Shakespeare in Love
|
00:00:40 |
LONDRES 1593 |
00:00:46 |
A l'âge d'or du théâtre élisabéthain |
00:00:48 |
deux salles se disputaient |
00:00:56 |
Le Curtain, au nord de la ville |
00:00:58 |
abritait le plus grand comédien anglais, |
00:01:10 |
Son rival, construit par Philip Henslowe, |
00:01:13 |
un homme d'affaires endetté, était... |
00:01:23 |
... Ie Rose... |
00:01:54 |
Qu'arrive-t-il à celui qui ne paie pas |
00:01:58 |
LE PRETEUR VENGE |
00:02:00 |
Ses bottes prennent feu ! |
00:02:05 |
Vous hurlez |
00:02:06 |
quand je suis la victime ? |
00:02:09 |
- Que suis-je, M. Lambert ? |
00:02:12 |
De combien ? |
00:02:14 |
Douze livres, un shilling et quatre pence |
00:02:17 |
- Je paierai ! |
00:02:19 |
Deux semaines, trois au plus ! Par pitié ! |
00:02:22 |
Otez-les du feu. |
00:02:24 |
Où trouverez-vous... |
00:02:26 |
Seize livres, cinq shillings et neuf pence. |
00:02:28 |
...intérêts compris, en trois semaines ? |
00:02:30 |
- J'ai une excellente pièce. |
00:02:33 |
- Une comédie ! |
00:02:35 |
De William Shakespeare ! |
00:02:40 |
- Les oreilles. |
00:02:42 |
Nous serons associés ! |
00:02:53 |
Il y aura foule. |
00:02:54 |
Une comédie d'erreurs, un naufrage, |
00:02:57 |
- Un chien joue, l'amour triomphe. |
00:03:00 |
Je n'ai pas aimé. |
00:03:02 |
- C'est Shakespeare, cette fois. |
00:03:06 |
Roméo et Ethel, la fille du pirate. |
00:03:09 |
Un bon titre. |
00:03:11 |
Le temps de trouver les comédiens, |
00:03:14 |
Disons, deux semaines. |
00:03:17 |
500 places à deux sous au parterre. |
00:03:19 |
Plus 400 derrières à trois sous, |
00:03:23 |
Disons, 200 coussins. |
00:03:25 |
Deux représentations par prudence. |
00:03:29 |
Exactement vingt livres. |
00:03:32 |
- Je dois payer la troupe. |
00:03:35 |
- Il n'y en a jamais ! |
00:03:39 |
C'est une bonne idée, M. Fennyman. |
00:03:42 |
Signez. |
00:03:49 |
Roméo et Ethel, la fille du pirate... |
00:03:52 |
Presque finie ? |
00:03:54 |
Il doit être en train de l'achever |
00:05:00 |
Ma pièce ? |
00:05:02 |
Dis-moi que tu l'as presque finie, |
00:05:05 |
"Doute que les étoiles brûlent, |
00:05:08 |
On n'a pas le temps. Parle en prose. |
00:05:11 |
Ma pièce ? |
00:05:13 |
- Elle est enfermée ici. |
00:05:17 |
Enfermée ? |
00:05:18 |
- Quand j'aurai ma muse... |
00:05:21 |
Toujours Aphrodite. |
00:05:23 |
Celle qui se donne derrière le pub ? |
00:05:27 |
Henslowe, tu n'as pas d'âme, |
00:05:29 |
comment comprendrais-tu |
00:05:35 |
Je suis un mort en sursis, et j'en ai assez. |
00:05:38 |
Mon théâtre est fermé à cause de la peste. |
00:05:41 |
Mes comédiens jouent |
00:05:44 |
pendant que M. Burbage est invité |
00:05:47 |
Il reçoit dix livres pour jouer ta pièce, |
00:05:50 |
que tu as écrite pour mon théâtre |
00:05:53 |
quand tu étais encore novice. |
00:05:55 |
- Richard Crookback ? |
00:05:58 |
Comme Roméo et Ethel. |
00:06:00 |
- Qui l'a écrite ? |
00:06:03 |
- Je te donne trois livres par mois. |
00:06:06 |
Un gentilhomme de Vérone. |
00:06:08 |
L'argent compte-t-il |
00:06:12 |
Après la peste, |
00:06:13 |
Burbage jouera une nouvelle pièce |
00:06:17 |
Moi, je n'ai rien pour le Rose. |
00:06:19 |
Tu peux me prêter 50 livres ? |
00:06:21 |
Burbage m'offre d'entrer dans sa troupe. |
00:06:24 |
Je n'aurai plus à jouer pour vivre. |
00:06:26 |
Arrache-moi plutôt le cur ! |
00:06:31 |
C'est non ? |
00:06:33 |
Les théâtres sont les suppôts du diable ! |
00:06:36 |
Les comédiens débauchent vos épouses, |
00:06:40 |
Et le Rose nous empuantit ! |
00:06:45 |
La peste sur leurs maisons ! |
00:06:50 |
Où vas-tu ? |
00:06:52 |
A ma confession hebdomadaire. |
00:06:54 |
APOTHICAIRE ALCHIMISTE ASTROLOGUE |
00:06:59 |
Les mots, les mots... |
00:07:02 |
J'ai eu du talent. |
00:07:04 |
J'engendrais l'amour par les mots |
00:07:08 |
Un amour à renverser des empires, |
00:07:10 |
à unir deux âmes à jamais, |
00:07:14 |
A six pence la ligne, |
00:07:18 |
- Et maintenant... |
00:07:23 |
Sue, la grosse Phoebe, |
00:07:26 |
Rosaline, la couturière de Burbage, |
00:07:30 |
Encore ! Et alors ? |
00:07:33 |
J'ai perdu mon talent. |
00:07:34 |
Je suis là pour vous aider. |
00:07:37 |
Racontez-moi ça. |
00:07:44 |
Ma plume s'est comme cassée... |
00:07:47 |
I'organe de mon imagination |
00:07:51 |
et la fière tour de mon génie |
00:07:55 |
- Intéressant. |
00:07:57 |
Passionnant. |
00:07:59 |
Autant ouvrir une serrure avec un hareng. |
00:08:03 |
Avez-vous des difficultés à faire l'amour ? |
00:08:10 |
Depuis quand ? |
00:08:13 |
La taille était naguère remarquable... |
00:08:16 |
Non... Avez-vous femme et enfants ? |
00:08:23 |
Oui. |
00:08:26 |
J'étais un jouvenceau. |
00:08:28 |
Anne Hathaway avait dix ans |
00:08:30 |
- Elle avait du bien ? |
00:08:33 |
- Enceinte de trois mois... |
00:08:38 |
- Du côté de ma mère, les Arden... |
00:08:42 |
Quatre ans à quarante lieues d'ici, |
00:08:46 |
Plus rien depuis la naissance des jumeaux. |
00:08:50 |
L'exil a été une bénédiction. |
00:08:52 |
- Vous êtes libre d'aimer. |
00:08:58 |
Voici un bracelet... |
00:09:00 |
qui vient |
00:09:02 |
du temple de Psyché, à Olympe. |
00:09:05 |
Quatre pence seulement. |
00:09:08 |
Ecrivez votre nom et enfilez le papier |
00:09:13 |
Retrouverai-je mon talent ? |
00:09:15 |
La femme qui le portera rêvera de vous, |
00:09:18 |
Les mots couleront à flots. |
00:09:22 |
A la semaine prochaine. |
00:09:25 |
- Et maintenant ? |
00:09:35 |
Bonne chance, M. Kempe. |
00:09:38 |
- A toi aussi, Crab. |
00:09:42 |
Quand écriras-tu une tragédie pour moi ? |
00:09:45 |
- Je saurais la jouer. |
00:09:48 |
Pas de chien dans la première scène, |
00:09:51 |
- Comment va, Will ? |
00:09:54 |
Pas moi. Je l'ai volée. |
00:09:57 |
Il manque un bouton à ma manche. |
00:09:59 |
Où ma couturière a-t-elle les yeux ? |
00:10:02 |
- Quand entres-tu dans la troupe ? |
00:10:06 |
- Tu écris ? |
00:10:10 |
Avec des pirates. |
00:10:12 |
- Superbe. |
00:10:14 |
- Henslowe l'a payée dix livres. |
00:10:18 |
Il la veut pour Ned et sa troupe. |
00:10:20 |
Ned ne fera pas l'affaire. |
00:10:25 |
Voici deux souverains. |
00:10:29 |
Je te ferai pendre pour vol ! |
00:10:31 |
La reine a demandé une comédie. |
00:10:34 |
Et le chambellan nous préfère. |
00:10:36 |
Que donnes-tu à M. Tilney en échange ? |
00:10:39 |
- Demande-le-lui. |
00:11:08 |
Renonce à me persuader, Protée. |
00:11:19 |
Quand écriras-tu un sonnet pour moi ? |
00:11:21 |
- J'ai perdu mon talent. |
00:11:24 |
Viens l'y rechercher. |
00:11:32 |
Seras-tu ma muse, Rosaline ? |
00:11:36 |
Burbage a charge de moi, |
00:11:39 |
mais toi, tu as mon cur. |
00:11:44 |
Les phtisiques complotent contre moi. |
00:11:46 |
On joue Shakespeare. |
00:11:48 |
Allons-y, et toussons. |
00:11:52 |
Mon père sanglotait, ma mère pleurait, |
00:11:55 |
La servante hurlait, |
00:12:00 |
Et ce méchant mâtin n'a pas... |
00:12:04 |
versé une larme... |
00:12:20 |
Tu vois ? De la comédie. |
00:12:23 |
De l'amour, et une scène avec un chien. |
00:12:26 |
C'est ce qu'ils veulent. |
00:12:36 |
C'est une pierre ! Un caillou ! |
00:12:40 |
Un mâtin a autant de compassion ! |
00:12:44 |
Un Juif aurait pleuré |
00:12:47 |
Mais ce chien n'a ni versé une larme, |
00:12:52 |
Bravo, M. Crab ! |
00:12:55 |
Je vous félicite ! |
00:13:01 |
Quelle lumière est lumière |
00:13:04 |
si Silvia n'est pas visible ? |
