Shaun Of The Dead
|
00:00:12 |
Kérem az utolsó rendeléseket! |
00:00:21 |
- Shaun! |
00:00:23 |
- Érted, amit mondok? |
00:00:27 |
Tudom, hogy õ a legjobb barátod, |
00:00:30 |
Tudom. |
00:00:31 |
Nem az, hogy nem csípem Edet. |
00:00:35 |
Oké. |
00:00:38 |
- Jó lenne, ha... |
00:00:41 |
...ha több idõt tölthetnénk együtt. |
00:00:44 |
- Csak mi ketten. |
00:00:46 |
Ed miatt nem csoda, hogy |
00:00:50 |
és ez destruktívan hat. |
00:00:52 |
- Hogy érted? |
00:00:56 |
A destruktív mit jelent? |
00:00:58 |
Azt, hogy ront a helyzeten. |
00:01:00 |
Aha. |
00:01:02 |
Hát, nem az, hogy nem csípem |
00:01:05 |
- Nem az, hogy nem csíplek titeket. |
00:01:09 |
És szeretnék együtt lenni veled. |
00:01:11 |
Csak arról van szó, |
00:01:14 |
Hozhatok valami italt, pöcsök? |
00:01:20 |
Valakinek? |
00:01:22 |
Nem, kösz. |
00:01:24 |
Tudom, hogy... |
00:01:26 |
Shaunnak fontosak a barátok. |
00:01:28 |
De muszáj kettesben is |
00:01:32 |
Daffs mindig elvisz megnézni |
00:01:35 |
én meg elrángatom a színházba. |
00:01:38 |
- Nem nagyon izgat a színház. |
00:01:40 |
- Hamarosan itt az évfordulótok. |
00:01:43 |
- Valami különleges? |
00:01:46 |
Shaun! Töpörtyû! |
00:01:49 |
Shaun, azt próbálom elmagyarázni, |
00:01:52 |
többre, mint minden estét |
00:01:55 |
Érdekesebb dolgokat akarok, |
00:01:58 |
Azt akarom, hogy te is ezt akard. |
00:02:02 |
Figyelj, kezdek úgy beszélni, |
00:02:05 |
- Nem mintha ismerném. |
00:02:08 |
- Még nem. |
00:02:11 |
- Nem arról... |
00:02:14 |
Nem, szeretem anyut. |
00:02:16 |
Imádom az anyját. |
00:02:20 |
Liz! |
00:02:22 |
Értem, mit akarsz mondani, |
00:02:25 |
Ki kell mozdulnunk. |
00:02:28 |
Foglalok asztalt. |
00:02:31 |
Csak mi kettõnknek. |
00:02:33 |
Más lesz minden. Ígérem. |
00:02:36 |
Tényleg? |
00:02:39 |
Mindjárt zárunk, uraim! |
00:03:05 |
-= Haláli hullák hajnala =- |
00:03:49 |
A kettes játékos |
00:03:51 |
Nem kell dolgoznod? |
00:03:53 |
A kettes játékos |
00:04:08 |
Az elülsõ ajtó megint |
00:04:14 |
- Nem mondom, hogy te voltál. |
00:04:16 |
- Hanem, hogy Ed. |
00:04:19 |
Így nem tudok élni. |
00:04:22 |
Nézd, milyen! |
00:04:25 |
- Pete... |
00:04:28 |
- Egy keveset igen. |
00:04:31 |
Néha elad egy kis füvet. |
00:04:34 |
Igen, egyszer. |
00:04:37 |
Nézd, kisiskolás kora óta ismerem. |
00:04:40 |
Örülök, hogy itt van. Vicces. |
00:04:42 |
Mert utánozni képes egy orángutánt? |
00:04:45 |
Szállj már le róla! |
00:04:47 |
Beismerem, néha elég vicces. |
00:04:50 |
Például amikor egész éjjel almapálinkát |
00:04:56 |
- Mikor is volt ez? |
00:04:59 |
Mikor megy már haza? |
00:05:02 |
Hé, figyelj... Balra, fent! |
00:05:05 |
Azt akartam... Tölts újra! |
00:05:06 |
- Máris. |
00:05:10 |
Kösz. |
00:05:12 |
Két pillanat. |
00:05:15 |
- Hali, Noodle! |
00:05:17 |
- Nincs, haver. |
00:05:19 |
- Nincs nálam semmi. |
00:05:22 |
Csak egy adag magamnak. |
00:05:27 |
- Figyelj... |
00:05:29 |
Mivel most éppen nincs munkád, |
00:05:31 |
kicsit kitakarítanál? |
00:05:34 |
És ha üzenetrögzítõsdit játszol, |
00:05:37 |
- Jó. |
00:05:40 |
Ha leírod egy darabka papírra? |
00:05:43 |
- Nem gond. |
00:05:46 |
PÖCS VAGYOK |
00:05:49 |
- Dom, szia... |
00:05:52 |
- Megteszed, amire kért? |
00:05:56 |
Akkor tedd meg értem! |
00:05:59 |
Sajnálom, Shaun. |
00:06:01 |
- Semmi baj. |
00:06:04 |
Sajnálom, Shaun. |
00:06:10 |
Szent ég, ez paszulyos! |
00:06:12 |
Abbahagyom, ha nem röhögsz többet. |
00:06:14 |
- Nem nevetek. |
00:06:16 |
Vedd fel te! |
00:06:20 |
Shaun, én vagyok. |
00:06:23 |
az asztalt inkább |
00:06:26 |
Megpróbállak a munkahelyeden. Szia! |
00:06:33 |
Meghalsz. |
00:06:42 |
Egy kis apró, uram? |
00:06:48 |
Vigyázz! Vak vagy? |
00:07:00 |
Az "Omega 6" ûrszonda, |
00:07:02 |
ami a hétvégén tért volna vissza, |
00:07:04 |
Anglia felett váratlanul |
00:07:07 |
és szétesett... |
00:07:25 |
Nelson? |
00:07:30 |
ÚJ INFLUENZA FENYEGET |
00:07:33 |
Helló, barát! Ma sör nem lenni? |
00:07:35 |
Nem, kicsit korán van. |
00:07:48 |
Gyülekezõ mindenkinek. |
00:07:51 |
Gyülekezõ! |
00:07:53 |
Azon túl, hogy Mr. Sloman ma nem jön be, |
00:07:55 |
sajnos Ash sem érzi túl jól magát, |
00:07:59 |
úgyhogy most én vagyok a... |
00:08:01 |
- Legöregebb. |
00:08:04 |
Szóval ha összeszednénk magunkat... |
00:08:08 |
- Halló? Szia, kisöreg! |
00:08:11 |
Totál benyomtam tegnap este. |
00:08:14 |
Ja, dumáltam vele. |
00:08:18 |
Rendben, cimbora. Csõ! |
00:08:28 |
- Folytasd! |
00:08:32 |
Mr. Sloman szerint: |
00:08:34 |
de a sütit egyesével esszük meg. |
00:08:36 |
Vagyis... ehetik többen is, |
00:08:39 |
de akkor az csapatmunka. |
00:08:40 |
Nem is értem. |
00:08:42 |
Telefonokat kikapcsolni! |
00:08:44 |
Aztán nehogy leessen |
00:08:47 |
Könyörgöm, csak 29 éves vagyok! |
00:08:49 |
És te? Húsz? Huszonegy? |
00:08:50 |
Tizenhét. |
00:08:55 |
Tudom, nem itt akarsz megöregedni. |
00:08:57 |
Én is kezdenék valamit az életemmel. |
00:08:58 |
Mikor? |
00:09:02 |
Piros vagy. |
00:09:05 |
Hali, cimbora! |
00:09:07 |
Digitális alapcsomag jár hozzá. |
00:09:11 |
Életmódos csatornák. |
00:09:15 |
Szórakozás. |
00:09:18 |
Hírek. |
00:09:20 |
Az összes alap hírcsatorna. |
00:09:23 |
...furcsa események... |
00:09:29 |
Vevõim vannak. |
00:09:30 |
Az apád. |
00:09:33 |
Nem az apám. |
00:09:35 |
A mostohám. |
00:09:39 |
Philip! |
00:09:46 |
Bízom benne, hogy nem |
00:09:49 |
- Nem. |
00:09:51 |
Nem felejtettem el. |
00:09:53 |
Elhozhatnád |
00:09:56 |
Akartam. |
00:09:57 |
És ne valami gagyi, |
00:10:00 |
Nem azt akartam. |
