Shooter
|
00:02:01 |
Hareketlilik var. |
00:02:03 |
İki erkek. |
00:02:06 |
Yaklaşık... |
00:02:10 |
...40 tane de keçi. |
00:02:12 |
Kimseden taraf değiller. |
00:02:17 |
Çıkışımız? |
00:02:18 |
İlk seçenek tepeyi geçerek, |
00:02:25 |
Balıkların dışında |
00:02:38 |
Sarah önümüzdeki |
00:02:42 |
Üzerindekini kendi dikti. |
00:02:43 |
Çok güzelmiş. |
00:02:47 |
Bunun bir barış |
00:02:50 |
Normalde başlangıçta |
00:02:54 |
Burası fazla sakin. |
00:03:04 |
ABD ASKERİ KAMPl |
00:03:09 |
Bu koordinatlar olmaz. |
00:03:10 |
Alternatif geliştir. |
00:03:12 |
Baş üstüne, efendim. |
00:03:13 |
Komuta, Komuta, |
00:03:17 |
Efendim, TS-129'un bulunduğu |
00:03:20 |
Görev tamamlandı, çıkarma noktasına |
00:03:24 |
Komuta, burası Engerek. |
00:03:26 |
Çıkarma alanına ilerleyen |
00:03:30 |
Dikkat, bizimkiler geliyor. |
00:03:32 |
Engerek, burası Komuta. Dikkatli ol. |
00:03:34 |
12 yönünden TS-129'a |
00:03:37 |
Koordinatları söyle. |
00:03:39 |
Hedefi gördüm. |
00:03:40 |
Sektör bravo, geride. |
00:03:42 |
Araç, şeritli silah var. |
00:03:45 |
Mesafe nedir? |
00:03:50 |
790 metre ve yaklaşıyor. |
00:03:53 |
Rüzgar, 2 dakika sola kay. |
00:03:56 |
Yolun geniş |
00:04:01 |
Hedefe kilitlendim. |
00:04:02 |
Görüntüde. |
00:04:04 |
Hazır olduğunda ateş et. |
00:04:09 |
Vurdun. |
00:04:16 |
Komuta, burası Engerek. Düşman |
00:04:19 |
Engerek, burası Komuta Yeri. |
00:04:32 |
Haber ver, artık gitme zamanı. |
00:04:35 |
Komuta, burası Engerek. |
00:04:37 |
Toparlanıyoruz. |
00:04:38 |
Engerek, dikkatli olun: |
00:04:40 |
...daha büyük bir |
00:04:42 |
Düşmanın bu kadar |
00:04:51 |
Eğri ağaca 610 metre mesafede, saatte |
00:05:01 |
Hedef makineli tüfek, 820 metre, rüzgar. |
00:05:05 |
Hazır olduğunda ateş et. |
00:05:10 |
Elebaşı. 840 metre, rüzgar. |
00:05:14 |
-Gördüm onu, Don, gördüm. |
00:05:26 |
-Yerimizi bilmiyorlar! |
00:05:31 |
Komuta, burası Engerek. |
00:05:33 |
Düşman gücü durduruldu. |
00:05:35 |
Dostlar çıkarma noktasına ilerlemeye |
00:05:38 |
Düşman küçük silahlarla |
00:05:45 |
Komuta, beni duyuyor musun? |
00:05:46 |
Bağlantıyı kesin. |
00:05:47 |
Onlar bulunmamamız gereken |
00:05:49 |
...8 km içerisinde iyi eğitimli iki kişi. |
00:05:52 |
Kendilerini kurtarırlar. Bağlantıyı kesin. |
00:05:54 |
Telsiz kontrol, beni duyuyor musunuz? |
00:05:56 |
Toparlanın, gidiyoruz! |
00:05:58 |
-Bantları alın. |
00:06:12 |
İstihbarat, hava destekleri |
00:06:15 |
Komuta Yeri'ne bildir! |
00:06:19 |
Kahretsin! Kanal kapalı! |
00:06:22 |
Bu imkansız! |
00:06:23 |
Bağlantı kesik! |
00:06:25 |
Bizi burada bıraktılar. |
00:07:09 |
Donnie! |
00:07:13 |
Donnie! |
00:08:16 |
OTUZ ALTI AY SONRA |
00:08:43 |
Buraya gel, oğlum! |
00:08:46 |
Buraya gel, Sam! |
00:08:49 |
Ne yapıyorsun? Ne yapıyorsun? |
00:08:51 |
Haydi ama? |
00:08:52 |
Ne? Sana verebileceğim bir şey yok. |
00:08:54 |
Ne? |
00:08:56 |
Pekala, haydi, gidelim. Gidelim. |
00:09:00 |
Aferin, oğlum. |
00:09:04 |
Git getir. |
00:09:15 |
Aferin sana. |
00:09:22 |
Bakalım bize bugün ne |
00:09:29 |
Al, oğlum. |
00:09:31 |
Aferin sana. |
00:09:43 |
Topçu Çavuş Bob Lee Swagger. |
00:09:47 |
ABD Deniz Piyadesi. Emekli. |
00:09:50 |
En iyisi. |
00:09:52 |
Son görevi başarısızlıkla sonuçlanmış. |
00:09:54 |
Ödünç alınıp |
00:09:56 |
...ve gözden çıkarılarak terk edilmiş. |
00:09:58 |
Karşı kuvvet üzerlerine saldırı |
00:10:01 |
En yakın arkadaşı ve gözcüsü ölmüş. |
00:10:04 |
Resmi bir rapor yok. |
00:10:06 |
Gizli raporda ise ½ 70 zayiata neden |
00:10:10 |
Onu orada ölüme terk |
00:10:12 |
İki hafta sonra öbür tarafı boyladı. |
00:10:16 |
Bob Lee sorgulanmadı. |
00:10:18 |
Bir hafta sonra da emekli oldu. |
00:10:19 |
Sanırım Bob Lee kendinin gözden |
00:10:33 |
Yiyeceğini kendi yetiştiriyor ve avlıyor. |
00:10:35 |
Evet, hiç kendini tehlikeye atmıyor. |
00:10:37 |
Burada görev ve vatanseverlik |
00:10:42 |
Onun inancı |
00:10:45 |
Bazıları inançları yerle |
00:10:49 |
Bob Lee de onlardan biri. |
00:11:01 |
Emin misin, oğlum? |
00:11:16 |
Hayır. İlgilenmiyorum. |
00:11:20 |
Şimdi, geldiğiniz yere geri dönün. |
00:11:24 |
Bob Lee Swagger mı? |
00:11:27 |
Ben Albay lsaac Johnson. |
00:11:29 |
Seni bulmak ne kadar zormuş. |
00:11:30 |
Demek ki yeterince zor değilmiş. |
00:11:32 |
Epey yol yaptık. |
00:11:34 |
Seninle iş konuşmak istiyoruz. |
00:11:36 |
Dağdan küçük vitesle inin... |
00:11:37 |
...yoksa frenleriniz işe yaramaz. |
00:11:39 |
-Buraya gel. Buraya gel, oğlum. |
00:11:43 |
Verandaya yaklaşırsan onu |
00:11:47 |
Elin ağırmış. |
00:11:49 |
Bunu yapmak istediğine emin misin? |
00:11:50 |
Bu bölgede benim arazimde |
00:11:52 |
...seni dağa gömerim. Birkaç ay sonra |
00:11:55 |
...bana hak verir. |
00:11:57 |
İndir elini. |
00:11:59 |
Yavaşça. |
00:12:00 |
Yoksa topçu çavuş seni dağa gömecek. |
00:12:05 |
Silah taşımıyorum. |
00:12:12 |
Onun ne olduğunu biliyor musun? |
00:12:13 |
Onur Madalyası. |
00:12:15 |
Onu herkese vermezler. |
00:12:17 |
Senin mi? |
00:12:18 |
Evet. |
00:12:20 |
Babanın da vardı, değil mi? |
00:12:22 |
Ne yaptın da bunu hak ettin? |
00:12:24 |
Aptal cesareti. Birkaç kişiyi kurtardım. |
00:12:27 |
Bana beş dakikanı ayırır mısın? |
00:12:32 |
Tamam, |
00:12:34 |
Haydi, oğlum. İçeriye gir. |
00:12:38 |
Başkana bir suikast |
00:12:42 |
Hangi başkana? |
00:12:43 |
Bizimkine. |
00:12:46 |
Sana suikast düzenle demedim. |
00:12:48 |
Planla dedim. |
00:12:50 |
Durdurulabilir bir şekilde. |
00:12:52 |
İki hafta sonra başkana |
00:12:55 |
Kime ait olduğu bilinmeyen |
00:13:01 |
Ama içeriden biri. |
00:13:03 |
İstihbarat örgütlerine başvuramayız. |
00:13:05 |
Devletin içine sızmışlar. |
00:13:08 |
Başkan o dönemde |
00:13:14 |
Baltimore, |
00:13:18 |
Standart Gizli Servis koruma kordonu... |
00:13:21 |
...880 metreye kadar uzanıyor. |
00:13:24 |
Ama bu mesajda saldırının |
00:13:29 |
Önlem almak için bölgeyi inceleyip |
00:13:32 |
...söylemen gerekiyor. |
00:13:35 |
Bu uzaklıktan suikast yapılabileceğine |
00:13:41 |
...işi şansa bırakmak istemem. |
00:13:44 |
Senin uzak atışların |
