She devil
|
00:01:01 |
ELA É O DEMÔNIO |
00:01:56 |
Algumas mulheres nascem bonitas. |
00:01:59 |
Elas fazem tudo parecer fácil. |
00:02:01 |
Mas a maioria das mulheres |
00:02:04 |
...na aparência delas. |
00:02:06 |
Então existem aquelas... |
00:02:08 |
... que precisam de toda a ajuda |
00:02:11 |
Como eu. |
00:03:01 |
Esta noite meu marido |
00:03:03 |
... a uma festa muito elegante ... |
00:03:06 |
... então eu farei o que |
00:03:11 |
Às vezes você tem que usar |
00:04:21 |
É uma novela apaixonante... |
00:04:25 |
... que é escrita pela Rainha |
00:04:29 |
... Sua Majestade Mary Fisher. |
00:04:31 |
Com a sua idade 34 anos ... |
00:04:33 |
... Já escreveu |
00:04:36 |
Estas sensuais histórias |
00:04:39 |
Dando a Mary |
00:04:41 |
... que até a sua maior heróina |
00:04:43 |
Aqui no luxuoso |
00:04:46 |
... Aonde Mary vive |
00:04:49 |
Paixão. Emoção. |
00:04:52 |
É algo importante |
00:04:55 |
Eu acho que é isso que as mulheres |
00:04:58 |
Elas encontram formas de |
00:05:02 |
... Se sentirem |
00:05:05 |
... Para mantê-los seguros |
00:05:08 |
Para evitarem |
00:05:12 |
É uma boa filha ... |
00:05:13 |
... E nunca está ocupada |
00:05:16 |
Que passa sua velhice ... |
00:05:18 |
... Na casa de descanso Golden Twilight. |
00:05:20 |
Sra. Francine Fisher |
00:05:23 |
... Da família Fisher. |
00:05:26 |
Champanhe, caviar |
00:05:29 |
Sente-se direito! |
00:05:31 |
Mary Fisher explica |
00:05:34 |
... Através da filosofia literária. |
00:05:35 |
Sr. Patchett ... |
00:05:36 |
... Eu estou com sua mulher |
00:05:42 |
Oi, Ruth. |
00:05:44 |
Olá, querido. |
00:05:45 |
Como vai o meu favorito |
00:05:47 |
Lotado de trabalho. |
00:05:50 |
Estou ficando louco |
00:05:53 |
Bem, eu só liguei para dizer... |
00:05:55 |
... O quanto estou animada |
00:05:57 |
Ruth, eu estou te avisando, |
00:06:00 |
São pessoas que eu nem conheço. |
00:06:02 |
São colegas de trabalho |
00:06:03 |
... Para tentar arrumar alguns |
00:06:05 |
Eu acho que não vale a pena perder |
00:06:09 |
Eu não me importo. |
00:06:10 |
Nós não saímos juntos |
00:06:13 |
Ok, Ruth. |
00:06:15 |
Preciso ir, amor. Tchau. |
00:06:17 |
Tchau, Bob. |
00:07:24 |
Me desculpe. |
00:07:26 |
Meu Deus! É Você! |
00:07:29 |
Eu não acredito! |
00:07:32 |
O que você está, Ruth? |
00:07:34 |
Bob, eu só vim aqui jogar |
00:07:38 |
- Eu li todos os seus ... |
00:07:40 |
Ruth, porque você não vai pegar um |
00:07:43 |
Rápido, querida! |
00:07:57 |
Sal e Perrier. |
00:07:58 |
Um homem familiarizado |
00:08:02 |
Eu gosto disso. |
00:08:03 |
É a minha esposa ou seja, |
00:08:05 |
- Ela é um pouco desajeitada. |
00:08:08 |
- Que pena. |
00:08:12 |
- A mancha não vai sair. |
00:08:15 |
Eu insisto que a mande |
00:08:19 |
Desculpe. |
00:08:21 |
Que gentileza. |
00:08:24 |
Agora eu só preciso de |
00:08:27 |
Meu nome é Patchett. Bob Patchett. |
00:08:31 |
Sr. Patchett. |
00:08:34 |
Ei, pode me ver um pouco de sal |
00:08:37 |
Acabei de derrubar vinho |
00:08:40 |
Você sabe, na autora famosa! |
00:08:43 |
O que você faz |
00:08:46 |
- Sou um contator financeiro. |
00:08:49 |
Homens que sabem como gerar |
00:08:53 |
Eu não posso |
00:08:55 |
A sua secretária de contabilidade |
00:08:58 |
Eu deveria? |
00:08:59 |
Uma boa iria fazer. |
00:09:02 |
... Estou me concentrando |
00:09:04 |
Eu gosto de estar rodeado de |
00:09:08 |
Um estimulo de contabilidade? |
00:09:13 |
Conte-me mais, |
00:09:16 |
Eu me recuso a divulgar mais |
00:09:19 |
... A menos que você me chame de Bob. |
00:09:22 |
Certo. |
00:09:24 |
Se o senhor prometer |
00:09:26 |
... Mary. |
00:09:43 |
Muitos familiares. |
00:09:46 |
Mães, pais e |
00:09:49 |
... Na posição de dormir. |
00:09:53 |
Que sorte você tem. |
00:09:57 |
Muito obrigado por me |
00:10:00 |
Sem problema. |
00:10:11 |
Cuidado, Ruth. |
00:10:13 |
Vou deixar você aqui. |
00:10:14 |
Não deveriamos levá-la |
00:10:17 |
Não tem problema. |
00:10:20 |
Vale a pena ir, |
00:10:22 |
Nós ainda temos |
00:10:24 |
Será mais uma hora até Hamp -- |
00:10:27 |
Hamptons. Ai! |
00:10:28 |
- Você está bem? |
00:10:31 |
Certamente não quer |
00:10:33 |
Não seja boba. |
00:10:35 |
Adeus, querida. |
00:10:42 |
Foi um prazer conhecê-la, |
00:10:45 |
Eu também. |
00:10:46 |
Adeus, querido. |
00:11:17 |
Mary Fisher. |
00:11:19 |
Mary Fisher é bonita e rica ... |
00:11:22 |
... e magra! |
00:11:23 |
E escreve best sellers |
00:11:26 |
Felizmente, |
00:11:45 |
Deus, isso é fantástico. |
00:11:47 |
Você deveria ver minha |
00:11:50 |
Eu adoraria. |
00:11:51 |
Tem um minuto? |
00:12:04 |
Garcia! |
00:12:06 |
Eu esperei por você. |
00:12:08 |
Não era necessário. |
00:12:10 |
Nós vamos ficar bem. |
00:12:11 |
Sim, senhora. |
00:12:13 |
Quer uma bebida? |
00:12:15 |
Eu adoraria. |
00:12:29 |
Boa noite. |
00:12:31 |
Sim, boa noite. |
00:12:34 |
'Buenas noches!' |
00:12:42 |
Está é a melhor transição que |
00:12:45 |
Eu não entendi o que você quis dizer. |
00:12:47 |
Claro. |
00:12:50 |
... O asuelo, o telhado |
00:12:53 |
... Posso transcrever na |
00:12:56 |
Isso é bom? |
00:12:58 |
Sim, é ótimo! |
00:13:02 |
Não tenho cabeça |
00:13:04 |
Acho tudo |
00:13:08 |
... Confuso. |
00:13:11 |
Eu apenas tento pensar |
00:13:13 |
... Porque que a beleza deve |
00:13:20 |
Você deve ter uma vida |
00:13:23 |
Eu acho, Bob ... |
00:13:26 |
... Mas às vezes, |
00:13:30 |
... Escrever sem parar ... |
00:13:35 |
Ser escritora é tão ... |
00:13:38 |
... Solitário. |
00:13:44 |
Eu acho que você tem que ter |
00:13:47 |
... Para escrever |
00:13:51 |
Sim, eu tenho. |
00:13:57 |
Mas eu também faço muita ... |
00:14:01 |
... Pesquisa. |
00:14:20 |
''Ela jogou seus |
00:14:23 |
... Como se estivesse |
00:14:26 |
Quando o 'néctar de amor' dele |
00:14:29 |
... Eles deslizaram ao prazer |
00:14:53 |
Talvez ele sofreu um acidente |
00:14:57 |
Não seja imbécil. Se ele |
00:14:59 |
... As pessoas do hospital |
00:15:02 |
E se o carro dele saiu |
00:15:05 |
... Bateu em algo e ele ficou |
00:15:08 |
Para de falar coisas |
00:15:10 |
Andrew coloque esse animal |
00:15:12 |
Seu pai levou alguém |
00:15:15 |
... E provavelmente ficou preso |
00:15:17 |
Daí ficou tarde ... |
00:15:22 |
Bob, é você? |
00:15:26 |
Vem, Fuzzy. |
00:15:27 |
Olá, querida. |
00:15:29 |
- Onde você estava? |
00:15:32 |
Eu estava vindo para casa na via |
00:15:34 |
A roda traseira quebrou. |
00:15:36 |
Eu a troquei. |
00:15:37 |
Mas era tão tarde, daí eu pensei |
00:15:42 |
Não queria dormir |
00:15:45 |
E aí, campeão? |
00:15:46 |
