Shivers
|
00:00:01 |
Merhaba, |
00:00:02 |
Ben Ronald Merrick. Sizi Starliner'da |
00:00:07 |
Evet, bu doğru; Starliner'da |
00:00:11 |
günden güne yaşam lüks bir deniz |
00:00:15 |
Montreal şehir merkezi sadece |
00:00:19 |
bir kez Starliner'a giden |
00:00:22 |
şehir trafiğinin gürültüsü milyonlarca |
00:00:28 |
Arabanızı ve şehrin stresini, |
00:00:30 |
sizin için ayrılmış olan devasa |
00:00:34 |
Eğer arkadaşlarınız ziyaretinize |
00:00:40 |
Onları, balkonunuzun ya da manzara |
00:00:45 |
Starliner dairelerindeki misafirperver |
00:00:50 |
Her bir daire, en modern elektrikli araç |
00:00:54 |
,kablo Tv de standart olarak bulunur. |
00:00:58 |
Olimpik ölçülerdeki havuzumuzda |
00:01:02 |
St.Lorenz nehrinin denize dökülüşünü |
00:01:07 |
Dilerseniz, uluslararası golf uzmanları |
00:01:10 |
9 delikli parkurumuzda eğlenerek |
00:01:14 |
Ya da, tercihiniz tenisten |
00:01:16 |
çok sayıdaki kortumuzda, oynamak için |
00:01:21 |
Adamızın cennetvari güzelliğini |
00:01:24 |
Ve sadece size ve dostlarınıza ait |
00:01:27 |
...en ufak şüpheniz olmasın. |
00:01:31 |
Güneş ve yıldızların altında, |
00:01:34 |
...bir kez dahi ayrılmadan, |
00:01:38 |
Her şey mevcut: |
00:01:40 |
Tam teşekküllü paket servis |
00:01:43 |
tuhafiye, |
00:01:46 |
şarküteri, |
00:01:47 |
butik, eczane, |
00:01:51 |
kuru temizleme, hepsi |
00:01:56 |
Diş hekimimizin muayenehanesini... |
00:02:00 |
...ve en ünlü uzmanlardan oluşan |
00:02:07 |
Hayat boyu, huzur ve komfor |
00:02:10 |
Yolculuk "Starliner"dır. |
00:02:14 |
Stüdyolar, tek ve çift yatak odası |
00:02:19 |
Genel Yapı A.Ş., Star Şirketi |
00:02:51 |
Günaydın. |
00:02:54 |
Ben...biz emlak acentasını arıyoruz, |
00:02:58 |
Haber vereyim. |
00:03:19 |
Onu kullanıyor musunuz? |
00:03:20 |
Bunu mu? Hayır, daha kılıfından |
00:03:23 |
Rakip şirket'te mevcut, bu yüzden |
00:03:26 |
Sadece görüntü olsun diye. |
00:03:41 |
Bay Merrick gelmek üzere. |
00:03:54 |
Starline'a hoş geldiniz. |
00:03:58 |
Kresimir ve Benda Sviben. |
00:04:00 |
Aa, evet. Bay ve Bayan Sviben. |
00:04:04 |
Pekâlâ, tek ya da çift yatak odası? |
00:04:06 |
Bekâr olduğunuzu farz ediyorum. |
00:04:59 |
Brenda, şuradakine bir bak. |
00:05:04 |
Ve düşlerindeki dairenin bu |
00:05:07 |
Bakmakta olduğun; büyük, |
00:06:36 |
Bir şey mi söyledin, Nick? |
00:06:38 |
Hayır. |
00:06:41 |
Kahvaltı neredeyse hazır. |
00:07:46 |
Seni ofisinden arayabilir miyim? |
00:07:50 |
Neden ofisimden aramak |
00:07:53 |
Bilmiyorum. |
00:07:55 |
Sadece, seni aramak isterim |
00:07:59 |
Deftere imza atmak dışında, |
00:08:02 |
Bazı ilanları kontrol edeceğim, |
00:09:11 |
Binadan ayrılıyorduk. |
00:09:14 |
Pekâlâ, ben de içeride |
00:09:17 |
