Shivers
|
00:00:17 |
Bonjour, |
00:00:18 |
Ronald Merrick. Venez à bord |
00:00:23 |
Là où la vie quotidienne |
00:00:27 |
dans nos appartements |
00:00:31 |
Le centre de Montréal |
00:00:35 |
mais quand vous êtes |
00:00:38 |
le brouhaha de la ville et |
00:00:44 |
Laissez votre voiture |
00:00:46 |
dans notre |
00:00:50 |
Des places sont prévues |
00:00:56 |
Faites-leur partager |
00:01:01 |
Il est facile de recevoir |
00:01:06 |
équipés de tous |
00:01:11 |
et de la télévision par câble. |
00:01:14 |
Détendez-vous au bord |
00:01:18 |
et regardez le St-Laurent |
00:01:23 |
Amusez-vous sur |
00:01:27 |
dessiné par des pros. |
00:01:30 |
Si vous préférez le tennis, |
00:01:32 |
vous pourrez jouer jour et nuit |
00:01:37 |
Explorez notre île paradisiaque, |
00:01:40 |
en sachant |
00:01:43 |
et à la personne |
00:01:47 |
Naviguez au soleil |
00:01:50 |
sans jamais quitter |
00:01:54 |
Il y a tout: |
00:01:56 |
Restaurant, plats à emporter, |
00:02:00 |
un prisunic, |
00:02:02 |
un traiteur, |
00:02:03 |
une boutique, un drugstore, |
00:02:07 |
un service de nettoyage, |
00:02:12 |
Sans oublier le cabinet de dentiste |
00:02:16 |
et le dispensaire, |
00:02:22 |
Traversez la vie |
00:02:26 |
naviguez "Starliner'. |
00:02:30 |
Studios, appartements |
00:02:34 |
chez Starko, une division |
00:03:07 |
Bonjour. |
00:03:11 |
On a rendez-vous |
00:03:14 |
Je le préviens. |
00:03:34 |
Ça vous sert? |
00:03:36 |
Je ne l'ai jamais sorti de l'étui. |
00:03:38 |
Les concurrents sont armés, |
00:03:41 |
C'est juste pour notre image. |
00:03:56 |
M. Merrick arrive. |
00:04:10 |
Bienvenue au Starline Towers. |
00:04:13 |
Kresimir et Benda Sviben. |
00:04:16 |
Oui, M. Et Mme Sweden. |
00:04:20 |
Alors, une ou deux chambres? |
00:04:22 |
Vous n'êtes pas célibataires, hein? |
00:05:15 |
Brenda, jetez un oeil |
00:05:19 |
et dites-moi si ce n'est pas |
00:05:23 |
C'est celui avec |
00:06:52 |
Tu m'as parlé, Nick? |
00:06:54 |
Non. |
00:06:57 |
Le petit déjeuner t'attend. |
00:08:02 |
Je peux t'appeler au bureau? |
00:08:06 |
Pour quoi faire? |
00:08:09 |
Je sais pas. |
00:08:11 |
Je pensais |
00:08:15 |
Je n'y passerai que pour pointer. |
00:08:18 |
J'ai des tas de déclarations |
00:09:27 |
Nous montons. |
00:09:30 |
Ça me promènera. |
00:09:34 |
Comme je vous disais, |
00:09:37 |
d'appartements meublés |
00:09:40 |
Vous pourriez |
00:09:56 |
Remarquez la dimension du couloir... |
00:10:36 |
Annabelle, c'est Nick. |
00:10:38 |
Tu es dans la chambre? |
00:11:04 |
Ce n'est probablement rien. |
00:11:06 |
Probablement un kyste |
00:11:12 |
Nick a vu un médecin? |
00:11:16 |
Il déteste les médecins |
00:11:19 |
Il ne consulte jamais. |
00:11:21 |
Ecoute, va voir |
00:11:24 |
Comment, déjà? St. Luc? |
00:11:28 |
Explique-lui que Nick est malade, |
00:11:30 |
