SherryBaby

tr
00:02:33 Affedersin. Bakar mısın?
00:02:42 Şu kaba pisliğe baksanıza!
00:04:23 Swanson, 5G 46.
00:04:26 Dorothy Washington. Evin
00:04:36 Şu an herkes işte ama, ev akşam saat yedi
00:04:41 Kutun buraya dün geldi. Tahliye
00:04:52 Kızlar, bu hanım Sherry Swanson.
00:04:55 -Merhaba.
00:05:03 Belli ölçüde mahremiyetin olacak. Ama
00:05:07 Bu, değerli eşyalarını koyabileceğin
00:05:10 Evinin anahtarlarını otuz
00:05:13 Uyarı almak yok. evin kurallarını bozmak
00:05:17 -Burayı seveceğinden eminim hayatım.
00:05:57 -Bobby!
00:05:59 Merhaba, ben Sherry.
00:06:02 -Sherry, sen misin?
00:06:05 Bilirsin işte, yoğunum bayağı. Dinle,
00:06:11 -Sigara ister misin?
00:06:15 Bu harika. Herkese selamımı ilet
00:06:21 Lexsy'i benim için öp. Ona geleceğimi
00:06:27 Belli değil. Dinle, kapatmalıyım.
00:06:30 Tamam. Görüşürüz.
00:06:34 Fıstık! Fıstık! Kendini
00:06:37 Desi, sakin ol. Hatun
00:06:52 -Şartlı tahliye ofisi.
00:06:56 Swanson. 95 G 4. 620
00:07:03 Bu ofisin müsaadesi dışında,
00:07:07 Ayrıca ikametinizde meydana gelecek
00:07:09 Şartlı tahliye koşullarınızı
00:07:13 Evet.
00:07:18 Çıkış ücretinizin kalanı
00:07:22 Makbuzu imzalayın.
00:07:36 Her imza attığınız gün, ödediğiniz
00:07:41 Dilekçeyi eksiksiz ve
00:07:45 Burada sigara içebilir miyim?
00:07:48 Olabildiğince çabuk bir iş bul.
00:07:50 Aksi takdirde, seninle haftada
00:07:53 Ve açıkçası şu sıralar
00:08:13 Size bir şey sorabilir miyim?
00:08:21 Şu, sokağa çıkma yasağı...
00:08:24 Bu geceyi ailemin evinde,
00:08:30 Onları çok uzun zamandır görmüyorum.
00:08:32 Bu konuda hemfikir
00:08:37 Tutanak tutulmamış bile olsa, polisle en
00:08:43 Hapse döner, cezanın kalanını çekersin.
00:08:47 Pazartesi sabah saat dokuzda bay Monroe'ya,
00:08:53 -Lütfen bana bir kolaylık yap.
00:09:00 Şartlı tahliyenizin
00:09:03 Şartlı tahliyemin koşullarını
00:09:08 Ben sadece... Kızımı
00:09:16 Onu uzun süredir görmüyorum.
00:09:30 Kardeşinin adı ve adresi nedir?
00:09:32 -Robert Swanson. 1334 Rich yolu.
00:09:41 334 Rich yolu.
00:10:02 Haydi yürü bakalım. Haydi,
00:10:14 Boşalt.
00:11:24 Sonra görüşürüz. Yarın
00:11:27 Sağ ol Andy.
00:11:30 -Nasılsın?
00:11:33 -Andy Kelly. Programın yöneticisiyim.
00:11:38 -Memnun oldum. Sherry Swanson?
00:11:40 Pekala. Topluma
00:11:42 -Başlangıç aşamasına hoş geldin.
00:11:47 -Peki... Bu İncil senin mi?
00:11:49 Yapman gereken şey,
00:11:54 Bu kitabın ilk 164 sayfası,
00:11:58 Hayatını programlayıp
00:12:00 Dünyada uyuşturucu ve alkol kullanan
00:12:02 Biliyorum. Aslına bakarsan
00:12:06 Öyle mi?
00:12:08 Evet... İncil daha
00:12:14 Anladım.
00:12:18 -Biraz kahve ister miydin?
00:12:42 -Dur, dur! Dur!
00:12:48 Elbette bütün gece sürmez.
00:12:55 Şuna bak.
00:12:59 Arkadaşım tıraş etti.
00:13:04 -Gel buraya tatlım. Haydi, öp biraz.
00:13:35 -Ziyaretçin var.
00:14:01 Lanet olsun!
00:14:05 -Birisi kilo mu almış, ne?
00:14:12 -Seni özledim.
00:14:20 Tamam. Haydi buradan gidelim.
00:14:26 Hemen hemen her şey aynı.
00:14:31 Sanırım... Lynette oturma
00:14:37 Alexis yeni bir yatak aldı. Artık
00:14:42 Ama, bunun dışında
00:14:46 Sanki hiç gitmemişsin
00:14:55 Chris Cusar'ın
00:14:58 Bunu nereden bilebilirim ki?
