Sherlock Holmes
|
00:01:39 |
Baş sola doğru eğik. |
00:01:42 |
İlk saldırı noktası. |
00:01:45 |
2: Boğaz. Ses tellerine |
00:01:49 |
3, alkolik olsa gerek, |
00:01:53 |
4: Son olarak sol bacağa saldır. |
00:01:57 |
Kısaca tanı koyacak olursak: |
00:02:00 |
En fazla 15 dakikalık kısmî tesir. |
00:03:17 |
- Şapka güzelmiş. |
00:03:21 |
- Altıpatlarını aldın mı? |
00:03:24 |
- Ocağı açık unuttum sanıyordum. |
00:03:29 |
Sanırım bu kadarı kâfi. |
00:03:32 |
Ne de olsa bir doktorsun. |
00:03:39 |
Seninle çalışmak |
00:03:44 |
Müfettiş nerede? |
00:03:46 |
Adamlarını hazır etmekle meşgul. |
00:03:48 |
Bu bütün gün sürebilir. |
00:04:48 |
Sherlock Holmes. |
00:04:51 |
Ve onun sâdık köpeği. |
00:04:53 |
Söyleyin doktor, bir tıp adamı |
00:04:58 |
Sana ne kadar |
00:05:01 |
Watson, hayır! |
00:05:07 |
Dikkatli bak. |
00:05:12 |
Sen nasıl gördün? |
00:05:14 |
Çünkü bunu arıyordum. |
00:05:20 |
Lord Blackwood! |
00:05:23 |
Şaşırmış gibisiniz. |
00:05:25 |
Bence bunu bırakıp |
00:05:29 |
Aynen öyle. |
00:05:36 |
Yerinde olsam aklımdan |
00:05:39 |
Aferin sana. |
00:05:41 |
Kusursuz zamanlama Lestrade. |
00:05:45 |
Elimizde bir doktorluk, |
00:05:48 |
- Clarky. |
00:05:50 |
Kadının derhal hastaneye |
00:05:52 |
- Kadını Maraya'nın arkasına bindirin. |
00:05:56 |
Kaldırın. |
00:06:01 |
Kendim giderim. |
00:06:05 |
Alın şunu gözümün önünden. |
00:06:12 |
Güya emirlerimi |
00:06:15 |
Beklemiş olsam şu an ceset topluyor |
00:06:19 |
Üstelik beni kızın ailesi tuttu, |
00:06:22 |
Size gereken yardımı benden |
00:06:26 |
- Londra rahat bir nefes alacak. |
00:06:29 |
- Tebrikler Lestrade. |
00:06:32 |
Bir puro buyur. |
00:06:34 |
Beyler... |
00:06:35 |
Gülümseyin! |
00:06:38 |
Scotland Yard, Katili Yakaladı. |
00:06:41 |
"Çeviri: Emre Bekman & Sleepwalk3r" |
00:06:48 |
Baker Sokağı |
00:07:13 |
15,6'ya 8. |
00:07:16 |
Sayende son zamanlarda |
00:07:20 |
Söylesene... |
00:07:21 |
...yeni mülküne ne zaman |
00:07:25 |
Bu hafta içinde |
00:07:27 |
Cavendish Place. |
00:07:29 |
- Üstelik kadın eli de değecek. |
00:07:34 |
Ulu Tanrım. |
00:07:37 |
- Silah sesiydi! |
00:07:40 |
Çivi çakma sesi değil miydi? |
00:07:42 |
Muhtemelen meslektaşım |
00:07:46 |
Gidip bir bakayım. |
00:07:48 |
- Şu meslektaşın... |
00:07:50 |
O da seninle birlikte |
00:07:53 |
Hayır, taşınmayacak. |
00:07:58 |
Bayan Hudson. |
00:07:59 |
Tek başıma girmem oraya. |
00:08:02 |
- Gerek yok zaten. Bana verin gazeteyi. |
00:08:06 |
- Evi başımıza yıkar bu! |
00:08:09 |
Daha uzun nişanlı |
00:08:12 |
Barut kokusu bu. Bunu yapamaz. |
00:08:16 |
Teşekkürler Kaptan Philip. |
00:08:20 |
Haftaya aynı gün |
00:08:22 |
Benimle gelin Kaptan. |
00:08:25 |
Bayan Hudson? |
00:08:37 |
Silah deposuna giriş izni istiyorum. |
00:08:40 |
İzin verildi. |
00:08:44 |
Watson, silah sesini |
00:08:47 |
...bir alet icat etme |
00:08:53 |
Ama işe yaramıyor. |
00:09:04 |
Son davandan bu |
00:09:12 |
Kibarca. Kibarca Watson. |
00:09:17 |
Bence başka bir dava |
00:09:22 |
Katılmamak elde değil. |
00:09:23 |
Kafam ancak çözülecek sorun, |
00:09:27 |
- Ne kadar çabuk, o kadar iyi. |
00:09:32 |
Bir bakalım. |
00:09:35 |
Queen's Park'tan |
00:09:38 |
- Kocası kayıpmış. |
00:09:42 |
Kasım ayında mıyız? |
00:09:44 |
Evet Holmes. |
00:09:46 |
Leydi Radford... |
00:09:49 |
...zümrüt bileziğinin kaybolduğunu |
00:09:53 |
Lord Radford kadının hızlısından, |
00:09:57 |
- Blackwood'un idamında görevli hekim |
00:10:01 |
Birlikte çözdüğümüz son davaydı |
00:10:12 |
Bay Louis... |
00:10:13 |
Şu sıralar ilgimi çeken |
00:10:17 |
Bayan Hudson'ın tuhaf davası. |
00:10:21 |
Bir kaybolup bir gelmeleri |
00:10:23 |
- Var bu işin içinde bir bit yeniği. |
00:10:27 |
- Zehirli, değil mi dadı? |
00:10:31 |
Dokunma. Her şey yerli yerinde. |
00:10:37 |
Köpeği öldürmüş. |
00:10:40 |
Gladstone'a bu sefer ne yaptın? |
00:10:42 |
Bir uyuşturucu ilaç test ediyordum. |
00:10:49 |
Holmes. |
00:10:50 |
- Doktorun olarak... |
00:10:53 |
Dostun olarak söylüyorum. |
00:10:56 |
İki haftadır kendini odaya kapattın. |
00:11:00 |
Şu an için yeryüzünde ilgimi |
00:11:04 |
- Bu gece boşsun öyleyse? |
00:11:08 |
- Akşam yemeği? |
00:11:09 |
- The Royale'de? |
00:11:11 |
Mary de gelecek. |
00:11:13 |
- Ben yokum. |
00:11:18 |
- Daha evlilik teklif etmedin mi? |
00:11:21 |
- O zaman henüz bir şey yok. |
00:11:26 |
- 8:30'da Royale'de. Ceket |
00:12:05 |
Holmes! |
00:12:08 |
Erkencisin. |
00:12:10 |
Fazlasıyla. |
00:12:12 |
Bayan Mary Morsten. |
00:12:14 |
Tanrım. |
00:12:17 |
O kadar istememe rağmen tanışmamız |
00:12:21 |
O şeref bana ait. |
00:12:27 |
Sizinle tanıştığıma gerçekten |
00:12:30 |
Hakkınızda çok şey duydum. |
00:12:33 |
Evimde Collins ve Poe'nun |
00:12:36 |
Doğru. |
00:12:38 |
Bazı zamanlar en ince... |
00:12:39 |
...detaylardan sonuca |
00:12:43 |
Aslında bu doğru değil. |
00:12:45 |
Aslında en önemli ipuçları |
00:12:52 |
- Watson'ı düşün-- |
00:12:57 |
Bastonunu görüyor musun? |
00:13:00 |
İçinde oldukça dayanıklı |
00:13:03 |
Afgan Savaşı'nda çok az asker |
00:13:06 |
O yüzden onun madalyalı bir asker |
00:13:09 |
Güçlü, cesur, maceracı |
00:13:12 |
Üstelik şık da. Her asker gibi. |
00:13:19 |
Bir boks maçı kuponu. Buradan biraz da |
00:13:23 |
Yerinde olsam çeyizine |
00:13:25 |
- O günler geride kaldı. |
00:13:27 |
Birçok kere kirayı |
00:13:30 |
Kusura bakmayın Bay Holmes ama |
00:13:33 |
Peki ya bir yabancı olsa? |
00:13:38 |
- Sizi mi? - Bunun iyi bir... |
00:13:41 |
- Belki başka zaman. - Israr ediyorum. |
00:13:44 |
Hanımefendi ısrar ediyor. |
00:13:52 |
- Özel öğretmensiniz. - Bravo. |
00:13:56 |
Öğrenciniz... |
00:14:00 |
Aslında Charlie 7 yaşında. |
00:14:03 |
Öyleyse yaşına göre uzun. |
00:14:06 |
- Yüzümde mürekkep mi var? |
00:14:10 |
Aslında kulağınızda birkaç damla var. |
00:14:14 |
Neyse, çocuğumuz |
00:14:16 |
...ama düşüncesizce tepki göstermeyecek |
00:14:19 |
...öğrencinizin annesi |
00:14:22 |
İnciler, elmaslar, kusursuz yakutlar |
00:14:29 |
Ne var ki şu an takmadığınız |
00:14:32 |
- Holmes! |
00:14:34 |
Yüzük çıkarıldı, ama parmağınızda |
00:14:38 |
...yurt dışında bir yerde, birkaç acı |
00:14:42 |
...huzur bulmak için İngiltere'ye dönene |
00:14:47 |
O huzuru bir doktorda |
00:14:56 |
Hepsi doğru Bay Holmes, |
00:15:02 |
Ben onu terk etmedim. |
00:15:15 |