Por que você não |
00:15:48 |
Você queria que eu tivesse ligado ás |
00:15:52 |
Bom dia, princesa. |
00:15:53 |
Bom dia. |
00:15:55 |
Eu estou com fome. |
00:15:56 |
Você está de bom humor esta manhã. |
00:15:58 |
Aliás, eu tenho |
00:16:00 |
Eu sou contador da |
00:16:03 |
E isso é só o começo. |
00:16:05 |
Tendo uma estrela |
00:16:07 |
... Eu não sou mais |
00:16:09 |
Eu sou um gerente financeiro. |
00:16:10 |
Papai, nós seremos ricos? |
00:16:12 |
Com certeza, princesa! |
00:16:13 |
- Que maravilha! |
00:16:21 |
Meu marido está tendo |
00:16:25 |
Como você pode dizer isso? |
00:16:26 |
Eu sempre fui |
00:16:28 |
Você é a minha melhor amiga! |
00:16:30 |
O que acontece entre mim e Mary |
00:16:33 |
Eu nunca iria fazer nada para magoar |
00:16:36 |
Vamos lá, querida. |
00:16:39 |
Confie em mim. |
00:16:43 |
Mary Fisher, espero |
00:16:46 |
... caia no oceano! |
00:16:48 |
Espero que a sua pele |
00:16:51 |
... E seu cabeço louro brilhante |
00:16:55 |
Mas, enquanto isso |
00:17:01 |
Vou me divertir em |
00:17:06 |
Tentar ficar atraente |
00:17:10 |
Bob está atravessando uma fase ... |
00:17:12 |
... E quando passar, |
00:17:14 |
Pronta e esperando. |
00:17:17 |
Mary Fisher, |
00:17:20 |
Uma novidade, um passatempo. |
00:17:22 |
Bob não ama você. |
00:17:24 |
Eu te amo. |
00:17:36 |
Eu sei que meu marido ... |
00:17:38 |
é melhor do que você |
00:17:40 |
E eu sei o que fazer |
00:17:43 |
''A recuperação do |
00:17:45 |
... Será fácil com estas receitas |
00:17:49 |
A poderosa receita de hoje ... |
00:17:51 |
... É um delicado aperitivo. |
00:17:53 |
Composta de ... |
00:17:54 |
... Uma doce e saborosa sopa |
00:17:57 |
Que nojo! |
00:17:58 |
O Seu pai adora sopa |
00:18:00 |
Mas nós não gostamos. |
00:18:02 |
Não precisamos comer também, né? |
00:18:03 |
Sim, Mas hoje à noite |
00:18:07 |
Por quê? |
00:18:32 |
Era de verdade |
00:18:35 |
Se isto é um sonho |
00:18:44 |
Sim, eu sei. |
00:18:47 |
O que você está fazendo agora? |
00:18:49 |
Oh, o que ... ? |
00:18:50 |
Mas, oh, o que você ... ? |
00:18:54 |
O que você está fazendo? |
00:18:56 |
Tenho que voltar para casa. |
00:18:58 |
Já? |
00:18:59 |
Sim. Os meus pais vêm para o jantar. |
00:19:02 |
Bob não sabia que você |
00:19:05 |
Uma hora eu teria que |
00:19:08 |
Não. Você não precisa. |
00:19:10 |
Você não tem que voltar, Bob. |
00:19:13 |
Nós nos apaixonamos. |
00:19:16 |
Não é sua culpa. |
00:19:18 |
Eu sei que você se casou Ruth |
00:19:22 |
Isso me faz te amar mais. |
00:19:23 |
Mas Bob, agora, |
00:19:26 |
... Seja generoso comigo. |
00:19:29 |
Fique comigo. More comigo. |
00:19:31 |
Mas Mary, não é assim tão |
00:19:35 |
Elas têm mãe, correto? |
00:19:39 |
Ruth é sortuda têm e |
00:19:41 |
São o orgulho dela. |
00:19:43 |
Não é justo! |
00:19:45 |
O que eu tenho? |
00:19:47 |
Toda a minha vida está vazia. |
00:19:50 |
Não diga isso. Você tem eu! |
00:19:54 |
Estou cansada de |
00:19:57 |
Bob ... |
00:20:00 |
Eu não acho que eu posso |
00:20:08 |
Eu te quero todo para mim. |
00:20:11 |
Todo para mim. |
00:20:12 |
Eu sei. |
00:20:14 |
Como sei. |
00:20:32 |
Ei, Papai chegou! |
00:20:37 |
Oi, pai. |
00:20:38 |
Oi, princesa. |
00:20:39 |
Você vai dormir aqui hoje? |
00:20:41 |
Claro que sim, meu amor. |
00:20:43 |
Seus avôs viram para o jantar e |
00:20:46 |
Incomum. |
00:20:47 |
Ruth, o jantar vai ficar |
00:20:49 |
Sim, vai! |
00:20:51 |
Você deveria ter chegado em casa |
00:20:55 |
Desculpe. |
00:20:56 |
Vou tomar um banho voando. |
00:21:12 |
Meu Deus! |
00:21:14 |
Ruth! |
00:21:15 |
O que você esta fazendo? |
00:21:18 |
Por favor, não começe agora. |
00:21:20 |
Meus pais chegaram a |
00:21:22 |
Eu não estou começando nada. |
00:21:24 |
Eu só estava pensando ... |
00:21:25 |
Certo. Não me |
00:21:47 |
Nada está pronto ... |
00:21:49 |
... E eles estão aqui. |
00:21:51 |
Eles estão adiantados. |
00:21:52 |
Eles sempre estão. |
00:21:54 |
'Queijo e Cracker' é isso? |
00:21:56 |
A comida ficará |
00:21:58 |
Eu estou me esforçando, Bob. |
00:22:00 |
Por favor não me envergonhe na |
00:22:10 |
O que você está fazendo aí, filho? |
00:22:12 |
Não consigo encontrar o meu animal de estimação. |
00:22:14 |
Deixe o seu avô aqui |
00:22:17 |
Deve estar aqui |
00:22:19 |
Lá está ela. |
00:22:33 |
Eu já peguei, querida. |
00:22:34 |
Querida você está bem? |
00:22:36 |
Ele não está alí? |
00:22:38 |
Herbie, você está aí embaixo? |
00:22:39 |
Qual bicho exatamente ele é? |
00:22:42 |
Herbie? |
00:22:43 |
Eu vou voltar para a cozinha. |
00:22:45 |
Posso te ajudar? |
00:22:46 |
Relaxe. Ruth tem tudo sob |
00:22:50 |
Andy, você procurou alí? |
00:23:05 |
Certamente essas novelas românticas |
00:23:08 |
Vendem como água. |
00:23:09 |
Mulheres compram. |
00:23:11 |
Perguntem para a Ruth. |
00:23:13 |
Nicolette, você pode lavar |
00:23:16 |
Porque eu? |
00:23:17 |
Os homens não entendem. |
00:23:19 |
Depende da mulher ... |
00:23:21 |
... manter o romance |
00:23:23 |
Certamente acho que Ruth |
00:23:24 |
... Em busca de inspiração, não é? |
00:23:27 |
Nós não precisamos livros. |
00:23:30 |
Sempre tivemos |
00:23:32 |
Claro que temos nossos |
00:23:33 |
... Mas é uma questão |
00:23:35 |
Depois de se entender isso |
00:23:39 |
Bob, isso é muito sensibilidade |
00:23:42 |
Ruth, eu não sabia que ele |
00:23:46 |
Meu deus! |
00:23:47 |
Herbie! |
00:23:49 |
Eu vou vomitar. |
00:23:50 |
Ruth, que diabos você |
00:23:52 |
Vou pegar uma refinador. |
00:23:54 |
Um refinador? |
00:23:55 |
Tire isso da mesa! |
00:23:57 |
Se acalme, Bob. |
00:23:58 |
Se acalme? |
00:24:02 |
Então, porque você não pede |
00:24:04 |
É a amante dele, sabiam? |
00:24:06 |
Cala a boca, Ruth! |
00:24:10 |
Vocês veêm o que eu |
00:24:13 |
Nunca vou te perdoar por ter sido |
00:24:15 |
- Não a magoe! |
00:24:19 |
Eu sabia que não deveria ter |
00:24:20 |
- As crianças! |
00:24:24 |
Boby, se você não a ama, |
00:24:27 |
Ela estava grávida. |
00:24:29 |
Casamentos |
00:24:31 |
Sem possibilidade com a Ruth. |
00:24:32 |
Vamos embora, Brenda. |
00:24:34 |
Boa idéia. Porque metade do jantar está |
00:24:43 |
Eu tinha todas as intenções |
00:24:47 |
Vou te dizer algo, Ruth. |
00:24:49 |
A vida é como um |
00:24:52 |
Como homem, eu |
00:24:54 |
Número 1: |
00:24:57 |
Número 2: |
00:25:00 |
Número 3: |
00:25:04 |
Número 4: |
00:25:07 |
Mas, quando se trata de habilidades |
00:25:09 |
Lá está você, Ruth. |
00:25:11 |
Eu não vou deixar você destruir tudo |
00:25:15 |
Você é uma mãe horível, uma esposa |
00:25:19 |