00:15:01 Kimlerle konuştuğunu bilmiyorum.
00:15:03 Hiç kimseyle! Hiç
00:15:11 -Neden öldü, uyuşturucudan mı?
00:15:20 -Lanet olsun, sigaran var mı?
00:15:24 Git işine.
00:15:29 Şu küçük deniz kızına da
00:15:33 Gel buraya. Buraya gel dedim!
00:15:37 -İşte böyle.
00:15:41 Selam tatlım.
00:15:43 -Lyny.
00:15:54 -Merhaba.
00:15:56 Sarılmayalım, ıslağım.
00:16:08 Sherry'yi hatırladın mı Lexi?
00:16:14 -Anne?
00:16:17 Ben şu havuzu
00:16:19 Merhaba tatlım, bana
00:16:24 Bebeğim benim. Bebeğim
00:16:35 Çok üzgünüm bebeğim.
00:16:41 Seni o kadar çok özledim ki.
00:17:00 Neredeydin?
00:17:07 -Anne, anne, anne, anne, anne.
00:17:15 Anne, anne, anne, anne, anne.
00:17:29 Tamam canım. Hadi,
00:17:32 İn aşağı.
00:17:35 -Kolunu uzat. Tamam. İşte oldu.
00:17:40 Pekala. Şuna bir bak. Şuna
00:17:49 Ben sevdim. Bence çok
00:17:55 -Bende bunlardan zaten var!
00:17:58 -Tamam, neyse.
00:18:01 -Evet.
00:18:04 Barbi sever misin?
00:18:08 Ben de öpebilir miyim?
00:18:14 Tamam. Şimdiki hediye en özel olanı.
00:18:18 Bu, benim en yakın arkadaşımdan.
00:18:22 Tek başına, sırf senin için yaptı.
00:18:27 Kırmızı, kırmızı. Sevdim.
00:18:32 Sevdin mi?
00:18:38 Seni seviyorum Lexi.
00:18:41 Anne sana bir hikaye anlatsın ister
00:18:49 -Olur mu? Tatlım, gel buraya.
00:18:53 Sana gerçekleri anlatmak
00:18:58 Tamam mı? Ve bazen gerçekleri anlatmak
00:19:04 Ben, hapse girmemi gerektirecek
00:19:08 -Ne olduğunu bilmek ister misin?
00:19:14 Hırsızlık yaptım.
00:19:18 Uyuşturucu alabilmek için
00:19:25 Gel buraya bir tanem. Tatlım,
00:19:33 Eskiden seninle konuşurdum.
00:19:40 Öyle mi?
00:19:51 Tanrım, lütfen lütfen lütfen lütfen
00:19:56 Zaaflarımı ve hatalarımı bağışla lütfen.
00:19:59 Bana, kızıma bakabilmem için yaşadığım
00:20:21 Clinton'da 3 sene
00:20:23 Erwington'da Del Monti fabrikası var.
00:20:28 Aslında... Çocuklar
00:20:32 -Çocuklar mı?
00:20:34 ''Ebeveynlik Programı''ndan mezun oldum.
00:20:38 Ayrıca 13 ay aile birliğinde ve 6
00:20:44 Aslında ''Eğitim gönüllüleri''nde ya da
00:20:53 Ayrıca, bir çocuğum var. Ve
00:21:04 Swanson, sen genç
00:21:06 Eğer fabrikada çalışmak istemezsen,
00:21:12 Hayır, hayır, hayır.
00:21:21 Durun...
00:21:33 -Bu, benim ebeveynlik kursundan.
00:21:40 -Bu da çocuk gelişim merkezinden.
00:21:45 -Ve...
00:22:04 -Güzel.
00:22:29 Ne bakıyorsun pislik?
00:22:58 Huzur bulabilmemiz için,
00:23:01 Önce değiştirebileceklerimizi değiştireceğiz.
00:23:05 Açılış konuşmasını
00:23:09 Benim adım Dean.
00:23:12 Merhaba Dean.
00:23:14 ''Rehabilitasyona İlk Adım''
00:23:16 Umutla birbirleriyle tecrübelerini
00:23:19 Burası insanların günlük
00:23:21 Alkol ve uyuşturucu bağımlılığından arınma
00:23:26 Bu akşam aramızda, herhangi bir maddeye
00:23:31 Buyur sevgili kardeşim.
00:23:39 -Ben Sherry ve bir bağımlıyım.
00:23:47 İki buçuk yıldır arınmış durumdayım.
00:23:52 Hapishanede arındım. Dört
00:23:58 Şu an ona çok ihtiyacım var gibi.
00:24:05 16 yaşımdan 22 yaşıma dek
00:24:16 Yani bir kızım var ve ona
00:24:21 Ve ona bakabilmek istiyorum.
00:24:27 Ama önce... Arınmam
00:24:35 Arınmalıyım ve...
00:24:44 Benden bu kadar.