Aferin sana dostum. |
00:16:45 |
Kalk ve dövüş! |
00:16:48 |
Kalk! |
00:17:03 |
Bu kadar koca adam. |
00:17:05 |
Sen kazandın, tebrikler. |
00:17:08 |
Daha işimiz bitmedi. |
00:17:14 |
Bu, duygusal düzeyde |
00:17:18 |
1: Hedefin dikkatini dağıt. |
00:17:21 |
Kör yumruğunu durdur. |
00:17:24 |
Sol yanağına ani bir |
00:17:27 |
Sersemlet. |
00:17:29 |
Afallamış halde rastgele |
00:17:33 |
...ve vücuda çalış. |
00:17:36 |
Sol yumruğu etkisizleştir. |
00:17:40 |
Sonra çatlat. |
00:17:43 |
Çatlak kaburgaları kır. |
00:17:45 |
Karın boşluğuna sertçe vur. |
00:17:48 |
Çeneyi tamamen yerinden çıkar. |
00:17:53 |
Diyaframa bir tekme. |
00:17:56 |
Özetle, kulakta çınlama... |
00:17:58 |
...çenede kırık, kaburgalarda |
00:18:02 |
Fiziksel iyileşme süresi: 6 hafta. |
00:18:04 |
Psikolojik düzelme: 6 ay. |
00:18:07 |
Kafaya tükürme kabiliyeti: Değişme yok. |
00:18:39 |
Bu da neydi böyle? |
00:19:20 |
Neler oluyor burada Charley? |
00:19:22 |
Lord Blackwood ona bir çeşit büyü yapmış |
00:19:31 |
Kesin sesinizi! |
00:19:33 |
Charley. |
00:19:35 |
Bu adamı revire götürün. |
00:19:50 |
Bütün bunlar ne demek |
00:19:56 |
Görmek istediğim biri var. |
00:20:19 |
- Watson? |
00:20:21 |
Gidelim. |
00:20:24 |
Alelade bir deney olarak başlayan şey |
00:20:29 |
Eğer bir kromatik gam |
00:20:32 |
...ölçülebilir bir tepki |
00:20:34 |
İçtiğin şeyin göz ameliyatında |
00:20:38 |
Ama şimdi bakalım. |
00:20:39 |
Burası muazzam: |
00:20:45 |
Voila! |
00:20:46 |
Saat yönünün tersinde eş merkezli |
00:20:50 |
Bu sistematik bir sürü. |
00:20:53 |
Müziği kullanarak kaos halinden |
00:21:00 |
- Onları nasıl yakaladın? |
00:21:03 |
Tek tek. |
00:21:07 |
Peki böyle yaparsam ne olur? |
00:21:12 |
- Evet. - Kendine çeki düzen ver. |
00:21:28 |
Şu devasa yapıya bak. |
00:21:31 |
Şimdiye dek inşa edilen ilk |
00:21:35 |
Ziyadesiyle yenilikçi. |
00:21:40 |
Ne hamarat bir imparatorluk! |
00:21:42 |
Dün geceki kazancın bende. |
00:21:48 |
Sen yoktun, her zamanki bahsini |
00:21:52 |
Doğru ya. Bunu çek defterinle birlikte |
00:21:58 |
Opera binasına Don Giovanni'nin |
00:22:01 |
Bu akşam kültürel etkinlik havandaysan |
00:22:09 |
Müthiş bir sükûnet |
00:22:11 |
Bu özelliğin seni eşi bulunmaz |
00:22:17 |
Onun eskiden nişanlı olduğunu |
00:22:19 |
- Bana anlatmıştı. |
00:22:29 |
- O benim yeleğim. - Sana çok |
00:22:32 |
- Geri istiyorum. - Karar kıldık bir kere. |
00:23:08 |
Bu taraftan Bay Holmes. |
00:23:11 |
Manzaraya bakılırsa Blackwood |
00:23:15 |
Eminim son nefesini verdiğinde |
00:23:19 |
- Sen de gelmek ister misin? |
00:23:22 |
- Onunla yaşarken hiç işim olmadı. |
00:23:39 |
Hapishaneniz bayağı |
00:23:42 |
Evet, mahkûmları çıkarmak zorundaydık |
00:23:45 |
Mahkûmlar üzerinde tuhaf |
00:23:52 |
...kafalarının içine giriyor. |
00:23:57 |
Senin yapacak işlerin varsa |
00:24:01 |
Minnettarım efendim. |
00:24:06 |
Denizin kıyısında dikilip durdum. |
00:24:10 |
...canavarın denizden çıktığını gördüm. |
00:24:13 |
...başlarının üzerinde küfür |
00:24:16 |
İnsanlar canavara yetki veren |
00:24:18 |
"Canavar gibisi var mı?" diyerek |
00:24:21 |
Gördüğüm canavar parsa benziyordu. |
00:24:25 |
Ejderha canavara kendi gücü ve |
00:24:29 |
Bu yeri adam etmişsin. |
00:24:33 |
Davetimi kabul etmene |
00:24:36 |
- Sadece birkaç küçük endişem var. |
00:24:40 |
Bu zamana kadar çok cinayet çözdüm, |
00:24:45 |
Ama senin fırça vuruşlarındaki |
00:24:50 |
Çok naziksin. |
00:24:51 |
Ne var ki mahzenmezardaki eserin |
00:24:59 |
Yani bunların ardında daha güçlü bir şeyin |
00:25:03 |
Hem o yüzden... |
00:25:06 |
...hem de arkadaşım seni "öldü" ilan |
00:25:10 |
Bizi bir araya getirenin dünyevî bir şey |
00:25:14 |
Hükmündeki hata, fırçayı tutanın |
00:25:17 |
- Ben sadece bir aracıyım. |
00:25:21 |
Beş hayat daha kurtulmuş olurdu. |
00:25:26 |
O canların alınması zaruriydi. |
00:25:29 |
Kurban. |
00:25:31 |
Yaşarken gereksiz olan varlıklar daha |
00:25:34 |
Acaba beynini parçalama iznini Watson'la |
00:25:40 |
Eminim beynin bilimsel açıdan |
00:25:44 |
Bu şekilde sen de daha yüce |
00:25:48 |
Holmes, at gözlüklerini çıkarmalısın. |
00:25:52 |
Olacakların ciddiyetini hafife |
00:25:57 |
Seninle ben doğanın seyrini kökten |
00:26:03 |
Ama taktığın mantık maskesinin |
00:26:07 |
...kırılganlık seziyorum. |
00:26:10 |
Zihnini güçlendir Holmes. |
00:26:13 |
Bana lazımsın. |
00:26:14 |
Bence sen Lordlar Kamarası'ndan |
00:26:17 |
- Yeniden yükseleceğim. |
00:26:20 |
3 can daha gidecek ve bunu engellemek |
00:26:24 |
Bunun boyunu aşacağını |
00:26:27 |
Bunları mümkün kılanın kendin |
00:26:31 |
...aklını kaybetmen için |
00:26:42 |
- Ne istiyormuş? |
00:26:45 |
Ama sizi ilgilendiren bir şey olduğunu |
00:26:50 |
Lord Henry Blackwood, |
00:26:54 |
....beş masum genç kadının |
00:26:58 |
...ve altıncıyı öldürmeye teşebbüsten |
00:27:03 |
Son bir sözünüz var mı? |
00:27:06 |
Ölüm... |
00:27:46 |
Lord Blackwood |
00:28:11 |
Yılın bu vakitleri |
00:28:14 |
New Jersey'yi |
00:28:17 |
...kış aylarında seyahat |
00:28:22 |
Sana bunları getirdim. |
00:28:26 |
Bunları da Ürdün'den |
00:28:29 |
Bir de çok sevdiğin... |
00:28:31 |
...Kiklad zeytini. |
00:28:33 |
Birlikte çay içeriz dedim. |
00:28:36 |
Masayı hazırlarken |
00:28:40 |
Üstünde adım yazılı |
00:28:42 |
"İspanya Kralı'nın |
00:28:46 |
Bulgaristan Başbakanı'nı istifaya |
00:28:51 |
Ve iki Romanov prensesinin |
00:28:57 |
...skandal ilişkileri ve nişanları." |
00:29:02 |
Yöntemlerin |
00:29:05 |
Yetkililer peşine |
00:29:09 |
- Ama bu yazıların hiçbirinde adımı |
00:29:15 |
Bu, Maharaja'nın |
00:29:18 |
Yoksa alelade bir |
00:29:20 |
Olmuş bitmişle |
00:29:24 |
Çaya geçelim mi? |
00:29:28 |
- Görünüşe göre işten işe koşturuyorsun. |
00:29:32 |
- Bu yüzük için neye katlandın? - Sıkıcı, |
00:29:40 |
Artık yeniden |
00:29:50 |
Teşekkürler. |
00:29:57 |
Yardımına ihtiyacım var. |
00:30:00 |
Birini bulmanı |
00:30:04 |
Neden her zaman bu |
00:30:06 |
Alfabetik olarak mı, |
00:30:09 |
Dikkat et de ölümcül |
00:30:15 |
Gerekli bilgileri |
00:30:19 |
Kimin için çalışıyorsun? |
00:30:23 |
Öyleyse zor yoldan |
00:30:26 |
Paran sende kalsın, |
00:30:28 |
Oynayacağın bir bahis |
00:30:32 |
Grand'i hatırlıyor musun? |
00:30:50 |
Kapıyı tutar mısın? |
00:31:15 |
Hanımefendi. |
00:31:21 |
