Shall We Dance
|
00:00:39 |
L'ENTREPRENANT M. PETROV |
00:02:45 |
Assez! En voilà une idée! |
00:02:47 |
Et si j'appelais la police? |
00:02:56 |
Ce qui veut dire, en anglais? |
00:02:58 |
La même chose. |
00:03:21 |
Où est Petrov? |
00:03:23 |
Je vous en prie! |
00:03:34 |
Où est Petrov? |
00:03:43 |
Je n'aime pas le rappeler |
00:03:46 |
Dites-moi où est Petrov |
00:03:50 |
Il est chez lui. Il répète. |
00:03:53 |
Mais il ne veut pas être dérangé. |
00:04:03 |
Que faites-vous? |
00:04:12 |
Ça suffit! |
00:04:17 |
Mais que faites-vous? |
00:04:19 |
Je m'amuse. |
00:04:24 |
Le Grand Petrov ne danse pas ça! |
00:04:27 |
Petrov, non. |
00:04:30 |
Un nom impossible! |
00:04:33 |
Il n'est pas si mal que ça. |
00:04:40 |
Avec quoi faites-vous |
00:04:43 |
Des claquettes! |
00:04:46 |
Sur vos chaussons de danse? |
00:04:48 |
Bien entendu. |
00:04:49 |
Sacrilège! |
00:04:50 |
Voilà pourquoi il vous fallait |
00:04:54 |
Et moi qui croyais |
00:04:56 |
Je ne néglige pas le reste... |
00:05:04 |
Magnifique! |
00:05:07 |
J'ai encore mieux. |
00:05:13 |
Magnif... |
00:05:15 |
Je vous interdis! |
00:05:16 |
- Ce n'est pas de I'art. |
00:05:18 |
Peut-être n'est-ce |
00:05:21 |
Je voudrais allier |
00:05:24 |
à la vivacité de ce rythme. |
00:05:26 |
Rythme? |
00:05:29 |
C'est plus que cela. |
00:05:32 |
Après 15 années de travail, |
00:05:36 |
Regardez plutôt ceci. |
00:05:38 |
Nous devrions partir. |
00:05:40 |
Le Metropolitan de New York |
00:05:43 |
J'ai à faire à Paris. |
00:05:46 |
A Paris? Pourquoi? |
00:05:48 |
Pourquoi? |
00:05:50 |
Quelle grâce, quel rythme... |
00:05:52 |
Où avez-vous trouvé ça? |
00:06:01 |
Jolie, non? |
00:06:04 |
Jolie... |
00:06:07 |
Je comprends. |
00:06:08 |
Qui est-ce? |
00:06:10 |
Je ne I'ai encore jamais vue. |
00:06:12 |
Mais j'espère danser avec elle. |
00:06:14 |
- Danser, avec elle? |
00:06:17 |
Etes-vous fou? |
00:06:18 |
Elle cherche à vous retenir ici? |
00:06:21 |
Je ne I'ai encore jamais vue. |
00:06:23 |
Mais je I'épouserai. |
00:06:27 |
J'en suis sûr. |
00:07:09 |
Vous êtes si belle en colère. |
00:07:11 |
Je n'ai pu m'empêcher... |
00:07:13 |
Moi non plus! |
00:07:19 |
Vous ne pouvez pas |
00:07:21 |
Je n'y suis pour rien! |
00:07:23 |
De toute façon, |
00:07:25 |
Pourquoi I'avoir embrassée! |
00:07:27 |
C'est dans la scène! |
00:07:29 |
Vous avez exagéré! |
00:07:31 |
Fichez-moi le camp! |
00:07:33 |
Fichez le camp! |
00:07:45 |
Qu'est-ce que tu m'apportes, là? |
00:07:49 |
C'est à M. Miller. |
00:08:04 |
Vous pouvez repartir. |
00:08:06 |
On ne me verra plus sur scène |
00:08:08 |
Comment êtes-vous venu? |
00:08:09 |
Par le train. |
00:08:11 |
Et avec impatience! |
00:08:14 |
Vous auriez pu |
00:08:19 |
Avez-vous jamais dansé |
00:08:23 |
amoureux de vous, |
00:08:27 |
Pourquoi les acteurs |
00:08:30 |
Pourquoi toujours finir |
00:08:34 |
Je ne veux plus de cet entourage |
00:08:38 |
Je fais partie du lot... |
00:08:42 |
mais je fais cavalier seul. |
00:08:44 |
C'est votre faute! |
00:08:46 |
J'étais heureuse avant que |
00:08:49 |
Les feux de la rampe! |
00:08:52 |
C'est fini. |
00:08:57 |
J'abandonne la scène |
00:08:59 |
Encore? |
00:09:01 |
Bonne publicité... |
00:09:05 |
Vous allez voir! |
00:09:10 |
Télégraphiez à Jim Montgomery. |
00:09:12 |
Dites-lui que j'embarque |
00:09:16 |
Calmez-vous. Restez au théâtre. |
00:09:19 |
Comme un bocal d'or |
00:09:22 |
Un poisson dans un bocal! |
00:09:24 |
C'est ce que j'ai dit! |
00:09:26 |
Un instant. |
00:09:36 |
Qui est Petrov? |
00:09:41 |
Le danseur étoile |
00:09:44 |
Dites-lui de retourner |
00:09:46 |
Il tient à vous voir, |
00:09:49 |
J'ai assez d'ennuis |
00:09:53 |
qui se pâmerait dans mes bras! |
00:09:55 |
Il ne manquerait plus que ça! |
00:10:01 |
Congédiez-le. |
00:10:02 |
Même si je suis |
00:10:24 |
Je suis Petrov! |
00:10:28 |
Enchantée. Je suis Linda... |
00:10:31 |
Linda Keene. |
00:10:40 |
Enchanté, Monsieur. |
00:10:42 |
Pas "Monsieur"! Petrov! |
00:10:49 |
Comme César! Napoléon! |
00:10:52 |
Ou Garbo! Petrov tout court! |
00:10:58 |
Suffisant. |
00:11:00 |
Vous, danser avec moi? |
00:11:04 |
Je comprendre... |
00:11:07 |
mais pas permettre! |
00:11:11 |
Qui vous a dit ça? |
00:11:15 |
Petit oiseau m'a dit! |
00:11:21 |
Absolument pas. |
00:11:25 |
Vous, pas vouloir danser |
00:11:28 |
Vous, sotte jument! |
00:11:33 |
Vous pourriez tourner pour moi, |
00:11:38 |
comme ça. |
00:11:44 |
Tournez! |
00:11:46 |
Ne le contrariez pas. |
00:11:55 |
Je déteste dissonances! |
00:11:58 |
Horrible! |
00:12:00 |
Ça arrange tout! |
00:12:03 |
Rien arrangé avec moi. |
00:12:07 |
Je pars de ce pas à Moscou... |
00:12:11 |
Drôle, non? |
