Shin Zatoichi monogatari New Tale of Zatoichi

en
00:00:03 A Daiei Co. Ltd. Production
00:00:32 NEW TALE OF ZATOlCHl
00:01:01 SHlNTARO KATSU
00:01:04 TSUBOUCHl MlKlKO
00:01:27 Directed by
00:02:40 Sister, more tea please.
00:03:14 That's Zatoichi,
00:03:18 So that's the bastard Sekiya's
00:03:21 - Let's tell him.
00:03:51 Ah, it's cold. Just as I was
00:04:10 He's not wearing his sword.
00:04:35 Zatoichi, they say your sword
00:04:39 Why don't you show us?
00:04:42 What family do you belong to?
00:04:46 I have ties to Sekiya's Kanbei,
00:04:51 I'm going to kill you for his
00:05:09 I only cut the air.
00:05:11 So, do you want to come here,
00:05:16 Let's see!
00:05:50 "Are you going to the mountains? "
00:05:54 "Are you going to see your family? "
00:05:59 "I'm not going to the mountains"
00:06:03 "When I went there last spring"
00:06:08 "A silly silly crow"
00:06:12 "Was flying all over"
00:06:17 "Circling around me"
00:06:21 "l won't go to the mountains again"
00:06:28 "A masseur's kimono is
00:06:32 "He is bald as an egg"
00:06:36 "He only needs one razor blade"
00:06:40 "He doesn't need any hair oil
00:06:52 So, I don't need a comb...?
00:07:21 Aren't you lchi from Kasamon?
00:07:27 Yes, I am.
00:07:28 So it's you!
00:07:34 Tame from Koja...
00:07:37 Oh, Tame the good singer!
00:07:42 You remembered me...
00:07:47 Not just long!
00:07:53 I'm alive. I'm so happy
00:07:59 This is my wife and my child.
00:08:03 Nice meeting you.
00:08:07 I envy you...
00:08:10 Are the three of you
00:08:14 No. We're not in that position.
00:08:21 Do you recognize this?
00:08:25 It's a Shamisen.
00:08:26 This is our living. We have fallen
00:08:36 I see you've been through a lot.
00:08:40 It's my own fault. But l've heard
00:08:48 Never mind that. Join me tonight.
00:08:54 We'll talk. Tonight,
00:09:30 The compliments I received about
00:09:37 One's art consumes oneself.
00:09:40 This is my punishment for doing
00:09:44 And neglecting
00:09:46 Me too. As a blind man, I make
00:09:57 I was so absorbed in drawing
00:10:03 that I entered the Yakuza.
00:10:07 This is my punishment.
00:10:14 I did some things
00:10:21 Cut those I shouldn't have,
00:10:28 The grudges against me
00:10:33 I've put myself
00:10:39 It's time I started regretting things.
00:10:48 I hear rumors about
00:10:53 But you're not wearing one. Is that
00:11:05 Tame-san, can I borrow
00:11:08 The Shamisen?
00:11:10 I'm so glad I met you again,
00:11:15 Wife, the Shamisen.
00:11:17 I'm embarrassed to give
00:11:25 The back leather's torn.
00:11:30 As long as it makes a sound.
00:11:34 Everyone, please
00:11:52 "Zato, Zato...
00:12:03 That's what people call me...
00:12:13 There's nothing I can do
00:12:24 A masseur earns only a few bucks
00:12:42 But all earnings are mine
00:12:48 ...because I have no costs"
00:13:30 If you care for your life,
00:13:33 I warn you not to try and hide it!
00:13:37 I'll use my sword if I have to!
00:13:45 What about you?
00:13:48 - Please don't! We...
00:14:05 What is this?
00:14:09 - Blind man, is that all you have?
00:14:15 Do you know what this is?
00:14:19 I'll cut you if you don't
00:14:22 I understand.
00:14:25 I hear there's a gang of thieves,
00:14:28 something like that,
00:14:30 - Is that you?
00:14:35 That's really all I have.
00:14:37 Blind man!
00:14:39 Take off your clothes!
00:14:41 Please, there's no need for that.
00:14:46 I don't even have money to lodge
00:14:48 some small change, playing the
00:15:04 Is everyone finished?