Diyorduk ki; farklı biçimlerde, |
00:09:20 |
heyecan verici dairelerimiz, |
00:09:23 |
Dilerseniz hemen öğleden sonra |
00:09:40 |
Fark ettiniz mi, giriş koridoru |
00:10:19 |
Anabelle, ben Nick. |
00:10:22 |
Yatak odasında mısın? |
00:10:47 |
Muhtemelen önemsiz bir şeydir. |
00:10:50 |
Herhalde, yağ bezesi gibi bir şeydir. |
00:10:55 |
Nick doktora görünmedi mi? |
00:10:59 |
Doktorlardan nefret eder. |
00:11:02 |
Asla doktora gitmez. |
00:11:04 |
Bak, neden şu nazik doktora |
00:11:08 |
Neydi adı...? St. Luc? |
00:11:11 |
Kliniğine git ve Nick'in çok hasta |
00:11:17 |
Doktor geldiğinde, aralarında |
00:11:22 |
- Çılgına dönecek. |
00:11:24 |
Sorunun ne olduğunu öğrenince, |
00:11:27 |
Bir kere de sinirleri |
00:11:30 |
Bu tam bir saçmalık. |
00:11:33 |
- Pekâlâ. |
00:11:59 |
Nicholas, seni bugün beklemiyordum. |
00:12:02 |
Herkese yarın tekrar aramalarını |
00:12:11 |
Dairenin kirasını ödeyen |
00:12:14 |
Aslında, kayıt ve dahili telefon |
00:12:17 |
...bulunan isim: |
00:12:20 |
Annabelle Brown'dı... |
00:12:22 |
Nazik genç bir bayandı ve |
00:12:26 |
Bu o, Annabelle Brown. |
00:12:29 |
Anabelle, evet. |
00:12:31 |
Seni buraya bu adam mı çağırdı? |
00:12:33 |
Evet, Dr. Roger St. Luc. |
00:12:37 |
Kendisi küçük kliniğimizin |
00:12:41 |
Klinik? |
00:12:44 |
Ne de olsa hepimiz bir adadayız, |
00:12:48 |
Pekâlâ. |
00:12:52 |
Doktor St. Luc? |
00:13:03 |
Doktor St. Luc... |
00:13:06 |
Birkaç soru sormak istiyorum. |
00:13:09 |
Evet. |
00:13:11 |
Biz gelmeden önce herhangi bir |
00:13:13 |
Ağzındaki ameliyat bantını |
00:13:18 |
Ağız içini gözden geçirdim, |
00:13:22 |
Yarasına hızlıca bir göz attım. |
00:13:25 |
Bununla ilgili size tekrar |
00:13:29 |
Bu kişileri tanıyor muydunuz? |
00:13:31 |
Bildiğim; Hobbes doktordu ve |
00:13:35 |
Kızı da binanın çevresinde görmüştüm. |
00:13:40 |
Yani olanları, Hobbes'u ziyarete |
00:13:44 |
Hayır, Dr. Hobbes'u tıp |
00:13:48 |
Bahsettiğiniz kişi üniversitedeki |
00:13:52 |
...psikofarmakoloji üzerine seminerler |
00:13:57 |
Bugüne kadar burada ikâmet |
00:14:02 |
Peki sizi buraya getiren neydi? |
00:14:03 |
Bu sabah altıda beni aradı. |
00:14:07 |
Aradığında neredeyse hâlâ |
00:14:10 |
Şöyle bir ses duydum; |
00:14:13 |
11. |
00:14:14 |
Sağ olun. |
00:14:15 |
Öğlen, yemeğe çıkıp, eğitimim |
00:14:19 |
Sesi nasıldı? Keyifsiz? |
00:14:21 |
Sesi iyi geliyordu. |
00:14:27 |
1511... |
00:14:30 |
Hayır, hayır ben değilim. |
00:14:34 |
Sizi istiyor. |
00:14:35 |
Hâlâ neden yemeğe gelmediğinizi |
00:14:42 |
Arzuladığımız öğle yemeği |
00:14:45 |
...ama elimdekiler bundan ibaret. |
00:14:47 |
Güzel, değil mi? |
00:14:49 |
Bu Hobbes'la birlikte yürüttüğümüz |
00:14:53 |