00:13:46 |
Genellikle uzak atışlar teyit etmek için... |
00:13:48 |
...gitmek istemeyeceğin yerlere yapılır. |
00:13:51 |
Teyit, |
00:13:55 |
O mesafeden atış |
00:13:57 |
Nem, rakım, sıcaklık, |
00:13:59 |
...deniz suyu tanecikleri hepsi etkendir. |
00:14:02 |
Mermi uçuş süresi |
00:14:03 |
...hedefin olacağı yere ateş edersin. |
00:14:05 |
Coriolis etkisi, |
00:14:09 |
Başkan yelek giyeceğinden, |
00:14:11 |
...başına ateş edilecektir. |
00:14:12 |
Bunu başaracak bir |
00:14:15 |
Evet. |
00:14:16 |
Öyleyse bir sorunun var. |
00:14:18 |
Bu konuyla başka biri ilgileniyor. |
00:14:21 |
Sana ihtiyacımız var. |
00:14:23 |
Başkandan pek hoşlanmıyorum. |
00:14:25 |
Öncekinden de hoşlanmıyordum. |
00:14:27 |
Ama başkanının olmasını... |
00:14:29 |
...özgür bir ülkede yaşamayı seviyorsun. |
00:14:31 |
Amerika'yı eşkıyalara mı bırakacağız? |
00:14:33 |
Elbette, kimi zaman bırakıyoruz. |
00:14:36 |
Bayrağın karşısına geçip... |
00:14:39 |
...Amerika Birleşik Devletlerinin |
00:14:42 |
...iç ve dış her türlü düşmana karşı... |
00:14:46 |
...müdafaa edeceğine... |
00:14:47 |
...ant içtiğini sanıyorum. |
00:14:49 |
Sanırım beş dakikan doldu. |
00:15:01 |
Beni dinle, evlat. |
00:15:04 |
Gelecek hafta televizyonu açıp... |
00:15:08 |
...başkanı ölmüş görmeni |
00:15:10 |
...bir şey yapabileceğini |
00:15:13 |
Bunu kendine yapma. |
00:15:36 |
O yenisi mi? |
00:15:38 |
Jipten bahsediyorum. |
00:15:41 |
Motoru büyük mü? |
00:15:43 |
Vay canına, şuna bak. 8 litrelik V-8. |
00:15:46 |
O kadar büyük ki, Çevre Koruma |
00:15:50 |
Sakıncası yoksa |
00:15:53 |
Çok güzelmiş. |
00:15:59 |
Bu numaradan günün |
00:16:07 |
Ne yaptığını anladınız mı? |
00:16:10 |
Aracın motoru umurunda değil. |
00:16:12 |
Karşı casusluk üzerine eğitimli. |
00:16:14 |
Plakaların fotoğrafını |
00:16:17 |
O tam aradığımız kişi. |
00:16:18 |
Teklifini reddettiğini sanmıştım. |
00:16:20 |
Kabul etti ama |
00:17:37 |
1600 metre. |
00:17:40 |
Çok uzak bir mesafe, Sam. |
00:18:15 |
Evet, bence endişelenmeli. |
00:18:32 |
Hayır, kendi kendine idare eder. |
00:18:35 |
Günde bir kez yemek ver. |
00:18:39 |
Evet. Hoşça kal. |
00:18:42 |
Buraya gel, dostum. |
00:18:44 |
Pekala. |
00:18:46 |
Birkaç gün |
00:20:18 |
Burası Kumanda Merkezi. |
00:20:21 |
6. Caddedeki işimiz bitiyor. |
00:20:22 |
Anlaşıldı. Kontrol noktası hazırlandı. |
00:20:38 |
Tam karşınızda ABD'nin doğum yeri |
00:20:43 |
...binalarından olan |
00:20:46 |
1 732'de inşa edilen... |
00:20:48 |
72. kat ekrana geldi mi? Görebiliyor |
00:20:51 |
Parmaklıkları bile görüyorum. |
00:21:04 |
Üç şehirden yalnızca... |
00:21:05 |
...birinde başarılı olma şansı yüksek. |
00:21:08 |
Baltimore'da uygun yer yok. |
00:21:10 |
Sokak, rüzgar yan düzeltmesi |
00:21:12 |
Binalar önünü kapatıyor. |
00:21:13 |
D.C.'de bu işe yeltenmek intihar olur. |
00:21:15 |
Tabii, tetikçiniz... |
00:21:17 |
...cennette 70 huri... |
00:21:18 |
...hayaline kapıldıysa bilemem. |
00:21:20 |
Sadece Philadelphia'da yapılabilir... |
00:21:22 |
...ama 1646 metreden |
00:21:24 |
Başkanın duracağı yerden... |
00:21:25 |
...5 kat yüksekte olan |
00:21:29 |
Sanırım o mesafeden atılan |
00:21:32 |
Başkanın sahneye çıkıp... |
00:21:33 |
...konuşmasına başlayana kadar |
00:21:35 |
O zaman tamamen |
00:21:38 |
Yüksek kalibreli bir silah gerekir. |
00:21:40 |
Bronz alaşımlı el yapımı bir |
00:21:42 |
Balistik katsayısını düşürmek... |
00:21:44 |
...daha rahat ilerlemesini sağlar. |
00:21:45 |
Ben öyle yapardım. |
00:21:47 |
Başkan o mesafeden öldürülebilir mi? |
00:21:51 |
Mermi, yakın mesafeden ateşlenmiş... |
00:21:53 |
...44 Magnum'dan |
00:21:54 |
Sanırım öldürülebilir. |
00:21:57 |
Tek sorun rüzgar. |
00:21:58 |
En hafif esintiye göre düzeltilmemiş... |
00:22:00 |
...bir atış bile boşa gider. |
00:22:01 |
Sahne ile atış pozisyonu |
00:22:05 |
Hız ayarı kolay. |
00:22:06 |
Açıyla ilgili bir değişiklik, |
00:22:08 |
Problemi o anda |
00:22:10 |
Ölçüm aleti olmadan atışı |
00:22:13 |
Etkileyici bir keşif ve raporlama, evlat. |
00:22:16 |
Erken harekete geçersek, |
00:22:19 |
Onu canlı ele geçirmek istiyoruz. |
00:22:20 |
Onu kimin tuttuğunu öğrenmezsek, |
00:22:25 |
Altı tane |
00:22:30 |
Topçu piyade Swagger? |
00:22:32 |
Konuşabilir miyiz? |
00:22:35 |
Ülkene önemli bir |
00:22:38 |
O gün- |
00:22:39 |
Dinle. |
00:22:41 |
Sen, ne araması gerektiğini |
00:22:45 |
Bir gözcüye ihtiyacım var. |
00:23:54 |
Teşekkür ederim, Philadelphia. |
00:23:56 |
Başkanın konuşması 20 dakika sonra. |
00:24:00 |
Ekiplerinin yerlerini almasını söyle. |
00:24:03 |
-Bağımsızlık Binası ve |
00:24:06 |
Bağımsızlık Bildirgesi ile... |
00:24:08 |
Efendim? |
00:24:09 |
...dünyayı değiştiren bir ülkeyi... |
00:24:11 |
...Amerika Birleşik Devletleri'ni yarattı. |
00:24:12 |
Philadelphia bizim yurdumuz. |
00:24:15 |
Tüm ekipler hazır olsun. |
00:24:17 |
Fener, |
00:24:21 |
Tüm keskin nişancılar, |
00:24:24 |
Beklemedeyim. Evet, görüşüm açık. |
00:24:33 |
Anlaşıldı. |
00:24:35 |
1 8. Posta temiz. Tamam. |
00:24:38 |
19. Posta, rapor verin. Durum nedir? |
00:24:41 |
Temiz. Burada herhangi bir faaliyet yok. |
00:24:44 |
Etiyopya Başpiskoposu. |
00:24:46 |
Başkan, |
00:24:49 |
...Etiyopya Başpiskoposu... |
00:24:50 |
...Desmond Mutumbo Ekselanslarına |
00:24:52 |
Ülkesindeki vahşeti dile getirdiği için... |
00:24:54 |
...Başpiskopos |
00:24:58 |
Bu konuları konuşmak için |
00:25:00 |
...Başkan'la görüşecek. |
00:25:01 |
Bunlar iyi günler. |
00:25:05 |
Bunlar tarihi günler. |
00:25:07 |
Ama aynı |
00:25:12 |
Ülkenizin vereceği bu madalya... |
00:25:15 |
Sarı kurdeleler. |
00:25:16 |
Halk onları askerleri anmak için bağlar. |
00:25:19 |
Hayır, onlar ağacın gövdesine bağlanır. |
00:25:21 |
Bunlar rüzgar düzeltme bayrağı. |
00:25:23 |
Kilise kulesinden ateş edecek olsam... |
00:25:25 |
...ben de buralara yerleştirirdim. |
00:25:27 |
Olabilir. Belki de. |
00:25:29 |
Hayır, bundan eminim. |
00:25:31 |
Kiliseyi gözleyen ekibin var mı? |
00:25:33 |
Adam ateş etmeden hemen önce... |