00:10:05 |
Akkor várunk holnap. |
00:10:09 |
Piros vagy. |
00:10:18 |
- Azt hittem, nem dumapartin vagyunk. |
00:10:22 |
Hogyhogy beszélgethetsz az apáddal? |
00:10:24 |
Elõször is: Nem az apám, jó? |
00:10:27 |
Másodszor: Vészhelyzet volt. |
00:10:30 |
Micsoda? |
00:10:33 |
Noel, számomra nem nehéz |
00:10:36 |
különválasztani a munkám |
00:10:39 |
Liz keres. |
00:10:44 |
- Halló? |
00:10:46 |
- Szia! |
00:10:48 |
- Meg. |
00:10:51 |
- Igen. |
00:10:53 |
- Igen. |
00:10:57 |
- Viszlát, Liz! |
00:11:01 |
Liz a fõnökségrõl. |
00:11:08 |
Uram? |
00:11:11 |
Bocsánat. Az anyámnak lesz. |
00:11:13 |
Anya. "Egy csodálatos mamának"... |
00:11:16 |
Vagy: "Hohó! Szupermami"? |
00:11:19 |
- Az elsõt. |
00:11:37 |
...London mintha |
00:11:56 |
Gyerünk már! Mozdulj, az anyádat! |
00:12:04 |
- Szent ég! Shaun! |
00:12:08 |
- Hogy s mint? |
00:12:11 |
- Errefelé laksz? |
00:12:13 |
Igen, pont most vettem egy lakást. |
00:12:15 |
- Vettél? |
00:12:18 |
- Te még mindig...? |
00:12:21 |
Remek! Örülök, hogy |
00:12:23 |
Mennyi ideje tart már? |
00:12:25 |
Múlt héten volt három éve. |
00:12:28 |
Csináltatok valami spécit? |
00:12:30 |
- Ma este elmegyünk vacsorázni. |
00:12:40 |
Gyerünk! |
00:12:45 |
- Megköszönöd? |
00:12:47 |
A kitakarítást. |
00:12:49 |
- Nem tûnik tisztának. |
00:12:52 |
Halló, Fulci Étterme. |
00:12:55 |
- Kéred az üzeneteidet? |
00:12:58 |
Hívott az anyád a holnap este miatt. |
00:13:00 |
Majd Liz az esti |
00:13:02 |
Aztán az anyád ismét hívott, |
00:13:04 |
hogy nem akarom-e elvinni |
00:13:06 |
- Halló? Fulci Étterem. |
00:13:08 |
Tudom, hogy késõn szólok, |
00:13:10 |
de kaphatnánk egy asztalt |
00:13:14 |
Elnézést, most foglalták |
00:13:21 |
- Az anyád nem is volt igaz. |
00:13:24 |
- A Winchesterbe. |
00:13:27 |
- Van hátul egy grillsütõjük. |
00:13:31 |
- Halló? |
00:13:33 |
Szia! |
00:13:35 |
Akkor mi lesz? |
00:13:38 |
Akadt egy kis zavar |
00:13:41 |
- Hogy érted? |
00:13:44 |
Nem azt mondtad, |
00:13:47 |
De. |
00:13:49 |
Nem foglaltad le, mi? |
00:13:51 |
- Nem. |
00:13:59 |
A Winchester? |
00:14:06 |
- Igen? |
00:14:08 |
- Nem biztos, hogy ez a legjobb alkalom. |
00:14:11 |
Lizzie nem akar látni. Menj el! |
00:14:13 |
- Csak nyissátok ki az ajtót! |
00:14:17 |
Átmásszak a falon? |
00:14:20 |
Be az ablakon? |
00:14:22 |
Nem jössz be. |
00:14:24 |
- Jó. Mindjárt találkozunk. |
00:14:38 |
Sziasztok, megint én. |
00:14:41 |
Megbeszélhetnénk? Menjünk el! |
00:14:43 |
- A Winchesterbe? |
00:14:45 |
- Kurvára nem akarok! |
00:14:48 |
Nem az az egyetlen hely a világon! |
00:14:50 |
Elmehetünk a Juhászba is. |
00:14:53 |
- Daviddel és Diával tartok. |
00:14:56 |
A barátaimmal? "Egy bukott |
00:14:59 |
Ez durva. Sosem mondtam, |
00:15:04 |
Menjünk, és mulassunk egyet! |
00:15:07 |
Ígérted, hogy leszoksz a cigirõl. |
00:15:09 |
Ígérted, hogy sör helyett |
00:15:13 |
- Nyaralást ígértél. |
00:15:16 |
- Ott ismerkedtünk meg. |
00:15:18 |
Nem ugyanaz. Megígérted, |
00:15:22 |
- Nekünk ingyen kábeltévét ígértél. |
00:15:25 |
Bármikor leszokhatok a cigirõl. |
00:15:30 |
Mi volt a következõ? |
00:15:31 |
Ez nem elég. |
00:15:34 |
Úgy tûnik, megszakadt a kapcsolat. |
00:15:39 |
Ha ön vagy egy ismerõse esetleg... |
00:15:41 |
Eljátszottad a kilenc életed. |
00:15:43 |
Kapd be, üvegszemû! |
00:15:45 |
Totál bele vagy zúgva. |
00:15:47 |
Ezt hogy érted? |
00:15:50 |
...a pusztítás valóban hatalmas. |
00:15:55 |
Fogalmam sincs, mire célzott. |
00:16:01 |
Neked hoztam. |
00:16:09 |
"Egy csodálatos mamának"? |
00:16:12 |
Igen, mert... |
00:16:15 |
Gondoltam, vicces amiatt, |
00:16:19 |
hogy nem akarsz az anyám lenni, |
00:16:21 |
Csak egy kis vicc, |
00:16:26 |
- Az anyádnak szántad, mi? |
00:16:29 |
Cseles. |
00:16:39 |
Ha nem teszek valamit, |
00:16:41 |
egész életemre, mint azok |
00:16:44 |
akik nem is tudják, |
00:16:48 |
Hogy érted, hogy ha |
00:17:02 |
WINOHESTER KOCSMA |
00:17:22 |
Picsába vele! Itt a söröd. |
00:17:26 |
Itt a töpörtyûd. |
00:17:31 |
A kedvenc majmod? |
00:17:34 |
Utánozzam Clyde-ot? |
00:17:48 |
Tudtam, hogy kihevered a csajt. |
00:18:01 |
- Ezt meg ki a franc tette fel? |
00:18:05 |
Basszus! John, légyszi, haver! |
00:18:12 |
Tudod, holnap mit kéne csinálnunk? |
00:18:15 |
Indítunk egy Bloody Maryvel, |
00:18:17 |
falatozunk a Királyban, |
00:18:20 |
visszatántorgunk ide, és bumm! |
00:18:24 |
Na, klassz? |
00:18:26 |
- Nem. |
00:18:30 |
Mondd csak el! |
00:18:32 |
Közölte: Ha velem maradna, |
00:18:34 |
végül itt ragadna egész életére, |
00:18:36 |
mint azok a vén, |
00:18:39 |
akik már nem is értik, mi történt. |
00:18:41 |
Ez azért durva. |
00:18:42 |
- Mind gazdag, érdekes figura. |
00:18:49 |
A Csípõtáncos. |
00:18:52 |
Több feleséget tart. |
00:18:54 |
Az elsõt megfojtotta |
00:18:57 |
és õ találta fel az autós diszkót. |
00:19:00 |
És az a kiscsaj? |
00:19:04 |
Brokizabáló õrült. |
00:19:07 |
Pornócsillag volt. |
00:19:09 |
Azt beszélik, szerepelt a legelsõ |
00:19:19 |
És Johnnal mi a helyzet? |
00:19:22 |
Az észak-londoni maffia. |
00:19:24 |
Komoly, Nagy Al mondta. |
00:19:26 |
Nagy Al azt is mondja, |
00:19:30 |
Gondolkodj! Ügyesen bánik |
00:19:34 |
Bernie, a kirakatfeleség. |
00:19:36 |
Maffiatag. |
00:19:38 |
- Mert a kocsmát Winchesternek hívják. |
00:19:43 |
Látod, Liz nélkül is tudsz mulatni. |
00:19:45 |
- Dehogy, haver. |
00:19:47 |
Nézz rám! |
00:19:49 |
Mondhatok valamit? |
00:19:50 |
Nem azt, hogy akad hal |
00:19:53 |
Nem azt, hogy ha szereted, engedd el. |