00:15:05 They're all so poor,
00:15:08 Nothing we can do about that.
00:15:12 Don't even think about
00:15:48 Is the boss at home?
00:15:51 He doesn't need a masseur
00:15:54 I have to talk to him.
00:15:58 On what business?
00:15:59 I can't tell you.
00:16:04 He's out.
00:16:05 Well, if he's out, he's out.
00:16:12 - Is Tashichi-san in?
00:16:15 Can you call him out
00:16:18 Tashichi brother!
00:16:21 There's a blind man to see you.
00:16:26 Tashichi-san, it's me,
00:16:31 You haven't forgotten my face,
00:16:34 Where did I see you?
00:16:37 You put your sword here and said:
00:16:43 "lf you don't give it all,
00:16:46 What are you blabbering about?
00:16:50 Yes. That's the voice.
00:16:54 "ls that all you have?
00:17:03 You bastard!
00:17:10 I was patient last night,
00:17:14 That's an interesting place
00:17:26 - It hurts...
00:17:29 Yes, yes, he has a tatoo. It's him.
00:17:34 Are you still denying it?
00:17:37 What's going on?
00:17:40 This man is a thief who barged into
00:17:48 And not only him,
00:17:55 It's a lie, it wasn't me,
00:17:58 Quickly, tell us
00:18:04 "Ouch!!!...Kyuroku, Yamakichi
00:18:12 Kyuroku, Yamakichi, Gonroku.
00:18:19 Listen Up!
00:18:24 I see no one here
00:18:29 People who were robbed
00:18:34 are standing there at a loss.
00:18:39 what l've just said, compensate
00:18:50 Are you going to give them
00:19:01 A gang of thieves!
00:19:03 As you say, they're a bunch
00:19:17 I see someone who understands
00:19:23 Everyone, come here. It looks like
00:19:28 This is a serious boss.
00:19:31 As an apology, he'll give you 2-3
00:19:35 Come, come here,
00:19:37 Thank you.
00:19:51 We have to part here.
00:19:54 We'll meet again someday.
00:19:57 Missus, don't be discouraged, good luck.
00:20:01 You too, take care.
00:20:06 Ichi-san, seeing you again
00:20:12 Next time we meet,
00:20:17 Of course not! You have
00:20:23 I do.
00:20:25 Next time we meet, I too,
00:20:32 Take care. Good luck.
00:20:42 - Welcome back! The boss is back.
00:20:49 - Yasuhiko, welcome.
00:20:53 I'd like to be a guest
00:20:57 What happened to this door?
00:21:00 Just now there was one
00:21:03 - Where is he? Where did he go?
00:21:10 I'll explain later, but now
00:22:12 Zatoichi!
00:22:18 What do you want?
00:22:21 I'm Sekiya Kanbei's younger brother.
00:22:25 Kanbei's?
00:22:27 I've searched for you,
00:22:30 Put on your weapon.
00:22:38 Really?
00:22:45 Can't you wait for a man
00:22:50 Brother of Kanbei!
00:22:53 I did kill your brother.
00:22:59 But do you know why
00:23:08 I'm sure it was my brother's fault,
00:23:12 But I don't care what they were.
00:23:15 I can't overlook a blind man
00:23:18 I'm not trying to justify
00:23:21 But this has to be settled
00:23:29 I see. In that case, I'll fight.
00:23:44 Who's that?
00:23:48 Ichi, do you recognize my voice?
00:23:54 That voice...
00:23:56 We meet in a peculiar situation.
00:23:58 Sensei, it's been so long.
00:24:03 Stop this stupid fight!
00:24:07 Who are you?
00:24:09 I'm the man who taught lchi here
00:24:14 As the case may be,
00:24:17 Stay out of this!
00:24:19 Don't be a sore loser.
00:24:22 and put your sword away!
00:24:34 Will you overlook
00:24:38 No way! Come back when
00:24:42 We'll be waiting for you.
00:24:46 Go!
00:25:28 I'm back.
00:25:36 Welcome home.
00:25:37 I've brought an unexpected
00:25:39 - Who is he?
00:25:41 Ichi-san!
00:25:46 Good evening, miss.
00:25:50 Really unexpected.
00:26:00 Welcome back!
