοί που σχεδίασαν τη γενοκτονία.
00:41:54 Τους είδα να μπαίνουν στο αεροπλάνο για το Παρίσι.
00:41:57 Η Γαλλία τους πούλησε τα όπλα.
00:41:59 Η Γαλλία εκπαίδευσε την Προεδρική Φρουρά.
00:42:02 Η Γαλλία έμεινε άπραγη για 72 μέρες,
00:42:04 όταν εξολόθρευαν τους Τούτσι και τους μετριοπαθείς Χούτου.
00:42:09 Έτσι αποκαλείτε την ανθρωπιστική αποστολή σήμερα Δρ. Κούσνα;
00:42:14 Κανείς άλλος δε δέχεται να επέμβει.
00:42:16 Πώς τολμάτε και λέτε αυτά τα πράγματα;
00:42:18 Αυτοί πώς τολμάνε και τα κάνουν;
00:42:20 - Στρατηγέ, πρέπει να έρθετε έξω αμέσως. - Με συγχωρείτε.
00:42:28 Οι αντάρτες φοβούνται για τα κονβόι των Τούτσι,
00:42:30 οτι σύμφωνα με την κυβέρνηση θα κρατηθούν σαν όμηροι.
00:42:35 Αυτό είναι τρέλα.
00:42:38 Ηρεμήστε όλοι! Ηρεμήστε!
00:42:40 Φραν!
00:42:43 Φραν! Πες στους ανθρώπους σου να στσματήσουν αυτές οι ανοησίες.
00:42:47 Κανείς δε θα κρατηθεί όμηρος.
00:42:49 Δε θα συλληφθεί κανείς.
00:42:51 Εκτός κι αν είσαι εσύ αυτός.Εγώ διατάζω εδώ πέρα.Δική μου είναι η επιχείρηση.
00:42:56 Πες το του Κιγκάμι.Πάρε το αφεντικό σου.
00:43:02 Ηρεμήστε όλοι! Ηρεμήστε!
00:43:07 Ήρεμα.Όλα καλά.
00:43:11 Ησυχάστε.
00:43:17 Ησυχάστε.Τελείωσε.
00:43:21 Τελείωσε.
00:43:23 - Αυτό θα γίνει είτε μ' αρέσει είτε όχι ,έτσι; - Εγώ ήρθα εδώ για να στο πω.
00:43:27 Αυτό είναι όλο.
00:43:32 Όχι. Είναι και κάτι άλλο.
00:43:36 Χρειάζομαι τη βοήθειά σου.
00:43:40 Θέλω να κανονίσεις να συναντηθώ με τον Κιγκάμι.
00:43:45 Σιχαίνεται τους Γάλλους.
00:43:47 Σας έχει πολεμήσει τρεις φορές.
00:43:51 Από σένα εξαρτάται τί ρόλο θα παίξεις σ' αυτό, Στρατηγέ.
00:44:19 Στρατηγέ.
00:44:21 - Ο Δρ. Κούσνα θέλει να συναντηθείτε. - Μπορούμε να το κανονίσουμε.
00:44:26 Θέλω τις δυνάμεις σου όσο γίνεται πιο μακριά.
00:44:30 Εγώ επέμενα για το θέμα του Κιγκάλι.
00:44:33 Μην ανησυχείς γι' αυτό Στρατηγέ.
00:44:34 Οι Γάλλοι δε θα μπουν στο Κιγκάλι.
00:44:41 Οι ποταμοί μας είναι γεμάτοι με το αίμα αυτών που δε μπορέσαμε να σώσουμε.
00:46:06 Δε μπορούσα να το αντέξω.
00:46:11 Περπατώντας σ' αυτή τη γεμάτη από πτώματα γέφυρα.
00:46:18 Τριγύριζα συνέχεια με την μάσκα του προστάτη.
00:46:24 Την έβγαζα όποτε ήθελα.
00:46:28 Όταν αναγκαζόμουν.
00:46:35 Ήμουν συγκλονισμένος.
00:46:48 Για πολύ καιρό δεν κοίταζα.