00:19:56 |
Nem bombázlak közhelyekkel. |
00:19:58 |
De annyit mondok: |
00:20:02 |
Ez nem a világvége. |
00:20:09 |
Sajnálom, zárva vagyunk. |
00:20:13 |
Hullarészeg. |
00:20:15 |
Csendben távozzanak! |
00:20:30 |
Mi a hézag, édesem? |
00:21:02 |
Nem ismeri a szöveget. |
00:21:04 |
Nem bizony. |
00:21:06 |
Mekkora köcsög! |
00:21:27 |
Nehogy összekarcold! |
00:21:30 |
Ez volt életem második lemeze! |
00:21:32 |
Reggel négy van, baze! |
00:21:34 |
- Szombat! |
00:21:37 |
És munkába kell mennem |
00:21:40 |
mert az összes többi pöcs |
00:21:43 |
Értitek már, miért vagyok |
00:21:46 |
Kurvára, baze. |
00:21:48 |
Pete, figyelj, bocs. |
00:21:50 |
Benyeltünk pár pohárral. |
00:21:52 |
Szakítottam Lizzel. |
00:21:55 |
Csak halkan, jó? |
00:21:59 |
Pöcs. |
00:22:01 |
Mi van? |
00:22:02 |
Semmi. |
00:22:04 |
- Hagyd abba, haverok vagyunk! |
00:22:07 |
- Ezt meg hogy érted? |
00:22:11 |
Állatként akarsz élni? |
00:22:14 |
- Szállj le róla! |
00:22:17 |
Csak visszatart téged. |
00:22:19 |
Vagy úgy könnyebb, ha melletted áll |
00:22:23 |
- Mit akarsz ezzel mondani? |
00:22:26 |
Feltételezem, hogy Liz dobott téged. |
00:22:30 |
Hozd rendbe a kurva életedet, haver! |
00:22:33 |
Mi történt a kezeddel? |
00:22:37 |
- Munkából hazafelé jövet rám támadtak. |
00:22:40 |
- Kokósok. Az egyikük megharapott. |
00:22:43 |
Fogalmam sincs, |
00:22:46 |
Felrobban a fejem, annyira fáj, |
00:22:48 |
és a hülye hiphop |
00:22:51 |
És az elülsõ ajtó nyitva! |
00:22:54 |
Nem is hiphop. Electro. Pöcs. |
00:22:58 |
Csak lássam újra, és meghal. |
00:23:12 |
Shaun, én vagyok. |
00:23:13 |
Ma kicsit el leszek havazva, |
00:23:15 |
az asztalt inkább 8-ra foglald |
00:23:18 |
Megpróbállak a munkahelyeden. |
00:23:21 |
Helló, picikém! |
00:23:24 |
Apád említette, hogy holnap |
00:23:29 |
Elhoznád magaddal Elizabethet? |
00:23:32 |
Alig várjuk, |
00:23:36 |
Van valami különleges igénye |
00:23:39 |
Mert manapság |
00:23:49 |
ANYUT MEGLÁTOGATNI, |
00:23:56 |
Akarsz valamit a boltból? |
00:23:58 |
Cornettót. |
00:25:06 |
Nelson, van újság? |
00:25:11 |
Nincs is... |
00:25:12 |
Lógok úgy 15 pennyvel. |
00:25:46 |
Szent ég! |
00:25:50 |
Bocs, nincs apróm. |
00:25:52 |
Már a rohadt boltban sem volt elég. |
00:26:06 |
...hivatalosan nem kommentálták, |
00:26:08 |
de a vallási csoportok |
00:26:11 |
...pánikban a londoni utcák... |
00:26:14 |
- míg egyre több híradás említ... |
00:26:17 |
...és embereket, akiket... |
00:26:20 |
A szemtanúk beszámolói hiányosak. |
00:26:22 |
Az egyik közös jellemzõnek az tûnik, |
00:26:27 |
...élnek-halnak, hogy a slágerlista |
00:26:31 |
...kiderüljön az ideológiai kapcsolat |
00:26:36 |
Egy csaj van a kertben. |
00:26:38 |
...a biztonsági szervezetek... |
00:26:42 |
A kertben. Egy csaj. |
00:26:44 |
...kirendelik a fegyveres erõket, |
00:26:46 |
hogy támogatást és |
00:26:48 |
A tudósok még mindig |
00:26:53 |
és nem tudják... |
00:26:56 |
Elnézést! |
00:27:01 |
Elnézést! |
00:27:05 |
Hahó! |
00:27:11 |
Mi van? |
00:27:31 |
Úristen! |
00:27:35 |
Ilyen részeg! |
00:27:40 |
Mennyi ment le, kicsim? |
00:27:43 |
- Szerintem csíp téged. |
00:27:45 |
- Babusgatás kell neki. |
00:27:50 |
- Csinálj valamit! |
00:27:53 |
Két pillanat. |
00:27:55 |
Nagyon hízelgõ, meg minden, de... |
00:27:58 |
Itt repül a...! |
00:28:01 |
Szedd le rólam! |
00:28:03 |
Jézusom! |
00:28:06 |
- Mi van a szemével? |
00:28:10 |
Mary, figyelmeztetlek, |
00:28:14 |
Elég! Kopj le! |
00:28:49 |
Azt hiszem, vissza |
00:29:00 |
- Mi folyik itt? |
00:29:03 |
- A mentõk? |
00:29:07 |
- A tûzoltók? |
00:29:10 |
Mire kellenek a tûzoltók? |
00:29:12 |
Mindegy, csak villogjanak! |
00:29:15 |
Még odakint vannak? |
00:29:23 |
Ott. Szerinted mit csináljunk? |
00:29:27 |
Csüccs? |
00:29:29 |
A sztrádákon teljes a zûrzavar, |
00:29:31 |
mert ezrek próbálják |
00:29:34 |
Az M1, az M3, M4, M6... |
00:29:38 |
Gondolod, hogy ez ugyanaz? |
00:29:40 |
...mind bedugultak. |
00:29:43 |
A Belügyminisztérium közleménye |
00:29:46 |
és várja az újabb közleményeket. |
00:29:48 |
Gondoskodni kell az |
00:29:51 |
az ajtókat és ablakokat jól bezárni |
00:30:00 |
Szent isten! Az egyik karja hiányzik! |
00:30:02 |
Adjunk neki! |
00:30:16 |
A legfrissebb jelentések igazolják, |
00:30:19 |
mindig lassúak és zavarodottak. |
00:30:23 |
Bezárom az elülsõ ajtót. |
00:30:26 |
...hogy miképpen lehet |
00:30:29 |
Jelenleg kifejezetten kerülendõ |
00:30:34 |
- Láttad, ahogy szétloccsan a feje? |
00:30:41 |
- Menjünk ki! |
00:30:43 |
- Elbírunk velük. |
00:30:46 |
- Szarok rá! |
00:30:52 |
...megállíthatók, |
00:30:55 |
vagy elpusztítjuk az agyukat. |
00:30:57 |
Megismétlem: A fej eltávolításával |
00:31:13 |
Fejre célozz! |
00:31:33 |
- És most? |
00:31:35 |
- Mi van a fészerben? |
00:31:37 |
- Miért? |
00:31:42 |
Ne! Az életem második lemeze! |
00:31:51 |
Néhány ezek közül ritkaság... |
00:31:54 |
- A Blue Monday. |
00:31:56 |
Basszus! |
00:31:59 |
- Purple Rain? Sign O' The Times? |
00:32:02 |
- Batman filmzene. |
00:32:07 |
- Dire Straits? |
00:32:14 |
- Stone Roses? |
00:32:15 |
- Second Coming? |
00:32:18 |
- Sade? |
00:32:20 |
Lapátra tett. |
00:32:23 |
- Megyek a fészerbe. |
00:32:36 |
Melyiket akarod? |
00:32:39 |
Az elsõt. |
00:32:58 |
A megharapottak minden esetben |
00:33:00 |
fejfájásra és rosszullétre |
00:33:02 |
és tüneteik... |
00:33:05 |
Piros vagy. |
00:33:06 |
Ha ismernek olyat, |
00:33:09 |
roppant fontos, hogy az illetõt |
00:33:13 |
A lakosságnak |
00:33:17 |
Pete? |