00:26:02 Did you all practice hard
00:26:05 Yes!
00:26:09 - Yayoi, give me some water.
00:26:12 And make some tea for lchi.
00:26:19 Those who can't see,
00:26:21 So, does it still smell
00:26:26 It brings back memories.
00:26:40 Nothing's changed in 4 years.
00:26:43 None of my present pupils
00:26:48 You practiced like crazy,
00:27:02 - Yayoi, l've settled the matter.
00:27:06 - Your marriage to Morooka.
00:27:14 Can we decline? He's the son
00:27:18 - What are you unhappy about?
00:27:22 So why are you reluctant?
00:27:26 Like Morooka said, for me,
00:27:30 it's a dream match, but I don't
00:27:38 What an ungrateful thing you are!
00:27:43 that I bowed my head
00:27:46 Who else would want the daughter
00:27:50 Is there anyone in the world
00:27:53 for happiness, by clinging
00:27:56 I know I'm being stubborn,
00:27:58 - Have you more to say?
00:28:01 No! Stupid girl!
00:28:22 - lchi-san, your tea.
00:28:47 - Is this the house of Banno-san?
00:28:52 - I came on behalf of Okamura san.
00:28:57 Okamura Kinosuke?
00:29:21 I'm going out. Ichi, wait here.
00:29:24 - Where to?
00:29:30 Take care.
00:29:41 - It's been a long time.
00:29:43 My head is still on my neck.
00:29:47 I heard that some Tengu members
00:29:56 Yes, we already have no place
00:30:01 That's what l've come to ask
00:30:06 Here, it's hot.
00:30:09 I'd like to go visit
00:30:14 Have this before you go.
00:30:20 Very well, since you insist.
00:30:25 - She'll be very surprised.
00:30:33 It's like seeing your own mother,
00:30:36 Yes, she breast-fed me,
00:30:42 You left here 4 years ago.
00:30:50 I was sure you were already
00:31:02 I'm sorry.
00:31:06 - Why don't you have a drink?
00:31:10 Thank you.
00:31:13 - In this.
00:31:40 Welcome, come in.
00:31:47 - Is the usual room ready?
00:32:15 - How much do you need?
00:32:22 - That's a big sum.
00:32:25 Even so, we don't know how much
00:32:32 For now, there's no other way,
00:32:39 There's one, Kanda Jimpachi,
00:32:43 His son is a pupil at my place.
00:32:46 He is sure to have a lot of money.
00:32:48 As long as he has money,
00:32:53 I see that the fugitives of Mito
00:32:57 while running from the law.
00:33:02 Nothing can be done about that.
00:33:07 who will be killed, unless we
00:33:15 - Have you brought sake?
00:33:18 Leave us for now.
00:33:33 Okamura, I'm saying this
00:33:36 I'm helping you because
00:33:39 But, no matter what,
00:33:46 I know.
00:33:48 I don't care about myself,
00:33:54 How old is Yayoi now?
00:33:59 18.
00:34:02 The moon is so beautiful...
00:34:12 Oh, I'm sorry, it was wrong of me.
00:34:16 That's fine. When I'm told
00:34:23 it floats inside my own eyes too.
00:34:28 I can still see the image
00:34:31 Iit by the moonlight,
00:34:49 I feel like playing the flute now.
00:34:53 - Goodbye.
00:35:03 We'll wait for you tomorrow.
00:35:07 Thank you very much.
00:35:27 - Excuse us.
00:35:31 - Put us up for the night.
00:35:35 - Welcome, the bath is ready.
00:35:40 Yes.
00:35:41 - Let's have a drink first.
00:35:45 - Brother.
00:35:54 - Welcome.
00:35:56 - What would you like to eat?
00:35:59 - There's a very good fish stew.
00:36:06 The mistress of this lnn
00:36:35 That good for nothing
00:36:37 Yes. If we could get into his nest,
00:36:52 Put 3 bottles of sake on the tab.
00:36:55 Please bring the sake.
00:36:58 - I decline.
00:37:03 If they want a drink,
00:37:05 What are you saying?
00:37:06 I'm not so stupid as to prepare
00:37:12 I don't want it anymore.
00:37:16 Damn it!
