Shaun Of The Dead
|
00:00:33 |
Ultimi ordini per favore! |
00:00:42 |
- Shaun. |
00:00:44 |
- Mi stai ascoltando? |
00:00:48 |
Lo so che il tuo miglior amico, |
00:00:51 |
Certo. |
00:00:52 |
Non che Ed non mi piace. |
00:00:56 |
Va bene. |
00:00:58 |
-Solo sarebbe bello poter... |
00:01:01 |
...stare un po' pi insieme. |
00:01:04 |
- Noi due soli. |
00:01:07 |
Se c' Ed, logico che esco sempre |
00:01:11 |
e questo non fa che esacerbare le cose. |
00:01:12 |
- Che vuoi dire? |
00:01:16 |
No, che significa "esacerbare"? |
00:01:18 |
Significa peggiorare le cose. |
00:01:20 |
Certo. |
00:01:23 |
Lo sai, non che |
00:01:26 |
- Ragazzi, non che non mi piacete. |
00:01:30 |
E io voglio stare di pi con te. |
00:01:32 |
E' solo che Ed non ha molti amici. |
00:01:35 |
C' qualche coglione che vuole da bere? |
00:01:41 |
Nessuno? |
00:01:42 |
No, grazie. |
00:01:45 |
Lo so... |
00:01:47 |
che gli amici sono importanti per Shaun, |
00:01:49 |
ma devi trovare un po' di tempo |
00:01:53 |
David mi porta sempre a vedere |
00:01:56 |
e io lo trascino sempre a teatro. |
00:01:59 |
- Il teatro non mi eccita molto. |
00:02:01 |
- Tra un po' il vostro anniversario. |
00:02:04 |
- Che avete fatto di speciale? |
00:02:07 |
Shaun. Pancetta fritta. |
00:02:10 |
Shaun, sto provando a dirti |
00:02:13 |
di pi che passare tutte le sere |
00:02:16 |
Voglio fare cose pi interessanti, |
00:02:18 |
E vorrei che lo volessi anche tu. |
00:02:23 |
Ma mi senti? Sembro tua madre. |
00:02:26 |
- Anche se non la conosco. |
00:02:29 |
- Non ancora. |
00:02:32 |
- Non cos... |
00:02:34 |
No, io amo la mia mamma. |
00:02:36 |
Anch'io amo la sua mamma
E' un burro. |
00:02:41 |
Liz. |
00:02:43 |
Capisco cosa intendi |
00:02:45 |
Dobbiamo uscire di qui. |
00:02:48 |
Prenoto un ristorante.
Quel posto che fanno tutto pesce. |
00:02:52 |
Solo noi due. |
00:02:53 |
Le cose cambieranno. Promesso. |
00:02:57 |
Veramente? |
00:03:00 |
E' ora, signori. |
00:04:09 |
Player 2 entra. |
00:04:12 |
Non devi andare al lavoro? |
00:04:14 |
Player 2 esce. |
00:04:29 |
La porta rimasta aperta |
00:04:35 |
- Non dico che sei stato te. |
00:04:37 |
- Dico che stato Ed. |
00:04:40 |
Non posso vivere cos. |
00:04:43 |
Guarda in che stato. |
00:04:46 |
- Pete... |
00:04:49 |
- Un po'. |
00:04:52 |
Vende un po' d'erba ogni tanto. |
00:04:55 |
S, una volta. All'universit. A te. |
00:04:58 |
Lo conosco dalle elementari. |
00:05:00 |
Mi piace stare con lui. |
00:05:02 |
Perch sa fare l'orango-tango? Vaffanculo! |
00:05:06 |
Lascialo perdere. |
00:05:08 |
Lo ammetto, qualche volta divertente. |
00:05:11 |
Come quando siamo stati a bere |
00:05:17 |
- Quando? |
00:05:20 |
Quando se ne va? |
00:05:23 |
Senti... Alto a sinistra. |
00:05:26 |
Dicevo... Ricarica. |
00:05:27 |
- Ci sono. |
00:05:31 |
Grazie. |
00:05:32 |
Due secondi. |
00:05:36 |
- Come va, Spago?. |
00:05:38 |
- No. |
00:05:40 |
- Non ho niente. |
00:05:43 |
Solo un decino per me. |
00:05:48 |
- Senti... |
00:05:50 |
visto che non stai lavorando, |
00:05:52 |
puoi pulire un po'? |
00:05:54 |
E se ascolti la segreteria, scrivi |
00:05:58 |
- S. |
00:06:01 |
Scrivere qualcosa su un pezzo di carta? |
00:06:04 |
- No. |
00:06:07 |
SONO UN CAZZONE |
00:06:10 |
- E dai, fa ridere no? |
00:06:13 |
- Farai quello che ha detto? |
00:06:17 |
Fallo per me allora. |
00:06:20 |
Scusa, Shaun. |
00:06:22 |
- Va bene. |
00:06:25 |
Scusa, Shaun. |
00:06:31 |
Dio, questa schifosa! |
00:06:32 |
Smetter di farle quando smetterai di ridere. |
00:06:35 |
- Non sto ridendo. |
00:06:37 |
Rispondi tu. |
00:06:41 |
Shaun, sono io. |
00:06:44 |
Puoi prenotare per le 8 |
00:06:47 |
Provo a chiamarti al lavoro. Ciao. |
00:06:54 |
Ehi! Sei morto. |
00:07:02 |
Qualche spiccio signore? |
00:07:08 |
Attento. Sei cieco? |
00:07:21 |
La sonda americana Omega 6, |
00:07:23 |
ha concluso la sua missione, |
00:07:25 |
rientrando inaspettatamente |
00:07:28 |
ed esplosa sopra... |
00:07:46 |
Nelson? |
00:07:50 |
EPIDEMIA D'INFLUENZA |
00:07:54 |
Ciao amico. Niente birra oggi? |
00:07:56 |
No, un po' presto. |
00:08:08 |
Venite qui per favore. |
00:08:12 |
Avvicinatevi. |
00:08:14 |
Il Sig. Sloman in ferie, |
00:08:16 |
e Ash non si sente tanto bene, |
00:08:19 |
oggi sar io il responsabile
visto che sono quello... |
00:08:22 |
- pi vecchio. |
00:08:25 |
Se collaboriamo tutti... |
00:08:29 |
- Pronto? Ciao bello. |
00:08:31 |
Ero totalmente flippato l'altra notte. |
00:08:35 |
S ci ho parlato. Ha solo un decino. |
00:08:39 |
Va bene bello. Ciao. |
00:08:49 |
- Continua. |
00:08:52 |
Come dice il Sig. Sloman, |
00:08:55 |
ma c' una I in pie. |
00:09:02 |
Spegnete i telefoni, |
00:09:05 |
Va bene, non ti far cascare i capelli nonno. |
00:09:08 |
Ehi! Ho solo 29 anni. |
00:09:10 |
Quanti anni hai? 20? 21? |
00:09:11 |
17. |
00:09:15 |
Lo so che non vuoi stare qui per sempre. |
00:09:17 |
Anch'io ho altre cose da fare nella mia vita. |
00:09:19 |
Quando? |
00:09:22 |
Hai una macchia rossa. |
00:09:26 |
Ciao bello. |
00:09:28 |
Équesto include un pacchetto di base. |
00:09:31 |
Canali d'intrattenimento, |
00:09:36 |
comici... Non so cos' questo |
00:09:39 |
Telegiornali. |
00:09:41 |
Tutti i principali telegiornali. |
00:09:44 |
canali.. curiosit... |
00:09:49 |
Sono con un cliente. |
00:09:51 |
C' il tuo pap. |
00:09:54 |
Non il mio pap, |
00:09:55 |
E' il mio patrigno. |
00:10:00 |
Philip. |
00:10:07 |
Non ti sei dimenticato di domani, vero?. |
00:10:10 |
- No. |
00:10:12 |
No, non mi sono dimenticato. |
00:10:14 |
Potresti portarle dei fiori |
00:10:17 |
Stavo per comprarli. |
00:10:18 |
Magari non un mazzolino
da quattro soldi. |
00:10:21 |
Non intendevo questo. |
00:10:26 |
Bene, allora ci vediamo domani. |
00:10:30 |
Hai una macchia rossa. |
00:10:39 |
- Credevo che non fosse una festa. |
00:10:42 |
Perch tu puoi parlare con tuo padre? |
00:10:45 |
Primo, lui non mio padre. |
00:10:48 |
Secondo, era un'emergenza. |
00:10:51 |
Qualcosa tipo comprare i fiori a tua madre? |
00:10:54 |
Noel, per me non difficile |
