SherryBaby

pl
00:02:31 Przepraszam.
00:02:33 Hej! A przepraszam?!
00:02:36 Proszę pana,
00:02:41 Co za prymitywny sukinsyn!
00:04:21 Swanson, 95-G4-620.
00:04:24 Dorothy Washington, gospodyni.
00:04:27 Wejdź.
00:04:35 Większość pracuje,
00:04:38 ...około siódmej,
00:04:40 Wczoraj przyszły twoje papiery.
00:04:41 Pokaż kartę zwolnienia
00:04:50 Panie, poznajcie Sherry Swanson.
00:04:54 - Hej.
00:05:02 Masz trochę prywatności...
00:05:03 ...ale nie zamykamy tu drzwi na klucz.
00:05:05 Ten jest do szafki, na cenne rzeczy.
00:05:09 Klucze od domu dostaniesz po miesiącu
00:05:12 Masz nie łamać zasad tu panujących,
00:05:15 Na pewno sobie poradzisz, skarbie.
00:05:17 Tak.
00:05:34 /Odbierzcie ten telefon!
00:05:51 /Ona lubi niebieskie? Pytałaś ją?
00:05:53 /- Pewnie różowe.
00:05:55 Bobby?
00:05:56 /Halo?
00:05:57 Cześć, tu Sherry.
00:05:59 /Sherry, naprawdę?
00:06:01 Tak, co słychać?
00:06:03 /Jak zawsze, zabiegany.
00:06:06 /Słuchaj, muszę lecieć.
00:06:09 Papieroska?
00:06:10 Tak, pewnie...
00:06:14 To spoko!
00:06:15 Przekaż wszystkim "cześć".
00:06:17 /Ok, przekażę.
00:06:19 Ucałuj moją małą ode mnie.
00:06:20 Ucałuj Lexi ode mnie.
00:06:24 O której mam przyjść jutro?
00:06:26 /Po lunchu.
00:06:28 Spoko...
00:06:29 Pokój.
00:06:31 Białasko!
00:06:32 Białasko myślisz,
00:06:35 Destiny, wyluzuj.
00:06:37 Dziewczyna dopiero co wyszła.
00:06:49 /Kurator Sądowy.
00:06:51 Można prosić
00:06:53 /Nazwisko?
00:06:55 Swanson.
00:06:56 /Numer zwolnienia?
00:06:57 95-G4-620.
00:07:02 /Zakaz przekraczania granic stanu
00:07:05 Każda zmiana miejsca zamieszkania
00:07:09 Rozumie pani warunki swojego
00:07:16 Tu jest reszta wyrównania.
00:07:18 Proszę przeliczyć przy mnie
00:07:21 Upewnij się czy jest wszystko.
00:07:31 Tak.
00:07:35 Każdego dnia raportu musisz przedstawić
00:07:39 ...zgodnie z tym formularzem.
00:07:44 Mogę tu zapalić?
00:07:47 Jak najszybciej znajdź sobie pracę.
00:07:49 W przeciwnym razie będziemy musieli
00:07:52 ...a szczerze mówiąc
00:08:12 Mogę teraz o coś spytać, czy...?
00:08:19 Ta sprawa z
00:08:22 Ja tylko chciałam spędzić jedną noc
00:08:26 ...to dom mojego brata.
00:08:27 Bardzo dawno ich nie widziałam.
00:08:30 Myślałem, że się rozumiemy, Swanson.
00:08:33 Tak.
00:08:35 Każdy, niezgłoszony
00:08:37 ...będzie naruszeniem warunków zwolnienia
00:08:41 Wrócisz do więzienia,
00:08:44 ...wraz z nowymi zarzutami,
00:08:46 W poniedziałek o dziewiątej rano
00:08:49 - ... pod adresem Clifford 1138.
00:08:54 Próbujesz lecieć
00:08:58 Czy jesteś tu, żeby pomyślnie ukończyć
00:09:01 Żeby pomyślnie ukończyć
00:09:06 Ja tylko naprawdę...
00:09:08 ...muszę zobaczyć się z moją córką.
00:09:14 Naprawdę dawno jej nie widziałam.
00:09:28 Nazwisko i adres twojego brata.
00:09:31 Robert Swanson...
00:09:33 - ... 1334 Ridge Drive.
00:09:39 - Jeden...
00:09:44 ...Mountainside, New Jersey.
00:10:01 /Dalej, nie ma tu nic do oglądania.
00:10:03 Ruchy, nie zatrzymuj się.
00:10:13 Opróżnij.
00:10:22 A więc suko? Mówiłem ci...
00:11:22 Do zobaczenia.
00:11:23 Powodzenia jutro, ok?
00:11:25 Dzięki za pomoc Andy.
00:11:28 Co słychać?
00:11:30 Cześć.
00:11:31 Cześć, jestem Andy Kelly,
00:11:34 Miło mi, Sherry.
00:11:35 - Dopiero przyjechałam.
00:11:38 Tak.
00:11:39 Nadzorowałem twój nabór.
00:11:41 Witamy w Domu Genesis.
00:11:43 Dzięki.
00:11:45 Czy to twoja Biblia?
00:11:47 - Tak, właściwie to tak.
00:11:51 Zerknąć na tę tutaj.
00:11:52 W pierwszych 164 stronach tej książki
00:11:56 Program zmian, który zakręci ci w głowie
00:11:59 ...niż wtedy, gdy byłaś pijana
00:12:01 Wiem o tym wszystko.
00:12:02 Robiłam te "12 kroków w rok",
00:12:05 Ale...
00:12:08 ...wolę dobrą książkę.
00:12:13 Czaję.
00:12:17 Chcesz może kawy?
00:12:18 Tak.
00:12:20 Poproszę.
00:12:41 Poczekaj.
00:12:41 Przestań.
00:12:43 Cholera.
00:12:46 Mogłabym tak całą noc.
00:12:53 Spójrz tutaj.
00:12:58 Moja przyjaciółka ją goliła.
00:13:00 Dasz jej buziaka?
00:13:03 No chodź, kotku.
00:13:05 No dawaj, pocałuj.
00:13:06 Ok, skarbie.
00:13:33 - Masz gościa.
00:13:59 O cholera.
00:14:04 - Włóż trochę mięsa na te kości.
00:14:11 Stęskniłem się.
00:14:13 Trzeba było mnie odwiedzić.
00:14:19 Dobra, spadamy stąd.
00:14:25 Prawie nic się nie zmieniło.
00:14:26 Jedyna różnica to nowy stół.
00:14:30 I chyba...
00:14:31 ...Lynette zmieniła wystrój salonu.
00:14:35 Kupiliśmy Alexis nowe łóżko.