00:37:24 Masseur, you came
00:37:30 - Do you need a treatment?
00:37:34 I was thinking of calling it a day.
00:37:38 - Please.
00:37:42 A samurai. He's asking for
00:37:45 Come, it's here.
00:37:53 - What's taking so long?
00:37:59 Only we haven't had enough drinks.
00:38:01 Damn, hesitating to pay...
00:38:06 Samurai-san!
00:38:08 - What is it?
00:38:11 Good. Take him to the next room.
00:38:26 Masseur, here I am.
00:38:36 My shoulders and my back hurt.
00:38:41 I understand.
00:38:52 Oh, that's good.
00:38:54 Thank you. Sir, you're very
00:39:00 Why?
00:39:01 Your arms, you use
00:39:06 Can you tell?
00:39:08 It's many years experience.
00:39:12 When I press this muscle here,
00:39:15 - Is that so, Masseur?
00:39:18 To this day, l've killed 7 men, and
00:39:22 and l've not been hurt once.
00:39:27 Really? I'm grateful to you, for
00:39:34 of such a strong Samurai.
00:39:51 Masseur, massage me next.
00:39:53 Very well.
00:39:58 Sir, please lie down.
00:40:04 This masseur is very good. You
00:40:10 Really.
00:40:12 Hey, you must have a lot of work.
00:40:14 Not that much...
00:40:29 - That hurt.
00:40:31 - What are you doing?
00:40:33 It hurts!
00:40:40 You're back.
00:40:43 Don't bring a masseur in here!
00:40:52 You should be more careful.
00:40:56 Send the masseur away.
00:41:03 Sir, please pay me for the massage.
00:41:06 You think I'm going to pay you
00:41:55 It's been so long since
00:41:59 - What?
00:42:01 - What?
00:42:05 Ichi, are you deaf?
00:42:08 You are the one who's deaf!
00:42:11 Probably. To be blind
00:42:16 By the way, are you not planning
00:42:19 I'm still thinking about it.
00:42:23 If you're in Shimodate,
00:42:28 You should visit your parents'
00:42:32 Very well, I'll do that.
00:42:40 Here, breakfast is ready.
00:43:01 Good morning, Miss.
00:43:04 A man staying at the Aburaya lnn
00:43:08 at the hot baths at Kinugawa.
00:43:12 It must be Kanbei's younger brother
00:43:15 I thought I should let you know,
00:43:18 Thank you for that.
00:43:21 Anyway, let's walk home together?
00:43:53 The young leaves of the bamboo
00:44:00 It's so quiet.
00:44:06 It's good that it's quiet.
00:44:10 It's like being in another world.
00:44:16 Yayoi, is something the matter?
00:44:20 No, not at all. Let's go.
00:44:54 We're late. I didn't want us
00:44:58 So I took the long way.
00:44:59 I'm sorry for putting you
00:45:04 Come in.
00:45:07 Excuse me.
00:46:14 Ichi, I want you to show
00:46:19 Who am I to show it to?
00:46:20 Practice. Some youngsters
00:46:23 - Tonight?
00:46:31 Takekichi, go to Kingo's house
00:46:35 I'm going.
00:46:36 Zatoichi is going to demonstrate
00:46:39 I understand.
00:46:41 Tell Shiro on the way, too.
00:46:43 - Six thirty.
00:46:47 I'm going out for a little while,
00:46:52 Thank you.
00:46:54 Brother.
00:46:57 From the Aburaya lnn...
00:46:59 Aburaya?
00:47:07 What is it?
00:47:09 He was going to kill me.
00:47:11 Who? Your husband...
00:47:16 I didn't want to die by his knife,
00:47:21 Don't be silly. That coward's
00:47:25 so bold as killing his wife...
00:47:27 No, it's true,
00:47:30 He was just trying to upset you.
00:47:33 I'm not going home!
00:47:37 Don't exaggerate. Not going home?
00:47:42 That's what I came
00:47:45 Don't be a bore. Try to get along
00:47:49 It's no use.
00:47:56 I'm busy.
00:47:57 What should we do?
00:48:00 I don't care.
00:48:02 I told you never to come to me
00:48:09 But l...
00:48:10 If I tell you to beat it, beat it!
00:50:13 Superb!