00:25:34 |
...dikkati başka yerdeyken |
00:25:36 |
-ve özgürlüğe karşı çıkar... |
00:25:40 |
...ama kurnazca |
00:25:45 |
Bu yabani otları bulmak... |
00:25:49 |
...bizim sorumluluğumuzdadır. |
00:25:52 |
Fener intikal etti. Tekrar ediyorum, |
00:26:00 |
Memur Timmons, yerel kaynağımız. |
00:26:04 |
Bob Lee Swagger. |
00:26:07 |
Sizinle tanışmak büyük bir onur. |
00:26:10 |
Tabanca kılıfın açık, Memur. |
00:26:13 |
Kahretsin. Lanet olsun. |
00:26:16 |
Silahımı kaybetmemin hiç sırası değil. |
00:26:18 |
Sizinle tanışmak benim için onur. |
00:26:29 |
-Adamımız yakalıklı olan mı? |
00:26:32 |
Madalya alacak. Etiyopya'yı bilir misin? |
00:26:35 |
Afrika Boynuzu. Bilirim. |
00:26:37 |
Oraya göreve gittim. |
00:26:39 |
Bir sivili vurduğunda |
00:26:41 |
...ne olduğunu biliyor musun? |
00:26:43 |
-Silahının geri tepmesi. |
00:26:45 |
Ne kadar yaratıcı. |
00:26:48 |
Bu esin dolu sözler |
00:26:50 |
Ondan sonra Başkan konuşacak. |
00:26:53 |
Tüm ekipler, hazır olun. |
00:26:56 |
Ajan Gibson, mesaj alındı. |
00:27:00 |
Ajan James, burası temiz. |
00:27:04 |
Rüzgar saatte 3 mil esiyor, tam hız. |
00:27:08 |
1 ,5 dakika açıyla nişan alın. |
00:27:11 |
Rüzgar durursa |
00:27:36 |
Silahını doldurdu. |
00:27:38 |
Rakım, nem, ısı hesaplandı. |
00:27:43 |
Bu şehir bir zamanlar... |
00:27:46 |
Onu indirmeliyiz. |
00:27:47 |
On saniye kaldı. |
00:27:49 |
Rüzgar atış için müsait. Şimdi indirin. |
00:27:52 |
Acil Müdahale Ekibi'ni gönderin. Kilise- |
00:27:56 |
Ateş edildi! Ateş edildi! |
00:28:13 |
Fener yerde, Fener yerde. |
00:28:15 |
Ne? Fener yerde mi? |
00:28:17 |
-Başkan vuruldu. |
00:28:20 |
Başkan vuruldu mu? |
00:28:25 |
Kilise kulesi. |
00:28:30 |
Nasıl ıskalarsın? |
00:28:32 |
Kahrolası, nasıl ıskalarsın? |
00:28:34 |
Kaybolmak için 30 |
00:28:37 |
Kanaması var. Vurun onu. |
00:28:40 |
Komutadan Condor 2'ye, |
00:28:43 |
Condor 2, biniyoruz. |
00:28:47 |
Koşun, koşun, koşun! |
00:28:55 |
Çabuk olun, çocuklar. Haydi. |
00:29:09 |
Condor 2, burası Komuta Yeri. Son |
00:29:12 |
Hazırım, tamam. |
00:29:15 |
Komuta Yeri. |
00:29:18 |
Komuta Yeri, burası 19. Posta. |
00:29:20 |
Beni duyuyor musunuz? |
00:29:21 |
Yerimi koruyayım mı? |
00:29:22 |
Lütfen yardım et. Beni vurdular. |
00:29:25 |
FBl, ellerini kaldır! |
00:29:29 |
Beni vurdular. |
00:29:31 |
-Beni vurdular. |
00:29:40 |
Anahtarlarını ver. |
00:29:42 |
Başkanı ben vurmadım. |
00:29:46 |
Yardım edin! |
00:29:49 |
FBl! Silahımı ve arabamı aldı! |
00:29:56 |
Endişelenme. |
00:29:59 |
Komuta Yeri, burası 1 7, |
00:30:03 |
Olumsuz, şimdilik hepsi bu. |
00:30:05 |
Komuta Yeri, burası 1 5. |
00:30:08 |
Gerekirse yer değiştirebilirim. |
00:30:10 |
Anlaşıldı. |
00:30:15 |
Ben Memur Timmons, |
00:30:17 |
Suikast zanlısını takip ediyorum. |
00:30:19 |
Şu an, çalıntı FBl aracıyla Diamond'dan |
00:30:24 |
Şüpheli silahlı ve tehlikeli. |
00:30:26 |
Şüpheli silahlı ve tehlikeli. |
00:30:28 |
Philadelphia Polisinin |
00:30:30 |
Suikast zanlısı |
00:30:33 |
Diamond'dan çıkıp |
00:30:36 |
Komuta Yeri, burası Condor 2. |
00:30:39 |
Şüpheli aracın |
00:30:41 |
Sevkıyat, burası 4- 19. |
00:30:45 |
Aracın rengi biliniyor mu? |
00:30:47 |
4- 19, rengi bilinmiyor. |
00:30:47 |
Sadece aracın sedan |
00:30:50 |
Komuta Yerinden tüm birim ve ajanlara: |
00:30:52 |
Şüpheli araç, siyah resmi plaka, |
00:30:59 |
Philadelphia plakalı: |
00:31:05 |
Şüphelinin son |
00:31:08 |
En son bilinen, |
00:31:17 |
Komuta Yeri, Ajan James. |
00:31:21 |
Olumsuz, Ajan James. |
00:31:25 |
Ben Ajan Pittman. Araç, Castor üzerinde |
00:31:29 |
Castor üzerinde |
00:31:37 |
Timmons harekete geçti mi? |
00:31:39 |
Yapması gerektiği gibi, tam zamanında. |
00:31:41 |
-Onu ikinci kez vurmadan önce. |
00:31:43 |
Doktor müdahalesi olmadan |
00:31:46 |
...sorun değil. |
00:31:47 |
20 dakikaya kadar bir arka sokakta |
00:32:03 |
Kanama Durdurucu Toz |
00:32:22 |
Bir tanık şüpheli aracı... |
00:32:24 |
...Gerard ve 9. caddelerin |
00:32:27 |
...son teknoloji oto |
00:32:30 |
Komuta, burası Condor 2... |
00:32:31 |
...şüphelinin görüldüğü yere |
00:32:34 |
Komuta Yeri, burası Condor 3, anlaşıldı. |
00:32:41 |
-Ne oluyor, dostum! |
00:33:03 |
Kahretsin! |
00:33:21 |
Komuta, Condor 2 ve 3 şüphelinin |
00:33:56 |
Şüpheli araç l-95 üzerinde |
00:33:59 |
Market ve Columbus sokağında. |
00:34:03 |
Komuta, araç hasar gördü. |
00:34:17 |
-İndirin onu! |
00:34:43 |
Bir Crown Vic buldum. |
00:34:47 |
Ön koltukta ölü var mı? |
00:34:52 |
5 dakika içinde nehrin kıyılarının |
00:34:57 |
Aramayı nehrin aşağısından başlatalım. |
00:35:19 |
Şu anda yanımda, şüpheliyi yaya |
00:35:23 |
Memur, olanları anlatır mısın? |
00:37:06 |
Emekli Deniz Piyadesi |
00:37:09 |
...olduğu sanılan suikast girişimcisi... |
00:37:13 |
...şu anda binlerce |
00:37:17 |
...aranmaktadır. |
00:37:19 |
Ülke çapında çember darılırken, |
00:37:22 |
Delaware Nehrinin |
00:37:25 |
...aracın dışında bir şey bulunamadı. |
00:37:27 |
Olay yerinde ilk |
00:37:30 |
...kıdemli Philadelphia |
00:37:32 |
...Swagger'ı |
00:37:41 |
FBl ise Swagger'ın |
00:37:43 |
...silahını ele geçirdikten sonra... |
00:37:46 |
...çaldığı FBl aracıyla |
00:37:50 |
...hiçbir yorum yapmamaktadır. |
00:37:53 |
Şu ana |
00:37:56 |
Teşkilatı utandırdın. |
00:37:58 |
Profesyonel Sorumluluk |
00:38:03 |
Efendim- |
00:38:05 |
Ben utanmıyorum. |
00:38:07 |
Deniz Piyadesi Keşif |
00:38:09 |
...3 haftalık bir akademi |
00:38:12 |
Her şey bir yana, |
00:38:23 |
Neden Başkanı vurmadığını söyledi? |
00:38:26 |
Vurmadı da ondan. |
00:38:31 |
Ayrıca, Timmons'ın |
00:38:34 |
Öyle bir şeyi asla söylemedi. |
00:38:35 |
Şehir polisi adamı görüp onu iki kere |
00:38:38 |
Sen ise rezil oldun. |
00:38:39 |
Yanlış hatırlıyorsun. |
00:38:41 |
Stres altında böyle olması normaldir. |
00:38:44 |
İfadeni verdin mi? |
00:38:46 |
Yerinde olsam, |
00:38:49 |
Hatta, raporu bekleyip okumalı |
00:38:54 |
Bu serseme inanamıyorum. |
00:38:58 |
İyi fikir. |
00:39:01 |
Ham kayıtlar geldi. |
00:39:21 |
Şimdi şaşırtıcı bir gelişme: |
00:39:24 |
