Shining The

gr
00:03:01 Η ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ
00:03:12 Χαίρετε, έχω ραντεβού με τον κύριο
00:03:17 -Πρώτη πόρτα αριστερά.
00:03:38 Ο κύριος Ούλμαν;
00:03:41 Πέρασε, Τζακ.
00:03:44 -Χάρηκα για τη γνωριμία.
00:03:46 Η γραμματέας μου,
00:03:48 -Tι κάνεις, Σούζι;
00:03:51 Κανένα πρόβλημα.
00:03:55 Πολύ καλός χρόνος.
00:04:00 -Θέλεις καφέ;
00:04:05 Σούζι, φώναξε και τον
00:04:08 Θα το κάνω.
00:04:20 Μαμά;
00:04:23 Αλήθεια θέλεις να πας να μείνεις
00:04:28 Και βέβαια θέλω.
00:04:33 Ναι, μάλλον.
00:04:35 Εξάλλου, δεν υπάρχει και κανείς
00:04:40 Το ξέρω. Πάντα παίρνει καιρό
00:04:45 Ναι, μάλλον.
00:04:48 Βάζω στοίχημα ότι ο Τόνι
00:04:53 -Λάθος, κυρία Τόρανς.
00:04:58 Δεν θέλω να πάω εκεί,
00:05:01 -Πώς και δεν θέλεις;
00:05:05 Περίμενε και θα δεις.
00:05:12 Μπιλ, να σου συστήσω
00:05:15 -Χάρηκα.
00:05:19 Πιάσε μια καρέκλα,
00:05:21 Ο Τζακ θα φροντίσει το ξενοδοχείο
00:05:25 Θέλω να τον ξεναγήσεις
00:05:30 Ο Τζακ είναι δάσκαλος.
00:05:32 Πρώην δάσκαλος.
00:05:34 Με τι ασχολείσαι τώρα;
00:05:37 Είμαι συγγραφέας. Δίδασκα
00:05:42 -Αυτή θα 'ναι μεγάλη αλλαγή για σένα.
00:05:47 Οι δικοί μας στο Ντένβερ
00:05:50 και για πρώτη φορά
00:05:53 Πού είχαμε μείνει;
00:05:58 ότι η σεζόν εδώ διαρκεί από
00:06:02 Μετά κλείνουμε τελείως
00:06:06 Πειράζει να ρωτήσω γιατί
00:06:09 Μου φαίνεται ότι το σκι εδώ πάνω
00:06:12 Θα ήταν. Το κόστος όμως
00:06:15 για να διατηρηθεί ανοιχτός
00:06:19 Είναι 40 χιλιόμετρα δρόμου.
00:06:23 και δεν υπάρχει οικονομικά εφικτός
00:06:28 Όταν χτίστηκε το μέρος,
00:06:31 δεν υπήρχε ενδιαφέρον
00:06:34 Αυτή η τοποθεσία διαλέχτηκε για την
00:06:39 -Σίγουρα διαθέτει πολλή.
00:06:44 Σου έδωσαν κάποια ιδέα
00:06:47 -για τις απαιτήσεις της δουλειάς;
00:06:51 Οι χειμώνες μπορούν να γίνουν
00:06:56 Βασικά θ' αντιμετωπίζεις τις βλάβες
00:07:02 Θ' ανάβεις τον καυστήρα
00:07:05 τα τμήματα του ξενοδοχείου
00:07:09 Θα επισκευάζεις τις βλάβες
00:07:12 ώστε να μη στοιχειώσει
00:07:15 Μια χαρά μού ακούγεται.
00:07:18 Βασικά, δεν είναι πολύ
00:07:21 Το μόνο που μπορεί ν' αποτελέσει
00:07:24 είναι η τρομακτική αίσθηση
00:07:28 Τυχαίνει να είναι ακριβώς
00:07:33 Έχω κατά νου να γράψω
00:07:37 Πέντε μήνες ηρεμίας είναι
00:07:41 Πολύ καλά, Τζακ.
00:07:43 Γιατί για μερικούς ανθρώπους
00:07:50 μπορούν από μόνες τους
00:07:54 Όχι για μένα.
00:07:56 Η γυναίκα σου κι ο γιος σου;
00:08:01 -Θα ενθουσιαστούν.
00:08:06 Πριν σ' αφήσω στον Μπιλ...
00:08:10 υπάρχει και κάτι άλλο
00:08:13 Δεν θέλω να φανώ μελοδραματικός
00:08:17 έχει αποτρέψει πολλούς
00:08:21 Μου εξάπτεις την περιέργεια.
00:08:23 Δεν νομίζω να σου είπαν
00:08:26 που συνέβη εδώ
00:08:30 Δεν νομίζω να το έκαναν.
00:08:34 Ο προκάτοχός μου
00:08:37 προσέλαβε για χειμερινό επιστάτη
00:08:40 'Ηρθε με τη γυναίκα του και τις
00:08:44 Είχε καλό βιογραφικό,
00:08:47 και, απ' ό,τι μου έχουν πει,
00:08:52 Αλλά κάποια στιγμή, κατά τη
00:08:56 πρέπει να έπαθε σοβαρό
00:08:59 Τον έπιασε αμόκ και...
00:09:03 σκότωσε την οικογένειά του
00:09:08 Τους στοίβαξε προσεκτικά σ' ένα
00:09:14 έβαλε το δίκαννο
00:09:19 Η αστυνομία το απέδωσε...
00:09:21 σ' αυτό που οι παλιοί ονόμαζαν
00:09:25 Ένα είδος κλειστοφοβικής
00:09:28 όταν άνθρωποι είναι εγκλεισμένοι
00:09:37 Αυτή κι αν είναι
00:09:42 Ναι, είναι.
00:09:44 Ακόμα μου είναι δύσκολο
00:09:48 Αλλά συνέβη.
00:09:52 Νομίζω ότι καταλαβαίνεις
00:09:56 Βέβαια.
00:09:59 Καταλαβαίνω επίσης γιατί
00:10:02 το άφησαν σε σένα
00:10:05 Μερικοί άνθρωποι
00:10:09 να μείνουν σ' ένα μέρος
00:10:13 Μπορείτε να είστε ήσυχος,
00:10:18 'Οσο για τη γυναίκα μου...
00:10:22 είμαι σίγουρος ότι
00:10:26 Είναι δεδηλωμένη λάτρης ιστοριών
00:10:36 Τόνι, λες να την πάρει
00:10:41 Την πήρε ήδη.
00:10:44 Σε λίγο θα τηλεφωνήσει
00:11:02 -Γεια σου, μωρό μου.
00:11:05 Ωραία. Είμαι στο ξενοδοχείο
00:11:09 Δεν μπορώ να είμαι σπίτι
00:11:12 -Δηλαδή σε προσέλαβαν;
00:11:16 Εσύ κι ο Ντάνι
00:11:20 Τόνι, γιατί δεν θέλεις να πας
00:11:23 Δεν ξέρω.
00:11:26 Ξέρεις. Έλα τώρα,
00:11:30 Δεν θέλω.
00:11:33 Σε παρακαλώ.
00:11:37 Τόνι, πες μου.
00:12:09 Κράτα τα μάτια σου ακίνητα
00:12:16 Ωραία.
00:12:20 Καλό παιδί.
00:12:29 Ντάνι...