Bulmaya çalıştığımız şey; |
00:14:55 |
organ nakli için bir alternatif. |
00:14:59 |
Yoksa uyumana engel mi oluyorum? |
00:15:01 |
Sana göre; organ nakli akrabalar |
00:15:07 |
Elimizde bir adam var, tamam mı? |
00:15:10 |
Ayrıca, bu adamın içinde ve |
00:15:18 |
Peki, neden faydalı bir parazit |
00:15:22 |
İnsan organının görevini |
00:15:26 |
Mesela; bir parazit üretip, |
00:15:32 |
o da, kendisini dolaşım sistemine |
00:15:34 |
ve tıpkı bir böbreğin yaptığı gibi |
00:15:38 |
Ve bir süre sonra, kan da pompalar. |
00:15:45 |
- Benimle misin? |
00:15:46 |
Bak, dinle bir dakika. Diyelim ki, |
00:15:49 |
İçeri bir böcek yerleştiriyoruz, |
00:15:53 |
ardından böbreği eritip, vücudun |
00:15:56 |
Çürümüş böbreğin yerine, |
00:16:01 |
Ne diyeceğini biliyorum; |
00:16:03 |
bunun delilik olduğunu söyleyeceksin. |
00:16:05 |
Aslında, hardalın var mı |
00:16:07 |
Yapma şunu ama. |
00:16:10 |
Diyorum ki; bu delilik. |
00:16:12 |
Delilik, peki bundan kime ne? |
00:16:16 |
Hobbes iğrenç bir öğretmendi, |
00:16:21 |
Kalın kafalı, akademik, iğrenç |
00:16:26 |
Finansal destek sağlamak. |
00:16:28 |
Bu delice proje için finansal destek |
00:16:34 |
- Bilmiyorum. |
00:16:36 |
Organ Nakli Derneği. |
00:16:39 |
Üstelik projemiz, onların iflasına |
00:16:45 |
Gösterdiğim kısmi bir liste. |
00:16:47 |
Diğer araştırma projelerinin |
00:16:51 |
Ayrıca bunları kendi paramızla |
00:16:59 |
Ashen-Grant, sigortacılık. |
00:17:02 |
Bay Tudor? |
00:17:05 |
Bir saniye, lütfen. |
00:17:27 |
Nicholas? |
00:17:34 |
Şu Lamorghinisi alev alan |
00:17:37 |
Çok sinirliydi. |
00:17:42 |
Nicholas? Sorun ne? |
00:17:52 |
Seni hastahaneye götürüyoruz, |
00:17:56 |
Evime dönüyorum. |
00:17:58 |
Ben iyiyim, Mona. |
00:18:00 |
Bir taksi çağır. |
00:18:04 |
Öyle olsun, Nicholas. |
00:18:17 |
Hobbes bu kızı nereden |
00:18:20 |
Kimin nesi o kız? |
00:18:22 |
O zamanlar, kız lisesinde derslere |
00:18:25 |
Göğüs kanseri bahanesiyle, |
00:18:31 |
Hem de fakülte salonunda. |
00:18:34 |
Daha 12 yaşındaydı. |
00:18:37 |
Tam bir sapıklıktı. |
00:18:40 |
Onu arada bir buraya getirirdi. |
00:18:44 |
Bunu ona nasıl yapabildiğini |
00:18:55 |
Sanırım dönmem gerekecek. |
00:18:58 |
Kliniği açmam gerekiyor. |
00:19:03 |
Rog... |
00:19:04 |
Anlattığım mevzuda benim |
00:19:08 |
Elbette. |
00:19:14 |
Hey, turşu nereye? |
00:19:20 |
Bu ısırılmış. |
00:19:40 |
Tünaydın, Bay Tudor. |
00:19:45 |
Yaşlanma sürecinin geri döndürülemez |
00:19:50 |
ama megavitaminler sayesinde artık |
00:19:54 |
Bayan Tudor... |
00:19:56 |
İzninle, Brad. |
00:19:58 |
- Birazdan görüşürüz. |
00:20:33 |
Geçen yılki muayene raporundan |
00:20:35 |
...kocanızda gerçekleşmiş |
00:20:40 |
Sadece biraz, fazla sayıda |