00:10:57 |
tenere separati lavoro e vita privata. |
00:11:00 |
Liz al telefono. |
00:11:05 |
- Pronto. |
00:11:07 |
- Ciao. |
00:11:09 |
- S. |
00:11:11 |
- S. |
00:11:14 |
- S. |
00:11:18 |
- Ciao, Liz. |
00:11:22 |
Liz, dalla direzione. Niente di serio. |
00:11:29 |
Signore? |
00:11:31 |
Scusi. Sono per mia madre. |
00:11:34 |
"A una mamma meravigliosa"... |
00:11:36 |
o "SuperMamma"? |
00:11:40 |
- La prima. |
00:11:58 |
...Londra sembra impazzita... |
00:12:17 |
Andiamo! Muovetevi |
00:12:25 |
- Mio Dio! Shaun! |
00:12:29 |
- Come stai? |
00:12:32 |
- Vivi qui intorno? |
00:12:34 |
S, ho appena comprato casa. |
00:12:36 |
- Comprato? |
00:12:39 |
- Stai sempre con...? |
00:12:41 |
Grande! Sono contenta che qualcuno |
00:12:46 |
Tre anni la settimana scorsa. |
00:12:48 |
Avete fatto qualcosa di speciale? |
00:12:50 |
- Andiamo a cena fuori stasera. |
00:13:01 |
Forza! |
00:13:06 |
- Non dici grazie? |
00:13:08 |
Ho pulito. |
00:13:10 |
- Non sembra tanto pulito. |
00:13:13 |
Fulci. Un momento, per favore. |
00:13:15 |
- Li vuoi i messaggi? |
00:13:18 |
Ha chiamato tua madre per domani sera. |
00:13:21 |
Liz ha chiamato per la cena di stasera. |
00:13:23 |
Poi tua madre ha richiamato per chiedermi
se la porto a cena fuori stasera. |
00:13:26 |
- Fulci, dica. |
00:13:31 |
ma possibile prenotare |
00:13:34 |
Mi dispiace, abbiamo appena dato via |
00:13:42 |
- Scherzavo su tua madre. |
00:13:45 |
- Al Winchester. |
00:13:52 |
- Ciao. |
00:13:54 |
Ciao. |
00:13:56 |
Allora, com' il programma? |
00:13:58 |
C' stato un po' un casino |
00:14:02 |
- Che vuoi dire? |
00:14:05 |
Ma non avevi detto che era tutto ok? |
00:14:08 |
S. |
00:14:10 |
Non avevi ancora prenotato, vero? |
00:14:12 |
- No. |
00:14:20 |
Il Winchester? |
00:14:27 |
- Chi ? |
00:14:29 |
- Non so se posso, Shaun. |
00:14:32 |
Lizzie non ti vuole vedere. Vattene. |
00:14:34 |
- Aprite la porte! |
00:14:38 |
Volete che mi arrampichi sul muro... |
00:14:41 |
e entri dalla finestra? Lo faccio. |
00:14:43 |
Tu non entrerai. |
00:14:45 |
- Bene. A tra poco. |
00:14:59 |
Ciao, sono sempre io. |
00:15:02 |
Possiamo parlarne? Usciamo. |
00:15:04 |
- Al Winchester? |
00:15:06 |
- Col cazzo! |
00:15:09 |
Non l'unico posto al mondo, Shaun. |
00:15:11 |
Possiamo andare allo Shepherd Pub, |
00:15:14 |
- Sto uscendo con David e Di. |
00:15:17 |
Tu con i miei amici? |
00:15:20 |
Non esagerare. |
00:15:24 |
Andiamo a divertirci da qualche parte. |
00:15:28 |
Hai promesso che smettevi di fumare. |
00:15:30 |
Hai promesso che provavi a bere il vino |
00:15:34 |
- Hai promesso che saremmo andati in vacanza. |
00:15:37 |
- Ci siamo conosciuti in Grecia. |
00:15:39 |
Non pi lo stesso. |
00:15:42 |
- Ci hai promesso la TV via cavo gratis. |
00:15:45 |
Posso smettere di fumare quando voglio. |
00:15:50 |
Qual la prossima? |
00:15:52 |
Non basta. |
00:15:54 |
Sembra che ci sia stata un'interruzione
nelle trasmissioni. |
00:16:00 |
Se conoscete qualcuno che... |
00:16:02 |
Ti sei giocato le tue nove vite, Shaun. |
00:16:04 |
Vaffanculo, quattrocchi! |
00:16:06 |
Esci tu con lei, visto che la ami tanto! |
00:16:08 |
Che vuoi dire? |
00:16:11 |
...la devastazione totale... |
00:16:16 |
Non ho capito che voleva dire. |
00:16:21 |
Ti ho preso questi. |
00:16:30 |
"A una mammma meravigliosa"? |
00:16:33 |
S, perch... |
00:16:36 |
pensavo che era divertente |
00:16:39 |
che non vuoi essere mia |
00:16:42 |
Solo uno scherzetto inventato sul momento. |
00:16:47 |
- Sono per tua madre, vero? |
00:16:49 |
Geniale. |
00:16:59 |
Se non faccio qualcosa, |
00:17:02 |
per il resto della mia vita |
00:17:05 |
chiedendomi che diavolo sia mai successo. |
00:17:09 |
Che cosa vuoi dire 'fare qualcosa'? |
00:17:43 |
Mandala affanculo. |
00:17:46 |
Hai gli snack di pancetta. Che vuoi di pi? |
00:17:52 |
Vuoi il tuo scimmione preferito? |
00:17:55 |
Faccio Clyde? |
00:18:08 |
Vedi? Lo sapevo che ti sarebbe passata. |
00:18:21 |
- Chi diavolo l'ha messa? |
00:18:26 |
Porcamiseria, John, scusa amico. |
00:18:33 |
Lo sai che facciamo domani? |
00:18:36 |
Prima un Bloody Mary, |
00:18:38 |
un po' al King's Head, |
00:18:41 |
ce ne torniamo qui e gi! |
00:18:44 |
Programma da sballo, no? |
00:18:46 |
- No. |
00:18:51 |
Dimmi qualcosa. |
00:18:52 |
Ha detto che se rimane con me, |
00:18:54 |
finir qui per tutta la vita... |
00:18:57 |
come questi vecchi rincoglioniti, |
00:18:59 |
chiedendosi come diavolo sia successo. |
00:19:01 |
Esagerata! |
00:19:03 |
- Qui ci sono personaggi molto interessanti. |
00:19:09 |
Il Serpe, pieno di donne. |
00:19:13 |
E' bigamo. |
00:19:15 |
Ha strangolato la prima moglie |
00:19:18 |
e ha inventato la discoteca portatile. |
00:19:21 |
E quella? |
00:19:24 |
Cazzodipendente. |
00:19:28 |
E' una ex-pornostar. |
00:19:30 |
Sembra sia stata la protagonista del |
00:19:40 |
E che mi dici di John? |
00:19:43 |
Mafia di Londra Nord. |
00:19:45 |
E' vero, l'ha detto Big Al. |
00:19:47 |
Lui dice anche che i cani |
00:19:51 |
Pensaci. Abile col coltello. |
00:19:54 |
Bernie, la moglie trofeo. |
00:19:56 |
Ha i contatti. |
00:19:59 |
- Il pub si chiama Winchester. |
00:20:03 |
Vedi, non ti serve Liz |
00:20:06 |
- Non vero. |
00:20:08 |
Guardami. |
00:20:09 |
Posso dire una cosa? |
00:20:11 |
Non ti diro pieno di pesci nel mare. |
00:20:14 |
Non ti dir se la ami lasciala andare. |
00:20:16 |
Non voglio bombardarti di frasi fatte. |
00:20:19 |
Ti dico solo una cosa. |
00:20:23 |
Non la fine del mondo. |
00:20:29 |
Mi dispiace, siamo chiusi. |
00:20:34 |
Che testa di cazzo. |
00:20:51 |
Qual il problema tesoro,
ancora fame? |
00:21:23 |
Come? Dovrebbe cantare "base". |
00:21:25 |
O "freeze". |
00:21:27 |
Che cretino. |
00:21:47 |
Non lo graffiare. Aspetta... |
00:21:51 |
Era il secondo disco che abbia mai comprato. |
00:21:53 |
Sono le quattro di mattina, cazzo! |
00:21:55 |
- E' sabato! |
00:21:58 |
e devo andare al mio cazzo di lavoro |
00:22:04 |
Capito perch sono cos incazzato? |
00:22:07 |
Vaffanculo! |
00:22:09 |
Pete, guarda. Scusa. |