00:50:18 So, are you surprised?
00:50:20 It's a miracle!
00:50:22 Here's a man who can't see,
00:50:25 You, who can see, what do you
00:50:28 We're ashamed.
00:50:31 We saw something good tonight.
00:50:38 Yayoi, bring a lantern.
00:50:47 A surprising masseur.
00:50:49 He's everything they say he is.
00:50:57 Take care on your way home.
00:51:00 Zatoichi, sir, thank you.
00:51:02 Thank you.
00:51:09 Ichi, thank you for your trouble.
00:51:15 Give me a massage.
00:51:55 Kanda Kingo?
00:51:58 - Are you Kanda Kingo?
00:52:06 We have no business with you,
00:52:24 Sensei! Kingo was kidnapped!
00:52:29 Kingo kidnapped? By whom?
00:52:30 They had some business with Kingo,
00:52:34 Take me there!
00:52:37 You come too.
00:53:02 It's him.
00:53:13 If we're going to kill him,
00:53:15 That what I'd like to say.
00:53:17 But it wouldn't be a pretty sight
00:53:25 So, you're afraid. Coward.
00:53:28 Brother, are you going to do it?
00:53:32 Of course.
00:53:36 Let's withdraw. I want to live...
00:53:39 If you don't want to do it, don't.
00:53:54 They said they have business
00:53:58 they knew he was coming here,
00:54:04 That might be it. Ichi-san,
00:54:10 No, no.
00:54:13 Sensei is always so busy.
00:54:19 He too doesn't like this way of
00:54:25 But it's not that easy...
00:54:29 If you were settled, he could work
00:54:37 Yes, but l...
00:54:43 Ichi san,
00:54:45 I was thinking today,
00:54:48 maybe, you wouldn't mind
00:55:01 Ichi-san, what do you think?
00:55:06 Can you say what you've
00:55:14 I would like you to take me
00:55:22 Maybe I shouldn't say this,
00:55:28 I'm a poor Samurai's daughter
00:55:34 But you know all this, and I felt
00:55:40 Miss, do you really mean it?
00:55:49 Yes. I thought it this morning
00:55:55 through the bamboo thicket.
00:56:03 Ichi-san, do you dislike
00:56:08 What nonsense.
00:56:20 Please, stop joking.
00:56:24 I don't care about status.
00:56:29 But my parents were Ronin.
00:56:33 My brother wants something else
00:56:37 Even if I marry a Ronin,
00:56:40 it's the best happiness
00:56:44 Miss, are you really serious
00:56:49 I am. Ichi-san, take me, please.
00:56:56 Was that a yes?
00:57:03 So, can I believe it is settled?
00:57:08 Yes.
00:57:12 Thank you very much.
00:57:14 You are saying this seriously too.
00:57:18 Yes, I am, I am.
00:57:21 I'm sorry for imposing myself on you.
00:57:24 Not at all!
00:57:31 Let me be the one
00:57:38 Miss, I am blind, a cripple,
00:57:42 I'm crippled, very crippled!
00:57:46 You still want me?
00:57:48 I've known it for a long time.
00:57:52 It's not just that. I'm a gambler,
00:57:58 And not just that.
00:58:04 You could say I'm a criminal.
00:58:08 And there's more,
00:58:16 These women l've bought with
00:58:22 My body is already
00:58:30 What shall I do with that?
00:58:37 That was yesterday. From today,
00:58:48 Yes. I will, I will!
00:58:53 I will be born again.
00:58:55 I will leave the yakuza.
00:58:58 I'll become an honest man.
00:59:01 Become honest,
00:59:29 It's Kanbei's brother.
00:59:30 Prepare yourself, and step outside.
00:59:38 Ichi-san.
00:59:40 It's trouble.
00:59:43 What will you do?
00:59:54 No! Don't do that!
01:00:01 I've just promised you something.
01:00:07 I will not defy what you told me.
01:00:30 Choose the place, I'll be there.
01:00:45 I would like you to spare my life.
01:00:47 What was that?
01:00:49 I care about my life.
01:00:52 Could you please spare it?
01:01:00 I beg you.
01:01:03 Instead, you can beat me up
01:01:06 You can do with me as you like.