00:13:07 |
Quelle joie est de la joie |
00:13:10 |
si Silvia n'est pas là ? |
00:13:12 |
Inutile de se figurer qu'elle est là. |
00:13:15 |
De se rassasier de l'ombre de la perfection. |
00:13:21 |
La nuit, si je ne suis pas auprès de Silvia, |
00:13:24 |
Ie rossignol est sans musique. |
00:13:27 |
Le jour, si je ne vois pas Silvia, |
00:13:30 |
je ne vois pas le jour. |
00:13:57 |
Avez-vous préféré Protée ou Valentin ? |
00:14:01 |
Protée pour ses mots. |
00:14:04 |
Moi, le chien m'a fait rire. |
00:14:06 |
Je n'ai pas aimé Silvia. |
00:14:09 |
Avec ses doigts écorchés... |
00:14:11 |
Et il récitait comme un écolier. |
00:14:14 |
L'amour sur scène ne convaincra jamais |
00:14:17 |
tant que ce seront des jeunots en jupon |
00:14:22 |
- En verrons-nous une autre ? |
00:14:25 |
Non, au théâtre ! |
00:14:27 |
Ne bougez pas. |
00:14:31 |
Je ne suis pas bien née. |
00:14:33 |
Etre nantie, c'est tout comme. |
00:14:36 |
Et bien mariée l'est plus encore. |
00:14:38 |
Lord Wessex vous regardait ce soir. |
00:14:41 |
Les hommes de la cour sont sans poésie. |
00:14:43 |
Ils voient en moi la fortune de mon père. |
00:14:46 |
Il y aura de la poésie dans ma vie. |
00:14:50 |
Et de l'aventure. |
00:14:53 |
Et de l'amour par-dessus tout ! |
00:14:56 |
Comme Valentin et Silvia ? |
00:14:58 |
Non, pas le faux-semblant de l'amour. |
00:15:02 |
L'amour qui bouleverse une vie. |
00:15:06 |
Fougueux, incontrôlable, |
00:15:10 |
quoi qu'il advienne, ruine ou extase. |
00:15:14 |
L'amour que l'on n'a jamais vu au théâtre. |
00:15:18 |
J'aimerai, ou je finirai mes jours comme... |
00:15:22 |
Nourrice ? |
00:15:25 |
Je pourrais être aussi Valentin et Silvia. |
00:15:29 |
Que Dieu te bénisse, et bonne nuit. |
00:15:34 |
Je resterais endormie toute une vie |
00:15:37 |
si je rêvais d'être dans une troupe |
00:15:41 |
En attendant, nettoyez-vous les dents. |
00:15:47 |
Crachez. |
00:16:13 |
Sans bottes, cette fois. |
00:16:17 |
- Qu'ai-je fait ? |
00:16:20 |
- Oh, ça ! |
00:16:23 |
Permettez que je vous explique |
00:16:27 |
La nature est un obstacle insurmontable |
00:16:32 |
- Qu'allons-nous faire ? |
00:16:34 |
- Curieusement, tout s'arrange. |
00:16:39 |
C'est un mystère. |
00:16:41 |
Dois-je le tuer ? |
00:16:43 |
Les théâtres rouvrent |
00:16:45 |
sur ordre du chambellan ! |
00:16:49 |
Les théâtres rouvrent ! |
00:16:54 |
M. Tilney a rouvert les théâtres. |
00:16:57 |
Vous permettez ? |
00:17:03 |
La pièce ? |
00:17:04 |
Sous peu... |
00:17:09 |
Sous peu. |
00:17:24 |
J'ai de grandes nouvelles. |
00:17:26 |
Moi aussi. Roméo et Rosaline, scène l. |
00:17:28 |
Je suis génial ! |
00:17:30 |
Rosaline ? Non, Ethel. |
00:17:38 |
Richard ! |
00:17:50 |
M. Tilney... |
00:17:52 |
Je ne l'ai pas trouvé, comme vous. |
00:17:58 |
Je t'aurais immortalisée. |
00:18:04 |
Dites à Burbage qu'il a perdu une pièce |
00:18:07 |
Que lui importe ? |
00:18:10 |
Il prépare Marlowe au Curtain. |
00:18:14 |
- Vous avez rouvert les théâtres ? |
00:18:17 |
- La peste ? |
00:18:20 |
Mais il nous tournait autour sans cesse. |
00:18:37 |
Aujourd'hui, pied de cochon mariné |
00:18:44 |
Tu l'as finie ? |
00:18:46 |
Presque. |
00:18:47 |
Bonjour, M. Nol. Vous aurez un beau rôle. |
00:18:51 |
Et Ralph sera le roi pirate ! |
00:18:56 |
La troupe des Hommes de l'Amiral |
00:18:59 |
Je veux des acteurs ! |
00:19:01 |
Qui parmi vous est inconnu |
00:19:05 |
- Question argent ? |
00:19:11 |
Essais dans une demi-heure ! |
00:19:18 |
Ralph, il y a bien un rôle pour toi |
00:19:20 |
mais il paraît que tu es un ivrogne. |
00:19:23 |
Jamais quand je travaille. |
00:19:29 |
Apporte-moi de la mandragore. |
00:19:31 |
Pure, Will ? |
00:19:33 |
Donne-lui de ton meilleur brandy. |
00:19:36 |
Kit ! |
00:19:38 |
- Comment va ? |
00:19:42 |
- Tu as une pièce, paraît-il. |
00:19:46 |
Une coupe pour M. Marlowe. |
00:19:49 |
On va te jouer au Curtain, paraît-il. |
00:19:51 |
Rien de nouveau. Le Docteur Faust. |
00:19:54 |
J'aime tes premières oeuvres. |
00:19:56 |
"Est-ce le visage qui arma mille vaisseaux |
00:19:59 |
"et brûla les tours d'Ilion ?" |
00:20:02 |
Je suis en train d'en finir une meilleure. |
00:20:05 |
Massacre à Paris. |
00:20:08 |
- Un bon titre. |
00:20:12 |
Roméo et Ethel, la fille du pirate. |
00:20:16 |
Je sais... |
00:20:18 |
L'histoire ? |
00:20:20 |
Il y a un pirate... |
00:20:26 |
Je n'ai encore rien écrit. |
00:20:32 |
Roméo est italien... |
00:20:35 |
Il passe d'amour en amour. |
00:20:37 |
Oui, jusqu'à ce qu'il rencontre... |
00:20:39 |
- Ethel. |
00:20:42 |
La fille de son ennemi. |
00:20:44 |
Son meilleur ami est tué en duel |
00:20:47 |
par le frère d'Ethel. Il s'appelle Mercutio. |
00:20:50 |
Un nom excellent. |
00:20:52 |
- Will, on t'attend ! |
00:20:56 |
Bonne chance, Kit. |
00:20:59 |
- Je croyais que tu écrivais pour Burbage. |
00:21:02 |
Que tu n'as pas écrite ? |
00:21:05 |
"Est-ce le visage |
00:21:07 |
"qui arma mille vaisseaux |
00:21:10 |
"et brûla les tours d'Ilion ?" |
00:21:12 |
Merci. |
00:21:25 |
Je vous propose le Docteur Faust |
00:21:30 |
Voilà qui est nouveau. |
00:21:32 |
"Hélène, rends-moi immortel d'un baiser." |
00:21:40 |
Très bien. Allez voir l'habilleur. |
00:21:45 |
Mon tailleur veut être comédien. |
00:21:47 |
J'ai des dettes ici et là. |
00:21:50 |
Je crois que c'est tout. |
00:21:52 |
- As-tu trouvé Roméo ? |
00:21:55 |
A chacun son travail. |
00:22:05 |
Puis-je commencer ? |
00:22:08 |
- Ton nom ? |
00:22:12 |
Je voudrais réciter un auteur |
00:22:19 |
"Quelle lumière est lumière |
00:22:24 |
"si Silvia n'est pas visible ? |
00:22:28 |
"Quelle joie est de la joie |
00:22:34 |
"Inutile de se figurer qu'elle est là. |
00:22:37 |
"De se rassasier de l'ombre |
00:22:42 |
"La nuit, si je ne suis pas auprès de Silvia, |
00:22:47 |
"le rossignol est sans musique. |
00:22:51 |
"Le jour, si je ne vois pas Silvia, |
00:22:55 |
"je ne vois pas le jour. |
00:23:00 |
"Elle est mon essence, |
00:23:05 |
Enlève ton chapeau ! |
00:23:08 |
Où as-tu appris à jouer ainsi ? |
00:23:11 |
Laisse-moi voir, ôte ton chapeau. |
00:23:13 |
Vous êtes M. Shakespeare ? |
00:23:17 |
Attends ! |
00:23:31 |
- Où sont les feuillets ? |
00:23:39 |
Bonne chance ! |
00:24:29 |
- Suis cette barque ! |
00:24:37 |
Je vous connais. Comédien ? |
00:24:40 |
- Oui. |
00:24:43 |
Ça parlait d'un roi. |
00:24:46 |
Une fois, j'ai fait passer Marlowe. |
00:25:02 |
- Quelle est cette maison ? |
00:25:16 |
Où est-elle ? Nos hôtes vont arriver ! |
00:25:20 |
Avec Lord Wessex, |
00:25:24 |
Mon mari arrange le mariage ce soir. |
00:25:27 |
Conclu et célébré. |
00:25:30 |
Demain, il m'emmène à la campagne. |
00:25:33 |
Nous reviendrons de notre domaine |
00:25:39 |
Dieu vous bénisse, mère. |
00:25:41 |
De l'eau chaude. |
00:25:47 |
Je cherche Thomas Kent. |
00:25:49 |
- Qui ? |
00:25:51 |
- Qui le demande ? |
00:25:54 |
Poète et auteur du Rose. |
00:25:56 |
M. Kent... |
00:25:58 |
est mon neveu. |
00:26:01 |
J'attendrai. |
00:26:03 |
Grand bien vous fasse. |
00:26:09 |
"Roméo Montague, |
00:26:11 |
"un jeune homme de Vérone. " |
00:26:14 |
Encore Vérone ? |
00:26:16 |
"Deux familles ennemies |
00:26:18 |
"se réconcilient quand Roméo se révèle |
00:26:20 |
"être un cousin Capulet |
00:26:22 |
"volé au berceau et élevé |
00:26:26 |
"dont le roi des pirates a enlevé l'enfant." |