00:14:37 Nie mogła się rozstać
00:14:40 Ale poza tym to zobaczysz,
00:14:45 Jakbyś nigdzie się nie ruszała.
00:14:54 Słyszałaś, że Chris Cuzar umarł?
00:14:57 Gdzie niby miałam słyszeć?
00:15:00 No nie wiem, z kim rozmawiałaś.
00:15:02 Z nikim.
00:15:03 Z nikim nie rozmawiam, Bob.
00:15:09 Jak zmarł? Przedawkował?
00:15:12 Tak.
00:15:18 Cholera, masz fajki?
00:15:20 Nie, rzuciłem.
00:15:23 Pieprz się.
00:15:28 /Spójrzcie na Małą Syrenkę.
00:15:29 /Nie odpłyń za daleko.
00:15:31 Wracaj tu.
00:15:33 Chodź tutaj.
00:15:38 Hej dziewczyny!
00:15:39 Cześć kochanie.
00:15:40 Lynnie.
00:15:43 Cześć, Sherry.
00:15:46 Witamy w domu.
00:15:52 Cześć.
00:15:53 Jesteś tu, łał.
00:15:55 Nie przytulę cię, bo jestem mokra.
00:16:07 Pamiętasz Sherry, Lexi?
00:16:12 Mamusia?
00:16:15 - Cześć.
00:16:18 Hej skarbie.
00:16:19 Chcesz mnie przytulić?
00:16:20 Tak?
00:16:23 Och, skarbie.
00:16:27 Lexi, przepraszam cię.
00:16:33 Bardzo cię przepraszam, skarbie.
00:16:40 Strasznie za tobą tęskniłam.
00:16:58 Gdzie byłaś?
00:17:05 Mamusia, mamusia...
00:17:08 Cholera, dziewczyno, ciężka jesteś.
00:17:11 Mamusia, mamusia, mamusia...
00:17:13 ...mamusia, mamusia, mamusia...
00:17:20 ...mamusia, mamusia, mamusia...
00:17:25 ...mamusia, mamusia, mamusia!
00:17:28 Nie skacz po sofie, cukiereczku.
00:17:29 Usiądź.
00:17:31 Załóż szlafrok.
00:17:33 Ręka...
00:17:35 - Skarbie, chcesz zobaczyć prezenty?
00:17:39 Spójrz na to.
00:17:42 Spójrz tylko. Kupiłam to dla ciebie.
00:17:48 Podoba mi się. Jest urocze.
00:17:51 Popatrz...
00:17:53 Mam już coś takiego.
00:17:55 Masz?
00:17:56 Ok, mniejsza...
00:17:58 Barbie!
00:18:00 - Tak, lubisz Barbie?
00:18:03 Tak?
00:18:07 Mogę ją też pocałować?
00:18:13 Ten prezent jest wyjątkowy
00:18:17 Jest od mojej najlepszej przyjaciółki.
00:18:20 Sama go zrobiła.
00:18:22 Zrobiła to specjalnie dla ciebie.
00:18:24 Biały, czarny, czerwony...
00:18:30 Podoba mi się.
00:18:31 Naprawdę?
00:18:32 Aha...
00:18:34 Tak?
00:18:35 Aha.
00:18:37 Kocham cię, Lexi.
00:18:39 Chcesz żeby mamusia
00:18:43 ...o tym gdzie byłam?
00:18:45 Tak?
00:18:46 Posłuchaj, skarbie.
00:18:48 Chodź do mnie.
00:18:52 Chcę ci powiedzieć prawdę, dobrze?
00:18:54 Dobrze?
00:18:56 A to często nie takie proste...
00:18:59 ...mówić prawdę. Rozumiesz?
00:19:01 Mhm.
00:19:03 Zrobiłam coś złego
00:19:07 Wiesz co to jest?
00:19:08 Co złego?
00:19:14 Kradłam od ludzi.
00:19:17 Kradłam by mieć pieniądze na narkotyki.
00:19:23 Mhm.
00:19:24 Chodź do mnie skarbie.
00:19:26 Bardzo, bardzo, bardzo
00:19:32 Kiedyś mówiłam do ciebie.
00:19:35 Słyszałaś mnie?
00:19:38 Nie?
00:19:50 Boże, proszę, proszę, proszę...
00:19:51 ...proszę, proszę,
00:19:54 Wybacz mi moje słabości i pomyłki,
00:19:58 ...oraz mogła znów opiekować się
00:20:19 Trzy lata w Clinton, co?
00:20:22 Cóż...
00:20:24 ...jest taka fabryka Del Monte
00:20:26 - Zaczynają zatrudniać nowych ludzi.
00:20:28 ...chciałabym pracować z dziećmi.
00:20:31 Z dziećmi?
00:20:32 Tak... ukończyłam program
00:20:37 ...i pracowałam 13 miesięcy...
00:20:40 ...w ośrodku opiekuńczym
00:20:43 Tak więc, chciałabym...
00:20:48 ...pracować w "Head Start" lub "Day Care"
00:20:52 Do tego sama też mam dziecko.
00:20:55 ...i chciałabym stać się lepszą matką.
00:21:03 Swanson, jesteś młodą, ładną dziewczyną.
00:21:07 ...to może mogłabyś
00:21:10 Nie, nie, nie...
00:21:11 Nie.
00:21:13 ...nie z tym...
00:21:18 Chwilę...
00:21:24 Mam tu dokumenty.
00:21:32 Te są z tego programu
00:21:36 Ok.
00:21:39 To ze szpitala dziecięcego.
00:21:41 Ok.
00:21:42 I...
00:21:43 I...?
00:21:46 I co?
00:22:03 Ładne.
00:22:05 Zrobię ci laskę,
00:22:27 Na co się, kurwa, gapisz?
00:22:54 /Boże obdarz mnie spokojem...
00:22:56 /...akceptowania spraw,
00:22:58 ...odwagę zmieniania tych,
00:23:01 ...i mądrość w zauważaniu
00:23:04 Dziś Dean przeczyta wstęp.
00:23:07 Mam na imię Dean.
00:23:10 Cześć, Dean!
00:23:12 Program Genesis to zgromadzenie
00:23:15 ...dzielących się swym doświadczeniem
00:23:18 ...aby mogli rozwiązać swoje
00:23:21 ...oraz pomóc innym wyleczyć się...
00:23:22 ...z alkoholizmu
00:23:25 Czy jest tu dziś ktoś,
00:23:30 Proszę siostrzyczko.
00:23:31 Nie wstydź się.
00:23:38 - Jestem Sherry i jestem narkomanką.
00:23:46 Jestem czysta od dwóch i pół roku...
00:23:50 ...przeszłam odwyk w więzieniu...
00:23:52 ...i jestem na wolności
00:23:57 ...już czuję, że jestem na głodzie.