- Kabul edecek. |
00:31:25 |
İşte sizi bu yüzden |
00:31:28 |
Eminim ki adamımızı |
00:31:31 |
Bulsa iyi eder. Reordan, Blackwood'un |
00:31:36 |
Planım için gerekli biri. |
00:31:40 |
Ne yapıyorsun? |
00:31:43 |
Çekil yoldan! |
00:31:46 |
Yolum uzun, beni de atar mısınız bayım? |
00:31:53 |
Tanrı Kraliçe'yi korusun. |
00:31:56 |
- Tanrı Kraliçe'yi korusun efendim. |
00:32:02 |
Haline bak. |
00:32:04 |
İlgini çeken tek bir kadın |
00:32:07 |
- Mazoşist misin sen? |
00:32:10 |
- Sen müsaade et! - O seni zekâsıyla |
00:32:14 |
- Seni aptal etmişti. |
00:32:17 |
- Ne istiyormuş gene? |
00:32:20 |
- Neye ihtiyacı olabilir ki? |
00:32:23 |
Suç mahallinde olmadığına dair yardım mı? |
00:32:26 |
Üstüne oturup seni Thames |
00:32:29 |
Seni geren bir şey yok, |
00:32:32 |
- Birlikte son davamıza baktık nasılsa. |
00:32:36 |
Kayıp kişi. |
00:32:38 |
Luke Reordan. |
00:32:39 |
1.47 boyunda, kızıl saçlı, |
00:32:43 |
Belli ki tipi değilsin. Kızıl saçlı |
00:32:47 |
- Demek bana katılıyorsun. |
00:32:50 |
Bu teknik bir ayrıntıdan |
00:32:52 |
Ufak insanların ebatları |
00:32:55 |
Üstüne gelip |
00:32:57 |
- Hayır, sadece diyorum ki... |
00:33:01 |
- Açıklamama izin verecek misin? |
00:33:27 |
- Holmes? Ne yapıyorsun sen? |
00:33:30 |
- Takma burun mu taktın? |
00:33:33 |
Onun şey olduğunu söyleme... |
00:33:35 |
Holmes! Nereye gidiyorsun? |
00:33:43 |
Watson? |
00:33:45 |
Yardım et! |
00:34:07 |
Senin için çiçeğim var tatlım. |
00:34:13 |
Şanslı günümdeyim. |
00:34:16 |
Selam güzelim, benim için de |
00:34:22 |
Kıpırdama! |
00:34:27 |
Bakalım nelerin varmış. |
00:34:34 |
Çok sağ ol. |
00:34:37 |
İşte tanıdığım Irene bu. |
00:35:31 |
Bu adam beni işkillendiriyor. |
00:35:34 |
- Ama kız da az malın gözü değil. |
00:35:38 |
- Yine de onun için çalışıyor ama. |
00:35:41 |
Bana düşmez ama bence bu |
00:35:45 |
Ama her zaman böyle |
00:35:48 |
Nihayetinde kirayı tek |
00:35:52 |
- Çek şunu suratımdan. |
00:35:55 |
- Elindeki her neyse çek suratımdan. |
00:35:58 |
Efendim, Müfettiş Lestrade hemen |
00:36:01 |
Gene ne yaptı? |
00:36:04 |
- Watson bir pusula kap. Siz derken ikimizi |
00:36:07 |
Mesele Lord Blackwood |
00:36:10 |
Görünüşe göre |
00:36:23 |
- Çok ilginç. |
00:36:26 |
O adamın öldüğünü |
00:36:30 |
Unsurlar neler? |
00:36:31 |
Saha bakıcısı bu sabah onu mezarlıkta |
00:36:35 |
Sen bunu maharetli |
00:36:38 |
- Benim Mary ile randevum var. |
00:36:42 |
Aklından bile geçirme. |
00:36:44 |
- Medyanın haberi oldu mu? |
00:36:48 |
- Tabii ki. En büyük endişe nedir? |
00:36:53 |
- Aynen öyle. - Bana bunu |
00:36:56 |
Alıyorum. |
00:37:00 |
Bu bir meslekî |
00:37:02 |
Hiçbir kız, birinin ölü olup olmadığını |
00:37:22 |
Sence maçı kim kazandı Clarky? |
00:37:25 |
- Efendim? |
00:37:28 |
Adamlarınız işe yarar kanıtların hepsini |
00:37:32 |
Evet, en azından bir fırsatı kaçırmak |
00:37:39 |
- Geciktin Holmes. |
00:37:46 |
Bu tabakalar kumtaşındandı, her biri yarım |
00:37:51 |
Lestrade. |
00:37:54 |
- Şu anda çıkarma aşamasındayız. |
00:37:58 |
Evet. Bu hangi aşama oluyor? |
00:38:05 |
- Tanığımız nasıllar? |
00:38:08 |
Görünüşe göre |
00:38:11 |
Katatonik durumda efendim. |
00:38:14 |
- Durumu pek iyi değil. |
00:38:19 |
Bana bakın, ödlek birer sütçü kız |
00:38:23 |
...çifte vardiya çalışırsınız ona göre. |
00:38:27 |
İyi günler bayım. |
00:38:33 |
Her şey yolunda. |
00:38:46 |
Adam şoka girmiş. |
00:38:48 |
- Biraz kendi haline bırakın. |
00:38:51 |
...mezarından çıkarken görmüş. |
00:38:54 |
- Evet? |
00:38:56 |
Ölü olduğunu teyit etmiştin. |
00:38:59 |
Nabzı atmıyordu. |
00:39:22 |
Yüce Tanrım. |
00:39:25 |
Bu Blackwood değil. |
00:39:29 |
Artık gerçek |
00:39:36 |
Ölüm zamanı? |
00:39:40 |
Çiftkanatlılar... |
00:39:43 |
...yaklaşık... |
00:39:47 |
Yani ölüm 10 ila 12 saat önce |
00:39:51 |
Kalemini ödünç alabilir miyim? |
00:39:58 |
- Dişsiz cüce. |
00:40:10 |
Ben ne gördüğümü biliyorum. |
00:40:13 |
O adam Blackwood'du! |
00:40:16 |
Gayet net biçimde gördüm. |
00:40:20 |
Ve ölüler ayaklandığında... |
00:40:24 |
...tabutları, yaşayanlar |
00:40:29 |
Evet... |
00:40:34 |
Tamam. Sızlanmayı kesin de |
00:40:37 |
Dirildiğine gerçekten |
00:40:40 |
Olay inanmayı aştı, nasıl dirildiğine |
00:40:43 |
"Kulak ver ruhuna ve |
00:40:46 |
Harry, İngiltere ve |
00:40:52 |
Al bakalım. Neden özellikle o balık |
00:40:56 |
Özellikle biraları çok güzel. |
00:41:00 |
Biliyor musun Holmes? |
00:41:02 |
Savaşta aklımın almadığı |
00:41:04 |
Hindistan'da, kendisini öldürecek |
00:41:07 |
...sayısını ve neresinden vurulacağını |
00:41:12 |
Kabul etmelisin Holmes... |
00:41:13 |
...bu dava için doğaüstü bir açıklama |
00:41:19 |
Kabul ediyorum ama... |
00:41:20 |
...veri elde etmeden böyle bir |
00:41:24 |
Bu yöntemle insan gerçeklerden |
00:41:27 |
...teoriden yola çıkıp |
00:41:29 |
Yine de anahtarın bizim bücür |
00:41:34 |
Saatin kurulduğu anahtar deliğinin |
00:41:38 |
- Bu neyi gösterir? |
00:41:41 |
Saati her kurduğunda eli kayıyor, |
00:41:44 |
Evet. |
00:41:45 |
Çıkarsama yeteneklerini |
00:41:49 |
Bakalım... Birkaç tane |
00:41:52 |
- Rehinci işareti. |
00:41:54 |
En son M.H. yazıyor. |
00:41:58 |
"Maddison ve Haig." |
00:42:05 |
Onlardan bir |
00:42:11 |
Ne tesadüf. |
00:42:14 |
Saatten çıkarım yapmada atladığın bir |
00:42:17 |
Evet. |
00:42:19 |
Benim dönmem gerek Holmes. |
00:42:24 |
- Falınıza bakayım mı bayım? |
00:42:26 |
- Teşekkür ederiz bayan. |
00:42:29 |
- Şans getiren fundana ihtiyacımız yok |
00:42:40 |
İki adam görüyorum. |
00:42:42 |
İki kardeş. |
00:42:49 |
- Mary'yle ne ilgisi var? |
00:42:55 |
Devam et. |
00:42:57 |
Süslü masa örtüleri ve... |
00:43:01 |
...Çin heykelleri... |
00:43:04 |
...dantel bardak altlıkları |
00:43:06 |
- Bardak altlıkları. |
00:43:11 |
- Senin ahlâksızlığının bir sınırı |
00:43:14 |
- Şişmanlıyor, sakalı çıkıyor... |
00:43:19 |
- Her yerinde siğil çıkıyor. |
00:43:21 |
- Her yerinde mi? |
00:43:25 |
Flora'nın öngörüleri |
00:43:29 |
Uygun yüzüğü bulamamanın |
00:43:32 |
Param sende mi? |
00:43:33 |
Ölüm korkusu olmadan bir yaşam |
00:43:36 |
- Param sende mi dedim! |
00:43:38 |
Holmes. |
00:43:41 |
"Nişan yüzüğünde her bütçe için |
00:43:50 |
Sağ ol. |
00:43:54 |
Sen yüzüğünü, ben de |
00:43:57 |
- Şurası olsa gerek. |
00:44:01 |
Ayrıca cebimde |