00:33:23 |
- Miért nem megyünk fel? |
00:33:25 |
- Miért ne? |
00:33:28 |
vagy még mindig dühös. |
00:33:32 |
Pete? |
00:33:33 |
Talán elment dolgozni. |
00:33:35 |
Hogyhogy nem autóval? |
00:33:39 |
Talán elvitette magát. |
00:33:43 |
Pöcs! |
00:33:46 |
Nincs itt. |
00:33:48 |
- Van egy bagód? |
00:33:50 |
- Mióta? |
00:33:55 |
Gyerünk, aranyom! Foglalt. |
00:33:58 |
- Nem tartott sokáig. |
00:34:01 |
- Liz! |
00:34:03 |
Anyu! Akartalak hívni. Jól vagy? |
00:34:05 |
- Igen. |
00:34:07 |
Pár férfi be akart jutni a házba. |
00:34:10 |
Még ott vannak? |
00:34:12 |
Nem tudom. Behúztuk a függönyöket. |
00:34:14 |
- Próbáltad a rendõrséget? |
00:34:17 |
- Jól vagy? Nem bántottak? |
00:34:21 |
- Anyu? |
00:34:27 |
Anyu, megharaptak? |
00:34:28 |
Nem, de Philipet igen. |
00:34:32 |
- Megharapták? |
00:34:34 |
- Anyu, õ hogy van? |
00:34:39 |
- Aha. |
00:34:40 |
Esetleg meg kell ölnünk |
00:34:42 |
Anyu, ott nem biztonságos. |
00:34:45 |
- Nem akarok bonyodalmat okozni. |
00:34:50 |
Nos, mi a terv? |
00:34:54 |
Rendben. |
00:34:56 |
Pete kocsijával elmegyünk anyuékhoz. |
00:34:59 |
Odabent elintézzük Philipet. |
00:35:02 |
Bocs, Philip. |
00:35:04 |
Fogjuk anyut, és átmegyünk Lizhez, |
00:35:07 |
bezárkózunk, iszunk egy teát, |
00:35:09 |
és megvárjuk, |
00:35:12 |
- Miért kell Lizhez elmennünk? |
00:35:14 |
- Kirakott téged. |
00:35:17 |
- Miért? |
00:35:22 |
Oké, köcsög. |
00:35:23 |
- De nem maradok ott. |
00:35:25 |
Ha már bezárkózunk, |
00:35:28 |
tudni, hol vannak a kijáratok, |
00:35:30 |
és hogy lehessen cigizni. |
00:35:34 |
Pete kocsijával |
00:35:36 |
odabent elbánunk Philippel. |
00:35:39 |
Bocs, Philip. |
00:35:40 |
Anyut elvisszük Lizhez, |
00:35:43 |
iszunk egy teát, és megvárjuk, |
00:35:47 |
Király! |
00:35:49 |
Nem, várj, nem hozhatjuk ide õket. |
00:35:52 |
- Miért? |
00:35:54 |
Nézd csak, milyen! |
00:35:57 |
Hol biztonságos? Hol ismerõs? |
00:36:00 |
Hol cigizhetek? |
00:36:06 |
Kocsival anyuhoz, Philt kinyírjuk. |
00:36:09 |
- Bocs. |
00:36:12 |
Iszunk egy jó hideg sört, |
00:36:17 |
Na, klassz? |
00:36:20 |
Igen, haver! |
00:36:21 |
Összefoglalva: |
00:36:24 |
Ne próbáljanak találkozni |
00:36:27 |
és kerüljék a fizikai |
00:36:30 |
Te mindent beveszel, |
00:36:35 |
Látom, odakint áll. |
00:36:37 |
Van kint zombi? |
00:36:40 |
- Ne mondd ezt! |
00:36:42 |
- Ezt. |
00:36:44 |
Ezt. A "z" betûset. Ne mondd! |
00:36:46 |
- Miért ne? |
00:36:49 |
Jó. De vannak odakint? |
00:36:54 |
Nem látok egyet sem. |
00:36:58 |
Nem, ott vannak. |
00:37:02 |
- Oké, vágjunk bele! |
00:37:04 |
Igen! De elõbb pössentek. |
00:37:06 |
Vezethetek? |
00:37:09 |
- Mi? |
00:37:11 |
Lehet, hogy nem |
00:37:47 |
Istenem! Bocs, Pete. |
00:37:49 |
Figyelj, kölcsönvesszük |
00:37:52 |
Visszahozzuk. |
00:37:54 |
Ha késõbb jobban érzed magad, |
00:37:57 |
kocsmázunk egyet. |
00:37:58 |
Nagyon örülnénk, ha... |
00:38:02 |
csatlakoznál hozzánk. |
00:38:11 |
Pete halál ideg lenne, ha megtudná. |
00:38:14 |
Nem hiszem. |
00:38:17 |
Shaun, melyik gomb a központi zár? |
00:38:26 |
Basszus! |
00:38:28 |
Húzz innen! |
00:38:43 |
Menj! |
00:38:47 |
Az Anglikán Egyház a szélsõségesen |
00:38:51 |
az eljövendõ apokalipszis jelének |
00:38:54 |
A kormány nem hajlandó |
00:38:59 |
A nemrég elhunytak testei |
00:39:01 |
életre kelnek, |
00:39:04 |
Tegyünk be valami mást. |
00:39:07 |
Mit mûvelsz? Vigyázz! |
00:39:14 |
Azt hiszem, elütöttünk valamit. |
00:39:18 |
Vagy valakit. |
00:39:29 |
Jól van? |
00:39:32 |
Gyerünk, húzzunk el! |
00:39:35 |
- Hahó! |
00:39:37 |
Nem ez a lényeg. |
00:39:45 |
Hál' isten! |
00:39:49 |
Figyelem! |
00:39:52 |
Helló! |
00:39:54 |
Ki a menõ? |
00:39:59 |
Nem mondtad, hogy Barbarának |
00:40:03 |
Philipé. |
00:40:05 |
Egyszer beletettem egy csokit, |
00:40:08 |
Kurva gyönyörû! |
00:40:10 |
Elég tisztának tûnik, menjünk! |
00:40:12 |
És ha én maradnék? |
00:40:15 |
Micsoda? |
00:40:17 |
Hogy vigyázzak a kocsira. |
00:40:19 |
Ha gond van, háromszor dudálok. |
00:40:28 |
Ne felejtsd kinyírni Philipet! |
00:40:32 |
- Helló, picikém! |
00:40:35 |
- Piros vagy. |
00:40:37 |
- Anyu, minden rendben? Jól vagy? |
00:40:40 |
Philip? |
00:40:42 |
- Apuci a nappaliban van. |
00:40:44 |
Nahát! |
00:40:46 |
Ed kint vár. |
00:40:48 |
- És az orvos? |
00:40:51 |
- Philip nem akar majd elmenni itthonról. |
00:40:55 |
Tedd fel a kannát, |
00:40:57 |
- Oké. |
00:40:59 |
- Éhes vagy? |
00:41:01 |
Csinálok néhány szendvicset. |
00:41:04 |
Aztán nehogy veszekedjetek! |
00:41:08 |
...kérdezhetik, |
00:41:11 |
De a tisztességes férfiak és nõk |
00:41:15 |
szembeszállnak a |
00:41:20 |
Nem gyávák, |
00:41:22 |
bátran néznek szembe a veszéllyel. |
00:41:31 |
- Nagyon sajnálom, Philip. |
00:41:34 |
- Mit mûveltél már megint? |
00:41:36 |
Mi van nálad? Remélem, virág. |
00:41:38 |
Nem, ez egy... krikettütõ. |
00:41:41 |
- A bolhapiacra hoztad, Shaun? |
00:41:44 |
A játékaid az emeleten vannak. |
00:41:47 |
- Kidobtam mind, Barbara. |
00:41:50 |
- Shaun el akar vinni minket valahova. |
00:41:53 |
Talán maradnod kéne, |
00:41:56 |
- Azt mondtad, nem jön. |
00:41:59 |
- Csak óvatosságból. |
00:42:04 |
A vidéki nyaralásunk elõtt |
00:42:07 |
- De Philip... |
00:42:10 |
- Narkós idióták tombolása. |
00:42:14 |
Philip nélkül nem megyek. |
00:42:16 |
Anyu, figyelj! |
00:42:18 |
És a tea? |
00:42:20 |
Anyu, mennyire szereted Philipet? |
00:42:24 |
- Két cukorral, ugye? |
00:42:28 |
Õ, igen! Vágnál kenyeret, édesem? |
00:42:31 |