00:24:03 Od 16-tego do 22-ego roku życia,
00:24:14 To znaczy była też córka,
00:24:19 ...i którą chcę się opiekować...
00:24:25 ...ale muszę...
00:24:29 ...pozostać czysta,
00:24:33 ...dalej być czystą i...
00:24:43 ...to by było na tyle.
00:24:52 Hej, Sherry.
00:24:54 Hej.
00:24:57 Słuchaj, nie przejmuj się
00:25:00 Znaczy się... nie jesteś sama.
00:25:03 Na przykład ja sam
00:25:05 ...bo pochodzę z patologicznej
00:25:09 A narkotyki były częścią
00:25:13 Gdy dorastałem...
00:25:14 ...wiedziałem, że nie powinno się
00:25:16 ...ale i tak każdy je brał, więc...
00:25:19 ...po prostu w to wpadłem, wiesz?
00:25:22 Ona cię nie słyszy, przyjacielu.
00:25:24 Ma zbyt dużo na głowie.
00:25:27 Podwieźć cię?
00:25:31 Tak, dzięki.
00:25:33 On ma rację, Andy.
00:25:36 Zgadamy się jutro.
00:25:54 Sherry, czy ty czasem...
00:25:55 ...nie pracowałaś kiedyś w knajpie
00:26:01 Robiłem Speed w magazynie
00:26:04 Tony jest jednym z moich wspólników.
00:26:07 - Jak się nazywasz?
00:26:10 Dean Walker?
00:26:13 Nie znam cię.
00:26:16 Miałam chyba z jakieś 16 lat,
00:26:20 Tony nazywał mnie Lolita.
00:26:22 To był mój pseudonim sceniczny
00:26:25 Miałam bardzo długie włosy.
00:26:27 - Tak, pamiętam.
00:26:29 Słyszałaś, że zamknęli ten lokal?
00:26:30 Czemu? Zbyt dużo
00:26:34 Nie, nikt nie przychodził,
00:26:37 Tony stracił całą kapuchę.
00:26:40 Gdzie on w ogóle siedzi?
00:26:42 Greenhaven.
00:26:43 Dorwali go, gdy robił wielki skok
00:26:46 Dostał od 15 do dożywocia.
00:26:48 Od 15 do dożywocia?
00:26:51 Cholera, to dopiero dół.
00:26:53 Ale pewnie sobie zasłużył, co?
00:26:58 Znasz może Richie Parks'a?
00:26:59 Richie Parks.
00:27:01 - Nie, nie znam. Kto to?
00:27:05 Jest też ojcem mojego dziecka.
00:27:07 Zwiał jakiś czas temu.
00:27:13 - Masz dzieci?
00:27:15 Trzech chłopców i dwie dziewczynki.
00:27:17 Wszystkie żyją w Oklahomie
00:27:21 - Zajmujesz się nimi?
00:27:25 To strasznie daleko.
00:27:27 Zgadza się.
00:27:33 - Dzięki Dean.
00:27:36 I uważaj na siebie, zgoda?
00:27:39 Pa.
00:27:52 Też cię kocham.
00:27:54 Dobra.
00:27:57 Ok, papa.
00:28:03 Co tam?
00:28:04 Musiałam się dziś uporać
00:28:07 - Skończyłaś już?
00:28:10 Zapomniałam już jak to jest.
00:28:13 Myślałam, że więzienie jest jak czyściec
00:28:17 ...ale tak nie jest, wiesz?
00:28:19 Coś słyszałam.
00:28:21 Wystarczająco dobił mnie
00:28:25 Ale w porządku?
00:28:38 Dzięki.
00:28:40 Nie ma sprawy.
00:28:43 Na co się gapisz?
00:28:46 /A niech cię, białasko.
00:28:55 Cześć Lynette.
00:28:57 Co u ciebie? Tu Sherry.
00:29:01 Nie słyszysz mnie?
00:29:04 Hej, Bobby, co słychać?
00:29:07 Tak, tu Sherry.
00:29:09 Jak leci?
00:29:12 Tak?
00:29:15 Super.
00:29:15 Słuchaj, właściwie to dzwonię,
00:29:18 No co? Myślisz,
00:29:20 Co? Śpi? Poczekaj sekundę...
00:29:24 Zejdź mi z oczu.
00:29:25 Dziwka.
00:29:29 Dobra, no to...
00:29:33 ...bo naprawdę chciałabym
00:29:39 Dobrze.
00:29:43 Dobra, Bobby. Na razie.
00:29:55 Masz coś do mnie?
00:29:58 Tak, mam, dziwko.
00:30:00 Jesteś o coś zazdrosna czy jak?
00:30:02 Twoja matka to dziwka.
00:30:05 Och, moja matka to dziwka?
00:30:07 Moja matka nie żyje, ty...
00:30:11 Może lepiej spójrz na siebie!
00:30:14 Twój tatuś to pieprzony pedofil!
00:30:16 Dziwka.
00:30:18 - Wal się ty gruby lachociągu!
00:30:22 Nie znasz mnie, słyszysz?!
00:30:23 Idź strzel kilka lasek!
00:30:26 Jeb się szmato!
00:30:28 Wkurwiłaś ją, cieszysz się?
00:30:29 Mówię ci nie podskakuj,
00:30:33 Do pokojów i to już!
00:30:35 Bo dzwonię pod 911!
00:30:36 Raz.
00:31:47 Sherry, obudź się.
00:31:54 Co się dzieje?
00:32:00 Przepraszam.
00:32:11 - Przepraszam, że mnie taką zastałaś.
00:32:15 /Tak, kotku?
00:32:15 Twoja siostra tu jest!
00:32:22 Cześć.
00:32:24 Co ty tu robisz?
00:32:25 Mamusia!
00:32:26 Hej.
00:32:28 Hej, Lexi.
00:32:31 Jak żyjesz, mała?
00:32:36 - Po co ci torba na śmieci?
00:32:39 Chodź już.
00:32:43 Musimy cię spakować na obóz.
00:32:59 Nie znoszę tamtego miejsca.
00:33:03 Wiem... rozumiem cię.
00:33:07 Ale czy ty nie musisz tam zostać?
00:33:10 Nie.
00:33:11 Mogę mieszkać gdzie chcę.
00:33:13 Słodzisz?
00:33:15 Nie.
00:33:19 Mleko?
00:33:20 Nie, dzięki.
00:33:25 Więc Bobby...
00:33:28 ...nie proszę cię
00:33:31 Dobra?
00:33:33 Ale muszę tu zostać przez jakiś czas.
00:33:36 Dwa tygodnie.
00:33:38 Jeśli zostanę tam...
00:33:42 ...to naruszę warunki zwolnienia.
00:33:44 Czuję to.