00:20:43 |
...krep, dondurma, çilekle süslü |
00:20:47 |
Fakat bahsettiğiniz şekilde, |
00:20:48 |
dört nala ilerleyen bir |
00:20:53 |
Daha çok, sinirlerde bir iltihaplanma |
00:20:58 |
Gelip onu muayene etmeniz |
00:21:00 |
Bunun için varım. |
00:21:02 |
Saat 9:30'a kadar gelebileceğimi |
00:21:06 |
- Gayet uygun. |
00:21:08 |
Çok teşekkürler, doktor. |
00:21:10 |
Endişelenmeyin, iyileşecektir. |
00:21:15 |
Bayan Ementhal hazır. |
00:21:17 |
Bayan Ementhal'a bir dakika |
00:22:51 |
Çimlerin böylesine güzel oluşunu |
00:22:54 |
Doğru. |
00:23:01 |
Hemen hemen hergün yürüyüş |
00:23:11 |
Aman Yarabbi! Baksana! |
00:23:18 |
Zavallı minik kuş. |
00:23:21 |
Yüksek binalara çarpmadan |
00:23:24 |
Pencere camları onları |
00:23:26 |
- Hadi canım, Olive. |
00:23:37 |
Bakarsın sadece yaralanmıştır. |
00:23:39 |
Saçmalama! Çarpan her ne ise, |
00:23:44 |
Hadi canım, gel seni renkli |
00:23:57 |
Friedler'a göre; megavitamin |
00:24:01 |
Tabii bu, yaşlanmanın tersine |
00:24:05 |
Gelebilirsiniz, Bay Brad. |
00:24:15 |
Gömleğinizi çıkarın, doktor bir |
00:24:19 |
Çıkman gerekmiyor, |
00:24:21 |
Brad, dalga geçme! |
00:24:25 |
Evet...farkındayım. |
00:25:55 |
Nasılsın? |
00:25:56 |
- İyi hissediyorum. |
00:26:02 |
Neyiniz varmış bir bakalım. |
00:26:09 |
Biraz nazik! Orası fena |
00:26:16 |
Derin nefes almamı istiyor |
00:26:18 |
Hayır, normal nefes almaya |
00:26:25 |
Bir ihtiyara göre gayet |
00:26:27 |
Hı hı, benden daha |
00:26:34 |
Bay Parkins, bu şişliklerin size |
00:26:39 |
Böyle düşünmenizin sebebi ne? |
00:26:41 |
Şey...Onda da aynısından var. |
00:26:43 |
Tam burada, |
00:26:45 |
İtip oynatabalirsin. Şahsen ben |
00:26:51 |
Starliner'da mı yaşıyor? |
00:26:53 |
Evet, daire 1511. |
00:26:56 |
Annabelle Brown mı? |
00:26:57 |
Evet, o. |
00:27:02 |
Pekâlâ, size ne diyeceğim... |
00:27:06 |
Giyinebilirsiniz. |
00:27:09 |
Sizi hastahaneye sevk ediyorum. |
00:27:12 |
Bu kâğıdı size veriyorum. |
00:27:15 |
Adresi buraya yazdım. |
00:27:18 |
Beni ameliyat mı edecekler? |
00:27:19 |
Düşünmenize bile gerek yok! |
00:27:54 |
Merhaba. |
00:27:56 |
Merhaba. |
00:27:59 |
Hayır, teşekkürler. |
00:28:01 |
Sadece, doktorun Nick'i saat 10'da |
00:28:04 |
Harika. Sana nazik davrandı mı? |
00:28:09 |
Çok güzel. |
00:28:12 |
Şey...Bunun ufak bir tatille |
00:28:15 |
...olmadığını anladığına göre, |
00:28:18 |
Her şey Philippe için. |
00:28:20 |
Eminim buna bayılacaksın. |
00:28:23 |
Yalnız başıma yemek yemekten |
00:28:26 |
Bu, kendimi şişman ve yalnız hissettiriyor. |
00:28:29 |
Tamam. |
00:28:58 |
Nick? |
00:29:00 |
Evde misin? |
00:29:23 |
Canım hadi, yatağa yatmalısın. |
00:29:34 |
Kolunu omzuma koy. |
00:29:52 |