00:22:11 |
Abbiamo bevuto un po'. |
00:22:13 |
Stasera con Liz finita. |
00:22:16 |
Tenete basso, ok? |
00:22:19 |
Cazzone. |
00:22:22 |
Che hai detto? |
00:22:23 |
Niente. |
00:22:25 |
- Calma, siamo amici! |
00:22:28 |
- Che significa? |
00:22:31 |
Vuoi vivere come una bestia, |
00:22:35 |
- Lascialo perdere! |
00:22:38 |
Ti sta sempre appiccicato. |
00:22:40 |
o pi facile stare con uno |
00:22:44 |
- Che vuoi dire? |
00:22:47 |
Suppongo che sia stata Liz a scaricarti. |
00:22:51 |
Metti a posto la tua cazzo di vita, amico. |
00:22:54 |
Che ti successo alla mano? |
00:22:57 |
- Mi hanno aggredito all'uscita dal lavoro. |
00:23:01 |
- Dei tossici. Uno mi ha morso. |
00:23:04 |
Non lo so, non gliel'ho chiesto! |
00:23:07 |
Mi scoppia la testa e
il vostro stupido hip hop non aiuta. |
00:23:11 |
E la porta rimasta aperta. Di nuovo! |
00:23:15 |
Non hip hop, electro. Cazzone. |
00:23:19 |
La prossima volta, un uomo morto. |
00:23:32 |
Ciao Shaun, sono io. |
00:23:34 |
Sono un po' impicciata oggi. |
00:23:36 |
Puoi prenotare per le 8 |
00:23:39 |
Provo a chiamarti al lavoro. Ciao. |
00:23:42 |
Ciao cetriolino. Sono io, mamma. |
00:23:45 |
Pap dice che forse domani |
00:23:49 |
Porterai Elizabeth stavolta? |
00:23:52 |
Non vediamo l'ora di conoscerla. |
00:23:56 |
E poi mi chiedevo se
vuole mangiare qualcosa di speciale. |
00:23:59 |
Perch al giorno d'oggi
molti non mangiano la carne. |
00:24:10 |
ANDARE DA MAMMA.
RECUPERARE LIZ. |
00:24:17 |
Vuoi niente dal minimarket? |
00:24:19 |
Cornetto. |
00:25:26 |
Nelson, non hai giornali? |
00:25:31 |
Non mi bastano... |
00:25:33 |
Ti devo 15 penny. |
00:26:07 |
Mamma mia. |
00:26:11 |
Mi dispiace, non ho spicci. |
00:26:13 |
Non mi bastavano neanche per pagare. Cazzo. |
00:26:27 |
...nessuna conferma ufficiale, |
00:26:28 |
ma i gruppi religiosi |
00:26:32 |
..panico nelle strade di Londra... |
00:26:34 |
...un crescente numero di notizie su... |
00:26:38 |
...persone che vengono... |
00:26:41 |
Le testimonianze sono confuse. |
00:26:43 |
Un dettaglio comune |
00:26:48 |
...entusiasti per raggiungere |
00:26:51 |
...o un'ideologia comune |
00:26:57 |
C' una ragazza in giardino. |
00:26:59 |
Cosa? |
00:27:02 |
In giardino, c' una ragazza. |
00:27:04 |
...le forze armate saranno chiamate
a provvedere supporto e assistenza. |
00:27:09 |
Gli scienziati stanno tentando di capire |
00:27:14 |
e non sono sicuri di cosa... |
00:27:17 |
Scusa. |
00:27:21 |
Scusa. |
00:27:26 |
Ciao. |
00:27:31 |
Che fai? |
00:27:51 |
Oh mio dio! |
00:27:55 |
E' completamente sbronza! |
00:28:01 |
Quanto hai bevuto, bella? |
00:28:03 |
- Mi sa che le piaci. |
00:28:05 |
- Vuole abbracciarti! |
00:28:11 |
- Fai qualcosa! |
00:28:14 |
Due secondi. |
00:28:15 |
Sono lusingato ma... |
00:28:19 |
Guardate qui. |
00:28:21 |
Toglimela da sopra. |
00:28:23 |
Cielo! |
00:28:27 |
- Che ha fatto agli occhi? |
00:28:31 |
...Mary, attenta, |
00:28:35 |
Basta. Vaffanculo! |
00:29:10 |
E' meglio se torniamo dentro. |
00:29:21 |
- Shaun, che sta succedendo? |
00:29:24 |
- E l'ambulanza? |
00:29:28 |
- I pompieri? |
00:29:31 |
A che ti servono i pompieri? |
00:29:33 |
Qualsiasi cosa con la sirena. |
00:29:35 |
Sono sempre l fuori? |
00:29:44 |
S. Che facciamo? |
00:29:47 |
Ci stendiamo? |
00:29:50 |
Le strade sono nel caos |
00:29:52 |
per le migliaia di persone |
00:29:55 |
Le autostrade M1, M3, M4, M6... |
00:29:59 |
Pensi che la stessa cosa? |
00:30:01 |
...sono paralizzate. |
00:30:03 |
Il Ministero dell'Interno |
00:30:07 |
e aspettare istruzioni. |
00:30:09 |
Assicurarsi che le case |
00:30:12 |
con porte e finestre |
00:30:20 |
Mio Dio! Gli manca un braccio! |
00:30:23 |
Fermiamolo! |
00:30:37 |
I rapporti confermano |
00:30:40 |
...gli assalitori sembrano lenti |
00:30:43 |
Chiudo la porta. |
00:30:46 |
...sul modo migliore |
00:30:50 |
Nel frattempo, il contatto |
00:30:55 |
- Hai visto come si rotta la testa? |
00:31:01 |
- Dobbiamo uscire. |
00:31:04 |
- Affrontiamoli. |
00:31:07 |
- Vaffanculo a lui! |
00:31:13 |
...si possono fermare |
00:31:16 |
o distruggendo il cervello. |
00:31:18 |
Ripeto, staccando la testa |
00:31:34 |
Mira alla testa. |
00:31:53 |
- E adesso? |
00:31:55 |
- Che c' l? |
00:31:58 |
- Perch? |
00:32:02 |
No! E' il secondo disco che abbia mai comprato! |
00:32:12 |
Alcuni sono edizioni limitate... |
00:32:15 |
- "Blue Monday". |
00:32:17 |
Oh, cazzo. |
00:32:19 |
- "Purple Rain"? "Sign O' The Times"? |
00:32:22 |
- La colonna sonora di Batman? |
00:32:28 |
- Dire Straits? |
00:32:34 |
- Stone Roses? |
00:32:36 |
- "The Second Coming"? |
00:32:39 |
- Sade? |
00:32:40 |
Ti ha scaricato. |
00:32:44 |
- Vado nella rimessa. |
00:32:57 |
Quale vuoi, la ragazza o il tipo? |
00:33:00 |
La prima. |
00:33:19 |
Le persone che sono
state morse... |
00:33:21 |
accusano mal di testa e nausea... |
00:33:23 |
e sviluppano sintomi... |
00:33:25 |
Hai una macchia rossa. |
00:33:27 |
Se conoscete qualcuno che |
00:33:29 |
importantissimo isolarlo |
00:33:34 |
Se raccomanda |
00:33:38 |
Pete? |
00:33:43 |
- Perch non saliamo? |
00:33:46 |
- Perch no? |
00:33:49 |
e comunque potrebbe incazzarsi lo stesso. |
00:33:54 |
Forse andato a lavorare. |
00:33:56 |
Perch non ha preso la macchina? |
00:34:00 |
Forse ha preso un passaggio. |
00:34:04 |
Cazzone! |
00:34:06 |
Non c'. |
00:34:09 |
- Hai una sigaretta? |
00:34:11 |
- Da quando? |
00:34:16 |
Di bella. E' occupata. |
00:34:19 |
- Ha fatto presto! |
00:34:22 |
- Liz! |
00:34:23 |
Mamma! Ti stavo chiamando. Stai bene? |
00:34:26 |
- S. |
00:34:28 |
Qualcuno ha cercato di entrare in casa. |
00:34:30 |
Sono ancora l? |
00:34:32 |
Non lo so. Abbiamo tirato le tende. |
00:34:35 |
- Hai chiamato la polizia? |
00:34:38 |
- Stai bene? Ti hanno fatto male? |
00:34:42 |
- Mamma? |
00:34:48 |
Mamma, ti hanno morso? |
00:34:49 |
Non me, Philip. |
00:34:52 |
- L'hanno morsa? |
00:34:55 |
- Mamma, come sta? |
00:34:59 |
- Capisco. |
00:35:01 |
Dobbiamo ammazzare il mio patrigno. |
00:35:05 |
- Non voglio farti perdere tempo. |