Anyu, mennyire szereted Philipet? |
00:42:34 |
Muszáj ezt már megint? |
00:42:36 |
És ha azt mondanám, hogy Philip |
00:42:40 |
Nem mindig könnyû együtt élni veled. |
00:42:42 |
- Megkergetett egy fadarabbal. |
00:42:45 |
Elmondta neked? Faszfej. |
00:42:48 |
Bocsánat, mama. Anyu. |
00:42:51 |
Tudtad, hogy több alkalommal is |
00:42:54 |
hozzám ért? |
00:43:00 |
Nem igaz. Kitaláltam. |
00:43:02 |
Nem kellett volna, bocs. |
00:43:04 |
Nem, te nem érted. |
00:43:06 |
és már tizenhét éve az. |
00:43:08 |
Tudom, nem értettetek egyet mindig, |
00:43:10 |
de azt elvárom, hogy legalább |
00:43:14 |
Érettebben kell |
00:43:17 |
Ugyan már, Shaun. |
00:43:20 |
Van olyan, |
00:43:23 |
amikor |
00:43:25 |
férfinak kell lenned. |
00:43:34 |
Szerintem túlzás. |
00:43:37 |
- Szia, Edward! |
00:43:39 |
Istenkém, de megnõttél! |
00:43:41 |
Jobb elhinni. |
00:43:44 |
- Nem ment olyan simán. |
00:43:47 |
Nem, talán jobb, ha mi... |
00:43:49 |
Hol a kocsi? |
00:43:53 |
Gallyra tettem. |
00:43:55 |
- Leparkoltál! |
00:43:58 |
A Jaguárral kell mennünk. |
00:44:02 |
- Philip? |
00:44:04 |
Vigyázz! |
00:44:07 |
Jézusom! |
00:44:17 |
- Add a kulcsot! |
00:44:20 |
Add a kulcsot! |
00:44:23 |
Máris. |
00:44:25 |
Miattam ne aggódj! |
00:44:29 |
- Talán nekem kéne vezetni. |
00:44:32 |
Csak légy óvatos! |
00:44:45 |
Lehalkítanád ezt a zajt? |
00:44:49 |
Jól vagy, édesem? |
00:44:52 |
Jól lennék, ha ez a |
00:44:55 |
- Kicsit hangos. |
00:45:00 |
Tudod, hogy itt csak |
00:45:03 |
Ja. |
00:45:04 |
PARKOLNI TILOS |
00:45:07 |
- Megjöttünk. |
00:45:13 |
Még mindig a gyerekzár? |
00:45:15 |
Elsõ a biztonság. |
00:45:17 |
Nem teheted... |
00:45:20 |
Hé, haver, vigyázz a bõrre! |
00:45:25 |
Figyelj, folyamatosan vezess! |
00:45:28 |
Jó, majd dudálok. |
00:45:54 |
Halló? |
00:45:57 |
Halló? |
00:46:20 |
- Beengednétek? |
00:46:22 |
Érted jöttem. |
00:46:37 |
Mit mûvelsz? |
00:46:38 |
Elviszlek egy biztonságos helyre. |
00:46:41 |
- Biztonságban voltunk. |
00:46:43 |
Ketten voltak odakint. |
00:46:46 |
- Sokan. |
00:46:48 |
Elég egynek megtudnia, |
00:46:50 |
Próbáltalak hívni, de nem sikerült. |
00:46:54 |
- Terved van? |
00:46:58 |
Ha nem tesszük, |
00:47:00 |
És ez destruktívan |
00:47:03 |
Nézd, most nem rólad |
00:47:06 |
Hanem a túlélésrõl. |
00:47:09 |
Ahol életben maradhatunk. |
00:47:11 |
- Veled tartunk, Shaun. |
00:47:13 |
- Veled tartunk. |
00:47:16 |
Daffs! Nem akarom, |
00:47:18 |
és ha belegondolsz, te sem akarod. |
00:47:21 |
- Nem megyek, ha Lizzie nem megy. |
00:47:23 |
- Egyedül nem maradok. |
00:47:26 |
- Lizzie? |
00:47:32 |
Jól van, te hõs, mi a terv? |
00:47:34 |
Remek! Van egy kocsim odakint, |
00:47:38 |
- Valaki vezet még? |
00:47:40 |
Szuper! Hol a kocsi? |
00:47:41 |
Nincs. De átmentem a vizsgán. |
00:47:44 |
David? |
00:47:45 |
Nem látom értelmét |
00:47:48 |
Szedjetek össze tompa tárgyakat! |
00:47:51 |
Ha beszorítanak, |
00:47:54 |
Maradjatok együtt, |
00:47:56 |
Akkor mi a terv? |
00:47:59 |
A Winchesterbe megyünk. |
00:48:05 |
Oké? Nyomás! |
00:48:22 |
- Gyerünk! |
00:48:29 |
Mi a hézag, pajtikáim? |
00:48:36 |
Elnézést a zsúfoltságért. |
00:48:40 |
Tarts ki, oké? Ed, taposs bele! |
00:48:42 |
És anyu, õ Liz. Liz, õ anyu. |
00:48:44 |
Helló! |
00:48:52 |
Ed, óvatosan! |
00:48:54 |
- Az apád jól van? |
00:48:57 |
- Vérzik. |
00:48:59 |
Azt hittem, gyorsan akartad. |
00:49:03 |
Egy darabban szeretnék odaérni. |
00:49:05 |
Nyugi, így rövidebb. |
00:49:07 |
De az az út vezet a Winchesterhez! |
00:49:10 |
Liz, légyszi! |
00:49:12 |
Nem értem, miért pont |
00:49:15 |
- Az egy kocsma, és biztonságos. |
00:49:18 |
- Mitõl olyan biztonságos? |
00:49:22 |
- Meg puska a bárpult felett. |
00:49:25 |
Nem. John maffiatag. |
00:49:28 |
És hogy a kutyák |
00:49:30 |
- Nem? |
00:49:32 |
- Dehogynem. |
00:49:34 |
A kocsmába kell mennünk. |
00:49:38 |
Kikapcsoltam, jó? |
00:49:40 |
Mi? |
00:49:42 |
- Apának lenni nem könnyû. |
00:49:45 |
Mikor megismertelek, már 12 éves |
00:49:50 |
Csak annyit akartam, |
00:49:53 |
és ne add fel, |
00:49:56 |
Nem kell magyarázkodnod. |
00:49:58 |
De. Mindig szerettelek, Shaun. |
00:50:03 |
Tudtam, hogy jól elboldogulsz majd. |
00:50:07 |
Csak ösztönzésre van szükséged, |
00:50:10 |
valakire, akire felnézhetsz. |
00:50:13 |
És azt hittem, én lehetek az. |
00:50:20 |
Vigyázz a mamádra! |
00:50:26 |
Jó fiú! |
00:50:31 |
- Ed, megállnál? |
00:50:36 |
- Kérlek, állj meg! |
00:50:38 |
- Állj meg! |
00:50:47 |
- Mamám! |
00:50:49 |
- Nyugi, mindenki jól van. |
00:50:55 |
- És nincs mindenki jól. |
00:50:59 |
- Anyu, Philip elment. |
00:51:02 |
- Meghalt. |
00:51:06 |
Szálljatok ki! |
00:51:10 |
Jézusom! |
00:51:12 |
- Nyisd ki! |
00:51:15 |
Gyorsan! |
00:51:19 |
A gyerekzárat! |
00:51:40 |
- És most? |
00:51:42 |
- Hogyan szedjük ki Philipet a kocsiból? |
00:51:46 |
- Nem hagyhatjuk itt az apád. |
00:51:48 |
Anyu, az volt, de már nem. |
00:51:50 |
- Szerintem... |
00:51:52 |
Õ nem a férjed odabent, jó? |
00:51:55 |
Hasonlít rá, de abban kocsiban |
00:52:01 |
Menjünk, jó? |
00:52:03 |
Csak nem azt akarod, |
00:52:08 |
- Mindenki jól van? |
00:52:12 |
Mehetnénk esetleg kézen fogva. |
00:52:14 |
Tudod egyáltalán, hova megyünk? |
00:52:17 |
- David, maradj már! |
00:52:19 |
- De azért tudod? |
00:52:21 |
Közel járunk? |
00:52:29 |
Elég közel. |
00:52:31 |
- Az anyáddal nem lesz gond? |
00:52:34 |
- Te beszéltél a szüleiddel? |
00:52:36 |
- Szerinted ott is ez megy? |
00:52:39 |
Figyelj, ami a tegnap estét illeti, |