00:24:53 -Sherry!
00:24:59 Dinle sorunlarını
00:25:03 Yalnız değilsin. Söylediklerin benim
00:25:07 Ben de alkolün berbat
00:25:11 Ve uyuşturucu da tüm gençlik
00:25:15 Gelişme çağımda, uyuşturucunun
00:25:18 Ama çevremdeki herkes bunu kullanıyordu.
00:25:23 Seni anlamıyor dostum.
00:25:29 Seni evine bırakayım mı?
00:25:33 Olur, sağ ol. Doğru
00:25:37 -Seninle yarın görüşürüz.
00:25:55 Sherry, acaba hiç Tony Martino'nun
00:25:59 Paradise'da? Bir zamanlar Güney
00:26:05 Tony arkadaşlarımdan biriydi.
00:26:08 -Adın ne demiştin?
00:26:14 Hayır, seni tanımıyorum. Yani orada
00:26:21 Tony bana Lolita ismini takmıştı. Çok
00:26:26 -Çok uzun saçlarım vardı.
00:26:29 -Öyle mi?
00:26:31 Neden, küçük yaşta
00:26:35 Hayır, Richardson orayı
00:26:38 Tony tüm parasını kaybetti.
00:26:41 -Peki şimdi nerede?
00:26:44 Geçen sene büyük bir hamle
00:26:47 -Ona 15 yıl verdiler canım.
00:26:52 Lanet olsun, bu çok fazla. Ama
00:26:59 -Richie Parks'ı tanır mısın?
00:27:03 O da varoşlardan gelen biriydi.
00:27:08 Onunla, ayrılalı çok oldu, Hayatta
00:27:14 -Çocuğun var mı?
00:27:17 Üç oğlum, iki kızım var. Şu an
00:27:22 -Onlarla ilgileniyor musun?
00:27:26 -Ama çok uzaktasın.
00:27:34 -Tamam. Teşekkürler ahbap.
00:27:37 Kendine iyi bak, tamam mı?
00:27:40 Hoşça kal.
00:27:54 Ben de seni seviyorum.
00:28:04 -Nasılsın?
00:28:08 -Telefonla işin bitti mi?
00:28:11 Her şeyi unutmuşum, biliyor musun?
00:28:14 Hapishanenin bir cehennem, dışarısının
00:28:20 Bilmez miyim?
00:28:23 -Hele şu iş bulma olayı yok mu!
00:28:40 Gerçekten güzel görünüyorsun.
00:28:42 Sanmıyorum.
00:28:47 Kahrolası beyaz kadın,
00:28:56 Lynette. Merhaba. Nasılsın?
00:29:02 Beni duymadın mı?
00:29:05 Bobby. Nasılsın? Benim
00:29:14 Öyle mi? Harika. Dinle, Alexis'le
00:29:20 -Ne? Kendini özel mi sanıyorsun?
00:29:23 -Bir saniye Bobby. Defol git başımdan.
00:29:30 Şey, o halde yarın sabah erken ararım
00:29:38 Tamam. Tamam...
00:29:56 -Benimle bir alıp veremediğin mi var?
00:30:01 -Beni kıskanıyor musun?
00:30:06 Benim anam da mı kaltak?
00:30:11 Seni geri zekalı manyak karı.
00:30:15 Senin baban da kahrolası
00:30:19 -Seni aşağılık pislik aşağılık sürtük!
00:30:22 İkiniz de buna bir son
00:30:31 Dinle sürtük. Benimle
00:30:34 Odana git Rose! Derhal!
00:31:49 Sherry, uyan.
00:31:55 Neler oluyor?
00:32:02 Affedersin.
00:32:12 -Üzgünüm, sizi uyandırmak istemedim.
00:32:16 -Efendim hayatım?
00:32:25 -Burada ne işin var?
00:32:31 Merhaba Alexi.
00:32:38 -Bana çöp poşeti mi getirdin?
00:32:41 Tamam, haydi. Gidip
00:33:00 O yerde asla kalamam. Sanki
00:33:05 Evet, biliyorum.
00:33:09 -Ama orada kalmak zorunda değil miydin?
00:33:13 Sadece sokağa çıkma yasağım var.
00:33:15 -Şeker ister misin?
00:33:20 -Süt?
00:33:27 Bak Bobby... Buraya taşınmak
00:33:34 Ama, bir süreliğine burada
00:33:40 Eğer o yerde kalmaya devam edersem...
00:33:49 Tamam. tamam. Bu evde
00:33:58 Bu eve uyuşturucu getirdiğin
00:34:01 Bobby... Sana bunu kaç kez söyleyeceğim?
00:34:09 -Yemin et.
00:34:14 Ben şimdi kampa gidiyorum Sherry.
00:34:20 ''Sherry'' mi? ''Anne''ne bir
00:34:27 Bence vermek istersin.
00:34:29 Alexis! Kampa
00:34:32 Bunu hatırlıyor musun hayatım?