00:12:31 καθώς βούρτσιζες
00:12:33 θυμάσαι αν σου μύρισε
00:12:36 ή αν είδες λαμπερά φώτα
00:12:46 Θυμάσαι που βούρτσιζες
00:12:51 Τι άλλο θυμάσαι μετά το
00:12:59 Τη μαμά μου να λέει
00:13:04 Μπορείς τώρα να θυμηθείς
00:13:08 λίγο πριν αρχίσεις
00:13:14 Μίλαγα στον Τόνι.
00:13:16 Ειναι ο Τόνι ένα
00:13:20 Όχι, είναι ένα αγόρι που ζει
00:13:23 Ο Τόνι είναι
00:13:28 Αν άνοιγες το στόμα σου τώρα,
00:13:34 Γιατί όχι;
00:13:37 Γιατί κρύβεται.
00:13:39 Πού πάει;
00:13:42 Στο στομάχι μου.
00:13:46 Σου λέει ποτέ ο Τόνι
00:13:53 Δεν θέλω να μιλήσω άλλο
00:13:58 Καλά.
00:14:00 Εντάξει, Ντάνι.
00:14:03 Θα σου ζητήσω
00:14:06 Να μείνεις στο κρεβάτι
00:14:10 -Πρέπει;
00:14:13 Θα πάμε στο άλλο δωμάτιο
00:14:16 Θα γυρίσω να δω
00:14:27 -Πάμε στο σαλόνι;
00:14:33 -Παρακαλώ.
00:14:39 Κυρία Τόρανς, δεν νομίζω ότι
00:14:43 Είμαι σχεδόν σίγουρη ότι ο Ντάνι
00:14:48 Αλήθεια;
00:14:52 Φαίνεται απολύτως καλά τώρα.
00:14:57 Ξέρω, τα παιδιά μπορούν
00:15:00 Αλλά αυτά τα επεισόδια
00:15:03 Και δείχνουν πολύ χειρότερα
00:15:06 Ναι, αλλά τι του συνέβη;
00:15:09 Τις περισσότερες φορές, αυτά
00:15:14 Εκλύονται από συναισθηματικούς
00:15:19 Συγγενεύουν περισσότερο
00:15:22 Ένα είδος αυθυπο-
00:15:26 Εάν ξανασυμβεί,
00:15:29 μπορούμε να κάνουμε
00:15:32 Όχι, ευχαριστώ.
00:15:34 Είμαι σίγουρη
00:15:38 -Μένετε στο Μπόουλντερ πολύ καιρό;
00:15:43 Είμαστε από το Βερμόντ.
00:15:49 Η εμφάνιση του φανταστικού
00:15:52 Του Τόνι.
00:15:54 Μήπως συνέπεσε
00:16:00 Όχι. Να σκεφτώ...
00:16:03 Νομίζω ότι άρχισε να μιλάει στον Τόνι
00:16:09 Προσαρμόστηκε εύκολα;
00:16:13 Δεν του άρεσε και πολύ
00:16:15 Μετά χτύπησε
00:16:20 Νομίζω τότε ήταν που τον άκουσα
00:16:25 Τι είδους τραυματισμό είχε;
00:16:28 Έβγαλε τον ώμο του.
00:16:31 Πώς τα κατάφερε;
00:16:36 Ξέρεις πώς γίνονται
00:16:40 Καθαρό ατύχημα.
00:16:43 Ο άντρας μου είχε πιει...
00:16:46 και ήρθε σπίτι τρεις ώρες
00:16:49 Δεν ήταν στην καλύτερή του
00:16:55 Ο Ντάνι είχε σκορπίσει σχολικές
00:17:00 κι εκείνος τον άρπαξε απ' το
00:17:04 Είναι κάτι που κάνεις
00:17:07 Ξέρεις, στο πάρκο
00:17:11 Αλλά σ' εκείνη τη
00:17:13 ο άντρας μου έβαλε πολλή δύναμη
00:17:22 Πάντως, κάτι καλό βγήκε
00:17:26 "Γουέντι, δεν πρόκειται να
00:17:29 "Κι αν το κάνω,
00:17:32 Και δεν έχει πιει αλκοόλ
00:17:38 ΗΜΕΡΑ ΚΛΕΙΣΙΜΑΤΟΣ
00:18:04 Πρέπει να είμαστε πολύ ψηλά.
00:18:14 Μπαμπά;
00:18:18 Πεινάω.
00:18:22 Ας έτρωγες
00:18:25 Θα σου πάρουμε κάτι μόλις
00:18:29 Εντάξει, μαμά.
00:18:32 Εδώ δεν αποκλείστηκε η ομάδα
00:18:37 Νομίζω ήταν πιο δυτικά,
00:18:42 Τι ήταν
00:18:47 Ήταν μια ομάδα αποίκων
00:18:51 Αποκλείστηκαν τον χειμώνα
00:18:55 Αναγκάστηκαν να καταφύγουν στον
00:19:00 Δηλαδή έφαγαν
00:19:03 Ήταν αναγκασμένοι,
00:19:06 -Τζακ!
00:19:09 Ξέρω τα πάντα για τον κανιβαλισμό.
00:19:14 Βλέπεις; Όλα εντάξει.
00:19:49 -Τι ώρα φεύγει το αεροπλάνο;
00:19:52 Έχουμε μπόλικο χρόνο
00:19:55 -Αντίο, κύριε Ούλμαν.
00:19:57 Καλημέρα. Ελπίζω
00:20:00 Ίσα-ίσα, βρήκαμε χρόνο
00:20:03 Ευτυχώς που προλάβατε
00:20:06 Η οικογένεια ξεναγείται;
00:20:08 Όχι, ο γιος μου ανακάλυψε
00:20:12 -Σας έφεραν τις αποσκευές σας;
00:20:15 Επειδή έχουμε πολλά να
00:20:18 ας ρίξουμε μια ματιά στο
00:20:21 Μπιλ, φρόντισε να μεταφερθούν
00:20:25 Να μαζέψω την
00:20:35 Αυτό είναι
00:20:38 Θεέ μου,
00:20:42 Αυτό το μέρος είναι φανταστικό,
00:20:45 -Σίγουρα είναι.
00:20:51 Όλ' αυτά τα Ινδιάνικα σχέδια
00:20:54 Πιστεύω ότι βασίζονται
00:20:56 -των Νάβαχο και των Απάτσι.
00:21:01 Πρέπει να 'ναι το πιο όμορφο
00:21:05 Αυτό το μέρος έχει
00:21:09 Στις δόξες του ήταν σταθμός
00:21:12 πριν καν ο κόσμος μάθει
00:21:15 Τέσσερις πρόεδροι έμειναν εδώ.
00:21:20 -Γαλαζοαίματοι;
00:22:16 Αυτή είναι η πτέρυγα
00:22:20 Κανένα από τ' άλλα δωμάτια
00:22:23 -Αντίο, κύριε Ούλμαν.
00:22:27 Κι εδώ είναι
00:22:29 Σαλόνι, κρεβατοκάμαρα,
00:22:32 Και μια μικρή κρεβατοκάμαρα
00:22:38 Ό,τι πρέπει
00:22:47 Το μέρος έχει όλα τα απαραίτητα
00:22:55 -’νετο.
00:22:59 Κι αν θελήσεις
00:23:01 έχεις το υπόλοιπο ξενοδοχείο
00:23:05 Λοιπόν, είναι πολύ...
00:23:12 Αυτός είναι ο περίφημος
00:23:15 Από τα αξιοθέατα, εδώ.