...şüpheli Topçu Çavuş Bob Lee |
00:39:27 |
...Philadelphia'nın birkaç |
00:39:30 |
...keşfederken, yolculuk yaparken ve |
00:39:34 |
Ülke çapında çember daralırken, |
00:40:08 |
Affedersiniz. |
00:40:10 |
Size satış yapamam. Elektrik kesildi. |
00:40:13 |
Nakit param var. Üstü kalsın. |
00:40:15 |
Karanlıkta bir şey bulamam. |
00:40:17 |
Salamura iğnesi, tuz, şeker ve... |
00:40:20 |
...birkaç şişe suya ihtiyacım var. |
00:40:22 |
Kaç şişe? |
00:00:05 |
İyi yürekli, dindar |
00:00:07 |
...ama biz o tür meselelere bakmıyoruz. |
00:00:10 |
Pekala... |
00:00:12 |
...bir evlilik terapistine görünün. |
00:00:14 |
Mesela Dr. Phil ya da onun gibi birine. |
00:00:18 |
Federal ajanlar Swagger'ın |
00:00:20 |
... Wyoming Wind River bölgesi için... |
00:00:23 |
...arama emri çıkarttı. |
00:00:26 |
Bu arada Swagger'ın |
00:00:29 |
...FBl herhangi bir |
00:00:32 |
Bir şey buldun mu? |
00:01:36 |
Neresi dediniz? |
00:01:51 |
Ve? |
00:01:52 |
Elektrik kesildiğinden karanlıkmış, |
00:01:55 |
Ne almış? |
00:01:57 |
Tuz, şeker, su ve salamura iğnesi. |
00:02:00 |
Adam mangal yakacak olmalı. |
00:02:01 |
Tuz, su ve iğneyi |
00:02:04 |
...kullanabilir ama ya şeker? |
00:02:05 |
Dur! Kapıyı tut! |
00:02:06 |
Şeker yıllarca savaş alanında... |
00:02:08 |
...yarayı iyileştirmede kullanılmış. |
00:02:09 |
Ozmotik basınçla ilgisi var. |
00:02:11 |
Napolyon Savaşları sırasında |
00:02:14 |
Howard'ın ofisine |
00:02:17 |
...seni psikologa gönderir. |
00:02:18 |
Masana dön. Hayatını kurtarıyorum. |
00:02:42 |
Kesin olan bir şey var ki- |
00:02:52 |
Kesin olan bir şey var ki- |
00:03:14 |
Wimbledon Kupası Kazananları |
00:04:10 |
Rahatsız ettiğim için |
00:04:11 |
Kim olduğunu biliyorum. |
00:04:13 |
Sen Bob Lee'sin. Swagger. |
00:04:15 |
Bakın, ben Başkanı vurmadım. |
00:04:18 |
Biliyorum. |
00:04:19 |
Sahi mi? |
00:04:21 |
Başkan ölmedi. |
00:04:26 |
Onu kim niye öldürsün ki? |
00:04:29 |
Siz hemşiresiniz değil mi? |
00:04:31 |
Hayır. O Donnie'nin hayaliydi. |
00:04:35 |
Ben üçüncü sınıf öğretmeniyim. |
00:04:37 |
-Lütfen. |
00:04:39 |
Lütfen. |
00:04:40 |
Lütfen. |
00:04:42 |
Benim için söylenenlerin |
00:04:44 |
Yemin ederim. |
00:04:46 |
Başım dertte, yardıma ihtiyacım var. |
00:04:48 |
Bunca yolu yalan söylemeye gelmedim. |
00:04:54 |
Hala beni vurmayı düşünüyor musun? |
00:04:57 |
Ama o tüfek hemen |
00:05:00 |
Beni vuracaksan, daha fazla oyalanma. |
00:05:03 |
Gidecek başka yerim yok. |
00:05:08 |
Kamyonu garaja çek. |
00:05:12 |
En iyisi bana Sarah de. |
00:05:14 |
Tamam. |
00:05:30 |
91 1, yardımcı olabilir miyim? |
00:06:01 |
Alo? |
00:06:02 |
91 1. Bu numaradan |
00:06:04 |
Komşunun köpeği |
00:06:07 |
...beni korkuttu. Sorun yok. Teşekkürler. |
00:06:16 |
Anlaşılan polisi arayıp bir |
00:06:20 |
...hemen geri arıyorlar. |
00:06:28 |
Ziyaretine gelmeliydim. |
00:06:33 |
Yani daha önce. |
00:06:36 |
Mektubunu okudum. |
00:06:39 |
Sorun değil. |
00:06:43 |
Her yıl gönderdiğin çiçekleri de aldım. |
00:06:47 |
Pek iyi görünmüyorsun. |
00:06:50 |
Şimdiye ölmem gerekirdi. |
00:06:54 |
Neden ölmedin? |
00:06:56 |
Devlet insanları |
00:06:59 |
...bana ölmemeyi öğretmek için... |
00:07:01 |
...bir sürü zaman ve para harcadı. |
00:07:05 |
Sana nasıl yardım etmemi istiyorsun? |
00:07:08 |
Çapraz dikiş dikip düğüm atabilir misin? |
00:07:13 |
Evet. |
00:07:23 |
Hepsini farklı yerden alman lazım. |
00:07:26 |
Aynı yerden alırsan şüphe çeker. |
00:07:29 |
1 PAKET AMELİYAT ELDİVENİ |
00:07:30 |
2 ŞİŞE ALKOL |
00:07:36 |
Aradan üç yıl geçmesine rağmen |
00:07:43 |
Zaman acımasız olabiliyor. |
00:07:56 |
Kimse benden önce gelmez. |
00:08:05 |
Sen eve gitmemişsin. |
00:08:07 |
Herkes deli olduğumu söylüyor. |
00:08:10 |
Gördüğümü görmemiş, |
00:08:14 |
Ama ben deli değilim. |
00:08:18 |
Bunca bilgi nereden geldi? |
00:08:21 |
Başta Washington, |
00:08:24 |
Ama kontrol ettim ve oralardan |
00:08:28 |
İşbirliği yapan teşkilatlar, ATF, |
00:08:32 |
...ulusal acil durumlarda |
00:08:36 |
Uyumalısın. |
00:08:37 |
İlk balistik şema, ateş edildikten... |
00:08:40 |
...22 dakika sonra geldi. |
00:08:42 |
İşimizde başarılıyız. |
00:08:43 |
12 dakika sonra helikopterler kalktı, |
00:08:45 |
olay yerine girişler kapatıldı. |
00:08:48 |
Ters azimut nasıl |
00:08:51 |
Biz devlet için çalışırız... |
00:08:52 |
...işimizde o kadar da iyi değiliz. |
00:08:55 |
-Bir şey görmek ister misin? |
00:08:56 |
Bunu indirdim. |
00:08:58 |
Bu, Swagger'ın 2 yıl önce... |
00:08:59 |
...91 4 metreden |
00:09:02 |
Delikleri ben yaptım. Bir yarışmadan. |
00:09:05 |
Bir makale okudum. Swagger'ın 91 4 |
00:09:10 |
91 4 metreden... |
00:09:12 |
...beş atış. |
00:09:13 |
En çok 4 santimlik aralık varmış. |
00:09:20 |
Bu, Başkanın arkasındaki bayrak. |
00:09:23 |
Bu, Ulusal Hava Servisi'ne göre... |
00:09:25 |
...rüzgar hızı ve yönü. |
00:09:26 |
Hesapladım. |
00:09:28 |
Bunu başaran bir adam nasıl olur da... |
00:09:32 |
...1829 metreden 76 santim ıskalar? |
00:09:36 |
Anlamıyorum. |
00:09:37 |
Uzun bir gece olmuş. |
00:09:40 |
Timmons'ı ifadesini okudum. |
00:09:42 |
Yaya olarak devriye gezerken, camda... |
00:09:45 |
...bir tüfek namlusu |
00:09:47 |
Bakmak için yukarıya |
00:09:50 |
Hiçbir keskin nişancı |
00:09:52 |
Gizlenip ateş ederler, |
00:09:55 |
Çok mantıksız. |
00:10:00 |
-Timmons ile konuşacağım. |
00:10:01 |
Niye? İşten mi kovulurum? |
00:10:04 |
Timmons dün akşam bir arka sokakta |
00:10:12 |
Bir komploda yarım kalan işler bitirilir. |
00:10:14 |
Jack Ruby Oswald'ı vurmadı mı? |
00:10:16 |
İyilerin başına kötü şeyler gelebilir. |
00:10:18 |
Bu kadar çabuk gelmez. |
00:10:25 |
Kanamayı geçici bir süre durdurdum. |
00:10:28 |
Ama tekrar kanayacaktır. |
00:10:31 |
Enfeksiyonu geciktirdim, |
00:10:34 |
...ölmüş dokuları |
00:10:37 |
Ortadan başlayıp kenarlara |
00:10:40 |
Yeniden enfeksiyon kapmamasına |
00:10:45 |
Hazır mısın? |
00:10:49 |
Bunların hepsini soluyup bayılacağım. |
00:10:55 |
İyi şanslar. |
00:12:10 |
Başkana bir suikast |
00:12:14 |
Adamımız yakalıklı olan mı? |