00:34:36 Güzel bir gün geçir
00:34:41 Hoşça kal Alexis.
00:34:43 -Görüşürüz bebeğim.
00:34:46 Hoşça kal Sherry.
00:34:54 -Bu da neydi böyle?
00:34:57 -Bana Sherry dedi!
00:35:03 Ben ve Lynette, buraya son gelişinde
00:35:08 Kutuları taşımama yardım eder misin?
00:35:12 -Tabi hayatım. Hemen geliyorum.
00:35:27 Lanet olsun! Ben onun,
00:36:49 Bir, iki, üç, dört...
00:37:19 İster misin?
00:37:23 Evet.
00:37:30 Teşekkürler.
00:37:36 Bu pantolon sence
00:37:40 Arkanı dön. Bir bakayım.
00:37:45 Hayır, formun gayet
00:37:56 Sence vücudu bana
00:37:58 -Bilmiyorum.
00:38:01 Kızım, uzun ve zayıf olacak.
00:38:08 Çünkü onu gözeteceğim.
00:38:14 Bir ara makyaj yapmamı ister misin?
00:38:18 -Yapar mısın?
00:38:23 Ama önce şunları bir halledeyim.
00:38:28 Mor renkleri kullanır,
00:38:31 Ve, benim işim
00:38:42 Daha önce hiç profesyonel olarak
00:38:51 Biliyor musun, hücremde cuma
00:38:56 Yüz maskeleri uygular, iç çamaşırları
00:39:03 Hapiste iç çamaşırı
00:39:07 Her günün hücrede geçtiği
00:39:12 Hiçbir kızla beraber olmadın, değil mi?
00:39:20 Hayır. Bazıları benimle birlikte olmaya
00:39:39 -Babacığım.
00:39:44 -Nasılsın?
00:39:47 -Nasılsın?
00:39:49 -Selam Marcia.
00:39:51 -İyiyim.
00:39:57 Hadi. Kes şunu. Geçti artık.
00:40:02 -Buraya gelene dek neler çektik...
00:40:07 Ben de seni özledim.
00:40:12 -Makyajıma baksana.
00:40:16 -Zor mu oldu?
00:40:18 -Karım Marcia.
00:40:21 -Aslında nasıldır sen de bilirsin...
00:40:23 Şu su oluğunu gerçekten
00:40:25 Evet, evet, evet.
00:40:28 -Seni görmek güzel evet.
00:40:31 -Sana biraz destek çıkayım.
00:40:34 -Olsun.
00:40:38 -Büyükbaba!
00:40:42 -İşte benim biricik küçük torunum.
00:40:48 -Benim kızım.
00:40:53 -Ne diyorduk Alexis?
00:40:56 -Bir şey değil.
00:40:59 Nasıl da git gide
00:41:02 -Evet. Çok güzel...
00:41:06 -Neymiş o?
00:41:10 Sana bir şey
00:41:13 Haydi. Sherry ne
00:41:17 -Denklik diplomamı göstereceğim.
00:41:20 Görmeni istiyorum.
00:41:23 Bebeğime, evine hoş geldin
00:41:29 -Evine hoş geldin Sherry.
00:41:37 -Ben gazoz istiyorum.
00:41:43 Lyny, her şey güzel görünüyor.
00:41:48 Hayır.
00:41:55 -Arabanın durumu nasıl baba?
00:41:59 -Gerçekten harika bir araba.
00:42:01 Yılın bu dönemi Florida'da
00:42:04 Bence de öyle. Yeni bir
00:42:06 -Anne.
00:42:08 Gidip Disney kanalını
00:42:11 Marty'nin gönderdiği
00:42:13 Bobby, iğrenç bir şey
00:42:16 İnsanları e-mail
00:42:18 -Bunun posta kartından bir farkı yok.
00:42:20 Sadece konuşup dururlar.
00:42:23 Berbat bir şey. O şeyleri nerede
00:42:29 -Salatayı uzatır mısınız?
00:42:34 Salata için
00:42:37 -Öyle mi?
00:42:40 Tamam Alexis, benden size
00:42:45 Boş ver Sherry. Sesinle
00:42:52 Alexis.
00:44:12 Çok iyiydin Sherry. Amerikan pop starına
00:44:19 Evet, fena da olmaz hani. Sherry iyi
00:44:21 Pekala, ben gidip biraz
00:44:26 Haydi yumurcak ayı! İçeri
00:44:32 Bence böyle daha güzel
00:44:37 -Olmaz.
00:44:41 Evet, güzel.
00:44:44 Bu senin bebeğin olabilir ve bu da benim
00:44:51 Benim bebeğim...
00:44:58 -Hayır!
00:45:02 Şakacıktan oynuyoruz.
00:45:07 -Neden?
00:45:11 Ama Alexis, benim
00:45:15 -Hayır.
00:45:18 Tamam, olsun. Bu
00:45:22 O zaman benim bebeğimin
00:45:25 İki Alexis varsa,
00:45:28 -İki Alexis...