Na verdade, você se olhou no |
00:25:21 |
Acho que você nem é uma mulher. |
00:25:23 |
Você sabe o que você é? |
00:25:25 |
Você é um diabo! |
00:26:23 |
Mary Fisher. |
00:26:25 |
Mary Fisher vive em |
00:26:28 |
Ela é bonita, rica e magra! |
00:26:32 |
... E ela adora |
00:26:35 |
Eu amava o meu marido ... |
00:26:40 |
... E eu odeio a Mary Fisher. |
00:27:02 |
ALVOS NO BOB |
00:27:04 |
2. FAMÍLIA |
00:27:10 |
4. LIBERDADE |
00:29:55 |
Ele subiu e desceu. |
00:30:09 |
Meu Deus! |
00:30:11 |
O que aconteceu, mãe? |
00:30:13 |
Bem ... |
00:30:15 |
Tivemos um pequeno acidente. |
00:30:20 |
E as nossas roupas? |
00:30:22 |
Já eram. |
00:30:23 |
- E os meus brinquedos? |
00:30:25 |
E as minhas fitas? |
00:30:27 |
Já eram, tudo já era. |
00:30:29 |
Onde vamos, mãe? |
00:30:31 |
Mãe? |
00:31:11 |
Sim? |
00:31:12 |
Eu sou a Sra. Ruth Patchett. |
00:31:14 |
As crianças gostariam de verem |
00:31:20 |
Por favor, venha. |
00:31:23 |
Vão encontrar seu pai. |
00:31:25 |
A porta da direita. |
00:31:28 |
Esse lugar é maneiro! |
00:31:50 |
Andy! |
00:31:51 |
Eu achei ele. |
00:31:54 |
Oi, papai ... |
00:31:55 |
Quem deixou vocês entrarem aqui? |
00:31:57 |
Ruth, que diabos |
00:31:59 |
Andy, Nicolette, |
00:32:02 |
Certamente serão muito felizes aqui. |
00:32:03 |
Você é verdadeiramente desprezível! |
00:32:05 |
Alguém tire essa estranha mulher daqui! |
00:32:09 |
Cuidem-se, crianças. |
00:32:11 |
E lembre-se que não importa o que aconteça |
00:32:16 |
Ruth! |
00:32:18 |
Ruth, se isso é uma |
00:32:21 |
... Não é engraçado. |
00:32:23 |
Você tem TV via satélite? |
00:32:31 |
Ruth! |
00:32:32 |
Leve-os devolta para casa. |
00:32:34 |
Eu não posso. |
00:32:35 |
Se você tivesse |
00:32:37 |
Crianças devem |
00:32:38 |
Você não entendeu Bob. |
00:32:41 |
O que você está dizendo? |
00:32:42 |
A casa já não existe mais. |
00:32:43 |
- Só restam cinzas. |
00:32:46 |
Então, chame a agência de seguros, |
00:32:51 |
Ruth. |
00:32:53 |
Ruth! |
00:32:56 |
Bem, Ruth. |
00:32:58 |
Vai demorar algumas dias mas, |
00:33:01 |
- Onde eu posso te encontrar? |
00:33:04 |
Eles terão uma vida melhor com você. |
00:33:06 |
Espere um minuto. Aonde você vai? |
00:33:08 |
Eu não sei, Bob. |
00:33:11 |
Ruth. |
00:33:13 |
Ruth! |
00:33:14 |
Ruth! |
00:33:15 |
Que maldita. Ruth! |
00:33:20 |
Pare! |
00:33:35 |
Eu teria que me acostumar em ser |
00:33:39 |
Não é fácil para uma mãe ... |
00:33:41 |
... Estar separada de seus filhos. |
00:33:44 |
Claro que Mary Fisher |
00:33:48 |
Talvez eu poderia ajudar |
00:33:51 |
... Em ter sua filha de volta. |
00:33:57 |
Você compra uma rosa? |
00:33:58 |
Uma linda rosa |
00:34:01 |
Mas primeiro ... |
00:34:04 |
... Eu vou precisar de um novo nome. |
00:34:29 |
Os idosos são todos iguais aqui. |
00:34:32 |
Sem exeções. |
00:34:34 |
Lembre-se, não são diferentes de crianças. |
00:34:37 |
Você está acostumado com crianças, |
00:34:39 |
Sim. |
00:34:40 |
Bom. Então |
00:34:43 |
Existe algo mais importante |
00:34:45 |
Você deve relatar qualquer |
00:34:48 |
Você quer dizer ... |
00:34:49 |
Incontinência. |
00:34:50 |
Não existem maus tempos no ... |
00:34:52 |
... Asilo Golden Twilight. |
00:34:54 |
Por aqui, por favor. |
00:34:59 |
Você está sedada? |
00:35:01 |
Nossos anjos preferidos nós |
00:35:04 |
... Perguntando-nos por que |
00:35:07 |
Você pode entender, |
00:35:09 |
Claro. |
00:35:10 |
Boa tarde, Sra. Trumper. |
00:35:12 |
Sra. Hooper, |
00:35:14 |
Ela é a nova assistente. |
00:35:16 |
Olá. |
00:35:18 |
É hora dos medicamentos. |
00:35:29 |
A enfermeira Hooper pode ser |
00:35:32 |
Anos que está comigo. |
00:35:34 |
Tire suas ordens sobre ela. |
00:35:37 |
Agora vá ajuda-la. |
00:35:38 |
Sim, Senhora Trumper. |
00:35:51 |
Isso mesmo. Boa menina. |
00:35:54 |
Que bom. |
00:35:56 |
Vamos lá. Abrindo ... |
00:35:58 |
Ótimo. |
00:36:00 |
Bem, Sra. Fisher boca aberta. |
00:36:03 |
Vamos lá. |
00:36:06 |
Como vai, Ms. Fisher? |
00:36:07 |
Ao que parece hoje muito bonita. |
00:36:11 |
Ótimo, agora a Sra. Paim. |
00:37:07 |
SEDATIVO |
00:37:31 |
A mãe de Mary Fisher |
00:37:34 |
... Varios sonos largos |
00:37:37 |
Era hora de acordá-la. |
00:38:13 |
Vamos lá! |
00:38:15 |
Pegem ela! |
00:38:16 |
Sim! |
00:38:17 |
Vamos! |
00:38:18 |
Vamos lá, Ms. Wolonski! |
00:38:21 |
Vesta, o que está acontecendo aqui?! |
00:38:26 |
Não é maravilhoso? |
00:38:27 |
Eu sei o que você tem feito! |
00:38:30 |
Vitaminas! Exercícios! |
00:38:31 |
Você está contra as regras! |
00:38:33 |
Vou relatar para a |
00:38:36 |
... E você vai se arrepender. |
00:38:38 |
Acho que não. |
00:38:40 |
Eu tenho me desculpado |
00:38:42 |
... E eu acho que você também. |
00:38:44 |
Então faça |
00:38:47 |
Mas é um pena, Sra. Hooper. |
00:38:49 |
Eu sempre achei que |
00:38:51 |
... Deveriam ficar juntas. |
00:38:54 |
Vamos lá! |
00:38:56 |
Peguem aquela bola! |
00:38:58 |
Seu corpo tem vivido por mais |
00:39:02 |
E com isso ele tem facilidade |
00:39:05 |
... Ele a alcançou com sua ... |
00:39:07 |
Venha Juliet, Fuzzy! |
00:39:08 |
.. Protuberância.'' |
00:39:13 |
PROTUBÊRANCIA |
00:39:16 |
Não. |
00:39:23 |
''Botão... do amor''. |
00:39:37 |
Nicolette. |
00:39:38 |
Nicolette ... |
00:39:41 |
Nicolette! |
00:39:43 |
Nicolette!! |
00:39:49 |
Nicolette. |
00:39:50 |
Nicolette! |
00:39:53 |
Eu te ligo mais tarde. |
00:39:55 |
Não precisa gritar. |
00:39:57 |
Já te pedi mais de 10 a 15 vezes |
00:40:00 |
... Coloque tão alto. |
00:40:02 |
E não quero que você fique conversando com |
00:40:05 |
Não tem mais nada para fazer |
00:40:10 |
Alô. |
00:40:11 |
Mary, oi. |
00:40:14 |
Acabei de falar com sua editora |
00:40:18 |
Eu sei, mas a pequena Nicolette fica |
00:40:21 |
Paula está muito chateada. |
00:40:23 |
Disse que seu manuscrito está |
00:40:26 |
Você não tem idéia do que |
00:40:29 |
Ruídos, gritos, |
00:40:32 |
Assim não posso me concentrar ... |
00:40:34 |
... E muito menos criar! |
00:40:36 |
Mary, as crianças estão passando ... |
00:40:38 |
... por uma fase muito |
00:40:40 |
Precisam de tempo para |
00:40:43 |
Você é a madrasta deles, você |
00:40:46 |
Ajudá-los. |
00:40:47 |
Sim, eu sei. |
00:40:49 |
Andrew! |
00:40:50 |
Andrew, o que você está fazendo? |
00:40:52 |
Andrew! |
00:40:54 |
Andrew, deixe a |
00:40:57 |
Qual o problema, Mary? |
00:40:58 |
Seu filho está abusando da minha |
00:41:01 |
Andrew, você está me escutando?! |
00:41:03 |
Andrew, jogue esse galho agora. |
00:41:06 |
Agora mesmo. |
00:41:23 |
Mary ... |
00:41:24 |
Mary! |
00:41:26 |
Mary! |