Sen oraya, ben buraya. |
00:29:53 |
Merhaba! Merhaba! |
00:30:00 |
Kimsecikler yok. |
00:30:02 |
Herkes nereye kayboldu, anlamıyorum! |
00:30:10 |
İğrenç! |
00:30:13 |
İğrenç! Bu da ne?! |
00:31:29 |
Hadi oğlum! |
00:31:33 |
Gel, oğlum! |
00:31:40 |
Hadi, aslanım! |
00:31:48 |
Sen ve ben... |
00:31:55 |
Sen ve ben, iyi arkadaş |
00:31:59 |
İyi arkadaş. |
00:32:09 |
Harika! |
00:32:21 |
Beni mi çağırdın? |
00:32:24 |
Bir şey mi dedin? |
00:32:41 |
Nasıl hissediyorsun? |
00:32:49 |
Karnın ağrıyor mu? |
00:32:54 |
- Şişliğe dokunabilir miyim? |
00:33:01 |
Beni yalnız bırak. |
00:33:10 |
Neden yardım etmeme izin |
00:33:55 |
Saat 19:00. |
00:33:57 |
Ben John Woodhouse, haber bülteni, |
00:34:01 |
Starliner Adası yerleşim |
00:34:06 |
...iki cesetle ilgili soruşturmayı |
00:34:10 |
...bu sabah gerçekleşen tuhaf cinayetle |
00:34:14 |
67 yaşındaki emekli tıp profesörüne |
00:34:17 |
kimliği belirsiz eski bir öğrenci tarafından |
00:34:22 |
Profesörün, 19 yaşındaki kadının üzerinde |
00:34:27 |
kendi boğazını bistüri ile keserek |
00:34:31 |
Kadının çıplak vücudu yemek |
00:34:34 |
...fena halde deforme halde |
00:34:37 |
Polis, test sonuçlarına kadar, |
00:34:42 |
Çelik sanayii işçilerinin grev hazırlığı... |
00:34:46 |
...yetkilileri önlem almaya zorlamakta. |
00:34:48 |
Çelik İşçileri Sendikası yüzde |
00:34:54 |
Bir hükümet yetkilisi, uzlaşma |
00:34:56 |
...sendika ile görüşmelerin |
00:35:13 |
İstediğiniz dosyaları getirdim; |
00:35:16 |
Velakosky, Swinburn ve Brown. |
00:35:21 |
Ayrıca Hobbes, Linsky ve Lefebvre |
00:35:25 |
Bunlar da, Amerikan Psikiyatri |
00:35:28 |
Bunlar mı? |
00:35:29 |
Evet, Hobbes'un makalesi. |
00:35:32 |
bunlar da siz gelmeden |
00:35:35 |
İlginizi çekebilir diye düşündüm. |
00:35:39 |
Ve şimdi...Bir öpücüğe ne dersin? |
00:35:45 |
Bir öpücük? |
00:35:46 |
Yanaktan. |
00:35:48 |
Bütün gün karşılaştığım |
00:35:52 |
- Sırada bakmam gereken hastalar var? |
00:35:57 |
Rog? |
00:35:58 |
Ben Rollo. |
00:36:01 |
Hobbes'la yaptığınız çalışmaları |
00:36:07 |
İlgi çekici. |
00:36:08 |
Gururum okşandı, ama sanırım |
00:36:12 |
Neden? |
00:36:13 |
Önceden de söylemişimdir; daima |
00:36:15 |
fakat şimdiye kadar bunun |
00:36:19 |
Ortağı olmamdan dolayı, bütün |
00:36:25 |
Kağıtları inceledikten sonra |
00:36:29 |
Hobbes hepimizi dolandırıyormuş, |
00:36:31 |
beni, üniversiteyi, vakfı, |
00:36:35 |
Sanırım pek anlamadım. |
00:36:37 |
Hobbes'ın düşüncesine göre; insan |
00:36:41 |
Vücudu ve içgüdüleriyle |
00:36:44 |
Bir başka deyişle; kocaman |
00:36:48 |
Böylece, bağırsaklarımızı düzeltmek |
00:36:51 |
Bir alıntı: |
00:36:54 |
"Afrodizyak ve zührevi hastalıktan |
00:36:56 |
...bir karışım. |