00:45:38 -Ben şatoma dönüyorum.
00:45:40 Gidelim.
00:45:41 -Peki bu Sherry'yi de alayım mı?
00:45:46 Lyny sana Sherry dememi
00:45:52 Evet, fark ettim.
00:45:59 Benimle yaşamak ister misin?
00:46:02 Alexis. Mary
00:46:05 -Büyükanne Mary!
00:46:11 Hadi. Hadi. Hadi.
00:46:15 Merhaba büyükanne!
00:46:17 Kafasını Sherry
00:46:20 Ben mi kafasını
00:46:23 -Sen gelene kadar gayet iyiydi.
00:46:26 -O zaman öyle davran!
00:46:28 Yani onun önünde
00:46:30 -Doğum izlerimi görmek istiyor musun?
00:46:32 Gel bak. Bakmak ister misin?
00:46:54 Zaten evde çok kalabalık olmuştuk!
00:47:13 Sana yerde öylece yatmaya
00:47:17 Bana arka çıkman gerekirdi.
00:47:25 -Paraya ihtiyacın var mı?
00:47:31 Sherry! Al şunu.
00:47:34 Ben senin kahrolası
00:47:39 Ben burada bekliyorum.
00:47:59 Benim, Sherry. Tony
00:48:06 Evet. Evet, ''Rehabilitasyona ilk
00:48:19 Aslında seni aradım çünkü...
00:48:30 Ben... Merak ediyordum
00:48:49 -Kim o?
00:49:04 Lanet olsun, ne kadar geciktin!
00:49:17 Hayır.
00:49:35 -Saçımı beğendin mi?
00:49:57 Şuna bak...
00:00:04 O ismi kullanma!
00:00:12 Şu zehri içmeyi bırak.
00:00:34 -Beni hiç dans ederken gördün mü?
00:00:38 Bu gece benim için
00:00:41 Hayır. O pisliği bıraktım.
00:00:48 Aferin kızıma.
00:00:51 Hiç kimse için dans
00:01:29 Bu hafta sonu polisle bir
00:01:31 -Hayır, ama ben biraz...
00:01:34 -Sadece kardeşimin evindeydim.
00:01:36 Mesaj bıraktım.
00:01:38 -Kapa çeneni!
00:01:40 İstediğin yerde kalabilirsin! Ama
00:01:43 Bacaklarını aç. Hadi ayakkabıları
00:01:49 Daha önce de
00:01:51 Yüzün duvara
00:01:53 Sırf gücün yettiği için beni
00:01:55 -Ağzına mukayyet ol!
00:01:57 -Kapa çeneni!
00:02:00 Sağ ayağını kaldır!
00:02:03 Sağ ayağın! Yanlış ayağını atıyorsun
00:02:06 Kaldır ayağını!
00:02:09 Sol ayağını kaldır! Sol ayağını
00:02:22 Şu an hayatını karartabilirim. 2 yıl
00:02:25 İstediğin bu mu?
00:02:41 Sana göre bir iş
00:02:51 Elini kafana koy. Önüne bak!
00:02:59 -Elimden geleni yapacağım.
00:03:02 -İnan. Hapisteyken birçok kursa gitmiştim.
00:03:06 Hadi ayakkabılarını giy.
00:03:13 Bu bir Hayırsever
00:03:15 Erwin Turner'ın
00:03:18 Monroe tamamen kendini arındırdığın
00:03:32 Teşekkürler, teşekkürler,
00:03:37 Herkes sırada mı? Hazır mıyız?
00:03:42 Tamam, hadi. Ne kadar sertsiniz, görelim.
00:03:47 -Senin adın ne?
00:03:49 Pekala Zack. Bakalım
00:03:51 Şöyle yapacaksın. Şöyle
00:03:54 Tamam mı? sonra yumruğunu
00:03:56 Yumruğunu salla. Güzel, güzel. Çok
00:04:00 Bir daha! Çok güçlü.
00:04:03 Peki ya sen? Sen ne alemdesin?
00:04:06 Bana tüm gücünle vurmanı istiyorum.
00:04:11 Şimdi dizlerini kır, şimdi dizlerini kır.
00:04:16 -Evet. Senin adın ne?
00:04:18 Russell. Bu güzel Russell.
00:04:21 Güzel. Aferin sana. Pekala. Sıra sende.
00:04:25 Tamam. Bu oyun bu kadar.
00:04:29 Hayvanlar alemi oynayalım. Tamam.
00:05:14 -Nasılsın?
00:05:17 Geçiyordum,
00:05:20 -Şu an biraz meşgulüm.
00:05:26 Eve kız mı attın?
00:05:31 -Benden hoşlandığını sanmıştım dostum.
00:05:35 Hayır, dur bekle. Bekle.
00:05:37 Bir banka soygunu ihbar edildi.
00:05:40 Uzun boylu beyaz bir erkek...