01:01:11 It's a cowardly thing to say,
01:01:16 Whatever you do to me,
01:01:20 I know it's not enough to ease your
01:01:29 but please find it in your heart
01:01:35 I beg you.
01:01:42 I don't know who you are.
01:01:43 But lchi-san listened to me
01:01:49 that he'll throw away his sword,
01:01:55 From today, he has sworn
01:02:01 I beg you, please, help him.
01:02:05 It can't be done. Wash yourself of
01:02:09 That's your business. An offense
01:02:13 Beating you up and kicking you -
01:02:15 for you for such a trifling.
01:02:18 I've prepared myself
01:02:27 What you're saying won't happen.
01:02:30 If you're determined not to spare
01:02:35 I wish to be killed as well.
01:02:46 What kind of nonsense is this?
01:02:57 You two...
01:02:58 You're talking about becoming
01:03:04 Don't make me laugh! You think
01:03:12 Fine.
01:03:14 If you say you're not going to draw
01:03:17 We'll settle this with dice.
01:03:18 Your last fight as a Yakuza will
01:03:24 If you win, I will let the whole
01:03:31 If I lose?
01:03:34 You'll give me your right arm.
01:03:39 The arm that killed Sekiya Kanbei.
01:03:47 Fine. So be it.
01:03:50 If I lose, I will give you my arm.
01:03:56 It's decided.
01:04:06 You're a clown.
01:04:10 Little miss, you'll be his eyes.
01:04:18 I'll be evens.
01:04:21 Odds.
01:05:02 4 and 6. This man's lucky. I lose.
01:05:09 You won't see me again.
01:05:24 Ichi-san, that man...
01:05:34 The dice were odds...
01:06:08 Welcome back.
01:06:13 No. I've sent Shiro to Kingo's
01:06:20 Are you staying at the
01:06:23 - You leave tomorrow, don't you?
01:06:26 - So, you can go now.
01:06:30 - I have something to ask of you.
01:06:36 Yes...
01:06:42 What are you hesitating about?
01:06:47 With your permission,
01:06:51 So, you've decided
01:06:54 No, I have no wish to marry him.
01:06:57 So, who is it that you wish to marry?
01:07:01 Who is he?
01:07:03 Who is it?
01:07:05 It's me.
01:07:07 What? You?
01:07:10 Yayoi, who is the man?
01:07:12 - lchi-san.
01:07:16 Sensei, please give me
01:07:22 Shut up! Are you crazy?
01:07:24 You can't be serious.
01:07:27 I am.
01:07:29 I would like to live my life with him.
01:07:33 What are you talking about?
01:07:36 Yayoi, I am a Samurai!
01:07:40 I don't want a man like that
01:07:43 What do you think he is?
01:07:45 He's a gambler. And a blind man.
01:07:48 And you,
01:07:50 you don't see you're a cripple.
01:07:52 You conceit on little strength,
01:07:56 I don't even want to see
01:07:59 Get out!
01:08:00 I'm ending our teacher-pupil
01:08:03 Brother...
01:08:04 Banno-san!
01:08:08 This was thrown in the yard.
01:08:26 300 ryo.
01:08:28 So they took your son hostage and
01:08:31 What will you do?
01:08:32 If they bring Kingo back safely,
01:08:36 But, is there no mistake?
01:08:38 If it's money they're after, they
01:08:43 Will you give the 300?
01:08:45 Yes. There's no substitute
01:08:48 Tomorrow morning, 6 o'clock
01:08:52 Sensei, is it not the doings
01:08:55 Why the Tengu gang?
01:08:57 I suddenly had that feeling...
01:08:59 Beware of stupid slips
01:09:03 Well, Banno-san, I'll go home and
01:09:06 - We will meet there tomorrow.
01:09:18 Are you still here?
01:09:20 Brother, lchi-san is going to
01:09:23 Whatever! I can't stand him
01:09:26 Every dog knows what you are!
01:09:30 And worse than a dog! Beat it!
01:09:36 Or if you resent being cursed
01:09:40 If you can fight me,
01:09:43 Go on, draw!
01:10:05 You're not drawing?
01:10:13 Thank you for everything.
01:10:16 - lchi-san...