et qu'il doit l'examiner. |
00:11:34 |
Quand il sera là, |
00:11:38 |
- Il va être furieux. |
00:11:41 |
Relax, tu sauras ce qu'il a |
00:11:44 |
et pour une fois |
00:11:47 |
Tout ça est ridicule. |
00:11:49 |
D'accord. |
00:12:16 |
Nicholas, je ne vous attendais pas |
00:12:19 |
J'ai dit aux gens |
00:12:27 |
C'est le Dr Hobbes |
00:12:31 |
Mais son nom à elle |
00:12:34 |
et sur l'interphone: |
00:12:36 |
Annabelle Brown. |
00:12:39 |
Une jeune femme bien élevée |
00:12:43 |
C'était elle, Annabelle Brown? |
00:12:46 |
Annabelle, oui. |
00:12:48 |
C'est cet homme qui vous a appelé? |
00:12:50 |
Oui, le docteur St. Luc. |
00:12:53 |
Il dirige notre petit dispensaire. |
00:12:57 |
Un dispensaire? |
00:13:00 |
C'est une île, |
00:13:05 |
Je vois. |
00:13:09 |
Docteur St. Luc? |
00:13:20 |
Docteur St. Luc... |
00:13:23 |
Quelques questions. |
00:13:26 |
Oui. |
00:13:27 |
Vous avez touché à quelque chose? |
00:13:30 |
J'ai enlevé le sparadrap |
00:13:34 |
J'ai examiné sa bouche. J'ai donné |
00:13:39 |
J'ai jeté un oeil sur sa blessure. |
00:13:41 |
On vous recontactera à ce propos. |
00:13:46 |
Vous les connaissiez? |
00:13:48 |
Oui, Hobbes était médecin |
00:13:52 |
J'avais croisé la fille. |
00:13:57 |
Vous passiez voir Hobbes |
00:14:00 |
Non, je n'avais pas revu Hobbes |
00:14:05 |
Il a été mon professeur |
00:14:09 |
et il dirigeait des séminaires |
00:14:14 |
J'ignorais qu'il résidait ici. |
00:14:18 |
Pourquoi êtes-vous monté? |
00:14:20 |
Il m'a appelé à 6 h du matin. |
00:14:24 |
J'ai cru que j'étais en plein rêve. |
00:14:27 |
Il m'a donné rendez-vous au 15... |
00:14:30 |
11. |
00:14:30 |
Merci. |
00:14:32 |
Pour déjeuner |
00:14:36 |
Avait-il l'air déprimé? |
00:14:38 |
Il avait l'air bien. |
00:14:44 |
1511... |
00:14:47 |
Non, ce n'est pas lui. |
00:14:50 |
C'est pour vous. |
00:14:52 |
Quelqu'un qui |
00:14:59 |
Ce n'est pas le déjeuner |
00:15:01 |
mais c'est tout ce que j'ai. |
00:15:04 |
C'est pas beau? |
00:15:06 |
Notre projet, à Hobbes et à moi. |
00:15:10 |
On essayait de trouver |
00:15:11 |
une autre solution |
00:15:16 |
Vous me suivez? Je vous ennuie. |
00:15:18 |
Vous vous fichez de la greffe. |
00:15:24 |
Il y a l'homme, d'accord? |
00:15:27 |
Et des parasites qui vivent |
00:15:35 |
Pourquoi ne pas élever |
00:15:39 |
Un parasite qui |
00:15:43 |
Par exemple, un parasite |
00:15:49 |
qui se branche |
00:15:51 |
et qui filtre le sang |
00:15:55 |
Et s'il pompe un peu |
00:16:01 |
- Vous me suivez? |
00:16:03 |
Ecoutez, |
00:16:06 |
On lui implante une bestiole |
00:16:10 |
et qui est assimilée. |
00:16:13 |
Un bon parasite |
00:16:17 |
Je sais, vous allez dire |
00:16:19 |
que c'est dingue. |
00:16:21 |
Vous avez de la moutarde? |
00:16:23 |
Arrêtez avec ça. |
00:16:26 |
Je dis que c'est dingue. |
00:16:28 |