00:12:12 |
Très. |
00:12:14 |
Il me tue! |
00:12:26 |
Un fou dangereux! |
00:12:30 |
Heureusement, |
00:12:36 |
Je ne peux vous engager... |
00:12:39 |
Vous ne dansez plus |
00:12:42 |
et la paix règne |
00:12:44 |
Je n'y suis pour rien, |
00:12:56 |
Denise! Pardon, Lady Tarrington... |
00:12:59 |
Denise pour vous. |
00:13:00 |
Le ballet la tente de nouveau. |
00:13:03 |
Vraiment? Amusant... |
00:13:07 |
Vous le prenez comme ça? |
00:13:10 |
Alors, je vous engage. |
00:13:16 |
Je peux vous dire un mot? |
00:13:19 |
Je vous préviendrai |
00:13:26 |
Elle aura les petits rôles. |
00:13:28 |
- Vous tenez à me garder? |
00:13:31 |
Alors débarrassez-vous d'elle. |
00:13:34 |
Elle nous a causé assez d'ennuis! |
00:13:36 |
Mais, vous disiez... |
00:13:38 |
Pure politesse. |
00:13:40 |
Et moi qui I'ai engagée! |
00:13:42 |
Vous voulez que j'aille |
00:13:45 |
Bien sûr. |
00:13:46 |
J'embarque demain |
00:13:49 |
Demain? |
00:13:51 |
Tout cela est si précipité. |
00:13:52 |
Mais comment faire? |
00:13:55 |
Alors, je reste à Paris. |
00:13:56 |
Je vais réfléchir. |
00:14:01 |
Parfait. |
00:15:19 |
Désolée de ne pas |
00:15:23 |
Moi aussi. |
00:15:25 |
Votre femme part aussi? |
00:15:28 |
Ma femme! |
00:15:31 |
Jeff m'a dit... |
00:15:37 |
Il vous a dit |
00:15:40 |
Oui, il me I'a dit. |
00:15:41 |
Quand Tarrington m'a enlevée. |
00:15:46 |
Cher Tarrington! |
00:15:48 |
Elle part avec vous? |
00:15:50 |
Qui? Ma femme? |
00:15:53 |
J'aimerais la connaître. |
00:15:55 |
Elle a tant à faire |
00:15:59 |
Jeff ne m'a pas dit... |
00:16:01 |
Il ne sait pas tout. |
00:16:04 |
Marié depuis 4 ans... |
00:16:09 |
Combien y a-t-il d'enfants? |
00:16:12 |
Cinq. |
00:16:15 |
Des jumeaux. |
00:16:18 |
Merveilleux! |
00:16:20 |
N'est-ce pas? |
00:16:24 |
Merci d'être venue |
00:16:37 |
Mlle Keene est désolée |
00:16:41 |
Elle a été ravie de son séjour. |
00:16:50 |
M. Petrov, une photo! |
00:16:58 |
Je vous envie de rentrer. |
00:17:01 |
Je suis enchanté! |
00:17:04 |
Au revoir, et merci. |
00:17:15 |
Tiens, Petrov! |
00:17:17 |
Venue me voir? |
00:17:19 |
N'est-ce pas gentil? |
00:17:22 |
Je vous attendais! |
00:17:24 |
Je vous cherche partout. |
00:17:28 |
Je vous présente mon ami, |
00:17:33 |
Enchantée. |
00:17:35 |
Que disiez-vous? |
00:17:37 |
Moi? Rien. |
00:17:40 |
Vous êtes enrhumé? |
00:17:43 |
Non, je suis bien. |
00:17:46 |
On ne dirait pas. |
00:17:48 |
M. Baird ne parle pas russe? |
00:17:59 |
A quoi jouez-vous? |
00:18:02 |
Un jeu d'enfant américain. |
00:18:30 |
Excusez-moi. |
00:18:32 |
Nous ne trouvons pas |
00:18:34 |
Il doit être en train |
00:18:37 |
J'ai cherché partout. |
00:18:40 |
Quel service! |
00:18:42 |
Le plus grand des danseurs |
00:18:47 |
Il est peut-être chez quelqu'un. |
00:18:51 |
Qu'y ferait-il? |
00:18:53 |
Cela le regarde. |
00:19:38 |
{y:i}Le monde est en désordre |
00:19:40 |
{y:i}Entre la politique, |
00:19:43 |
{y:i}Aucun bonheur n'est possible |
00:19:47 |
{y:i}Que le rythme mène la danse |
00:19:50 |
{y:i}Le futur ne me tourmente pas |
00:19:52 |
{y:i}Un slappeur de basse |
00:19:55 |
{y:i}Le bonheur n'est pas une énigme |
00:19:57 |
{y:i}Quand j'écoute |
00:20:04 |
{y:i}Garde le rythme |
00:20:11 |
{y:i}Slappe la basse |
00:20:13 |
{y:i}Ne fléchis pas |
00:20:15 |
{y:i}Zoom Zoom et Zou la misère! |
00:20:18 |
{y:i}Zou la misère! |
00:20:20 |
{y:i}Slappe la basse, |
00:20:23 |
{y:i}Slappe la basse |
00:20:25 |
{y:i}Zoom Zoom |
00:20:29 |
{y:i}Cela ferait du bien |
00:20:32 |
{y:i}de Zoom-Zoomer |
00:20:34 |
{y:i}De nos jours les gens heureux |
00:20:38 |
{y:i}Ont tous le rythme |
00:20:39 |
{y:i}Si vous voulez faire des bulles |
00:20:42 |
{y:i}Slappez la basse |
00:20:44 |
{y:i}Apprenez à Zoom-Zoomer, |
00:24:00 |
Vous plaisantiez |
00:24:04 |
Et moi, alors? |
00:24:06 |
Désolée. J'entrevois enfin |
00:24:10 |
Et moi, de nouveau la faillite. |
00:24:13 |
La troisième. |
00:24:16 |
Entrez. |
00:24:18 |
J'ai commandé le déjeuner. |
00:24:19 |
Posez la table là. |
00:24:23 |
Un de nos derniers en commun. |
00:24:28 |
Vous me jouez un sale tour |
00:24:32 |
J'en ai assez de la vie que je mène. |
00:24:36 |
Je vous trouverai 10000 $ |
00:24:40 |
Vous ne pouvez comprendre. |
00:24:43 |
L'argent n'est pas tout. |
00:24:46 |
Après cette longue collaboration... |
00:24:49 |
J'en ai assez d'être à louer. |
00:24:54 |
Pardon! |
00:24:56 |
Compliments, Mademoiselle. |
00:24:59 |
Vous aussi, Monsieur. |
00:25:02 |
Quelle honte! |
00:25:12 |
Vous m'avez trompé! |
00:25:15 |
Vous saviez qu'elle embarquait. |
00:25:17 |
J'admets ma culpabilité. |
00:25:20 |
Où étiez-vous? Avec cette femme? |
00:25:22 |
