Shaun Of The Dead

es
00:00:33 La última y cerramos.
00:00:42 - Shaun.
00:00:44 - ¿Ves lo que te digo?
00:00:48 Sé que es tu mejor amigo,
00:00:51 Lo sé.
00:00:52 No es que no me guste Ed.
00:00:56 Está bien.
00:00:58 - Es que podríamos...
00:01:01 ...pasar más tiempo juntos.
00:01:04 - Sólo nosotros dos.
00:01:07 Claro, con Ed aquí,
00:01:11 y eso sólo exacerba las cosas.
00:01:12 - ¿Qué quieres decir?
00:01:16 No, ¿qué quiere decir "exacerbar"?
00:01:18 Significa empeorar las cosas.
00:01:20 Cierto.
00:01:23 Quiero decir, no es que
00:01:26 - Chicos, no es que me caigan mal.
00:01:30 Y quiero pasar tiempo contigo.
00:01:32 Pero es que Ed no tiene demasiados amigos.
00:01:35 ¿Les pido algo de beber, cabrones?
00:01:41 ¿Nadie?
00:01:42 No, gracias.
00:01:45 Sé...
00:01:47 que los amigos son importantes para Shaun,
00:01:49 pero tienen que buscar tiempo
00:01:53 David siempre me lleva a ver
00:01:56 y yo siempre lo arrastro al teatro.
00:01:59 - No me gusta tanto el teatro.
00:02:01 - Va a ser su aniversario.
00:02:04 - ¿Hicieron algo especial?
00:02:07 Shaun. Cortezas de cerdo.
00:02:10 Shaun, lo que trato de decir
00:02:13 más que pasar todas las noches
00:02:16 Quiero hacer cosas más interesantes,
00:02:18 Y quiero que tú me acompañes.
00:02:23 ¿Qué digo? Ya casi hablo como tu madre.
00:02:26 - Ni si quiera sé cómo habla.
00:02:29 - Todavía no.
00:02:32 - No es eso...
00:02:34 No, la quiero mucho.
00:02:36 Yo también.
00:02:41 Liz.
00:02:43 Entiendo lo que quieres decir
00:02:45 Deberíamos salir más.
00:02:48 Reservaré mesa en ese restaurante
00:02:52 Sólo nosotros dos.
00:02:53 Las cosas cambiarán. Te lo prometo.
00:02:57 ¿Hablas en serio?
00:03:00 Vamos a cerrar.
00:04:09 El jugador dos se incorpora al juego.
00:04:12 ¿No tienes que ir a trabajar?
00:04:14 El jugador dos abandona el juego.
00:04:29 La puerta de la calle
00:04:35 - No digo que fueras tú.
00:04:37 - Digo que fue Ed.
00:04:40 No puedo vivir así.
00:04:43 Mira cómo está todo.
00:04:46 - Pete...
00:04:49 - Trae un poquito.
00:04:52 Vende un poco de hierba de vez en cuando.
00:04:55 Sí, una vez. En la universidad. A ti.
00:04:58 Lo conozco desde el colegio.
00:05:00 Me lo paso muy bien con él.
00:05:02 ¿Porque puede imitar a un orangután? ¡Ya ves!
00:05:06 Déjalo en paz.
00:05:08 Bueno, a veces puede ser muy divertido.
00:05:11 Como cuando nos pasamos bebiendo
00:05:17 - ¿Y eso cuándo fue?
00:05:20 ¿Cuándo se irá a su casa?
00:05:23 Mira... Arriba a la izquierda.
00:05:26 Quería... Recarga.
00:05:27 - Estoy en ello.
00:05:31 Gracias.
00:05:32 Dos segundos.
00:05:36 - Hola, hombre.
00:05:38 - Nada, hombre.
00:05:40 - No tengo nada.
00:05:43 Sólo tengo un poco para mí.
00:05:48 - Oye...
00:05:50 ya que ahora no trabajas,
00:05:52 ¿podrías limpiar un poco?
00:05:54 Y si pones el contestador, ¿podrías
00:05:58 - Sí.
00:06:01 Escribirlos en un papelito.
00:06:04 - No.
00:06:07 SOY UN IMBÉCIL
00:06:10 - Hola, Dom...
00:06:13 - ¿Harás lo que te ha dicho?
00:06:17 Hazlo por mí, entonces.
00:06:20 Lo siento, Shaun.
00:06:22 - No pasa nada.
00:06:25 Lo siento, Shaun.
00:06:31 Diablos, qué peste.
00:06:32 Dejaré de tirármelos cuando dejes de reírte.
00:06:35 - No me río.
00:06:37 Contesta tú.
00:06:41 Shaun, soy yo.
00:06:44 ¿Podrías reservar la mesa
00:06:47 Te llamaré al trabajo. Adiós.
00:06:54 Estás muerto.
00:07:02 ¿Lleva suelto, señor?
00:07:08 Cuidado. ¿Está ciego?
00:07:21 La sonda norteamericana Omega 6,
00:07:23 tras finalizar su misión,
00:07:25 entró inesperadamente
00:07:28 y cayó en pedazos sobre...
00:07:46 ¿Nelson?
00:07:50 EPIDEMIA DE GRIPE
00:07:54 Hola, amigo. ¿Hoy no compras cerveza?
00:07:56 No, es un poco temprano.
00:08:08 Acérquense todos.
00:08:12 Acérquense.
00:08:14 Como el Sr. Sloman hoy no está,
00:08:16 y Ash no se encuentra muy bien,
00:08:19 yo me haré cargo, al ser el...
00:08:22 - Más viejo.
00:08:25 Así que si todos colaboramos...
00:08:29 - ¿Hola? Hola, hombre.
00:08:31 Anoche estaba deshecho.
00:08:35 Sí, hablé con él. Sólo tiene un poquito.
00:08:39 Bien. Hasta luego.
00:08:49 - Continúa.
00:08:52 Como dice el Sr. Sloman,
00:08:55 el individuo es persona.
00:08:57 Hay... Hay personas de todo tipo
00:08:59 y tipo rima con equipo.
00:09:01 Vaya lío. Apaguen los móviles,
00:09:05 Bueno, no pierdas el pelo, abuelo.
00:09:08 Oye, tengo 29 años.
00:09:10 ¿Y tú? ¿20? ¿21?
00:09:11 17.
00:09:15 No querrás estar aquí para siempre.
00:09:17 Yo quiero hacer cosas con mi vida.
00:09:19 ¿Cuándo?
00:09:22 Tienes una mancha roja.
00:09:26 Hola, hombre.
00:09:28 Éste viene con un paquete digital básico.
00:09:31 Hay canales de estilo de vida,
00:09:36 Y entretenimiento. Eso no sé qué es.
00:09:39 Noticias.
00:09:41 Todos los canales de noticias.
00:09:44 ...extraños sucesos...
00:09:49 Estoy con unos clientes.
00:09:51 Es tu padre.
00:09:54 No es mi padre,
00:09:55 es mi padrastro.
00:10:00 Philip.
00:10:07 Espero que no te hayas olvidado de mañana.
00:10:10 - No.
00:10:12 No se me ha olvidado.
00:10:14 Puedes traer las flores
00:10:17 Iba a hacerlo.
00:10:18 Y que no sea un ramito barato
00:10:21 Descuida.
00:10:26 Bien, te esperamos mañana.
00:10:30 Tienes una mancha roja.