00:26:31 |
Vos parents... |
00:26:33 |
S'en vont demain pour trois semaines ! |
00:26:36 |
M. Shakespeare n'est-il pas beau ? |
00:26:38 |
Il a l'air d'un charlatan. |
00:26:41 |
Il donnerait à Thomas Kent |
00:26:43 |
ce dont rêve Viola De Lesseps. |
00:26:45 |
Je dirai tout à vos parents à leur retour. |
00:26:48 |
Non ! |
00:26:50 |
Si tu m'aimes, |
00:26:52 |
tu banderas ma poitrine |
00:27:01 |
M. Plum, que faites-vous ici ? |
00:27:03 |
Je gagne ma soirée. |
00:27:05 |
Nous jouerons pour la danse. |
00:27:26 |
Je cherche Thomas Kent. |
00:27:28 |
Les musiciens ne mangent pas. |
00:27:32 |
Une beauté, mon seigneur. |
00:27:34 |
N'aurait-elle qu'une noix muscade en dot |
00:27:38 |
Mes plantations de Virginie |
00:27:41 |
Le nom de Wessex vous introduira |
00:27:44 |
quand vous aurez un petit-fils. |
00:27:46 |
- Peut-elle procréer ? |
00:27:48 |
- Sinon, renvoyez-la. |
00:27:52 |
Autant qu'une mule. |
00:27:54 |
Mais si vous savez la monter, |
00:27:57 |
il y a des rubis dans la sacoche. |
00:28:00 |
Elle me plaît. |
00:28:22 |
Par les étoiles du firmament ! |
00:28:24 |
Qui est-ce ? |
00:28:26 |
Viola De Lesseps. Tu peux toujours rêver. |
00:29:08 |
M. Shakespeare... |
00:29:17 |
Ma dame... |
00:29:19 |
Mon seigneur ? |
00:29:21 |
J'ai parlé à votre père. |
00:29:23 |
Je lui parle tous les jours. |
00:29:44 |
Monsieur... |
00:29:47 |
On vous dit poète. |
00:29:52 |
Un poète sans mots ? |
00:30:01 |
Poète ? |
00:30:02 |
Je l'étais, mais devant tant de beauté, |
00:30:06 |
comme les corbeaux de la Tour de Londres. |
00:30:09 |
- Vous ai-je offensé ? |
00:30:13 |
Je ne puis verser le sang chez elle, |
00:30:16 |
Votre nom ? |
00:30:19 |
Christopher Marlowe. |
00:30:45 |
Roméo... |
00:30:48 |
Un jeune homme de Vérone. |
00:30:51 |
Une comédie de William Shakespeare. |
00:30:54 |
- Ma dame ! |
00:30:58 |
Will Shakespeare. |
00:31:00 |
Tout de suite... |
00:31:04 |
- M. Shakespeare ! |
00:31:08 |
Pourquoi "hélas" ? |
00:31:10 |
- Un piètre comédien. |
00:31:12 |
Je vous croyais le grand poète |
00:31:15 |
et auteur de pièces qui m'ont ravie. |
00:31:17 |
Je suis aussi celui-là. |
00:31:20 |
Tout de suite ! Je reviens. |
00:31:24 |
Oh, je suis le fou de la fortune ! |
00:31:30 |
Ma dame bien-aimée ! |
00:31:33 |
Si l'on vous trouve ici, vous mourrez. |
00:31:36 |
- Un mot de vous et ils arrivent. |
00:32:42 |
"Dégainez, si vous êtes des hommes. |
00:32:44 |
"Rappelle-toi de la fameuse botte ! |
00:32:46 |
"Arrière ! Rentrez vos épées. |
00:32:50 |
Ça va au début, mais toutes ces peines |
00:32:53 |
Où est la comédie ? Et le chien ? |
00:32:55 |
Tu trouves ça drôle ? |
00:32:57 |
Oui. J'étais un pirate et me voilà nourrice. |
00:33:00 |
Il nous manque six hommes. |
00:33:03 |
et les bègues dans les bas-fonds. |
00:33:06 |
Roméo me déçoit. Ce sera un désastre. |
00:33:08 |
Le désastre, ce sont les actes manquants. |
00:33:11 |
- Monsieur ! |
00:33:13 |
Je suis Ethel, la fille du pirate. |
00:33:16 |
Je voudrais bien voir ça ! |
00:33:21 |
S'il vous plaît ! |
00:33:23 |
Merci, messieurs. |
00:33:26 |
- Qui est-ce ? |
00:33:29 |
Nous allons faire un grand voyage. |
00:33:32 |
Il y a toujours un petit discours |
00:33:36 |
Ça plaît aux auteurs. |
00:33:38 |
Vous voulez savoir quels rôles |
00:33:42 |
Je vais parler. |
00:33:44 |
Ecoutez-moi, espèces de rebuts. |
00:33:46 |
Les comédiens courent les rues. |
00:33:48 |
Moi, Hugh Fennyman, |
00:33:52 |
Holà, tous ! |
00:33:54 |
La troupe est de retour au bercail ! |
00:34:13 |
Qui est-ce ? |
00:34:14 |
Silence, chien ! |
00:34:17 |
Je suis Hieronimo... |
00:34:19 |
Tamerlan... |
00:34:22 |
Faust... |
00:34:24 |
Barabbas, le Juif de Malte. |
00:34:30 |
Ah, oui... Je suis Henri Vl. |
00:34:33 |
Que joue-t-on ? Quel sera mon rôle ? |
00:34:37 |
- Un instant... |
00:34:43 |
Je suis l'argent. |
00:34:44 |
Vous le resterez... |
00:34:45 |
tant que vous vous tairez. |
00:34:47 |
Regardez. Vous verrez |
00:34:51 |
- Merci, monsieur. |
00:34:54 |
Un jeune gentilhomme de Vérone. |
00:34:57 |
- Le titre ? |
00:34:59 |
Ah, bon ? |
00:35:02 |
Je le jouerai. |
00:35:10 |
Sam, mon joli ! |
00:35:12 |
- Prêt à aimer de nouveau ? |
00:35:17 |
Ta voix ? Le ton a baissé ? |
00:35:19 |
Non ! Un simple coup de froid. |
00:35:21 |
Henslowe, voilà tes acteurs... |
00:35:26 |
Je l'ai vu jouer Tamerlan. |
00:35:29 |
- Une merveille. |
00:35:31 |
Certes, un texte aussi puissant... |
00:35:33 |
Personne n'égale Marlowe. |
00:35:49 |
La chance tournera. |
00:35:51 |
J'ai déjà joué. |
00:35:53 |
On m'a coupé la tête |
00:35:55 |
J'écrirai des pièces comme ça. |
00:35:59 |
Elle te plaît. |
00:36:01 |
J'ai aimé quand on coupe les têtes |
00:36:03 |
et quand la fille mutile avec un couteau. |
00:36:06 |
- Ton nom ? |
00:36:09 |
Minet, minet... |
00:36:15 |
Du sang. |
00:36:17 |
Ça, c'est du théâtre. |
00:36:20 |
Je retourne là-bas. |
00:36:22 |
Le voici qui vient. Tenez-vous à l'écart. |
00:36:25 |
Je connaîtrai sa peine, ou il me repoussera. |
00:36:27 |
Je souhaite que vous soyez assez heureux |
00:36:31 |
- Sautez-le. |
00:36:33 |
- Roméo. |
00:36:37 |
Le jour est-il si jeune ? |
00:36:39 |
- Neuf heures sonnées. |
00:36:43 |
Quelle peine allonge les heures de Roméo ? |
00:36:46 |
Ne pas avoir ce qui les rendrait brèves. |
00:36:48 |
- Bien. |
00:36:50 |
- Hors. |
00:36:52 |
- Hors des faveurs de celle que j'aime. |
00:37:00 |
- Tu comprends ? |
00:37:03 |
Tu parles d'une fille |
00:37:07 |
Que lui restera-t-il quand il rencontrera |
00:37:10 |
- Tu veux dire Ethel. |
00:37:12 |
Ces interruptions vont-elles cesser ? |
00:37:17 |
Que fera-t-il au deuxième acte |
00:37:22 |
Je m'excuse, je n'ai pas vu le 2e acte. |
00:37:27 |
Forcément. Je ne l'ai pas écrit. |
00:37:30 |
Encore une fois. |
00:37:35 |
Et Mercutio ? |
00:37:36 |
Il est là. Je te confie cette scène. |
00:37:39 |
Je dois écrire un sonnet. |
00:37:41 |
Tu veux dire une pièce ! |
00:37:47 |
"Pour Dame Viola De Lesseps |
00:37:50 |
"par le biais de Thomas Kent. " |
00:37:54 |
"Te puis-je comparer à un jour d'été ? |
00:37:57 |
"Ta nature est plus aimable et tempérée. |
00:38:03 |
"Des vents brutaux secouent |
00:38:06 |
Deux heures en prière ! |
00:38:08 |
Dame Viola est pieuse. |
00:38:10 |
La religion le dimanche ! |
00:38:12 |
Deux heures en prière, |
00:38:15 |
Revenez demain, mon seigneur. |
00:38:18 |
Dites-lui de montrer plus de courtoisie |
00:38:21 |
envers son seigneur et maître ! |
00:38:34 |
Ma dame. |
00:38:35 |
Lord Wessex. Vous avez attendu. |
00:38:38 |
Je le sais, ma foi. |
00:38:41 |
C'est le privilège de la beauté. |
00:38:43 |
Vous me flattez. |
00:38:45 |
Non. J'ai parlé à la reine. |
00:38:49 |
Un Wessex ne se marie pas |
00:38:52 |
Et son consentement est un ordre. |
00:38:55 |
Avez-vous l'intention de vous marier ? |
00:38:58 |
Votre père devrait vous tenir informée. |
00:39:00 |
C'est à vous qu'il m'a promis. |
00:39:03 |
Il revient de son domaine |
00:39:07 |
Vous pouvez montrer votre joie. |
00:39:11 |
Mais je ne vous aime pas. |
00:39:14 |
Vous vous égarez. |
00:39:17 |
Votre père était un marchand. |
00:39:19 |
Vos enfants seront nobles, je serai riche. |
00:39:22 |
Il n'y a que cela qui compte aujourd'hui. |
00:39:24 |
Vous aimerez la Virginie. |
00:39:29 |
Je possède des plantations de tabac. |
00:39:32 |