Pas "cette" femme, "La" Femme! |
00:25:25 |
Je n'étais pas avec elle. |
00:25:29 |
Une belle de nuit! |
00:25:33 |
Je vous tiendrai compagnie! |
00:25:35 |
Très bien, |
00:25:37 |
Ah bon? |
00:25:58 |
Que faites-vous? |
00:25:59 |
Vous perdez I'équilibre? |
00:26:03 |
Non, c'est le roulis! |
00:26:06 |
C'est le bateau qui fait ça... |
00:26:08 |
Il doit y avoir gros temps. |
00:26:17 |
Qu'avez-vous, Jeff? |
00:26:19 |
Rien, cela va très bien. |
00:26:23 |
Je crois. |
00:26:31 |
Vous avez une mine! |
00:26:33 |
Vous avez le teint |
00:26:38 |
Vous devriez vous coucher. |
00:26:41 |
Je vais prendre I'air. |
00:27:42 |
- Je peux? |
00:27:56 |
Ça ne va pas? |
00:27:58 |
Le bateau, c'est le roulis. |
00:28:13 |
Ça va mieux? |
00:28:14 |
Je ne sais plus. |
00:28:17 |
Un citron pressé. |
00:28:18 |
Je vous le déconseille, |
00:28:22 |
Champagne! C'est mieux. |
00:28:24 |
Je n'en ai jamais bu. |
00:28:28 |
Alors, regardez-moi. |
00:28:30 |
Apportez-en. |
00:28:36 |
Dites-moi, ai-je I'air si mal? |
00:28:39 |
Je ne vous connais pas assez |
00:30:56 |
Nous nous sommes rencontrés |
00:31:00 |
Je m'en souviens. |
00:31:05 |
Attendez. |
00:31:06 |
Je voudrais vous expliquer. |
00:31:08 |
Une photo de vous... |
00:31:10 |
m'avait décidé à vous rencontrer. |
00:31:14 |
J'ai essayé de me faire présenter. |
00:31:16 |
Personne ne vous connaissait, et... |
00:31:18 |
Je ne connais que des gens |
00:31:25 |
Moi, je ne les connais pas. |
00:31:31 |
Ne faisons pas de manières... |
00:31:34 |
entre Yankees. |
00:31:38 |
Je suis du Sud. |
00:31:43 |
N'y pensons plus. |
00:31:48 |
Les chiens ont de I'instinct! |
00:31:54 |
Qu'en dis-tu? |
00:32:10 |
Merveilleux! |
00:32:17 |
Fêtons ça! |
00:32:19 |
Encore de ce citron pressé! |
00:32:24 |
Il est parti. |
00:32:26 |
ll doit être tard. |
00:32:36 |
Que dit votre montre? |
00:32:44 |
Tic-tac, tic-tac... |
00:33:06 |
Vous avez perdu |
00:33:13 |
Bonne nouvelle pour vous, |
00:33:19 |
Une mer d'huile, |
00:33:24 |
Quelle tête! |
00:33:27 |
Que vous ne cessiez de remplir. |
00:33:29 |
Votre petit-déjeuner. |
00:33:31 |
Que vais-je faire? |
00:33:32 |
D'abord, expédier |
00:33:51 |
Cela évite un dérangement. |
00:35:27 |
Viens là. |
00:35:29 |
Qu'est-ce qui t'est arrivé? |
00:35:31 |
Tu as abîmé ton tricot! |
00:35:33 |
Je vais arranger ça. |
00:35:44 |
N'est-ce pas merveilleux |
00:35:50 |
Je n'en change jamais |
00:35:53 |
J'ai de la chance. |
00:35:55 |
Je suis avec quelqu'un |
00:35:58 |
et c'est vous! |
00:36:02 |
{y:i}Dans tous les casinos |
00:36:04 |
{y:i}De Monte Carlo à Reno |
00:36:07 |
{y:i}Tous les joueurs vous le diront |
00:36:10 |
{y:i}Le débutant sort gagnant |
00:36:13 |
{y:i}L'amateur qui pêche pour patauger |
00:36:15 |
{y:i}Sortira le gros brochet |
00:36:19 |
{y:i}Malgré tout, je n'y croyais pas |
00:36:23 |
{y:i}Désormais j'y crois |
00:36:29 |
{y:i}Car j'ai la chance du débutant |
00:36:33 |
{y:i}Mon premier amour, c'est vous! |
00:36:38 |
{y:i}Comme j'ai de la chance! |
00:36:39 |
{y:i}La chance du débutant |
00:36:42 |
{y:i}Jamais il n'y eut un tel sourire, |
00:36:47 |
{y:i}Comme j'ai de la chance! |
00:36:49 |
{y:i}Notre histoire |
00:36:54 |
{y:i}Car cette histoire est la bonne |
00:36:57 |
{y:i}Ma première et ma dernière |
00:37:01 |
{y:i}J'ai la chance du débutant |
00:37:03 |
{y:i}Et je la garde de bout en bout |
00:37:06 |
{y:i}Car mon premier amour, c'est vous! |
00:37:19 |
Ecoutez ça... |
00:37:23 |
Lady Tarrington s'est embarquée |
00:37:27 |
pour rejoindre M. et Mme Petrov... |
00:37:30 |
qui séjournent sur le "Queen Ann". |
00:37:33 |
Nous apprenons, en effet, |
00:37:39 |
tenu secret pour raisons |
00:37:44 |
Un écho pour le Bulletin! |
00:37:46 |
Elle, c'est Linda Keene. |
00:37:51 |
Sûrement! |
00:37:53 |
Il paraît que Petrov est marié. |
00:37:57 |
Avec la danseuse américaine, |
00:38:00 |
Gagné! |
00:38:02 |
Ce sera tout? |
00:38:10 |
Il est marié en secret |
00:38:14 |
Ils forment un joli couple! |
00:38:37 |
Les gens sont si aimables en bateau. |
00:39:03 |
Réveillez-vous! |
00:39:05 |
Nous attendons un bébé! |
00:39:07 |
Vous ne m'en aviez rien dit! |
00:39:10 |
De quoi parlez-vous? |
00:39:11 |
Regardez. |
00:39:13 |
On vous dit marié à Linda Keene |
00:39:15 |
et I'on annonce... |
00:39:17 |
qu'un heureux événement |
00:39:18 |
est attendu. |
00:39:21 |
C'est à moi que ça arrive! |
00:39:24 |
A vous? |
00:39:32 |
Vous êtes le père |
00:39:35 |
Bien sûr... |
00:39:36 |
C'est ridicule! Impossible! |
00:39:38 |
Vous avez à peine dit |
00:39:41 |
que je suis déjà papa! |
00:39:44 |
C'est charmant! |
00:39:45 |
C'est un miracle! |
00:39:47 |
Je savais que cette Keene |