00:10:39 - Creía que esto no era una fiesta.
00:10:42 ¿Cómo es que te permiten hablar con tu padre?
00:10:45 Para que te enteres, no es mi padre.
00:10:48 Y además, era urgente.
00:10:51 ¿Urgente? ¿Lo de comprarle flores a tu madre?
00:10:54 Noel, no me resulta difícil...
00:10:57 separar mi trabajo de mi vida personal.
00:11:00 Liz al teléfono.
00:11:05 - Hola.
00:11:07 - Hola.
00:11:09 - Sí.
00:11:11 - Sí.
00:11:14 - Sí.
00:11:18 - Adiós, Liz.
00:11:22 Liz, de la central. Nada serio.
00:11:29 ¿Señor?
00:11:31 Perdone. Son para mi madre.
00:11:34 ¿"Para una mamá maravillosa"...
00:11:36 o "Eres una supermamá"?
00:11:40 - La primera.
00:11:58 ...todo Londres se ha vuelto loco...
00:12:17 ¡Vamos! ¡Muévete de una vez!
00:12:25 - ¡Cielos! ¡Shaun!
00:12:29 - ¿Cómo estás?
00:12:32 - ¿Vives por aquí?
00:12:34 Sí, acabo de comprar una casa.
00:12:36 - ¿Comprar?
00:12:39 - ¿Aún estás con...?
00:12:41 ¡Estupendo! Me alegra que alguien
00:12:46 La semana pasada hizo tres años.
00:12:48 ¿Hicieron algo especial?
00:12:50 - Saldremos a cenar esta noche.
00:13:01 ¡Venga!
00:13:06 - ¿Me lo vas a agradecer?
00:13:08 Haber limpiado.
00:13:10 - No parece limpio.
00:13:13 Fulci's. Un momento, por favor.
00:13:15 - ¿Quieres tus mensajes?
00:13:18 Llamó tu madre por lo de mañana por la noche.
00:13:21 Liz llamó por la cena de esta noche.
00:13:23 Luego llamó tu madre para ver
00:13:26 - Fulci's, dígame.
00:13:31 pero, ¿podría reservar una mesa
00:13:34 Lo siento, acabamos de dar
00:13:42 - Lo de tu madre era broma.
00:13:45 - Al Winchester.
00:13:48 - Tienen una tostadora.
00:13:52 - Hola.
00:13:54 Hola.
00:13:56 Entonces, ¿cuál es el plan?
00:13:58 Ha habido un pequeño
00:14:02 - ¿Qué quieres decir?
00:14:05 Pero dijiste que estaba todo arreglado.
00:14:08 Sí.
00:14:10 No la reservaste, ¿verdad?
00:14:12 - No.
00:14:20 ¿El Winchester?
00:14:27 - ¿Quién es?
00:14:29 - Creo que no es el mejor momento.
00:14:32 Lizzie no quiere verte. Vete.
00:14:34 - ¡Abre la puerta!
00:14:38 ¿Quieres que trepe por la pared...
00:14:41 y entre por la ventana? Lo haré.
00:14:43 No vas a entrar.
00:14:45 - Muy bien. Nos vemos en seguida.
00:14:59 Hola, soy yo otra vez.
00:15:02 ¿Podemos hablar? Salgamos.
00:15:04 - ¿Al Winchester?
00:15:06 - ¡Y una mierda!
00:15:09 No es el único lugar en el mundo.
00:15:11 Podríamos ir al Shepherd's,
00:15:14 - Voy a salir con David y Di.
00:15:17 ¿Tú, con mis amigos?
00:15:20 Te has pasado.
00:15:24 Vamos a algún lugar a divertirnos.
00:15:28 Prometiste dejar de fumar.
00:15:30 ¡Prometiste tomar vino tinto
00:15:34 - Prometiste que iríamos de viaje.
00:15:37 - Nos conocimos en Grecia.
00:15:39 No es lo mismo.
00:15:42 - Nos prometiste cable gratis.
00:15:45 Puedo dejar de fumar cuando quiera.
00:15:50 ¿Qué iba después?
00:15:52 No es suficiente.
00:15:54 Parece que tenemos un fallo
00:16:00 Si usted o alguien que conoce...
00:16:02 Se acabaron tus nueve vidas.
00:16:04 ¡Vete a la mierda, cuatro ojos!
00:16:06 Sal con ella, si tanto la quieres.
00:16:08 ¿Qué quieres decir?
00:16:11 ...la devastación es total.
00:16:16 No sé lo que quiso decir.
00:16:21 Te he traído esto.
00:16:30 ¿"Para una mamá maravillosa"?
00:16:33 Sí, es porque...
00:16:36 creí que sería divertido
00:16:39 acerca de que no quieres
00:16:42 Es una broma para animar el momento.
00:16:47 - Son para tu madre, ¿verdad?
00:16:49 Genial.
00:16:59 Si no hago algo,
00:17:02 para el resto de mi vida
00:17:05 preguntándome qué diablos pasó.
00:17:09 ¿Qué quieres decir con hacer algo?
00:17:23 TABERNA WINCHESTER
00:17:43 A la mierda con ella.
00:17:46 Tienes tus cortezas. ¿Qué más quieres?
00:17:52 ¿Quieres a tu mono favorito?
00:17:55 ¿Imito a Clyde?
00:18:08 Sabía que te olvidarías de ella.
00:18:21 - ¿Quién diablos puso eso?
00:18:26 Maldición, John, otra ronda.
00:18:33 ¿Sabes qué deberíamos hacer mañana?
00:18:36 Primero un Bloody Mary,
00:18:38 comemos en el King's Head,
00:18:41 volvemos aquí y, ¡hala!
00:18:44 Tremendo el plan, ¿no?
00:18:46 - No.
00:18:51 Di algo.
00:18:52 Dijo que si seguía conmigo,
00:18:54 terminaría aquí el resto de su vida...
00:18:57 como estos viejos idiotas,
00:18:59 preguntándose qué pasó.
00:19:01 Se ha pasado.
00:19:03 - Hay personas ricas e interesantes.
00:19:09 El serpiente, rodeado de mujeres.
00:19:13 Es bígamo.
00:19:15 Estranguló a su primera esposa
00:19:18 e inventó la discoteca móvil.
00:19:21 ¿Y qué me dices de ella?
00:19:24 Maníaca sexual.
00:19:28 Era actriz porno.
00:19:30 Dicen que fue la estrella del primer
00:19:40 ¿Y qué hay de John?
00:19:43 Un mafioso del norte de Londres.
00:19:45 Es cierto, Big Al lo dice.
00:19:47 También dice que los perros
00:19:51 Piénsalo. Hábil con el cuchillo.
00:19:54 Bernie, la esposa trofeo.
00:19:56 Tiene contactos.
00:19:59 - El pub se llama Winchester.
00:20:03 Ves, no necesitas a Liz
00:20:06 - Cállate.
00:20:08 Mírame.
00:20:09 ¿Puedo decir una cosa?
00:20:11 No voy a decir que hay más peces en el mar.
00:20:14 Y que si la quieres, debes dejarla en paz.
00:20:16 No voy a bombardearte con clichés.
00:20:19 Sólo te diré una cosa.
00:20:23 No es el fin del mundo.
00:20:29 Lo siento, está cerrado.
00:20:34 Qué borracho.
00:20:36 Salga en silencio
00:20:51 ¿Qué pasa, cariño, aún no has cenado?