Avec 4000 livres, j'affréterai un navire |
00:39:36 |
Le tabac a de l'avenir. |
00:39:39 |
Nous n'y resterons que trois ou quatre ans. |
00:39:43 |
Pourquoi moi ? |
00:39:44 |
Vos yeux... |
00:39:48 |
Non, vos lèvres. |
00:40:00 |
Défierez-vous votre père et la reine ? |
00:40:03 |
La reine a donné son consentement ? |
00:40:05 |
Elle veut vous examiner. |
00:40:07 |
Venez à Greenwich dimanche. |
00:40:10 |
Soyez soumise, modeste, reconnaissante |
00:40:14 |
et discrète. |
00:40:17 |
J'accomplirai mon devoir. |
00:40:25 |
"Monsieur Will, poète cher à mon cur, |
00:40:30 |
"bannissez-moi du vôtre. |
00:40:34 |
"Je vais épouser Lord Wessex. |
00:40:38 |
"Parpiété filiale... |
00:40:41 |
"et sur ordre de la reine. " |
00:41:04 |
Gentilshommes au fond, dames devant. |
00:41:14 |
Etes-vous une dame, M. Kent ? |
00:41:18 |
Je m'excuse. |
00:41:26 |
Tu n'as pas aimé son discours ? |
00:41:29 |
Le discours est excellent. |
00:41:31 |
"Alors, je vois que la Reine Mab |
00:41:34 |
Excellent, et d'une bonne durée... |
00:41:37 |
avant que Mercutio ne s'efface |
00:41:42 |
Regarde, tu as un duel. |
00:41:45 |
Une escarmouche d'épée et de piques |
00:41:48 |
Il meurt avec une passion et une poésie |
00:41:54 |
"La peste sur vos Maisons ! " |
00:42:02 |
Il meurt ? |
00:42:09 |
Ma pièce ? |
00:42:24 |
Lui as-tu donné ma lettre ? |
00:42:27 |
Celle-ci est pour toi. |
00:42:42 |
Thomas, elle a tranché mes fils. |
00:42:47 |
Me voilà dénué d'âme, |
00:42:49 |
désarticulé, démonté |
00:42:52 |
comme une marionnette dans sa boîte. |
00:42:54 |
- Ecrivain ? |
00:42:56 |
Elle me dit de ne plus la chercher. |
00:42:59 |
Elle va épouser Lord Wessex. |
00:43:02 |
Si tu l'aimes, fais ce qu'elle demande. |
00:43:05 |
- Briser son cur et le mien ? |
00:43:08 |
Elle m'aime ! |
00:43:10 |
- Te le dit-elle ? |
00:43:12 |
Mais l'encre mêlée de larmes la trahit. |
00:43:15 |
Pleurait-elle en te donnant la lettre ? |
00:43:18 |
- C'est la nourrice qui me l'a donnée. |
00:43:25 |
Mais peut-être a-t-elle pleuré. |
00:43:29 |
Dis-moi comment tu l'aimes. |
00:43:32 |
Comme une maladie et son remède |
00:43:38 |
Comme le soleil et la pluie... |
00:43:41 |
Ie froid et le chaud. |
00:43:44 |
Est-elle belle ? |
00:43:46 |
Depuis mon arrivée à Londres, |
00:43:50 |
je n'ai pu la voir de près. |
00:43:52 |
Dis-moi, est-elle belle ? |
00:43:55 |
Puissé-je décrire l'éclat de ses yeux... |
00:43:59 |
je suis né pour m'y réfléchir. |
00:44:04 |
Ses lèvres ? |
00:44:08 |
Si la rose du matin était jalouse, |
00:44:11 |
Sa voix ? Est-ce le chant de l'alouette ? |
00:44:14 |
Plus douce encore. Non, pas l'alouette. |
00:44:17 |
Je bannirais le rossignol de son jardin |
00:44:21 |
- Elle chante ? |
00:44:23 |
Et elle joue du luth. |
00:44:27 |
Et ses seins... |
00:44:29 |
T'ai-je parlé de ses seins ? |
00:44:31 |
Quoi, ses seins ? |
00:44:33 |
Thomas, deux reinettes |
00:44:36 |
aussi rondes que des pommes d'or. |
00:44:39 |
Madame a raison |
00:44:42 |
Est-elle seulement telle que tu la décris ? |
00:44:45 |
Ses yeux, ses lèvres et sa voix |
00:44:51 |
Au reste... |
00:44:53 |
une dame destinée à un noble mariage |
00:44:55 |
peut-elle aimer un poète des quais, |
00:44:58 |
Oui ! |
00:45:01 |
L'amour ignore les questions de rang. |
00:45:03 |
Il naîtra entre une reine |
00:45:07 |
Que l'on se souvienne de leur amour, |
00:45:09 |
car l'amour contrarié corrode l'âme. |
00:45:12 |
Dis à ma dame que Shakespeare l'attend |
00:45:15 |
Et Lord Wessex ? |
00:45:17 |
Pour un baiser d'elle, |
00:45:32 |
Merci, ma dame. |
00:45:36 |
Dame ? |
00:45:38 |
Viola De Lesseps. |
00:45:42 |
Un enfant ne s'y laisserait pas prendre. |
00:45:45 |
Il se trouve que je suis moi-même écrivain. |
00:45:49 |
Ce n'est pas long à lire. |
00:45:52 |
Vous devez connaître tous les libraires ! |
00:46:03 |
Aimerez-vous un sot ? |
00:46:05 |
Aimerez-vous un comédien ? |
00:46:16 |
Attendez ! |
00:46:18 |
Peut-être vous méprenez-vous |
00:46:22 |
Etes-vous l'auteur des pièces |
00:46:24 |
Oui. |
00:46:26 |
Embrassez-moi, je ne me méprends pas. |
00:46:42 |
Je ne sais pas dévêtir un homme. |
00:46:45 |
C'est étrange pour moi aussi. |
00:48:01 |
Allez... |
00:48:10 |
Je ne l'aurais pas cru. |
00:48:13 |
Il y a quelque chose de mieux |
00:48:16 |
Oui. |
00:48:19 |
Même de ton théâtre. |
00:48:27 |
Et ce n'était que la première fois. |
00:48:51 |
Tu ne vas pas partir. |
00:48:53 |
Il faut. |
00:48:55 |
La fenêtre s'illumine. |
00:48:57 |
C'est le clair de lune. |
00:48:59 |
Le chant du coq m'a réveillé. |
00:49:02 |
C'était une chouette. Reste. |
00:49:07 |
Henslowe attendra. |
00:49:13 |
Qu'il soit damné lui et sa pièce. |
00:49:18 |
On a le temps. Il fait encore nuit. |
00:49:21 |
- Le coq a chanté. |
00:49:24 |
Crois-moi, c'était une chouette. |
00:49:28 |
Nous laisserais-tu nous autres comédiens |
00:49:35 |
Ma dame ? |
00:49:36 |
La maison s'éveille. Il fait jour. |
00:49:40 |
Sur un nouveau monde ! |
00:49:42 |
Bon pèlerin, vous faites injustice |
00:49:45 |
car elle a montré dévotion courtoise. |
00:49:48 |
Les saintes ont des mains |
00:49:51 |
paume sur paume, |
00:49:55 |
N'ont-elles pas des lèvres, les saintes ? |
00:49:59 |
Oui, pèlerin. |
00:50:01 |
Des lèvres dont elles usent pour la prière. |
00:50:03 |
Chère sainte, laisse les lèvres faire |
00:50:07 |
Elles prient. |
00:50:09 |
Exauce-les de crainte que leur foi |
00:50:12 |
Les saintes sont immobiles |
00:50:17 |
A toi ! |
00:50:19 |
Ventrebleu ! |
00:50:22 |
Alors, sois immobile |
00:50:24 |
tandis que je prendrai |
00:50:31 |
Ainsi le péché de mes lèvres |
00:50:35 |
Et mes lèvres ainsi garderont le péché. |
00:50:38 |
De mes lèvres ? Ô faute reprochée, |
00:50:42 |
Oui ! Ce n'est pas tout à fait ça. |
00:50:45 |
Plutôt... Laisse-moi faire. |
00:50:47 |
Et mes lèvres ainsi garderont le péché. |
00:50:50 |
De mes lèvres ? Ô faute reprochée, |
00:51:01 |
- Vous embrassez de belle manière. |
00:51:04 |
Heureusement que tu étais là. |
00:51:06 |
Je pourrais écrire la fin de ta pièce... |
00:51:08 |
Continuez. La nourrice, où est Ralph ? |
00:51:13 |
Madame, votre mère voudrait vous parler. |
00:51:18 |
- Qui est sa mère ? |
00:51:21 |
c'est la maîtresse de maison, |
00:51:24 |
sage et vertueuse. |
00:51:26 |
Moi, j'ai nourri sa fille, à qui vous parliez. |
00:51:29 |
Et je vous dis : celui qui l'épousera |
00:51:32 |
aura aussi les écus. |
00:51:34 |
C'est une Capulet ? |
00:51:36 |
Ma vie devient ma dette |
00:51:40 |
Partons. Le jeu est à son comble. |
00:51:43 |
J'en ai peur. |
00:51:47 |
Nourrice, viens. Quel est ce gentilhomme ? |
00:51:51 |
Le fils et héritier du vieux Tiberio. |
00:51:54 |
Vivement cette nuit. |
00:52:00 |
Va, demande son nom. |
00:52:03 |
S'il est marié, |
00:52:09 |
Ne pars pas. |
00:52:10 |
Il faut. |
00:52:24 |
"Mais silence ! Quelle lumière éclate |
00:52:29 |
"C'est l'orient, |
00:52:31 |
"et Juliette est le soleil. |
00:52:34 |
"Lève-toi, clair soleil, et tue l'envieuse lune |
00:52:38 |
"déjà malade et pâle de chagrin |
00:52:42 |
"de voir que sa servante |
00:52:46 |
- Will... |
00:52:49 |
"Voici ma dame ! Oh, elle est mon amour ! |
00:52:52 |
"Oh, si elle savait qu'elle l'est ! |
00:52:55 |
"L'éclat de sa joue ferait honte aux étoiles |
00:52:58 |
"comme le jour à une lampe." |
00:53:01 |