00:12:15 |
Hangi başkana? |
00:12:16 |
Sana suikast düzenle demedim. |
00:12:18 |
Madalya alacak. Etiyopya'yı bilir misin? |
00:12:21 |
Etiyopya Başpiskoposu. |
00:12:28 |
Tetikçiyi bulmalısın. |
00:14:27 |
İki kez vurulmuş bir adamın |
00:14:29 |
Bir şey bulun. |
00:14:31 |
Belki de bir |
00:14:34 |
O ölmedi. |
00:14:38 |
Hayatını iyice inceleyin. |
00:14:39 |
Tekrardan. |
00:14:46 |
İyi geçti mi? |
00:14:52 |
Halisünasyonlar gördüm. |
00:14:57 |
Sana söylemem gereken bir şey var. |
00:15:02 |
Ralphie ölmüş. |
00:15:04 |
Ralphie kim? |
00:15:06 |
Geri dönmeyeceğini bildiğin için... |
00:15:08 |
...köpeğini vurduğunu söylediler. |
00:15:10 |
Böyle mi dediler? |
00:15:16 |
Onun adı Sam'di. |
00:15:18 |
O iyi bir köpekti. |
00:15:25 |
İyi misin? |
00:15:28 |
Hayır. |
00:15:30 |
Ne yapacaksın? |
00:15:33 |
İyileşeceğim. |
00:15:37 |
Sonra da dünyayı başlarına yıkacağım. |
00:15:44 |
Hangi silah sistemleri |
00:15:47 |
...ayakları |
00:15:58 |
Çok basit. M-3. 50'lik makineli |
00:16:02 |
Böyle bir sisteme |
00:16:07 |
...100 metre kablo çekilir? |
00:16:15 |
Yardım edebilir miyim? |
00:16:21 |
www.precisionremotes.com'a bak |
00:16:35 |
TRAP T-250D |
00:16:45 |
Kıpırdama. |
00:16:58 |
Bir süredir sormak istiyorum. |
00:17:00 |
Erkek arkadaşın var mı? |
00:17:04 |
Neden? |
00:17:06 |
Yas tutan bir dul |
00:17:09 |
Üç yıl oldu. |
00:17:12 |
Kapıyı çalmadan içeri giren birini... |
00:17:14 |
...vurmak zorunda |
00:17:19 |
Hayır. |
00:17:21 |
Düzenli görüştüğüm biri yok. |
00:17:48 |
Hiç fena değil. |
00:17:50 |
Biraz tutulmuşum, ama... |
00:17:56 |
Biliyor musun, |
00:18:00 |
Yaptığın çok cesurcaydı. |
00:18:02 |
Hayatımı kurtardın. |
00:18:07 |
Artık işime bakmalıyım. |
00:18:10 |
Peşini bırakmayacaklar. |
00:18:14 |
Asla. |
00:18:16 |
Seni aramaktan vazgeçmeyecekler. |
00:18:19 |
FLASH HABER |
00:18:20 |
Bu arada, |
00:18:23 |
Onu bulmalarını sağlayacağım. |
00:18:25 |
Anlayamadım. |
00:18:28 |
Belki bir taşla iki kuş vururum. |
00:18:51 |
Donnie'nin çocukken |
00:18:55 |
Gösterişli bir |
00:18:59 |
Kaldırmadan |
00:19:02 |
Emin misin? |
00:19:04 |
Evet. |
00:19:09 |
Neden kabul ettin? |
00:19:11 |
Seni görmeye geldiklerinde? |
00:19:15 |
İnsanın bam teline dokunmayı biliyorlar. |
00:19:18 |
Vatanseverlikten dem vuruldu mu, |
00:19:21 |
''Nereye gitmemi istersin, |
00:19:24 |
Bundan gurur |
00:19:29 |
Bir planım var... |
00:19:32 |
...ama sanırım yardımına ihtiyacım var. |
00:19:35 |
Tamam. Kabul. |
00:19:37 |
Daha planımı anlatmadım bile. |
00:19:40 |
Biliyorum. |
00:19:49 |
Dinle. |
00:19:51 |
Benim suçumdu. |
00:19:55 |
Ne? |
00:20:00 |
Donnie varken yapmamalıydım... |
00:20:09 |
Ne? |
00:20:15 |
Sakın. |
00:20:19 |
Sakın ona hakaret etme. |
00:20:23 |
O orduya yazıldığında |
00:20:27 |
Keskin nişancı eğitimine yazıldığında... |
00:20:28 |
...ne yaptığını çok iyi biliyordu. |
00:20:33 |
O işini çok seviyordu. |
00:20:35 |
Kimse onu zorlamadı. |
00:20:39 |
Kendini suçlamaya hakkın yok. |
00:20:44 |
Haklısın. |
00:20:47 |
Denediğim için özür dilerim. |
00:21:15 |
Tamam, hepsi geçti. |
00:21:22 |
Şu FBl ajanıyla buluşmanı istiyorum. |
00:21:24 |
Johnson'ı girdiği |
00:21:27 |
Ona araç seri numarasını ver. |
00:21:31 |
Ona bilgileri ver ve oradan ayrıl. |
00:21:34 |
Yakalanırsan ben de yakalanırım. |
00:21:36 |
Onun ne olduğunu biliyor musun? |
00:21:39 |
Kimseyi vurmadığını söylüyor |
00:21:42 |
Bende kalıyor. |
00:21:43 |
Kim sende kalıyor? |
00:21:54 |
Plakanın sahte, ama diğer |
00:21:58 |
-Nedir bu? |
00:22:00 |
Anlaşılan bunları |
00:22:04 |
Ben gidene kadar yerinden kıpırdama. |
00:22:39 |
Üzerinde Eagles |
00:23:06 |
Affedersin, bayım. |
00:23:15 |
Bayım, şapkanı çıkarıp... |
00:23:17 |
...kimliğini göstermeni istiyorum. |
00:23:23 |
Bir daha tekrarlamayacağım. |
00:23:26 |
Şapkanı çıkar, sersem! |
00:23:36 |
Yere yat! Yere yat dedim! |
00:24:02 |
YALNIZCA |
00:24:16 |
Merhaba, John. |
00:24:36 |
Bu numarayla ilişkili bir belge bulundu. |
00:24:42 |
Ed, geri istediğimiz |
00:24:44 |
DELTA SEVİYESİNDE YETKİ GEREKLİ |
00:24:46 |
Bunu öğrenmeyi ne pahasına |
00:24:50 |
45 dakika sonra... |
00:24:55 |
...Profesyonel Sorumluluk Dairesiyle |
00:24:58 |
Zaten kovulmak üzereyim. Bunun |
00:25:02 |
Ne düşünüyorsun? |
00:25:04 |
Bence bantlar |
00:25:07 |
Açıları gösterecek |
00:25:09 |
Kim gönderdi? |
00:25:11 |
Bunu ne teyit ne de |
00:25:14 |
İnkar ettiler ki, bu- |
00:25:19 |
-bir tür teyittir. |
00:25:22 |
Neyin teyidi? |
00:25:24 |
Senin haddini |
00:25:28 |
Söyle bana- |
00:25:29 |
O tür bir görüşmede |
00:25:30 |
Seni kovmakla kalmazlar. |
00:25:43 |
Özel Ajan Sorumlusunun |
00:25:50 |
-Teşekkür ederim. |
00:25:58 |
Bu bir sohbet odasında |
00:26:00 |
Her konuda sohbet dönüyor. |
00:26:03 |
Ücretsiz kablosuz İnternet bağlantısı |
00:26:06 |
Ama bu, 7 dakika önce |
00:26:09 |
...dışındaki bir |
00:26:12 |
Tuhaftır ki, |
00:26:14 |
...yönetim bürosunun 3 blok ilerisinde. |
00:26:17 |
Swagger kaybolmadan önce |
00:26:20 |
Philadelphia'da yaşıyor. |
00:26:22 |
FBl'da çalışıyor. |
00:26:24 |
Nicholas Memphis. |
00:26:26 |
Gerçekten tuhaf şirket. Fortune 500 |
00:26:30 |
Virginia, Delaware'de büroları |
00:26:33 |
Libya'ya kayıtlı bir gemileri var. |
00:26:34 |
Hükümetle doğrudan |
00:26:36 |
...eski üst düzey askeri bağlantıları var. |
00:26:38 |
Bunlar müteahhit. |
00:26:40 |
Faaliyet alanı belli değil ama... |
00:26:51 |
Memphis? |
00:26:52 |
Memphis. |
00:27:01 |
Fazla bir şey bilmeyen biri için... |
00:27:03 |
...ne bildiğini |
00:27:06 |
Ona su verin. |
00:27:17 |
Güzel. |
00:27:28 |
Çişin geldi mi? |
00:27:30 |
Vücudunu ilaçlardan arındırmak lazım. |
00:27:32 |
Teşkilatın kullandığı ilaçlarla |
00:27:34 |
...intihar edecek olsan çok şüphe çeker. |
00:27:36 |
İntihar etmeyeceğim. |
00:27:39 |
Tabii ki edeceksin. |
00:27:41 |
İndirin onu. Hazırlayın. |
00:27:50 |
Bu benim silahım. |
00:27:51 |
Evet. |
00:27:52 |
Çok da dokunaklı |
00:27:55 |
Yaptığın hatalardan suçluluk |
00:28:04 |
Direnmeyi bırak. |
00:28:09 |