00:44:09 |
- Sana göz kulak olmam gerekiyor mu? |
00:44:12 |
- Kendini kaptırma da. |
00:44:17 |
İyi dileklerimi ilet. |
00:44:20 |
Ailesine de elbette. |
00:45:02 |
Yanımda sonuna dek... |
00:45:04 |
...güvenebileceğim biri olması |
00:45:08 |
Bana en fazla 10 dakika |
00:45:12 |
- Bir şeyin kendisini yakalamak için |
00:45:18 |
Irene Adler buradaymış. |
00:45:20 |
Tabii kızıl bücür aynı |
00:45:27 |
Çürüme kokusu. |
00:45:34 |
Kokular arasından |
00:45:41 |
Fosfor. |
00:45:44 |
Formaldehit. |
00:45:58 |
Görünüşe göre... |
00:46:03 |
...bir çeşit büyüyü |
00:46:15 |
Daha önemlisi... |
00:46:17 |
...bakalım kurtulmaya |
00:46:21 |
- Potasyum, magnezyum. |
00:46:23 |
Mürekkebi iyonlarına ayrıştırabiliriz. |
00:46:42 |
Tuhaf. |
00:46:46 |
Hidratlaştırılmış ormangülü. |
00:47:13 |
Holmes. |
00:47:19 |
- Reordan, Blackwood'la çalışıyormuş. |
00:47:22 |
Asıl soru... |
00:47:29 |
Ne üzerinde çalışıyordu bilemem |
00:47:32 |
Nasıl? |
00:47:34 |
Aksi halde hâlâ hayatta olurdu. |
00:47:36 |
- Bu yüzden Bayan Adler çaresizce onu |
00:47:40 |
Tam olarak tanımlayamadığım |
00:47:44 |
Pamuk helva gibi? |
00:47:46 |
Akçaağaç pekmezi. |
00:47:48 |
- Arpa özü şekerlemesi. |
00:47:56 |
Tahmin edeyim. |
00:48:01 |
...binayı yakmak ve içindeki bütün |
00:48:05 |
Durun bir hele çocuklar. |
00:48:07 |
Dredger! |
00:48:24 |
Bir sorun mu var? |
00:48:29 |
Et mi, patatesler mi? |
00:48:32 |
Benim 10 dakikam doldu. |
00:49:05 |
- Bir saniye lütfen. |
00:49:27 |
İyi misin? |
00:50:23 |
Bir saniye lütfen. |
00:50:44 |
Holmes. |
00:50:46 |
- Nedir o? |
00:50:50 |
Takıl peşime kardeşim. |
00:51:53 |
- Seni kim gönderdi? |
00:51:59 |
Ölmüş bir adamın pis işlerini |
00:52:04 |
- O ölümden döndü. |
00:52:08 |
...bana nerede olduğunu söyle. |
00:52:13 |
...korkacağım |
00:52:26 |
Kaç küçük tavşan, kaç. |
00:52:28 |
Memnuniyetle. |
00:54:16 |
Holmes! |
00:55:11 |
Watson. |
00:55:13 |
Ne yaptın sen böyle? |
00:55:26 |
Bütün gece uyumadım. |
00:55:32 |
Ben de kalkmış... |
00:55:34 |
...seninle gelmeye ikna olmuşken |
00:55:38 |
...çaya gideceğim diye |
00:55:41 |
Onlar saldırdı ahbap, |
00:55:43 |
Notlarıma bakıyorum. |
00:55:47 |
Koyduğum tanıyı bilmek ister misin? |
00:55:52 |
Niye ki? |
00:55:52 |
Neden her seferinde |
00:55:56 |
...mahrum bıraktığın olayların |
00:56:00 |
Neden? |
00:56:02 |
Daha önce yöntemlerimden |
00:56:06 |
- Şikâyet ettiğim falan yok. |
00:56:09 |
Ben mi? |
00:56:10 |
Ne zaman sabahın 3'ünde keman |
00:56:13 |
Dağınıklığından, hijyen eksikliğinden |
00:56:17 |
- Ortak kullanma sistemimiz var. |
00:56:21 |
- Bizim odalarımız. - Köpeğim üstünde |
00:56:25 |
- Bizim köpeğimiz. - Köpek işte. |
00:56:28 |
Benim derdim Mary ile olan ilişkimi |
00:56:41 |
- Anlıyorum. |
00:56:46 |
- Hiç sanmıyorum. |
00:56:48 |
- Evet. |
00:56:50 |
- Alıngan falan değilim. |
00:56:54 |
Kardeşim Mycroft'un |
00:56:57 |
Güzel bir yer. Şelalesi bile var. |
00:57:00 |
Kumsalında piknik yaparız. |
00:57:02 |
Biz mi? Holmes, bir yere gideceksem |
00:57:05 |
- Aslında almalıyız. |
00:57:09 |
- Sen... |
00:57:11 |
Neden kardeşimin evine davet |
00:57:14 |
- Saçmalıyorsun. |
00:57:16 |
- John Watson? |
00:57:20 |
Kefaletin ödendi. |
00:57:28 |
Mary! |
00:57:33 |
Sadece Watson'ın. |
00:57:43 |
Dua et de kahvaltıya kadar kefaletin |
00:57:57 |
Çekilin! |
00:57:59 |
Sonra barmen demiş ki: |
00:58:05 |
Kalk. |
00:58:08 |
- Görüşmek üzere Koca Joe. |
00:58:13 |
Çok şükür geldin Lestrade. |
00:58:15 |
Öbür dünyada senden |
00:58:17 |
Evet, senden de dört dörtlük bir |
00:58:22 |
- Lütfen olanları anladığını söyle. |
00:58:27 |
Zamanla mı? Ne düşündüğünü tahmin |
00:58:31 |
Halk çılgına döndü. Bildiklerini |
00:58:34 |
...seni içeri atarım, mahkûmlarla Victoria |
00:58:38 |
Temizlen de insan içine çıkabilir |
00:58:41 |
- Kimin için? - Yüksek |
00:58:44 |
Kefaletini ödeyenler onlar. |
00:58:57 |
Size sıkıntı vermek istemezdim |
00:59:01 |
Ama bunu takmanız icap ediyor. |
00:59:07 |
Bay Holmes, bu şekilde |
00:59:11 |
Eminim nerede olduğunuz ve benim |
00:59:16 |
Nerede olduğum... |
00:59:17 |
Charing Cross ve Holborn arasında |
00:59:21 |
Ama sonra Southford Hill'deki |
00:59:24 |
Orası ekmek yapımında cilalı |
00:59:30 |
At arabası sola ve sağa döndükten sonra |
00:59:34 |
Kim olduğunuzu bulmak içinse... |
00:59:36 |
...engin tecrübelerimin her damlasından |
00:59:39 |
Masanızdaki mektuplar |
00:59:42 |
Siz Baş Yargıçsınız, |
00:59:44 |
Gerçekte kim olduğunuz ise |
00:59:49 |
Yüzüğünüzdeki kutsal |
00:59:52 |
...merkezinde bulunduğumuz Dört Tarikat |
00:59:56 |
St. James Meydanı'nın |
00:59:59 |
Çözemediğim tek şey neden gözümü |
01:00:06 |
Evet, şey... |
01:00:12 |
- İşte adamımızı bulduk baylar. |
01:00:15 |
Amerika Büyükelçisi Standish ve |
01:00:20 |
Sanıyorum tarikatımızın uygulamaları |
01:00:24 |
Var. |
01:00:27 |
Evet, hepsi de oldukça enteresan. |
01:00:29 |
İstediğiniz kadar şüphe edin, |
01:00:32 |
...yüzyıllardan beri dünyanın iyiliği |
01:00:35 |
Asıl tehlike, çok daha hain emeller |
01:00:38 |
Bazılarının karanlık sanatlar |
01:00:41 |
Sihre inanmadığınızı |
01:00:45 |
İnancımızı değil, sadece korkularımızı |
01:00:49 |
Korku, en bulaşıcı hastalıktır. |
01:00:52 |
Bu durumda... |
01:00:56 |
...kendi çocuğunuzdan |
01:01:01 |
Blackwood, oğlunuz. |
01:01:03 |
İkinizde de nadir görülen koyu yeşil |
01:01:06 |
Çevreleri de elmas şeklinde ve ela. |
01:01:08 |
Buna ilaveten, birbirinin aynı olan |
01:01:11 |
...sadece doğrudan kan bağı |
01:01:13 |
Yani bu da sizi zorunlu |
01:01:15 |
Ya da bu durumda, daha büyük |
01:01:23 |
Bu bilgiye çok az kişi vakıftır. |
01:01:27 |
Temennimiz de, bu şekilde |
01:01:33 |
Ona, ayinlerimizden biri sırasında gebe |
01:01:38 |
Ama o bizim inançlarımızı paylaşıyordu. |
01:01:42 |
Lakin, onu doğururken hayatta |
01:01:46 |
Nereye gitse, ölüm Blackwood'un |
01:01:48 |
O beş kız, kurban edilen ilk |
01:01:51 |
Daha birçoğunu, güçlerini geliştirmek |
01:01:55 |
Elbette hiç kimse bir şey kanıtlayamadı, |
01:01:59 |
Çocuk bir lanetti. |
01:02:01 |
Onu durdurmak için bizzat devreye girip |
01:02:04 |
Güçleri gün be gün artıyor. |
01:02:06 |
Dirilişi de bunu kanıtlar nitelikte. |
01:02:08 |
Fakat yakın zamanda yapacağı, |
01:02:11 |
Sırrı, Büyüler Kitabı'nda yatıyor. |
01:02:16 |