00:21:23 ¿Eh? La canción sigue con "base".
00:21:25 O "congelarse".
00:21:27 Qué tonto.
00:21:47 No lo rayes. Espera.
00:21:51 Era el segundo disco que compré.
00:21:53 ¡Son las cuatro de la mañana!
00:21:55 - ¡Es sábado!
00:21:58 y me voy a trabajar dentro de cuatro horas
00:22:04 ¿Ves por qué estoy tan enojado?
00:22:07 ¡Vete a la mierda!
00:22:09 Pete, mira. Perdona.
00:22:11 Nos hemos tomado unas copas.
00:22:13 Terminé con Liz esta noche.
00:22:16 No armen lío, ¿está bien?
00:22:19 Pendejo.
00:22:22 ¿Qué has dicho?
00:22:23 Nada.
00:22:25 - ¡Quieto, somos amigos!
00:22:28 - ¿Y eso qué quiere decir?
00:22:31 ¡Si quieres vivir como un animal,
00:22:35 - ¡Déjalo en paz!
00:22:38 Sólo te impide avanzar.
00:22:40 ¿O es más fácil estar con alguien
00:22:44 - ¿Y eso qué quiere decir?
00:22:47 Supongo que fue Liz la que te dejó.
00:22:51 Resuelve tu vida, maldición.
00:22:54 ¿Qué te ha pasado en la mano?
00:22:57 - Me asaltaron al volver del trabajo.
00:23:01 - Unos drogadictos. Uno me mordió.
00:23:04 ¡No sé, no les pregunté!
00:23:07 La cabeza me está apunto de estallar
00:23:11 Y la puerta de la calle, otra vez abierta.
00:23:15 No es hip hop, es electro. Pendejo.
00:23:19 La próxima vez que lo vea, lo mato.
00:23:32 Shaun, soy yo.
00:23:34 Hoy voy a estar muy ocupada.
00:23:36 ¿Podrías reservar la mesa
00:23:39 Te llamaré al trabajo. Adiós.
00:23:42 Hola, bombón. Soy yo, mami.
00:23:45 Tu padre dice que igual
00:23:49 ¿Traerás a Elizabeth esta vez?
00:23:52 Ya tenemos ganas de conocerla
00:23:56 y no sé si querrá
00:23:59 Porque hoy en día
00:24:10 IR A CASA DE MAMÁ. RECUPERAR A LIZ.
00:24:17 ¿Quieres algo de la tienda?
00:24:19 Helado.
00:25:26 Nelson, ¿tienes periódicos?
00:25:31 No llevo bastante...
00:25:33 Te debo unos 15 peniques.
00:26:07 Vaya.
00:26:11 Lo siento, no llevo cambio.
00:26:13 No llevaba bastante para pagar. Vaya.
00:26:27 ...nadie lo confirma,
00:26:28 pero grupos religiosos
00:26:32 Pánico en las calles de Londres...
00:26:34 ...al haber cada vez más casos de...
00:26:38 ...personas a las que...
00:26:41 Los testigos no explican mucho.
00:26:43 Un detalle en el que casi todos coinciden
00:26:48 ...muy entusiasmados por acaparar
00:26:51 ...o una conexión ideológica
00:26:57 Hay una chica en el jardín.
00:26:59 ...servicios de emergencia...
00:27:02 En el jardín, hay una chica.
00:27:04 ...se llamará a las fuerzas armadas
00:27:09 Los científicos intentar determinar
00:27:14 y no están seguros de que...
00:27:17 Oye.
00:27:21 Oye.
00:27:26 Hola.
00:27:31 ¿Qué haces?
00:27:51 Dios mío.
00:27:55 Está totalmente borracha.
00:28:01 ¿Cuánto has bebido, cariño?
00:28:03 - Creo que le gustas.
00:28:05 - Quiere un abrazo.
00:28:11 - ¡Haz algo!
00:28:14 Dos segundos.
00:28:15 Me halaga mucho, pero...
00:28:19 Miren aquí.
00:28:21 Quítamela de encima.
00:28:23 ¡Cielos!
00:28:27 - ¿Qué le pasa en los ojos?
00:28:31 Mary, te lo advierto,
00:28:35 Basta. ¡Lárgate!
00:29:10 Creo que debemos entrar.
00:29:21 - ¿Qué está pasando?
00:29:24 - ¿Y una ambulancia?
00:29:28 - ¿Los bomberos?
00:29:31 ¿Para qué quieres a los bomberos?
00:29:33 Algo con luces intermitentes.
00:29:35 ¿Siguen afuera?
00:29:44 Sí. ¿Qué hacemos?
00:29:47 ¿Sentarnos?
00:29:50 Las autopistas son un caos,
00:29:52 y miles de personas
00:29:55 Las autopistas M1, M3, M4, M6...
00:29:59 ¿Crees que es por lo mismo?
00:30:01 ...están paralizadas.
00:30:03 El Ministerio del Interior
00:30:07 y esperen instrucciones.
00:30:09 Todas las viviendas
00:30:12 con las puertas y ventanas
00:30:20 ¡Por Dios! ¡Le falta un brazo!
00:30:23 ¡A por él!
00:30:37 Los últimos informes confirman
00:30:40 los atacantes parecen lentos
00:30:43 Voy a cerrar la puerta de la calle.
00:30:46 ...respecto a la mejor forma
00:30:50 Mientras tanto, es muy peligroso
00:30:55 - ¿Viste cómo se le fue la cabeza?
00:31:01 - Deberíamos salir.
00:31:04 - Podemos con ellos.
00:31:07 - ¡A la mierda lo que digan!
00:31:13 ...se pueden detener
00:31:16 o destruyéndoles el cerebro.
00:31:18 Repito, quitándoles la cabeza
00:31:34 Apunta a la cabeza.
00:31:53 - ¿Y ahora qué?
00:31:55 - ¿Qué hay ahí?
00:31:58 - ¿Por qué está cerrado?
00:32:02 ¡No! ¡Es el segundo disco que compré!
00:32:12 Algunos son ediciones limitadas...
00:32:15 - "Blue Monday".
00:32:17 Por Dios.
00:32:19 - ¿"Purple Rain"? ¿"Sign O' The Times"?
00:32:22 - ¿La banda sonora de Batman?
00:32:28 - ¿Dire Straits?
00:32:34 - ¿Stone Roses?
00:32:36 - ¿"The Second Coming"?
00:32:39 - ¿Sade?
00:32:40 Te dejó.
00:32:44 - Voy al cobertizo.
00:32:57 ¿Cuál prefieres, la chica o el tipo?
00:33:00 La chica.
00:33:19 En todos los casos,
00:33:21 sufren dolores de cabeza y náuseas...
00:33:23 y tienen síntomas...
00:33:25 Tienes una mancha roja.
00:33:27 Si conoce alguien a quien
00:33:29 es fundamental que lo aísle
00:33:34 Se recomienda enérgicamente
00:33:38 ¿Pete?
00:33:43 - ¿Por qué no subimos?
00:33:46 - ¿Por qué no?
00:33:49 y aún podría estar enfadado.
00:33:54 Tal vez se fue a trabajar.
00:33:56 ¿Cómo es que no tomó el coche?
00:34:00 Tal vez alguien lo llevó.
00:34:04 ¡Pendejo!
00:34:06 No está.
00:34:09 - ¿Tienes un cigarrillo?