00:41:36 |
É hora da sua medicação, |
00:41:39 |
Isso é o maior lixo que |
00:41:42 |
- Como está hoje, querida? |
00:41:46 |
- Melhor, querida. Melhor. |
00:41:49 |
Você ficaria louca em |
00:41:51 |
Que tal uma boa sopa de |
00:41:55 |
Você sabe que eu odeio |
00:42:01 |
Você poderia me trazer |
00:42:12 |
''Mary Fisher''. Em relações? |
00:42:14 |
É a minha filha. |
00:42:16 |
- Que legal! |
00:42:19 |
Ela me empurra para esse buraco ... |
00:42:21 |
... e vive como uma princesa ... |
00:42:22 |
... na maldita mansão dela. |
00:42:24 |
Não me parece justo. |
00:42:27 |
Eu deveria visitá-la um dia. |
00:42:28 |
Isso iria assustá-la como a morte. |
00:42:31 |
Você tem direitos. |
00:42:32 |
Se você quer ir visitar sua filha |
00:42:35 |
Eu sou muita velha. |
00:42:37 |
Você é uma muher madura |
00:42:40 |
... e não deixa ninguém dizer |
00:42:43 |
Sério? Eu acho que eu poderia ir |
00:42:46 |
Eu mesma te colocarei no trem. |
00:42:49 |
E eu ligarei para o mordomo para |
00:42:51 |
O Mordomo? Tenho certeza que |
00:42:56 |
Só há um jeito de descobrir. |
00:43:34 |
Espera, é aqui mesmo. |
00:43:35 |
Tudo bem. |
00:43:36 |
Vamos lá. |
00:43:38 |
Vamos, levante. |
00:43:40 |
Mate ela! Isso mesmo! |
00:43:42 |
Machuque ela! |
00:43:43 |
Sim! Mate ela! |
00:43:45 |
Mate ela de novo! |
00:43:47 |
Vamos! Sim! |
00:43:50 |
O que é isso?! |
00:43:52 |
Andrew! Nicolette! |
00:43:55 |
Nessa casa não comemos |
00:43:59 |
- Essa blusa é minha. Você está usando. |
00:44:02 |
Era só ter colocado na lavanderia. |
00:44:04 |
Tenho certeza que seu irmãozinho |
00:44:07 |
Eu não sei como. |
00:44:08 |
Andrew, me devolva as minhas luvas. |
00:44:11 |
Volte aqui. |
00:44:13 |
Chega! |
00:44:14 |
Subam todos e vão |
00:44:17 |
Diga para a empregada fazer isso. |
00:44:19 |
Merda. Merda. |
00:44:20 |
Uta! |
00:44:22 |
Merda. Merda. |
00:44:23 |
Uta, as crianças ... |
00:44:25 |
... não estão com roupas limpas. |
00:44:27 |
Acha, que você poderia ... |
00:44:29 |
Fuzzy acabou de cagar |
00:44:31 |
Se você quiser, Sra. Fisher |
00:44:34 |
... e eu cuido da roupa. |
00:44:35 |
Não, tudo bem. Onde o García |
00:44:38 |
Na piscina, isso é tudo? |
00:44:40 |
García! |
00:44:47 |
García. |
00:44:50 |
García, que diabos você |
00:44:54 |
Não tenho certeza. |
00:44:56 |
Ultimamente, não estava |
00:44:58 |
... fazer meus serviços |
00:45:00 |
Como você é ainda o mordomo ... |
00:45:02 |
... vá para lá trabalhar. |
00:45:05 |
Eu posso ser o mordomo ... |
00:45:07 |
... mas não sou a empregada. |
00:45:45 |
Alguém pode atender |
00:45:52 |
Alguém poderia atender a |
00:46:02 |
Fuzzy ... |
00:46:03 |
...Fuzzy. |
00:46:04 |
Vai pra lá, vai ... |
00:46:08 |
Mãe? |
00:46:09 |
Olá, vossa alteza. |
00:46:10 |
Espero que pague pelo taxi. |
00:46:13 |
O que você está fazendo aqui? |
00:46:17 |
Quanta elegancia! |
00:46:19 |
Ele é bonitinho. |
00:46:22 |
Quanto você o paga? |
00:46:24 |
Tenho certeza que você faz valer |
00:46:56 |
Onde estão as crianças? |
00:46:58 |
Se preparando. |
00:46:59 |
Crianças! O jantar está pronto! |
00:47:01 |
Bob, não precisa gritar. |
00:47:05 |
Aqui eles estão. |
00:47:07 |
Ah, Não estão ... |
00:47:10 |
Qual o problrma com a sua |
00:47:12 |
Você as lavou. |
00:47:14 |
Aquela máquina deve estar |
00:47:20 |
Aí vem ela. |
00:47:21 |
Aonde, diabos está a comida? |
00:47:24 |
Boa noite, Sra. Fisher. |
00:47:26 |
Andy, sente-se na outra cadeira. |
00:47:28 |
Obrigado, Gomez. |
00:47:30 |
Meu nome é Bob. |
00:47:31 |
Tanto faz. Mas porque diabos |
00:47:34 |
Pensamos que a senhora poderia |
00:47:37 |
Não queriamos incomodá-la. |
00:47:39 |
Cochilando? Eu estava |
00:47:41 |
Eu estava tão concentrada. |
00:47:43 |
Ela é demais. |
00:47:46 |
Sim ... |
00:47:47 |
Bem ... |
00:47:48 |
... estamos aqui todos juntos ... |
00:47:50 |
... comendo como uma |
00:47:53 |
É o correto. |
00:47:54 |
Bem legal, né crianças? |
00:47:57 |
O que é isso? |
00:47:59 |
Isso é Potage Crème de Cresson. |
00:48:02 |
O que é isso?! |
00:48:04 |
É o francês para |
00:48:08 |
Na verdade, é um tipo |
00:48:13 |
É delicioso. |
00:48:15 |
Sabe Sra. Fisher, ainda não disse ... |
00:48:17 |
... que fantástica filha a |
00:48:19 |
Deve ter cido muito difícil |
00:48:21 |
Se você soubesse a maneira |
00:48:23 |
... Essa famosa Sra. Escritora. |
00:48:25 |
Você acha que uma mulher |
00:48:27 |
... aprenderia a respeitar |
00:48:29 |
Você acha que essa mãe mal |
00:48:32 |
... morar no maravilhoso asilo |
00:48:34 |
Mary, eu pensava que você |
00:48:37 |
Se deu mal, ela tem 41. |
00:48:38 |
Tenho a certidão de nascimento dela |
00:48:41 |
Não escute o que ela fala. |
00:48:42 |
Ela está ficando um |
00:48:44 |
Mentira! Eu me lembro de tudo! |
00:48:46 |
Me lembro quando você era |
00:48:48 |
Não me interesa o que você |
00:49:02 |
Pode servir o Prato Principal, |
00:49:12 |
Como está o seu almoço, Hooper? |
00:49:16 |
Adequado, obrigada. |
00:49:54 |
Prove um. |
00:50:17 |
Me diga uma coisa, Hooper. |
00:50:19 |
Quanto tempo está por aqui? |
00:50:23 |
22 anos. |
00:50:24 |
Verdade? |
00:50:26 |
Você deve gostar daqui. |
00:50:28 |
Não posso dizer que sim ... |
00:50:31 |
... mas é no que estou |
00:50:34 |
Bem, você deve ter tudo |
00:50:38 |
Mas eu não vou ficar aqui |
00:51:08 |
Hooper, isso é mais do que $55.000. |
00:51:12 |
Bem, eu não tenho tantos |
00:51:15 |
Tudo que eu ganho eu deposito |
00:51:18 |
O que você vai fazer com |
00:51:21 |
Ainda não pensei bem. |
00:51:24 |
Hooper, dinheiro não tem valor |
00:51:31 |
O que você faria com todo |
00:51:34 |
Bem, eu pensaria em algo. |
00:51:40 |
Hooper! Vesta! |
00:51:45 |
Isso é um absurdo! |
00:51:46 |
A quanto tempo isso está acontecendo? |
00:51:48 |
Eu não queria te contar. |
00:51:51 |
Sem desculpas! |
00:51:53 |
Hooper, traga um pouco de desinfetante ... |
00:51:55 |
... e limpe essa cama. |
00:51:57 |
Agora aonde a Sra. Fisher está? |
00:52:04 |
Mãe, seu trem sai as 15:00 horas |
00:52:07 |
Não pode esperar a hora |
00:52:09 |
Não vamos ser paranóicas, ok? |
00:52:14 |
Tudo bem? |
00:52:17 |
Estou tão contente que a Revista People ... |
00:52:20 |
... quer fazer um artigo sobre mim. |
00:52:23 |
Queremos faz muito tempo |
00:52:25 |
Mary. Por favor. |
00:52:26 |
Obrigado. |
00:52:27 |
Chris vai tirar umas fotos ... |
00:52:29 |
... desse maravilhoso lugar. |
00:52:31 |
Com certeza. |
00:52:38 |
García, o que é isso? |
00:52:39 |
Hora do chá, como sempre Senhora. |
00:52:42 |
Não, Não, Não... |