00:33:47 Zgoda.
00:33:52 Dobrze.
00:33:54 Żadnych narkotyków w tym domu, Sherry.
00:33:57 Gdy przyniesiesz tu narkotyki
00:33:59 Bobby...
00:34:02 ...ile razy mam ci to powtarzać?
00:34:05 Jestem czysta.
00:34:06 Ok?
00:34:08 Obiecujesz?
00:34:09 Hej, mój skarbie!
00:34:13 Wyjeżdżam na obóz, Sherry.
00:34:18 "Sherry"?
00:34:23 Dasz mamie buziaka?
00:34:26 - Myślę, że tak.
00:34:28 - Buziak Eskimosa?
00:34:31 Pamiętasz go?
00:34:35 Miłego dnia, skarbie.
00:34:39 Pa, Alexis.
00:34:41 Baw się dobrze, ok?
00:34:42 Pa, skarbie.
00:34:43 - Ach, jeszcze twój prowiant.
00:34:52 Co to, kurwa, było?
00:34:54 Co?
00:34:56 Właśnie nazwała mnie Sherry.
00:34:57 Tak.
00:35:02 Próbowaliśmy porozmawiać z tobą o tym,
00:35:06 Pomożesz mi z tymi pudłami?
00:35:09 Tak, kotku.
00:35:16 Zaraz wracam.
00:35:17 Jasne.
00:35:28 Jestem piep...
00:36:48 Raz, dwa, trzy, cztery, pięć,
00:37:17 Chcesz?
00:37:21 Pewnie.
00:37:28 Dzięki.
00:37:34 Te spodnie chyba nie są zbyt ciasne.
00:37:38 Odwróć się. Niech spojrzę.
00:37:44 Nie, masz dobrą figurę.
00:37:47 Ślicznie wyglądasz.
00:37:54 Myślisz, że Lexi
00:37:57 - Nie wiem.
00:37:59 Ta dziewczyna będzie wysoka i szczupła.
00:38:04 Zobaczysz.
00:38:08 Będę o nią dbać.
00:38:13 Chcesz żebym później
00:38:17 A mogłabyś?
00:38:19 Pewnie.
00:38:21 Tylko daj mi to najpierw skończyć.
00:38:26 Pomalujemy ci oczy na fioletowo,
00:38:30 Jak skończę,
00:38:41 Nigdy nie miałam
00:38:44 Dziękuję.
00:38:50 Wiesz, że w każdy piątek w mojej celi
00:38:55 Robiłyśmy sobie maseczki,
00:39:01 Bieliznę w więzieniu?
00:39:04 Zwariowałyście.
00:39:05 Odbija ci, gdy dzień w dzień
00:39:11 Chyba nie miałaś żadnych przygód
00:39:19 Nie.
00:39:21 Niektóre próbowały, ale pokazałam im
00:39:37 Tatuś.
00:39:40 Sherry Anne.
00:39:43 A to za co?
00:39:44 - Cześć.
00:39:46 Wpadliśmy w jakiś korek.
00:39:47 Hej, Marcia.
00:39:48 - Hej, jak leci?
00:39:49 /Nie płacz, bo ja też zacznę.
00:39:55 No już, przestań.
00:39:58 Już dobrze.
00:40:00 Powinniśmy byli jechać 22-gą i...
00:40:03 Tak bardzo tęskniłam.
00:40:05 Ja też tęskniłem.
00:40:09 Chodź, przywitaj się z moją żoną.
00:40:11 - Widzisz mój makijaż?
00:40:14 /Pojechaliśmy 78-mą i...
00:40:15 Pamiętasz Marcię?
00:40:16 - Cześć.
00:40:20 - Bob...
00:40:21 - Musisz przeczyścić te rynny.
00:40:30 To dla ciebie.
00:40:31 Tato, nie musisz
00:40:37 Dziadziuś!
00:40:38 Och, Lexi!
00:40:39 Jest i moja najdroższa!
00:40:42 - Proszę skarbie. To dla ciebie.
00:40:45 Tato...
00:40:46 - Ale twarde.
00:40:49 Ale ładnie wyglądacie z dziadziem.
00:40:52 Co się mówi, Alexis?
00:40:53 - Dziękuję babciu.
00:40:56 Tato... Tato!
00:40:58 - Spójrz, jaka podobna do mnie.
00:41:03 Jest piękna, prawda?
00:41:05 - A skąd to masz?
00:41:07 Tato, musisz coś...
00:41:08 Chcę ci cos pokazać.
00:41:10 Tatusiu...
00:41:12 ...no chodź.
00:41:13 Pokażę ci coś.
00:41:14 Chodź, zobaczymy, co ta Sherry chce.
00:41:16 /Mam dyplom.
00:41:18 /Chcę ci go pokazać.
00:41:22 Chciałbym powitać w domu...
00:41:25 Sherry Anne.
00:41:27 Witaj w domu, Sher.
00:41:30 Zdrowie.
00:41:35 Chcę sodę.
00:41:37 Najpierw mleko, potem soda.
00:41:41 Smakowicie to wygląda, Lynnie.
00:41:45 Pomóc ci z tym?
00:41:48 Nie.
00:41:54 - Jak się Caddy sprawuje, tato?
00:41:58 /Nie, już za długo
00:41:59 ...żeby bezpiecznie było
00:42:02 /Też tak sądzę,
00:42:04 - Już?
00:42:06 Przyssała się do kanału Disney.
00:42:09 Widzieliście tego e-mail'a,
00:42:12 - Bobby, to obrzydliwe. My tu jemy.
00:42:16 Alexis! Chodź zjedz Hamburgera.
00:42:19 /Ciągle to powtarzam.
00:42:21 Ten Marty to kawał świra.
00:42:25 Ale on ma.
00:42:28 /Kochanie podaj mi
00:42:30 /Proszę.
00:42:32 /Nie, jednak nie chcę
00:42:36 - Tak? Chcesz?
00:42:38 Alexis chce...
00:42:41 ...posłuchać jak śpiewam.
00:42:43 Oszczędź, Sher.
00:42:45 Nie chcemy tu
00:42:51 Alexis...
00:42:55 /"Zamknij oczy..."
00:42:57 /"... podaj mi dłoń..."
00:43:00 /"... skarbie."
00:43:02 /"Czy czujesz jak me serce bije?"
00:43:07 /"Czy już rozumiesz?"
00:43:10 /"Czy ty czujesz to też?"
00:43:15 /"Czy to mi się tylko śni..."
00:43:21 /"... czy ten ogień..."
00:43:25 /"... pali się wiecznym płomieniem?"
00:43:30 /"Wierzę, że..."
00:43:33 /"... to miało tak być..."
00:43:36 /"... skarbie."