00:39:50 |
Et moi que |
00:39:52 |
Tout est de votre faute. |
00:39:54 |
Jamais de la vie! |
00:39:57 |
Si vous voulez que je danse |
00:40:00 |
Dans ce cas, j'irai! |
00:40:10 |
Passez-moi M. Petrov. |
00:40:13 |
Gardez vos félicitations! |
00:40:19 |
Entrez. |
00:40:24 |
Je viens vous dire que |
00:40:28 |
Restez là! |
00:40:30 |
Le temps que je me calme... |
00:40:34 |
Vous et votre danseur trouvez |
00:40:39 |
Ce n'est pas la faute de Petrov! |
00:40:42 |
Vraiment? |
00:40:43 |
Il est assiégé par les femmes... |
00:40:47 |
Naturellement! |
00:40:49 |
L'une d'elles persistant... |
00:40:52 |
il s'est prétendu |
00:40:55 |
Pour s'en débarrasser! |
00:40:56 |
Parfaitement. |
00:40:57 |
Il a pensé que |
00:41:01 |
Il s'est servi de moi... |
00:41:03 |
Parfaitement. |
00:41:05 |
Vous voyez, |
00:41:10 |
Bonjour, petite maman! |
00:41:16 |
{y:i}COURRIER POUR NEW YORK |
00:41:19 |
{y:i}L'AVION PARTA 4 H. |
00:41:30 |
Je veux un billet |
00:41:32 |
Le Gouvernement |
00:41:36 |
Je dois quitter le bateau, |
00:41:40 |
Je comprends. |
00:41:44 |
Le Gouvernement comprendra. |
00:41:48 |
En considération |
00:41:51 |
Mademoiselle! |
00:42:10 |
Où est Linda? |
00:42:14 |
Regardez. |
00:42:30 |
J'aurais pu tout expliquer! |
00:42:32 |
Son embarras et son humiliation? |
00:42:36 |
Elle va se marier... |
00:42:41 |
Avec un milliardaire au bras long |
00:42:46 |
Par votre faute! |
00:42:48 |
Je n'ai rien fait. |
00:42:49 |
Dire que vous étiez mariés |
00:42:52 |
Vous vous êtes servi d'elle! |
00:42:54 |
Qui a dit ça? |
00:42:55 |
Votre imprésario, M. Baird. |
00:43:04 |
Une alarme va bientôt retentir. |
00:43:07 |
Ce n'est qu'un exercice |
00:43:11 |
Il doit être là. |
00:43:14 |
Avez-vous dit à Linda |
00:43:17 |
Exactement. Plus tard, |
00:43:20 |
Je voulais que vous disiez... |
00:43:23 |
Mais Petrov, |
00:43:27 |
A cause de vous, une artiste |
00:43:31 |
Ce n'est pas une grande perte. |
00:43:33 |
Petrov risquait de frayer |
00:43:35 |
J'ai mis fin à tout ça |
00:43:38 |
Vous pouvez I'être! |
00:43:42 |
Quel est ce bruit? |
00:43:44 |
Le feu! Le bateau brûle! |
00:43:48 |
Ce bateau? |
00:43:51 |
Qu'allons-nous faire? |
00:43:53 |
Rien. |
00:43:55 |
Restez ici. |
00:43:57 |
Ne bougez pas. |
00:44:00 |
- Enfilez ça. |
00:44:02 |
- Si on s'en sort! |
00:44:04 |
Prenez ça, |
00:44:07 |
Pour les glaçons! |
00:44:08 |
Je sens le feu se rapprocher! |
00:44:10 |
Du calme! Que faut-il encore? |
00:44:13 |
Un chapeau! |
00:44:17 |
On s'habille aux Tropiques! |
00:44:19 |
Et ce panier de fruits. |
00:44:21 |
Des couvertures... |
00:44:23 |
Attendez, la pendule! |
00:44:25 |
Pour I'heure du thé! |
00:44:26 |
Je savais que cela arriverait! |
00:44:28 |
Prenez ça. |
00:44:31 |
Et ça pour changer! |
00:44:34 |
Vite! Canot N 4! |
00:44:36 |
- Nous avons tout? |
00:44:39 |
Les couvertures! |
00:44:41 |
Du calme. Suivez-moi. |
00:44:50 |
Dépêchez-vous! |
00:44:51 |
Je vais bien. |
00:44:53 |
Du calme! |
00:44:56 |
Canot N 4! |
00:45:00 |
Je suis là! |
00:45:03 |
Qu'attendez-vous? |
00:45:24 |
{y:i}LINDA KEENE |
00:45:29 |
{y:i}DEUX ÉTOILES DE LA DANSE |
00:45:34 |
{y:i}FUSION JAZZ DANCE |
00:45:38 |
{y:i}LE SECRET DU MARIAGE |
00:45:43 |
{y:i}LINDA KEENE EST LA FEMME |
00:45:55 |
Mlle Keene est déjà de retour! |
00:46:00 |
Mlle Keene est de retour. |
00:46:09 |
Je suis heureux de vous voir. |
00:46:12 |
Je ne vous attendais |
00:46:15 |
Etes-vous seule? |
00:46:18 |
Qui attendiez-vous d'autre? |
00:46:22 |
Vous avez bien gardé |
00:46:25 |
Il n'y a pas de secret. |
00:46:26 |
Plus maintenant... |
00:46:28 |
Il n'y en a jamais eu. |
00:46:29 |
Bien, Mademoiselle. |
00:46:30 |
Je connais mon métier. |
00:46:32 |
Je serai muet comme une tombe. |
00:46:43 |
Un moment, |
00:47:45 |
Je suis si heureuse |
00:47:48 |
J'ai reçu votre câble. |
00:47:50 |
Vous avez bonne mine, |
00:47:53 |
Vous aussi, Jim! |
00:47:54 |
J'ai cette chance... |
00:47:57 |
de ne rien laisser voir. |
00:48:00 |
Pourquoi ne m'avoir rien dit? |
00:48:02 |
Il n'y a rien à dire. |
00:48:05 |
Alors quelqu'un se trompe. |
00:48:09 |
Ce sont des potins malfaisants! |
00:48:16 |
Petrov arrive? Parfait! |
00:48:27 |
Cecil Flintridge. |
00:48:28 |
Non. Jeffrey Baird. |
00:48:30 |
Pardon! Flintridge. |
00:48:34 |
Pardon! Baird! |
00:48:40 |
Désolé de vous décevoir. |
00:48:44 |
Et moi, Cecil Flintridge! |
00:48:48 |
C'est votre nom? |
00:48:49 |
Je vous le dis! |
00:48:50 |
Et alors? |
00:48:52 |
Cecil, de I'Hôtel... |
00:48:55 |
Bien sûr! Comment allez-vous? |
00:48:57 |
Et vous? |
00:49:00 |
Trouver à vous installer |
00:49:03 |
C'est gentil de votre part. |
00:49:04 |
C'est gentil de ma part. |