C'est dingue, et alors? |
00:16:32 |
Hobbes était nul comme prof, |
00:16:36 |
Il était ennuyeux, académique, |
00:16:42 |
L'obtention de subventions. |
00:16:44 |
Pour des trucs dingues. |
00:16:50 |
- Pas vous. |
00:16:52 |
Une société de greffes d'organes. |
00:16:55 |
Et notre projet |
00:17:01 |
Voilà une liste incomplète |
00:17:03 |
de quelques-uns |
00:17:07 |
que nous soutenons, |
00:17:15 |
Ashen & Grant, assureurs. |
00:17:18 |
M. Tudor? |
00:17:21 |
Un instant. |
00:17:43 |
Nicholas? |
00:17:50 |
Le monsieur de la Lamborghini |
00:17:53 |
Il est très en colère. |
00:17:58 |
Nicholas? Ça ne va pas? |
00:18:09 |
Il faut aller à l'hôpital, |
00:18:12 |
Je rentre chez moi. |
00:18:14 |
Je vais très bien, Mona. |
00:18:16 |
Appelez-moi un taxi. |
00:18:20 |
Entendu, Nicholas. |
00:18:33 |
Comment Hobbes |
00:18:36 |
C'était qui? |
00:18:38 |
Il donnait des cours au lycée. |
00:18:42 |
Ils l'ont pris examinant ses seins |
00:18:47 |
Dans le salon de la fac. |
00:18:50 |
Elle avait douze ans. |
00:18:53 |
Il était frappadingue. |
00:18:56 |
Il l'emmenait ici à l'occasion. |
00:19:01 |
Comment a-t-il pu lui faire ça? |
00:19:11 |
Il faut que j'y aille. |
00:19:15 |
Je dois ouvrir le dispensaire. |
00:19:19 |
Rog, |
00:19:21 |
réfléchissez à tout ça, |
00:19:24 |
Entendu. |
00:19:31 |
Le cornichon. |
00:19:36 |
Il est entamé. |
00:19:56 |
Bonjour, M. Tudor. |
00:20:02 |
Le processus de vieillissement |
00:20:06 |
mais on peut le stopper |
00:20:10 |
Mme Tudor... c'est à vous. |
00:20:13 |
Excusez-moi, Brad. |
00:20:15 |
Je suis à vous dans une minute. |
00:20:49 |
Je ne vois pas... |
00:20:52 |
de changement avec |
00:20:56 |
Hormis un peu trop d'escargots |
00:20:59 |
et de crêpes avec glace à la vanille |
00:21:03 |
Rien qui puisse |
00:21:05 |
déclencher le cancer galopant |
00:21:10 |
Je vois plus |
00:21:14 |
Pourriez-vous venir l'examiner? |
00:21:17 |
Je suis là pour ça. |
00:21:19 |
Mais je ne pourrai pas... |
00:21:23 |
- Formidable. |
00:21:25 |
Merci infiniment, docteur. |
00:21:27 |
Ne vous inquiétez pas, ça ira. |
00:21:32 |
Mme Ementhal est prête. |
00:21:34 |
Dites-lui que j'arrive. |
00:23:08 |
Tu as vu |
00:23:11 |
Oui. |
00:23:18 |
Je me promène presque chaque jour. |
00:23:28 |
Doux Jésus! Regardez! |
00:23:35 |
Le pauvre petit oiseau. |
00:23:37 |
Ils s'écrasent souvent |
00:23:41 |
Trompés par les vitres. |
00:23:43 |
- Venez, Olive. |
00:23:54 |
Il n'a peut-être rien. |
00:23:55 |
Ne dites pas de bêtises. |
00:24:00 |
Venez, je vais vous mettre au lit |
00:24:13 |
Friedler pense que la mégavitamine |
00:24:18 |
Je ne dis pas |
00:24:21 |
C'est à vous, Brad. |
00:24:32 |
Enlevez votre chemise, |
00:24:36 |
Restez, je ne suis pas timide. |
00:24:38 |
Cessez de me taquiner. |
00:24:42 |
Oui... je sais. |