00:52:47 |
Vamos começar com algo bem difícil. |
00:52:50 |
Alguns críticos dizem que |
00:52:53 |
... não são nada mais do que |
00:52:56 |
... para mulheres de casa entediadas. |
00:52:57 |
Esses críticos são sempre homens. |
00:53:00 |
É uma bobeira. |
00:53:01 |
Meus livros refletem as minhas próprias |
00:53:04 |
... como algo sagrado e lindo. |
00:53:06 |
Algo... Especial ... |
00:53:09 |
... para compartilhar como |
00:53:11 |
Ei! |
00:53:13 |
Telefone. |
00:53:19 |
Com licença. |
00:53:20 |
Claro. |
00:53:27 |
O problema aqui é mais complicado. |
00:53:30 |
Eu já disse que pagarei mais |
00:53:33 |
Incontinência é mais do que |
00:53:36 |
Sua mãe não é mais bem-vinda aqui. |
00:53:38 |
E o que farei com ela? |
00:53:41 |
Você não liga para ela nos últimos |
00:53:43 |
Suporte-a. |
00:53:45 |
Mas eu não sou uma enfermeira. |
00:53:48 |
Ela não precisa de enfermeira. |
00:53:51 |
O que é isso? Uma nova droga? |
00:53:54 |
Ternura, Amor e Carinho. |
00:53:56 |
Algo que você como filha |
00:54:00 |
Tenha um bom dia, Sra. Fisher. |
00:54:07 |
Você esta dizendo que ela era |
00:54:09 |
Tímida? Ela era uma adolescente |
00:54:12 |
Ela fazia em qualquer lugar, |
00:54:16 |
- Perdeu sua virginidade com 16 anos. |
00:54:19 |
Porém engravidou. |
00:54:21 |
Teve que colocar aquele menino precioso |
00:54:24 |
Um menino? Chris! |
00:54:26 |
Vem aqui. |
00:54:27 |
Você esta me dizendo que existe |
00:54:30 |
... na família real Fisher? |
00:54:32 |
Família Real? Minha bunda! |
00:54:33 |
Seu pai era um açogueiro |
00:54:36 |
Um homem encantador. |
00:54:40 |
Onde estavamos? |
00:54:42 |
Então diga-me sobre o seu filho. |
00:54:45 |
Sra. Fisher. Sorria! |
00:54:59 |
Meu trabalho no asilo Golden Twilight |
00:55:02 |
... então nomeei |
00:55:04 |
... como capitã do time |
00:55:05 |
... e desejei sorte a todos. |
00:55:11 |
Era hora de seguir ... |
00:55:14 |
... para o próximo item |
00:55:50 |
Rose! |
00:55:51 |
Pare! |
00:55:53 |
Vesta! |
00:55:55 |
Pare esse ônibus! |
00:56:01 |
Obrigado. |
00:56:13 |
O que você está fazendo? |
00:56:15 |
Eu não sei. |
00:56:17 |
Pensei que ... |
00:56:18 |
... que você tivesse um plano. |
00:56:23 |
Sim, eu tinha plano ... |
00:56:24 |
... e eu estava contente |
00:56:27 |
Ela era trabalhadora, leal, |
00:56:31 |
... e estava disposta em |
00:56:33 |
... aonde fosse necessário. |
00:56:43 |
Vamos, vocês tem que usar |
00:56:47 |
Olhe isso. |
00:56:48 |
Tem uma vista magnífica |
00:56:51 |
Poderia conseguir uma fortuna por isso. |
00:56:54 |
A vizinhança está na moda. |
00:56:55 |
Mas vocês parecem um bom |
00:56:58 |
Esse lugar precisa de um toque |
00:57:00 |
Vou fazer um bom preço, ok? |
00:57:02 |
O que vocês acham? |
00:57:07 |
EDIFÍCIO INTEIRO |
00:57:55 |
Empezaría mi propia |
00:57:58 |
... para as mulheres não amadas |
00:58:00 |
Mulheres como Hooper... |
00:58:01 |
... que o mundo tinha |
00:58:03 |
E eu sabia exatamente aonde |
00:58:50 |
CONSIGUA O EMPREGO QUE VOCÊ MERECE |
00:58:57 |
Todas essas mulheres só precisavam |
00:59:00 |
... e coragem para reiniciarem |
00:59:04 |
Elas se tornariam o meu |
00:59:06 |
Prontas para ação quando |
00:59:13 |
Bem, veja, o meu marido acaba |
00:59:16 |
... e eu tenho três filhos. |
00:59:17 |
Eu nunca tive um trabalho |
00:59:20 |
Bem, cuidar de três filhos ... |
00:59:22 |
...me parece |
00:59:24 |
Tenho certeza que você não |
00:59:28 |
... mas eu não tinha outro |
00:59:30 |
Então eu pensei 'Quem Sabe'. |
00:59:32 |
Você não tem nenhum conhecimento |
00:59:35 |
Não, mas eu controlava todas as |
00:59:40 |
Viu? Tenho certeza que posso |
00:59:44 |
Esteja aqui amanhã lá pelas |
00:59:48 |
Ah... Obrigado! |
00:59:50 |
Muito obrigado mesmo. |
00:59:53 |
Bem-vinda a Vesta Rose. |
01:00:06 |
Se sente inútil? |
01:00:08 |
Pensa que não tem nada |
01:00:11 |
Você não tem mais nem |
01:00:14 |
Então você é a pessoa que |
01:00:19 |
Se você está procurando |
01:00:21 |
... e está cansada de tentar ... |
01:00:23 |
... está infeliz com o seu |
01:00:25 |
... ou somente está |
01:00:27 |
... então Vesta Rose é o lugar |
01:00:30 |
Porque em Vesta Rose... |
01:00:32 |
... nós acreditamos ... |
01:00:34 |
... que as pessoas são mais do |
01:00:37 |
Venha florecer conosco. |
01:00:59 |
Algumas coisas nunca mudam. |
01:01:03 |
Bob estava livre no |
01:01:06 |
... como qualquer homem com |
01:01:09 |
... ele sempre estava aberto |
01:01:14 |
Bem, Bob... |
01:01:16 |
... divirta-se com isso. |
01:01:19 |
Estou procurando uma assistente |
01:01:23 |
Alguem inteligente ... |
01:01:25 |
... alguém que trabalhe com declarações |
01:01:27 |
Alguém que trabahe com computadores. |
01:01:29 |
Não é necessário que essa |
01:01:31 |
... extremamente atraente. |
01:01:33 |
Prefere homem ou mulher? |
01:01:36 |
Homem? Uma mulher, com certeza! |
01:01:39 |
Bem, então me diga seu nome |
01:01:41 |
... e o nome da sua empresa. |
01:01:43 |
Sim. Robert Patchett, |
01:01:46 |
Sim, obrigada. |
01:01:50 |
Para dirigir uma emprega |
01:01:53 |
... é importante ter |
01:01:56 |
... com o objetivo correto. |
01:01:57 |
Os homens ficam loucos |
01:02:01 |
Meu nome é Olivia Honey. |
01:02:03 |
Eles acham lindo. |
01:02:05 |
Mas não é? |
01:02:07 |
Como se pode ver no meu histórico ... |
01:02:10 |
... eu sou uma ótima secretária |
01:02:12 |
E a minha meta é ... |
01:02:15 |
... trabalhar para um homem poderoso |
01:02:17 |
... que ganhe muito dinheiro ... |
01:02:19 |
... e me casar com ele. |
01:02:23 |
Olivia era muito boa para |
01:02:26 |
Ela daria para Mary Fisher ... |
01:02:28 |
... uma dose do seu próprio |
01:02:50 |
Olá. |
01:02:52 |
Oi. |
01:02:53 |
Sou a Olivia ... |
01:02:54 |
A agência me enviou para |
01:02:56 |
... para a vaga de secretária. |
01:02:59 |
Você está contratada. |
01:03:02 |
PauIa. |
01:03:06 |
Ah, querida ... |
01:03:07 |
Mary, como vai? |
01:03:09 |
Me desculpe estou tão atrasada. |
01:03:11 |
Fiquei presa no trânsito. |
01:03:13 |
- Está uma loucura lá fora. |
01:03:17 |
O de sempre, Henri. |
01:03:23 |
O quê? Qual o problema? |
01:03:25 |
No seu cabelo. |
01:03:29 |
Goma de mascar. |
01:03:32 |
Diga o quanto você adorou |
01:03:36 |
... e quanto dinheiro |
01:03:40 |
Eu não sei o que dizer. |
01:03:42 |
Nos prolongamos prazos |
01:03:43 |
... esperando pacientemente |
01:03:46 |
E você nos dá algo chamado |
01:03:51 |
Você não gostou? |
01:03:53 |
Mary, as cenas de amor são |
01:03:56 |
... porém sua heroína |
01:03:58 |
... e tem um marido chamado |