00:49:06 |
Votre suite est voisine |
00:49:08 |
Mlle Keene! |
00:49:11 |
Vous êtes un beau gaffeur! |
00:49:22 |
Savez-vous où nous sommes? |
00:49:24 |
Ne dites rien. |
00:49:26 |
New York! |
00:49:28 |
A côté de Linda Keene! |
00:49:30 |
Parfait! |
00:49:31 |
C'est ce que je pensais! |
00:49:32 |
Ce que vous pensez est sans intérêt. |
00:49:35 |
Je fais de mon mieux! |
00:49:38 |
Alors, mettez-nous |
00:49:41 |
Je rapprochais les mariés. |
00:49:43 |
Ils ne le sont pas! |
00:49:44 |
Pas mariés! |
00:50:07 |
J'attends votre retour. |
00:50:10 |
On ne montera pas de spectacle |
00:50:13 |
Personne n'est à la cheville. |
00:50:16 |
Je ne suis pas irremplaçable. |
00:50:18 |
Non, c'est vrai. |
00:50:21 |
Sérieusement... |
00:50:23 |
Depuis votre départ, |
00:50:27 |
J'oubliais de vous dire... |
00:50:29 |
Je me marie. |
00:50:31 |
J'épouse Jim Montgomery. |
00:50:34 |
Je suis fichu. |
00:50:37 |
Si vous êtes décidée, |
00:50:42 |
En effet. |
00:50:47 |
Sinon vos voeux de bonheur. |
00:50:49 |
De tout mon coeur! Sincèrement! |
00:50:54 |
Je voudrais juste une faveur... |
00:50:56 |
Laquelle? |
00:50:58 |
Vous avoir à dîner ce soir, |
00:51:02 |
Nous en serions ravis. |
00:51:04 |
Merci de penser à Jim. |
00:51:07 |
Je pense à lui constamment. |
00:51:30 |
Que faisons-nous ici? |
00:51:33 |
J'en sais autant que vous! |
00:51:37 |
M. Miller vous attend. |
00:52:17 |
Donnez ça au chef d'orchestre. |
00:53:25 |
{y:i}J'étais cotée à cent contre un |
00:53:30 |
{y:i}Tout le monde pensait |
00:53:36 |
{y:i}Les gens du Missouri |
00:53:41 |
{y:i}Cela ne me perturbait pas |
00:53:44 |
{y:i}Car je le savais |
00:53:47 |
{y:i}I'Histoire est pleine de revirements |
00:53:53 |
{y:i}On s'est moqué |
00:53:56 |
{y:i}Lorsqu'il disait |
00:53:59 |
{y:i}On s'est moqué d'Edison |
00:54:04 |
{y:i}On s'est moqué |
00:54:06 |
{y:i}ils assuraient |
00:54:09 |
{y:i}La radio c'est zéro |
00:54:12 |
{y:i}Toujours la même rengaine! |
00:54:14 |
{y:i}Ils se sont moqués |
00:54:17 |
{y:i}Disant que je demandais la lune |
00:54:20 |
{y:i}Mais tu les as ignorés |
00:54:22 |
{y:i}Ils vont devoir changer de disque |
00:54:26 |
{y:i}Ils disaient |
00:54:28 |
{y:i}Chéri, tirons-leur |
00:54:31 |
{y:i}Qui rit le dernier, maintenant? |
00:54:56 |
Mlle Keene a accepté de danser. |
00:55:01 |
Mais pas seule. |
00:55:02 |
Avec un partenaire célèbre... |
00:55:05 |
dont on a beaucoup parlé, |
00:55:58 |
Que dois-je faire? |
00:56:00 |
Tournez. |
00:59:28 |
Cette histoire de mariage |
00:59:31 |
peut empêcher Linda |
00:59:33 |
Il faut s'en occuper. |
00:59:35 |
La presse commence à se lasser. |
00:59:37 |
Trop de secrets! |
00:59:39 |
Il leur faudrait des preuves. |
00:59:42 |
Si je pouvais arranger ça. |
00:59:44 |
Le public est prêt à tout |
00:59:48 |
Trouvons quelque chose! |
00:59:50 |
Il n'y a qu'à prouver |
00:59:54 |
J'ai une idée |
00:59:58 |
Rappelez-vous ce projet |
01:00:01 |
Celui qui nous a fait perdre |
01:00:05 |
On va les récupérer... |
01:00:07 |
- Linda ne I'a jamais vue? |
01:00:11 |
Ce n'est peut-être pas chic, |
01:00:13 |
mais on en parlera encore |
01:00:18 |
Pauvre Linda. |
01:02:47 |
Vous n'avez pas honte? |
01:02:50 |
Je démens publiquement |
01:02:55 |
De quoi ai-je I'air? |
01:02:57 |
C'est de la trahison. |
01:02:59 |
Je n'ai pas posé |
01:03:01 |
C'est votre grand-mère? |
01:03:03 |
Peut-être. Mais pas moi! |
01:03:06 |
Je vous ai fait confiance, |
01:03:09 |
à Jim et vous... |
01:03:12 |
Quelle façon de traiter |
01:03:15 |
Vous seul pouvez m'aider. |
01:03:17 |
J'ai fait mon possible. |
01:03:18 |
- Vous devez m'aider. |
01:03:20 |
J'attaquerai ce journal! |
01:03:23 |
Ne vous en mêlez pas. |
01:03:27 |
Je m'occuperai de tout. |
01:03:28 |
Merci. Je le savais. |
01:03:37 |
Passez-moi M. Petrov. |
01:03:52 |
Comment? |
01:03:55 |
Non... |
01:03:57 |
Les journaux? |
01:03:59 |
Je vais voir. |
01:04:16 |
Qu'avez-vous à crier? |
01:04:19 |
Regardez ça. |
01:04:31 |
J'ai vu les journaux. |
01:04:33 |
Pour vous éviter |
01:04:35 |
avec nos compliments. |
01:04:42 |
Fripouille. |
01:04:57 |
Vous allez me dire que |
01:04:59 |
Que ce n'est pas vous! |
01:05:02 |
Je ne peux pas nier... |
01:05:04 |
ni vous, n'est-ce pas? |
01:05:12 |
Vous n'êtes pas somnambule? |
01:05:16 |
Comment osez-vous dire ça! |
01:05:20 |
Je suis dans #mon# lit |
01:05:38 |
Vous voulez une déclaration? |
01:05:42 |
Attendez. |
01:05:43 |
Ne dites rien. |
01:05:46 |
Laissez-moi faire, |
01:05:54 |
Qui est à I'appareil? |
01:05:57 |
Le rédacteur en chef! |
01:06:00 |
Vous et ces canailles |
01:06:03 |
Je sais mais... |
01:06:04 |
Une minute, je parle! |