00:26:11 |
Comment allez-vous? |
00:26:13 |
Vous m'avez l'air en forme. |
00:26:18 |
Voyons ce qu'il y a. |
00:26:26 |
Doucement, |
00:26:33 |
Je respire à fond? |
00:26:35 |
Non, respirez normalement. |
00:26:41 |
Je tiens la forme, hein? |
00:26:43 |
Oui, elle est meilleure |
00:26:51 |
M. Parkins, ces protubérances |
00:26:55 |
Qu'est-ce qui vous fait croire ça? |
00:26:57 |
Elle a les mêmes, |
00:26:59 |
Elle a les mêmes, |
00:27:02 |
On peut les faire bouger. |
00:27:07 |
Elle habite au Starline Tower? |
00:27:10 |
Oui, appartement 1511. |
00:27:12 |
Annabelle Brown? |
00:27:14 |
Oui, c'est elle. |
00:27:19 |
Bon, écoutez... |
00:27:23 |
Rhabillez-vous. |
00:27:26 |
Vous allez |
00:27:28 |
Je vais vous donner ce papier |
00:27:31 |
où je note l'adresse où vous irez. |
00:27:34 |
Vous allez m'opérer? |
00:27:36 |
Pensez-vous! |
00:28:11 |
Bonjour. |
00:28:13 |
Bonjour. |
00:28:16 |
Non, merci. |
00:28:18 |
que le docteur |
00:28:21 |
Formidable. |
00:28:26 |
Super. |
00:28:28 |
Et comme il n'y a rien |
00:28:31 |
qu'un peu de loisir |
00:28:34 |
Tout vient de chez Philippe. |
00:28:37 |
Tu adoreras. Joins-toi à moi. |
00:28:39 |
Je déteste manger seule. |
00:28:43 |
et seule. |
00:28:46 |
Entendu. |
00:29:15 |
Nick? |
00:29:17 |
Tu es là? |
00:29:40 |
Viens, chéri, je vais te coucher. |
00:29:51 |
Allez, mets ton bras |
00:30:09 |
Prends l'autre. |
00:30:10 |
Bonjour! Bonjour! |
00:30:16 |
- Personne. |
00:30:19 |
Pourquoi y a personne? |
00:30:27 |
C'est dégueulasse! |
00:30:30 |
Dégoûtant. Qu'est-ce que c'est? |
00:31:46 |
Allez, mon vieux! Tu m'entends? |
00:31:50 |
Allez, mon vieux! |
00:31:57 |
Allez, mon pote! |
00:32:05 |
Toi et moi... |
00:32:12 |
Toi et moi, |
00:32:16 |
De bons amis. |
00:32:26 |
C'est bien! |
00:32:38 |
Tu m'as appelée? |
00:32:41 |
Tu as dit quelque chose? |
00:32:58 |
Comment te sens-tu? |
00:33:06 |
Tu as mal au ventre? |
00:33:12 |
- Je peux te palper? |
00:33:18 |
Fiche-moi la paix. |
00:33:27 |
Tu pourrais me laisser t'aider! |
00:34:11 |
Il est 19 heures. |
00:34:14 |
John Woodhouse vous présente |
00:34:18 |
Un curieux meurtre-suicide |
00:34:22 |
qui essaie de comprendre |
00:34:26 |
de 2 cadavres dans un appartement |
00:34:31 |
Un professeur de médecine |
00:34:34 |
a été retrouvé baignant dans son |
00:34:39 |
Il se serait tranché la gorge |
00:34:43 |
après avoir pratiqué une opération |
00:34:48 |
Son corps dénudé a été découvert |
00:34:51 |
sur la table du salon, |
00:34:54 |
Aucun nom n'est révélé |
00:34:59 |
La menace d'une grève |
00:35:02 |
met les autorités municipales |
00:35:05 |
Le syndicat des sidérurgistes |
00:35:11 |
Le gouvernement a déclaré |
00:35:13 |
continueraient |
00:35:30 |
J'ai les dossiers que tu voulais |
00:35:33 |
Velakosky, Swinburn et Brown. |
00:35:38 |