00:43:38 /"Patrzyłam gdy sobie spałaś."
00:43:43 /"Należymy do siebie."
00:43:46 /"Czy ty czujesz to też?"
00:43:51 /"Czy to mi się tylko śni..."
00:43:56 /"... czy ten ogień..."
00:44:01 /"... pali się wiecznym płomieniem?"
00:44:11 Dobre, Sher.
00:44:12 Zgłoś się do Amerykańskiego Idola.
00:44:15 Nie wymądrzaj się.
00:44:17 Sherry ma dobry głos.
00:44:20 Dobra, skoczę po więcej wina.
00:44:25 /Chodź mały misiu.
00:44:28 /Już idę! Już idę!
00:44:31 Myślę, że wygląda dobrze.
00:44:34 Mogę już wejść?
00:44:36 /Nie.
00:44:38 Może tak być?
00:44:39 Tak, dobrze.
00:44:43 To może być twoje dziecko.
00:44:45 A to może być moje.
00:44:49 Moje dziecko...
00:44:53 Moje dziecko ma na imię Alexis.
00:44:57 Nie!
00:44:58 Jak to "nie"?
00:45:01 To tylko udawanie...
00:45:02 ...i musisz wybrać jakieś nowe imię.
00:45:05 Czemu?
00:45:07 Bo tak.
00:45:10 Ale Alexis
00:45:13 - Nie...
00:45:17 No dobra.
00:45:19 Możesz ją tak nazywać, ale wtedy
00:45:23 Dwie Alexis... i dwie Sherry.
00:45:26 - Dwie Alexis...
00:45:36 Do fortecy.
00:45:38 Chodźmy.
00:45:39 Nie bierzesz Sh...
00:45:46 Lynnie kazała mi
00:45:48 ...a nie "mamusia".
00:45:51 Tak, domyśliłam się.
00:45:57 Gdy zamieszkasz ze mną
00:46:00 Alexis...
00:46:02 - ... babcia Mary przyszła w odwiedziny.
00:46:06 Nie, kochanie.
00:46:07 /Ona tam czeka...
00:46:10 Raz, raz, raz...
00:46:13 /Cześć babciu!
00:46:14 Mieszasz jej w głowie
00:46:19 Ja jej mieszam?
00:46:21 Nie sądzę.
00:46:22 - Było dobrze, dopóki ty...
00:46:25 - To się zachowuj jak matka.
00:46:27 Będziesz tak przy niej przeklinać?
00:46:28 - Chcesz zobaczyć moje rozstępy, Lyn?
00:46:31 - Po prostu wróć do pokoju, ok?
00:46:53 To zbyt dużo osób, jak na jeden dom.
00:47:12 Przecież nie będziesz
00:47:15 Powinieneś być po mojej stronie.
00:47:24 Potrzebujesz trochę kasy?
00:47:26 Trochę kasy to mi tatuś dał.
00:47:29 Sherry!
00:47:31 Trzymaj.
00:47:33 Jestem twoją pieprzoną siostrą.
00:47:36 Szlag!
00:47:37 Poczekam tu...
00:47:39 ...i upewnię się,
00:47:57 Dean, hej... tu Sherry.
00:48:02 Tak.
00:48:04 Tak, poznaliśmy się
00:48:08 Chciałam tylko...
00:48:16 Zadzwoniłam, bo...
00:48:21 Ja szuk... ja...
00:48:28 ...zastanawiałam się, czy...
00:48:31 ...co porabiasz.
00:48:48 Kto tam?!
00:48:49 /Dean.
00:49:03 Olśniewająca.
00:49:04 Cholera... lekko się spóźniłeś.
00:49:15 Och, nie.
00:49:28 A niech mnie.
00:49:34 Podoba ci się moja fryzura?
00:49:37 Tak, niezła.
00:49:55 Popatrz, popatrz.
00:50:02 Dobrze wyglądasz mała Lolita.
00:50:05 Nie nazywaj mnie tak.
00:50:13 Przestań pić tę truciznę.
00:50:35 Widziałeś kiedyś jak tańczę?
00:50:36 O tak.
00:50:38 Zatańczysz dziś dla mnie?
00:50:41 Nie.
00:50:42 Wchodzimy na kolejny poziom.
00:50:49 Piękna...
00:50:51 ...dla nikogo innego już
00:51:30 Miałaś jakiś kontakt z policją
00:51:32 - Nie, ale tamtej nocy...
00:51:34 - Ręce na ścianę, ale już!
00:51:36 Dzwoniłam, zostawiłam...
00:51:39 Zamknij się!
00:51:39 Co jest kurwa?!
00:51:40 Możesz mieszkać gdzie chcesz,
00:51:44 Rozstaw nogi!
00:51:45 Zdejmuj!
00:51:48 Rozstaw, przecież robiłaś to
00:51:50 - Przypilnuj jej.
00:51:53 Myślisz, że jesteś twardziel,
00:51:55 - Opanuj się!
00:51:57 Zamknij się!
00:51:58 Stój prosto!
00:52:01 Prawa stopa do góry.
00:52:04 Prawa stopa do góry!
00:52:05 Zadzierasz nie z tą, co trzeba!
00:52:07 Podnieś tę stopę!
00:52:09 Lewa stopa do góry.
00:52:13 Rozstaw.
00:52:15 - Oficerze...
00:52:23 Mógłbym naruszyć twoje dupsko...
00:52:26 Tego właśnie chcesz?
00:52:41 Ale przyszła dla ciebie
00:52:45 ...i pozwolę ci ją wziąć.
00:52:51 Na głowę. Patrz przed siebie.
00:53:00 - Będę w tym dobra.
00:53:01 - W więzieniu ukończyłam wiele kursów.
00:53:04 Posłuchaj, zamknij się.
00:53:06 Załóż buty.
00:53:14 To organizacja charytatywna
00:53:16 ...szkółka letnia prowadzona
00:53:18 Monroe jakoś ich przekonał...
00:53:20 ...że zostałaś zresocjalizowana.
00:53:23 Tu jest adres.
00:53:32 Dziękuję, dziękuję, dziękuję...
00:53:38 /Wszyscy zwarci i gotowi?
00:53:43 Ok, teraz.
00:53:45 Dobrze!
00:53:46 Ok, na koniec kolejki.
00:53:48 - Jak masz na imię?
00:53:49 Dobra, Zak.
00:53:50 Aha, tak właśnie musisz robić.
00:53:52 Trzeba ugiąć kolana, widzisz?
00:53:55 Dobra, zobaczmy...
00:53:56 Wyprowadź cios. Bardzo dobrze.
00:53:58 Mały rozrabiaka.
00:54:00 Jeszcze raz.
00:54:02 Ał, prawdziwy siłacz!
00:54:03 A ty? Co pokażesz?