Öyle bir güç ortaya çıkarak ki, dünyanın |
01:02:19 |
Bunu yapamadan, onu bulmanızı ve |
01:02:23 |
Elimizden gelen yardımı |
01:02:26 |
Dâhiliye Vekili olarak, polis üzerinde |
01:02:33 |
Şimdi... |
01:02:37 |
...fiyatınızı öğrenelim. |
01:02:38 |
Uzman dedektif olmanın verdiği |
01:02:41 |
...müşterilerimi ben belirler, ben seçerim. |
01:02:44 |
Bu işi olmuş bilin. Onu durduracağım. |
01:02:47 |
Ama siz istediniz diye değil. |
01:02:54 |
- Gitmeden evvel bir soru daha sormak |
01:02:58 |
Eğer Blackwood'un ailesinin |
01:03:00 |
...siz daha ne kadar yaşamayı |
01:03:03 |
İyice düşünün! |
00:00:29 |
1858 Margaux. |
00:00:32 |
Astronomik bir olayın şarabın |
00:00:36 |
Üstlenmeyi reddettiğin dava |
00:00:39 |
...ne kadar da enteresan. |
00:00:42 |
Şey, aslında ölü noktaya çakılıp kaldım. |
00:00:46 |
Aradığın adamı buldum. Blackwood'un |
00:00:51 |
Tabii hâlâ ona ihtiyacın varsa. |
00:00:54 |
Ah, hayatım... |
00:00:58 |
...umarım müşterim parasını |
00:01:02 |
O bir profesör, değil mi? |
00:01:04 |
Yüzünü göremedim ama üzerindeki |
00:01:07 |
Daha önce, öyle dâhice bir mekanizma ve |
00:01:14 |
Göz bandı. Güzel bir detay. |
00:01:18 |
Yani, dava kapandı. |
00:01:20 |
O halde, buna genel bir ziyaret |
00:01:23 |
Hayır. Bu, |
00:01:27 |
Reordon'ı öldüren her kimse, |
00:01:30 |
Bu da seni, bir sonraki halledilecek |
00:01:34 |
Biraz dinlendir. |
00:01:37 |
Ben haddimi hiç aşmadım. |
00:01:39 |
Bir an önce git. Ortalıktan kaybol. |
00:01:43 |
Ya da gitme. Kendi rızanla |
00:01:50 |
Ben tehlikedeysem, sen de öylesin. |
00:01:57 |
Benimle gel. |
00:02:01 |
Birbirimize güvensek ne olur ki? |
00:02:05 |
Beni dinlemiyorsun. Seni ya |
00:02:23 |
Sonuç olarak... |
00:02:27 |
Hangisi olacak? |
00:02:31 |
Kararı sen ver. Hangisine gideceksin? |
00:02:36 |
Biraz dinlendir demiştim. |
00:02:38 |
Kuyruklu yıldız şarabının |
00:02:47 |
Neden benimle gelemiyorsun sanki? |
00:04:40 |
Hanımefendi, sakin olmanızı istiyorum. |
00:04:45 |
...beni serbest bırakacak |
00:04:48 |
Tabii ki, niyetimi tamamen |
00:04:51 |
Doğal olarak, efendim. |
00:04:52 |
İşte bu yüzden, şu modern dindarlığı |
00:04:55 |
Yanlış anlaşılmalara |
00:04:56 |
İpe sapa gelmez şeyler efendim. |
00:04:58 |
Evet. Ayrıca, oda hizmetçileri eskiden |
00:05:01 |
Benim eşim de oda hizmetçisi. |
00:05:05 |
Her neyse. Size gücenmesi iyi bir şey |
00:05:10 |
Bu sabah müfettiş, Baker Sokağı'na |
00:05:17 |
Eşim konusunda söylediğim, |
00:05:24 |
Her şeyi kontrol ettim. |
00:05:26 |
Ayrıca, uşak da hiçbir şey duymamış. |
00:05:30 |
Ceset küvetteydi. |
00:05:33 |
Kayıp olan tek şey ise... |
00:05:36 |
...yüzüğü, efendim. |
00:05:54 |
Suyu neden boşalttınız? |
00:05:56 |
Bilindik ahlak kurallarına |
00:05:57 |
Bilindik olan suç. |
00:06:00 |
Münasip olan şey katili yakalamaktır, |
00:06:19 |
O nedir? |
00:06:24 |
Yaseminli banyo tuzu efendim. |
00:06:25 |
Harika. Muhtemelen daha geniş |
00:06:28 |
O da, ya kilerde |
00:06:32 |
Ya da hava deliği olan |
00:06:35 |
Ayrıca Memur Bey, arka pencerenin |
00:06:37 |
...ayak izlerini toplamaktan daha |
00:06:39 |
Bilgi, bilgi, bilgi! |
00:07:42 |
Bay Holmes? |
00:07:52 |
Dolapta mıydı, yoksa kilerde mi? |
00:07:54 |
Kilerdeydi, efendim. |
00:07:56 |
Bundan ne anlam çıkarsam bilemedim. |
00:07:58 |
Harika iş çıkardınız. |
00:08:00 |
Hoşçakalın. |
00:08:40 |
Bu ne anlama geliyor, Coward? |
00:08:43 |
Bu toplantıyı neden tertip ettin? |
00:08:45 |
Sör Thomas öldü. |
00:08:48 |
Lord Blackwood'u, Tarikat'ın |
00:08:54 |
Sen aklını mı kaçırdın? |
00:08:56 |
Onun neler yapabileceğini |
00:08:58 |
Elbette biliyor. |
00:09:02 |
Biz de o yüzden buradayız. |
00:09:06 |
Hepimiz, o yüzden buradayız. |
00:09:13 |
Güçlerim ve servetim bana |
00:09:17 |
Olağanüstü, ama basit bir amaç için. |
00:09:23 |
Yeni bir gelecek yaratmak için. |
00:09:25 |
Bizim yönettiğimiz... |
00:09:29 |
...bir gelecek. |
00:09:33 |
Yarın öğleyin, tarihimizde yeni bir |
00:09:39 |
Sihir bize rehberlik edecek. |
00:09:41 |
İngiltere halkı, yeni keşfedilmiş gücümüzü |
00:09:50 |
Atlantik'in karşı tarafında, zamanında |
00:09:54 |
Yine bize ait olacak. |
00:09:57 |
İç Savaş onları zayıflattı. |
00:09:59 |
Hükümetleri, en az bizimki kadar |
00:10:04 |
Biz de orayı geri alacağız. |
00:10:08 |
Dünya düzenini yeni baştan kuracağız. |
00:10:12 |
Gelecek yaratacağız. |
00:10:15 |
Bu adamlar benim tarafımda, Standish. |
00:10:19 |
Peki, ya sen? |
00:10:23 |
Hayır, efendim. |
00:10:27 |
Sizin oynadığız bu güçleri... |
00:10:30 |
...hiçbir insanoğlu kontrol edemez. |
00:10:34 |
Pekala beyler... |
00:10:37 |
...birisi onu durdurmak zorunda. |
00:10:39 |
Siz durdurmasanız bile. |
00:10:43 |
Yerinizde olsam bunu yapmazdım. |
00:11:08 |
Beyler, korkmayın. |
00:11:13 |
Gördüğünüz gibi, koruma altındayız. |
00:11:19 |
Gelin ve sadakatinize için. |
00:11:28 |
Polisi senin kontrolünde. |
00:11:44 |
Burada olduğunu bilmiyordum. |
00:11:45 |
Bu oda artık sana ait olmadığına göre, |
00:11:49 |
Rahatına bak. |
00:11:53 |
- Buraya beyler! |
00:11:55 |
İstediğiniz yere koyabilirsiniz. |
00:12:08 |
Kim bu? |
00:12:09 |
Reordan'ın pansiyonunda |
00:12:11 |
Galiba Dredger onun üzerine düştüğünde, |
00:12:14 |
Evet. Yeri gelmişken, bunun için sağ ol. |
00:12:20 |
Ama neyse ki, hâlâ arkadaşına hizmet |
00:12:29 |
Dirsek boydan boya kana bulanmış. |
00:12:31 |
Ama kendi yaralarından daha eski. |
00:12:40 |
İnsan kanı değil. |
00:12:43 |
Adam kasap değil. Bir bakalım. |
00:12:54 |
Alev sarı, parlama ise yeşil. |
00:12:57 |
Sanayi işçisiymiş. |
00:13:03 |
Kömür. Nehir kumu. |
00:13:06 |
Pantolonundaki kömür kırıntıları da |
00:13:09 |
- Nine Elms. |
00:13:11 |
Aradığın bölge diyorum, Nine Elms. |
00:13:16 |
Lordlar Kamarası Üyeleri Kazanç |
00:13:17 |
...nereye koyduğumu hatırlıyor musun? |
00:13:19 |
Seyyar merdivenin üzerinde. |
00:13:32 |
Blackwood cana kastedebilecek ne |
00:13:36 |
Woolidge Mühimmat Deposu. |
00:13:38 |
Limehouse Kimyasal Tesisleri. |
00:13:39 |
Nehir kıyısında bir fabrikadan |
00:13:42 |
Ne dedin? |
00:13:44 |
Boşver. |
00:13:47 |
Ragbi topumun nereye gittiğinden |
00:13:49 |
Hayır, hiçbir fikrim yok. |
00:13:51 |
Queen's Heights Mezbahanesi. |
00:13:54 |
Nine Elms'de. |
00:13:56 |
Nehir kıyısında bir fabrika. |
00:13:58 |
Aferin Watson. Bu bizi doğrudan |