00:35:10 |
Allora, com' il piano? |
00:35:14 |
Bene. |
00:35:17 |
Prendiamo la macchina di Pete |
00:35:20 |
entriamo, ci occupiamo di Philip. |
00:35:23 |
Mi dispiace tanto, Philip. |
00:35:25 |
Poi prendiamo mammaá, |
00:35:27 |
saliamo, ci facciamo un t... |
00:35:29 |
e aspettiamo che finisca tutto. |
00:35:32 |
- Perch dobbiamo andare a casa di Liz? |
00:35:35 |
- Ti ha scaricato. |
00:35:38 |
- Perch? |
00:35:42 |
Va bene, frocio. |
00:35:43 |
- Per non mi va di stare l. |
00:35:46 |
Se dobbiamo nasconderci, |
00:35:49 |
dove sappia da dove si esce... |
00:35:50 |
e dove si pu fumare. |
00:35:55 |
A casa di mia madre |
00:35:57 |
entriamo, ci occupiamo di Philip. |
00:35:59 |
Mi dispiace, Philip. |
00:36:01 |
Prendiamo mamma, prendiamo Liz |
00:36:04 |
ci facciamo un t |
00:36:07 |
Perfetto. |
00:36:09 |
No, non possiamo tornare qui. |
00:36:12 |
- Perch no? |
00:36:15 |
S. Guarda in che stato . |
00:36:18 |
Un posto sicuro? Conosciuto? |
00:36:21 |
Dove posso fumare? |
00:36:27 |
Andiamo in macchina da mia madre, |
00:36:29 |
- Scusa. |
00:36:33 |
una bella birra fresca |
00:36:38 |
Grande il piano, no? |
00:36:40 |
S, bello! |
00:36:42 |
Ricordate, vitale rimanere
nelle proprie case... |
00:36:45 |
...non cercare di raggiungere |
00:36:47 |
ed evitare ogni contatto fisico |
00:36:51 |
Credi a tutto quello che dicono in TV? |
00:36:55 |
Si, la vedo, qua fuori. |
00:36:58 |
Niente zombi l fuori? |
00:37:01 |
- Non dirlo. |
00:37:02 |
- Quello. |
00:37:04 |
La parola con la Z. Non dirla. |
00:37:07 |
- Perch no? |
00:37:10 |
Va bene. Ce ne sono, comunque? |
00:37:15 |
Non vedo nessuno. |
00:37:18 |
Ah no, ci sono. |
00:37:22 |
- Ok, ci siamo? |
00:37:24 |
Devi fare pip. |
00:37:27 |
Posso guidare? |
00:37:29 |
- Cosa? |
00:37:32 |
Forse la mia unica possibilit. |
00:38:07 |
Oddio! Scusa, Pete. |
00:38:09 |
Prendiamo la tua macchina, ok? |
00:38:13 |
Te la riportiamo. |
00:38:15 |
Se ti senti meglio dopo, |
00:38:17 |
noi andiamo al pub. |
00:38:19 |
Ci piacerebbe... |
00:38:23 |
se ti unisci a noi. |
00:38:31 |
Quanto si incazzer Pete |
00:38:34 |
Non credo. |
00:38:37 |
Shaun, qual |
00:38:46 |
Che cazzo! |
00:38:48 |
Via di qui! |
00:39:04 |
Vai. |
00:39:08 |
La Chiesa Anglicana d'accordo |
00:39:11 |
nel proclamare che questo |
00:39:15 |
Downing Street rifiuta di |
00:39:20 |
I corpi dei morti recenti... |
00:39:22 |
ritornano in vita |
00:39:25 |
Mettiamo qualcos'altro. |
00:39:27 |
Che fai? Attento! |
00:39:35 |
Mi sa che abbiamo preso qualcosa. |
00:39:39 |
O qualcuno. |
00:39:50 |
Tutto bene? |
00:39:52 |
Di, andiamo. |
00:39:55 |
- Ehi? |
00:39:57 |
Non questo. |
00:40:05 |
Grazie al cielo! |
00:40:12 |
Guarda. |
00:40:14 |
Chi il frocio allora? |
00:40:20 |
Non mi avevi detto che Barbara ha una Jaguar. |
00:40:23 |
E' di Philip. |
00:40:25 |
Una volta sono entrato con un Mars |
00:40:28 |
Cazzo, stupenda. |
00:40:31 |
Sembra libero, andiamo. |
00:40:33 |
E se rimanessi qui? |
00:40:35 |
Perch? |
00:40:37 |
Che ne so, sto in macchina. |
00:40:39 |
Se c' un problema, |
00:40:49 |
Ricorda di ammazzare Philip! |
00:40:52 |
- Ciao cetriolino. |
00:40:56 |
- Hai una macchia rossa. |
00:40:58 |
- Mamma, tutto bene? |
00:41:01 |
Dov' Philip? |
00:41:02 |
- Pap nel soggiorno. |
00:41:05 |
Davvero? |
00:41:06 |
Fuori c' Ed. Ti portiamo in un posto sicuro. |
00:41:08 |
- E il medico? |
00:41:11 |
- Philip non vuole uscire. |
00:41:15 |
Tu fai il t |
00:41:18 |
- Va bene. |
00:41:20 |
- Hai fame? |
00:41:22 |
Faccio dei panini. |
00:41:25 |
Non litigate,voi due. |
00:41:28 |
(TV)...vi chiederete, |
00:41:32 |
Ma in tutta la nazione, |
00:41:36 |
vanno ad affrontare |
00:41:40 |
Non avranno paura, |
00:41:42 |
saranno coraggiosi di fronte al pericolo. |
00:41:52 |
- Mi dispiace, Philip. |
00:41:54 |
- Che hai combinato? |
00:41:56 |
Che hai l dietro? |
00:41:59 |
No, ... una mazza da cricket. |
00:42:02 |
- E' per il mercatino, Shaun? |
00:42:04 |
I tuoi giocattoli sono di sopra. |
00:42:08 |
- Li ho portati alla discarica, Barbara. |
00:42:11 |
- Shaun vuole portarci da qualche parte. |
00:42:14 |
Forse meglio se tu resti qui
e aspetti il dottore. |
00:42:17 |
- Dicevi che non veniva. |
00:42:20 |
- Solo per sicurezza. |
00:42:25 |
Abbiamo fatto il vaccino quando |
00:42:28 |
- Per, Philip... |
00:42:31 |
- Un mucchio di drogati scatenati. |
00:42:35 |
Non vado senza Philip. |
00:42:36 |
Mamma, senti! |
00:42:38 |
E il t? |
00:42:41 |
Mamma, ami molto Philip? |
00:42:45 |
- Due cucchiaini, vero? |
00:42:48 |
Ah gi. Mi tagli un po' di pane? |
00:42:52 |
Mamma, dimmi, ami molto Philip? |
00:42:54 |
Dobbiamo ricominciare da capo? |
00:42:57 |
Se ti dicessi |
00:43:00 |
Non eri un ragazzo facile. |
00:43:02 |
- Mi ha inseguito con un bastone! |
00:43:06 |
Te l'ha detto? Figlio di puttana. |
00:43:09 |
Scusa, mammaá. |
00:43:12 |
Lo sai che certe volte... |
00:43:15 |
mi ha toccato? |
00:43:21 |
No, me lo sono inventato. |
00:43:22 |
Non dovevo, scusa. Non capisci che... |
00:43:25 |
Philip mio marito... |
00:43:27 |
da 17 anni. |
00:43:29 |
Anche se non andate d'accordo, |
00:43:31 |
vorrei che, per lo meno, |
00:43:34 |
Devi essere pi maturo su questo. |
00:43:38 |
Andiamo, Shaun. |
00:43:40 |
Arriva un momento in cui... |
00:43:43 |
devi solo... |
00:43:45 |
essere un uomo. |
00:43:55 |
Tanto casino per niente. |
00:43:58 |
- Ciao, Edward. |
00:44:00 |
Come sei cresciuto. |
00:44:01 |
Non me lo dire. Che succede? |
00:44:05 |
- Non stato cos facile. |
00:44:08 |
No, meglio se... |
00:44:10 |
Dov' la macchina? |
00:44:13 |
Ehm.. l'ho sfasciata. |
00:44:15 |
- Eri fermo. |
00:44:19 |
Mi sa che dobbiamo prendere la Jaguar. |
00:44:23 |
- Philip? |
00:44:24 |
Attento! |
00:44:28 |
Merda! |
00:44:38 |
- Dammi le chiavi! |
00:44:40 |
Ed, metti mamma in macchina. |
00:44:44 |
Certo. |
00:44:46 |
Non ti preoccupare per me. |
00:44:50 |
- Meglio se guido io. |
00:44:53 |
Stai attento! |
00:45:05 |
Puoi togliere questo frastuono? |
00:45:09 |
Stai bene, caro?