Bu yöntem işe yarıyor. |
00:28:18 |
Russo. Russo! |
00:28:20 |
Davis, hemen buraya gel! |
00:28:26 |
Niye bu kadar uzun sürdü? |
00:29:06 |
Lütfen, beni öldürme. |
00:29:09 |
Öldürmek mi? |
00:29:10 |
Elime çok fırsat geçti. |
00:29:14 |
Hangi manyak |
00:29:25 |
Susturucu takılmış bir 22'likle |
00:29:30 |
Bunları suya atmama |
00:29:32 |
Beni oyuna getirip yem olarak kullandın! |
00:29:34 |
Böyle mi düşünüyorsun? |
00:29:37 |
Birini sağ ele geçirmeyi umuyordum... |
00:29:39 |
...ama seni öldürmekte kararlıydılar. |
00:29:41 |
İyi bir avukat tutarsın, ben de |
00:29:43 |
Anlaşırsınız. |
00:29:46 |
Başpiskoposu vurmadığını kanıtlarsın. |
00:29:49 |
Anladığını sanmıyorum. |
00:29:50 |
Onlar köpeğimi öldürdüler. |
00:29:54 |
21 . yüzyıldayız. |
00:29:57 |
Eninde sonunda yasalar- |
00:29:59 |
Yasalar onları |
00:30:02 |
Çok geçmeden aynı işlere geri dönerler. |
00:30:03 |
Yeni isimler, yeni haberciler, |
00:30:06 |
Beni de öldürürler. |
00:30:07 |
Durum daha da zor ve |
00:30:09 |
Daha çok insan vurularak ölecek. |
00:30:11 |
Bunu ben başlatmadım, ama sonunu |
00:30:15 |
O yüzden kararını ver. |
00:30:21 |
Profesyonel davranmadığım için... |
00:30:22 |
...işten atılacağım bir görüşmeye... |
00:30:26 |
...var olmayan birileri tarafından |
00:30:33 |
Bacaklarından tutayım. |
00:30:35 |
Akıllıca bir karar, aynasız. |
00:30:37 |
Bir çaylağın |
00:30:40 |
...öldürdüğünü mü söylüyorsun? |
00:30:42 |
Hayır. |
00:30:43 |
Yaklaşık 180 metre |
00:30:49 |
Bir .22'likle. |
00:30:52 |
Swagger yaşıyor. |
00:30:55 |
Ve o çocuk... |
00:30:56 |
...bir şekilde... |
00:31:01 |
...Delta düzeyinde yetki edinen... |
00:31:02 |
...FBl ajanı Nick Memphis... |
00:31:06 |
...Ofise geri dönmedi. Onunla birlikte. |
00:31:13 |
Swagger'ın mali kayıtlarını |
00:31:15 |
Visa kartıyla birine |
00:31:19 |
Veritabanını kırdım. Bir adres buldum. |
00:31:22 |
Donnie Fenn'in dul eşi. Ölümünün |
00:31:25 |
Kızlık soyadını kullandığından... |
00:31:26 |
...ilk incelemede dikkatimizi çekmemiş. |
00:31:30 |
O, bu dünyada Swagger'a inanacak... |
00:31:32 |
...belki de tek insan. |
00:31:34 |
Bak. Kene, City, Kentucky. |
00:31:37 |
Philadelphia'ya yakın. |
00:31:40 |
-Ne bekliyorsun? Jetle git. |
00:31:50 |
Swagger yeni bir savaşa girdi... |
00:31:52 |
...ve kendine yeni bir gözcü buldu. |
00:31:55 |
İşler iyice kızışacak. |
00:32:26 |
Sanırım geldik. |
00:32:29 |
Swagger. |
00:32:34 |
Geldik galiba. |
00:32:39 |
Tennessee'ye hoş geldin. |
00:32:41 |
Silah meraklılarının yurdu. |
00:32:46 |
Kim bu adam? |
00:32:47 |
Bu adam, Mississippi'nin doğusunun |
00:32:51 |
O, silahlardan Smith & Wesson... |
00:32:53 |
...çalışanlarından daha çok şey bilir. |
00:32:54 |
5 km öncesinden |
00:32:57 |
Ona karşı saygılı davran. |
00:32:58 |
Uzaklardan geldiniz. Ne istiyorsunuz? |
00:33:02 |
Bilgelik. |
00:33:05 |
Yanlış yere gelmişsiniz. |
00:33:07 |
Belki de. |
00:33:08 |
Birisi tüfekle bir el ateş edip merminin... |
00:33:10 |
...başka biriyle aynı olmasını istiyor. |
00:33:12 |
Bu mümkün mü? |
00:33:13 |
Otur. |
00:33:15 |
Sen de otur, bayım. |
00:33:20 |
İlk tüfekle ateş |
00:33:25 |
...yivlerini birbirine uydurabilirsin. |
00:33:26 |
Bu, uzun zamandır yapılmayan bir şey. |
00:33:29 |
Başpiskopostan çıkarılan... |
00:33:30 |
...kurşun isabet ettiğinde parçalanmış. |
00:33:32 |
FBl metalürjik eşleştirme sağladı. |
00:33:34 |
Teşekkür ederim, canım. |
00:33:35 |
Ama parçalanacağının garantisi |
00:33:38 |
Sadece nasıl yaptıklarını çözemiyorum. |
00:33:43 |
-Kahveyi beğendin mi? |
00:33:47 |
Soluna bak. Alttan ikinci raf. |
00:33:51 |
Sırtı kırmızı deriden olan kitap. |
00:33:53 |
Schofeld diye biri yazmış. |
00:33:58 |
Oraya 15 yıl önce koydum. |
00:34:17 |
MERMİLERİ ÇEŞİTLİ ETKİLER |
00:34:21 |
Evet. Kağıtla sarmak. |
00:34:23 |
Son teknoloji. 1870'lerin Afrika'sından. |
00:34:27 |
Kağıtla sarılmış mermi. |
00:34:28 |
Metal mermi |
00:34:31 |
Yivler birbirine uyar. |
00:34:34 |
İsabet ettiğinde iz bırakmaz. |
00:34:36 |
Ama ilginç soruydu. |
00:34:40 |
Bir sorum daha var. |
00:34:42 |
Tahmin etmiştim. |
00:34:43 |
Diyelim ki, ilk atışta 2000 |
00:34:46 |
Bunu kim başarabilir? |
00:34:48 |
Yakın zamanda öyle |
00:34:52 |
Adamın adının |
00:34:56 |
Onunla hiç tanışmadığım için bilemem. |
00:34:58 |
Evet, öyle dediler. |
00:35:00 |
Yapay tatlandırıcıların |
00:35:04 |
...lrak'ta kitle imha silahları olduğunu... |
00:35:07 |
...Anna Nicole'un |
00:35:12 |
Kabul edilecek iş değildi zaten. |
00:35:14 |
Neden? |
00:35:15 |
Kim yaptıysa şu anda çoktan ölmüştür. |
00:35:17 |
Komplolar böyle işler. |
00:35:19 |
Yeşil tepedeki |
00:35:23 |
Çöle gömüldüler. Terlingua civarındaki |
00:35:27 |
Bundan emin misin? |
00:35:29 |
Kürek hala duruyor. |
00:35:33 |
Ondan başka kim olabilir? |
00:35:35 |
Rusya'da biri vardı. |
00:35:36 |
Hapse tıktılar. |
00:35:39 |
Bir tane de Fransa'da. Ama o öldü. |
00:35:42 |
Biri daha var... |
00:35:44 |
...ama artık bu işlere bulaşmıyor. |
00:35:47 |
Caninin teki. |
00:35:50 |
Çoğu öldürmek için |
00:35:54 |
Arkadaşlarının yardıma |
00:35:56 |
...onları da vururdu. |
00:35:57 |
Tek hedefi dörtlerdi. |
00:36:00 |
Erkek, kadın, |
00:36:04 |
Ötekiler onu |
00:36:06 |
Sonunda onu 6 katlı terk |
00:36:13 |
İnce taktikleri bir kenara bıraktılar. |
00:36:15 |
Adına ağır silah baskını dediler. |
00:36:17 |
Koca bir mahalleyi mahvettiler. |
00:36:19 |
Binayı başına yıktılar. |
00:36:22 |
Bazıları sürünerek kaçtığını söylüyor. |
00:36:24 |
Bazıları da öldüğünü. |
00:36:26 |
Bir daha da duymadım. |
00:36:29 |
İnanamıyorum. |
00:36:30 |
Ne oldu? |
00:36:31 |
Onunla karşılaştım. |
00:36:37 |
Evet. Dünya hiç de göründüğü |
00:36:41 |
Hayır, efendim. |
00:36:43 |
Bunu aklından çıkarma. |
00:36:44 |
Bir şeyi çözdüğünü sandığın an... |
00:36:46 |
...hata yaparsın. |
00:36:51 |
Adı ne? |
00:36:58 |
Benim. Nick. |
00:36:59 |
Başının büyük |
00:37:03 |
İyi misin? Neredesin? |
00:37:05 |
Söylemesem daha iyi. |
00:37:07 |
Kalemin var mı? |
00:37:10 |
Birini bulmanı istiyorum. |