00:52:43 |
- Azt mondtad, ez nem rólunk szól. |
00:52:45 |
- Azt mondtad, hogy a túlélésrõl. |
00:52:48 |
Ugye nem próbálsz bizonyítani? |
00:52:50 |
Tegnap este komolyan beszéltem. |
00:52:55 |
Lehet, hogy nem most |
00:53:02 |
Yvonne! |
00:53:03 |
- Hogy s mint? |
00:53:05 |
Szia, Liz! Régen láttalak. |
00:53:08 |
Szia, Yvonne! |
00:53:11 |
Õ a barátom, Declan. |
00:53:13 |
A barátaim: Mark, Maggie. |
00:53:15 |
- Az anyukám és Tom unokatestvérem. |
00:53:18 |
Õ Shaun és a barátnõje, Liz. |
00:53:20 |
- Szakítottak. |
00:53:24 |
Kár. |
00:53:25 |
Sietnünk kéne. |
00:53:28 |
- A Winchesterbe megyünk. |
00:53:34 |
Aha. Sok szerencsét! |
00:53:42 |
Szia! |
00:53:44 |
Helló! |
00:53:45 |
Szia! |
00:53:46 |
Helló! |
00:53:48 |
Csõ! |
00:53:51 |
Látjátok? Az ott a Winchester. |
00:53:53 |
- Hol? |
00:53:56 |
Ott, húsz kerítés mögött? |
00:53:59 |
Mi a baj, David? Még sosem |
00:54:22 |
Biztos, hogy Jill és |
00:54:38 |
A Winchester ott áll, |
00:54:42 |
Ne mozduljatok, én majd... |
00:54:45 |
Egy, kettõ, három, négy, öt. Igen. |
00:54:47 |
Hatan vagyunk. |
00:54:50 |
Anyu! |
00:54:53 |
Jövök! |
00:54:55 |
Anyu, jól vagy? |
00:54:58 |
Szerintem Jill és |
00:55:08 |
Jól vagy? |
00:55:27 |
Mit csináltok? |
00:55:36 |
Igen! |
00:55:40 |
Nem, ez vacak. |
00:55:49 |
Igen! |
00:55:53 |
Bátran közbeléphettek bármikor! |
00:55:55 |
- Jól csináltad. |
00:55:58 |
Nagyon sajnálom. |
00:56:02 |
Rendben. |
00:56:06 |
Mindenki maradjon, ahol van! |
00:56:18 |
- Tiszta? |
00:56:20 |
- Hányan vannak? |
00:56:33 |
Igazán remek. |
00:56:35 |
Vannak egy páran. |
00:56:37 |
Remélem, Shaun egy újabb |
00:56:40 |
Ezzel aligha segítesz, David! |
00:56:42 |
A lakásban kellett |
00:56:45 |
Miért nem maradtál? |
00:56:47 |
Szuperhõs kapitányunk miatt. |
00:56:50 |
- Befejeznéd? |
00:57:02 |
Jól van, lazítsunk! |
00:57:06 |
Vagy nem is. |
00:57:07 |
Nézzétek, ahogy mozog! |
00:57:11 |
Akár egy alvajáró. |
00:57:12 |
Figyeljétek az arcot! |
00:57:16 |
Mint egy részeg vesztes. |
00:57:18 |
Oké, próbáljuk meg, jó? Liz! |
00:57:24 |
Remek a hanghordozás. |
00:57:26 |
Barbara, kitûnõen megy! |
00:57:29 |
Bocsánat, édes. Elbambultam. |
00:57:31 |
Daffs! |
00:57:33 |
Gyerünk! |
00:57:35 |
Siránkozz, sajnálkozz, |
00:57:41 |
- Sokkal jobb. Ed! |
00:57:43 |
Az most van. |
00:57:46 |
- Ez meg mi? |
00:57:48 |
Mitõl lettél olyan |
00:57:51 |
Ugyan... |
00:57:56 |
Egész jó. |
00:57:58 |
Jó, próbáljuk egyszerre! |
00:58:54 |
Menjünk! |
00:58:59 |
Francba! Körém! |
00:59:01 |
John? John, Bernie, |
00:59:04 |
Shaun és Ed vagyunk. |
00:59:06 |
- Hallanak. |
00:59:08 |
- Rájöttek. |
00:59:10 |
- Nem látom õket. |
00:59:13 |
- Törd be az ablakot! |
00:59:16 |
- Törd be az ablakot! |
00:59:18 |
Igen, van egy... |
00:59:22 |
Két pillanat. Hé, Noodle! |
00:59:24 |
- Minden oké? |
00:59:26 |
- Van valamid? |
00:59:29 |
Most éppen benne vagyok |
00:59:33 |
- Mi van? |
00:59:36 |
- Szûnj meg! |
00:59:38 |
Ne szûnjmegezz nekem, baze! |
00:59:42 |
Nézz rám! Egész életemben |
00:59:45 |
és te mindent elkúrsz, |
00:59:48 |
Nem hagyom, hogy tovább csináld! |
01:00:02 |
Egy másik bejáratról beszéltél? |
01:00:05 |
Igen, ott... |
01:00:07 |
Mit mûvelsz? |
01:00:12 |
- Befelé! |
01:00:15 |
Játsszatok! Kitalálok valamit. |
01:00:17 |
- Hogy érted, hogy kitalálsz valamit? |
01:00:21 |
Gyerünk, ez az! |
01:00:25 |
Erre! Mozgás! Basszus! |
01:00:28 |
- Várjatok, amíg elmegyek! |
01:00:31 |
Nem tart sokáig, ígérem. |
01:00:35 |
Kövessetek! Mozgás, gyerünk! |
01:00:38 |
Gyerünk, erre, így ni! |
01:00:40 |
Gyerünk! Erre, kövessetek! |
01:00:44 |
Gyerünk, kapjatok el! Gyorsbüfé! |
01:00:47 |
Amennyi csak belétek fér! |
01:00:49 |
Akkor bemegyünk? |
01:00:59 |
- Gyerünk, Barbara! Hagyd! |
01:01:22 |
- Már legalább húsz perce van távol. |
01:01:24 |
Mindegy. |
01:01:28 |
Így észrevesznek. |
01:01:29 |
Hogy jön majd vissza Shaun? |
01:01:31 |
Biztos kopogni fog. |
01:01:35 |
- Kapcsoljuk fel a villanyt! |
01:01:39 |
- Nincs áram. |
01:01:41 |
Nem szabad elárulnunk, hol vagyunk. |
01:01:44 |
- Persze. |
01:01:47 |
Nem, persze hogy nem, Lizzie. |
01:01:51 |
Nincs fény, nincs áram. |
01:01:53 |
És lyuk tátong az ablakon. |
01:01:55 |
- Miattad, te pöcs! |
01:01:58 |
Bajban voltunk. Muszáj valakinek |
01:02:02 |
és ha egyikõtök sem vállalja |
01:02:06 |
akkor talán nekem kell. |
01:02:10 |
- Shaun sokáig lesz még távol? |
01:02:13 |
- Honnan tudod? |
01:02:15 |
Igazán? Hogy bízhatsz olyasvalakiben, |
01:02:21 |
Aki ezt a helyet romantikusnak hiszi, |
01:02:26 |
Ez egy kocsma! Egy kocsmában vagyunk! |
01:02:28 |
- Mihez kezdünk? |
01:02:32 |
Várjuk meg Shaunt! Miután visszajött, |
01:02:35 |
És? Mennyit várunk? |
01:02:38 |
- Mit eszünk? |
01:02:40 |
Hátul van egy grillsütõ. |
01:02:42 |
Meg vagyunk mentve! |
01:02:44 |
Shaun ezért hozott minket ide, |
01:02:46 |
- Visszajön! |
01:02:50 |
És ha visszajön, szerintetek |
01:02:54 |
a mogyorózabáláson kívül? |
01:02:55 |
Majd szépen besétál, |
01:02:58 |
Fogalmam sincs, David! |
01:03:03 |
De azt tudom, hogy most itt vagyunk, |
01:03:09 |
- Ed, adj egy dupla vodkát! |
01:03:12 |
Én is iszom egyet. |
01:03:15 |
- Szia! |
01:03:18 |
Bulizunk, |
01:03:20 |
Van majszolnivalónk. |
01:03:24 |
- Dávid! |
01:03:33 |
Picikém! |
01:03:34 |
Szia, anyu! Jól vagy? |
01:03:36 |
- Mindenki jól van? |
01:03:38 |
- John és Bernie? |
01:03:40 |
- Odafent? |
01:03:42 |
- Telefon? |
01:03:45 |
- Aha. |
01:03:49 |
Hát, megígértem, nem? |
01:03:57 |