00:36:57 |
"İnşallah, dünyayı sersem ve güzel bir |
00:37:01 |
Bu sanki biraz... |
00:37:04 |
...delilik gibi. |
00:37:06 |
Bak, seni asıl ilgilendiren konu; |
00:37:10 |
- Ve onu bir kobay olarak kullanıyordu. |
00:37:13 |
Evet, ona bir parazit yerleştirdi, |
00:37:15 |
vücudunu ele geçirdiği anda, |
00:37:19 |
Sanırım Hobbes buna hazır |
00:37:23 |
- Peki amacı neydi? |
00:37:27 |
...onu yakmaya çalışmak değildi. |
00:37:28 |
- Değil miydi? |
00:37:30 |
Yerleştirdiği şeyleri yakmaya |
00:37:34 |
Başarısız olduğu açık. |
00:37:36 |
Ne? |
00:37:38 |
Belki Hobbes farkında değildi, |
00:37:42 |
Karnında hareketli şişlik sorunuyla |
00:37:47 |
belki de dört tane hastam var. |
00:37:51 |
Oraya gelip şu adamlara bir |
00:37:54 |
Neden olmasın? |
00:37:56 |
Bir tanesini birazdan görmeye |
00:38:00 |
Apartmanda kalıyor. |
00:38:03 |
Benimle dairesinde buluşabilirsin. |
00:38:06 |
Tamam, hemen geliyorum. |
00:38:10 |
Seni paniğe sürüklemek istemem, |
00:38:15 |
Hobbes bu şeyleri çok çabuk |
00:38:18 |
Bu yüzden dikkatli olmalısın. |
00:38:22 |
Kanı pompalamaya bir kez |
00:38:26 |
Demek istediğim, zorlamayla, tuhaf |
00:38:33 |
Aslında onlara bir ulaşabilsek, |
00:38:36 |
Belki basit bir ilkyardım ile başlar, |
00:38:40 |
Ben gerekenleri getiririm. |
00:40:09 |
Tudor'un dairesinde Rollo ile buluşmam |
00:40:14 |
İşin bittiğinde evime gelip |
00:40:18 |
Vakit cidden geç olacaktır. |
00:40:20 |
Ne kadar geç olursa olsun, |
00:40:24 |
Bir sorun mu var? |
00:40:28 |
Var, ama halledemeyeceğimiz |
00:40:31 |
Akşam yemeği davetim |
00:40:34 |
- Olur, ama gecikeceğim. |
00:41:24 |
Philippe lokantasından numara |
00:42:14 |
Açım. |
00:42:19 |
Sevişmeye açım. |
00:42:23 |
Sevişmeye açım. |
00:43:30 |
Hiç fena değil. |
00:43:43 |
Nefis görünüyor. |
00:43:56 |
Evet? |
00:43:58 |
Nasıl yardım edebilirim? |
00:44:00 |
Evet... |
00:44:01 |
Bana, sen yardım edebilirsin. |
00:44:07 |
Uzak dur benden! |
00:44:55 |
Roger! |
00:44:56 |
Sorun ne? |
00:44:58 |
Şu adam, sanırım onu daha önce |
00:45:00 |
Galiba apartman dairesinde |
00:45:02 |
Sebepsiz yere birden bana saldırdı. |
00:45:06 |
Kapıyı açtığım sırada, sana |
00:45:11 |
Peki şimdi nerede? |
00:45:12 |
Sanırım onu öldürdüm. |
00:45:15 |
Buradan ayrılma. Ben gidip |
00:45:19 |
Hayır, hayır, burada tek |
00:45:21 |
Burada güvendesin. Benimle |
00:46:56 |
Affedersin, seni korkutmak |
00:47:01 |
Yemeğinin yanmasına göz |
00:47:04 |
- Güzel bir akşam. |
00:47:09 |
Ayrıca tuhaf da! |
00:47:12 |
Tuhaf değil mi? |
00:47:13 |
Ez onu! |
00:47:16 |
Çekil üstümden! Bu şey de ne! |
00:47:25 |
At onu üzerimden! |
00:47:30 |
Bırak onu! |
00:48:11 |
Güzel, şimdi senden saldırganı |
00:48:16 |