Ainsi que les articles |
00:35:42 |
Ceux-là viennent de |
00:35:45 |
Tout ça. |
00:35:46 |
C'est l'article de Hobbes |
00:35:50 |
ce qui a été fait |
00:35:52 |
J'ai pensé que ça t'intéresserait. |
00:35:56 |
Et maintenant... un petit baiser? |
00:36:02 |
Un baiser? |
00:36:03 |
Bien sûr. |
00:36:05 |
Voilà une bonne réponse. |
00:36:09 |
- J'ai d'autres patients? |
00:36:14 |
Rog? |
00:36:15 |
C'est Rollo. |
00:36:18 |
C'est drôle, j'étais en train |
00:36:24 |
C'est intéressant. |
00:36:25 |
Vous me flattez, |
00:36:29 |
Pourquoi? |
00:36:30 |
J'ai toujours |
00:36:32 |
je vous l'ai dit, mais j'ignorais |
00:36:37 |
Etant son partenaire, on m'a envoyé |
00:36:42 |
Je les ai parcourus |
00:36:46 |
Hobbes nous a tous arnaqués, |
00:36:48 |
moi, l'université, |
00:36:52 |
Je ne vous suis pas. |
00:36:54 |
Pour Hobbes, l'homme |
00:36:58 |
Un animal qui a perdu |
00:37:01 |
et ses instincts. Tout dans |
00:37:05 |
Pour y remédier, |
00:37:09 |
je cite: |
00:37:11 |
"Un mélange d'aphrodisiaque |
00:37:13 |
"et de maladie vénérienne, |
00:37:14 |
"censé plonger le monde dans |
00:37:19 |
Ça me paraît... |
00:37:21 |
dingue. |
00:37:23 |
Mais l'important pour vous, |
00:37:27 |
lui servait de cobaye. |
00:37:30 |
Il lui a greffé le parasite, |
00:37:33 |
et quand il s'est implanté, |
00:37:36 |
Hobbes ne s'y attendait pas |
00:37:40 |
- Et alors? |
00:37:44 |
qu'il n'a pas voulu la brûler. |
00:37:46 |
- Ah bon? |
00:37:48 |
Il a essayé de brûler ces choses, |
00:37:52 |
Il n'a pas réussi. |
00:37:54 |
Quoi? |
00:37:55 |
Hobbes l'ignorait peut-être, |
00:37:59 |
J'ai trois patients qui |
00:38:04 |
abdominales que personne |
00:38:09 |
J'aimerais passer voir vos types. |
00:38:12 |
Pourquoi pas? |
00:38:13 |
Je vois l'un d'eux bientôt, |
00:38:18 |
Il réside dans l'immeuble. |
00:38:21 |
Retrouvez-moi à l'appartement. |
00:38:24 |
Bon, j'arrive. |
00:38:27 |
ne paniquez pas, mais... |
00:38:32 |
ces choses évoluent très vite. |
00:38:36 |
Vous risquez |
00:38:39 |
Quand elles commencent |
00:38:44 |
En cas d'agissements compulsifs, |
00:38:50 |
On peut envisager |
00:38:53 |
On peut commencer |
00:38:58 |
J'apporte ce qu'il faut. |
00:40:26 |
Je reste, je dois retrouver |
00:40:31 |
Passe chez moi pour diner |
00:40:35 |
Il sera vraiment tard. |
00:40:37 |
Ça m'est égal, |
00:40:42 |
Il y a un problème? |
00:40:45 |
Oui, mais on va régler ça. |
00:40:48 |
Alors, tu viens diner? |
00:40:51 |
O.K., mais ce sera tard. |
00:41:42 |
Livraison de chez Philippe |
00:42:32 |
J'ai faim. |
00:42:37 |
J'ai faim d'amour! |
00:42:40 |
J'ai faim d'amour! |
00:43:47 |
Pas mal. |
00:44:00 |
Il est superbe. |
00:44:13 |
Oui? |
00:44:15 |
Je peux vous aider? |
00:44:17 |
Oui... |
00:44:18 |
Vous pouvez m'aider. |
00:44:24 |
N'approchez pas! |
00:45:12 |
Roger! |