00:46:50 Ανάγκαζα τον εαυτό μου να μην κοιτάξει.
00:46:53 Φοβόμουν οτι θα μ' έφτανε στα άκρα.
00:46:57 Ανάγκασα τον εαυτό μου να μην βλέπει αυτό το έγκλημα.
00:47:00 Το έγκλημα του βιασμού.
00:47:06 Τόσο έντονο.
00:47:13 Οι αποδείξεις ήταν προφανείς αν κοίταζες μόνο και μόνο τους σκελετους τους.
00:47:19 Πόνος, εξευτελισμός.
00:47:30 Βλέπω τα πρόσωπά τους συνεχώς.
00:47:44 Εχθές οι αντάρτες κατέλαβαν το Κιγκάλι και έβαλαν τέρμα στον εμφύλιο,
00:47:49 καθώς και στη γενοκτονία της Ρουάντα.
00:47:52 Μια κρίση που συγκρίνεται με της Καμπότζης,
00:47:56 και του Ολοκαυτώματος.
00:47:58 Ανθρωπιστική βοήθεια καταφθάνει στο Κιγκάλι,και πολλές διασημότητες προσφέρθηκαν να βοηθήσουν τους επιζώντες της γενοκτονίας.
00:48:06 Μιας γενοκτονίας που κράτησε 100 μέρες και σημαδεύτηκε από 1.000.000 νεκρούς.
00:48:13 Δεν αντέχω πλέον την ησυχία.
00:48:16 Δε μπορώ να κοιμηθώ στην κρεβατοκάμαρα.
00:48:18 Δε μπορώ να είμαι μόνος σ' ένα ήσυχο δωμάτιο.
00:48:22 Η ησυχία μου φαίνεται εκκωφαντική.
00:48:24 Στρατηγέ έχουμε ένα πρόβλημα.
00:49:19 Όχι καλά.
00:49:22 Δεν είμαι καλά Μαρίς.
00:49:36 Θέλω να με απαλλάξετε.
00:52:06 Απέτυχα.
00:52:09 Όταν είσαι ένοχος μπορείς να εξομολογηθείς,
00:52:11 για να συγχωρεθούν οι αμαρτίες σου.
00:52:15 Όταν αποτυγχάνεις όμως, τελείωσε.
00:52:19 Είναι σαν το χτύπο μιας πόρτας που κλείνει.
00:52:23 Δεν την ανοίγεις ποτέ ξανά.
00:52:53 Κανείς δε θέλει να ξεχάσει τη Ρουάντα τώρα.
00:52:57 Δε μπορώ να το αφήσω να συμβεί.
00:52:59 Πρέπει να τελειώσω την αποστολή μου.
00:53:02 Πρέπει να με κρατήσεις ζωντανό.
00:53:04 Σε διατάζω.
00:53:37 Όταν ο κόσμος εγκατάλειψε τη Ρουάντα,454 άνδρες παρέμειναν υπό τη διοίκηση του Στρατηγού Νταλέρ, και έσωσαν τις ζωές 32.000 ανθρώπων.
00:53:41 Ο Ρομέο Νταλέρ μπήκε στην Καναδική Γερουσία το 2005 και δουλεύει ακούραστα κατά της χρήσης παιδιών σαν στρατιώτες και για την πρόληψη γενοκτονιών.
00:53:47 Η ταινία είναι αφιερωμένη σ' όλα τα θύματα της γενοκτονίας στις Ειρηνευτικές Αποστολές και σ' αυτούς που προστατεύουν τους αθώους.
00:53:53 Ο Πωλ Καγκάμε ηγείται μιας κυβέρνησης που προσπαθεί να ξαναχτίσει τη Ρουάντα κάτω απ' το πνεύμα συγχώρεσης και συμφιλίωσης.
00:53:57 Όλες οι σκηνές στη Ρουάντα τραβήχτηκαν στις πραγματικές τοποθεσίες.
00:54:02 Μετάφραση εξ ακοής και συγχρονισμός από nikoschalkis