Un altro fazzoletto? |
00:45:13 |
Sto bene, a parte |
00:45:16 |
- E' un po' alto. |
00:45:21 |
Ti sei accorto che c' |
00:45:23 |
Ah, gi. |
00:45:28 |
- Eccoci. |
00:45:33 |
Hai ancora il blocco bambini? |
00:45:35 |
Sicurezza innanzi tutto. |
00:45:38 |
Non puoi... |
00:45:41 |
Ehi, attento ai sedili. |
00:45:46 |
Continua a girare. |
00:45:48 |
S, suono il clacson. |
00:46:14 |
Chi ? |
00:46:18 |
Chi ? |
00:46:41 |
- Mi fate entrare? |
00:46:43 |
Vengo a prenderti. |
00:46:57 |
Che succede? |
00:46:59 |
Sono venuto per portarti in un posto sicuro. |
00:47:01 |
- Qui era sicuro prima che arrivassi! |
00:47:03 |
Ce n'erano due prima. Adesso quanti sono? |
00:47:06 |
- Molti. |
00:47:08 |
Ne basta uno solo perch |
00:47:11 |
Ho provato a chiamarti. |
00:47:14 |
- Hai un piano? |
00:47:18 |
Altrimenti, ci faranno a pezzi. |
00:47:20 |
e questo esacerber le cose per tutti. |
00:47:23 |
Liz, non si tratta di noi due, ok? |
00:47:27 |
Si tratta di sopravvivere. |
00:47:30 |
dove possiamo rimanere vivi. |
00:47:32 |
- Veniamo con te, Shaun. |
00:47:34 |
- Veniamo... con te?. |
00:47:37 |
David! Io non voglio essere fatta a pezzi, |
00:47:39 |
e se ci pensi, neanche tu. |
00:47:41 |
- Se Liz non va, neanch'io vado. |
00:47:44 |
- Non rimango qua solo. |
00:47:46 |
- Lizzie? |
00:47:53 |
Va bene, Flash, qual il piano? |
00:47:55 |
C' la macchina fuori, |
00:47:58 |
- Qualcuno ha una macchina? |
00:48:00 |
Grande. Dove? |
00:48:02 |
No. B, ho appena passato l'esame. |
00:48:04 |
David? |
00:48:05 |
Non vedo il motivo di avere
la macchina a Londra. |
00:48:09 |
Prendete un qualsiasi oggetto contundente. |
00:48:12 |
Se si avvicinano troppo, colpite alla testa. |
00:48:14 |
Stiamo insieme, |
00:48:17 |
E qual' il piano allora? |
00:48:19 |
Andiamo al Winchester. |
00:48:26 |
Ok? Andiamo. |
00:48:43 |
- Venite. |
00:48:49 |
Come va, ragazzi? |
00:48:56 |
Scusate se state stretti. |
00:49:00 |
Tieni duro. Ed, sbrigati. |
00:49:03 |
Mamma, questa Liz. Liz, mamma. |
00:49:05 |
Ciao. |
00:49:13 |
Ed, stai attento. |
00:49:15 |
- Come sta il tuo pap? |
00:49:17 |
- Perde sangue. |
00:49:20 |
Non volevi sbrigarti? |
00:49:23 |
Voglio arrivare intero! |
00:49:26 |
Rilassati, una scorciatoia. |
00:49:28 |
Quella la via del Winchester. |
00:49:31 |
Liz, per favore! |
00:49:32 |
Non capisco perch il Winchester? |
00:49:35 |
- E' un pub, sicuro. |
00:49:38 |
- Cosa lo rende tanto sicuro? |
00:49:43 |
- C' un fucile sopra il bar. |
00:49:46 |
No. John ha i contatti. |
00:49:48 |
Dice anche che i cani non possono alzare lo sguardo. |
00:49:50 |
- Non possono. |
00:49:53 |
- Certo che possono. |
00:49:55 |
Il pub il posto migliore. |
00:49:58 |
L'ho spento, no? |
00:50:01 |
Cosa? |
00:50:02 |
- Essere padre non facile. |
00:50:06 |
Quando ti ho conosciuto avevi 12 anni, |
00:50:11 |
Volevo solo che crescessi forte... |
00:50:13 |
senza mollare |
00:50:17 |
Philip, non c' bisogno... |
00:50:18 |
Invece s. Ti ho sempre voluto bene, Shaun. |
00:50:23 |
Ho sempre pensato che eri in gamba. |
00:50:28 |
Hai solo bisogno di motivazioni, |
00:50:31 |
qualcuno di cui prenderti cura, |
00:50:33 |
pensavo di poter essere io. |
00:50:40 |
Stai vicino a tua madre. |
00:50:46 |
Sei un bravo ragazzo. |
00:50:51 |
- Ed, ti fermi? |
00:50:57 |
- Per favore, fermati. |
00:50:59 |
- Fermati, cazzo! |
00:51:08 |
- Mamma mia! |
00:51:10 |
- Rilassati. Stiamo tutti bene. |
00:51:15 |
- Non stiamo tutti bene. |
00:51:19 |
- Mamma, Philip, se n' andato. |
00:51:23 |
- Mamma, morto. |
00:51:27 |
Uscite! |
00:51:30 |
Dio mio! |
00:51:33 |
- Lascia aperto! |
00:51:35 |
Presto! |
00:51:40 |
La sicura dei bambini! |
00:52:01 |
- E adesso? |
00:52:03 |
- Come lo facciamo uscire? |
00:52:06 |
- Non possiamo abbandonare il tuo pap. |
00:52:09 |
Mamma, lo era, ma ora non pi. |
00:52:11 |
- Potremmo... |
00:52:13 |
Quello l non pi tuo marito, ok? |
00:52:15 |
Sembra lui, ma non c' rimasto niente
in lui di com'era prima. |
00:52:22 |
Andiamo? |
00:52:24 |
Non vuoi andare a piedi, vero? |
00:52:28 |
- Tutto ok? |
00:52:32 |
Forse ci dovremmo prendere per mano |
00:52:35 |
Lo sai dove stiamo andando? |
00:52:37 |
- David, e andiamo. |
00:52:40 |
- Lo sai? |
00:52:42 |
Siamo vicini? |
00:52:49 |
Abbastanza. |
00:52:52 |
- Sta bene tua madre? |
00:52:54 |
- Hai sentito i tuoi? |
00:52:57 |
- Pensi che l sia uguale? |
00:53:00 |
Riguardo l'altra sera... |
00:53:03 |
- Hai detto che non si trattava di noi due. |
00:53:05 |
- Che si trattava di sopravvivenza. |
00:53:08 |
- Non vuoi dimostrare qualcosa, vero? |
00:53:11 |
Sono ancora convinta di quello che ho detto. |
00:53:16 |
Forse non il momento migliore
per parlarne. |
00:53:22 |
Yvonne. |
00:53:24 |
- Come va? |
00:53:26 |
Ciao, Liz. Da quanto tempo. |
00:53:31 |
Il mio ragazzo, Declan. |
00:53:33 |
I miei amici Mark, Maggie, |
00:53:35 |
- mia madre e mio cugino Tom. |
00:53:38 |
Éloro sono Shaun e Liz, la sua ragazza. |
00:53:41 |
- Veramente si sono lasciati. |
00:53:44 |
Che peccato. |
00:53:46 |
Dobbiamo scappare. |
00:53:49 |
- Andiamo al Winchester. |
00:53:55 |
Va bene. Buona fortuna! |
00:54:03 |
Ciao. |
00:54:04 |
Ciao. |
00:54:05 |
Ciao. |
00:54:07 |
Ciao. |
00:54:08 |
Come va? |
00:54:12 |
Vedete? Il Winchester l. |
00:54:14 |