01:11:15 Do you want to shame me
01:11:19 Don't you think you're crazy to
01:11:23 with a mean cripple like him?
01:11:25 You're so stupid!
01:11:32 If only you'd married Morooka,
01:11:41 That's it. The 300 ryo...
01:11:48 Yayoi, so you're not disappointed,
01:11:53 for you and Morooka.
01:12:00 I'm going to claim Kingo right now!
01:12:05 Don't do anything stupid!
01:12:24 You're back.
01:12:29 Have you eaten?
01:12:33 Have you eaten!
01:12:37 Don't you have any sake?
01:12:42 There's nobody here to drink it.
01:12:46 If you want a drink, go to a bar.
01:13:04 Grandma, I'll be leaving now.
01:13:09 Already?
01:13:13 I'm never coming back here.
01:13:18 Why?
01:13:20 Why are you never coming back?
01:13:38 What's wrong?
01:13:42 Grandma, where's the bar?
01:13:44 The Aburaya in Katawamachi.
01:13:48 The Aburaya...
01:13:50 Are you really going there?
01:13:54 Ichi, you're not even going
01:14:00 Take care!
01:14:04 Blind as a bat, walking around
01:14:18 Ah, the Banno-san girl.
01:14:20 Is lchi-san back?
01:14:22 - Yes, he just went to the Aburaya.
01:14:31 - Excuse me, one more.
01:14:35 Don't make such a face.
01:14:38 Owner, it's all right, isn't it?
01:14:45 Maybe I'll have it here.
01:14:47 I'll drink it here in the corner.
01:15:01 Give me sake!
01:15:02 I'm sorry, we've just turned
01:15:05 I'll have it cold!
01:15:15 What is it? Weren't you going
01:15:19 I've decided not to. You must be
01:15:25 - You're saying he's a good man?
01:15:28 Of course! He has a worse nature
01:15:32 A thieving cat...
01:15:37 You, boss, are not
01:15:40 What did you say?
01:15:42 In our world, a thieving cat
01:15:47 another man's wife. Coming out
01:15:52 Disgraceful, isn't it...
01:15:56 - Bastard, come here.
01:16:01 Come here I said.
01:16:03 Rude. You're going
01:16:06 Forgive me if l've offended you.
01:16:11 - Sister, what about the sake?
01:16:16 Please hurry, before I sober up.
01:16:25 Let's hear your lecture about
01:16:28 - Boss leave me alone, please.
01:16:42 Damn it!
01:17:25 I've killed the man you were
01:18:03 Poor man. What happened?
01:18:09 Shimakichi-san,
01:18:11 I came to thank you
01:18:27 He's killed an unarmed man...
01:18:39 Damn him!
01:20:04 Who is that!
01:20:14 - Just the masseur.
01:20:21 What are you doing? Move!
01:20:24 It's the masseur from last night.
01:20:26 Yes, it is.
01:20:28 That voice...
01:20:30 You're the one who failed to
01:20:33 What was that?
01:20:35 Never mind him now, let's go!
01:20:40 You're going to leave
01:20:43 - lnsolent bastard!
01:20:50 Masseur, here's your payment!
01:20:55 Who are you!
01:20:58 - As you can see, I'm a masseur.
01:21:04 Maybe I'm not.
01:21:08 Even if I can't see, l've a pretty
01:21:21 There's a 300 ryo hostage in
01:21:42 So I'm right.
01:21:46 I don't care if you're the Tengu
01:22:07 Thank you for your trouble.
01:22:10 I'm obliged. Here's the 300 ryo.
01:22:14 Let's go then.
01:22:16 You can leave the straw carrier here.
01:22:22 You too, wait here. Let's go.
01:23:05 - I'll take the 300 ryo now.
01:23:11 - Do you doubt me?
01:23:49 Damn!
01:26:16 Ichi!
01:26:22 Not bad...
01:26:25 - I was trying to protect you.
01:26:36 I've no mercy for you. Let's go!
01:26:42 There's no other way...
01:26:48 - I'll use what you've taught me.
01:26:54 Good! Let's fight.
01:27:02 Sensei, forgive me.
01:28:00 Ichi! Take out your sword...
01:29:53 Miss...
01:29:56 it seems that I am that kind of man.
01:31:06 THE END