00:34:11 - ¿Desde cuándo?
00:34:16 Vamos, cariño. Está ocupada.
00:34:19 - ¡Qué rápido!
00:34:22 - ¡Liz!
00:34:23 ¡Mamá! Iba a llamarte. ¿Estás bien?
00:34:26 - Sí.
00:34:28 Unos hombres trataron de entrar en casa.
00:34:30 ¿Están todavía ahí?
00:34:32 No lo sé. Cerramos las cortinas.
00:34:35 - ¿Has llamado a la policía?
00:34:38 - ¿Estás bien? ¿Te han hecho daño?
00:34:42 - ¿Mamá?
00:34:48 Mamá, ¿te mordieron?
00:34:49 No, pero a Philip sí.
00:34:52 - ¿La mordieron?
00:34:55 - Mamá, ¿cómo está?
00:34:59 - Ya veo.
00:35:01 Quizá debamos matar a mi padrastro.
00:35:05 - No hace falta, no te molestes.
00:35:10 Bueno, ¿cuál es el plan?
00:35:14 Bien.
00:35:17 Vamos con el coche de Pete
00:35:20 entramos y nos encargamos de Philip.
00:35:23 Lo siento mucho, Philip.
00:35:25 Después buscamos a mamá,
00:35:27 nos tomamos una taza de té...
00:35:29 y esperamos a que pase todo.
00:35:32 - ¿Por qué debemos ir a casa de Liz?
00:35:35 - Te dejó.
00:35:38 - ¿Por qué?
00:35:42 Bueno, flor.
00:35:43 - Pero no me voy a quedar allí.
00:35:46 Si nos escondemos,
00:35:49 que sepa cómo salir de allí...
00:35:50 y que se me permita fumar.
00:35:55 A casa de mi madre
00:35:57 entramos, nos encargamos de Philip.
00:35:59 Lo siento, Philip.
00:36:01 Buscamos a mamá, recogemos a Liz
00:36:04 nos tomamos una taza de té
00:36:07 Perfecto.
00:36:09 No, no las podemos traer aquí.
00:36:12 - ¿Por qué no?
00:36:15 Sí. Mira cómo está todo.
00:36:18 ¿Un lugar seguro? ¿Un lugar conocido?
00:36:21 ¿Dónde puedo fumar?
00:36:27 Vamos en coche a casa de mi madre,
00:36:29 - Lo siento.
00:36:33 a tomar una cervecita fría
00:36:38 Tremendo el plan, ¿no?
00:36:40 ¡Estupendo!
00:36:42 Recuerden, es vital que
00:36:45 No traten de llegar hasta
00:36:47 y eviten todo contacto físico
00:36:51 ¿Crees todo lo que oyes en la tele?
00:36:55 Sí, lo veo, está ahí afuera.
00:36:58 ¿Hay algún zombi por ahí?
00:37:01 - No digas eso.
00:37:02 - Eso.
00:37:04 La palabra con Z. No la digas.
00:37:07 - ¿Por qué no?
00:37:10 Muy bien. ¿Hay alguno afuera?
00:37:15 No veo a ninguno.
00:37:18 No, ahí están.
00:37:22 - Allá vamos, ¿bueno?
00:37:24 Primero tengo que hacer pis.
00:37:27 ¿Me dejas conducir?
00:37:29 - ¿Qué?
00:37:32 Quizá no tenga otra oportunidad.
00:38:07 Cielos. Lo siento, Pete.
00:38:09 Nos llevamos tu coche, ¿bien?
00:38:13 Te lo devolveremos.
00:38:15 Si después te encuentras mejor,
00:38:17 iremos al pub.
00:38:19 Nos encantaría...
00:38:23 que nos acompañaras.
00:38:31 Pete enloquecería
00:38:34 No creo.
00:38:37 Shaun, ¿qué botón es
00:38:46 ¡La cagamos!
00:38:48 ¡Quita de ahí!
00:39:04 Corre.
00:39:08 La Iglesia Anglicana coincide
00:39:11 en proclamar que esto es
00:39:15 El Gobierno rehúsa ser
00:39:20 Los cuerpos de los que murieron...
00:39:22 vuelven a la vida
00:39:25 Pongamos otra cosa.
00:39:27 ¿Qué haces? ¡Cuidado!
00:39:35 Creo que le dimos a algo.
00:39:39 O a alguien.
00:39:50 ¿Está bien?
00:39:52 Vamos, vámonos.
00:39:55 - ¿Oiga?
00:39:57 No se trata de eso.
00:40:05 Menos mal.
00:40:09 Cuidado
00:40:12 Mira.
00:40:14 ¿Qué hermosura es ésa?
00:40:20 No sabía que Bárbara tenía un Jaguar.
00:40:23 Es de Philip.
00:40:25 Una vez lo manché de chocolate
00:40:28 Es precioso.
00:40:31 No se ve a nadie, deberíamos ir.
00:40:33 ¿Por qué no me quedo aquí?
00:40:35 ¿Qué?
00:40:37 Ya sabes, para cuidar el coche.
00:40:39 Si hay algún problema,
00:40:49 ¡No te olvides de matar a Philip!
00:40:52 - Hola, bombón.
00:40:56 - Tienes una mancha roja.
00:40:58 - Mamá, ¿va todo bien?
00:41:01 ¿Dónde está Philip?
00:41:02 - Papi está en el salón.
00:41:05 ¡Claro!
00:41:06 Ed está afuera. Te pondremos a salvo.
00:41:08 - ¿Y qué hago con el médico?
00:41:11 - Philip no querrá dejar la casa.
00:41:15 Pon agua a hervir
00:41:18 - Bueno.
00:41:20 - ¿Tienes hambre?
00:41:22 Haré unos bocadillos.
00:41:25 No se peleen.
00:41:28 ...se preguntarán,
00:41:32 Pero en todo el país,
00:41:36 se levantan para enfrentarse
00:41:40 No serán cobardes,
00:41:42 serán valientes frente al peligro.
00:41:52 - Lo siento mucho, Philip.
00:41:54 - ¿Qué has hecho ahora?
00:41:56 ¿Qué traes ahí?
00:41:59 No, es... un bate de cricket.
00:42:02 - ¿Es para el mercadillo, Shaun?
00:42:04 Tus juguetes están arriba.
00:42:08 - Los llevé al basurero, Bárbara.
00:42:11 - Shaun quiere llevarnos a un sitio.
00:42:14 Tal vez debas quedarte y esperar al médico.
00:42:17 - Dijiste que no vendría.
00:42:20 - Sólo por si acaso.
00:42:25 Nos vacunamos cuando fuimos
00:42:28 - Pero Philip...
00:42:31 - Un montón de drogados locos.
00:42:35 No iré sin Philip.
00:42:36 Mamá, ¡escucha!
00:42:38 ¿Y ese té?
00:42:41 Mamá, ¿cuánto quieres a Philip?
00:42:45 - Dos de azúcar, ¿verdad?
00:42:48 Es verdad. ¿Me cortas un poco de pan, cielo?
00:42:52 Mamá, dime, ¿cuánto quieres a Philip?
00:42:54 ¿Otra vez estás con eso?
00:42:57 ¿Qué dirías si te digo
00:43:00 Tampoco era fácil vivir contigo.
00:43:02 - ¡Me persiguió con un palo!
00:43:06 ¿Él te dijo eso? Hijo de puta.