Ses yeux au ciel répandraient |
00:53:04 |
un si grand éclat |
00:53:07 |
que les oiseaux chanteraient, |
00:53:11 |
Voyez comme elle pose |
00:53:15 |
Oh, si j'étais le gant sur cette main |
00:53:18 |
que je puisse toucher cette joue. |
00:53:20 |
Ah ! |
00:53:23 |
"Oh, Roméo ! Roméo ! |
00:53:26 |
"Pourquoi es-tu Roméo ? |
00:53:29 |
"Renie ton père, refuse ton nom." |
00:53:32 |
Ou, si tu ne le fais, sois mon amour juré |
00:53:35 |
et je ne serai plus une Capulet. |
00:53:38 |
L'écouterai-je encore ou vais-je lui parler ? |
00:53:42 |
"Quel homme es-tu, toi, caché par la nuit, |
00:53:45 |
"qui trébuches dans mon secret ? |
00:53:48 |
"Par aucun nom je ne sais |
00:53:51 |
Mon nom est en haine à moi-même |
00:53:56 |
Si je l'avais écrit, j'aurais déchiré le mot. |
00:53:59 |
"Les murs du jardin sont hauts, |
00:54:04 |
"et ce lieu est la mort, vu celui que tu es, |
00:54:07 |
"si l'un de mes parents ici te voient. |
00:54:10 |
"S'ils te voient, ils te tueront." |
00:54:13 |
Hélas, il est dans tes yeux plus de péril |
00:54:17 |
Regarde seulement avec douceur, |
00:54:22 |
Pour rien je ne voudrais qu'ils te voient. |
00:54:24 |
J'ai le manteau de la nuit |
00:54:27 |
Toi aime-moi seulement, |
00:54:31 |
"Bonne nuit, |
00:54:33 |
"qu'un aussi doux repos |
00:54:36 |
"que celui qui est dans mon sein. |
00:54:38 |
"Vas-tu me laisser partir mal satisfait ?" |
00:54:40 |
C'est ma réplique. |
00:54:42 |
C'est aussi la mienne. |
00:54:45 |
Vas-tu me laisser partir mal satisfait ? |
00:54:48 |
Quelle satisfaction peux-tu avoir ? |
00:54:50 |
L'échange de ton vu de fidèle amour |
00:54:54 |
"Ma bonté est aussi sans bornes |
00:54:57 |
"Mon amour aussi profond. |
00:55:00 |
"Plus je donne, |
00:55:02 |
"plus je possède, |
00:55:04 |
"l'un et l'autre sont infinis." |
00:55:08 |
Ma dame ! |
00:55:09 |
J'ai entendu du bruit. |
00:55:13 |
- "Je viens, bonne nourrice." |
00:55:18 |
"Demeure un peu, je reviendrai." |
00:55:21 |
Demeure un peu, je reviendrai. |
00:55:24 |
Ô nuit bénie... |
00:55:28 |
"J'ai peur |
00:55:30 |
"car c'est la nuit, que tout ne soit que rêve. |
00:55:35 |
"Trop délicieusement flatteur |
00:55:38 |
"pour être vrai." |
00:55:43 |
De cesser ta poursuite et laisser mon cur |
00:55:46 |
Mille fois bonne nuit. |
00:55:48 |
Nuit mille fois assombrie |
00:55:50 |
Je suis engoncé là-dedans. |
00:56:01 |
- Alors ? |
00:56:09 |
Ned, je sais... |
00:56:11 |
C'est bon. |
00:56:16 |
Le titre ne va pas. |
00:56:19 |
Roméo et Juliette. Une simple suggestion. |
00:56:25 |
Merci, Ned. |
00:56:29 |
- Tu es un homme du monde. |
00:56:33 |
- A quelle heure enverrai-je le messager ? |
00:56:36 |
Ce me semble vingt ans jusque-là. |
00:56:38 |
J'ai oublié pourquoi je te rappelais. |
00:56:40 |
Pas un seul chien ? |
00:56:44 |
Ils se marient secrètement, |
00:56:46 |
puis Ned se querelle avec un Capulet. |
00:56:49 |
Roméo tente de les arrêter et retient Ned, |
00:56:53 |
Tybalt tue Mercutio, et Roméo tue Tybalt. |
00:56:56 |
Le prince le bannit de Vérone. |
00:56:59 |
C'est alors qu'a lieu le naufrage |
00:57:01 |
sur l'île du roi pirate. |
00:57:03 |
Pour l'amour du ciel, cessez de jacasser ! |
00:57:07 |
Sortez ! |
00:57:12 |
Mille excuses. |
00:57:19 |
... et le ramène à lui avec un fil de soie |
00:57:22 |
tant il est jaloux amoureux de sa liberté. |
00:57:24 |
- Que ne suis-je ton oiseau ! |
00:57:30 |
Bonne nuit... |
00:57:33 |
Séparation est un si doux chagrin |
00:57:46 |
Dimanche. |
00:57:49 |
C'est dimanche. |
00:57:57 |
Il m'est venu une idée en dormant. |
00:58:01 |
Le frère qui les a mariés |
00:58:05 |
- Mais cela finira bien. |
00:58:09 |
Je n'écris plus une comédie. |
00:58:14 |
Un gouffre sépare mes amants. |
00:58:17 |
La famille, le devoir, le sort. |
00:58:23 |
Aussi immuables que notre nature. |
00:58:29 |
Ce n'est pas la vie. |
00:58:32 |
Ce sont des moments volés. |
00:58:35 |
- Prenez patience. |
00:58:37 |
Est-ce une chose à demander à la reine ? |
00:58:40 |
Dimanche. Greenwich ! |
00:58:47 |
Ecoutez-moi bien. |
00:58:49 |
La reine, Gloriana Regina, |
00:58:51 |
Ie bras de Dieu, |
00:58:55 |
est à Greenwich, et me fait la grâce ce soir |
00:58:58 |
de juger l'épouse que j'ai choisie. |
00:59:01 |
La vieille ne pardonnera pas un retard ! |
00:59:04 |
"Rendez-vous dans la chambre de ma dame |
00:59:08 |
Ne fais pas ça, pas même pour la reine ! |
00:59:11 |
Que veux-tu que je fasse ? |
00:59:14 |
La femme du pauvre comédien... |
00:59:17 |
Ne puis-je épouser Dame Viola |
00:59:21 |
Je le ferais si j'étais libre d'exposer |
00:59:24 |
Tu les exposes assez la nuit. |
00:59:27 |
- Est-ce tout ? Je vais à Greenwich. |
00:59:31 |
- Wessex te tuera. |
00:59:34 |
En scène ! |
00:59:39 |
Le cur de Thomas Kent t'appartient, |
00:59:42 |
mais un gouffre te sépare de Viola. |
00:59:45 |
Je dois épouser Wessex |
00:59:51 |
Je la traînerai devant la reine ! |
00:59:56 |
Bonjour, mon seigneur. |
00:59:57 |
La marée, qui n'attend pas les hommes, |
01:00:03 |
Nous voici enfin, mon seigneur ! |
01:00:06 |
Votre blanchisseuse vous accompagne ? |
01:00:11 |
Je suis son chaperon, une cousine. |
01:00:14 |
Bonté divine, que vous êtes élégant ! |
01:00:17 |
Elle l'avait dit. |
01:00:19 |
Appelez-moi Demoiselle Wilhelmina. |
01:00:22 |
En une autre occasion, peut-être. |
01:00:25 |
Vous ne vous débarrasserez pas de moi. |
01:00:28 |
Par vos culottes, |
01:01:06 |
Maintenant ? |
01:01:08 |
La reine vous demande. Répondez bien. |
01:01:13 |
Y a-t-il un autre homme ? |
01:01:16 |
Il y avait un poète. Un dramaturge, je crois. |
01:01:19 |
Se rend-il chez elle ? |
01:01:22 |
Un insolent coquin de peu ! |
01:01:26 |
Est-il venu chez elle ? |
01:01:28 |
Oh, oui ! C'est lui. |
01:01:31 |
Avec un joli gilet. Au diable la poésie. |
01:01:34 |
Le chien ! |
01:01:54 |
Majesté. |
01:01:56 |
Relevez-vous. |
01:02:02 |
Je vous connais. |
01:02:04 |
Vous assistez à toutes les pièces |
01:02:08 |
Majesté. |
01:02:11 |
Qu'aimez-vous le plus ? |
01:02:14 |
- Majesté... |
01:02:16 |
Je sais qui je suis. |
01:02:18 |
Aimez-vous les histoires de rois et reines ? |
01:02:21 |
Les faits d'armes ? |
01:02:24 |
Ou l'amour courtois ? |
01:02:26 |
J'aime le théâtre. |
01:02:28 |
Qu'une troupe de comédiens |
01:02:31 |
Elle ne joue pas pour vous, mais pour moi. |
01:02:36 |
J'aime la poésie par-dessus tout. |
01:02:39 |
Plus que Lord Wessex ? |
01:02:42 |
Quand vous aurez perdu votre femme, |
01:02:44 |
allez la chercher au théâtre. |
01:02:48 |
Un dramaturge n'enseigne rien |
01:02:51 |
Il le rend charmant, comique, ou dépravé. |
01:02:55 |
Mais il ne rend pas l'amour vrai. |
01:02:57 |
Oh, si ! |
01:03:02 |
Majesté, je veux dire qu'en général non... |
01:03:07 |
mais il en est un qui sait le faire. |
01:03:11 |
Ma dame n'a pas l'expérience du monde, |
01:03:14 |
contrairement à Votre Majesté. |
01:03:16 |
Le vrai est l'ennemi du théâtre, |
01:03:19 |
Je croyais que vous n'en aviez pas. |
01:03:28 |
- Personne ne relève votre défi, semble-t-il. |
01:03:34 |
50 livres ? |
01:03:38 |
Une grande somme |
01:03:43 |
Une pièce peut-elle montrer |
01:03:49 |
Je me porte témoin |
01:03:51 |
et en jugerai quand l'occasion |
01:03:58 |
Je n'ai rien vu qui permette de le dire. |
01:04:01 |
Les feux d'artifice sont finis ? |
01:04:04 |
Ils nous détendraient |