01:04:01 |
Eu não entendo. |
01:04:02 |
E, querida ... |
01:04:03 |
... o que é esse capítulo |
01:04:06 |
É uma metáfora, Paula. |
01:04:08 |
Uma o que? |
01:04:10 |
Uma metáfora! |
01:04:13 |
As mulheres sempre lavam |
01:04:15 |
As leitoras se encantarão. |
01:04:17 |
Mary, no mundo dos négocios |
01:04:20 |
... o ideal é algo igual a sua |
01:04:23 |
Suas fãns a veneram. |
01:04:24 |
As desaponte uma vez e elas |
01:04:26 |
Você vai perde-las. |
01:04:28 |
Não me dê conselhos sobre |
01:04:32 |
Você vai publicar? |
01:04:34 |
Desse jeito, não. |
01:04:36 |
Ótimo. |
01:04:37 |
Fazemos tudo do seu modo ... |
01:04:40 |
Vou levar meu manuscrito a outra |
01:04:43 |
Mary, porque você não tira |
01:04:47 |
Você parece cansada. |
01:04:50 |
Vá fazer um relaxamento facial. |
01:04:51 |
Tem algo errado? |
01:04:54 |
Como você se atreve?! |
01:05:03 |
E, por próposito ... |
01:05:05 |
... eu acho que Bob é um lindo |
01:05:21 |
Táxi! |
01:05:24 |
Táxi! |
01:05:25 |
- RAINHA DO ROMANCE - |
01:05:27 |
Por favor, Por favor, Táxi! |
01:05:49 |
DESTRONANDO A RAINHA DO ROMANCE |
01:05:52 |
COMO TER UM BÊBE QUANDO |
01:06:25 |
Mary Fisher. |
01:06:27 |
Mary Fisher vive em um palácio |
01:06:32 |
Mas, sua vida não é mais |
01:06:34 |
Agora seu precioso princípe |
01:06:41 |
Bob? |
01:06:44 |
Bob, você está aí? |
01:06:46 |
Não pode atender? |
01:06:48 |
Querido, por favor, atenda. |
01:08:35 |
Bob? |
01:08:40 |
Bob, é você querido? |
01:08:43 |
Querido? |
01:08:44 |
Eu te liguei e liguei |
01:08:46 |
Onde você estava? |
01:08:48 |
Perdão, amor, |
01:08:50 |
... rompeu a correia da base central |
01:08:52 |
Estou morrendo de cansaso. |
01:08:54 |
Sabe o que estou pensando? |
01:08:56 |
Estou pensando que ... |
01:08:58 |
Dirigir pelo centro todo dia |
01:09:01 |
Você não se zangaria se eu passase |
01:09:04 |
O que você acha? |
01:09:06 |
Acho que você deveria dar uma |
01:09:10 |
Jesus Cristo! |
01:09:12 |
Vou mandar matar o |
01:09:14 |
Espere, Mary... |
01:09:15 |
... você vai mandar matar quem? |
01:09:18 |
Não, eu vou torcer o pequenino |
01:09:22 |
Olhemos pelo bom lado. |
01:09:24 |
Até a pior publicidade é uma boa |
01:09:26 |
Precisaremos de toda a ajuda possível ... |
01:09:27 |
... para que o 'Amor na Reciclagem' ser |
01:09:30 |
Posso perguntar uma coisa? |
01:09:33 |
Eu li o manuscrito, sinceramente |
01:09:36 |
Por que? Por que estão todos |
01:09:41 |
Primeiro Paula se recusa |
01:09:43 |
E agora você diz que odiou |
01:09:47 |
Eu não odiei, eu só não sei |
01:09:52 |
Porque eu pensava que você sabia Bob ... |
01:09:56 |
... que eu sou uma artista! |
01:09:59 |
E desde que você se mudou para |
01:10:01 |
... com as crianças, |
01:10:04 |
... e eu devo ter refletido isso |
01:10:09 |
Mary ... |
01:10:11 |
Não vamos exagerar no que |
01:10:13 |
Isso não é arte. |
01:10:14 |
Estamos falando de um produto. |
01:10:16 |
Um produto?! |
01:10:17 |
O que exatamente você sabe sobre ... |
01:10:19 |
... literatura, arte e |
01:10:21 |
Depois de tudo você é apenas |
01:10:25 |
Um contador. |
01:10:27 |
Sim, mas a contadoria pode ser |
01:10:30 |
Sim, claro que sim. |
01:10:32 |
Se eu não ficasse de olho nos |
01:10:35 |
... você não teria nada. |
01:10:37 |
Você é tão bruto! |
01:10:40 |
Tão bruto. |
01:10:41 |
Como você se atreve em insultar |
01:10:44 |
... maravilhosos amigos artistas? |
01:10:46 |
Porque esse é o mundo real, Mary ... |
01:10:48 |
... então acorde de vez! |
01:10:51 |
Não! |
01:10:52 |
Não! |
01:10:53 |
Adeus! |
01:10:54 |
Aonde você vai, querido? Não! |
01:10:57 |
Não! Não, não, não, não. |
01:11:04 |
Triste Mary Fisher. |
01:11:07 |
Ela esta aprendendo que homens |
01:11:10 |
... se mandam rapidinho ... |
01:11:11 |
... quando sua amante começa a agir |
01:11:43 |
Ai, Bob. |
01:11:48 |
Ai, querido. |
01:11:52 |
Sim, Sim. |
01:11:55 |
Ai, Sim! |
01:12:00 |
Te amo. |
01:12:01 |
Te perdo-o. |
01:12:03 |
Claro que sim. |
01:12:18 |
Ai, deus! |
01:12:28 |
Ele é um amante perfeito! |
01:12:31 |
Eu quero dizer, |
01:12:33 |
Você não tem idéia de como |
01:12:36 |
Parece como amor. |
01:12:37 |
Eu não sei. |
01:12:39 |
Ele é casado? |
01:12:40 |
Ele estava, mais ela fugiu ... |
01:12:43 |
... e o deixou os filhos. |
01:12:45 |
Ela deve ser louca, né? |
01:12:48 |
Deve ter sido díficil para ele. |
01:12:50 |
Sim. Ele mora com alguém agora. |
01:12:53 |
Mas não está dando certo. |
01:12:55 |
Você devia ver o quanto |
01:12:57 |
Você já disse? |
01:13:00 |
Bobby. |
01:13:01 |
Você já disse ao Bobby o |
01:13:04 |
Não posso. |
01:13:07 |
Ele é tão ... |
01:13:11 |
Mas Olivia, você também é. |
01:13:14 |
Você deveria dizer o que você sente. |
01:13:16 |
Sério? |
01:13:17 |
Acho que você não quer fazer |
01:13:19 |
... que você faz esse tipo de coisa |
01:13:21 |
Mas, eu quero dizer, |
01:13:25 |
... 'Eu te amo, Bobby'. |
01:13:27 |
E se ele se assustar? |
01:13:29 |
Escute-me, Olivia! |
01:13:33 |
Como se pode dizer ao homem que |
01:13:35 |
... sem assustá-lo? |
01:13:42 |
Ah, Bobby. |
01:13:47 |
Me pegue se puder! |
01:13:49 |
O quê, aonde você vai? |
01:13:53 |
Vem cá. |
01:13:55 |
Vamos, em cima da mesa. |
01:13:57 |
Sobre a mesa. |
01:14:00 |
Tenho uma idéia. |
01:14:01 |
Vamos passsear! |
01:14:04 |
Hora das fotos. |
01:14:06 |
Legal! |
01:14:11 |
Sorria! |
01:14:26 |
Ah, Bobby. |
01:14:27 |
É tão engraçado. |
01:14:28 |
E doce, sabe? |
01:14:30 |
Isso não é só uma aventura para mim, |
01:14:33 |
O que você disse? |
01:14:34 |
Te amo, Bobby. |
01:14:37 |
Te amo de verdade. |
01:14:47 |
Eu disse que eu o amava e |
01:14:51 |
Me acusou de dormir com ele |
01:14:56 |
Parece que ele se aproveitou muito |
01:15:00 |
Sim. É tipo assim ele me querer ... |
01:15:03 |
... e logo depois não querer mais. |
01:15:06 |
Não acredito que eu confiei nele. |
01:15:09 |
Talvez você foi um pouco ingênua ... |
01:15:11 |
... mas ele parecia ser um cara legal. |
01:15:14 |
Um empresário honesto. |
01:15:15 |
Honesto? Você deve estar |
01:15:18 |
Ele engana seus proprios clientes. |
01:15:20 |
Sério? |
01:15:23 |
Como? |
01:15:24 |
Ele reduz o interrese em sua conta .. |
01:15:27 |
... e deixa o cliente quase falido. |
01:15:30 |
Que safado! |
01:15:33 |
Não é justo. |
01:15:35 |
Os homens sempre são mais |
01:15:37 |
Se você é mulher ... |
01:15:38 |
... é como se não existesse justiça no mundo. |
01:15:41 |
Bem, eu sempre pensei que ... |
01:15:43 |
... a justiça serve aqueles que |
01:15:52 |
Pobre Olivia. |