00:54:05 Musisz być twardy.
00:54:08 Dobrze!
00:54:10 Tak! Ty wiesz co robisz.
00:54:12 Musisz ugiąć kolana.
00:54:15 Skoncentruj się.
00:54:16 Tak, jak masz na imię?
00:54:18 Russel...
00:54:18 Dobrze, Russel.
00:54:20 Dobrze.
00:54:22 Tak, pamiętam twoje imię.
00:54:26 Ok, nie możemy już się w to bawić
00:54:29 Pobawmy się w zoo.
00:54:31 Ok? Kto powiedział,
00:55:15 Co tam?
00:55:16 - A ty co tu robisz?
00:55:20 Ach... jestem teraz trochę zajęty.
00:55:24 Doprawdy?
00:55:25 Tak.
00:55:27 Masz tam jakąś koleżankę?
00:55:32 Kurwa, myślałam, że mnie lubisz.
00:55:35 Lubię cię.
00:55:36 Hej, poczekaj, poczekaj...
00:55:37 /Napad na bank przy 1091,
00:55:41 /Czarny mężczyzna,
00:55:42 /...nosi białą chustę
00:55:47 /W którym kierunku biegnie?
00:55:49 /Widzieli go na...
00:55:52 - Wróć za 20 minut, dobra?
00:55:54 Ok!
00:55:56 Dwadzieścia minut!
00:56:37 To jak jej na imię?
00:56:39 - Skąd jest?
00:56:41 /Chcesz ją znaleźć i skopać tyłek?
00:56:43 Nie, nie wracam to więzienia!
00:56:47 ...że wolisz pieprzyć ją niż mnie!
00:56:49 /Skąd ci to przyszło do głowy?!
00:56:52 Tak, tak...
00:56:54 Mów mi tak jeszcze...
00:56:57 Założę się, że nie chciałbyś
00:56:59 ...pieprzyć się z Andy'm Kelly.
00:57:01 /Dla mnie to bez znaczenia.
00:57:02 Czyżby?
00:57:04 Pieprzony drań.
00:57:06 On przynajmniej wie,
00:57:11 Co mówiłaś? Nie dosłyszałem.
00:57:13 Nic.
00:57:19 Cholera.
00:57:22 Przepraszam.
00:57:27 Straszna menda ze mnie,
00:57:32 Jesteśmy kwita.
00:57:36 Mam już po dziurki w nosie
00:57:47 Brakuje mi mojego przyjaciela.
00:57:51 Crusher'a.
00:57:52 Zawsze mnie wspierał.
00:57:54 Mogę być twoim przyjacielem.
00:58:00 Co ty tam pichcisz?
00:58:02 Mięso z Venado.
00:58:06 To znaczy?
00:58:07 Mięso z jelenia.
00:58:11 Nigdy wcześniej nie jadłam Bambi.
00:58:14 Właściwie to nie jest Bambi,
00:58:19 Naprawdę? Tatuś Bambi?
00:58:44 Hej Bobby, co słychać?
00:58:48 Tak?
00:58:49 Dziś miałam pierwszy dzień w pracy.
00:58:52 Było spoko.
00:58:54 Przypomina mi o mojej małej.
00:58:56 Jest tam gdzieś?
00:59:02 Dlaczego zawsze mówisz mi
00:59:05 Wiem, że tam jest.
00:59:07 Jest 19:30!
00:59:13 Co z urodzinami?
00:59:17 Och tak, będę.
00:59:58 Tak, robimy!
01:00:38 Ok, za następnym budynkiem...
01:00:41 ...skręć w lewo.
01:00:43 Tak jest proszę pani.
01:00:44 To trzeci dom po lewej.
01:00:47 - Tam dorastałaś?
01:00:49 - Ładna okolica.
01:00:53 Chcesz wejść i poznać moją rodzinę?
01:00:55 Nie, nie. Idź nacieszyć się córką.
01:00:58 Daj znać, to po ciebie przyjadę.
01:01:04 - Dobra, to do zobaczenia.
01:01:16 Halo!
01:01:26 Zaczekaj!
01:01:27 Dean!
01:01:28 Dean, poczekaj!
01:01:34 Nie ma w domu jebańców.
01:01:37 To co robimy?
01:01:41 Pojedźmy do domu taty.
01:02:09 Spóźniłaś się,
01:02:11 Może gdybyś mi powiedział,
01:02:13 Poczekaj sekundę.
01:02:22 /Alexis, masz więcej
01:02:25 /Nie popychaj mnie!
01:02:29 Cześć, Alexis.
01:02:32 Alexis...
01:02:34 ...hej.
01:02:35 Wszystkiego najlepszego
01:02:38 Wszystkiego najlepszego.
01:02:40 Wszystkiego naj, naj, najlepszego.
01:02:45 Sherry przyniosła ci prezenty.
01:02:48 Dziękuję.
01:02:49 Proszę skarbie.
01:02:51 - Mogę otworzyć?
01:02:53 /- No dalej otwórz.
01:02:56 Spójrzcie tylko.
01:02:58 Będziesz wyglądać jak baletnica.
01:03:02 /Sherry Anne...
01:03:04 Witamy.
01:03:07 - Chcesz coś do picia?
01:03:12 Numer dwa...
01:03:13 /Nie chcę już grać!
01:03:15 Widzisz?
01:03:18 Szminka do jedzenia.
01:03:21 - A to taka specjalna guma.
01:03:24 - Tak, ale jest w środku.
01:03:27 Otworzysz?
01:03:29 - Game Boy...
01:03:33 Masz?
01:03:34 Jak chcesz, znajdę ci coś innego.
01:03:36 - Nie, chcę mieć dwa.
01:03:40 Możesz mieć,
01:03:43 Patrz mam zestaw
01:03:45 Nie! To mój prezent!
01:03:48 Mój.
01:03:49 Nie dla ciebie.
01:03:52 To mój prezent...
01:03:55 - Tak, kochanie...
01:03:56 ...to twój prezent.
01:03:58 Obiecuję, że nikt ci go
01:04:00 /- Co się stało?
01:04:02 /Co się dzieje?
01:04:05 Chodźcie na dół pobawić się
01:04:07 /Tak, chodźmy.
01:04:08 Jestem zmęczony.
01:04:10 /- Ty też chodź.
01:04:13 /Idziemy wszyscy.
01:04:19 Ale bałagan, co?
01:04:33 Wszystko w porządku?
01:04:38 Tato...
01:04:41 ...czuję się jakbym...
01:04:44 ...była bezradna.
01:04:49 O czym ty mówisz?
01:04:53 Bobby i Lynette
01:04:56 Ja też cię kocham.