01:04:08 |
Prenez-la, mais vous êtes fort sot. |
01:04:12 |
La rose a été cueillie, mais pas par vous. |
01:04:16 |
Une femme ne s'y trompe pas. |
01:04:22 |
Marlowe... |
01:04:39 |
Qui est là ? |
01:04:44 |
Tu joues Faust cet après-midi. |
01:04:47 |
Ne t'épuise pas au plaisir. |
01:04:49 |
- Qu'est-ce que tu veux ? |
01:04:53 |
- Tu as le dernier acte ? |
01:04:56 |
- Demain. |
01:05:00 |
Voulez-vous bien arrêter ? |
01:05:04 |
Vingt livres à la remise. |
01:05:06 |
Qu'est-ce que l'argent pour nous ? |
01:05:10 |
De plus, j'attends une autre pièce. |
01:05:17 |
- C'est Henslowe qui l'a. |
01:05:20 |
Je vais à Deptford. |
01:05:24 |
J'ai donné deux souverains pour Roméo. |
01:05:27 |
Soit, mais Ned Alleyn et sa troupe |
01:05:31 |
Trahison ! |
01:05:34 |
Traître et voleur ! |
01:06:01 |
Par ma tête, voilà les Capulet. |
01:06:04 |
Par mon talon, ça m'est bien égal. |
01:06:08 |
Suivez-moi car je veux leur parler. |
01:06:10 |
Seigneurs, bonsoir. Un mot à l'un de vous. |
01:06:13 |
Tu vas le jouer comme ça ? |
01:06:15 |
En position. |
01:06:18 |
- Par ma tête, voilà les Capulet. |
01:06:22 |
Suivez-moi car je veux leur parler. |
01:06:24 |
Seigneurs, bonsoir. Un mot à l'un de vous. |
01:06:29 |
Rien qu'un mot à l'un de nous ? |
01:06:31 |
Accouplez-le. Faites-en un mot et un coup. |
01:06:34 |
Où est l'écrivaillon qui ne trempe pas |
01:06:38 |
Que veut cette racaille ? |
01:06:42 |
Dégaine si tu es un homme ! |
01:07:08 |
Superbe... |
01:07:12 |
Même un chien. |
01:07:18 |
Je vous en prie ! |
01:07:22 |
Pas mes accessoires ! |
01:07:26 |
- Qu'est-ce... ? |
01:07:29 |
Rien de plus normal. |
01:07:33 |
Reste là. |
01:07:48 |
Tu es blessé. |
01:08:03 |
J'ai rêvé d'un naufrage. |
01:08:06 |
- Tu étais rejetée sur la rive au loin. |
01:08:11 |
On en a besoin pour la scène du balcon. |
01:08:14 |
J'ai investi, moi ! |
01:08:18 |
Vengeance ! |
01:08:47 |
Une grande victoire ! |
01:08:49 |
Des chopes et des jambes écartées ! |
01:08:54 |
Quel bon moment ! |
01:08:56 |
- C'est une taverne ! |
01:08:59 |
- Je me souviens de toi. Le poète ! |
01:09:04 |
Un par un... |
01:09:07 |
Qu'il est mignon. Raconte tes histoires |
01:09:15 |
- C'est une maison mal famée. |
01:09:19 |
Allez, boire ne fait pas de mal. |
01:09:22 |
Bienvenue dans ma meilleure maison. |
01:09:54 |
Ben... C'était plutôt bien. |
01:09:57 |
Monsieur Kent, |
01:09:59 |
vous n'avez pas encore trempé |
01:10:04 |
Ma "mèche" ? |
01:10:07 |
Vous aimez tant le théâtre |
01:10:11 |
J'ai un apothicaire. |
01:10:16 |
Par le ciel ! Merci. |
01:10:19 |
Que raconte la pièce ? |
01:10:21 |
Il y a une nourrice... |
01:10:29 |
Silence ! |
01:10:32 |
Monsieur Shakespeare |
01:10:34 |
m'a demandé de jouer l'apothicaire. |
01:10:41 |
L'apothicaire ? |
01:10:43 |
Qu'est-ce que c'est que ça ? |
01:10:47 |
Comment finit la comédie ? |
01:10:49 |
- J'aimerais le savoir. |
01:10:53 |
Ayons des pirates, des pitres, |
01:10:57 |
Ou nous te renverrons à ta femme. |
01:11:17 |
Will ! M. Henslowe ! Vous tous ! |
01:11:20 |
Un triste jour pour nous tous ! |
01:11:24 |
Marlowe est mort ! |
01:11:30 |
Poignardé. |
01:11:33 |
On l'a poignardé dans une taverne. |
01:11:40 |
Qu'ai-je fait ? |
01:11:42 |
C'était le meilleur d'entre nous. |
01:11:45 |
Un grand s'est éteint. |
01:12:03 |
Pardon... |
01:12:08 |
Dieu, pardon. |
01:12:41 |
"Un beau matin du mois de mai |
01:12:43 |
"De mon lit, je sautai |
01:12:46 |
"Juste au point du jour |
01:12:49 |
"J'ai rencontré une jeunette, un amour..." |
01:12:53 |
Vous semblez triste. |
01:12:57 |
- Ce n'est pas mon jour. |
01:13:02 |
Je vais à l'église. |
01:13:03 |
Naturellement... Comme il se doit. |
01:13:07 |
Oui. Un dimanche, oui. |
01:13:11 |
Et quand on est en deuil. |
01:13:14 |
Je ne l'ai rencontré qu'une fois chez vous. |
01:13:18 |
En deuil ? |
01:13:23 |
Qui est mort ? |
01:13:26 |
Je ne pensais pas devoir vous l'annoncer. |
01:13:30 |
Une grande perte pour le théâtre. |
01:13:36 |
Ma dame ! |
01:13:37 |
- Il est mort ? |
01:13:42 |
Venez, nous dirons une prière |
01:14:29 |
Epargne-moi, cher fantôme. |
01:14:34 |
Epargne-moi pour l'amour de Dieu ! |
01:14:54 |
Mon amour... |
01:14:57 |
Je te croyais mort. |
01:15:03 |
C'est pire. |
01:15:06 |
J'ai tué un homme. |
01:15:12 |
Il y a du Marlowe dans Titus Andronicus |
01:15:15 |
et j'ai bâti mon Henri VI sur ses fondations. |
01:15:20 |
Tu n'as jamais si bien parlé de lui. |
01:15:23 |
Il n'était pas mort alors. |
01:15:27 |
J'échangerais toutes mes pièces |
01:15:32 |
Tu mens. |
01:15:36 |
Tu mens ici comme tu as menti |
01:15:40 |
Mon amour est sincère. |
01:15:44 |
Oui, j'ai une femme. |
01:15:46 |
Et je ne puis épouser la fille |
01:15:50 |
Une épouse de Stratford n'a pas eu besoin |
01:15:55 |
Tu m'as malgré tout fait entrer dans ton lit. |
01:15:58 |
Mon premier amour. |
01:16:01 |
J'aimais l'écrivain et me suis donnée |
01:16:06 |
C'est moi qui suis le plus trompé. |
01:16:10 |
Tu as été trompé |
01:16:12 |
car j'ignorais à quel point je t'aimais. |
01:16:18 |
Je t'aime... |
01:16:21 |
au-delà de la poésie. |
01:16:26 |
- Tu m'as fui. |
01:16:30 |
Ies pièces qui n'auraient pas été. |
01:16:32 |
J'ai pensé que je ne verrais plus |
01:16:35 |
J'ai vu notre séparation, qui aura lieu. |
01:16:38 |
- N'épouse pas Wessex ! |
01:16:43 |
La reine saura pourquoi je ne l'épouse pas |
01:16:45 |
et il n'y aura plus de Shakespeare. |
01:16:51 |
Mais j'irai à Wessex veuve de ces serments |
01:16:55 |
aussi solennels qu'impies. |
01:16:59 |
Pour avoir tué Tybalt, parent de Juliette, |
01:17:03 |
qui lui-même a tué Mercutio, |
01:17:06 |
Roméo est banni. |
01:17:08 |
- Le frère qui les a mariés... |
01:17:10 |
Toi. Le frère qui les a mariés |
01:17:15 |
Une potion secrète qui la fait croire morte. |
01:17:19 |
On l'enterre dans la tombe des Capulet. |
01:17:22 |
Elle recouvrera ses sens |
01:17:28 |
Je n'ai pas tout dit. |
01:17:31 |
Un sort contraire fait que le message |
01:17:37 |
Il apprend seulement |
01:17:41 |
Il se rend chez l'apothicaire... |
01:17:43 |
Moi. |
01:17:45 |
Il achète un poison mortel. |
01:17:47 |
Il entre dans le tombeau où Juliette gît, |
01:17:52 |
Il boit le poison. |
01:17:56 |
Il meurt à ses côtés. |
01:18:00 |
Quand elle s'éveille, elle le voit mort. |
01:18:04 |
Alors, elle lui prend sa dague... |
01:18:09 |
et se tue. |
01:18:15 |
Les gens se tiendront les côtes. |
01:18:18 |
Triste... et superbe. |
01:18:22 |
J'ai un chapeau de velours bleu |
01:18:25 |
J'ai vu un apothicaire avec le même. |
01:18:28 |
Exactement. |
01:18:33 |
Ça servira. |
01:18:36 |
Mais il manque encore une scène. |
01:18:38 |
Entre le mariage et la mort ? |
01:18:48 |
La pièce... |
01:18:51 |
écrite en m'inspirant de toi. |
01:18:53 |
Le clerc de Bridewell l'a recopiée. |
01:18:56 |
Il a une belle écriture. |
01:19:01 |
Il y a une nouvelle scène. |
01:19:09 |
- Veux-tu bien me la lire ? |
01:19:14 |
"C'était le rossignol et non pas l'alouette |
01:19:17 |
"qui a percé le fond craintif de ton oreille. |
01:19:19 |
"Il chante la nuit sur ce grenadier. |
01:19:23 |
"Crois-moi, amour, c'était le rossignol. |
01:19:25 |
"C'était l'alouette, messagère de l'aube, |
01:19:30 |
"et non le rossignol. |
01:19:32 |
"Amour, vois quelles raies jalouses |
01:19:35 |
"séparent les nuages dans l'orient lointain. |