00:05:51 -Bana 20 dakika ver, tamam mı?
00:05:55 20 dakika.
00:06:37 Peki ismi ne?
00:06:39 Neden sana söyleyeyim ki?
00:06:42 Hayır, hapishaneye geri
00:06:44 Sadece benim yerime, becermeyi yeğlediğin
00:06:49 Öğrenmek istemeyeceğin
00:06:52 Tabi. Bir de bana sor!
00:06:56 Bahse varım Andy Kelly'nin
00:07:00 -Gerçekten dert etmezdim.
00:07:06 Neyse ki tokmaklamayı
00:07:10 -Ne demekti şimdi bu?
00:07:22 Özür dilerim. Bazen sürtük gibi
00:07:32 Hiç kimse kimseye sahip değil.
00:07:35 Benim kıçımda bir New Jersey'li var.
00:07:47 Arkadaşımı özledim dostum.
00:07:50 Crasher'ı. Bana
00:07:53 Sana arkadaşlık edebilirim.
00:07:59 -Ne pişiriyorsun?
00:08:05 -Bu ne?
00:08:10 Daha önce hiç
00:08:13 Aslında bu bir ceylan
00:08:18 Öyle mi? Ceylanın babası
00:08:22 Tanrım.
00:08:44 Bobby, nasılsın? Öyle mi?
00:08:49 Bugün işteki ilk günümdü
00:08:53 Bana kendi kızımı
00:08:56 Onunla konuşmak istiyorum. Neden sürekli
00:09:04 Orada olduğunu biliyorum, uyanık
00:09:13 Peki ya doğum günü? Bir şey planladın
00:10:37 Pekala, şu sondaki bloktan, sola dön.
00:10:41 Evet hanımefendi.
00:10:44 -Şuradaki, soldan üçüncü ev.
00:10:47 -Evet.
00:10:50 Sanırım. Gelip ailemle
00:10:54 Hayır, hayır. gidip kızınla
00:10:57 -Tamam.
00:11:04 -Evet... Tamam, sonra görüşürüz.
00:11:15 Merhaba...
00:11:27 Bekle! Dean,
00:11:33 -Ne?
00:11:37 -Ne yapacaksın?
00:12:08 Geciktin. Pastayı kestik bile.
00:12:10 Ne? Belki partinin burada
00:12:12 Bir dakika. Bir dakika bekle.
00:12:23 Alexis. Sana
00:12:29 Merhaba Alexis.
00:12:31 Alexis.
00:12:35 Mutlu yıllar bebeğim.
00:12:40 Nice, nice, nice mutlu yıllara.
00:12:44 Sherry sana hediye
00:12:47 -Teşekkür ederim.
00:12:50 -Açabilir miyim?
00:12:53 -Aç haydi. Aç!
00:12:56 Şuna bakın!
00:13:03 Sherry Ann. Hoş geldin.
00:13:08 Olur.
00:13:11 Evet. İkinci hediyemiz.
00:13:14 Şuna bak. Kutusuna
00:13:20 -Ve, bu da özel bir sakız.
00:13:23 -Evet, ama içinde.
00:13:27 -Açacak mısın?
00:13:30 -Aynısından sende var zaten tatlım.
00:13:33 İstersen başka bir
00:13:36 Hayır, ben bu gameboy'u istiyorum.
00:13:38 -Buna gerek yok. Aptalca bir şey.
00:13:43 -Baksana. Boya kalemi de var.
00:13:48 Bu haksızlık! Bu benim hediyem.
00:13:54 -Evet, tatlım. Onlar senin hediyelerin.
00:13:57 Hiç kimse onları
00:14:00 -Sana söz veriyorum.
00:14:02 -Neler oluyor? Al bakalım.
00:14:18 Ortalık dağılmış...
00:14:32 Sen iyi misin?
00:14:37 Baba. Sanki...
00:14:45 Sanki onu benden
00:14:48 Sen neden bahsediyorsun?
00:14:52 Bobby ve Lynette seni her zaman
00:14:58 Baba, benimle konuşmak istemiyor.
00:15:03 Buraya ilk döndüğümde onu görecektin.
00:15:06 Benimle oyunlar oynuyor, bana
00:15:09 Bana ''anne'' dememesini tembihlemişler.
00:15:15 Sherry, sana alışabilmesi
00:15:20 -Hadi ama...
00:15:37 Hadi. Sadece biraz
00:15:54 Ne? Sherry, ne oldu?
00:16:41 Hiç malınız var mı çocuklar?
00:19:24 Nasıl geriye döneriz? Çalışarak,
00:19:36 -Harika... Nasıl geçti?
00:19:40 Berbat haldesin. Haydi,
00:19:45 İkile. Ben iyiyim
00:19:49 Tamam. Yürüyelim.
00:20:26 -Girebilir miyim?
00:20:45 Haydi, üstünü çıkart.