Belki kim olduğunu ve hangi |
00:48:21 |
Kendini nasıl hissediyorsun? |
00:48:23 |
İyiyim. |
00:48:34 |
Doktor, lütfen bize yardımcı |
00:48:37 |
Ne oldu? |
00:48:38 |
Ben Maurice Guilbault, burada |
00:48:42 |
bu şey eşime saldırdı. |
00:48:45 |
- Bu da neyin nesi? |
00:48:48 |
Sopayla kolundan attım. |
00:48:49 |
Sopayla kolundan attım. |
00:48:51 |
Ardından çöpe attım. |
00:48:54 |
Bu hemşire Forsythe. |
00:48:57 |
Bir hemşire! Bir hemşire! |
00:49:01 |
ikinci derece yanık tedavisi |
00:49:03 |
Daire numaranız kaç? |
00:49:06 |
- 703 numaradayız. 703. |
00:49:12 |
Tamam, seninle orada görüşürüz. |
00:49:13 |
Girdikten sonra kapıyı kilitle, |
00:49:16 |
Sen nereye gidiyorsun? |
00:49:18 |
Çöpe bakmaya. |
00:49:46 |
Hayır, tatlım. Bu kat değil. |
00:50:25 |
Bayan Guilbault, şimdi daha |
00:50:31 |
Biraz daha iyi. |
00:50:38 |
Janine? |
00:50:46 |
Janine? |
00:50:57 |
Nick? İyi misin? |
00:51:04 |
Merhaba, tatlım. |
00:51:06 |
Harika hissediyorum. |
00:51:08 |
Buraya, yanıma yatağa gel. |
00:51:16 |
Tek kelimeyle; çok güzelsin. |
00:51:19 |
Gözlerin... |
00:51:22 |
Dudakların... |
00:51:28 |
Tek kelimeyle; yaşayan en |
00:51:32 |
Sevişmek ister misin? |
00:51:35 |
Çok tuhafsın... |
00:51:38 |
Benimle sevişeceksin, değil mi? |
00:51:42 |
Sen benim karımsın. |
00:51:45 |
Sen başlat, sanırım nasıl |
00:51:50 |
- Buna dayanamayacağım... |
00:52:07 |
Çok güzelsin. |
00:52:19 |
Seviş benimle, Janine! |
00:53:56 |
Hayır, Nick! |
00:53:58 |
Lütfen, yapma! |
00:54:03 |
Seviş benimle. |
00:54:06 |
Sevişirken seni görmek |
00:54:08 |
Gidip lenslerimi takmak istiyorum, |
00:54:11 |
Nick, banyoya gidip lenslerimi |
00:54:46 |
Nick, yanındayım. |
00:58:03 |
Kimmiş? |
00:58:06 |
Polisi arayacağım. |
00:58:08 |
Tanrım! Polisi arıyor. |
00:58:12 |
Polis çağırıyor! |
00:58:26 |
Hey! Bayan! Geri dönün! |
00:58:28 |
Karımın size ihtiyacı var. |
00:58:32 |
Roger!? |
00:58:40 |
Roger!? |
00:58:48 |
Roger!? |
00:58:51 |
Roger!? |
00:58:53 |
Neredesin? |
00:59:19 |
Korkunç görünüyorsunuz! |
00:59:20 |
Endişelenme. |
00:59:24 |
İşte senden istediğim; |
00:59:28 |
Arayıp, onlara klinikte yardıma |
00:59:31 |
- Polisi mi? |
00:59:33 |
Onlara yardıma ihtiyacım |
00:59:37 |
Tamam. |
00:59:40 |
- Evet, kimsiniz? |
00:59:42 |
- Kimsiniz? |
00:59:45 |
- Bana hemşireyi verin. |
00:59:48 |
Sanırım sizi aramaya gitti. |
00:59:51 |
Oradan sakın ayrılmayın, tamam mı? |
00:59:53 |
Ayrılmayalım mı? |
00:59:54 |
Anladınız mı? Hiçbir yere |
00:59:56 |
Evet, tamam, tamam. |
01:00:11 |
Bu insanlar da kim?! |
01:00:17 |
Tanrım! |
01:00:24 |
Bizi yalnız bırakın! |
01:01:36 |
Forsythe! Neredesin? |
01:02:46 |
Sıkı tutun! Kapıya çarpacağım. |
01:03:30 |