- Dove? |
00:54:16 |
L oltre le venti recinzioni? |
00:54:20 |
Qual il problema, David? |
00:54:43 |
Sono sicura che Jill e Derek |
00:54:58 |
Oltre questa recinzione
c' il Winchester, ok? |
00:55:02 |
Rimanete qui mentre io... |
00:55:05 |
1, 2, 3, 4, 5. S. |
00:55:07 |
Siamo 6. |
00:55:11 |
Mamma! |
00:55:14 |
Sto arrivando! |
00:55:16 |
Mamma, stai bene? |
00:55:19 |
Non credo che Jill e Derek vivano qui. |
00:55:29 |
Shaun, stai bene? |
00:55:48 |
Che stai facendo? |
00:55:57 |
S! |
00:56:00 |
No, non funziona. |
00:56:13 |
A vostra completa disposizione! |
00:56:16 |
- Sei stato bravo. |
00:56:19 |
Mi dispiace tanto! |
00:56:22 |
Ok. |
00:56:26 |
Rimanete dove siete. |
00:56:39 |
- E' libera? |
00:56:41 |
- Quanti sono? |
00:56:53 |
Benissimo. |
00:56:56 |
Ce ne sono proprio tanti. |
00:56:57 |
Sono sicuro che Shaun ha un altro piano geniale. |
00:57:01 |
Non sei costruttivo, David! |
00:57:03 |
Dovevamo restarcene a casa. |
00:57:06 |
Perch non l'hai fatto? |
00:57:07 |
Per colpa di Flash Gordon. |
00:57:11 |
- Basta. |
00:57:23 |
Va bene, sciogliamo le braccia. |
00:57:26 |
O forse no. |
00:57:28 |
Guardate come si muove. |
00:57:31 |
Quasi un sonnambulo. |
00:57:33 |
Guardate l'espressione, |
00:57:37 |
Come un ubriaco che ha finito da bere. |
00:57:39 |
Proviamo. Liz. |
00:57:45 |
Buono, buon lavoro vocale. |
00:57:46 |
Brava, Barbara. Benissimo. |
00:57:50 |
Scusa, ero distratta. |
00:57:52 |
David. |
00:57:54 |
Andiamo! |
00:57:56 |
Disperato, afflitto, |
00:58:01 |
- Molto meglio. Ed. |
00:58:04 |
Ora il momento! |
00:58:06 |
- Cos' questo? |
00:58:09 |
Chi ti ha incoronato re degli zombi del cazzo? |
00:58:11 |
No... |
00:58:16 |
Non niente male. |
00:58:18 |
Ora proviamo tutti insieme. |
00:59:15 |
Andiamo. |
00:59:19 |
Merda! Copritemi! |
00:59:22 |
John, Bernie, ci siete? |
00:59:24 |
Siamo Shaun e Ed, veniamo sempre. |
00:59:27 |
- Ti stanno sentendo. |
00:59:29 |
- Hanno capito. |
00:59:30 |
- Non vedo. |
00:59:34 |
- Rompi la finestra. |
00:59:36 |
- Rompi la finestra! |
00:59:39 |
S, c'... |
00:59:42 |
Due secondi. Ciao, Spago. |
00:59:44 |
- Tutto bene? |
00:59:47 |
- Ancora niente? |
00:59:50 |
Ho da fare. |
00:59:53 |
- Che fai? |
00:59:56 |
- Vaffanculo. |
00:59:59 |
E' tutta la vita... |
01:00:02 |
Guardami. E' tutta la vita |
01:00:05 |
e tu incasini sempre tutto |
01:00:09 |
Non lo permetter pi. Non oggi! |
01:00:23 |
Dicevi che c' un'altra entrata? |
01:00:25 |
S, c'... |
01:00:28 |
Che fai? |
01:00:33 |
- Entriamo. |
01:00:35 |
Continuate la recita, ci penso io. |
01:00:37 |
- Che vuoi fare? |
01:00:41 |
Venite qui! Tutti qui! |
01:00:45 |
Qua! Venite! Merda! |
01:00:48 |
- Dopo che sono andato via entrate. |
01:00:51 |
Star via poco, promesso.
Andiamo, stronzi spiaccicati! Seguitemi! |
01:00:55 |
Seguitemi. Venite. |
01:00:58 |
Venite, di qua. Sono qui! |
01:01:00 |
Venite. Di qua, seguitemi. |
01:01:04 |
Servitevi. Uno spuntino veloce. |
01:01:07 |
Mangiate a volont! |
01:01:10 |
Entriamo? |
01:01:20 |
- Andiamo, Barbara. Lascia. |
01:01:42 |
- Sono passati pi di 20 minuti. |
01:01:45 |
Comunque dobbiamo pensare |
01:01:48 |
Cos siamo esposti. |
01:01:50 |
Come entrer Shaun? |
01:01:52 |
Di sicuro busser. |
01:01:55 |
- Accendiamo la luce. |
01:01:59 |
- Non c' luce. |
01:02:01 |
Non dobbiamo farci scoprire. |
01:02:04 |
- No, certo. |
01:02:07 |
No, certo che no, Lizzie. |
01:02:11 |
Non c' luce n elettricit. |
01:02:13 |
E la finestra sfondata. |
01:02:16 |
- L'hai sfondata te, imbecille. |
01:02:19 |
Eravamo in pericolo. |
01:02:22 |
e se nessuno vuole |
01:02:27 |
allora forse devo farlo io. |
01:02:30 |
- Quanto ci mette Shaun? |
01:02:33 |
- Che ne sai? |
01:02:36 |
No? Come fai a credergli |
01:02:42 |
Un uomo per cui questo un posto romantico |
01:02:46 |
Siamo in un pub! Non una fortezza. |
01:02:49 |
- Che facciamo? |
01:02:52 |
Aspettiamo Shaun. |
01:02:56 |
Cosa? Quanto aspettiamo? |
01:02:59 |
- Che mangeremo? |
01:03:01 |
C' un tostapane nel retro. |
01:03:03 |
Grande. Salvati dai salatini. |
01:03:04 |
Per questo Shaun ci ha portato qua
prima di andarsene. |
01:03:07 |
- Torner! |
01:03:11 |
E anche se fosse, credi che
il suo piano sia niente di pi... |
01:03:14 |
che mangiare noccioline al buio? |
01:03:16 |
Lui arriva e tutto sar ok? |
01:03:19 |
Non lo so, David! Non ne so pi di te. |
01:03:23 |
So solo che siamo qui |
01:03:29 |
- Ed, fammi una vodka doppia. |
01:03:32 |
Anch'io bevo qualcosa. |
01:03:35 |
- Perch no? |
01:03:38 |
Facciamo una festa e sbronziamoci.. |
01:03:41 |
Abbiamo noccioline, salatini.. |
01:03:44 |
- David! |
01:03:53 |
Cetriolino! |
01:03:55 |
Ciao mamma. Tutto bene? |
01:03:56 |
- State tutti bene? |
01:03:58 |
- Qualche segno di John e Bernie? |
01:04:00 |
- E di sopra? |
01:04:02 |
- Telefono? |
01:04:05 |
- Ok. |
01:04:09 |
S, ho promesso, no? |
01:04:17 |
Come te ne sei liberato? |
01:04:22 |
Li ho seminati. Non stato difficile. |
01:04:25 |
- Come sei entrato? |
01:04:28 |
Ho provato a dirtelo prima che rompessi la finestra. |
01:04:31 |
Non sono stato io a sputtanare tutto |
01:04:34 |
Non il mio fidanzato. |
01:04:36 |
E' un po' calda, non c' corrente. |
01:04:38 |
Grazie, caro. |
01:04:41 |
Allora, qual il piano? |
01:04:45 |
Qualcuno vuole una nocciolina?