00:37:12 |
Yazdın mı? |
00:37:13 |
Yazdım. |
00:37:14 |
Kodlaması zor. |
00:37:22 |
Dinle, Swagger bildiği gibi davranacak. |
00:37:26 |
Tetikçinin peşine düşecek. |
00:37:28 |
Bir yere varamaz. |
00:37:30 |
Varır. |
00:37:31 |
-Nasıl? |
00:37:34 |
Bazen kurdu yakalamak için |
00:37:44 |
Yeme ne olur? |
00:37:47 |
Söylemesi zor. |
00:37:49 |
Ama yem olmak böyle bir şeydir zaten. |
00:38:05 |
-Benim, Nick. Onu bulabildin mi? |
00:38:09 |
Düğümlü sandığımız uç... |
00:38:11 |
...meğer açıkmış. |
00:38:13 |
Ne demek istiyorsun, albay? |
00:38:15 |
Swagger hala yaşıyor. |
00:38:20 |
Olamaz. |
00:38:22 |
Gümrük kontrolüne girmeyecek |
00:38:28 |
Bilmek istemediğime |
00:38:34 |
Etiyopya'da kullandığımız ekip. |
00:38:36 |
24 başarılı, sağlam adam. |
00:38:39 |
Silah ve teçhizat. |
00:38:41 |
Sadece 24 mü? |
00:38:44 |
Bu kez kesin ölecek. |
00:38:47 |
Tekrar açık uç istemem. |
00:38:50 |
İyi akşamlar, albay. |
00:38:53 |
İyi akşamlar, senatör. |
00:39:13 |
Merhaba. |
00:39:16 |
İçeride biri mi var? |
00:39:54 |
Şuna bak. |
00:39:55 |
Ne yaptığını gördün mü? |
00:40:01 |
Ver şunu. |
00:40:02 |
Kendine zarar vermeni istemem. |
00:40:14 |
Erkek arkadaşın nerede? |
00:40:18 |
Ya tuzaksa? |
00:40:20 |
Tuzak zaten. |
00:40:21 |
Kesin. Her seferinde denerler. |
00:40:25 |
Önemli olan kime? |
00:40:29 |
Listeyi aldın, değil mi? |
00:40:31 |
Listenin dışına çıkmamaya bak. |
00:41:01 |
Gidelim. |
00:41:07 |
Bunlarla ne yapacaktık? |
00:41:10 |
Gözyaşı bombasının |
00:41:12 |
Tamam. |
00:41:14 |
İlk katta napalm, |
00:41:18 |
Bunlarla çok dikkatli ol. |
00:41:22 |
Neye karşı hazırlık yapıyoruz? |
00:41:24 |
Olabildiğince her şeye. |
00:41:39 |
Karşında 4 düşman muharip var. |
00:41:41 |
Hepsini sırayla vur. |
00:41:43 |
Ateş etmeye devam et. Hiçbir şeyin |
00:41:54 |
Kahretsin! |
00:41:57 |
Hiçbir şeyin dikkatini |
00:41:59 |
Yavaş olmak işi kolaylaştırır. |
00:42:20 |
Sen ve ben yalnızız, bebeğim. |
00:42:22 |
Hayır! |
00:00:04 |
Saat 2 yönünde... |
00:00:07 |
...12 yönünde... |
00:00:09 |
...ve 10 yönünde. |
00:00:19 |
Tehlike yaklaştı. 2 yönünde... |
00:00:20 |
...45 metre. |
00:01:25 |
Biri hemen üstünde. |
00:01:26 |
18 metreden yaklaşıyor. |
00:02:18 |
Gidip çemberi kontrol et. |
00:02:20 |
Diğerlerine tetikte olmalarını söyle. |
00:02:22 |
Hemen, efendim. |
00:02:57 |
Bir tane yukarıda, çatıda. |
00:03:18 |
Üçünü de öldürdün mü? |
00:03:20 |
Dört tane vardı. |
00:03:22 |
Johnson'ın gerçek adını söyle. |
00:03:26 |
...öldürmek için neden bu kadar |
00:03:28 |
...bilmek istiyorum. |
00:03:30 |
Onu vuran sen değil misin? |
00:03:32 |
Ya sorduklarının cevabını bilmiyorsam? |
00:03:34 |
O zaman benim için hiç değerin yok. |
00:03:35 |
Seni de öldürebilirim. |
00:03:41 |
Johnson'ın birçok ismi oldu. |
00:03:44 |
Hiçbiri diğerinden gerçek değil. |
00:03:48 |
Bunu bilmek sadece tehlikeli olurdu. |
00:03:51 |
Eski bir subay. |
00:03:53 |
Yarbay olduğuna eminim. |
00:03:59 |
Devam et. |
00:04:02 |
Bana da |
00:04:05 |
Bir seferlik bir iş için. |
00:04:10 |
Onlar yaralıları severler. |
00:04:12 |
Hem kullanması kolay... |
00:04:15 |
...hem de işleri bitince de atabilirler. |
00:04:18 |
Timmons, sen ve ben. |
00:04:23 |
Bir kere kurt oldun mu, |
00:04:29 |
Şu anda ölü biri, |
00:04:35 |
Ya Başpiskopos? |
00:04:38 |
Birini öldürdüğünde |
00:04:42 |
O zaman onun |
00:04:46 |
Ne söyleyecekti? |
00:04:48 |
Gerçeği. |
00:04:50 |
Ne kadar korkunç olursa olsun... |
00:04:53 |
...hiçbir şey devletin |
00:04:57 |
Ne orada, ne de burada. |
00:05:01 |
Mesele olanlar değil. |
00:05:04 |
Güçlü kişilerin bunu bildiklerini... |
00:05:07 |
...itiraf etmesidir. |
00:05:10 |
Abu Ghraib'de |
00:05:13 |
...ve sadece düşük |
00:05:15 |
Patronları bunu biliyordu. |
00:05:17 |
Bizler de |
00:05:19 |
Ama bunu dile getirmezsin. |
00:05:21 |
Afrika'da tam olarak ne oldu? |
00:05:23 |
Köylüler nedense... |
00:05:25 |
...köylerini bir petrol boru hattı için... |
00:05:28 |
...tanrılarının var olmadığı... |
00:05:31 |
...bir yere taşımak istemedi. |
00:05:34 |
İçki alır mısın? |
00:05:35 |
Kibarca rica edip... |
00:05:36 |
...sonra da taşımayınca |
00:05:39 |
Rica etmediler. |
00:05:41 |
Doğrudan öldürdüler. |
00:05:42 |
Hepsini. |
00:05:43 |
Böylece sonraki |
00:05:46 |
Kendiliğinden çekip gideceklerdi. |
00:06:00 |
Eritre sınırının 10 km ötesindeki... |
00:06:04 |
...petrol pompalama |
00:06:08 |
...erkek, kadın ve çocuklardan oluşan, |
00:06:14 |
Bunu biliyor olmalısın. |
00:06:16 |
Bu işi yapan müteahhitleri |
00:06:21 |
Tabii, oradan da |
00:06:33 |
Johnson kimin için çalışıyor? |
00:06:34 |
Sanırım Montana'da bir senatör için. |
00:06:38 |
Anlamıyorsun. |
00:06:40 |
Bu işte ezebileceğin bir baş yok. |
00:06:44 |
Onlar şirket. |
00:06:46 |
Birisi para ve gücün ilkelerine... |
00:06:50 |
...ihanet etti mi... |
00:06:54 |
...diğerleri de ona ihanet eder. |
00:06:56 |
Mesele... |
00:07:00 |
...insanoğlunun zaafı. |
00:07:04 |
Bunu bir silahla yok edemezsin. |
00:07:15 |
Swagger. |
00:07:16 |
Swagger. |
00:07:17 |
Oradan hemen çık. Etrafı sardılar. |
00:07:21 |
Onlar gelene |
00:07:25 |
Seni yalanlarla burada tutamazdım. |
00:07:29 |
O zaman anlardın. |
00:07:36 |
Bu arada, kadının onların elinde. |
00:07:42 |
Swagger. |
00:07:43 |
20 metre ve yaklaşıyorlar. |
00:07:48 |
-Geri çekil. İkinci saklanma yerine git. |
00:08:22 |
İkinci pozisyondayım. |
00:08:25 |
Oradan çıkman gerek. |
00:08:26 |
Etrafın çevrildi. |
00:08:28 |
Sakin ol. |
00:08:30 |
Ben deyince dışarıdaki borulardaki |
00:08:33 |
Evet. Tamam. Anladım. |
00:08:42 |
İyi dinle. |
00:08:43 |
Bir deyince borulardaki |
00:08:45 |
...sonra da napalmı. |
00:08:47 |
Üç, iki, bir. |
00:09:19 |
Düğmeye bas. Napalmı patlat. |
00:10:15 |
Swagger! |
00:10:23 |
Yapabilirsin. |
00:10:36 |
Swagger! |
00:10:39 |
Swagger! |
00:10:42 |
Swagger! |
00:10:49 |
Sana söylediğim |
00:10:52 |
Hazır mısın? |
00:10:54 |
Şimdi! |
00:11:28 |
Ormanın sonuna kadar koşacaksın. |
00:11:30 |
5 kurşunun kaldı. Helikopteri çekeceğiz. |
00:11:32 |