00:21:13 Sen gerçek, yaşayan
00:21:26 Çok iyi bir baba
00:21:31 Çocuklarının seni göremiyor
00:21:36 Bu kış gidiyorum.
00:21:45 Bir gün beraber
00:21:50 Tembel kadın. Haydi
00:22:00 Kötü bir rüya görüyordum. Bebeğimi
00:22:09 Artık, isteklerin hakkında bu
00:22:12 Bencilliği bir kenara bırakmalısın.
00:22:16 Böyle devam etmesini istiyordur.
00:22:26 Tamam. Berbat halde olduğum
00:22:32 -Lanet olsun. Dean!
00:22:38 Ödünç alabileceğim uzun kollu bir şeyin
00:22:43 Gökyüzüne uzanıyorum.
00:22:48 Gökyüzüne uzanıyorum.
00:22:51 Anne kuşlar uçuyor.
00:22:53 Anne kuşlar uçuyor.
00:22:57 Yuva yapmaya iniyorlar.
00:22:59 Yuva yapmaya iniyorlar.
00:23:02 Ve yavruları uyuyor.
00:23:05 Ve yavruları uyuyor.
00:23:08 Ve bir kanatları solda.
00:23:14 Ve bir kanatları solda.
00:23:17 Ve bir kanatları sağda.
00:23:22 Ve bir kanatları sağda.
00:23:26 Yavru kuşlar uyuyor.
00:23:29 Yavru kuşlar uyuyor.
00:23:34 Bütün gece boyunca.
00:23:36 Bütün gece boyunca.
00:23:42 Yavru kuş!
00:23:46 Uyuyorlar...
00:24:00 -Bugün iş nasıldı?
00:24:06 Burada soruları ben
00:24:09 Kahrolası ukala herif.
00:24:22 -Berbat görünüyorsun.
00:24:30 Neler oluyor?
00:24:36 Sana gerçeği söyleyeceğim.
00:24:45 Başım dertte. Tekrar başladım.
00:24:54 Kurtulmak istiyor musun?
00:25:01 -Hayır, dışarıda tedavi...
00:25:03 Hayır, çünkü işimi
00:25:05 Hastane ya da hapishane.
00:25:07 Bu iş, sahip olduğum tek şey. Lütfen,
00:25:09 İkisinden birini seçmelisin.
00:25:14 Alo? Görevlim şu an yanımda.
00:25:19 Lütfen, lütfen, lütfen,
00:25:22 Kızımı kaybettim. Onu kaybettim.
00:25:24 Bilmiyorum ama onu
00:25:27 Seçeneklerin, hastane ya da hapishane.
00:25:31 Seni anlayamıyorum bırakmak
00:25:35 Kızını istiyorsun,
00:25:42 Keşke başka yolu olsa. Bu noktada, dışarıda
00:25:51 Hafta sonunu
00:25:56 Pazartesi sabahı sekizde bana
00:26:00 Eğer gelmezsen, hakkında
00:26:28 Muhtemelen bana inanmayacaksın
00:26:34 Sen benim ablamsın.
00:26:37 O kaltakla arkamdan iş çevirdin
00:26:47 Kızını yakından tanımanı
00:26:51 Gerçekten istiyorum. Ama sen
00:26:53 Lynette küçük kızı çok seviyor. Kendi kızı
00:27:01 Neden bir çocuk yapıp,
00:27:04 Ona gözümüz gibi bakıyoruz.
00:27:09 Bizim de bir çocuğumuz olacak, hatta
00:27:15 -Senin yüzünden. Unuttun mu?
00:27:20 Her zaman mahvederim.
00:27:32 Neler yaşadığının farkındayım.
00:27:35 -Bu da ne demek?
00:27:41 -Sahi mi?
00:27:43 Tamam mı? Ben
00:27:54 Peki, onu çıkartmama izin
00:27:59 Sadece ikimiz ve böylece
00:28:07 Tamam... Tamam ama yatıya
00:28:13 Aşama aşama
00:28:17 -Beni seviyor musun?
00:28:21 Evet, bunu biliyorum.
00:29:12 -Hayır!
00:29:16 -Merhaba.
00:29:20 Alexis, gidip ayakkabılarını
00:29:24 -Ben gidip onu giydireyim.
00:29:28 -Çünkü kimse mutlu değil!
00:29:33 Ayakkabılarımızı giyelim hayatım.
00:29:35 Ben giyebilirim.
00:29:38 Bunu ben giyeceğim tamam mı?
00:29:42 -Ben gitmek istemiyorum Bobby.
00:29:45 -Annenle eğlenceli bir gün geçireceksin.
00:29:49 -Annene söyleyebilirsin.
00:29:51 Hırkasını da çantaya koyalım.
00:29:55 Ben hallederim.
00:29:57 Alexis, hadi çantanı
00:30:02 -Ama gitmek istemiyorum Bobby.
00:30:07 -Sırt çantanı çıkarma, tamam mı?