01:06:31 |
Vous auriez dû téléphoner. |
01:06:34 |
Je serais habillée! |
01:06:36 |
Vous avez vu les journaux? |
01:06:39 |
Ces mensonges stupides! |
01:06:41 |
Jusque-là, j'admettais |
01:06:44 |
Mais, sur ce lit, |
01:06:47 |
Ce n'est pas moi! |
01:06:50 |
Avec un déshabillé |
01:06:52 |
Vulgaire ou pas, |
01:07:15 |
Jim, voici M. Petrov. |
01:07:21 |
Jim Montgomery, mon fiancé. |
01:07:24 |
Vous avez entendu parler |
01:07:28 |
C'est donc lui? |
01:07:30 |
Oui, c'est lui. |
01:07:34 |
Oui, c'est moi. |
01:07:39 |
Enchanté. |
01:07:42 |
Le rédacteur va démentir, |
01:07:47 |
Justement, j'en parlais. |
01:07:49 |
Et ces photos? |
01:07:55 |
Je ne voudrais pas vous décevoir, |
01:07:57 |
mais retardons nos fiançailles. |
01:08:02 |
Attendons que les choses |
01:08:07 |
Bien sûr. |
01:08:16 |
Enchanté, M. Petrov. |
01:08:18 |
De même, M. Montgomery. |
01:08:23 |
Charmant garçon. |
01:08:28 |
Je suis désolé. |
01:08:31 |
Comment? |
01:08:33 |
Les journalistes |
01:08:36 |
Que dois-je faire? |
01:08:38 |
Bloquez-les en bas. |
01:08:40 |
Nous prendrons le monte-charge. |
01:08:42 |
Habillez-vous. |
01:09:08 |
Rentrons. Je suis lasse. |
01:09:40 |
Je n'en peux plus. |
01:09:43 |
Je manque d'entraînement. |
01:09:45 |
C'était votre idée. |
01:09:49 |
Allons-nous rester ici? |
01:09:51 |
A la nuit, les journalistes |
01:09:56 |
Difficile de démentir |
01:10:02 |
Je ne sais pas quoi faire. |
01:10:04 |
Je ne sais pas non "plü". |
01:10:07 |
On prononce "plusse". |
01:10:10 |
D'accord, on prononce "plusse". |
01:10:13 |
Quelle importance! |
01:10:17 |
On prononce "plusse"! |
01:10:21 |
{y:i}Nous sommes dans une impasse |
01:10:23 |
{y:i}Notre romance s'effondre |
01:10:26 |
{y:i}Car tu dis "de-ci de-là" |
01:10:29 |
{y:i}Quand je préfère dire |
01:10:32 |
{y:i}Où cela nous mènera-t-il? |
01:10:35 |
{y:i}J'en perds mon latin |
01:10:38 |
{y:i}Nous ne nous accorderons jamais |
01:10:42 |
{y:i}Il faut faire quelque chose |
01:10:47 |
{y:i}Tu prononces #plusse |
01:10:50 |
{y:i}Tu prononces #moinsse |
01:10:52 |
Plusse, plü, moinsse, moins |
01:10:55 |
{y:i}Arrêtons tout |
01:10:58 |
{y:i}Tu aimes les #patates |
01:11:01 |
{y:i}Tu aimes les #tomates |
01:11:04 |
{y:i}Patates, pataHtes, tomates, tomaHtes |
01:11:06 |
{y:i}Arrêtons tout |
01:11:09 |
{y:i}Mais arrêter tout |
01:11:15 |
{y:i}Et si nous nous séparions |
01:11:21 |
{y:i}Alors si tu aimes les #pyjamas |
01:11:24 |
{y:i}Je porterai des #pyjamas |
01:11:27 |
{y:i}Car chacun sait |
01:11:30 |
{y:i}Alors arrêtons d'arrêter tout |
01:11:32 |
{y:i}Arrêtons tout |
01:11:38 |
{y:i}Tu prononces #rire |
01:11:41 |
{y:i}Tu prononces #après |
01:11:44 |
{y:i}Rire, riHre, après, apréHs |
01:11:47 |
{y:i}Arrêtons tout |
01:11:50 |
{y:i}Tu aimes les #Havanes |
01:11:53 |
{y:i}Tu manges des #bananes |
01:11:56 |
{y:i}Havanes, havaHnes, |
01:11:59 |
{y:i}Arrêtons tout |
01:12:01 |
{y:i}Mais si nous arrêtons tout, |
01:12:07 |
{y:i}Et si nous nous séparions, |
01:12:13 |
{y:i}Alors si tu aimes les #huîtres |
01:12:16 |
{y:i}Je prendrai des #huîtres |
01:12:19 |
{y:i}Car nous avons besoin |
01:12:22 |
{y:i}Alors arrêtons d'arrêter tout |
01:12:25 |
{y:i}Arrêtons tout |
01:15:05 |
Belle idée que j'ai eue! |
01:15:08 |
En avez-vous d'autres? |
01:15:15 |
Dernière édition! |
01:15:20 |
Vous entendez? |
01:15:21 |
Nous sommes les seuls à penser |
01:15:25 |
Nous savons |
01:15:28 |
Je commence à avoir des doutes. |
01:15:31 |
Dois-je vous convaincre, |
01:15:34 |
On pourrait bien I'être. |
01:15:36 |
Comment oser nier |
01:15:42 |
Nous ne pouvons même pas |
01:15:47 |
Si je le pouvais |
01:15:51 |
cela mettrait un terme |
01:16:01 |
Peter, épousez-moi. |
01:16:05 |
Comme ça? Brusquement? |
01:16:07 |
Marions-nous |
01:16:13 |
Je ne sais pas. |
01:16:16 |
C'est la moindre des choses. |
01:16:20 |
Autant que la vôtre! |
01:16:23 |
D'accord, c'est ma faute. |
01:16:25 |
Mais vous devez m'épouser! |
01:16:30 |
J'aimerais réfléchir. |
01:16:32 |
Pourquoi? |
01:16:34 |
Ce n'est pas la peine. |
01:16:38 |
Il faut obtenir une autorisation |
01:16:42 |
Essayez le New Jersey. |
01:16:53 |
Nom de la mariée. |
01:16:59 |
Mon vrai nom est |
01:17:03 |
Et celui du futur marié? |
01:17:07 |
Peter P. Peters. |
01:17:14 |
Excusez-moi. |
01:17:16 |
Que faut-il pour divorcer |
01:17:21 |
Etre marié. |
01:17:33 |
Lady Tarrington, |
01:17:36 |
Annoncez-moi à M. Petrov. |
01:17:37 |
Il vous attend? |
01:17:39 |
Oui. |
01:17:41 |
Chambre 2601. |
01:17:43 |
Je le préviens. |
01:17:48 |
Petrov? Où êtes-vous? |
01:17:51 |
Ah, c'est la réception! |
01:17:54 |
Lady Tarrington? |
01:17:59 |
Tarrington, dites-vous? |
01:18:01 |