00:45:14 |
Qu'est-ce qui ne va pas? |
00:45:15 |
Ce type, je l'ai reconnu. |
00:45:17 |
Il habite dans l'immeuble. |
00:45:19 |
Il m'a attaquée sans aucune raison. |
00:45:23 |
J'ai ouvert la porte, je préparais |
00:45:28 |
Où est-il? Tu es blessée. |
00:45:29 |
Je l'ai tué. Je l'ai frappé, |
00:45:32 |
Reste ici. |
00:45:36 |
Je ne resterai pas seule, je viens. |
00:45:39 |
Ça peut être dangereux. |
00:47:14 |
Désolée, je ne voulais pas |
00:47:18 |
Mais ton diner allait brûler. |
00:47:21 |
Quelle délicieuse soirée. |
00:47:27 |
Comme c'est étrange! |
00:47:29 |
C'est quoi? |
00:47:31 |
Ecrase-le. |
00:47:33 |
Lâche-moi! C'est quoi? |
00:47:48 |
Va-t'en! |
00:48:28 |
Bon, tu vas décrire |
00:48:33 |
Il saura peut-être nous dire |
00:48:38 |
Comment te sens-tu? |
00:48:39 |
Ça va. |
00:48:51 |
Docteur. |
00:48:53 |
Qu'y a-t-il? |
00:48:55 |
Maurice Guilbault, je réside ici. |
00:48:59 |
quand ma femme a été attaquée |
00:49:02 |
- Où est-elle? |
00:49:04 |
Puis je l'ai traînée avec la canne |
00:49:06 |
Puis je l'ai traînée avec la canne |
00:49:07 |
jusqu'au vide-ordures. |
00:49:11 |
Voici l'infirmière Forsythe. |
00:49:13 |
Elle est infirmière. |
00:49:17 |
et soignez ses brûlures. |
00:49:19 |
Quel est votre numéro? |
00:49:23 |
On habite au 703. |
00:49:29 |
Je vous y retrouve. |
00:49:30 |
Enfermez-vous et |
00:49:33 |
Où allez-vous? |
00:49:34 |
Aux poubelles. |
00:50:03 |
Non, ce n'est pas notre étage. |
00:50:41 |
Ça va mieux, Mme Guilbault? |
00:50:47 |
Un petit peu. |
00:50:54 |
Janine? |
00:51:14 |
Nick? Tu es réveillé? |
00:51:21 |
Bonsoir, chérie. |
00:51:23 |
Je me sens divinement bien. |
00:51:25 |
Approche, viens sur le lit. |
00:51:33 |
Tu es vraiment magnifique. |
00:51:36 |
Tes yeux... |
00:51:39 |
Ta bouche... |
00:51:45 |
Tu es sexy en diable. |
00:51:49 |
Tu veux faire l'amour? |
00:51:52 |
Tu es si bizarre... |
00:51:55 |
Tu vas me faire l'amour, hein? |
00:51:59 |
Tu es ma femme. |
00:52:02 |
Commence, |
00:52:07 |
- Je ne peux... |
00:52:36 |
Fais-moi l'amour, tu es ma femme! |
00:54:13 |
Non, Nick! |
00:54:15 |
Arrête, je t'en prie! |
00:54:20 |
Fais-moi l'amour. |
00:54:23 |
Je veux te voir |
00:54:26 |
Je veux mettre mes lentilles, |
00:54:28 |
Je vais dans la salle de bains. |
00:55:04 |
Je suis là. |
00:58:20 |
Qui est-ce? |
00:58:23 |
J'appelle la police. |
00:58:25 |
Mon Dieu, elle appelle la police. |
00:58:29 |
Elle appelle la police! |
00:58:43 |
Mademoiselle, revenez! |
00:58:45 |
Ma femme a besoin de vous. |
00:58:50 |
Roger? |
00:59:10 |
Où es-tu? |
00:59:36 |
Quelle mine affreuse! |
00:59:37 |
Peu importe. |
00:59:41 |
Je veux que vous appeliez |
00:59:45 |
De la part |
00:59:48 |
- La police? |
00:59:50 |
Dites-leur que |
00:59:54 |
Entendu. |
00:59:57 |
- Oui, qui est-ce? |
00:59:59 |