01:19:39 |
"Les cierges de la nuit sont brûlés, |
01:19:43 |
"le gai matin fait des pointes |
01:19:46 |
"sur les montagnes embrumées. |
01:19:49 |
"Il faut vivre et partir, ou mourir et rester. |
01:19:55 |
"Cette clarté n'est pas le jour. Je le sais. |
01:19:59 |
"C'est quelque météore que le soleil exhale |
01:20:03 |
"pour qu'il soit ton porteur de torche |
01:20:07 |
"et t'éclaire sur ta route de Mantoue. |
01:20:12 |
"Oh, reste. |
01:20:16 |
"Tu ne dois pas partir encore. |
01:20:18 |
"Que je sois donc saisi |
01:20:20 |
"et mis à mort. |
01:20:24 |
"Je suis heureux, si c'est ta volonté. |
01:20:28 |
"J'ai plus désir de rester |
01:20:31 |
"que volonté de partir. |
01:20:33 |
"Viens, mort, et bienvenue ! |
01:20:36 |
"Juliette le veut ainsi." |
01:21:02 |
Tu feras ton chemin, je crois. |
01:21:09 |
J'espère que nous travaillerons |
01:21:14 |
"J'ai ces drogues mortelles. |
01:21:17 |
"punit de mort celui qui les fournit." |
01:21:23 |
Lui. Puis moi. |
01:21:25 |
"Mettez ceci |
01:21:27 |
"dans le liquide que vous voudrez et..." |
01:21:29 |
Et après ? |
01:21:33 |
"Comme la langue des amants |
01:21:37 |
- Telle une musique... |
01:21:57 |
Ecrivaillon arrogant ! |
01:22:01 |
Je te montrerai que ta place est en enfer ! |
01:22:07 |
- Vous êtes ici chez moi ! |
01:22:11 |
J'y suffis largement ! |
01:23:45 |
Amis absents... |
01:23:48 |
Voici l'assassin de Kit Marlowe ! |
01:23:54 |
Sa mort m'a réjoui car je croyais |
01:23:59 |
C'est vrai. |
01:24:01 |
Il y a eu une échauffourée. |
01:24:04 |
Marlowe a reçu son propre couteau |
01:24:09 |
Pour une histoire de pièces. |
01:24:11 |
De théâtre ? Ô vanité ! |
01:24:14 |
Non, d'argent ! |
01:24:23 |
- Je n'y suis pour rien. |
01:24:27 |
Fermez-le. |
01:24:30 |
Le Rose abrite l'âne qui chie sur mon nom ! |
01:24:33 |
Abattez-le pierre à pierre. |
01:24:35 |
Qu'on l'engloutisse |
01:24:39 |
Qu'est-ce, M. Tilney ? |
01:24:41 |
Sédition et outrage à la pudeur ! |
01:24:44 |
Chambellan, elle est ici ! |
01:24:46 |
- Où ça ? |
01:24:50 |
J'ai vu ses tétons. |
01:24:51 |
Une femme sur les planches ! |
01:24:56 |
Une femme ! Ce théâtre sera fermé ! |
01:25:00 |
Pourquoi ça ? |
01:25:02 |
Pour obscénité et conduite éhontée ! |
01:25:06 |
Pour l'exhibition d'une femme |
01:25:26 |
Pas lui, elle ! |
01:25:32 |
C'est à elle que je pensais. |
01:25:35 |
- Une femme. |
01:25:41 |
L'avis sera placardé. |
01:25:45 |
Ned, je n'en savais rien. |
01:25:48 |
- Personne ne le savait. |
01:25:50 |
Il embrassait ses tétons. |
01:25:56 |
C'est la fin. |
01:25:59 |
Je regrette, M. Henslowe. |
01:26:16 |
Je voulais être comédien. |
01:26:20 |
Je regrette, Will. |
01:26:28 |
Vous étiez... |
01:26:33 |
merveilleuse. |
01:26:36 |
Merci. |
01:26:57 |
Tout va bien ? |
01:27:37 |
J'aurais été bien. |
01:27:41 |
- J'aurais été grand. |
01:27:44 |
Tous les deux. |
01:28:09 |
Lambert, tue-le. |
01:28:13 |
Cela peut attendre. |
01:28:18 |
Le chambellan nous méprise |
01:28:25 |
Mon père, James Burbage, |
01:28:27 |
a été le premier à être autorisé |
01:28:32 |
Il a puisé dans la poésie |
01:28:37 |
Il faut lui montrer notre talent. |
01:28:40 |
Shakespeare a une pièce. |
01:28:44 |
J'ai un théâtre. Disposez du Curtain. |
01:29:08 |
Autorisée par M. Burbage, |
01:29:11 |
présentée par M. Henslowe, |
01:29:14 |
I'admirable et malheureuse tragédie |
01:29:17 |
Avec M. Fennyman |
01:29:24 |
Il nous manque Roméo. |
01:30:02 |
Mon navire lèvera l'ancre |
01:30:07 |
Ne pleurez pas. |
01:30:08 |
Vous gagnez une colonie. |
01:30:10 |
Et vous 5000 livres, mon seigneur, |
01:30:13 |
grâce à mes signatures. |
01:30:16 |
Vous m'obligeriez avec 50 livres d'or |
01:30:19 |
pour régler mes comptes sur les quais. |
01:30:24 |
La mariée ! |
01:30:28 |
Bonjour, mon seigneur. |
01:30:30 |
Puisque notre affaire est en cours, |
01:31:40 |
Mon seigneur ! |
01:31:42 |
Soyez bon avec elle ! |
01:31:44 |
Dieu vous bénisse ! |
01:31:46 |
Merci. Brave nourrice... |
01:31:49 |
La marée n'attend pas ! |
01:31:51 |
Adieu, vous êtes les bienvenus |
01:32:46 |
Cela convient-il ? |
01:33:05 |
La licence en spectacle ! |
01:33:09 |
La vanité en spectacle ! |
01:33:14 |
Voilà ce dont traite le spectacle ! |
01:33:31 |
Deux... |
01:33:37 |
Deux Maisons... |
01:33:39 |
- Nous sommes perdus. |
01:33:42 |
- Comment donc ? |
01:34:46 |
Deux Maisons |
01:34:48 |
d'égale dignité, |
01:34:51 |
dans la belle Vérone |
01:34:54 |
où se tient notre scène, |
01:34:57 |
font un nouvel éclat |
01:35:00 |
Ie sang civil salit les mains des citoyens. |
01:35:03 |
Or dans le sein fatal de ces deux ennemis, |
01:35:07 |
deux amants prennent vie |
01:35:10 |
Leur écroulement très pitoyable |
01:35:13 |
enterre en leur tombeau |
01:35:19 |
Et si vous nous prêtez une patiente oreille, |
01:35:22 |
tout défaut, notre zèle le rachètera. |
01:35:33 |
- Excellent. |
01:35:37 |
bien ? |
01:35:41 |
Ma parole, nous ne mettrons pas ça |
01:35:45 |
Non, ou nous serions des chiffonniers. |
01:35:48 |
Si l'on nous met en colère, |
01:35:50 |
- M. Shakespeare... |
01:35:54 |
Ce n'est pas ma faute. Hier, je pouvais. |
01:35:56 |
Donne-moi une réplique. |
01:35:59 |
"Séparation est un si doux chagrin." |
01:36:03 |
- Un petit problème... |
01:36:07 |
- Le spectacle... tu sais. |
01:36:11 |
Juliette entre en scène dans vingt pages. |
01:36:14 |
- Et comment ? |
01:36:21 |
- Laissons-les commencer. |
01:36:24 |
Qu'ils le prennent comme ils voudront. |
01:36:28 |
Je mordrai mon pouce à leur figure, |
01:36:33 |
Mordez-vous votre pouce pour nous ? |
01:36:35 |
Je mords mon pouce, monsieur. |
01:36:39 |
Mordez-vous votre pouce pour nous ? |
01:36:42 |
Pouvons-nous parler ? |
01:36:44 |
Nous n'avons pas de Juliette. |
01:36:47 |
- Pas de Juliette ? |
01:36:51 |
Et Sam ? |
01:36:52 |
- Qui êtes-vous ? |
01:36:55 |
Le savez-vous ? |
01:36:58 |
Par cur. |
01:37:10 |
J'irai, non pour voir ta vision, |
01:37:13 |
mais pour me réjouir des splendeurs |
01:37:21 |
Où est ma fille ? Appelle-la. |
01:37:24 |
Par mon pucelage quand j'avais 12 ans ! |
01:37:27 |
Je lui ai dit de venir. |
01:37:29 |
Voyons, qui m'appelle ? |
01:37:32 |
Ma coccinelle ! |
01:37:34 |
Où est cette enfant ? |
01:37:37 |
Mon agneau ! |
01:37:39 |
Ma coccinelle ! |
01:37:42 |
Juliette ! |
01:37:46 |
Voyons, qui m'appelle ? |
01:37:53 |
- On nous jettera au cachot. |
01:38:00 |
Votre mère... |
01:38:03 |
Madame, me voici. Que désirez-vous ? |
01:38:06 |
Voilà. |
01:38:09 |
Nourrice, nous allons parler en secret. |
01:38:11 |
Reviens, nourrice. J'y pense, |
01:38:16 |
Tu sais que ma fille est d'un bien joli âge. |
01:38:19 |
- A une heure près, je dirai son âge. |
01:38:23 |
Moi, je parie 14 de mes dents. |
01:38:28 |
je n'en ai plus que quatre. |
01:38:53 |
Dites, ma fille Juliette, |
01:38:56 |
vous sentez-vous disposée au mariage ? |
01:39:00 |
Je ne rêve pas encore de cet honneur. |
01:39:21 |
Je suis expédié. |
01:39:22 |
Courage, ami, la blessure n'est pas grande. |
01:39:24 |
Demandez-moi demain, |
01:39:27 |
vous trouverez un homme bien grave. |
01:39:47 |
"J'ai ces drogues mortelles, |
01:39:50 |
"mais la loi de Mantoue punit de mort |
01:39:55 |
Lui. Puis moi. |
01:40:06 |
Roméo, va-t'en, fuis ! |
01:40:08 |
Les citoyens sont ameutés, Tybalt tombé. |
01:40:13 |
Le Prince te condamnera à mort |