00:14:00 |
Ölü ya da diri. |
00:14:01 |
Bizi değil. |
00:14:04 |
Seni. |
00:14:07 |
Evet. |
00:14:10 |
Sadece ağız alışkanlığı eski dostum. |
00:14:21 |
Onu bilerek burada bıraktı. |
00:14:43 |
Bas kömürü doktor! |
00:14:54 |
İkinizi böyle sıkı çalışırken |
00:14:57 |
İhtiyatlı davranmaya |
00:14:59 |
Donanmada bir gün dahi dayanamazdın! |
00:15:05 |
Holmes, su taşımacılığında bundan |
00:15:09 |
Seni temin ederim, Londra'nın su |
00:15:13 |
Tanner'ın kendisi pratikte balıktır zaten! |
00:15:16 |
- Balık gibi içtiğine şüphe yok. |
00:15:19 |
Kabiliyet denirse tabii. |
00:15:22 |
Dümeni ben alsam iyi olacak. |
00:15:47 |
Hadi. |
00:16:04 |
- Tanıdık geliyor mu? |
00:16:06 |
Tek eksiği bir kızıl bücür. |
00:16:21 |
Buradan bir şeyleri temizlemişler. |
00:16:24 |
Ne gibi? |
00:16:26 |
Bilemiyorum. Mekanik bir şeyler. |
00:16:29 |
Holmes. |
00:16:31 |
Şuna bak. |
00:16:57 |
- 1:18 |
00:16:59 |
Vahiyler, 1:18. |
00:17:03 |
Ama işte sonsuzluklar boyunca diriyim. |
00:17:07 |
Holmes, bunun kontrolünün |
00:17:09 |
...kabullenmen konusunda |
00:17:11 |
Senin rasyonel aklının idrak |
00:17:15 |
Ölümünden sonraki hayatın |
00:17:17 |
Tanıklık etmeni istiyorum. |
00:17:20 |
Yarın öğle vakti, bildiğin o |
00:17:25 |
Hele bana yüzünü göster de |
00:17:27 |
Mermini boşa harcama, Watson. |
00:17:29 |
İşte sana bir hediye. |
00:17:36 |
Hani mermiyi boşa harcama demiştin? |
00:17:45 |
Seni buraya kadar izlemiş, Holmes. |
00:17:49 |
Kuzunu kesime sen getirdin. |
00:17:55 |
Holmes! |
00:17:58 |
Bu oyun acı çektirmek için hazırlanmış. |
00:18:11 |
Watson! |
00:18:17 |
Burası çok sıcak oldu, Watson! |
00:18:26 |
Haddini hâlâ aşmadın mı, hayatım? |
00:18:35 |
- Dayan biraz! |
00:18:37 |
Ağırlığını bana ver. |
00:18:40 |
Bir omuz ver bakalım eski dostum. |
00:18:44 |
Bu Alman kilitleri başıma |
00:18:51 |
Şerit testere bu. |
00:18:56 |
Önemi yok. |
00:19:00 |
Holmes... |
00:19:09 |
- İşe yaramıyor! |
00:19:20 |
Holmes! |
00:19:29 |
Heyecan yapma. |
00:19:31 |
Şu vanayı kapat. |
00:19:57 |
Ve sıçrıyoruz, üç... |
00:19:59 |
...iki... |
00:19:59 |
...bir. |
00:20:12 |
Sağ ol. |
00:20:14 |
Ben Blackwood'un peşinden gidiyorum. |
00:20:26 |
Sağ ol. |
00:20:28 |
Doktora yardım etsek iyi olur. |
00:20:42 |
Holmes! |
00:22:43 |
Lord Coward, sizin için tutuklama |
00:22:48 |
Watson hayatta. Gidin buradan. |
00:23:09 |
Tren vaktinde kalkacak mı? |
00:23:11 |
Tren rötar yaptı hanımefendi. |
00:23:14 |
Çok da uzun sürmez. |
00:23:26 |
Sokakta Panik! |
00:23:32 |
Tren, ben ne zaman dersem |
00:23:37 |
Ve sen de, ben izin verdiğim zaman |
00:23:45 |
Sözleşmemin şartlarını yerine getirdim. |
00:23:47 |
Reordan'ı buldum. |
00:23:49 |
Şu anda Scotland Yard'ın morgunda. |
00:23:51 |
Yani bana düşen neyse yaptım. |
00:23:53 |
Senin işin, Holmes'un sana olan |
00:23:57 |
...onlara yenik düşmek değil. |
00:24:01 |
Sen hiçbir şartı yerine getirmedin. |
00:24:03 |
Reardon'ın Blackwood için yaptığı |
00:24:07 |
İşi bitir, aksi takdirde sıradaki ölü |
00:24:40 |
Cerrah yakında gelir. |
00:24:47 |
Artık istirahat edebilir. |
00:24:52 |
Affedersiniz. |
00:24:57 |
Elinizden gelenin en iyisi bu mu? |
00:25:00 |
Evet, şimdilik. |
00:25:02 |
Diğer hastalarımla ilgilenmeliyim. |
00:25:05 |
Doktor. |
00:25:07 |
Doktor! |
00:25:09 |
Lütfen! |
00:25:15 |
Onu benim kadar |
00:25:18 |
Bu sizin mesuliyetiniz değil. |
00:25:23 |
Bunun, aldığı yaralara değdiğini söylerdi. |
00:25:32 |
Çözün bunu! |
00:25:35 |
Neye mal olursa olsun. |
00:25:51 |
Lord Blackwood, efendim. |
00:25:53 |
Ben haddimi hiç aşmadım. |
00:25:54 |
Bana düşmez ama bence bu |
00:25:58 |
Hiç ciddiye almıyorsun, Holmes. |
00:26:00 |
...bunun kontrolünün |
00:26:02 |
- Yarın öğle vakti, dünya son bulacak. |
00:26:06 |
Holmes! |
00:26:33 |
Seninle ben doğanın seyrini kökten |
00:26:37 |
Zihnini güçlendir Holmes. |
00:26:40 |
Öyle bir güç ortaya çıkaracak ki, dünyanın |
00:26:42 |
Güçleri gün be gün artıyor. |
00:26:43 |
Gücünün kaynağı da işte bu. |
00:26:45 |
Sana ihtiyacım var. |
00:26:46 |
Sırrı, Büyüler Kitabı'nda yatıyor. |
00:27:16 |
Üç kişi daha ölecek. |
00:27:19 |
Onları kurtarmak için yapabileceğin |
00:27:23 |
Sihre inanmadığınızı biliyoruz. |
00:27:26 |
Reordon, Blackwood ile çalışıyordu. |
00:27:30 |
...yakalamak için geldiğini hissetmiş. |
00:27:34 |
Kayıp olan tek şey ise yüzüğü. |
00:27:44 |
Vazgeç, Holmes. |
00:27:48 |
Bu, senin çözemeyeceğin bir bulmaca. |
00:27:57 |
Günaydın. |
00:28:02 |
Hadi, çalışman lazım. |
00:28:06 |
Tanıdık bir çizim. |
00:28:10 |
Dehşet görünüyorsun. |
00:28:15 |
Nedense, gitmeyeceğini biliyordum. |
00:28:24 |
SHERLOCK HOLMES ARANIYOR |
00:28:25 |
Manşet olmuşsun. |
00:28:27 |
İsim var ama resim yok. |
00:28:30 |
Görünüşe bakılırsa, artık kanun |
00:28:34 |
- Bu da benim uzmanlık alanım. |
00:28:41 |
Gördüğüm kadarıyla çabuk iyileşiyorsun. |
00:28:44 |
Evet. |
00:28:46 |
Şarapneli kendim çıkardım. |
00:28:49 |
Mary, kötü bir doktorum olduğunu söyledi. |
00:28:57 |
Peki o zaman... şey... |
00:29:00 |
...bizimle olduğun için... |
00:29:03 |
...çok memnumun. |
00:29:10 |
Rahat bir şekilde oturduğunuza |
00:29:14 |
İlk yaklaşımımı oldukça dar bir |
00:29:18 |
Blackwood, beni Pentonville |
00:29:20 |
...bakış açımı genişletmem |
00:29:22 |
Ve bunu asgari ölçüde başardım. |
00:29:24 |
Aslında, binlerce yıllık teolojik |
00:29:30 |
Ama bunu başka zamana bırakalım. |
00:29:33 |
Blackwood'un yöntemi, ayinsel |
00:29:36 |
Bu da asırlar boyunca Dört Tarikat |
00:29:39 |
Sistemi tamamıyla anlamak ve |
00:29:43 |
...mahzenmezarda böldüğümüz töreni |
00:29:46 |
...birkaç iyileştirmeyle |
00:29:49 |
Yolculuğum beni, planladığımın aksine... |
00:29:51 |
...tavşan deliğinin çok |
00:29:53 |
Kabarık beyaz kuyruğumu kirletsem de... |
00:29:56 |
...gün yüzüne çıktım. Aydınlandım. |
00:29:59 |
İmparatorluğu sessizce kontrol |
00:30:02 |
...Krallarla, Firavunlarla ve eski |
00:30:05 |
O da, Sfenkslerin başka bir boyuta |
00:30:08 |
Sınırsız güce açılan bir geçit. |
00:30:11 |
Dört parçadan oluşuyor. |
00:30:12 |
Aslan ayağı, öküz kuyruğu, |
00:30:16 |
...ve insan başı. |
00:30:18 |
Sör Thomas'ın gizli odasında, |
00:30:21 |
...aslan dişi, kartal tüyü |
00:30:24 |
Harita. |
00:30:29 |
Yıldızın uçları, öldürülen |
00:30:32 |
Ama şu an bizim |