00:43:09 Perdona, mamá.
00:43:12 ¿Sabías que en varias ocasiones...
00:43:15 me tocó?
00:43:21 No, me lo he inventado.
00:43:22 No debía, lo siento. No entiendes...
00:43:25 No, tú no entiendes.
00:43:27 y lo ha sido durante 17 años.
00:43:29 Sé que no se llevan bien,
00:43:31 pero espero que, por lo menos,
00:43:34 Debes ser más maduro con estas cosas.
00:43:38 Vamos, Shaun.
00:43:40 Llega un momento en que...
00:43:43 simplemente...
00:43:45 debes ser un hombre.
00:43:55 Menudo escándalo por nada.
00:43:58 - Hola, Edward.
00:44:00 Cómo has crecido.
00:44:01 Ni que lo digas. ¿Qué ha pasado?
00:44:05 - No fue tan fácil.
00:44:08 No, quizá lo mejor sea que...
00:44:10 ¿Dónde está el coche?
00:44:13 Lo he estrellado.
00:44:15 - Estabas parado.
00:44:19 Tendremos que ir en el Jaguar.
00:44:23 - ¿Philip?
00:44:24 ¡Cuidado!
00:44:28 ¡Mierda!
00:44:38 - ¡Dame las llaves del coche!
00:44:40 ¡Dame las llaves!
00:44:44 Ahora mismo.
00:44:46 No te preocupes por mí.
00:44:50 - Conduzco yo.
00:44:53 ¡Ten cuidado!
00:45:05 ¿Quieres apagar ese ruido?
00:45:09 ¿Estás bien, cariño?
00:45:13 Estaría bien si no fuera
00:45:16 - Está un poco alto.
00:45:21 ¿Te das cuenta de que el límite
00:45:23 Sí.
00:45:25 NO ESTACIONAR
00:45:28 - Ya estamos.
00:45:33 ¿Tienes puesto el seguro de niños?
00:45:35 La seguridad es lo primero.
00:45:38 No puedes...
00:45:41 Oye, cuidado con el cuero.
00:45:46 Sigue conduciendo.
00:45:48 Sí, tocaré bocina.
00:46:14 ¿Diga?
00:46:18 ¿Diga?
00:46:41 - ¿Me dejan entrar?
00:46:43 Vengo a buscarte.
00:46:57 ¿Qué haces?
00:46:59 Vengo a llevarte a un lugar seguro.
00:47:01 - ¡Estábamos seguros!
00:47:03 Había dos afuera. ¿Cuántos hay ahora?
00:47:06 - Muchos.
00:47:08 Si uno de ellos sabe que
00:47:11 Intenté llamarte, pero daba ocupado.
00:47:14 - ¿Tienes un plan?
00:47:18 Si no, nos harán pedazos.
00:47:20 Y eso exacerbará las cosas para todos.
00:47:23 Mira, no se trata de nosotros, ¿bien?
00:47:27 Se trata de sobrevivir.
00:47:30 donde sigamos con vida.
00:47:32 - Estamos contigo.
00:47:34 - Estamos contigo.
00:47:37 ¡David! No quiero que me hagan pedazos,
00:47:39 y si lo piensas, tú tampoco.
00:47:41 - Si Liz no va, yo tampoco.
00:47:44 - No me quedaré solo.
00:47:46 - ¿Lizzie?
00:47:53 Muy bien, Flash, ¿cuál es tu plan?
00:47:55 Tengo un coche afuera,
00:47:58 - ¿Tienen coche?
00:48:00 Genial. ¿Dónde?
00:48:02 No. Bueno, aprobé el examen.
00:48:04 ¿David?
00:48:05 No veo la necesidad de tener
00:48:09 Tomen un objeto contundente.
00:48:12 Si los acorralan, dénles en la cabeza.
00:48:14 Manténganse juntos,
00:48:17 Entonces, ¿cuál es el plan?
00:48:19 Vamos al Winchester.
00:48:26 ¿Bueno? Vamos.
00:48:43 - Vamos.
00:48:49 ¿Qué pasa, gente?
00:48:56 Siento que estén tan apretados.
00:49:00 Aguanten. Ed, date prisa.
00:49:03 Mamá, ésta es Liz. Liz, mamá.
00:49:05 Hola.
00:49:13 Ed, ten cuidado.
00:49:15 - ¿Está bien tu padre?
00:49:17 - Está sangrando.
00:49:20 ¡Creí que querías llegar rápido!
00:49:23 ¡Quiero llegar entero!
00:49:26 Tranquilo, es un atajo.
00:49:28 Esa calle lleva al Winchester.
00:49:31 ¡Liz, por favor!
00:49:32 No entiendo por qué vamos al Winchester.
00:49:35 - Es un pub, es seguro.
00:49:38 - ¿Qué lo hace tan seguro?
00:49:43 - Hay un rifle encima de la barra.
00:49:46 No. John tiene contactos.
00:49:48 Y que los perros no pueden alzar la vista.
00:49:50 - No pueden.
00:49:53 - Claro que pueden.
00:49:55 El pub es el mejor lugar.
00:49:58 Está apagado, ¿bueno?
00:50:01 ¿Qué?
00:50:02 - Ser padre no es fácil.
00:50:06 Cuando te conocí tenías 12 años,
00:50:11 Sólo quería que fueras fuerte...
00:50:13 y que no te rindieras
00:50:17 Philip, no es necesario.
00:50:18 Debo hacerlo. Siempre te quise, Shaun.
00:50:23 Siempre pensé que tenías talento.
00:50:28 Sólo necesitas motivación,
00:50:31 alguien a quien admirar,
00:50:33 y pensé que podría ser yo.
00:50:40 ¿Cuidarás a tu madre?
00:50:46 Eres un buen chico.
00:50:51 - Ed, ¿puedes parar?
00:50:57 - Por favor, para.
00:50:59 - ¡Para, carajo!
00:51:08 - ¡Mamá!
00:51:10 - Tranquilo. Estamos todos bien.
00:51:15 - Y no todos estamos bien.
00:51:19 - Mamá, es Philip, se ha ido.
00:51:23 - Mamá, está muerto.
00:51:27 ¡Salgan!
00:51:30 ¡Maldición!
00:51:33 - ¡Ábrela!
00:51:35 Rápido.
00:51:40 El seguro de niños.
00:52:01 - Y ahora, ¿qué?
00:52:03 - ¿Cómo sacamos a Philip?
00:52:06 - No podemos dejar a tu papá.
00:52:09 Mamá, lo era, pero ya no.
00:52:11 - Podríamos...
00:52:13 El que está ahí no es tu marido.
00:52:15 Se parece a él, pero no lo es.
00:52:22 Vámonos de una vez.
00:52:24 ¿Pretendes que vayamos andando?
00:52:28 - ¿Están todos bien?
00:52:32 ¿Y si nos tomamos de la mano
00:52:35 ¿Sabes hacia dónde vamos?
00:52:37 - David, vamos.
00:52:40 - ¿Lo sabes?
00:52:42 ¿Estamos cerca?
00:52:49 Bastante.
00:52:52 - ¿Tu madre lo superará?
00:52:54 - ¿Hablaste con tus padres?
00:52:57 - ¿Crees que allí pasa lo mismo?
00:53:00 Oye, lo de anoche...
00:53:03 - Dijiste que no se trataba de nosotros.
00:53:05 - Dijiste que se trataba de sobrevivir.