|
01:04:59 |
Nessuno ha visto "Filo da torcere"? |
01:05:02 |
Ed bravissimo a fare l'orango-tango. |
01:05:04 |
- Macch! |
01:05:07 |
- No, no. |
01:05:10 |
- Non esagerare. |
01:05:14 |
Lo vogliono vedere tutti. |
01:05:16 |
Fallo, fallo. |
01:05:18 |
Non sono una scimmia ammaestrata. |
01:05:23 |
- E' tornata la corrente. |
01:05:26 |
I lampioni sono accesi. |
01:05:30 |
- E le luci? |
01:05:34 |
Le luci sono su un altro circuito. |
01:05:37 |
E' semplice, David. |
01:06:07 |
- Accesa? |
01:06:31 |
IN ATTESA DI ALTRI AGGIORNAMENTI |
01:06:34 |
Liz, hai una moneta? |
01:06:42 |
S. |
01:06:49 |
Non fanno mai niente di bello? |
01:06:55 |
Che c'? |
01:06:59 |
Abbiamo un problema. |
01:07:01 |
Che vuoi dire? |
01:07:06 |
Mi hanno seguito. |
01:07:08 |
Non li avevi seminati? |
01:07:11 |
S. |
01:07:13 |
Allora dobbiamo stare in completo silenzio, no? |
01:07:18 |
Che c'? |
01:07:22 |
Ed, no! |
01:07:24 |
Spegni! |
01:07:56 |
Merda! |
01:07:59 |
- Da dov' arrivato? |
01:08:05 |
- Chi l'ha messa? |
01:08:08 |
Dianne, metti mamma al sicuro. |
01:08:11 |
- Cosa? |
01:08:13 |
- Liz, Ed, trovate un'arma. |
01:08:15 |
- Cocktail? |
01:08:17 |
Alcolici infiammabili. |
01:08:21 |
- Pu prendere fuoco tutto. |
01:08:23 |
Che ne dite del biliardo? |
01:08:31 |
John, l'ultimo ordine. |
01:08:52 |
- Non trovo gli interruttori! |
01:09:28 |
- Perch ci sono ancora i Queen? |
01:09:31 |
Lo so! |
01:09:33 |
Cazzo. Due secondi. |
01:09:48 |
No. |
01:09:52 |
S. Alla testa! |
01:10:15 |
Perch non hai sparato? |
01:10:19 |
Ed, per l'ultima volta, non... |
01:10:25 |
Cazzo, lo sapevo! Che ti dicevo? |
01:10:34 |
Per i cani possono guardare in su. |
01:10:39 |
- Qualcuno qui sa sparare? |
01:10:41 |
- A parte Ed? |
01:10:43 |
- A parte David e Ed? |
01:10:46 |
- A sparato alla sorella in una gamba. |
01:10:49 |
- Lo useremo tutti. |
01:10:52 |
- Nessuno lo sa fare. Abbiamo... |
01:10:55 |
- 29 colpi. |
01:10:57 |
29 cartucce. Mi serve |
01:11:01 |
Gli altri che mirano. Io sparo. |
01:11:03 |
Bertrand Russell ha detto, solo |
01:11:08 |
Dobbiamo metterlo in pratica. |
01:11:10 |
- Stava su qualche pubblicit? |
01:11:13 |
- Non lo dir a nessuno. |
01:11:17 |
- Vogliono entrare. |
01:11:21 |
David, Dianne, cominciamo. |
01:11:25 |
- Barbara. |
01:11:28 |
- Vieni con me? |
01:11:33 |
Sono felice di conoscerti. |
01:11:36 |
- Shaun parla sempre di te. |
01:11:40 |
Barbara? |
01:11:43 |
Stai bene? |
01:11:45 |
Ho qualcosa per te. |
01:11:48 |
Me lo diede il padre di Shaun. |
01:11:52 |
- Vorrei che lo prendessi te. |
01:11:55 |
Mi sembra giusto. |
01:12:12 |
Non ho voluto dire niente.
Non voglio che Shaun si preoccupi. |
01:12:19 |
Arrivano! |
01:12:22 |
- Statemi dietro! |
01:12:24 |
Mi dispiace, siamo chiusi! |
01:12:27 |
- La sicura! |
01:12:29 |
Cazzo! |
01:12:38 |
- L! |
01:12:40 |
A ore tre. |
01:12:47 |
- Dall'altra parte. Un quarto a mezzogiorno. |
01:12:50 |
- 11:45. |
01:12:54 |
Alto a sinistra! |
01:12:57 |
- Ricarica. |
01:13:00 |
Forza. |
01:13:05 |
Bel colpo. |
01:13:07 |
David, Dianne, blocchiamo la finestra. |
01:13:09 |
Tieni un momento. |
01:13:12 |
- Che succede? |
01:13:15 |
- Qual il problema? |
01:13:21 |
- Mamma, non capisco. |
01:13:25 |
Non volevo dirlo, |
01:13:29 |
Dovevi dirmelo. |
01:13:32 |
- Aspetta un momento. |
01:13:34 |
- Che succede? |
01:13:37 |
- Barbara ferita. |
01:13:40 |
O mio dio. |
01:13:41 |
So fare pronto soccorso. |
01:13:44 |
Resisti, mamma. |
01:13:47 |
- Mamma. |
01:13:49 |
Resisti mamma, andr tutto bene. |
01:13:52 |
- Non ti ho mai ringraziato. |
01:13:56 |
Questi. "A una mamma meravigliosa." |
01:14:01 |
E' stato un giorno divertente, vero? |
01:14:05 |
No, no! Mamma, forza. |
01:14:08 |
Basta. |
01:14:10 |
Mamma. Per favore, non andartene. |
01:14:24 |
- Che fai? |
01:14:26 |
- David! |
01:14:29 |
- Torner! |
01:14:31 |
- Cambier. |
01:14:34 |
- E' uno zombi. |
01:14:37 |
Spostati. Conto fino a tre. |
01:14:40 |
Uno, |
01:14:41 |
due, |
01:14:43 |
tre! |
01:14:44 |
- Non puntarlo su mia madre! |
01:14:48 |
- Non puntarlo su Barbara. |
01:14:51 |
- Che significa? |
01:14:54 |
- Tieni. |
01:14:55 |
Niente. |
01:14:57 |
Potete fermarvi e ragionare un attimo? |
01:15:00 |
Digli di abbassare il fucile! |
01:15:02 |
Cambier. Lo sai che ho ragione. |
01:15:04 |
E dopo, ci uccider. |
01:15:07 |
Il tuo ex sembra non capire. |
01:15:09 |
E' per questo, vero? Mi odia! |
01:15:12 |
Mi ha sempre odiato e adesso
vuole anche sparare a mia madre. |
01:15:15 |
- Lei non ... |
01:15:18 |
- Cosa? |
01:15:21 |
- Npn vero. |
01:15:24 |
- Non vero. |
01:15:26 |
- Cosa? |
01:15:28 |
solo per poter vedere Liz. |
01:15:30 |
E quando lei ti ha rifiutato, |
01:15:33 |
Io l'ho accettato, David, |
01:15:37 |
Lizzie, voglio che tu sappia |
01:15:41 |
Abbiamo problemi un po' pi |
01:15:44 |
Come David che vuole sparare a mia madre. |
01:15:46 |
Non sono io il pazzo, "Cetriolino". |
01:15:48 |
- Per dio, non morta. |
01:15:51 |
Sei un eroe molto ipocrita. |
01:15:53 |
Tu invece sei passato da ragioniere
a Charlton Heston. |
01:15:56 |
Non sono un ragioniere. |
01:15:58 |
- Per lo sembri. |
01:16:00 |
- Sono un professore. |
01:16:03 |
Non pi tua madre. |
01:16:07 |
- Non dirlo. |
01:16:10 |
Cazzo, calmatevi! |
01:16:15 |
Capisco cosa dice David... |
01:16:19 |
- Grazie. |
01:16:21 |