01:15:54 |
Ela aprendeu algo sobre vida |
01:15:58 |
Mas mais importante ... |
01:16:00 |
... ela tinha aprendido o código |
01:16:03 |
... das contas dos clientes do Bob ... |
01:16:05 |
Pessoas que acreditavam no Bob. |
01:16:07 |
... em mais ninguém. |
01:16:24 |
Quanto você quer que eu tranfire? |
01:16:27 |
Mais. |
01:16:28 |
$40.000? |
01:16:31 |
Mais. |
01:16:33 |
$¿100.000? |
01:16:37 |
Beleza. |
01:16:38 |
Vamos sacar $200.000... |
01:16:44 |
... e transferir para Robert |
01:16:52 |
En Zurich, Suíça. |
01:16:58 |
Nós não estavamos exatamente |
01:17:02 |
Só estavamos fazendo de seus roubos ... |
01:17:03 |
... um pouco óbvios. |
01:17:07 |
As vezes você tem que exagerar |
01:17:10 |
... para que as pessos vejam a verdade. |
01:17:15 |
TRANSFERÊNCIA COMPLETA |
01:17:41 |
''Horrorosa, vergonhosa ... |
01:17:42 |
... terrível |
01:17:46 |
Até essas palavras não descrevem ... |
01:17:49 |
... o novo livro de Mary Fisher. |
01:17:50 |
Esse livro simplesmente brinca com |
01:17:53 |
... antes de você terminar o |
01:17:55 |
Obviamente esse novo livro é pura |
01:17:57 |
... tempo, papel, tinta e |
01:18:00 |
Esse crítico lamentaria ... |
01:18:02 |
... Se ele tivesse uma cópia do livro |
01:18:04 |
... perdido no deposito |
01:18:07 |
Detesto dizer que eu te avisei. |
01:18:10 |
Mas você publicou o livro, não? |
01:18:17 |
Olá. |
01:18:34 |
Contas, contas, contas. |
01:18:37 |
Aqui tem algo para te animar. |
01:18:40 |
Parece uma carta admiradora. |
01:18:43 |
Sabe no que estou pensando? |
01:18:45 |
Acho que deveríamos ir para ... |
01:18:46 |
... uma pequena férias, somente |
01:18:48 |
Se divertir um pouco, ir para |
01:18:52 |
Tomarmos um pouco de Coco Loucos e |
01:18:54 |
... recaregar as nossas baterias. |
01:18:58 |
O que você acha, Mary? |
01:18:59 |
Seu canalha! |
01:19:01 |
Mary! |
01:19:02 |
Mary! |
01:19:05 |
Mary, volte aqui! |
01:19:07 |
Por favor. |
01:19:09 |
Você sabe que você é a única mulher |
01:19:18 |
Uta, aonde vai? |
01:19:20 |
Aceitei esse trabalho ... |
01:19:21 |
... porque eu só teria que cozinhar e |
01:19:23 |
... para uma pessoa e para um cão. |
01:19:24 |
Ai, vem a sua mãe ... |
01:19:26 |
... seu amante, seus filhos e |
01:19:30 |
Eu não suporto mais essa merda! |
01:19:32 |
Eu me demito! |
01:19:34 |
Não, não, não, não, não! |
01:20:01 |
Pare! |
01:20:04 |
Pare! |
01:20:05 |
Parem isso, agora! |
01:20:08 |
Tire suas mãos imundas dessa |
01:20:10 |
Você está despedido! |
01:20:11 |
Fora da minha casa! |
01:20:14 |
Eu odeio você. |
01:20:15 |
Você suba para o seu guardo, |
01:20:18 |
Você não é a minha mãe! |
01:20:19 |
Andando! |
01:20:22 |
E você, jovenzinho ... |
01:20:25 |
Mãe, vá sentar-se! |
01:20:27 |
Para o seu quarto! |
01:20:29 |
E fique lá! |
01:20:30 |
Está de castigo! |
01:20:31 |
O que está acontecendo aqui?! |
01:20:33 |
Bob! |
01:20:36 |
Vou voltar a ter controle |
01:20:39 |
Enquanto estiverem debaixo do meu teto ... |
01:20:40 |
... as coisas vão funcionar do meu jeito ... |
01:20:43 |
... começando agora! |
01:20:52 |
Mary Fisher tinha decidido |
01:20:57 |
Não é uma má idéia. |
01:21:01 |
Sim, eu gostaria do número para |
01:21:05 |
Obrigado. |
01:21:07 |
Mas eu acho que alguns assuntos |
01:21:09 |
... as autoridades indicadas. |
01:21:39 |
Mark. |
01:21:40 |
Mary. |
01:21:41 |
Bela festa. |
01:21:42 |
Obrigada. |
01:21:43 |
Steven, saia que você vinha! |
01:21:45 |
Que bom te ver. |
01:21:47 |
Mary. |
01:21:48 |
Você está magnífica! |
01:21:50 |
Obrigada. |
01:21:51 |
Mary ... |
01:21:52 |
Que bom te ver ... |
01:21:54 |
Que sucesso , querida. |
01:21:56 |
Todo mundo importante esta aqui. |
01:21:57 |
Quero saber que referente a mim ... |
01:22:00 |
... você é somente um liberdade condicional. |
01:22:02 |
Então seja simpático com os meu amigos. |
01:22:08 |
- Olá, como vai? |
01:22:09 |
Quer que eu te traga outra bebida? |
01:22:11 |
Não, obrigada. |
01:22:12 |
Divirtasse. |
01:22:14 |
Estou bem. |
01:22:34 |
Atenção todos. |
01:22:38 |
Silêncio, todos. |
01:22:39 |
Quero propor um brinde ... |
01:22:42 |
... a essa fenomenal mulher ... |
01:22:43 |
... que organizou essa festa |
01:22:46 |
Ela não sabe o quanto eu |
01:22:48 |
... o que é provavelmente |
01:22:51 |
... porque eu não digo |
01:22:53 |
Assim eu vou dizer para ela agora. |
01:22:55 |
Na frente de todos vocês. |
01:22:58 |
Mary, vem aqui. |
01:22:59 |
Vamos lá! |
01:23:01 |
Vamos, todos, um grande aplauso! |
01:23:06 |
Mary... |
01:23:08 |
... você é a melhor de todas. |
01:23:10 |
E eu sou o cara mais sortudo dessa |
01:23:13 |
É uma ótima vida ... |
01:23:15 |
... e as coisas só podem melhorar. |
01:23:18 |
A você, querida. |
01:23:24 |
Robert Patchett, tenho um |
01:23:27 |
Por quê? |
01:23:28 |
Por fraude na contagem |
01:23:30 |
É inacreditável! |
01:23:32 |
Essa festa é particular. |
01:23:33 |
Vocês não podem simplesmente |
01:23:36 |
Deve haver algum erro. |
01:23:38 |
Não há nenhum erro, Sr. Patchett. |
01:23:41 |
Sinto interromper a sua festa. |
01:23:47 |
Adeus, Bobby! |
01:23:53 |
Ligue para o Larry. |
01:23:57 |
Cuidado com a cabeça, senhor. |
01:24:00 |
Seja corajoso, amor. |
01:24:07 |
Isso será um best-seller. |
01:24:22 |
É verdade mesmo, Larry? |
01:24:25 |
26 acusações de fraude e |
01:24:27 |
Serão de $200,000 a |
01:24:30 |
Isso é muito dinheiro. |
01:24:32 |
Creio que possamos pagar. |
01:24:34 |
E 2 a 5 anos na parte de cárcel. |
01:24:37 |
Isso é loucura, Larry. |
01:24:38 |
Você tem que fazer algo. |
01:24:41 |
Mary... |
01:24:42 |
...Bob. |
01:24:43 |
A solução para o problema de vocês ... |
01:24:45 |
... em duas palavras: |
01:24:49 |
Muito dinheiro? |
01:24:50 |
Não, Bob. |
01:24:52 |
Juiz Phillips. |
01:24:56 |
Juiz Phillips? |
01:24:57 |
Fiquei sabendo que o juiz Phillips |
01:24:59 |
... e isso é muito bom! |
01:25:02 |
Ele é o velho parceiro de golfe |
01:25:05 |
O juiz Phillips tem a ser bastante ... |
01:25:08 |
... compreensivo com criminosos |
01:25:11 |
Criminosos? |
01:25:13 |
Larry, eu não sou um |
01:25:14 |
Claro que você não é, Bob. |
01:25:16 |
Relaxe. |
01:25:17 |
Nós sabemos que uma grande parte ... |
01:25:20 |
... do dinheiro dos seus clientes |
01:25:23 |
... para a sua conta pessoal na Suíça. |
01:25:25 |
Sim. |
01:25:26 |
Nossa defesa dirá que ... |
01:25:28 |
... um vírus de algum modo |
01:25:31 |
... causando acidentalmente |
01:25:33 |
Nós combinaremos tudo ... |
01:25:36 |
... foi um erro tecnológico. |
01:25:37 |
Amei. |
01:25:39 |