00:53:08 - ¿Quieres demostrar algo?
00:53:11 Todo lo que dije anoche era en serio.
00:53:16 Quizá éste no es el mejor momento
00:53:22 Yvonne.
00:53:24 - ¿Cómo estás?
00:53:26 Hola, Liz. Cuánto tiempo sin verte.
00:53:29 Hola, Yvonne.
00:53:31 Éste es mi novio, Declan.
00:53:33 Mis amigos Mark, Maggie,
00:53:35 - mi madre y mi primo Tom.
00:53:38 Éste es Shaun y su novia Liz.
00:53:41 - Acaban de cortar.
00:53:44 Qué lástima.
00:53:46 Debemos darnos prisa.
00:53:49 - Vamos al Winchester.
00:53:55 ¡Pues buena suerte!
00:54:03 Hola.
00:54:04 Hola.
00:54:05 Hola.
00:54:07 Hola.
00:54:08 ¿Qué tal?
00:54:12 ¿Ven? El Winchester está allí.
00:54:14 - ¿Dónde?
00:54:16 Allá, ¿pasando las vallas de 20 jardines?
00:54:20 ¿Qué te pasa, David?
00:54:43 Estoy segura de que Jill y Derek
00:54:58 El Winchester está al otro lado
00:55:02 Quédense donde están, que yo...
00:55:05 Uno, dos, tres, cuatro, cinco. Sí.
00:55:07 Somos seis.
00:55:11 ¡Mamá!
00:55:14 ¡Ya voy!
00:55:16 Mamá, ¿estás bien?
00:55:19 Creo que Jill y Derek no viven aquí.
00:55:29 Shaun, ¿estás bien?
00:55:48 ¿Qué hacen?
00:55:57 Eso es.
00:56:00 No me sirve.
00:56:09 Toma.
00:56:13 Si tienen ganas de participar...
00:56:16 - Lo hiciste muy bien.
00:56:19 Lo siento muchísimo.
00:56:22 Bueno.
00:56:26 Quédense donde están.
00:56:39 - ¿Está libre?
00:56:41 - ¿Cuántos?
00:56:53 Genial.
00:56:56 Hay muchísimos.
00:56:57 Confío en que Shaun tenga otro plan genial.
00:57:01 ¡Eso es muy poco constructivo, David!
00:57:03 Lo mejor era quedarnos en el piso.
00:57:06 ¿Por qué no te quedaste?
00:57:07 Por el Capitán Sorpresa.
00:57:11 - Ya basta.
00:57:23 A ver, suelten los brazos.
00:57:26 O no.
00:57:28 Miren cómo se mueve.
00:57:31 Casi como un sonámbulo.
00:57:33 Miren su cara,
00:57:37 Como un borracho que pierde una apuesta.
00:57:39 Probemos. Liz.
00:57:45 El sonido, estupendo.
00:57:46 Muy bien, Bárbara. Genial.
00:57:50 Perdona, estaba distraída.
00:57:52 David.
00:57:54 Vamos.
00:57:56 Acongojado, afligido,
00:58:01 - Mucho mejor. Ed.
00:58:04 ¡Ahora es el estreno!
00:58:06 - Pero ¿qué haces?
00:58:09 ¿Quién murió y te coronó rey de los zombis?
00:58:11 No...
00:58:16 No está nada mal.
00:58:18 Ahora probemos todos juntos.
00:59:15 Vamos.
00:59:19 ¡Mierda! ¡Rodéenme!
00:59:22 John, Bernie, ¿están ahí?
00:59:24 Somos Shaun y Ed, buenos clientes.
00:59:27 - Te están oyendo.
00:59:29 - Lo saben.
00:59:30 - No los veo.
00:59:34 - Rompe la ventana.
00:59:36 - ¡Rompe la ventana!
00:59:39 Sí, hay...
00:59:42 Dos segundos. Hola, Noodle.
00:59:44 - ¿Todo bien?
00:59:47 - ¿Recibiste algo?
00:59:50 Estoy ocupado con algo.
00:59:53 - ¿Qué haces?
00:59:56 - Vete a la mierda.
00:59:59 ¿Que me vaya a la mierda?
01:00:02 Mírame. Me he pasado la vida
01:00:05 y siempre lo jodes todo
01:00:09 No te lo voy a permitir más. ¡Hoy no!
01:00:23 ¿Dijiste que había otra entrada?
01:00:25 Sí, hay una...
01:00:28 ¿Qué haces?
01:00:33 - Entren.
01:00:35 Sigan actuando, haré algo.
01:00:37 - ¿Qué quieres decir?
01:00:41 Vamos, así. ¡Vengan aquí!
01:00:45 ¡Por aquí! Vamos. ¡Mierda!
01:00:48 - Esperen a que me haya ido y entren.
01:00:51 No tardaré. Lo prometo. Vamos,
01:00:55 Síganme. Vamos.
01:00:58 Vamos, por aquí. ¡Eso es!
01:01:00 Vamos. Por aquí, síganme.
01:01:04 Atrápenme. Soy un menú a la carrera.
01:01:07 ¡Pueden comerme entero!
01:01:10 ¿Entramos?
01:01:20 - Vamos, Bárbara. Déjalas.
01:01:42 - Hace 20 minutos que se fue.
01:01:45 Pero tenemos que pensar
01:01:48 Así estamos en peligro.
01:01:50 ¿Cómo entrará Shaun?
01:01:52 Seguro que llamará a la puerta.
01:01:55 - Encendamos la luz.
01:01:59 - No hay luz.
01:02:01 No debemos dar pistas de dónde estamos.
01:02:04 - No, claro que no.
01:02:07 No, seguro que no, Lizzie.
01:02:11 No hay luces ni electricidad.
01:02:13 Y hay un agujero en la ventana.
01:02:16 - Lo hiciste tú, imbécil.
01:02:19 Estábamos en peligro.
01:02:22 y si nadie está dispuesto
01:02:27 entonces quizá yo deba hacerlo.
01:02:30 - ¿Tardará mucho Shaun?
01:02:33 - ¿Cómo lo sabes?
01:02:36 ¿De veras? ¿Cómo puedes confiar
01:02:42 Un hombre cuya idea
01:02:46 Estamos en un pub, no en una fortaleza.
01:02:49 - ¿Qué vamos a hacer?
01:02:52 Esperemos a Shaun.
01:02:56 ¿Y luego? ¿Cuánto tiempo?
01:02:59 - ¿Qué vamos a comer?
01:03:01 Atrás hay una tostadora.
01:03:03 Genial. Eso nos salvará.
01:03:04 Por eso Shaun nos trajo aquí y se largó.
01:03:07 - ¡Volverá!
01:03:11 Si es así, ¿crees que
01:03:14 que comer maníes?
01:03:16 ¿Aparecerá y todo se arreglará de repente?
01:03:19 ¡No lo sé, David! No sé más que tú.
01:03:23 Sólo sé que estamos aquí
01:03:29 - Ed, sírveme un vodka doble.
01:03:32 Yo también beberé algo.
01:03:35 - ¿Dime?
01:03:38 Daremos una fiesta y nos emborracharemos.
01:03:41 Tenemos maníes y galletas saladas.
01:03:44 - ¡David!
01:03:53 ¡Bombón!
01:03:55 Hola, mamá. ¿Estás bien?
01:03:56 - ¿Están todos bien?