00:23:19 και οι θάμνοι έχουν την ίδια
00:23:22 Διασκεδαστικό, αλλά δεν
00:23:25 εκτός αν είχα στη διάθεσή μου
00:23:29 Πότε χτίστηκε η "Θέα";
00:23:32 Η κατασκευή άρχισε το 1907
00:23:37 Υποτίθεται ότι χτίστηκε
00:23:40 Νομίζω αναγκάστηκαν ν' αποκρούσουν
00:23:45 Αυτό είναι το χιονάμαξο.
00:23:48 -Οδηγείτε και οι δύο;
00:23:50 Ωραία, γιατί βασικά το χιονάμαξο
00:23:54 Δεν θα δυσκολευτείτε
00:23:58 Πέρυσι φέραμε διακοσμητή
00:24:01 για ν' ανακαινίσει
00:24:05 Έκανε ωραία δουλειά.
00:24:07 Ροζ και χρυσό είναι τα
00:24:10 Αυτή είναι η χρυσή
00:24:13 Μένω άφωνη!
00:24:15 Μπορούμε να φιλοξενήσουμε μέχρι
00:24:20 Θα μπορούσαμε να κάνουμε
00:24:23 Δεν θα καταφέρετε και πολλά,
00:24:27 Πάντα απομακρύνουμε το αλκοόλ
00:24:30 για να μειώνονται
00:24:33 -Δεν πίνουμε.
00:24:36 Ντικ, έλα να χαιρετήσεις
00:24:40 Από δω ο Ντικ Χάλοραν,
00:24:43 Είμαι ο Τζακ. Από δω
00:24:47 Οι Τόρανς θα φυλάξουν τις
00:24:50 Πολύ ωραία. Πώς σας φαίνεται
00:24:54 Είναι καταπληκτικό.
00:24:59 Τον βρήκα έξω
00:25:02 Νταν, μπούχτισες να
00:25:07 Έλα δω.
00:25:10 Ντικ, καλά θα έκανες να έδειχνες
00:25:14 όσο εγώ συνεχίζω
00:25:16 Μετά χαράς. Από δώ,
00:25:20 -Τα λέμε αργότερα, αγάπη.
00:25:24 Κυρία Τόρανς, ο σύζυγός σας
00:25:28 -Είναι Γουίνι ή Φρέντι;
00:25:32 Γουέντι! Ωραίο.
00:25:35 -Αυτή είναι η κουζίνα, ε;
00:25:39 Τι λες, Ντάνι; Είναι αρκετά
00:25:42 Είναι το μεγαλύτερο μέρος
00:25:45 Το μέρος είναι ένας
00:25:48 Πρέπει ν' αφήνω ψίχουλα πίσω μου
00:25:52 Μην σας παίρνει
00:25:54 Είναι μεγάλο, αλλά είναι
00:25:57 Πολλά δεν θα χρειαστεί
00:26:00 'Ετσι κι αλλιώς δεν θα 'ξερα
00:26:02 Ένα είναι σίγουρο, δεν χρειάζεται
00:26:05 Μπορεί να τρώτε εδώ για ένα χρόνο
00:26:10 Εδώ είναι ο καταψύκτης.
00:26:14 Εδώ φυλάμε
00:26:18 Έχετε 15 ψαρονέφρια...
00:26:20 30 σακούλες χάμπουργκερ,
00:26:25 50 μπριζόλες φιλέτο,
00:26:29 και 20 μπούτια αρνίσια.
00:26:33 Όχι; Και ποιο είναι
00:26:36 Πατάτες τηγανητές
00:26:38 Θα το κανονίσουμε,
00:26:41 Πάμε τώρα.
00:26:46 Κύριε Χάλοραν...
00:26:48 Πώς ξέρατε
00:26:51 -Ορίστε;
00:26:55 Αλήθεια;
00:26:57 Ναι. Τον φωνάζουμε Ντοκ μερικές
00:27:00 -Αλλά εσείς πώς το ξέρατε;
00:27:05 Μπορεί. Αλλά ειλικρινά
00:27:07 να τον φώναξα έτσι,
00:27:10 Όπως και να 'χει,
00:27:13 Τι χαμπάρια, Ντοκ;
00:27:16 Εδώ είναι η αποθήκη.
00:27:20 Εδώ αποθηκεύουμε τις ξηρές
00:27:25 Έχουμε κονσέρβες φρούτων
00:27:28 κονσέρβες ψαριών και κρεάτων,
00:27:32 Τοστ, κορν φλέικς,
00:27:35 παξιμάδια ρυζιού, κουάκερ,
00:27:40 Μια ντουζίνα δοχεία
00:27:42 60 κιβώτια γάλα
00:27:53 Θέλεις παγωτό,
00:28:02 'Εχουμε αποξηραμένα
00:28:06 σταφίδες και
00:28:09 Των φρονίμων τα παιδιά,
00:28:16 -Πώς τα πάτε;
00:28:18 Να σου στερήσουμε την κυρία
00:28:22 Υπόσχομαι να μην την
00:28:24 Κανένα πρόβλημα,
00:28:27 Σου αρέσει το παγωτό, Ντοκ;
00:28:31 Πειράζει να κεράσω παγωτό
00:28:34 -Καθόλου.
00:28:37 Καλή ιδέα, Ντοκ;
00:28:39 Εντάξει,
00:28:44 -Τι παγωτό σου αρέσει, Ντοκ;
00:28:47 Σοκολάτα, λοιπόν.
00:28:55 Πυρετώδεις προετοιμασίες!
00:28:57 Οι πελάτες και ορισμένοι από
00:29:00 Αλλά η τελευταία μέρα
00:29:02 Όλοι θέλουν να φύγουν
00:29:05 Στις 5:00 το απόγευμα
00:29:09 Σαν στοιχειωμένο πλοίο, ε;
00:29:17 Ξέρεις πώς ήξερα
00:29:26 Ξέρεις για τι πράγμα
00:29:36 Θυμάμαι,
00:29:39 η γιαγιά μου κι εγώ
00:29:43 χωρίς ν' ανοίξουμε
00:29:47 Το έλεγε "Λάμψη".
00:29:51 Και για πολύ καιρό νόμιζα
00:29:54 που είχαμε τη "Λάμψη".
00:29:57 Όπως κι εσύ θα νόμιζες
00:30:01 Αλλά υπάρχουν κι άλλοι...
00:30:03 αν και δεν το ξέρουν,
00:30:11 Πόσο καιρό το κάνεις;
00:30:19 Γιατί δεν θες
00:30:26 Δεν πρέπει.
00:30:30 Και ποιος το λέει αυτό;
00:30:36 Ο Τόνι.
00:30:40 Ποιος είναι ο Τόνι;
00:30:44 Ο Τόνι είναι ένα αγόρι που ζει
00:30:49 Ο Τόνι είν' αυτός
00:30:57 Πώς σου τα λέει;
00:31:02 Είναι σαν να κοιμάμαι
00:31:06 Αλλά όταν ξυπνάω,
00:31:12 Η μαμά κι ο μπαμπάς σου
00:31:19 Ξέρουν ότι
00:31:23 Ο Τόνι μού είπε να μην
00:31:28 Μίλησε ποτέ ο Τόνι
00:31:31 Για το ξενοδοχείο
00:31:37 Δεν ξέρω.
00:31:40 Προσπάθησε να θυμηθείς,
00:31:47 Μπορεί να μου
00:31:50 Προσπάθησε να θυμηθείς
00:31:56 Κύριε Χάλοραν, το φοβάσαι
00:32:02 Δεν φοβάμαι τίποτα εδώ.
00:32:05 Μόνο που...