01:04:59 Tato, ona nawet
01:05:03 Trzeba było ją widzieć,
01:05:07 Bawiła się ze mną, przytulała się
01:05:10 Zabronili jej
01:05:14 Możesz uwierzyć w te bzdury?
01:05:16 Sherry, potrzebują czasu
01:05:20 Daj spokój.
01:05:22 Wiem, ale...
01:05:28 No już...
01:05:38 Daj im trochę więcej czasu, kotku.
01:05:55 Co jest?
01:05:59 Sherry, no co?
01:06:42 Macie to D - coś tam?
01:09:25 /To wciąga cię z powrotem!
01:09:26 To działa, jeśli się na to godzisz,
01:09:36 - Co z tobą?
01:09:40 Jesteś cała naszprycowana!
01:09:44 - Chodź, wyrzucimy to z ciebie.
01:09:48 Mogę chodzić.
01:09:50 W porządku, chodźmy więc.
01:10:26 /- Mogę wejść?
01:10:46 Dalej, rozbieraj się.
01:11:14 Prawdziwy z ciebie Indianin, Dean.
01:11:27 Założę się, że jesteś dobrym tatą.
01:11:31 Szkoda, że dzieci
01:11:37 Jadę do nich tej zimy.
01:11:40 Chcesz jechać ze mną?
01:11:46 Kiedyś na pewno, ok?
01:11:51 Hej...
01:11:54 Śpiąca Królewno...
01:11:55 No już, śpiochu wstawaj.
01:11:57 - Obudź się.
01:12:00 Tak mi się dobrze spało..
01:12:02 Chcę z powrotem moje dziecko, Dean.
01:12:06 Chcę Alexis.
01:12:10 Może gdybyś
01:12:12 ...o tym czego chcesz
01:12:15 ...to może to czego chcesz...
01:12:17 ...samo by do ciebie przyszło.
01:12:20 Dobrze.
01:12:27 Jestem zła, bo się naćpałam.
01:12:33 Cholera.
01:12:35 Dean?!
01:12:37 /Tak?!
01:12:38 Masz może jakąś koszulę nocną lub coś,
01:12:41 Nie mogę tak wyjść.
01:12:44 Wzbija się ku niebu...
01:12:51 ...gdzie lata mama ptak...
01:12:57 ...gdy w gniazdku na dole...
01:13:03 ...pisklątko odpoczywa.
01:13:09 Ma skrzydełko z lewej...
01:13:18 ...i skrzydełko z prawej.
01:13:27 Pisklątko sobie śpi...
01:13:33 ...przez calutką noc.
01:13:43 /Pisklątko!
01:13:46 Cicho cii, ono śpi.
01:14:01 Jak było w pracy?
01:14:04 Jak tu wszedłeś?
01:14:06 Ja jestem od zadawania pytań,
01:14:10 Ja pierdolę, co za szpicel.
01:14:13 Kiedyś musisz dać mi spokój.
01:14:22 Wyglądasz okropnie.
01:14:24 No i...
01:14:31 Co się dzieje?
01:14:37 Powiem ci prawdę.
01:14:45 Mam problemy.
01:14:53 Jestem brudna.
01:14:55 Chcesz się oczyścić?
01:14:59 - Chcesz hospitalizacji?
01:15:03 - Albo więzienie.
01:15:06 Hospitalizacja, albo więzienie.
01:15:08 Ta praca to jedyne, co mam.
01:15:09 - Proszę, pozwól mi zatrzymać tę pracę!
01:15:14 Halo?
01:15:16 Tak, jest tu mój kurator.
01:15:20 Proszę, proszę, proszę...
01:15:23 Straciłam córkę!
01:15:24 Ja nie... nie ma innego sposobu
01:15:27 Hospitalizacja lub więzienie.
01:15:32 Nie kumam cię.
01:15:34 ...ale nie chcesz się poświęcić.
01:15:36 Chcesz córkę,
01:15:44 Chciałbym, żeby był inny sposób,
01:15:47 ...nie kwalifikujesz się
01:15:52 Odpocznij przez weekend.
01:15:54 Pożegnaj się z rodziną.
01:15:56 Zgłoś się do mnie
01:15:58 ...i ja cię odstawię.
01:16:00 Jeśli się nie pokażesz,
01:16:28 Pewnie mi nie uwierzysz,
01:16:34 Jesteś moją siostrą.
01:16:36 Nigdy o tobie nie zapominam.
01:16:38 Zdradziłeś mnie z tą dziwką, Bobby.
01:16:45 Nie mogę ci ufać.
01:16:48 Chcę, żebyś poznała swoją córkę.
01:16:52 Ale postaw się w naszej sytuacji.
01:16:55 ...jak własną córkę...
01:16:57 ...i szczerze mówiąc ja też.
01:17:01 To może zróbcie sobie własne dzieci?
01:17:03 Moje zostawcie w spokoju.
01:17:05 Opiekowaliśmy się nią.
01:17:07 Myślisz, że nam łatwo?
01:17:09 Będziemy mieli własne dzieci,
01:17:13 ...opiekowaliśmy się Alexis
01:17:16 - Pamiętasz?
01:17:21 Zawsze muszę coś zjebać.
01:17:32 Wiem przez co przeszłaś.
01:17:35 - Nie myśl, że nie wiem.
01:17:40 To znaczy, że jestem
01:17:42 - Ach tak?
01:17:46 Jestem po twojej, pieprzonej stronie.
01:17:55 To pozwolisz mi z nią wychodzić?
01:17:58 Mnie samej.
01:17:59 Tylko ja i ona,
01:18:08 Dobrze.
01:18:11 Dobrze, ale żadnego nocowania, ok?
01:18:14 Wszystko w swoim czasie, ok?
01:18:18 - Kochasz mnie?
01:18:21 - ... kocham cię.
01:19:12 /- Nie!
01:19:17 - Cześć.
01:19:21 Cześć.
01:19:22 Alexis, idź załóż buty.
01:19:25 Pójdę ją przygotować.
01:19:27 Mam nadzieję,
01:19:29 ...bo nikt inny nie jest.
01:19:31 Przepraszam.
01:19:33 Załóż już buciki, ok?
01:19:38 Hej, Lexi.
01:19:42 - Ja nie chcę iść, Bobby.
01:19:45 Będziesz się dobrze bawić z mamą.
01:19:46 Czemu skarbie?
01:19:49 Mamie możesz powiedzieć.
01:19:51 Zapakujmy jej zieloną koszulkę,
01:19:54 Ok.
01:19:55 Poradzę sobie.
01:19:58 /Alexis, załóż plecaczek.
01:20:02 Nie chcę iść, Bobby.
01:20:03 Daj spokój skarbie.
01:20:06 Zaniosę cię, ok?
01:20:07 Nie zapomnijcie o tym.