01:03:58 - ¿Están John y Bernie?
01:04:00 - ¿Y arriba?
01:04:02 - ¿Teléfonos?
01:04:05 - Vale.
01:04:09 Sí, lo prometí, ¿no?
01:04:17 ¿Cómo te deshiciste de ellos?
01:04:22 Los perdí. No fue difícil.
01:04:25 - ¿Cómo entraste?
01:04:28 Intenté decírtelo, pero rompiste la ventana.
01:04:31 No fui yo el que nos puso en peligro
01:04:34 No es mi novio.
01:04:36 Se habrá calentado un poco.
01:04:38 Gracias, cariño.
01:04:41 Entonces, ¿cuál es el plan?
01:04:45 ¿Alguien quiere un maní?
01:04:57 ¿Por qué no imitas a Clyde?
01:04:59 ¿Alguien ha visto "Duro de Pelar"?
01:05:02 Ed es fabuloso imitando al orangután.
01:05:04 - ¡Qué va!
01:05:07 - No, no.
01:05:10 - Exageras.
01:05:14 Todos quieren verte.
01:05:16 Hazlo, hazlo.
01:05:18 No soy un mono de circo.
01:05:23 - Hay electricidad.
01:05:26 Las farolas están encendidas.
01:05:30 - ¿Y las luces?
01:05:34 Las luces están en otro circuito.
01:05:37 Es muy fácil.
01:05:43 PRIVADO
01:06:07 - ¿Ya está?
01:06:31 PERMANEZCAN ATENTOS A LA PANTALLA
01:06:34 Liz, ¿tienes una libra?
01:06:42 Sí.
01:06:49 Nunca ponen nada interesante.
01:06:55 ¿Qué pasa?
01:06:59 Creo que tenemos un problemita.
01:07:01 ¿Qué quieres decir?
01:07:06 Me han seguido.
01:07:08 Pero dijiste que los perdiste.
01:07:11 Sí.
01:07:13 Entonces tendremos que hacer menos ruido.
01:07:18 ¿Qué?
01:07:22 ¡Ed, no!
01:07:24 ¡Apágalo!
01:07:56 ¡Mierda!
01:07:59 - ¿De dónde ha salido?
01:08:05 - ¿Quién ha encendido eso?
01:08:08 Dianne, llévate a mamá.
01:08:11 - ¿Qué?
01:08:13 - Liz, Ed, tomen un arma.
01:08:15 - ¿Cócteles?
01:08:17 Los licores inflamables.
01:08:21 - Pero se podría incendiar todo.
01:08:23 ¿Qué tal el billar?
01:08:31 John, la última y cerramos.
01:08:52 - No encuentro el enchufe.
01:09:28 - ¿Por qué sigue Queen?
01:09:31 ¡Ya lo sé!
01:09:33 Mierda. Dos segundos.
01:09:48 No.
01:09:52 Sí. En la cabeza.
01:10:15 ¿Por qué no le disparaste?
01:10:19 Ed, por última vez, es...
01:10:25 ¡Lo sabía! ¿Qué te dije?
01:10:34 Pero los perros pueden alzar la vista.
01:10:39 - ¿Alguien sabe usar un arma?
01:10:41 - ¿Aparte de Ed?
01:10:43 - ¿Aparte de David y Ed?
01:10:46 - Disparó a su hermana.
01:10:49 - Lo haremos todos.
01:10:52 - Nadie tiene experiencia. Tenemos...
01:10:55 - 29 balas.
01:10:57 29 cartuchos. Necesito
01:11:01 Los demás vigilan. Yo disparo.
01:11:03 Como dijo Russell, lo único
01:11:08 Vamos a aplicar esa teoría.
01:11:10 - ¿Lo leíste en un posavasos?
01:11:13 - No diré nada.
01:11:17 - Quieren entrar.
01:11:21 David, Dianne, vamos.
01:11:25 - Bárbara.
01:11:28 - ¿Vienes conmigo?
01:11:33 Me alegra conocerte por fin.
01:11:36 - Shaun siempre habla de ti.
01:11:40 ¿Bárbara?
01:11:43 ¿Estás bien?
01:11:45 Tengo algo para ti.
01:11:48 El padre de Shaun me lo dio.
01:11:52 - Quiero que te lo quedes.
01:11:55 Es lo que debe ser.
01:12:12 No quise decir nada.
01:12:19 Aquí vienen.
01:12:22 - Quédense detrás de mí.
01:12:24 Lo siento, está cerrado.
01:12:27 - El seguro.
01:12:29 ¡Mierda!
01:12:38 - Allá.
01:12:40 A las tres en punto.
01:12:47 - Allá otra vez. Doce menos cuarto.
01:12:50 - 11:45.
01:12:54 Arriba a la izquierda.
01:12:57 - Recarga.
01:13:00 Vamos.
01:13:05 Buen tiro.
01:13:07 David, Dianne, bloqueemos esta ventana.
01:13:09 Sujeta un momento.
01:13:12 - ¿Qué pasa?
01:13:15 - ¿Qué te pasa?
01:13:21 - Mamá, no entiendo.
01:13:25 No quise decir nada,
01:13:29 Debías habérmelo dicho.
01:13:32 - Sujeta un momento.
01:13:34 - ¿Qué pasa?
01:13:37 - Bárbara está herida.
01:13:40 Dios mío.
01:13:41 Sé primeros auxilios.
01:13:44 Aguanta, mamá.
01:13:47 - Mamá.
01:13:49 Aguanta, mamá, te pondrás bien.
01:13:52 - Nunca te lo agradecí.
01:13:56 Esto. "Para una mamá maravillosa".
01:14:01 Ha sido un día extraño, ¿verdad?
01:14:05 ¡No, no! Mamá, vamos.
01:14:08 Basta.
01:14:10 Mamá. Por favor, no te vayas.
01:14:24 - ¿Qué haces?
01:14:26 - ¡David!
01:14:29 - Volverá.
01:14:31 - Cambiará.
01:14:34 - Es una zombi.
01:14:37 Apártate. Contaré hasta tres.
01:14:40 Uno,
01:14:41 dos,
01:14:43 ¡tres!
01:14:44 - ¡No apuntes a mi mamá!
01:14:48 - No apuntes a Bárbara.
01:14:51 - ¿Y eso qué quiere decir?
01:14:54 - Toma.
01:14:55 De nada.
01:14:57 ¿Pueden parar y pensar un poco?
01:15:00 ¡Dile que baje el arma!
01:15:02 Ella cambiará. Sabes que tengo razón.
01:15:04 Y cuando lo haga, nos matará a todos.
01:15:07 Pero tu ex parece no enterarse.
01:15:09 Es por eso, ¿verdad? Le caigo mal.
01:15:12 Me odia y quiere disparar a mi mamá.
01:15:15 - Ella no...
01:15:18 - ¿Qué?
01:15:21 - Eso no es cierto.
01:15:24 - No es cierto.
01:15:26 - ¿Qué?
01:15:28 para estar cerca de Liz.
01:15:30 Y cuando ella te rechazó,
01:15:33 Yo lo he aceptado, David,
01:15:37 Lizzie, quiero que sepas
01:15:41 Tenemos asuntos mucho
01:15:44 Como David apuntando a mi mamá.
01:15:46 No soy yo el irracional, "Bombón".
01:15:48 - Joder, no está muerta.
01:15:51 Eres un héroe muy hipócrita.