00:32:07 μερικά μέρη είναι
00:32:11 Μερικά "λάμπουν"
00:32:16 Μπορείς να πεις ότι το ξενοδοχείο
00:32:24 Υπάρχει τίποτα κακό εδώ;
00:32:35 Λοιπόν...
00:32:38 Ξέρεις, Ντοκ,
00:32:41 μπορεί ν' αφήσει
00:32:45 Όπως όταν κάποιος
00:32:52 Ίσως τα γεγονότα αφήνουν
00:32:58 Όχι κάτι που μπορεί να
00:33:02 Αλλά πράγματα που μπορούν
00:33:07 Όπως μπορούν να δουν πράγματα
00:33:13 μερικές φορές βλέπουν πράγματα
00:33:19 Νομίζω ότι
00:33:22 σ' αυτό το ξενοδοχείο,
00:33:26 Και δεν ήταν
00:33:32 Τι έγινε
00:33:38 Στο δωμάτιο 237;
00:33:41 Σε τρομάζει το δωμάτιο 237,
00:33:46 Όχι, δεν με τρομάζει.
00:33:49 Κύριε Χάλοραν, τι υπάρχει
00:33:54 Τίποτα. Δεν υπάρχει τίποτα
00:33:59 Αλλά δεν έχεις
00:34:03 Οπότε, μείνε μακριά!
00:34:10 ΕΝΑ ΜΗΝΑ ΑΡΓΟΤΕΡΑ
00:35:47 Καλημέρα, αγάπη μου.
00:35:51 Το πρωινό σου
00:35:54 -Τι ώρα είναι;
00:35:58 11:30; Χριστέ μου.
00:36:02 Μάλλον ξαγρυπνάμε.
00:36:05 Το ξέρω.
00:36:07 Τα τηγάνισα όπως
00:36:11 Ωραία.
00:36:14 Είναι όμορφα έξω.
00:36:16 Τι θα 'λεγες για έναν περίπατο
00:36:20 Μάλλον θα πρέπει να
00:36:26 Καμιά ιδέα;
00:36:29 Πολλές.
00:36:32 Όλο και κάποια
00:36:35 Είναι μέχρι να μπεις στους ρυθμούς
00:36:40 Ναι, αυτό είν' όλο.
00:36:45 Είναι πραγματικά ωραία
00:36:47 Μ' αρέσει πολύ.
00:36:52 Ποτέ δεν ήμουν τόσο
00:36:55 Είναι εκπληκτικό το πόσο γρήγορα
00:36:59 Όταν πρωτοήρθαμε εδώ πάνω
00:37:05 Εγώ το ερωτεύτηκα
00:37:08 Όταν ήρθα
00:37:11 ήταν σαν να είχα
00:37:15 Όλοι έχουμε στιγμές "deja-vu"
00:37:21 Ήταν σχεδόν σαν να γνώριζα
00:38:00 Ο χαμένος πρέπει να κρατήσει
00:38:03 -Εντάξει.
00:38:06 Θα σε πιάσω.
00:38:14 Πρόσεχε, πλησιάζω!
00:38:17 Ο χαμένος πρέπει να κρατήσει
00:38:23 Ντάνι, κέρδισες.
00:38:30 Δώσε μου το χέρι σου.
00:38:34 Όμορφος δεν είναι;
00:38:53 Αδιέξοδο.
00:39:52 Τα καταφέραμε.
00:40:17 Είναι τόσο ωραίος!
00:40:24 Δεν φανταζόμουν ότι θα ήταν
00:40:29 ΤΡΙΤΗ
00:40:38 Ο Ράδεφορντ εξέτιε ποινή ισοβίων
00:40:42 Και η αναζήτηση συνεχίζεται
00:40:46 Η 24χρονη Σούζαν Ρόμπερτσον
00:40:50 Εξαφανίστηκε σε κυνηγητικό
00:40:53 Μπορεί να χρειαστεί
00:40:56 αν έρθει αύριο η χιονοθύελλα
00:40:59 Είναι τόσο όμορφα στο
00:41:01 που δύσκολα πιστεύεις ότι
00:41:04 Το ξέρω. Θέλω να βγω
00:41:06 αλλά στα βόρεια και δυτικά,
00:41:10 Και κινείται προς το Κολοράντο.
00:43:43 Γεια σου, αγάπη μου.
00:43:48 Πώς πάει;
00:43:52 Ωραία.
00:43:55 Έγραψες πολύ σήμερα;
00:44:04 Το δελτίο καιρού είπε
00:44:12 Και τι θες να κάνω εγώ
00:44:16 Έλα τώρα, αγάπη μου.
00:44:21 Δεν αρπάζομαι.
00:44:24 Θέλω να τελειώσω
00:44:30 Εντάξει, καταλαβαίνω.
00:44:33 Θα 'ρθω αργότερα με
00:44:36 Ίσως μ' αφήσεις να
00:44:42 Γουέντι...
00:44:46 Όποτε έρχεσαι εδώ και με διακόπτεις,
00:44:51 Με αποσπάς και μετά θέλω ώρα
00:44:56 Κατάλαβες;
00:45:01 Ωραία.
00:45:03 Θα βάλουμε έναν
00:45:06 Όταν θα είμαι εδώ και μ' ακούς
00:45:10 ή ό,τι διάολο μ' ακούς
00:45:14 όταν βρίσκομαι εδώ
00:45:17 Δηλαδή μην μπαίνεις μέσα.
00:45:26 Ωραία.
00:45:28 Γιατί δεν ξεκινάς από τώρα
00:46:01 ΠΕΜΠΤΗ
00:46:07 Εντάξει, εσύ τώρα!
00:46:10 Ξέρω ότι έχεις
00:46:14 Αστόχησες!
00:46:21 Κάνεις ζαβολιές.
00:46:52 ΣΑΒΒΑΤΟ
00:47:31 Το ήξερα.
00:48:02 Εδώ KDK 12,
00:48:08 KDK 12, προς KDK 1.
00:48:12 Εδώ KDK 1.
00:48:16 Γεια, είμαι η Γουέντι Τόρανς
00:48:20 Γεια, πώς τα πάτε
00:48:23 Είμαστε καλά.
00:48:24 Αλλά τα τηλέφωνά μας
00:48:27 Μήπως έχουν κοπεί
00:48:30 Ναι, αρκετές έχουν κοπεί
00:48:34 Υπάρχει περίπτωση να
00:48:38 Λυπάμαι που το λέω...
00:48:40 αλλά τους περισσότερους χειμώνες
00:48:43 Αυτή η χιονοθύελλα
00:48:47 Από τις χειρότερες που είχαμε
00:48:51 Μπορούμε να κάνουμε κάτι άλλο
00:48:54 Μάλλον όχι.
00:48:57 Αν έχετε κανένα πρόβλημα
00:49:01 Κυρία Τόρανς;
00:49:02 Θα ήταν καλή ιδέα ν' αφήνετε τον
00:49:07 Εντάξει, θα το κάνουμε.
00:49:11 Αντίο και τέλος.
00:49:49 Γεια σου, Ντάνι.
00:49:56 Έλα να παίξεις
00:50:03 Έλα να παίξεις
00:50:08 Για πάντα...
00:50:11 και πάντα...
00:50:14 και πάντα.
00:50:48 Τόνι...
00:50:50 φοβάμαι.
00:50:58 Θυμήσου τι είπε
00:51:03 Είναι σαν φωτογραφίες
00:51:07 Δεν είναι αληθινά.
00:51:16 ΔΕΥΤΕΡΑ
00:51:21 Σε παρακαλώ, δέξου
00:51:23 Ούτε να το σκεφτείτε.