Hogy ráztad le õket? |
01:04:01 |
Simán otthagytam õket. |
01:04:03 |
Nem volt nehéz. |
01:04:05 |
- És hogy jutottál be? |
01:04:08 |
Próbáltam szólni, |
01:04:10 |
Nem én bénáztam el azzal, |
01:04:13 |
Nem a fiúm. |
01:04:15 |
Kicsit langyos lehet. |
01:04:17 |
Kösz, édes. |
01:04:20 |
Akkor most mi a terv? |
01:04:25 |
Kér valaki mogyorót? |
01:04:36 |
Utánozhatnád Clyde-ot. |
01:04:39 |
Látta valaki |
01:04:41 |
Az orángutánt Ed |
01:04:44 |
- Nem is. |
01:04:47 |
- Ne, ne! |
01:04:49 |
- Túl sokat dumáltál elõtte. |
01:04:53 |
Mindenki akarja. |
01:04:56 |
Csináld! Csináld! Gyerünk már! |
01:04:58 |
Nem vagyok mutatványos majom. |
01:05:03 |
- Megjött az áram. |
01:05:06 |
Az utcai lámpák égnek. |
01:05:08 |
Felkapcsolom a biztosítékot, |
01:05:10 |
- És a világítás? |
01:05:12 |
Ne hívjuk fel a figyelmet magunkra! |
01:05:13 |
A világítás egy másik áramkörön van. |
01:05:17 |
Egyszerû. |
01:05:22 |
MAGÁNHELYISÉG |
01:05:46 |
- Ez az? |
01:06:10 |
TOVÁBBI HÍREK HAMAROSAN |
01:06:14 |
Liz, van egy fontod? |
01:06:22 |
Igen. |
01:06:28 |
Nem megy semmi, ugye? |
01:06:34 |
Mi az? |
01:06:38 |
Azt hiszem, van egy kis probléma. |
01:06:41 |
Mire gondolsz? |
01:06:46 |
Követtek. |
01:06:48 |
Azt mondtad, hogy leráztad õket. |
01:06:50 |
Igen. |
01:06:53 |
Akkor baromira csöndben |
01:06:58 |
Mi az? |
01:07:01 |
Ed, ne! |
01:07:04 |
Kapcsold ki! |
01:07:36 |
Francba! |
01:07:38 |
- Honnan a pokolból jött elõ? |
01:07:44 |
- Ezt meg ki tette fel? |
01:07:48 |
Dianne, vidd innen anyut! |
01:07:51 |
- Mi? |
01:07:52 |
- Liz, Ed, fogjatok fegyvert! |
01:07:55 |
- Koktél? |
01:07:57 |
Égõ alkohol. Whisky, brandy. |
01:08:00 |
- De attól az egész hely taccsra mehet. |
01:08:03 |
És egy kis biliárd? |
01:08:11 |
Oké, John, jön az utolsó rendelés. |
01:08:32 |
- Nem találom a kapcsolót. |
01:09:07 |
- Miért megy még mindig a Queen? |
01:09:10 |
Tudom. |
01:09:12 |
Basszus! Két pillanat! |
01:09:28 |
Ne! |
01:09:31 |
Igen! Igen! A fejébe! |
01:09:55 |
Miért nem lõtted le, haver? |
01:09:59 |
Ed, utoljára mondom... |
01:10:04 |
Kurvára tudtam! Nem megmondtam? |
01:10:14 |
De a kutyák felfelé is tudnak nézni. |
01:10:19 |
- Lõtt már valaki itt fegyverrel? |
01:10:21 |
- Eden kívül. |
01:10:23 |
- Daviden és Eden kívül. |
01:10:26 |
- Lábon lõtte a nõvérét. |
01:10:29 |
- Mindenkinek. |
01:10:32 |
- Senkinek sincs igazi tapasztalata. Csak... |
01:10:35 |
- 29 golyónk van. |
01:10:37 |
Huszonkilenc töltényünk van. |
01:10:40 |
a többiek figyeljenek! |
01:10:42 |
Ahogy Bertrand Russel mondta: |
01:10:44 |
"Az emberiségnek csak az |
01:10:47 |
Most átérezhetjük e gondolat súlyát. |
01:10:50 |
- Nem egy söralátéten volt? |
01:10:53 |
- Nem árulom el. |
01:10:56 |
- Be akarnak jönni. |
01:11:00 |
David, Dianne, gyerünk! |
01:11:05 |
- Barbara! |
01:11:07 |
- Velem jönnél? |
01:11:12 |
Örülök, hogy végre találkoztunk. |
01:11:15 |
- Shaun folyton rólad beszél. |
01:11:19 |
Barbara! |
01:11:22 |
Minden rendben? |
01:11:25 |
Adok valamit. |
01:11:28 |
Shaun apjától kaptam. |
01:11:31 |
- Szeretném, ha a tiéd lenne. |
01:11:35 |
Mégis így van rendjén. |
01:11:52 |
Nem akartam szólni. |
01:11:59 |
Itt jönnek! |
01:12:02 |
- Maradjatok mögöttem! |
01:12:04 |
Bocs, zárva vagyunk. |
01:12:06 |
- Biztosítsd ki! |
01:12:09 |
Francba! |
01:12:18 |
- Ott! |
01:12:19 |
Három óránál. |
01:12:27 |
- Megint ott! Háromnegyed tizenkettõnél. |
01:12:30 |
- Tizenegy negyvenöt. |
01:12:33 |
Balra fent! |
01:12:37 |
- Tölts újra! |
01:12:39 |
Gyerünk, gyerünk! |
01:12:44 |
Szép lövés. |
01:12:46 |
David, Dianne, |
01:12:49 |
Vedd át egy pillanatra! |
01:12:52 |
- Mi van? |
01:12:55 |
- Mi a baj? |
01:13:01 |
- Anyu, nem értem. |
01:13:05 |
Nem akartam szólni. |
01:13:09 |
Szólnod kellett volna. |
01:13:11 |
- Vedd át egy pillanatra! |
01:13:14 |
- Mi a hézag? |
01:13:16 |
- Barbara megsérült. |
01:13:19 |
Jézusom! |
01:13:21 |
Tudok elsõsegélyt nyújtani. |
01:13:24 |
Tarts ki! Anyu! |
01:13:26 |
- Anyu! |
01:13:29 |
Tarts ki, anyu! Rendbe jössz. |
01:13:31 |
- Sosem köszöntem meg neked. |
01:13:35 |
Ezt. "Egy csodálatos mamának". |
01:13:41 |
Furcsa egy nap volt ez, mi? |
01:13:45 |
Nem! Nem! Anyu, mi lesz! |
01:13:47 |
Ne csináld! |
01:13:49 |
Anyu! Kérlek, ne menj el! |
01:14:03 |
- Mit mûvelsz? |
01:14:06 |
- Daffs! |
01:14:08 |
- Vissza fog jönni. |
01:14:11 |
- Átváltozik. |
01:14:14 |
- Egy zombi. |
01:14:17 |
Félre! Háromig számolok. |
01:14:19 |
Egy, |
01:14:21 |
kettõ, |
01:14:22 |
három! |
01:14:24 |
- Ne fogd azt a puskát az anyámra! |
01:14:27 |
- Ne fogd azt a puskát Barbarára! |
01:14:30 |
- Az meg mit jelent? |
01:14:33 |
- Tessék. |
01:14:34 |
Nincs mit. |
01:14:37 |
Hagyjuk ezt abba, |
01:14:39 |
Szólj neki, hogy |
01:14:41 |
Át fog változni. |
01:14:43 |
Mindnyájunkat meg fog ölni. |
01:14:46 |
A volt barátod ezt |
01:14:48 |
Aha, errõl van szó! |
01:14:52 |
Utál, és most le |
01:14:54 |
- Õ nem... |
01:14:58 |
- Micsoda? |
01:15:01 |
- Nem igaz. |
01:15:03 |
- Nem igaz. |
01:15:05 |
- Mi? |
01:15:08 |
hogy közel kerülj Lizhez. |
01:15:10 |
És mikor kikosarazott, |
01:15:13 |
Elfogadtam ezt, Daffs, |
01:15:17 |
Lizzie, azt akarom, hogy tudd: |
01:15:20 |
Kissé sürgetõbb feladatok |
01:15:24 |
Például hogy "Daffs" |
01:15:26 |
Ki viselkedik ostobán, "picikém"? |
01:15:28 |
- Az isten szerelmére, õ nem halott! |
01:15:31 |
Képmutató hõs vagy. |
01:15:33 |
Te meg okleveles könyvelõbõl |
01:15:36 |
Nem vagyok okleveles könyvelõ. |