00:30:35 |
Yaygın bir inanca göre, büyük |
00:30:40 |
...şifreli bir referans sistemi bulunur. |
00:30:43 |
Blackwood, mezarından çıktığından |
00:30:46 |
Cinayetlerin her biri, tapınakla doğrudan |
00:30:50 |
Dolayısıyla da, sistemle. |
00:30:53 |
Reardon, yani kızıl bücür, |
00:30:56 |
Cesedini bulduğumuz yer burası. |
00:30:58 |
Sör Thomas, yani tapınağın efendisi, |
00:31:03 |
O da burada öldü. |
00:31:05 |
Standish ise, bir asırdan fazla |
00:31:08 |
...kartal olan Amerika'nın |
00:31:10 |
Dört Tarikat Tapınağı'nın ana |
00:31:14 |
...yani burası. |
00:31:17 |
Bunlara paralel şekilde, harita bize |
00:31:21 |
Yani şu an elimizde, insan, öküz |
00:31:26 |
İşte tam burası. |
00:31:30 |
Parlamento. |
00:31:36 |
Pekala. Dördünüz burada kalın, |
00:31:43 |
Bu taraftan. |
00:31:47 |
Bayanlar önden. |
00:31:52 |
- Bu talimatları izleyin. |
00:31:59 |
Selamlar, selamlar! |
00:32:01 |
Şeytan daha ortaya çıkmadı mı? |
00:32:05 |
Neyse. |
00:32:09 |
En azından ikinci bir alternatifin var. |
00:32:33 |
Kusura bakmayın Lordum. |
00:32:35 |
Bunun Ortodoks geleneklerine |
00:32:39 |
Fakat Bay Holmes, bazı ciddi |
00:32:46 |
...hem de Tarikat'a karşı. |
00:32:49 |
Anlıyorum. |
00:32:52 |
En azından bu, senin nasıl müfettiş |
00:33:00 |
Affedersiniz Lordum. |
00:33:02 |
Ama bunu yapmayı uzun bir |
00:33:05 |
Pekala, müfettiş, bir sonraki |
00:33:09 |
Beni komplo masallarınla |
00:33:16 |
Teşekkür ederim, Lestrade. |
00:33:18 |
Lordum. |
00:33:25 |
Merak ediyorum da, Coward. |
00:33:29 |
...yoksa sadece benim önlediğim |
00:33:32 |
El yapımı ayakkabıların da |
00:33:37 |
Ama kalitenin fiyatını genellikle |
00:33:42 |
Yine de, tamamen rakipsiz olduğumu |
00:33:46 |
Yaptığım araştırmadan çok az |
00:33:50 |
Neyse ki, her şeyin aleyhime işlediği |
00:33:56 |
Bugün öğle vakti kaç tane Parlamento |
00:34:00 |
İnsan, öküz, kartal, aslan. |
00:34:06 |
Çok zekice. |
00:34:09 |
Ama buna cinayet denemez Bay Holmes. |
00:34:11 |
Merhamet denir. |
00:34:13 |
Zayıf kitlelere güçlü bir çoban veriyoruz. |
00:34:16 |
Anlamıyor musun? |
00:34:22 |
Hayır, ama ne düşündüğün |
00:34:24 |
Sadece Blackwood'un son töreninin |
00:34:27 |
Sen de bunu vermiş oldun. |
00:34:29 |
Sana hiçbir şey söylemedim. |
00:34:31 |
Ama kıyafetlerin umduğundan daha |
00:34:34 |
Yürüdüğün yerden, botlarına |
00:34:37 |
Dizindeki kırmızı tuğla izi, |
00:34:42 |
Parmağındaki küçük sargı. Bu da |
00:34:45 |
Ayakta durduğun yerden de hafif |
00:34:51 |
Blackwood'la beraber, törenin son |
00:34:55 |
...kanalizasyonda yapmışsınız. |
00:34:56 |
Daha bir saat olmamış. |
00:34:59 |
Her iki Kamara da bugün toplanıyor. |
00:35:01 |
Bütün hükümet orada hazır bulunacak. |
00:35:12 |
Ne yazık ki Blackwood'un dışında, |
00:35:17 |
Değerli bir müttefik olabilirdin. |
00:35:26 |
Bu akıl denen şey... |
00:35:28 |
...sahibine faydası dokunmadığında |
00:35:32 |
Öğle vakti iktidarı biz |
00:35:34 |
Demek ki boşa harcayacak zaman yok. |
00:35:36 |
Değil mi? |
00:36:03 |
Sana en üstteki pencereden çıkar |
00:36:05 |
O terastan çıkmasının mümkünatı yoktu. |
00:36:08 |
Teknik olarak, orası en üst pencere |
00:36:12 |
- Ne sayılır peki? |
00:36:14 |
Her neyse! |
00:36:16 |
Lestrade'ın, rolünü kusursuz biçimde |
00:36:19 |
Aslında, bunu yaparken |
00:36:21 |
Umarım ne yaptığını biliyorsundur, Holmes. |
00:36:23 |
İşte anahtar. |
00:36:25 |
Coward'dan, ihtiyacın olan bilgiyi |
00:36:27 |
Evet, nispeten kolay bir şekilde |
00:36:30 |
- Tanner? |
00:36:32 |
Sakıncası yoksa Kaptan, bizi köprünün |
00:36:34 |
...90 metre kadar götürüver. |
00:36:36 |
Oradan sonra bizi kanalizasyona |
00:36:39 |
Hemen efendim. |
00:36:48 |
Sonumuz çok yakın! |
00:36:50 |
Blackwood cehennemden gelip, |
00:37:41 |
Bakın. Blackwood'un sihri ortaya çıktı. |
00:37:43 |
Ne işe yarıyor? |
00:37:44 |
Kimyasal bir silah. |
00:37:46 |
Türünün ilk örneği. |
00:37:48 |
Bu sonucu nereden çıkardın? |
00:37:49 |
Cebimden. |
00:37:51 |
Bunu mezbahada, pek de sık |
00:37:55 |
Bakın rengi maviye dönmüş. |
00:37:57 |
Acı bademlerin o hafif kokusu, |
00:38:05 |
Kızıl bücürün ne üzerinde çalıştığını |
00:38:07 |
Bu, savaş alanında devrime yol açacak. |
00:38:09 |
Evet, birçok insanı öldürerek. Öğlene |
00:38:21 |
İlham perin, böyle girişlere bayılıyor. |
00:38:56 |
Vur onu! Lütfen, şimdi! |
00:39:10 |
Sayın Lordlar! Sayın Lordlar! |
00:39:16 |
Geriye sadece inananların |
00:39:21 |
İşte! Lord Blackwood. |
00:39:38 |
Şaşırmış gibisiniz. |
00:39:42 |
Mezarımın da ötesinden, İngiltere'nin |
00:39:47 |
...ve bu yüce İmparatorluğun sınırlarını |
00:39:53 |
Dışarıdaki ayak takımını bir dinleyin. |
00:39:56 |
Korkuyu... |
00:39:58 |
...bir dinleyin. |
00:40:00 |
Bunu silah olarak kullanıp, |
00:40:04 |
...sonra da dünyayı kontrol edeceğim. |
00:40:10 |
Daha önce böyle bir şey görmemiştim. |
00:40:15 |
Onu etkisiz hale getirmemize engel |
00:40:21 |
Şu gördüğün parçalar bir çeşit sinyal |
00:40:24 |
Elektromanyetik dalgalar mı? |
00:40:26 |
Harekete geçirildiklerinde, |
00:40:28 |
...kimyasalı gaza çevirecek... |
00:40:30 |
...gaz da, bacadan yukarı |
00:40:32 |
...doğrudan Parlamento binasına |
00:40:36 |
Uygulamaya geçirildikten |
00:40:38 |
...dünyanın en güçlü adamları |
00:40:40 |
Blackwood'da, bununla uzaktan |
00:40:43 |
Üç dakika, on saniye. |
00:40:46 |
Öyle bir İmparatorluk yaratacağım ki, |
00:40:51 |
Yok edilemez, ebedi bir İmparatorluk! |
00:40:54 |
Yürüyün! Yürüyün! |
00:40:57 |
Aslında cihazı etkisiz hale getirmeye |
00:41:02 |
Evet. |
00:41:04 |
Tabii cihaza kaynakla monte edilmeselerdi. |
00:41:09 |
Patlamayı yönetecek bir kap lazım. |
00:41:11 |
Kilden yapılma pipomun bu amaca |
00:41:30 |
Beni... |
00:41:32 |
...özlediniz mi? |
00:41:34 |
Keşke bunu yapmasaydın be Irene. |
00:41:43 |
Saatler on ikiyi vurduğunda, |
00:41:48 |
Benim yanımda saf tutan içinizdeki |
00:41:53 |
Geriye kalanların tümü yok olacak! |
00:42:03 |
Pipon bana lazım. |
00:42:08 |
Geçir kafayı şuna! |
00:42:34 |
- Dostum. |
00:42:36 |
- Palto. |
00:43:16 |
Yeni bir düzen... |
00:43:19 |
...şimdi başlıyor! |
00:43:26 |
Kadın! |
00:43:28 |
Neyi bekliyorsun? |
00:43:32 |
Bunu. |
00:43:45 |
Coward'ı yakalayın! |
00:43:49 |
- Halledebilir misin? |
00:44:18 |
Sakin ol, ben doktorum. |
00:45:33 |