00:51:25 Τότε, πώς να σου το
00:51:27 Εντάξει είναι.
00:51:30 Θα βάλω καφέ.
00:51:35 -Βεβαίως.
00:51:48 Λαχταριστά ντόνατς.
00:51:54 Μαμά;
00:51:59 Μπορώ να πάω στο δωμάτιό μου
00:52:04 Όχι τώρα.
00:52:07 Δεν θα κάνω θόρυβο.
00:52:11 Έλα τώρα, Ντοκ.
00:52:15 Δεν μπορείς να περιμένεις
00:52:17 Δεν θα κάνω θόρυβο.
00:52:23 Εντάξει.
00:52:27 Δεν θα κάνω, μαμά.
00:52:30 Κι έλα αμέσως πίσω
00:53:26 Μπορώ να πάω στο δωμάτιό μου
00:53:34 Έλα εδώ, πρώτα.
00:54:13 Πώς πάει, Ντοκ;
00:54:19 Περνάς καλά;
00:54:23 Ναι, μπαμπά.
00:54:27 Ωραία.
00:54:31 Θέλω να περνάς καλά.
00:54:34 Καλά περνάω, μπαμπά.
00:54:42 Μπαμπά;
00:54:46 Αισθάνεσαι άσχημα;
00:54:53 Απλώς λίγο κουρασμένος.
00:54:57 Και γιατί δεν κοιμάσαι;
00:55:03 Δεν μπορώ.
00:55:06 Έχω πολλά να κάνω.
00:55:12 Μπαμπά;
00:55:18 Σου αρέσει
00:55:26 Μου αρέσει.
00:55:32 Εσένα;
00:55:36 Μάλλον.
00:55:40 Ωραία.
00:55:45 Θέλω να σου αρέσει.
00:55:51 Μακάρι να μπορούσαμε να
00:55:55 και πάντα...
00:56:01 Μπαμπά;
00:56:04 Τι;
00:56:06 Δεν θα έκανες ποτέ κακό
00:56:15 Τι εννοείς;
00:56:21 Η μητέρα σου σ' το είπε αυτό;
00:56:27 Όχι, μπαμπά.
00:56:31 -Είσαι σίγουρος;
00:56:39 Σ' αγαπώ, Ντάνι.
00:56:42 Σ' αγαπώ περισσότερο
00:56:45 σ' ολόκληρο τον κόσμο.
00:56:48 Και ποτέ δεν θα σου
00:56:54 -Το ξέρεις αυτό, έτσι;
00:56:59 Ωραία.
00:57:02 ΤΕΤΑΡΤΗ
00:57:42 Μαμά;
00:58:01 Μαμά!
00:58:28 Μαμά, είσαι εκεί μέσα;
00:59:49 Τι έγινε, αγάπη μου;
00:59:52 Τι συμβαίνει;
01:00:02 Είδα τον χειρότερο εφιάλτη
01:00:08 -Το πιο φρικτό όνειρο.
01:00:18 Ονειρεύτηκα ότι σκότωσα
01:00:25 Αλλά δεν σας
01:00:28 Σας έκανα κομματάκια.
01:00:34 Θεέ μου...
01:00:36 Πρέπει να χάνω
01:00:41 Όλα θα πάνε καλά.
01:00:45 Να σε σηκώσω.
01:01:07 Ντάνι,
01:01:11 Πήγαινε να παίξεις
01:01:14 Ο μπαμπάς έχει
01:01:17 Ντάνι, άκουσέ με. Πήγαινε
01:01:23 Περίμενε να τον πάρω από δω,
01:01:28 Ντάνι,
01:01:38 Θεέ μου...
01:01:41 Ντάνι, τι έπαθε
01:01:45 Τι έπαθε
01:02:16 Εσύ του το 'κανες αυτό,
01:02:22 Παλιοκάθαρμα!
01:02:26 Όχι;
01:02:29 Πώς μπόρεσες;
01:04:03 Θεέ μου! Θα 'δινα
01:04:09 Ακόμα και την ψυχή μου,
01:04:29 Γεια σου, Λόιντ.
01:04:34 Αναδουλειές απόψε, ε;
01:04:41 Πράγματι, κύριε Τόρανς.
01:04:45 Τι θα πάρετε;
01:04:49 Χαίρομαι αφάνταστα που μου
01:04:52 γιατί έτυχε να έχω
01:04:55 και δυο δεκάρικα,
01:04:59 Φοβόμουν ότι θα έμεναν εκεί
01:05:03 ’κου, λοιπόν.
01:05:05 Φέρνεις ένα μπουκάλι μπέρμπον,
01:05:10 Μπορείς να το κάνεις, έτσι Λόιντ;
01:05:15 Όχι κύριε, δεν είμαι
01:05:18 Καλός άνθρωπος.
01:05:22 κι εγώ θα τα κατεβάζω
01:05:26 Το "φορτίο" του λευκού άντρα,
01:05:29 Το "φορτίο" του λευκού άντρα.
01:05:37 Λόιντ, φαίνεται ότι για
01:05:42 Πώς είναι η πίστωσή μου;
01:05:44 Μια χαρά είναι,
01:05:47 Φίνα. Μου αρέσεις, Λόιντ.
01:05:53 Πάντα ήσουν ο καλύτερος.
01:05:58 ...από το Τιμπουκτού μέχρι
01:06:01 Ή του Όρεγκον,
01:06:04 Ευχαριστώ για τα
01:06:08 Στην υγειά της 5μηνης, ανυπό-
01:06:13 και της ανεπανόρθωτη ζημιάς
01:06:35 Πώς πάνε τα πράγματα,
01:06:39 Θα μπορούσε
01:06:43 Θα μπορούσε να ήταν
01:06:47 Ελπίζω να μην είναι
01:06:52 Τίποτα σοβαρό.
01:06:55 Ενα μικρό πρόβλημα με την
01:07:01 Όχι κάτι που δεν μπορώ
01:07:06 Γυναίκες. Δεν μπορείς
01:07:09 αλλά ούτε και
01:07:14 Σοφά λόγια, Λόιντ.
01:07:31 Δεν άπλωσα ποτέ χέρι
01:07:34 Ποτέ.
01:07:38 Δεν θα πείραζα ούτε μια τρίχα
01:07:43 Το αγαπάω το μπασταρδάκι.
01:07:48 Θα έκανα τα πάντα
01:07:51 Οτιδήποτε σκατά.
01:07:57 Αλλά αυτή η σκύλα!
01:08:01 Για όσο ζω, δεν θα μ' αφήσει
01:08:16 Εντάξει, τον χτύπησα
01:08:19 Αλλά ήταν ατύχημα.
01:08:22 Τελείως αθέλητο.
01:08:26 Μπορούσε να συμβεί
01:08:30 Και ήταν πριν τρία
01:08:33 Το μαλακισμένο είχε σκορπίσει
01:08:37 και το μόνο που έκανα
01:08:42 Μια στιγμιαία απώλεια
01:08:47 Εννοώ...
01:08:49 λίγη παραπανίσια ενέργεια
01:09:11 Δόξα τω Θεώ,
01:09:16 Υπάρχει και κάποιος άλλος
01:09:19 Μια τρελή γυναίκα
01:09:21 Προσπάθησε να στραγγαλίσει
01:09:26 Έχεις τρελαθεί εντελώς;
01:09:30 Είναι αλήθεια!
01:09:32 Τ' ορκίζομαι.