01:15:38 |
- Annak nézel ki. |
01:15:40 |
- Tanár vagyok. |
01:15:43 |
Õ nem az anyád többé. |
01:15:46 |
- Ne mondd ezt! |
01:15:49 |
Lenyugodnánk végre, a rohadt életbe! |
01:15:55 |
Értem, David mit akar mondani... |
01:15:58 |
- Kösz. |
01:16:00 |
Az. |
01:16:03 |
És Shaun, nézz rám! |
01:16:08 |
Gondolni sem merek rá, |
01:16:11 |
de nem törhetünk össze. |
01:16:16 |
Kicsim, tudom, hogy |
01:16:38 |
Te tedd meg! |
01:16:50 |
Sajnálom, anyu. |
01:16:53 |
Csináld! |
01:17:09 |
Nos, úgy vélem, |
01:17:13 |
hogy helyesen cselekedtél. |
01:17:19 |
David, ne! |
01:17:24 |
- Jó, elmegyek. |
01:17:27 |
- Nem maradok itt. |
01:17:30 |
- Szerintem menj. |
01:17:33 |
- "Magunkat"? Hogy érted? |
01:17:36 |
Nagyon ostoba dolog lenne |
01:17:40 |
- Vele maradsz? |
01:17:42 |
- Miután ide hozott minket? |
01:17:45 |
Shaun nem kérte, hogy gyere ide. |
01:17:47 |
Ugyanazért jöttél, amiért én: |
01:17:49 |
Azonnal gyere el attól az ajtótól! |
01:18:01 |
Sajnálom, Dianne. |
01:18:03 |
Talán nem tõlem kéne |
01:18:15 |
David! Ne! |
01:18:49 |
Dianne, ne! |
01:18:50 |
Jövök, David! |
01:18:58 |
Szent ég! |
01:18:59 |
- Koktél? |
01:19:12 |
Maradjatok ott! |
01:19:19 |
Tartsd vissza õket! |
01:19:24 |
Fejeket! |
01:19:29 |
Gyorsan! |
01:19:32 |
Shaun, nézd, ki van itt! |
01:19:35 |
Lefosom a bokámat! |
01:19:42 |
Ne vicsorogj rám, hülye barom! |
01:19:44 |
Nem tudom megállítani õket! |
01:19:59 |
Mondtam, hogy hagyd õt békén! |
01:20:07 |
A pulthoz! |
01:20:28 |
Mi van? |
01:20:30 |
Megdobnátok egy ronggyal? |
01:20:44 |
- Hol vannak a töltények? |
01:20:47 |
Basszus! |
01:20:51 |
Picsába! |
01:20:54 |
Mit csináljunk? |
01:20:56 |
- A pincébe. |
01:20:58 |
Csapóajtó vezet hátra, az utcára. |
01:21:00 |
Azt akarod mondani, menjünk újra ki? |
01:21:04 |
Ne szórakozz! |
01:21:12 |
Nyomás! |
01:21:23 |
Látom az utcát. |
01:21:26 |
Gyerünk! |
01:21:29 |
Gyerünk! |
01:21:32 |
Miért nem akar kinyílni? |
01:21:44 |
Vége. Csapdába estünk. |
01:21:46 |
"Hé, menjünk a Winchesterbe!" |
01:21:48 |
Kinek a francos ötlete volt? |
01:21:50 |
Ezt aztán jól elcsesztem! |
01:21:56 |
- Nem. |
01:21:58 |
Képtelen voltam |
01:21:59 |
Nem tudtam megmenteni |
01:22:01 |
Még az anyámat sem. |
01:22:04 |
Ne érezd magad felelõsnek! |
01:22:07 |
Tettél valamit, ez a lényeg. |
01:22:11 |
Talán igen. |
01:22:16 |
Szerinted áttörik? |
01:22:19 |
Igen. |
01:22:21 |
Hány töltényünk maradt? |
01:22:26 |
Kettõ. |
01:22:27 |
Gondolom, néhányat leszedhetünk, |
01:22:32 |
Nem rájuk gondoltam. |
01:22:35 |
Tudom. |
01:22:41 |
És Ed? |
01:22:42 |
Nekem nem gáz, ha megesznek. |
01:22:49 |
Hogy csináljuk? |
01:22:51 |
Nem tudom. |
01:22:53 |
Elõbb az egyikünknek kell. |
01:22:56 |
Talán az egyikünk a másikat, |
01:22:59 |
Akkor te csináld velem! |
01:23:11 |
Képtelen vagyok |
01:23:13 |
lelõni a lakótársamat, |
01:23:19 |
Mibõl gondolod, |
01:23:21 |
Hát... |
01:23:23 |
Csak nem akarsz magányosan meghalni? |
01:23:26 |
Én inkább golyót kérnék. |
01:23:30 |
Amúgy megváltoztam. |
01:23:32 |
Tegnap óta nem cigiztem, becsszó. |
01:23:34 |
Tényleg nem. |
01:23:38 |
Most megtehetnénk. |
01:23:44 |
- A lakásomban hagytad. |
01:23:46 |
- Nem bírtam ki. |
01:23:49 |
- Bocs. |
01:24:05 |
Gyerünk, kimegyünk. |
01:24:08 |
- Én maradnék. |
01:24:11 |
- Próbáljátok meg ketten! |
01:24:15 |
- Csak hátráltatlak titeket. |
01:24:23 |
Ez jól jöhet. |
01:24:26 |
- Neked nem kell? |
01:24:29 |
Úgysem találok el vele semmit. |
01:24:34 |
Ed, sajnálom. |
01:24:36 |
Mit? |
01:24:39 |
Hogy kiabáltam veled. |
01:24:41 |
Semmi gond. Én is sajnálom. |
01:24:45 |
- Semmi baj. |
01:24:48 |
Sajnálom, Shaun. |
01:24:53 |
Istenem! Nem vicces. |
01:24:56 |
Abbahagyom, ha nem röhögsz többet. |
01:24:59 |
Nem röhögök. |
01:25:13 |
Jobb, ha mész. |
01:25:24 |
Viszlát, Ed! Szeretlek. |
01:25:27 |
Csõ! |
01:25:29 |
Én is szeretlek, haver. |
01:25:35 |
Köcsög. |
01:25:56 |
- Mehet? |
01:26:08 |
Egyes szakasz! Készülj! |
01:26:10 |
Zombik elõttünk. Tûz! |
01:26:16 |
Tûz! |
01:26:32 |
Szent ég! Shaun! |
01:26:34 |
Yvonne? |
01:26:41 |
- Hogy s mint? |
01:26:44 |
Õk biztonságos helyre visznek. |
01:26:48 |
Csak ketten vagytok? |
01:26:53 |
Örülök, hogy valakinek sikerült. |
01:26:58 |
Gyertek! |
01:27:12 |
Következik: |
01:27:16 |
aki legyõzte |
01:27:19 |
Mindez a |
01:27:23 |
Hat hónap telt el, |
01:27:25 |
a Z-nap eseményei csak |
01:27:27 |
Mint már tudjuk, |
01:27:31 |
...nem vártam, hogy |
01:27:34 |
valaha is el kell |
01:27:36 |
"A fej eltávolítása vagy az agy |
01:27:39 |
...halálosan izgulok, |
01:27:42 |
a Zombizalom |
01:27:44 |
Az a tény, hogy a mozgó halottak |
01:27:48 |
ideális munkaerõvé teszi õket |
01:27:51 |
és más szerepekben is... |
01:27:55 |
Nem éri el! Elesett, lent van! |
01:28:00 |
Nem látok benne semmi kivetnivalót, |
01:28:04 |
A férjem. |
01:28:06 |
Még mindig szeretem. |
01:28:09 |
- Te ágyba bújsz ezzel? |
01:28:13 |
Az emberek nem értik, |
01:28:21 |
A kezdeti kijelentést, |
01:28:23 |
fertõzött majmoktól |
01:28:26 |
Helló! |
01:28:33 |
Mi a terv? |
01:28:35 |
Egy csésze tea, |
01:28:38 |
aztán újságolvasás. |
01:28:41 |
Leugrunk a Fõnixbe |
01:28:43 |
ücsörgünk a kocsmában, |
01:28:46 |
aztán hazasétálunk, |
01:28:49 |
- Király! |
01:28:52 |
Kérhetném két cukorral? |
01:28:54 |
Mily vakmerõ! |
01:28:56 |
Talán kiugrom kicsit a kertbe. |
01:28:58 |
Menj csak! |
01:29:00 |
Két pillanat. |
01:29:13 |
A kettes játékos |
01:29:25 |
Ez az! |
01:29:31 |
(Felirat - Diesel) |