Bir yerde yanlış yola mı saptın? |
00:45:37 |
Artık güvendeyiz. |
00:45:39 |
İlginç bir tespit. |
00:45:43 |
Kaç hadi. |
00:45:47 |
Artık peşine düşmeyeceğim. |
00:45:50 |
Elveda sana. |
00:45:58 |
Artık kaçmak istemiyorum. |
00:46:02 |
Sana her şeyi anlatacağım. |
00:46:04 |
Keşke anlatsan. |
00:46:29 |
Hayır! |
00:47:36 |
Sihir diye bir şey hiç olmadı. |
00:47:40 |
Sadece hokkabazlık numaraları! |
00:47:46 |
Bunun en kolay yolu da |
00:47:48 |
Tıpkı hücrenin hemen dışında ele |
00:47:52 |
Namın ve mahkûmların korkusu da |
00:47:56 |
Diğerleri içinse çok daha tafsilatlı |
00:47:58 |
Tıpkı mezarının üzerini kaplayan |
00:48:02 |
Defninden önce onu kırdırdın ve sonra |
00:48:08 |
Galiba Eski Mısır'dan kalma bir yöntem. |
00:48:10 |
Bal ve yumurta karışımı. Üstelik, |
00:48:21 |
Holmes! |
00:48:22 |
Öz babanı kendi küvetinde |
00:48:25 |
...daha çok modern bilimi |
00:48:27 |
Bakır ve su karışımının, onun |
00:48:30 |
...Reordan'ın ne kadar |
00:48:33 |
Küvetteki su boşaltılınca da, |
00:48:38 |
Ama bu karışımı, bahtsız bir amfibi |
00:48:41 |
...bunu çözmek benim için |
00:48:48 |
Standish'in ölümü ise gerçek |
00:48:50 |
Tabii sen aynı bileşimi iskeleyi |
00:48:55 |
Kokusuz, tatsız, yanıcı bir sıvı. |
00:48:59 |
Ama yandığında garip |
00:49:03 |
Standish tapınağa girerken, bunu |
00:49:07 |
Tek gereken bir kıvılcımdı. |
00:49:13 |
O da tabancasındaki hileli mermiydi. |
00:49:17 |
Dahice. |
00:49:18 |
Tıpkı büyük oyuncular gibi, en önemli |
00:49:22 |
Siyanürden damıtılmış ve domuz |
00:49:27 |
İşe yarasaydı, yandaşların sağ salim |
00:49:31 |
...meslektaşlarının ölümünü izleyecekti. |
00:49:34 |
Onlara panzehir verdiğinin |
00:49:37 |
Bunun sihir olduğuna ve senin en büyük |
00:49:42 |
Bütün silahların en güçlüsü olan korku |
00:49:48 |
Kusursuz bir şekilde icra ettiğin |
00:49:51 |
...bunun da hurafeden öte |
00:49:54 |
Şeytanın bir ruh alacağı var diyelim. |
00:49:58 |
Tanrı aşkına Holmes! |
00:50:11 |
Öncelikle, Dünya senin |
00:50:14 |
Bir sahtekâr. |
00:50:16 |
Sonra da asılacaksın. Bu sefer |
00:50:20 |
Buradan ipe kadar önümde daha |
00:51:14 |
Daha önce ellerim kelepçeli |
00:51:17 |
Ben uyandım. |
00:51:20 |
Çıplak halde. |
00:51:26 |
Bir fırtına yaklaşıyor. |
00:51:28 |
Hâlâ vaktimiz var. |
00:51:36 |
- Moriarty. |
00:51:39 |
İsmi bu. |
00:51:41 |
Ayrıca, profesör. |
00:51:45 |
Herkesin zayıf bir noktası var. |
00:51:48 |
O da benimkini buldu. |
00:51:52 |
Neydi peki, tam olarak? |
00:52:04 |
Lütfen onu hafife alma. |
00:52:08 |
O da senin kadar zeki biri. |
00:52:11 |
Ve senden daha üçkağıtçı. |
00:52:13 |
Göreceğiz bakalım. |
00:52:32 |
Özleyecek misin beni Sherlock? |
00:52:36 |
Maalesef... |
00:52:38 |
...evet. |
00:53:07 |
- İyi günler efendim. Defterleri |
00:53:11 |
Ne var bunlarda John? |
00:53:13 |
- Müsvetteler. |
00:53:15 |
- Notlarım. |
00:53:17 |
Okumak isterim. |
00:53:25 |
Hadisene. Sorun ne? |
00:53:26 |
Acaba senin ayrılmana sonunda |
00:53:29 |
Mary, bize verdiği şu yüzüğe bir bak. |
00:53:33 |
Burada 5 dakika kalıp, eve gideceğiz. |
00:53:35 |
Evimize. |
00:53:37 |
Çık şu merdivenleri. |
00:53:47 |
Endişelenme hayatım. |
00:53:48 |
Onun repertuarında intihar yoktur. |
00:53:53 |
Holmes! |
00:53:58 |
İyi günler. |
00:54:00 |
Blackwood'un idamdan nasıl kurtulduğunu |
00:54:03 |
Ayrıca senin itibarını da temizliyorum. |
00:54:06 |
Ne var ki, üzerimde sürpriz bir |
00:54:08 |
...ve düşler Tanrısı Morpheus'ın |
00:54:11 |
Tıpkı kozadaki tırtıl gibi. |
00:54:14 |
Geç bunları artık Holmes. |
00:54:16 |
Celladın düğümündeki |
00:54:20 |
Aman Tanrım, sanırım bacaklarım uyuşmuş. |
00:54:23 |
John, inmesine yardım etsek iyi olmaz mı? |
00:54:24 |
Yok, yok. Lafını bölmekten |
00:54:27 |
Devam et bakalım. |
00:54:29 |
Cellat, kancayı vücuttaki at koşum |
00:54:33 |
Böylece ağırlık belinin etrafına |
00:54:36 |
...zarar görmemiş. |
00:54:37 |
Aman Tanrım, yanaklarımı hissetmiyorum. |
00:54:41 |
Sen nasıl becerdin peki, Holmes? |
00:54:43 |
Kuşaklar, kemerler ve palto askısıyla. |
00:54:47 |
Lütfen Watson, dilim boğazıma kaçıyor |
00:54:51 |
- Kötü şeyler olabilir. |
00:54:56 |
Bunların hiçbiri, Blacwood'un |
00:54:58 |
Doğru. |
00:55:00 |
Şimdi, tıbbi gizeme bakalım. |
00:55:03 |
Sana itibarını geri |
00:55:05 |
Ormangülü özünden rafine edilen |
00:55:09 |
Karadeniz kıyılarındaki Türkiye |
00:55:12 |
...neden olabilmesiyle kötü |
00:55:15 |
Senin gibi azimli bir tıp adamını |
00:55:20 |
Bunun yöresel adı da... |
00:55:21 |
- Gladstone'un nesi var? |
00:55:24 |
Az önce ifade ettiğim etkiyi |
00:55:28 |
Ona koymaz bunlar. |
00:55:32 |
Mary, endişelenme. |
00:55:35 |
Bay Holmes? |
00:55:38 |
Doktor, Bayan Mary... |
00:55:40 |
Efendim, Müfettiş Lestrade acilen |
00:55:44 |
Bu sefer ne oldu, Clarky? |
00:55:46 |
Komiser muavinlerimizden |
00:55:48 |
Lord Blackwood'u durdurduğunuz gün |
00:55:50 |
Maalesef kanalizasyon çalışanları, |
00:55:55 |
Komiser muavininin, olay mahalline |
00:55:58 |
Yardımcı olabilir miyim Memur Bey? |
00:56:00 |
Kafasından vurulmuş. |
00:56:03 |
Küçük kalibreli mermi miydi? |
00:56:06 |
Evet. |
00:56:09 |
Kaşlarında barut yanıkları var mıydı? |
00:56:11 |
Evet efendim. |
00:56:15 |
Yakın mesafeden ateş edilmiş. |
00:56:17 |
Moriarty. |
00:56:19 |
Profesör Moriarty. |
00:56:24 |
Aferin oğluma! |
00:56:26 |
Her şey yoluna girecek. |
00:56:29 |
Blackwood'un cihazı şu an nerede? |
00:56:30 |
Gizli Servis aldı efendim. |
00:56:32 |
Davayı onlar devraldı. |
00:56:34 |
Bahse girerim eksik bir parçası vardır. |
00:56:38 |
Yani Moriarty makinedeki |
00:56:42 |
Zehrin değil. |
00:56:43 |
Hiçbir şey, bariz bir gerçekten |
00:56:46 |
Kablosuz icat, başından beri |
00:56:49 |
Adler da sadece bir şaşırtmacaydı. |
00:56:51 |
Onu takip edeceğimi... |
00:56:52 |
...ve dolayısıyla da makineyi |
00:56:54 |
Bu çeşit bir teknoloji muazzam |
00:56:58 |
Herhangi bir cihazı basit radyo dalgaları |
00:57:04 |
Gelecek işte budur, Watson. |
00:57:09 |
Son kutularınızı da yükledim efendim. |
00:57:15 |
- Ee? |
00:57:18 |
Gladstone! |
00:57:19 |
Ön kapıya ulaşmadan durdur onu. |
00:57:21 |
Clarky? |
00:57:25 |
Dava yeniden açıldı. |
00:57:32 |
"Çeviri: Emre Bekman & Sleepwalk3r" |
00:57:50 |
Sherlock Holmes ve Dr. Watson, merhum |
00:57:53 |
...yaratılmıştır. Karakterler, onun |