01:09:35 Πήγε σ' ένα
01:09:38 Η πόρτα ήταν ανοιχτή και είδε
01:09:41 Προσπάθησε
01:09:47 Ποιο δωμάτιο ήταν;
01:09:57 Από το κανάλι 10, στο Μαϊάμι,
01:10:02 την Αν Μπίσοπ και τη βραβευμένη
01:10:06 Καλησπέρα σας. Είμαι ο Γκλεν
01:10:09 Καθώς το Μαϊάμι "λιώνει"
01:10:12 χειμωνιάτικο κύμα καύσωνα, με τον
01:10:15 οι κεντρικές ορεινές πολιτείες
01:10:18 Στο Κολοράντο, 25 εκ. χιόνι έπεσε
01:10:22 Τα Βραχώδη Όρη
01:10:24 Αεροδρόμια κλείνουν,
01:10:28 Οι εθνικές οδοί είναι κλειστές.
01:10:32 Αξιωματούχοι του
01:10:35 τουλάχιστον τρεις νεκρούς
01:10:38 Ο Κυβερνήτης του Κολοράντο
01:10:41 κατάσταση εκτάκτου
01:10:43 Ίσως κληθεί ο Στρατός
01:10:46 Οι μετεωρολόγοι προβλέπουν
01:10:48 και σφοδρούς ανέμους,
01:10:50 με θερμοκρασίες πολύ
01:10:53 Εδώ, στη νότια Φλόριδα, έχουμε
01:10:56 Αναμένεται αύξηση της
01:10:59 Οι παραλίες
01:11:01 Ο μετεωρολόγος μας,
01:16:39 Λυπούμαστε, η κλήση σας
01:16:43 Αν χρειάζεστε βοήθεια,
01:17:02 Τζακ;
01:17:03 Ναι, εγώ είμαι.
01:17:05 Δόξα τω Θεώ.
01:17:11 -Βρήκες τίποτα;
01:17:17 Δεν είδα το παραμικρό.
01:17:23 Πήγες στο δωμάτιο
01:17:26 Ναι.
01:17:28 -Και δεν είδες τίποτα;
01:17:33 -Πώς είναι;
01:17:36 Ωραία.
01:17:43 Είμαι σίγουρος ότι θα είναι
01:17:51 Είσαι σίγουρος ότι ήταν
01:17:54 Μπορεί ο Ντάνι να
01:17:57 Σίγουρα σ' εκείνο
01:17:59 Η πόρτα ήταν ανοιχτή
01:18:05 Δεν καταλαβαίνω.
01:18:11 Και οι μελανιές
01:18:17 Κάποιος του τις έκανε.
01:18:27 Νομίζω...
01:18:30 ότι τις έκανε
01:18:41 Δεν είναι δυνατόν.
01:18:45 Γουέντι...
01:18:48 αποκλείοντας την εκδοχή του
01:18:52 δεν υπάρχει άλλη εξήγηση.
01:18:55 Υπάρχει;
01:18:59 Δεν διαφέρει και πολύ
01:19:03 πριν έρθουμε εδώ.
01:19:15 Όποια και να 'ναι
01:19:18 ΣΟΝΟΦ
01:19:21 Νομίζω ότι πρέπει
01:19:30 Να τον πάρουμε
01:19:36 Εννοείς...
01:19:39 να φύγουμε
01:19:50 Είναι τόσο...
01:19:51 τυπικό σου γνώρισμα
01:19:54 ενώ έχω μια ευκαιρία
01:19:57 Ενώ δουλεύω σκληρά!
01:20:00 Θα επέλεγα καριέρα αν επέστρεφα
01:20:04 Να σκάβω δρόμους, να δουλεύω
01:20:08 Σου φαίνονται
01:20:11 Σ' άφησα να μου καταστρέψεις
01:20:14 αλλά δεν θα σ' αφήσω να
01:21:36 Καλησπέρα σας,
01:21:38 Ονομάζομαι Ντικ Χάλοραν.
01:21:43 Καλησπέρα. Τι μπορώ
01:21:45 Προσπαθώ να κάνω ένα επείγον
01:21:49 αλλά το κέντρο είπε ότι
01:21:52 Πολλές γραμμές έχουν κοπεί
01:21:56 Κοιτάξτε, δεν θέλω να σας
01:21:59 αλλά υπάρχει μια οικογένεια εκεί,
01:22:03 Και λόγω της καταιγίδας
01:22:06 αν τους καλούσατε με τον ασύρματο,
01:22:10 Ευχαρίστως να το κάνω.
01:22:14 Ευχαριστώ πολύ.
01:22:17 Εντάξει, κύριε.
01:22:39 -Καλησπέρα, κύριε Τόρανς.
01:23:07 Γεια σου, Λόιντ. Έλειψα,
01:23:10 Καλησπέρα,
01:23:13 -Χαίρομαι που σας βλέπω.
01:23:17 Τι θα πάρετε;
01:23:20 Ό,τι και τις προάλλες.
01:23:23 Μπέρμπον με πάγο.
01:23:26 Ό,τι πρέπει.
01:23:41 Χωρίς χρέωση για σας,
01:23:45 Χωρίς χρέωση;
01:23:47 Τα λεφτά σας
01:23:55 Εντολές του οίκου.
01:24:00 Εντολές του οίκου.
01:24:06 Πιείτε,
01:24:10 Είμαι άνθρωπος που θέλει
01:24:17 Δεν σας αφορά,
01:24:20 Όχι αυτή τη στιγμή,
01:24:26 Ό,τι πεις, Λόιντ.
01:24:29 Ό,τι πεις.
01:24:44 Λυπάμαι, κύριε.
01:24:50 Σας καταλέρωσα,
01:24:53 Δεν πειράζει.
01:24:57 Είναι λικέρ άντβοκατ, κύριε.
01:25:00 -Ώστε άντβοκατ;
01:25:04 να έρθετε μαζί μου στην τουαλέτα
01:25:10 Σαν να 'χεις κι εσύ έναν λεκέ,
01:25:15 Δεν πειράζει, κύριε.
01:25:18 Πολύ ευγενικό
01:25:21 Φυσικά, σκόπευα ν' αλλάξω
01:25:24 ...εν όψει του σουαρέ
01:25:27 -Σοφή κίνηση, κύριε.
01:25:30 -την πόρτα, Τζίβσι.
01:25:36 Για να δούμε αν διορθώνεται
01:25:40 Εντάξει, ν' αφήσω το μπέρμπον
01:25:46 -Δεν θα σας καθυστερήσω.
01:25:52 -Πώς σε φωνάζουν εδώ, Τζίβσι;
01:26:01 -Γκρέιντι;
01:26:05 -Ντέλμπερτ Γκρέιντι.
01:26:17 Κύριε Γκρέιντι, μήπως
01:26:21 Όχι κύριε,
01:26:31 Βγαίνει τώρα,
01:26:38 Κύριε Γκρέιντι...
01:26:40 δεν ήσουν κάποτε ο
01:26:44 Όχι κύριε,
01:26:49 -Είσαι παντρεμένος, έτσι;
01:26:54 Έχω γυναίκα και δυο
01:27:00 Και πού βρίσκονται;
01:27:03 Κάπου εδώ τριγύρω.
01:27:15 Κύριε Γκρέιντι...
01:27:18 ήσουν ο επιστάτης εδώ.
01:27:21 Σε αναγνώρισα.
01:27:25 Είδα την φωτογραφία σου
01:27:28 Εσύ...
01:27:31 έκανες τη γυναίκα και τις κόρες
01:27:35 Και τίναξες τα μυαλά σου
01:27:48 Περίεργο, κύριε.