00:30:10 Koca kız olmuşsun.
00:30:12 Haydi tatlım. Bunu da takalım.
00:30:15 Sonra görüşürüz tamam mı? Akşam yemeğinde
00:30:19 Tamam, iyi eğlenceler.
00:30:22 Hoşça kal Lin.
00:30:30 Eğlenmene bak, tamam mı?
00:30:36 Çok eğleneceksin.
00:30:40 Kapıyı açar mısın?
00:30:45 Söz veriyorum.
00:30:48 -Hayır.
00:30:54 Hayır, hayır, hayır.
00:30:56 Sherry, arkada oturmak
00:30:58 Her zaman arkada,
00:31:02 Haydi, lütfen. Haydi. Gidiyoruz.
00:31:06 Ayağını kaldır.
00:31:11 Ben gitmek
00:31:13 Tamam, dinle. Sherry'yi daha iyi
00:31:20 -Gitmek istemiyorum.
00:31:24 Çok eğleneceksin,
00:31:27 -Tamam.
00:31:33 -Bilmem, saat dört civarı.
00:31:36 İyi misin bebeğim? İyi misin?
00:31:42 Çocuk iyi. Merak etme, alışır.
00:31:49 Alexis, her şey yolunda tatlım. Çok
00:31:58 -Şimdi eğlenmene bak. İyi eğlenceler.
00:33:04 -Bir kanatları solda.
00:33:08 -Ve bir kanatları sağda.
00:33:13 -Yavru kuşlar uyuyor.
00:33:19 -Bütün gece boyunca.
00:33:28 -Ben acıktım. Ya sen?
00:33:31 -Abur cubur ister misin?
00:33:34 -Evet. Çok acıktım.
00:33:37 İtmek ister misin?
00:33:40 -Tavuk kanadı istiyorum.
00:33:43 -Yanında da patates kızartması.
00:33:50 Minyatür golf oynayabilir miyim?
00:33:53 Yakında. Çok yakında.
00:33:57 Daha önce hiç
00:34:01 -Hiç oynamadın mı?
00:34:04 Çok yazık. Peki
00:34:09 -Florida mı?
00:34:12 -Hayır.
00:34:16 -Gitmek ister misin?
00:34:20 Ben de Büyükanne
00:34:24 Geç saate kadar oturup,
00:34:31 -Bu şey başını sıkıyor gibi.
00:34:37 -Kötü köpek mi?
00:34:42 -Ama kötü bir bulldog vardı.
00:34:49 -Anne?
00:34:53 -Tuvalete gitmem gerekiyor.
00:35:12 Hadi. Lanet olsun! tuvalete yap. Tanrım!
00:35:15 Öyle mi? Derdin ne senin? Neden cevap
00:35:20 Ne de cevap veriyorsun! Seninle konuşurken
00:35:25 -Bunu mu istiyorsun?
00:35:27 Yoksa ağzına
00:35:34 Lexis? Lexis? Lexis, özür
00:35:41 Lexi, Lexi. Bebeğim.
00:35:46 Alexis, ne yapıyorsun?
00:35:50 Lexi, hadi kapıyı aç. Kapıyı aç.
00:35:55 Gel buraya. Ne oldu canım?
00:36:03 -Ne oldu? Tamam, geçti.
00:36:17 Tamam.
00:36:28 Hadi şu pantolonunu değiştirelim.
00:36:33 Haydi, pantolonunu çıkarmama
00:36:39 Başka bir tane getireyim.
00:36:55 Lanet olsun!...
00:36:59 O da ne? Şuna
00:37:05 Buraya gel.
00:37:08 Tamam, pantolonunu
00:37:11 -Sherry, kapıyı kapat.
00:37:19 Tamam. Haydi, sol ayak. Sol ayak.
00:37:24 Beni seviyor musun?
00:37:27 Pantolonuma işedim.
00:37:34 -Beni sevdiğini söyle.
00:37:37 ''Seni seviyorum anneciğim'' de.
00:37:41 Seni seviyorum anneciğim.
00:38:59 İyi misin canım?
00:39:03 Eskiden ben de korkardım
00:39:37 Basamağa dikkat et tatlım.
00:39:42 Gidip Lyn'e merhaba de.
00:39:52 -Peki eğlenebildiniz mi?
00:39:57 Aradığın için teşekkürler.
00:40:06 -Biliyor musun Bob...
00:40:17 Olmadığım zamanlarda bunu
00:40:21 Neyi istememiştin Sherry?
00:40:31 Kızıma bakmama
00:40:38 Bunu yalnız başıma yapamam.
00:40:44 Elbette ederim. Bunca zamandır
00:40:46 Biliyorum ama sana hiç sormadım.
00:40:56 Gel buraya. Tabi...
00:41:03 Her şey yoluna girecek.
00:41:14 -İçeri gelmek ister misin?
00:41:19 Sen Lexi için burada endişe ederken Dean
00:41:28 Teşekkür ederim.