01:15:53 Has pasado de censor jurado
01:15:56 Yo no soy censor jurado.
01:15:58 - Pues lo pareces.
01:16:00 - Soy profesor.
01:16:03 Ella ya no es tu madre.
01:16:07 - No digas eso.
01:16:10 ¡Carajo, calmémonos!
01:16:15 Entiendo lo que David intenta decir...
01:16:19 - Gracias.
01:16:21 Sí.
01:16:23 Y, Shaun, mírame.
01:16:28 No puedo ni imaginarme lo difícil
01:16:32 pero no podemos derrumbarnos.
01:16:37 Cariño, sé que no quieres oír esto...
01:16:58 Hazlo tú.
01:17:10 Lo siento, mamá.
01:17:13 ¡Hazlo!
01:17:30 Creo que estamos todos de acuerdo...
01:17:33 en que hiciste lo correcto.
01:17:40 ¡David, no!
01:17:45 - Yo me voy.
01:17:48 - No me quedaré aquí.
01:17:51 - Creo que debes irte.
01:17:54 - ¿Cómo que "podemos"?
01:17:57 Abrir esa puerta ahora sería una locura.
01:18:01 - ¿Te quedarás aquí con él?
01:18:03 - ¿Después de esto?
01:18:05 Shaun no te pidió que vinieras.
01:18:10 ¡Aléjate de esa puerta ahora mismo!
01:18:21 Lo siento mucho, Dianne.
01:18:23 Quizá no es conmigo
01:18:36 ¡David! ¡No!
01:19:09 ¡Dianne, no!
01:19:11 ¡Allá voy, David!
01:19:18 ¡Maldición!
01:19:20 - ¿Cócteles?
01:19:32 Atrás.
01:19:40 Aguántalos.
01:19:44 Cabezas.
01:19:50 Deprisa.
01:19:53 Shaun, mira quién es.
01:19:55 ¡Maldición!
01:20:03 No me gruñas, pendejo.
01:20:05 No puedo detenerlos.
01:20:19 Te dije que lo dejaras en paz.
01:20:28 A la barra.
01:20:48 ¿Qué?
01:20:50 Pásame un trapo, ¿quieres?
01:21:05 - ¿Dónde están los cartuchos?
01:21:07 Mierda.
01:21:12 ¡Mierda!
01:21:14 ¿Qué haremos? ¿Adónde iremos?
01:21:16 - Al sótano.
01:21:18 Hay una trampilla que da a la calle.
01:21:21 ¿Salir afuera?
01:21:24 ¡Joder, ya vale!
01:21:32 Vamos.
01:21:44 Ya veo la calle.
01:21:47 Vamos.
01:21:49 Vamos.
01:21:52 ¿Por qué no se abre?
01:22:04 Se acabó, estamos encerrados.
01:22:06 "Vayamos al Winchester".
01:22:08 ¿De quién fue esa idea de mierda?
01:22:10 Sí que la he cagado bien.
01:22:16 - No, no es verdad.
01:22:20 No pude salvar a Di ni a David.
01:22:24 No debes sentirte responsable, lo intentaste.
01:22:27 Hiciste algo, eso es lo que importa.
01:22:32 Sí, supongo.
01:22:37 ¿Crees que entrarán?
01:22:39 Sí.
01:22:42 ¿Cuántos cartuchos nos quedan?
01:22:46 Dos.
01:22:48 Podemos darle a un par,
01:22:52 No estaba pensando en ellos.
01:22:55 Ya lo sé.
01:23:01 ¿Qué hacemos con Ed?
01:23:02 No me importa que me coman.
01:23:09 ¿Cómo lo haremos?
01:23:12 No sé.
01:23:14 Uno de nosotros debe morir primero.
01:23:16 Quizá uno deba disparar al otro
01:23:19 Dispárame tú.
01:23:31 No creo que pueda disparar a mi compañero,
01:23:34 a mi madre y a mi novia la misma noche.
01:23:39 ¿Qué te hace pensar que te he perdonado?
01:23:41 Bueno,
01:23:44 ¿quieres morir soltera?
01:23:46 La verdad es que me gustaría
01:23:50 Además, he cambiado.
01:23:52 No he fumado desde ayer, te lo prometo.
01:23:55 Es cierto.
01:23:59 ¿Nos fumamos uno ahora?
01:24:04 - Los dejaste en mi casa.
01:24:07 - Estaba desesperada.
01:24:10 - Lo siento.
01:24:25 Vamos, salgamos de aquí.
01:24:29 - Yo me quedo aquí.
01:24:32 - Vayan ustedes dos.
01:24:35 - Sería una carga.
01:24:44 Quédatelo.
01:24:46 - ¿No lo quieres?
01:24:49 De todos modos no acierto ni una,
01:24:55 Ed, lo siento.
01:24:57 ¿El qué?
01:24:59 Haberte gritado antes.
01:25:01 No pasa nada. Yo también lo siento.
01:25:06 - No pasa nada.
01:25:08 Lo siento, Shaun.
01:25:13 ¡Maldición! No tiene gracia.
01:25:16 Dejaré de tirármelos
01:25:19 No me río.
01:25:34 Será mejor que se vayan.
01:25:44 Adiós, Ed. Te quiero.
01:25:48 Adiós.
01:25:50 Yo también te quiero.
01:25:55 Flor.
01:26:17 - ¿Preparada?
01:26:28 Sección Uno. Preparados.
01:26:31 Zombis al frente. Disparen.
01:26:37 Disparen.
01:26:52 ¡Cielos! ¡Shaun!
01:26:55 ¿Yvonne?
01:27:01 - ¿Cómo están?
01:27:05 Nos llevarán a un lugar seguro.
01:27:09 ¿Sólo son ustedes dos?
01:27:13 Bueno, me alegra que alguien
01:27:18 Vamos.
01:27:32 A continuación, la historia
01:27:36 que se enfrentó a los cadáveres
01:27:40 A continuación, en "Zombis del Infierno".
01:27:43 Han pasado seis meses y muchos...
01:27:45 recordarán los sucesos del Día Z
01:27:48 Como sabemos, el fenómeno
01:27:52 ...como locutor nunca esperé
01:27:56 "Quítenles la cabeza
01:28:00 ...es genial
01:28:02 hablándonos de su aportación
01:28:05 Los zombis,
01:28:08 son ideales
01:28:11 así como para otras funciones como...
01:28:15 No lo alcanzará. ¡Se ha caído!
01:28:21 No veo nada malo en ello,
01:28:25 Es mi marido, ¿comprenden?
01:28:27 Aún lo quiero. Todavía llevo
01:28:30 - ¿Te acuestas con eso?
01:28:34 La gente no entiende por qué está con él.
01:28:41 Se ha descartado la hipótesis inicial
01:28:47 Hola.
01:28:54 ¿Cuál es el plan?
01:28:56 Una taza de té,
01:28:59 luego a por el periódico.
01:29:01 Ir al Phoenix a comer asado,
01:29:04 relajarnos un poco en el pub,
01:29:06 después pasear hasta casa,
01:29:10 - Perfecto.
01:29:12 El mío con dos de azúcar.
01:29:14 Qué atrevido.
01:29:16 Creo que voy a salir un ratito al jardín.
01:29:19 Bueno.
01:29:21 Dos segundos.
01:29:33 El jugador dos se incorpora al juego.
01:29:46 ¡Sí!