Dr. Luc? |
01:03:37 |
Merhaba. |
01:03:38 |
İyi akşamlar. |
01:03:54 |
Bay Merrick, neden şu gürültünün |
01:03:57 |
Partilerden hoşlanırız, ama bu |
01:03:59 |
Arada bağlantı olabilir. Demek |
01:04:04 |
Korkarım ki; akşam erken saatlerde |
01:04:07 |
Bu çok korkunç! |
01:04:09 |
Ciddi misiniz? |
01:04:10 |
Korkarım, evet. |
01:04:12 |
Bakın, ofisimde çalmaya çalıştıkları |
01:04:15 |
Sizin mi diye, kontrol etmeye |
01:04:41 |
Lütfen, çıkmamıza izin verin! |
01:05:30 |
Bu iyi geliyor mu? |
01:05:34 |
Evet çok iyi geliyor. |
01:05:39 |
Janine... |
01:05:42 |
Ne istiyorum biliyor musun? |
01:05:47 |
Benimle sevişmeni istiyorum. |
01:05:50 |
Seviş benimle, Janine. |
01:05:54 |
Hayır... |
01:05:55 |
Seviş benimle. |
01:05:59 |
Bunu söylüyor olamazsın! |
01:06:02 |
Öpüşelim. Seviş benimle, Janine. |
01:06:39 |
"Starliner Adası" |
01:07:34 |
Polis ve Rollo yakında burada |
01:07:38 |
Bütün yapmamız gereken; onlar |
01:08:37 |
Dr. Luc? |
01:08:40 |
Dr. Luc? |
01:08:46 |
Roger? |
01:08:50 |
Ben Dr. Linsky. |
01:09:05 |
Roger, ben Rollo. Konuştuğumuz |
01:09:17 |
Bay Tudor? |
01:09:27 |
Bay Tudor, ben Dr. Linsky. |
01:09:55 |
Şimdi, şuraya ufak bir göz atalım. |
01:10:21 |
Roger, yardım et! |
01:10:26 |
Yanıyorum! |
01:11:07 |
Çıkar şunu! |
01:11:11 |
Bırak beni! |
01:11:16 |
Hayır, Tudor! |
01:11:45 |
Roger, dün gece son derece |
01:11:49 |
Rüyamda; kendimi, tuhaf |
01:11:58 |
Yaşlı ve ölmek üzere oluşunu... |
01:12:01 |
...kafama takıyorum. |
01:12:06 |
Ayrıca kötü kokuyor ve onu |
01:12:12 |
Ardından bana şöyle söylüyor; |
01:12:16 |
"her şey erotik |
01:12:19 |
ve cinseldir." |
01:12:21 |
Anlıyor musun beni? |
01:12:26 |
Bana diyor ki; "yaşlı bir vücut |
01:12:32 |
hastalık; iki çeşit yabancının |
01:12:39 |
"Ölmek bile, erotizmle ilgili |
01:12:46 |
"Konuşmak... |
01:12:48 |
...cinseldir." |
01:12:50 |
"Nefes almak da cinseldir." |
01:12:53 |
"Fiziksel varoluşumuz bile cinseldir." |
01:12:59 |
Ardından ona inanıyorum, |
01:13:02 |
ve harika bir sevişme |
01:16:29 |
Yüzme havuzuna gidelim. |
01:16:51 |
Hey, dışarı çıksanıza! |
01:16:59 |
Dışarı gel! Hadi adamım! |
01:17:16 |
Kızım Erika ile tanıştınız mı? |
01:17:19 |
Çok güzel bir kızdır. |
01:17:22 |
Bence kızım Erica'dan çok |
01:22:31 |
Saat 05:26. |
01:22:34 |
Ben Gerald Keyss, haber |
01:22:38 |
Şehirdeki, şiddet içeren, cinsel |
01:22:43 |
...Montreal Şehir Polisi hâlâ |
01:22:47 |
Saldırıların, dün gece geç saatlerde |
01:22:51 |
artan bir hızla tüm şehre |
01:22:56 |
Montreal Şehir Polisi yetkilisi; |
01:23:00 |
histerik ve sorumsuzca |
01:23:02 |
Daha fazlası için 6 haberlerinde |
01:23:08 |
Çeviren: ebrehe1978 |
01:23:14 |
Öneri ve görüşleriniz için; |