01:27:51 Δεν θυμάμαι καθόλου
01:27:58 Κύριε Γκρέιντι...
01:28:00 ήσουν ο επιστάτης εδώ.
01:28:11 Λυπάμαι που θα διαφωνήσω
01:28:16 αλλά εσείς είστε
01:28:22 Πάντα ήσασταν
01:28:28 Το ξέρω, κύριε.
01:28:31 Πάντα ήμουν εδώ.
01:28:52 Το ξέρατε, κύριε Τόρανς,
01:28:57 προσπαθεί να φέρει έναν ξένο
01:29:04 Το ξέρατε αυτό;
01:29:12 Αυτό κάνει,
01:29:16 Ποιον;
01:29:20 Έναν αράπη.
01:29:26 Αράπη;
01:29:30 Αράπη μάγειρα.
01:29:39 Πώς;
01:29:43 Ο γιος σας έχει ένα
01:29:49 Δεν νομίζω ότι έχετε ιδέα
01:29:53 Αλλά προσπαθεί
01:29:57 ενάντια στη θέλησή σας.
01:30:11 Είναι πολύ
01:30:17 Πράγματι είναι,
01:30:19 Πολύ ξεροκέφαλο παιδί.
01:30:22 Ένα μάλλον
01:30:26 μ' όλο το θάρρος,
01:30:36 Η μάνα του φταίει.
01:30:40 Αυτή ανακατεύεται.
01:30:47 Ίσως χρειάζονται
01:30:52 Αν δεν σας πειράζει
01:30:57 Ίσως και κάτι
01:31:04 Οι κόρες μου δεν ενδιαφέρονταν
01:31:10 Η μια έκλεψε
01:31:14 και προσπάθησε
01:31:17 Αλλά τις "διόρθωσα",
01:31:23 Και όταν η γυναίκα μου
01:31:26 να κάνω το καθήκον μου,
01:31:46 Έχουμε το χιονάμαξο.
01:31:51 Αν μαλακώσει
01:31:54 ίσως μπορέσουμε
01:32:00 Θα μπορούσα να καλέσω
01:32:04 και να τους πω
01:32:07 για ν' αρχίσουν να μας ψάχνουν,
01:32:16 Κι αν ο Τζακ δεν έρθει
01:32:21 θα του πω ότι φεύγουμε
01:32:24 Αυτό είν' όλο.
01:32:28 Σόνοφ.
01:32:30 Σόνοφ!
01:32:43 -Τι είναι, αγάπη μου;
01:32:46 Βλέπεις άσχημο όνειρο;
01:32:54 Γλυκέ μου;
01:33:01 Ο Ντάνι δεν είναι εδώ,
01:33:10 Έλα, αγάπη μου.
01:33:12 Ξύπνα.
01:33:14 Είδες ένα
01:33:18 Όλα είναι καλά.
01:33:24 Ο Ντάνι δεν μπορεί
01:33:38 Ξύπνα!
01:33:41 Έλα!
01:33:44 Ξύπνα!
01:33:50 Ο Ντάνι έφυγε,
01:34:04 Εδώ KDK 1,
01:34:10 Με λαμβάνετε;
01:34:15 Εδώ KDK 1,
01:34:22 Λαμβάνετε;
01:35:12 Καλησπέρα σας,
01:35:14 Ο Ντικ Χάλοραν
01:35:17 Σας κάλεσα και πριν για τους
01:35:21 Προσπαθήσαμε να επικοινωνήσουμε
01:35:25 Ίσως έχουν κλειστό τον
01:35:29 Αν θέλετε, ευχαρίστως να
01:35:32 Πολύ ευγενικό
01:35:34 Θα σας ξαναπάρω.
01:35:48 8 πμ
01:36:24 Συγνώμη, δεσποινίς. Τι ώρα
01:36:28 Στις 8:20, κύριε.
01:37:35 Γκαράζ του Ντούρκιν.
01:37:37 Ο Λάρι;
01:37:38 Ο ίδιος.
01:37:39 Γειά σου Λάρι, είμαι
01:37:42 Πώς πάει, Ντικ;
01:37:46 Δεν είμαι στην Φλόριντα. Σε παίρνω
01:37:49 Τι διάολο κάνεις εκεί;
01:37:51 Μόλις έφτασα από Μαϊάμι.
01:37:55 Πώς είναι ο καιρός;
01:37:57 Τα εκχιονιστικά κρατούν τον
01:38:00 αλλά οι ορεινοί δρόμοι
01:38:03 Τότε θα χρειαστώ χιονάμαξο.
01:38:07 Γιατί πρέπει να πας εκεί σήμερα,
01:38:12 Λάρι, μεταξύ μας, έχουμε
01:38:16 με τους ανθρώπους
01:38:19 Αποδείχτηκαν τελείως
01:38:22 Με πήρε ο Ούλμαν
01:38:25 Πρέπει να πάω να δω
01:38:29 Πόσο θα σου πάρει
01:38:31 Περίπου πέντε ώρες. Θα νοικιάσω
01:38:36 Θα το φροντίσω.
01:38:38 Ευχαριστώ πολύ.
01:38:41 Κανένα πρόβλημα,
01:38:50 Ακούτε Χαλ και Τσάρλι
01:38:53 Και είναι μια πολύ άσχημη
01:38:56 Σφοδρή χιονόπτωση
01:39:00 Πολλοί ορεινοί δρόμοι
01:39:04 και οι αλυσίδες είναι υποχρεωτικές
01:39:08 Από το τμήμα ειδήσεων μαθαίνουμε
01:39:12 προς το Στέιλπτον
01:39:15 μάλλον θα κλείσει τελείως
01:39:19 Η καταιγίδα θα κρατήσει όλη μέρα
01:39:22 έχει εκδώσει ταξιδιωτικές οδηγίες
01:39:26 Βάλτε τις αγελάδες μέσα
01:39:50 Αγάπη μου;
01:39:57 ’κουσέ με, λίγο.
01:40:03 Θα πάω να μιλήσω
01:40:07 και θα επιστρέψω
01:40:10 Θέλω να κάτσεις εδώ
01:40:18 Εντάξει, αγάπη μου;
01:40:23 Ναι, κυρία Τόρανς.
01:40:35 Εντάξει.
01:40:38 Θα γυρίσω
01:40:42 Θα κλειδώσω την πόρτα,
01:42:33 "Η πολλή δουλειά τρώει
01:42:58 "Η πολλή δουλειά τρώει
01:43:14 "Η πολλή δουλειά τρώει
01:44:10 Πώς σου φαίνεται;
01:44:18 Πώς σου φαίνεται;
01:44:30 Τι κάνεις εδώ κάτω;
01:44:37 Ήθελα μόνο...
01:44:41 να σου μιλήσω.
01:44:47 Ας μιλήσουμε.
01:44:59 Τι θες να συζητήσουμε;
01:45:08 Δεν θυμάμαι ακριβώς.
01:45:12 Δεν θυμάσαι.
01:45:16 Όχι, δεν θυμάμαι.
01:45:24 Μήπως ήταν
01:45:29 Ίσως ήταν γι' αυτόν.
01:45:36 Νομίζω ότι πρέπει να
01:45:42 Νομίζω ότι πρέπει να συζητήσουμε
01:45:53 Τι θα κάνουμε
01:46:00 Δεν ξέρω.