01:40:18 |
Oh, je suis le fou de la fortune ! |
01:40:20 |
Pourquoi restes-tu ? |
01:40:22 |
Par où s'est enfui celui qui tua Mercutio ? |
01:40:25 |
Le meurtrier, par où s'est-il enfui ? |
01:40:27 |
- Le voilà, ce Tybalt. |
01:40:30 |
Je vous somme au nom du Prince. |
01:40:32 |
Où sont les vils instigateurs de la bagarre ? |
01:40:35 |
"Oh, je suis le fou de la fortune ! " |
01:40:40 |
T'es-tu mariée ? |
01:40:45 |
"Si tu es mariée, mon tombeau sera |
01:41:06 |
Tu pars ainsi ? |
01:41:11 |
Mon amour seigneur, |
01:41:13 |
mon époux ami ! |
01:41:15 |
Je veux avoir de tes nouvelles |
01:41:20 |
car en une minute, il y a bien des jours. |
01:41:23 |
A ce compte, je serai vieille |
01:41:27 |
avant de revoir mon Roméo. |
01:41:30 |
Adieu. |
01:41:33 |
Crois-tu que jamais nous nous reverrons ? |
01:41:38 |
Il me semble, à présent que te voilà si loin, |
01:41:41 |
te voir comme un mort |
01:41:44 |
Ou je vois trouble |
01:41:50 |
Amour, crois-moi, |
01:41:52 |
tu es aussi pâle à mes yeux. |
01:41:56 |
La douleur assoiffée boit notre sang. |
01:42:05 |
Prends cette fiole et, étant dans ton lit, |
01:42:08 |
absorbe cette liqueur distillée. |
01:42:11 |
Aucune chaleur, aucun souffle |
01:42:15 |
Sous cet affreux aspect pris à la mort, |
01:42:18 |
tu demeureras quarante-deux heures |
01:42:21 |
pour t'éveiller enfin |
01:42:25 |
Hé, l'apothicaire ! |
01:42:30 |
Homme, viens ici. Je vois que tu es pauvre. |
01:42:34 |
Voilà 40 ducats. |
01:42:37 |
- Donne-moi un poison... |
01:42:41 |
mais la loi de Mantoue punit de mort |
01:42:45 |
- Es-tu si... |
01:42:54 |
Je paie ta pauvreté, non ta volonté. |
01:43:01 |
Mes yeux, regardez une dernière fois. |
01:43:04 |
Mes bras, prenez un dernier |
01:43:06 |
Et mes lèvres, |
01:43:09 |
ô vous, portes du souffle, |
01:43:12 |
par un légitime baiser scellez |
01:43:17 |
un marché sans âge |
01:43:19 |
avec la dévorante mort. |
01:43:23 |
Viens, amer conducteur. |
01:43:26 |
Viens, guide repoussant. |
01:43:29 |
Toi désespéré pilote, jette enfin |
01:43:33 |
sur les récifs ta barque épuisée |
01:43:38 |
Voilà pour mon amour ! |
01:43:50 |
Honnête apothicaire ! |
01:43:55 |
Ta drogue est rapide. |
01:44:03 |
En un baiser... |
01:44:08 |
je meurs. |
01:44:27 |
Où est mon seigneur ? |
01:44:31 |
Je me rappelle bien le lieu où je dois être, |
01:44:35 |
Mort ! |
01:44:50 |
Qu'est-ce là ? |
01:44:52 |
Une coupe dans la main de mon amour ? |
01:44:58 |
Le poison |
01:44:59 |
fut sa fin prématurée. |
01:45:07 |
Toi, poignard chéri, |
01:45:10 |
c'est ici ton fourreau. |
01:45:16 |
Repose, |
01:45:18 |
Laisse-moi mourir. |
01:45:27 |
Ce matin nous apporte la paix assombrie, |
01:45:31 |
Ie soleil par chagrin ne se montre point. |
01:45:36 |
Séparons-nous pour nous entretenir |
01:45:41 |
Les uns sont pardonnés, |
01:45:43 |
d'autres seront punis |
01:45:46 |
car jamais il n'y eut plus douloureux récit |
01:45:50 |
que celui de Juliette |
01:45:54 |
et de son Roméo. |
01:47:36 |
- Dieu sauve la reine ! |
01:47:40 |
Qui arrêtez-vous ? |
01:47:44 |
Tout le monde ! |
01:47:46 |
Leur troupe, la vôtre, |
01:47:49 |
et tous les provocateurs |
01:47:54 |
I'autorité dont m'a investi Sa Majesté ! |
01:47:57 |
Vous avez fermé le Rose, |
01:48:01 |
Cette femme est une femme ! |
01:48:06 |
Une femme ? Ce laideron ? |
01:48:09 |
Je vous jetterai en prison |
01:48:15 |
M. Tilney ! |
01:48:24 |
Prononcez mon nom avec modération, |
01:48:35 |
La reine d'Angleterre n'assiste pas |
01:48:38 |
à des spectacles obscènes. |
01:48:40 |
Nous n'y sommes pas du tout. |
01:48:45 |
M. Kent, approchez que je vous regarde. |
01:49:04 |
L'illusion est remarquable. |
01:49:07 |
Votre méprise est excusée, M. Tilney. |
01:49:11 |
Je sais ce que c'est que d'être femme |
01:49:15 |
Je ne le sais que trop. |
01:49:19 |
Nous en avons fini avec vous, M. Kent. |
01:49:27 |
Si seulement Lord Wessex était là. |
01:49:29 |
Il est là ! |
01:49:37 |
Majesté. |
01:49:39 |
Il y avait un pari, ce me semble, |
01:49:42 |
pour savoir si le théâtre pouvait montrer |
01:49:47 |
Vous venez de le perdre. |
01:49:54 |
Tu es bien vif. As-tu aimé la pièce ? |
01:49:58 |
J'ai aimé quand elle s'est tuée, Majesté. |
01:50:08 |
M. Shakespeare... |
01:50:13 |
soyez vous-même quand vous reviendrez |
01:50:17 |
Et nous converserons. |
01:50:36 |
Majesté ! |
01:50:41 |
Eh bien, Lord Wessex ? |
01:50:43 |
Déjà sans votre femme ? |
01:50:45 |
Oui, ma femme a disparu. |
01:50:48 |
Et mon navire part pour le nouveau monde |
01:50:53 |
Quelle fin espérer ? |
01:50:55 |
Celle des histoires d'amour contrarié. |
01:50:58 |
Avec des larmes et un voyage. |
01:51:01 |
Je ne peux défaire |
01:51:03 |
ce que Dieu a uni. |
01:51:08 |
M. Kent... |
01:51:15 |
Lord Wessex a perdu sa femme au théâtre. |
01:51:21 |
Faites vos adieux et faites-la revenir. |
01:51:25 |
Il est temps de rendre compte. |
01:51:30 |
- A combien montait le pari ? |
01:51:35 |
Livres. |
01:51:37 |
Donnez-les à M. Kent. |
01:51:49 |
Que M. Shakespeare écrive quelque chose |
01:51:53 |
pour la nuit des rois. |
01:52:14 |
Trop tard... |
01:52:26 |
Ma dame Wessex. |
01:52:43 |
Le comédien n'est plus. |
01:52:47 |
Cinquante livres |
01:52:49 |
pour le poète de l'amour vrai. |
01:52:52 |
J'arrête le théâtre. |
01:52:56 |
Il est fait pour les rêveurs. |
01:52:59 |
Regarde où il nous a conduits. |
01:53:02 |
Tout ceci est venu de nous. |
01:53:06 |
Et jamais je ne voudrais |
01:53:11 |
Je t'ai fait du mal, et je le regrette. |
01:53:15 |
Si mon mal est que tu arrêtes d'écrire, |
01:53:19 |
c'est moi qui aurai le plus de regrets. |
01:53:27 |
La reine demande une comédie... |
01:53:30 |
pour la nuit des rois. |
01:53:35 |
Et que sera mon héros ? |
01:53:37 |
L'être le plus triste du royaume, |
01:53:43 |
C'est un début. |
01:53:46 |
Faisons-en un duc, et ton héroïne... |
01:53:50 |
Vendue en mariage, |
01:53:55 |
Donc, en mer. |
01:53:58 |
Vers un nouveau monde. |
01:54:00 |
Une tempête. Ils sont perdus. |
01:54:03 |
Elle se retrouve sur... |
01:54:06 |
un vaste rivage désolé. |
01:54:11 |
On la conduit auprès du duc... |
01:54:14 |
Orsino. |
01:54:18 |
Un bon nom. |
01:54:20 |
Craignant pour sa vertu, |
01:54:26 |
Ce qui l'empêche de déclarer son amour. |
01:54:31 |
Mais tout finit bien. |
01:54:34 |
Comment ? |
01:54:36 |
Je ne sais pas. |
01:54:39 |
C'est un mystère. |
01:54:48 |
Tu ne vieilliras jamais pour moi. |
01:54:51 |
Tu ne t'effaceras pas |
01:54:53 |
ni ne mourras. |
01:54:56 |
Pour moi non plus. |
01:55:00 |
Adieu, mon amour. |
01:55:03 |
Mille fois adieu. |
01:55:11 |
Ecris bien. |
01:55:38 |
Le soir des rois |
01:55:45 |
Mon histoire commence en mer, |
01:55:48 |
un voyage vers une terre inconnue. |
01:55:53 |
Un naufrage. |
01:55:58 |
Les eaux furieuses mugissent. |
01:56:03 |
Le brave navire est mis en pièces |
01:56:09 |
et les âmes sans défense qu'il portait |
01:56:13 |
se noient. |
01:56:18 |
Toutes sauf une. |
01:56:21 |
Une dame... |
01:56:25 |
dont l'âme est plus vaste que l'océan |
01:56:29 |
et l'esprit plus fort que l'étreinte de la mer. |
01:56:36 |
Point de noyade pour elle. |
01:56:40 |
Mais une nouvelle vie |
01:56:49 |
Ce sera une histoire d'amour... |
01:56:55 |
car elle sera mon héroïne à jamais. |
01:57:02 |
Elle s'appellera Viola. |
01:57:05 |
Scène 1 . La côte |