Il ne faut pas qu'elle monte. |
01:18:04 |
Dites-lui de retourner |
01:18:07 |
Elle monte? |
01:18:08 |
Quelle calamité! |
01:18:11 |
Passez-moi I'étage. |
01:18:16 |
C'est vous, M. Baird. |
01:18:18 |
Comment allez-vous? |
01:18:20 |
Sans importance. |
01:18:23 |
La femme qui a répandu |
01:18:28 |
Oui, j'ai dit "rumeur". |
01:18:30 |
Vous avez dit "rumeur"? |
01:18:31 |
Oui, ils ne sont pas mariés. |
01:18:39 |
Vous! |
01:18:40 |
Alors ils ne sont pas mariés. |
01:18:43 |
C'est-à-dire... |
01:18:47 |
Cela valait le voyage! |
01:18:53 |
Vous n'allez pas... |
01:18:54 |
Justement, si! |
01:18:59 |
C'est Petrov. |
01:19:04 |
Je ne veux pas être tatillon, |
01:19:06 |
mais M. Petrov est-il marié, |
01:19:10 |
Oui, il n'est pas marié! |
01:19:16 |
Changez cette serrure. |
01:19:41 |
Par ici, s'il vous plaît. |
01:19:45 |
Une fleur pour la mariée. |
01:20:12 |
Demain, tout sera fini. |
01:20:14 |
Chacun ira de son côté. |
01:20:19 |
Où? |
01:20:21 |
Je serai de nouveau célibataire. |
01:20:26 |
J'oublierai tout cela. |
01:20:29 |
Je vous le souhaite. |
01:20:31 |
Tous mes voeux |
01:20:38 |
Le mariage est déprimant. |
01:20:41 |
Excusez-moi. |
01:20:43 |
Ça ira, je reprendrai le dessus. |
01:20:47 |
C'est sûr. |
01:20:49 |
{y:i}Notre romance ne doit pas finir |
01:20:53 |
{y:i}Bien que tu t'en ailles demain |
01:20:56 |
{y:i}La chanson est terminée |
01:21:00 |
{y:i}La mélodie persiste |
01:21:04 |
{y:i}Ils peuvent t'éloigner de moi |
01:21:06 |
{y:i}Ta tendre caresse me manquera |
01:21:10 |
{y:i}Mais même après ton départ |
01:21:13 |
{y:i}Il me restera: |
01:21:18 |
{y:i}Ta façon de porter un chapeau |
01:21:23 |
{y:i}Ta façon de boire le thé |
01:21:27 |
{y:i}Le souvenir de tout cela |
01:21:32 |
{y:i}Non, ils ne pourront pas |
01:21:37 |
{y:i}L'éclat de ton sourire |
01:21:41 |
{y:i}Ta façon de chanter faux |
01:21:46 |
{y:i}Ta façon de hanter mes rêves |
01:21:50 |
{y:i}Non, ça ils ne me le prendront pas |
01:21:56 |
{y:i}Nos destinées |
01:22:00 |
{y:i}Sur les routes incertaines |
01:22:04 |
{y:i}Mais je garderai toujours |
01:22:11 |
{y:i}Ta façon de tenir un couteau |
01:22:15 |
{y:i}Comment nous dansâmes |
01:22:20 |
{y:i}Comment tu as changé ma vie |
01:22:25 |
{y:i}Non, ça ils ne me le prendront pas |
01:23:12 |
La lune de miel est terminée. |
01:23:15 |
Voulez-vous prendre un verre? |
01:23:19 |
Je ne pense pas... |
01:23:23 |
Ou fumer une cigarette? |
01:23:28 |
Non. Merci tout de même. |
01:23:30 |
Je voulais vous remercier |
01:23:35 |
Je vous en prie. |
01:23:44 |
Il est tard. |
01:24:18 |
{y:i}Serez-vous rentré avant |
01:24:45 |
Entrez. |
01:24:54 |
Puis-je entrer? |
01:24:56 |
Vous êtes encore debout? |
01:24:59 |
Je ne peux pas dormir. |
01:25:05 |
Comprenez mon état d'esprit. |
01:25:08 |
C'est comme un pendule... |
01:25:11 |
qui va, qui vient... |
01:25:13 |
et qui vient, et qui va. |
01:25:17 |
Mlle Keene, |
01:25:19 |
êtes-vous Mme Petrov... |
01:25:21 |
ou... Mme Petrov, |
01:25:28 |
Ecoutez... Nous sommes mariés. |
01:25:34 |
Mes félicitations. |
01:25:36 |
Ma conscience est apaisée. |
01:25:40 |
La mienne aussi. |
01:25:43 |
Pardonnez-moi. |
01:25:45 |
En d'autres circonstances |
01:25:48 |
j'avais fait changer la serrure... |
01:25:51 |
Mais voici... disons... |
01:25:55 |
la nouvelle "clé du bonheur"! |
01:26:39 |
Entrez. |
01:26:46 |
Vous ne pouvez rester ici. |
01:26:49 |
Cela choquerait votre femme? |
01:26:53 |
Oui, exactement. |
01:26:56 |
Trouvez autre chose. |
01:26:57 |
Je suis vraiment marié. |
01:27:00 |
Epargnez-moi. |
01:27:03 |
Jeff ne sait pas tout! |
01:27:05 |
Et votre femme? Elle le sait? |
01:27:09 |
Sortez, voulez-vous? |
01:27:11 |
Je ne vous crois pas. |
01:27:13 |
J'y suis, j'y reste! |
01:27:24 |
Peter! |
01:27:26 |
Vous êtes tout chose. |
01:27:36 |
Attendez. |
01:27:40 |
Je vous présente Lady Tarrington. |
01:27:44 |
Voici ma femme, Mlle Keene... |
01:27:48 |
J'ai entendu parler de vous. |
01:27:51 |
Je n'ai pas eu cette occasion. |
01:27:53 |
Vous avez été discret, Peter. |
01:27:58 |
Je ne pensais pas que |
01:28:01 |
Vous avez eu tort. |
01:28:03 |
Lady Tarrington |
01:28:06 |
quand on la connaît. |
01:28:11 |
Vous êtes mariée avec Peter? |
01:28:14 |
Oui. Cela vous dérange? |
01:28:18 |
Il serait amusant |
01:28:23 |
Je ne divorcerai pas. |
01:28:29 |
Vous êtes plus intelligente |
01:28:34 |
J'aimerais en dire |
01:28:51 |
Je suis désolée. |
01:28:53 |
Ne vous excusez pas. |
01:28:56 |
Sans le vouloir. |
01:29:04 |
Vous partez? |
01:29:05 |
Je crois plutôt que c'est vous. |
01:29:10 |
Je ferai prendre le reste. |
01:29:24 |
Bonne chance! |
01:29:41 |
Elle est partie! |