01:46:02 Δεν νομίζω ότι
01:46:05 Έχεις συγκεκριμένες απόψεις
01:46:09 Και θα 'θελα να ξέρω
01:46:16 Ίσως θα 'πρεπε
01:46:21 Νομίζεις ότι "ίσως" θα 'πρεπε
01:46:26 Πότε λες ότι "ίσως" θα 'πρεπε
01:46:30 Το συντομότερο;
01:46:32 "Το συντομότερο;"
01:46:36 Τζακ, σε παρακαλώ.
01:46:40 Πιστεύεις ότι κινδυνεύει
01:46:48 Και ανησυχείς γι' αυτόν.
01:46:53 Για μένα ανησυχείς;
01:46:56 Και βέβαια!
01:47:00 Έχεις αναλογιστεί ποτέ
01:47:03 Τζακ, τι είν' αυτά
01:47:05 Σκέφτηκες ποτέ, έστω για μια
01:47:10 Σκέφτηκες ποτέ για μία
01:47:12 τις ευθύνες μου απέναντι
01:47:15 Σκέφτηκες καθόλου...
01:47:17 ότι έχω συμφωνήσει να προσέχω
01:47:21 Έχει καμία σημασία
01:47:24 το ότι οι ιδιοκτήτες μού έδειξαν
01:47:27 και ότι υπέγραψα
01:47:30 ένα συμβόλαιο, με το οποίο
01:47:33 Έχεις την παραμικρή ιδέα
01:47:39 Έχεις αναλογιστεί ποτέ
01:47:42 αν δεν σταθώ στο ύψος
01:47:46 Το έχεις αναλογιστεί ποτέ;
01:47:48 Μη με πλησιάζεις!
01:47:51 Θέλω να γυρίσω
01:47:54 Γιατί;
01:47:58 Είμαι πολύ μπερδεμένη.
01:48:02 Χρειάζομαι μια ευκαιρία να
01:48:06 Είχες όλη τη γαμημένη τη ζωή σου
01:48:10 Τι ωφελούν λίγα λεπτά
01:48:14 Μη με πλησιάζεις!
01:48:18 -Μη μου κάνεις κακό.
01:48:21 Μη με πλησιάζεις!
01:48:23 Αγάπη μου, φως της ζωής μου,
01:48:28 Δεν μ' άφησες να τελειώσω
01:48:30 Είπα "δεν θα σου κάνω κακό".
01:48:36 Θα λιώσω τα γαμημένα
01:48:40 Μη με πλησιάζεις!
01:48:42 -Μη μου κάνεις κακό!
01:48:46 Μη με πλησιάζεις!
01:48:49 Σε παρακαλώ!
01:48:52 Σταμάτα να κραδαίνεις
01:48:54 Μη με πλησιάζεις!
01:48:56 -’σε το ρόπαλο κάτω.
01:48:59 Γουέντι, δώσε μου
01:49:02 -Μην πλησιάζεις!
01:49:05 -Σταμάτα!
01:49:08 -Μη με πλησιάζεις!
01:49:12 Δώσε μου το ρόπαλο.
01:49:18 Ανάθεμα!
01:50:35 Τι κάνεις;
01:50:39 Περίμενε.
01:50:42 Τι κάνεις;
01:51:02 Περίμενε!
01:51:06 Τι κάνεις;
01:51:11 Βγάλε με από δω, διάολε!
01:51:19 Γουέντι, άκου.
01:51:21 ’σε με να βγω
01:51:24 Σαν να μην
01:51:40 Γουέντι, μωρό μου...
01:51:44 Νομίζω ότι με χτύπησες
01:51:49 Ζαλίζομαι.
01:51:51 Χρειάζομαι γιατρό.
01:52:00 Αγάπη μου...
01:52:04 μη μ' αφήσεις εδώ.
01:52:15 Θα φύγω τώρα.
01:52:20 Θα προσπαθήσω να κατεβάσω
01:52:26 ...με το χιονάμαξο,
01:52:30 Θα φέρω γιατρό,
01:52:38 Θα φύγω τώρα.
01:52:47 Σε περιμένει μια
01:52:52 Δεν θα πας πουθενά.
01:52:57 Πήγαινε να ελέγξεις το χιονάμαξο
01:53:05 Πήγαινε να τα ελέγξεις!
01:53:09 Πήγαινε να τα ελέγξεις!
01:53:15 Πήγαινε να τα ελέγξεις.
01:54:24 4 μμ
01:55:02 Γουέντι;
01:55:05 Ο Γκρέιντι είμαι,
01:55:08 Ο Ντέλμπερτ Γκρέιντι.
01:55:12 Ο Γκρέιντι;
01:55:18 Α, ο Γκρέιντι...
01:55:24 Γκρέιντι...
01:55:33 Γεια σου, Γκρέιντι.
01:55:40 Κύριε Τόρανς...
01:55:44 Βλέπω, δεν τακτοποιήσατε
01:55:49 που λέγαμε.
01:55:57 Δεν χρειάζεται να μου το τρίβεις
01:56:01 Θα τακτοποιήσω το θέμα
01:56:06 Αλήθεια, κύριε Τόρανς;
01:56:12 Έχω τις αμφιβολίες μου.
01:56:15 Εγώ και οι υπόλοιποι
01:56:20 ότι δεν το πήρατε
01:56:24 Ότι δεν έχετε τα κότσια
01:56:32 Δώσε μου άλλη μια ευκαιρία
01:56:37 Μόνο αυτό ζητάω.
01:56:41 Η γυναίκα σας φαίνεται
01:56:45 Πιο... καπάτσα.
01:56:49 Και φαίνεται ότι
01:56:55 Για την ώρα, κύριε Γκρέιντι.
01:57:03 Φοβάμαι ότι πρέπει
01:57:07 με τον σκληρότερο δυνατό
01:57:11 Φοβάμαι πως αυτό είναι
01:57:19 Τίποτα δεν περιμένω
01:57:27 Μας δίνετε τον λόγο σας,
01:57:31 Σας δίνω τον λόγο μου.
01:58:46 Σόνοφ...
02:00:47 Σόνοφ!
02:00:59 Ντάνι, σταμάτα.
02:01:05 ΦΟΝΟΣ
02:01:56 Γουέντι, επέστρεψα.
02:02:37 Βγείτε, βγείτε,
02:03:05 Δεν μπορώ να βγω!
02:03:08 Τρέξε!
02:03:09 Τρέξε και κρύψου!
02:03:12 Τρέξε, γρήγορα!
02:03:16 Γουρουνάκια, γουρουνάκια,
02:03:26 Όχι, μα τι τρίχες από
02:03:31 Τότε θα φυσήξω, θα φυσήξω
02:03:51 Τζακ, σε παρακαλώ!
02:04:17 Σταμάτα!
02:04:22 Ήρθε ο Τζόνι!
02:07:13 Είναι κανείς εδώ;
02:07:30 Είναι κανείς εδώ;
02:07:37 Κανείς;
02:07:50 Είναι κανείς εδώ;
02:08:22 Είναι κανείς εδώ;
02:09:03 Ντάνι!
02:09:05 Ντανούλη!
02:09:25 Ντάνι!
02:11:48 Έρχομαι!
02:11:52 Έρχομαι, Νταν!
02:12:55 Ωραίο πάρτι!
02:13:15 Έρχομαι!
02:13:20 Δεν μπορείς να ξεφύγεις!
02:13:26 Είμαι ακριβώς πίσω σου!
02:17:24 Ντάνι!
02:17:26 -Μαμάκα!
02:17:30 Μαμάκα!
02:17:37 Ντάνι!
02:17:40 Πού...;
02:18:40 Γουέντι!
02:21:06 Ξενοδοχείο η Θέα.