S. |
01:16:23 |
Shaun, guardami. |
01:16:28 |
Non posso immaginare |
01:16:32 |
ma dobbiamo sopravvivere. |
01:16:37 |
Caro, lo so che non ne vuoi sapere... |
01:16:58 |
Fallo tu. |
01:17:10 |
Scusa, mamma. |
01:17:13 |
Fallo! |
01:17:30 |
Siamo tutti d'accordo... |
01:17:33 |
hai fatto la cosa giusta. |
01:17:40 |
David, no! |
01:17:45 |
- Me ne vado. |
01:17:48 |
- Non rimango qui. |
01:17:51 |
- Lascialo andare. |
01:17:54 |
- Perch "possiamo"? |
01:17:57 |
Aprire la porta sarebbe una vera cazzata. |
01:18:01 |
- Tu rimani con lui? |
01:18:03 |
- Hai visto dove ci ha portato? |
01:18:05 |
Shaun non ti ha chiesto di venire. |
01:18:10 |
Togliti subito dalla porta! |
01:18:21 |
Mi dispiace, Dianne. |
01:18:23 |
Forse non devi scusarti |
01:18:36 |
David! No! |
01:19:09 |
Dianne, no! |
01:19:11 |
Arrivo, David! |
01:19:18 |
Cazzo! |
01:19:20 |
- Cocktail? |
01:19:32 |
Indietro! |
01:19:40 |
Tienili! |
01:19:44 |
Alla testa! |
01:19:50 |
Sbrigati! |
01:19:53 |
Shaun, guarda chi c'! |
01:19:55 |
Che mi venga un cazzo di... |
01:20:03 |
Non ringhiarmi, cazzone. |
01:20:05 |
Non riesco a tenerli. |
01:20:19 |
Ti avevo detto di lasciarlo in pace! |
01:20:28 |
Shaun, al bar! |
01:20:48 |
Cosa? |
01:20:50 |
Passami un panno per favore. |
01:21:05 |
- Dove sono le cartucce? |
01:21:07 |
Cazzo. |
01:21:12 |
Vaffanculo! |
01:21:14 |
Che facciamo? Dove andiamo? |
01:21:16 |
- La cantina. |
01:21:18 |
C' una botola che d sulla strada. |
01:21:21 |
Uscire fuori? |
01:21:24 |
Cazzo, dateci una pausa! |
01:21:32 |
Andiamo! |
01:21:44 |
Si vede la strada. |
01:21:47 |
Forza. |
01:21:49 |
Andiamo! |
01:21:52 |
Perch non si apre? |
01:22:04 |
Siamo in trappola. |
01:22:06 |
"Andiamo al Winchester!" |
01:22:08 |
Che idea del cazzo! |
01:22:10 |
Ho mandato tutto in merda. |
01:22:16 |
- No, non vero. |
01:22:20 |
Non ho salvato n Di n David. |
01:22:24 |
Non colpa tua, hai provato. |
01:22:27 |
Hai fatto qualcosa, questo che conta. |
01:22:32 |
Suppongo di s. |
01:22:37 |
Pensi che entreranno? |
01:22:39 |
S. |
01:22:42 |
Quante cartucce abbiamo? |
01:22:46 |
Due. |
01:22:48 |
Se si mettono in fila, |
01:22:52 |
Non pensavo a loro. |
01:22:55 |
Lo so. |
01:23:01 |
Che facciamo con Ed? |
01:23:02 |
Non m'importa se mi mangiano. |
01:23:09 |
Come lo facciamo? |
01:23:12 |
Non lo so. |
01:23:14 |
Uno deve morire per primo. |
01:23:16 |
Forse uno deve sparare all'altro |
01:23:19 |
Tu spara a me. |
01:23:31 |
Non mi viene di sparare
al mio inquilino, |
01:23:34 |
a mia madre e alla mia ragazza la stessa sera. |
01:23:39 |
Perch dovremmo aver fatto pace? |
01:23:41 |
B... |
01:23:44 |
...vuoi morire zitella? |
01:23:46 |
In realt, vorrei che mi sparaste. |
01:23:50 |
Inoltre, sono cambiato. |
01:23:52 |
E' da ieri che non fumo, giuro. |
01:23:55 |
Confermo. |
01:23:59 |
Fumiamo adesso? |
01:24:04 |
- Le hai lasciate a casa mia. |
01:24:07 |
- Ero disperata. |
01:24:10 |
- Scusa. |
01:24:25 |
Forza, ce ne andiamo. |
01:24:29 |
- Io rimango qui. |
01:24:32 |
- Andate voi due. |
01:24:35 |
- Sarei un peso. |
01:24:44 |
Prendi questo. |
01:24:46 |
- Non ti serve? |
01:24:49 |
Non riesco a colpire niente, |
01:24:55 |
Ed, scusa. |
01:24:57 |
Di cosa? |
01:24:59 |
Prima mi sono incazzato. |
01:25:01 |
Tutto a posto. Anch'io ti chiedo scusa. |
01:25:06 |
- Tutto a posto. |
01:25:08 |
Scusa, Shaun. |
01:25:13 |
Cazzo! Non fa ridere! |
01:25:16 |
Smetter di farle
quando smetterai di ridere. |
01:25:19 |
Non sto ridendo. |
01:25:34 |
Meglio che andiate. |
01:25:44 |
Addio, Ed. Ti voglio bene. |
01:25:48 |
Addio. |
01:25:50 |
Anch'io ti voglio bene, amico. |
01:25:55 |
Frocio. |
01:26:17 |
- Pronta? |
01:26:28 |
Squadra uno. Caricate. |
01:26:31 |
Zombi di fronte. Sparate. |
01:26:37 |
Sparate! |
01:26:52 |
Mio Dio! Shaun! |
01:26:55 |
Yvonne? |
01:27:01 |
- Come va? |
01:27:05 |
Ci portano in un posto sicuro. |
01:27:09 |
Siete solo voi due? |
01:27:13 |
B, sono contenta che qualcuno
ce l'ha fatta. |
01:27:18 |
Venite. |
01:27:32 |
A seguire, la storia |
01:27:36 |
che ha sconfitto i cadaveri viventi |
01:27:40 |
Nel seguito di "Zombi dall'Inferno". |
01:27:43 |
Sono passati sei mesi e molti... |
01:27:45 |
ricordano il giorno Z |
01:27:48 |
Com' noto, il fenomeno |
01:27:52 |
...come annunciatore mai |
01:27:56 |
"Staccate la testa |
01:28:00 |
... la famosa band venuta |
01:28:02 |
del loro lavoro di beneficienza |
01:28:05 |
I morti viventi, |
01:28:08 |
sono lavoratori ideali |
01:28:11 |
e in altri ruoli come... |
01:28:15 |
Non lo prende. E' caduto! |
01:28:21 |
Io non ci vedo niente di male, |
01:28:25 |
E' mio marito, capisci? |
01:28:27 |
Lo amo ancora.
Porto ancora la fede al dito. |
01:28:30 |
- Ci vai a letto? |
01:28:34 |
Voi del pubblico, capite perch lei sta con lui? |
01:28:41 |
L'ipotesi che il virus proveniva |
01:28:47 |
Buongiorno. |
01:28:54 |
Qual il piano? |
01:28:56 |
Una tazza di t, |
01:28:59 |
compriamo il giornale. |
01:29:01 |
Andiamo al Phoenix Pub per pranzo, |
01:29:04 |
ci rilassiamo un po' al pub, |
01:29:06 |
poi torniamo a casa, |
01:29:10 |
- Perfetto. |
01:29:12 |
Due cucchiaiani di zucchero, per favore. |
01:29:14 |
Coraggioso... |
01:29:16 |
Scendo un attimo in giardino. |
01:29:19 |
Va bene. |
01:29:21 |
Due secondi. |
01:29:33 |
Player 2 entra. |
01:29:46 |
S! |