01:29:43 |
Je peux entrer? |
01:29:46 |
Pour vous remercier |
01:30:02 |
Dites-moi où vous allez! |
01:30:07 |
Comme vous voudrez. |
01:30:09 |
Bonne chance. |
01:30:13 |
Quoi encore? |
01:30:15 |
Elle est partie. |
01:30:16 |
Pour de bon. |
01:30:18 |
Ça n'a rien de bon |
01:30:22 |
Des créanciers? |
01:30:23 |
Ces gens qui viennent quand |
01:30:31 |
Envoyez du champagne! |
01:30:37 |
- Des nouvelles de Linda? |
01:30:40 |
Elle a laissé un message |
01:30:42 |
Elle a parlé d'une Lady |
01:30:48 |
Il fallait la retenir! |
01:30:49 |
J'en ai déjà bien assez fait. |
01:30:52 |
Qu'avez-vous fait? |
01:30:53 |
J'ai prouvé qu'elle était |
01:30:57 |
Les photos? |
01:30:59 |
C'était vous? |
01:31:10 |
Tant qu'elle était libre, |
01:31:14 |
Mais il vous la fallait! |
01:31:16 |
Je I'ai perdue! |
01:31:18 |
Moi, je I'ai perdue. |
01:31:23 |
Laissez-moi vous dire... |
01:31:24 |
Enchanté, Mlle Keene. |
01:31:26 |
Plus de spectacle pour nous! |
01:31:28 |
Arthur est dans le même cas. |
01:31:30 |
Ravi! |
01:31:32 |
Notre engagement est résilié |
01:31:34 |
à cause de votre conduite |
01:31:39 |
Elle s'est évanouie! |
01:31:42 |
C'est une poupée de cire. |
01:31:43 |
Je I'ai toujours dit! |
01:31:45 |
Aucun art! |
01:31:50 |
Une poupée inerte! |
01:31:54 |
Cette photo dans les journaux? |
01:31:59 |
Vous voyez le résultat? |
01:32:00 |
On court après la lune |
01:32:04 |
à cause de vos plaisanteries! |
01:32:08 |
Arthur et moi |
01:32:10 |
en le prenant |
01:32:14 |
Si on vous trouvait une scène? |
01:32:17 |
Espèce de... |
01:32:19 |
Petrov? |
01:32:23 |
{y:i}FUSION DU MUSIC-HALL |
01:32:29 |
{y:i}LINDA KEENE-PETROV |
01:33:02 |
Préoccupé, Pete? |
01:33:03 |
Pour le ballet, il manque |
01:33:09 |
Un homme demande à voir |
01:33:12 |
Il ressemble à un huissier. |
01:33:14 |
Que personne ne dérange M. Petrov. |
01:33:16 |
Cet homme insiste... |
01:33:20 |
- Je danserai avec Linda Keene! |
01:33:22 |
Cette poupée m'a donné une idée. |
01:33:25 |
Fabriquons des masques de Linda! |
01:33:29 |
Vous y êtes! |
01:33:32 |
L'homme insiste pour M. Petrov. |
01:33:35 |
Dites-lui que c'est vous! |
01:33:37 |
Pour plaisanter? |
01:33:44 |
De quoi s'agit-il, I'ami? |
01:33:47 |
Etes-vous Peter P. Peters., |
01:33:50 |
Amusant, n'est-ce pas? Oui. |
01:33:55 |
Voilà pour vous. |
01:33:59 |
{y:i}Citation pour divorce |
01:34:04 |
Je vois. |
01:34:07 |
Je ne suis ni Peter P. Peters, |
01:34:12 |
Malin, hein? |
01:34:14 |
Quittez ces lieux! |
01:34:25 |
Je voudrais parler à M. Miller. |
01:34:29 |
Alors M. Baird, oui. |
01:34:32 |
Cecil Flintridge. |
01:34:34 |
J'attends. |
01:34:44 |
Vous êtes là? |
01:34:46 |
Bien sûr! |
01:34:48 |
Je suis en prison... |
01:34:50 |
Restez-y! |
01:34:53 |
Pour coups et blessures. |
01:34:56 |
Prison de Susquehanna Street... |
01:35:00 |
Susquehanna... |
01:35:03 |
J'épelle... |
01:35:05 |
S-U-S-Q... |
01:35:09 |
"Q"! |
01:35:11 |
Comme dans "queue de billard"! |
01:35:14 |
Le billard! |
01:35:16 |
B-I-L-L... |
01:35:18 |
Vous faites un pendu? |
01:35:22 |
Non, "L" comme Larry. |
01:36:00 |
Que voulez-vous dire? |
01:36:03 |
Je suis en prison! Attendez... |
01:36:08 |
Quelle rue est-ce? |
01:36:09 |
Susquehanna... |
01:36:14 |
Susque... |
01:36:19 |
Ecoutez bien. |
01:36:20 |
Vous savez où est |
01:36:24 |
Oui, alors tant mieux. |
01:36:26 |
Je m'y fais transférer! |
01:36:41 |
{y:i}SOIRÉE DE GALA |
01:41:15 |
Ne vous donnez pas |
01:41:19 |
Votre présence est inutile. |
01:41:23 |
Nous poursuivrons Petrov. |
01:41:24 |
Vous avez essayé. |
01:41:26 |
J'aurai le plaisir de remettre |
01:41:43 |
C'est gentil de venir. |
01:41:46 |
Mon avocat, Me Russel. |
01:42:03 |
Il ne pouvait danser avec vous, |
01:43:49 |
Emmenez-moi en coulisses. |
01:43:51 |
Mme Petrov... Mlle Keene! |
01:43:56 |
Revenue? Que voulez-vous? |
01:44:01 |
Qu'y a-t-il, Cecil? |
01:44:41 |
{y:i}Abandonne ce visage triste, |
01:44:44 |
{y:i}Pourquoi entretenir le blues? |
01:44:48 |
{y:i}Si tu veux être |
01:44:52 |
{y:i}Mets tes chaussures de danse, |
01:44:56 |
{y:i}Mets tes chaussures de danse... |
01:44:58 |
{y:i}et ton esprit s'envolera |
01:45:01 |
{y:i}Allons-nous danser |
01:45:05 |
{y:i}Allons-nous danser, |
01:45:08 |
{y:i}Nous abandonnerons-nous |
01:45:12 |
{y:i}Ou bien allons-nous danser |
01:45:15 |
{y:i}La vie est courte |
01:45:19 |
{y:i}Ne dis pas |
01:45:22 |
{y:i}Dansez plutôt, ma p'tite dame, |
01:45:26 |
{y:i}Chaque fois que vous le pouvez |
01:47:48 |
{y:i}Ils disaient tous que nous deux |
01:47:51 |
{y:i}Ils se sont moqués de nous |
01:47:53 |
{y:i}Mais qui donc rit le dernier? |
01:48:04 |
Sous-titrage TVS - TITRA FILM |