- Qui est-ce? |
01:00:02 |
- Passez-moi l'infirmière. |
01:00:05 |
Elle est partie à votre recherche. |
01:00:08 |
Restez où vous êtes, d'accord? |
01:00:10 |
On reste où on est? |
01:00:12 |
Compris? Ne bougez pas. |
01:00:13 |
Oui, compris. |
01:00:28 |
Qui sont ces gens? |
01:00:33 |
Mon Dieu! |
01:00:41 |
Allez-vous-en! |
01:01:58 |
Forsythe! Où es-tu? |
01:03:12 |
Je vais passer en force. |
01:03:55 |
Dr St. Luc? |
01:04:02 |
Le voilà. |
01:04:04 |
Bonsoir, M. Wolfe. |
01:04:19 |
Quand ferez-vous |
01:04:22 |
On aime la fête mais là, |
01:04:25 |
Ça a peut-être un rapport |
01:04:30 |
Il a été fracturé |
01:04:32 |
La barbe! |
01:04:34 |
Vous plaisantez? |
01:04:35 |
Non, désolé. |
01:04:37 |
J'ai récupéré des choses |
01:04:40 |
Vous voulez venir les identifier? |
01:05:06 |
Laissez-nous sortir! |
01:05:56 |
Ça te fait du bien? |
01:05:59 |
Oui, beaucoup. |
01:06:05 |
Janine... |
01:06:08 |
tu sais ce que je veux? |
01:06:12 |
Que tu me fasses l'amour. |
01:06:16 |
Fais-moi l'amour, Janine. |
01:06:19 |
Non... |
01:06:20 |
Fais-moi l'amour. |
01:06:24 |
Comment peux-tu dire ça? |
01:06:27 |
Embrassons-nous |
01:08:00 |
Rollo et la police vont arriver. |
01:08:03 |
On n'a qu'à éviter ces gens |
01:09:03 |
Dr St. Luc? |
01:09:06 |
Dr St. Luc? |
01:09:12 |
Roger? |
01:09:16 |
C'est le Dr Linsky. |
01:09:31 |
C'est Rollo, pour la consultation |
01:09:43 |
M. Tudor? |
01:09:53 |
Je suis le Dr Linsky. |
01:10:21 |
Bon, je vais vous examiner. |
01:10:47 |
Au secours, Roger! |
01:10:52 |
Ça brûle! |
01:11:33 |
Enlevez-moi ça! |
01:11:37 |
Lâchez-moi! |
01:12:11 |
J'ai fait un rêve inquiétant |
01:12:15 |
J'ai rêvé que je faisais l'amour |
01:12:24 |
Ce qui est inquiétant, |
01:12:27 |
c'est qu'il était |
01:12:32 |
Il puait et |
01:12:39 |
Mais il me disait que... |
01:12:42 |
tout est érotique, |
01:12:45 |
tout est sexuel. |
01:12:48 |
Tu vois? |
01:12:52 |
Il me disait que même |
01:12:58 |
que le mal, c'était l'amour partagé |
01:13:05 |
Que même le fait de mourir |
01:13:12 |
Parler, |
01:13:14 |
c'est sexuel, |
01:13:16 |
respirer, aussi, |
01:13:20 |
et qu'exister physiquement |
01:13:25 |
Je le croyais, |
01:13:28 |
et on a fait |
01:16:56 |
Allons à la piscine. |
01:17:17 |
Sors de là! |
01:17:26 |
Sors de là! Allez! |
01:17:43 |
Vous connaissez ma fille? |
01:17:46 |
C'est une jolie fille. |
01:17:49 |
Vous allez |
01:22:59 |
Il est 5 h 46 du matin. |
01:23:02 |
Gérald Keyss |
01:23:06 |
La police n'a pas confirmé |
01:23:11 |
la ville serait en proie |
01:23:14 |
Furie qui aurait débuté dans |
01:23:19 |
et qui se serait ensuite répandue |
01:23:24 |
Ces rumeurs d'agressions |
01:23:28 |
par le porte-parole |
01:23:30 |
Restez à l'écoute, vous |
01:24:01 |
Sous-titres: Alain Delalande |
01:24:03 |
Sous-titrage vidéo: C.M.C. |