Mas para provarmos que tudo |
01:25:42 |
... mostraremos que a maior |
01:25:44 |
... veio a conta pessoal da Mary. |
01:25:46 |
E isso nós sabemos que é verdade, não é mesmo? |
01:25:48 |
Absolutamente. |
01:25:49 |
Não se preoculpe com nada. |
01:25:51 |
Meu pai irá jogar golpe com o juiz |
01:25:53 |
Começarei a trabalhar no caso. |
01:25:55 |
Você tem certeza que esse négocio |
01:25:58 |
Bob, eu não sou pago $350 por hora ... |
01:26:00 |
... para dar maus conselhos. |
01:26:21 |
Mary, você esteve sendo maravilhosa. |
01:26:23 |
Como um imbécil de um homem |
01:26:26 |
... terminei com uma maavilhosa mulher |
01:26:29 |
Não se atreva a me tocar. |
01:26:31 |
- Você acha que eu nasci ontem? |
01:26:43 |
Você roubos os seus próprios |
01:26:46 |
... não se rouba quem te dar |
01:26:50 |
Como o Larry já disse: |
01:26:52 |
Computadores não tem contas bancárias |
01:26:57 |
Mary. |
01:26:58 |
Fico feliz que isso esteja acontecendo, |
01:27:01 |
Um criminoso filho da mãe. |
01:27:04 |
Eu quero você fora da minha vida! |
01:27:08 |
Ah, e você está ... Despedido! |
01:27:18 |
Patchett...Patchett..Patchett. |
01:27:23 |
É com o juiz Phillips. |
01:27:26 |
Claro que posso. |
01:27:27 |
Nenhum problema. |
01:27:30 |
Para você, qualquer coisa. |
01:27:33 |
Sim. |
01:27:34 |
O trabalho esta indo |
01:27:36 |
É simplesmente fantástico. |
01:27:38 |
Não sei como agradece-la. |
01:27:41 |
Estou tão feliz de ouvir isso, querida. |
01:27:44 |
Tchau. |
01:27:53 |
Esse juiz é do tipo muito |
01:27:55 |
Adora comer e beber. |
01:27:57 |
Isso é um conflito de interesses? |
01:27:59 |
Porque podemos leva-lo para |
01:28:00 |
... irmos ao Ruban D'Or? |
01:28:01 |
Perfeito. Mas é melhor irmos ao |
01:28:03 |
Bem. Eu pago. |
01:28:05 |
Absolutamente genial. |
01:28:06 |
Todos em pé. |
01:28:08 |
Como estou? |
01:28:09 |
Ótimo. Como se sente? |
01:28:11 |
Ótimo. |
01:28:17 |
Por favor, sentem. |
01:28:19 |
Ordemn número 64-84, |
01:28:23 |
Honrosa Juíza Brown. |
01:28:28 |
É verdade que o acusado em questão |
01:28:32 |
... e como respeitoso membro |
01:28:37 |
... mas a acução diz que o reu ... |
01:28:40 |
... roubou grande quantidade de dinheiro |
01:28:44 |
Ao fazer isso o Sr. Patchett ... |
01:28:46 |
... abusou de uma comfiança sagrada. |
01:28:50 |
Se revoltou a fé pública ... |
01:28:52 |
... e ao mundo dos contadores. |
01:28:55 |
Portanto, esse tribunal |
01:28:58 |
... em $250.000 e o condena |
01:29:03 |
...de 18 meses. |
01:29:08 |
Ela está brincando, né? |
01:29:09 |
Você me prometou que tudo daria certo. |
01:29:11 |
Sinto muito, Bob. |
01:29:13 |
Se nós tivesemos sido julgados pelo |
01:29:15 |
... não teriamos tido nenhum problema. |
01:29:16 |
Sim, nós podemos formar um grupo de golpe |
01:29:18 |
Eu estarei livre em 18 MESES! |
01:29:21 |
Vamos lá. |
01:29:25 |
Calma. |
01:29:26 |
Ruth! Ruth! É você? |
01:29:28 |
Ruth. |
01:29:30 |
É a minha esposa! |
01:29:31 |
Ruth! Aonde você esteve? |
01:29:33 |
Ruth, você tem que me ajudar! |
01:29:36 |
É a Ruth! |
01:29:37 |
Ruth! |
01:29:38 |
Me ajude! |
01:29:43 |
Pobre Bob. |
01:29:44 |
Quase sinto pena por ele. |
01:29:48 |
Quase. |
01:30:07 |
Mary Fisher não quis mais ... |
01:30:09 |
... seu palácio ao lado do mar. |
01:30:12 |
Ela não tem mais meu marido. |
01:30:16 |
Nesses dias ... |
01:30:18 |
... Bob estava se acostumando a um novo |
01:30:27 |
O que está queimando? |
01:30:31 |
Minha lasanha. |
01:30:37 |
Merda! |
01:30:39 |
O que diabos você vai fazer agora, Patchett? |
01:30:41 |
Eu não entendo. |
01:30:45 |
ImbéciI. |
01:30:46 |
Você colocou na temperatura máxima. |
01:30:48 |
Deveria ser a metade do tempo. |
01:30:51 |
Me desculpe. |
01:30:52 |
Patchett, você tem visita! |
01:30:56 |
Fora daqui. |
01:31:04 |
Papai! |
01:31:06 |
É o Papai! |
01:31:09 |
NicolIette, Andy, venham aqui. |
01:31:12 |
Você cresceu! |
01:31:14 |
Vocês cresceram! |
01:31:16 |
Como vão? |
01:31:17 |
Eu estou contanto os dias. |
01:31:24 |
Olá, Ruth. |
01:31:25 |
Olá, Bob. |
01:31:27 |
Obrigado por trazer as crianças. |
01:31:29 |
Você está ótima. |
01:31:30 |
Obrigado, você também. |
01:31:33 |
Eu estou bem, eu acho. |
01:31:35 |
Tenho muito tempo aqui. |
01:31:38 |
Eu entendo que você e as crianças ... |
01:31:40 |
... tem muito a conversar, então vou deixar |
01:31:44 |
Ate logo, Ruth, Obrigado. |
01:31:47 |
Claro, Bob. |
01:31:51 |
Ei, Ruth. |
01:31:54 |
Vou sair em alguns meses. |
01:31:57 |
Talvez vocês possam me visitar |
01:32:00 |
Isso seria ótimo. |
01:32:08 |
Peguem eu fiz cookies para vocês. |
01:32:10 |
Experimentem. |
01:32:11 |
Sejam honestos e digam |
01:32:14 |
São bons, papai. |
01:32:16 |
Sério? |
01:32:17 |
Sim. Fantásticas. |
01:32:18 |
Pensei que vocês não iriam gostar. |
01:32:21 |
As pessoas podem mudar. |
01:32:22 |
Por isso que não se pode desistir. |
01:32:25 |
Até mesmo Mary Fisher. |
01:32:30 |
Estamos aqui com Mary Fisher. |
01:32:33 |
Ela é uma ex-escritora de romances. |
01:32:35 |
Mary acabou de escrever um |
01:32:37 |
Isso é algo bem diferente. |
01:32:40 |
Se chama: |
01:32:43 |
...subtitulado... |
01:32:44 |
... 'Uma história documenta de Amor, |
01:32:48 |
Muito obrigada ... |
01:32:50 |
... por estar conosco essa manhã. |
01:32:51 |
Obrigada, Sally. |
01:32:52 |
Me alegro muito de estar aqui. |
01:32:54 |
Vejamos, faz ... |
01:32:56 |
... um ano e meio. |
01:32:57 |
Que o último livro que você publicou ... |
01:33:00 |
... foi ... |
01:33:01 |
... Um fracaso total. |
01:33:05 |
Sim. |
01:33:06 |
Sejamos sinceras. |
01:33:09 |
Mas, o novo livro ... |
01:33:10 |
... tem sido muito bem criticado. |
01:33:12 |
Sim, é verdade. |
01:33:13 |
E de críticos sérios. |
01:33:15 |
Esse é um verdadeiro |
01:33:19 |
Sim, as pessoas podem mudar. |
01:33:22 |
Claro que você também não pode |
01:33:25 |
Obrigado, Srta. Fisher. |
01:33:26 |
É um prazer. |
01:33:29 |
Você poderia fazer para Douglas? |
01:33:32 |
''A Douglas... |
01:33:34 |
...com agradecimiento... |
01:33:36 |
...Mary Fisher''. |
01:33:42 |
Qual inscrição você quer? |
01:33:44 |
Poderia dedica-lo a Ruth? |
01:33:47 |
''A Ruth... |
01:33:48 |
...com agradecimiento... |
01:33:50 |
...Mary Fisher''. |
01:33:56 |
Obrigada. |
01:34:04 |
Pode dedica-lo a Alain, |
01:34:07 |
Bien sur. |
01:34:10 |
Seu entendimento sobre metáforas |
01:34:12 |
...é fenomenal, Sra. Fisher. |
01:34:15 |
Não, não, não, não. |
01:34:17 |
É ''Srta.'' Fisher. |
01:34:19 |
Por favor... |
01:34:20 |
... me chame de Mary. |
01:35:14 |
FIM |