01:20:09 Ale ty duża.
01:20:12 Daj, założę ci to.
01:20:13 Odgarnie ci włoski.
01:20:16 /Do zobaczenia, ok?
01:20:17 /Zrobię trochę cheeseburgerów
01:20:20 Bawcie się dobrze.
01:20:23 /Papa, Lyn.
01:20:26 Dobra...
01:20:31 Będziesz się dobrze bawić, tak?
01:20:36 Będzie fajnie.
01:20:41 Otwórz drzwi.
01:20:44 Będzie super, obiecuję.
01:20:49 No już, puszczaj.
01:20:52 Puść, skarbie.
01:20:54 Nie, nie, nie
01:20:56 Sherry, ona musi jechać z tyłu.
01:20:59 Zawsze z tyłu, dobrze?
01:21:01 Chodź skarbie.
01:21:02 Chodź, proszę.
01:21:03 No chodź, raz, dwa.
01:21:07 Opuść nóżki.
01:21:10 - Tak, jak w naszym aucie.
01:21:14 Posłuchaj, lepiej się
01:21:19 Ok?
01:21:20 Dobra...
01:21:21 /- Nie chcę jechać.
01:21:23 ...posłuchaj mnie,
01:21:26 Obiecuję.
01:21:28 Ok.
01:21:29 /O której ją odwieziesz?
01:21:34 - Nie wiem, coś koło czwartej?
01:21:38 W porządku kochanie?
01:21:41 W porządku?
01:21:43 Nic jej nie jest.
01:21:49 Alexis, wszystko będzie dobrze.
01:21:52 Będzie świetna zabawa, ok?
01:21:55 Miło spędzicie czas.
01:21:59 Baw się dobrze.
01:22:01 Dzięki.
01:23:03 - Ma skrzydełko z lewej...
01:23:08 - ... i skrzydełko z prawej.
01:23:14 - Pisklątko sobie śpi...
01:23:20 - ... przez calutką noc.
01:23:29 /Jestem głodna, a ty?
01:23:30 /Tak.
01:23:32 Chcesz niezdrowe jedzenie?
01:23:33 - Tak.
01:23:35 - Umieram z głodu.
01:23:38 Chcesz popychać?
01:23:39 - Chcę Chicken Nuggets...
01:23:43 ...i zjem jeszcze...
01:23:46 ...frytki.
01:23:47 Ja też chcę frytki.
01:23:49 ...i...
01:23:51 Kiedy pogramy w mini-golfa?
01:23:53 Niedługo.
01:23:56 Już niedługo.
01:23:58 - Nigdy nie grałam w mini-golfa.
01:24:03 Nie, nigdy.
01:24:04 To szkoda.
01:24:07 Byłaś może na Florydzie?
01:24:10 - Na Florydzie?
01:24:13 Nie.
01:24:15 Ja też nie.
01:24:17 Chciałabyś pojechać?
01:24:19 Lyn i Bobby byli...
01:24:21 ...a ja zostałam z babcią Mary.
01:24:25 Pozwalała mi chodzić późno spać
01:24:31 - To chyba cię boli, jak to nosisz.
01:24:34 ...co się nazywa Isabella.
01:24:38 Gryzie?
01:24:39 Nie, nazywa się Isabella
01:24:42 - Taki mały francuski buldog.
01:24:50 Mamusiu?
01:24:52 Tak kochanie?
01:24:53 Muszę iść do łazienki.
01:24:56 Musisz?
01:25:07 /No chodź! Niech to szlag.
01:25:09 /Idź do łazienki.
01:25:11 Jezu Chryste.
01:25:13 Lubisz, gdy się za ciebie wstydzę?
01:25:15 Tak?
01:25:16 Co się, kurwa, z tobą dzieje?
01:25:20 Nigdy mnie nie słuchasz,
01:25:22 Patrz na mnie, gdy do ciebie mówię!
01:25:24 Mam cię tu zostawić?!
01:25:26 Masz szczęście,
01:25:28 ...bo bym ci skopała dupę
01:25:35 Lexis?
01:25:37 Lexis, przepraszam!
01:25:42 Lexi, Lexi...
01:25:44 Hej, kochanie.
01:25:47 Alexis, co tam robisz?
01:25:50 Lexi, otwórz drzwi.
01:25:52 Otwórz drzwi.
01:25:56 Chodź do mnie.
01:26:00 Co się stało?
01:26:03 Chodź do mnie.
01:26:06 - Boję się, Sherry.
01:26:18 Dobra...
01:26:19 Wyjmę tylko kluczyki...
01:26:22 Kurwa.
01:26:28 Chodź zdejmiemy te mokre spodnie.
01:26:33 No dalej, pomóż mi zdjąć buty.
01:26:36 No... Jezu...
01:26:38 Ok, z tą sobie poradzisz.
01:26:46 Kurwa mać.
01:26:55 /Spójrz co znalazłam!
01:26:59 Co tam masz?
01:27:00 O, no proszę.
01:27:03 - Raz dwa kochanie.
01:27:06 Chodź.
01:27:07 Ok, Lex. Zdejmij majtki.
01:27:11 - Sherry, zamknij drzwi.
01:27:17 Prawa...
01:27:20 No dalej, teraz lewa stopa.
01:27:24 Czy ty mnie chociaż kochasz?
01:27:27 Zsiusiałam się w majtki.
01:27:35 Powiedz, że mnie kochasz.
01:27:37 - Kocham cię.
01:27:42 Kocham cię mamusiu.
01:28:21 Wskakuj.
01:28:59 Wiesz co?
01:29:04 Ja też się bałam.
01:29:09 Cały czas.
01:29:37 Uważaj na stopień kochanie.
01:29:41 Pójdziesz przywitać się z Lynnie?
01:29:44 Lyn! Chodź, Lyn!
01:29:52 Udał się wypad?
01:29:55 Tak.
01:29:57 Dzięki, że zadzwoniłaś.
01:30:07 Wiesz co, Bob?
01:30:09 Co?
01:30:17 Nigdy cię o to nie prosiłam,
01:30:20 Nie prosiłam cię...
01:30:22 O co, Sherry?
01:30:32 Pomógłbyś mi opiekować się córką?
01:30:39 Sama sobie nie poradzę.
01:30:44 Oczywiście, że mogę.
01:30:47 Wiem, ale nigdy cię nie prosiłam.
01:30:56 Chodź tu.
01:30:57 Tak.
01:31:03 Wszystko będzie dobrze.
01:31:15 Chcesz wejść?
01:31:16 Nie.
01:31:19 Myślisz, że się martwiłeś o Lexi?
01:31:21 Dean pewnie sterczy przy oknie
01:31:28 Dzięki.
01:32:16 >
01:32:21 >
01:32:24 >