Tamam. |
00:11:34 |
Seni kollayacağım, tamam mı? |
00:11:37 |
Haydi, fırla! |
00:11:52 |
Yukarıya! Yukarıya! |
00:12:09 |
Gitme zamanı geldi! |
00:12:28 |
Biliyor musun, şu an iyi bir zaman değil. |
00:12:30 |
Şimdi olmaz. |
00:12:31 |
Günaydın, güzelim. |
00:12:33 |
Virginia'daki şu tuhaf |
00:12:35 |
Kovanlar uçuşmuş, helikopter enkazları, |
00:12:39 |
Fişeklerden parmak izleri almışlar. |
00:12:43 |
İlk set parmak izinin Bob Lee |
00:12:48 |
İkinci set FBl'dan Özel Ajan... |
00:12:52 |
...Nick Memphis'e ait. |
00:12:54 |
Bir hata olmalı. |
00:12:59 |
Bunun üzerine |
00:13:04 |
Burada neler oluyor? |
00:13:12 |
Çok iyi atış. |
00:13:16 |
-Sıra sende. |
00:13:19 |
Senin bu iş için meğer yanlış adam |
00:13:24 |
İstediğin gibi düşünebilirsin. |
00:13:28 |
Anlaşılan, topçu çavuşu hafife almışız. |
00:13:34 |
Mutlaka bir kişinin... |
00:13:36 |
...fark yaratacağını düşünen |
00:13:40 |
Ve onu, tersinin doğru olduğuna |
00:13:45 |
Demokrasi mücadelesi böyle bir şey. |
00:13:48 |
Bırak! |
00:14:03 |
-değerlendirmeyi hızlandır, anladın mı? |
00:14:05 |
O sonuçlara hemen ihtiyacımız var. |
00:14:07 |
Anna, bir ekiple o lokantaya git. |
00:14:09 |
Şu anda kimin aradığı umurumda değil. |
00:14:12 |
Beyler, Memphis arıyor. |
00:14:15 |
Yerini tespit etmeye çalış. |
00:14:17 |
Tamam, hemen. |
00:14:19 |
Nick, benim Howard. Nasılsın? |
00:14:21 |
İşler çığırından çıktı. |
00:14:26 |
Evet, meğer ölmemiş, Howard. |
00:14:28 |
Biliyorum. Biz de öğrendik. |
00:14:31 |
Yerini buldum. |
00:14:32 |
Dün akşam |
00:14:34 |
Dediğim gibi, bu iş çığırından çıktı. |
00:14:37 |
Yapacağın en iyi şey onu |
00:14:41 |
Hayır, bunu yapamam. |
00:14:43 |
Neden? |
00:14:45 |
Durum çok karışık. |
00:14:47 |
-Biz FBl'yız, evlat. |
00:14:50 |
Tekrar ararım. |
00:14:52 |
Nick, bekle. |
00:14:53 |
Orospu çocuğu. |
00:14:55 |
-Yerini bulduk mu? |
00:14:56 |
Bozeman, Montana yakınlarında... |
00:14:57 |
-...bir karayolundalar. |
00:15:05 |
Ben Swagger. |
00:15:06 |
-Albay Johnson. |
00:15:08 |
-Kaçacak yerin kalmadı. |
00:15:11 |
Tabii, gerçekten de albaysan. |
00:15:12 |
Albayım. |
00:15:15 |
-Bende almak isteyeceğin bir şey var. |
00:15:21 |
Eritre sınırında erkek, kadın ve |
00:15:26 |
...bir toplu mezar var. |
00:15:30 |
Bunu sana verir ve ödeşmiş sayarım. |
00:15:32 |
Ama orada güvenebileceğim biri olmalı. |
00:15:34 |
Kabul. Kimi düşünüyorsun? |
00:15:36 |
U2'nun güneş |
00:15:38 |
Nelson Mandela'nın arkadaşı. |
00:15:41 |
Bono mu? Bono'yu mu istiyorsun? |
00:15:43 |
Ortağım seçimimi sorguluyor. Pekala. |
00:15:46 |
Bunun çok zor olabileceğini anlıyorum. |
00:15:51 |
Peki, 6 dönemdir |
00:15:53 |
...Charles Meachum'a ne dersin? |
00:15:54 |
İkinci tercihim daha iyi, değil mi? |
00:15:59 |
Sanmıyorum. |
00:16:00 |
Sana iki |
00:16:03 |
732. 648. |
00:16:06 |
Nedir bu? |
00:16:08 |
Eritre'deki petrol pompalama |
00:16:11 |
...toplu mezarın enlem ve boylamının... |
00:16:13 |
...son üç sayısı. |
00:16:15 |
Nerede buluşuyoruz? |
00:16:18 |
Geldiğini çok öteden... |
00:16:21 |
...görebileceğim bir yer olsun. |
00:16:58 |
Haydi, yürü. |
00:17:32 |
Adamın nerede? |
00:17:48 |
Ben geldim. |
00:17:58 |
O burada. |
00:18:00 |
Bak, bak. |
00:18:02 |
İşte, adamın orada. |
00:18:12 |
Haydi, baksana. Başını kaldırıp bak. |
00:18:25 |
Pekala. |
00:19:10 |
Kaburgam kırıldı galiba. |
00:19:13 |
Kıpırdama! |
00:19:15 |
Başka biri var mı? |
00:19:17 |
Hayır. |
00:19:45 |
Beni başımdan vurursa, |
00:19:48 |
Köşeye sıkıştın! |
00:19:51 |
Köşeye sıkıştın, Swagger! |
00:19:57 |
Köşeye sıkıştın! |
00:19:59 |
Şimdi ne yapacaksın? Söylesene! |
00:20:11 |
İşin bitti, dostum! |
00:20:18 |
Köşeye sıkıştın! Artık bir şey yapamaz. |
00:20:34 |
Hiç fena değildi! |
00:20:36 |
Çok iyi! Yine de şansını denedi. |
00:20:40 |
Tanrım. |
00:20:59 |
Size nasıl yardımcı olabilirim? |
00:21:01 |
Dün akşam misafirlerden biri bunu... |
00:21:03 |
...3'te getirmem için bana 100$ verdi. |
00:21:05 |
NlCK MEMPHlS'TEN |
00:21:08 |
Gidelim! |
00:21:38 |
İyi misin? |
00:21:52 |
Üzerini ara. |
00:21:53 |
Ben silah taşımam. |
00:21:57 |
Çoğunlukla. |
00:21:59 |
Bu eyalet |
00:22:09 |
Pilotu aşağıya indir. |
00:22:12 |
Silahını at! At silahını! |
00:22:14 |
Silahını at! |
00:22:16 |
Sakin ol. |
00:22:27 |
Sarah. |
00:22:29 |
Silahı bana ver. |
00:22:32 |
Geçti artık. Silahı bana ver. |
00:22:43 |
İyi misin? |
00:22:44 |
Ellerini kaldır. Kaldır. |
00:22:47 |
İyi atıştı, topçu. |
00:22:49 |
İstediğini aldın. |
00:22:52 |
Sanırım, artık |
00:22:54 |
Öyle mi? |
00:22:56 |
Evet, öyle, evlat. Kesinlikle. |
00:22:59 |
En iyisi, tüm bu olanları... |
00:23:02 |
...bir başlangıç olarak düşünelim. |
00:23:04 |
Bundan sonrası için bir planın var mı? |
00:23:07 |
Eşsiz bir yeteneğe sahipsin. |
00:23:11 |
Çalışmak mı? Senin hesabına mı? |
00:23:14 |
Göründüğü kadar kötü değil. |
00:23:18 |
Hiç değilse çabalarının karşılığını |
00:23:21 |
Peki sen hangi taraftasın? |
00:23:23 |
Taraf diye bir şey yok. Ne Sünni ne Şii... |
00:23:26 |
...ne Demokrat ne de Cumhuriyetçi var. |
00:23:28 |
Sadece sahip olmak ya da olmamak var. |
00:23:30 |
Senin için çalışmak, tam olarak |
00:23:33 |
Masum kadın ve çocuklara |
00:23:37 |
Bir boru hattı için koca bir köyün... |
00:23:39 |
...topluca katledilmesini onayladın. |
00:23:40 |
Sadece bir köy! |
00:23:41 |
Ve bu, bölgeye istikrar getirdi. |
00:23:44 |
Artık kimse |
00:23:47 |
...başka bir kabileden diye... |
00:23:49 |
...kol kesmiyor. |
00:23:51 |
Orada bizi seviyorlar, evlat. |
00:24:00 |
Bu ülkede Savunma Bakanı... |
00:24:03 |
...televizyona çıkıp... |
00:24:07 |
...Amerikan halkına... |
00:24:09 |
...''Bu bir özgürlük savaşı, |
00:24:11 |
petrol savaşı değil,'' diyebiliyor. |
00:24:16 |
Kimse de çıkıp onu sorgulamıyor... |
00:24:18 |
...çünkü kimse vereceği cevapları |
00:24:20 |
...çünkü hepsi yalan! |
00:24:23 |
İnsanın eline |
00:24:28 |
Şimdi, bizden biri olmaya... |
00:24:30 |
...var mısın, yok musun? |
00:24:38 |
FBl. |
00:24:40 |
Korkma. Tut şunu. |
00:24:45 |
Birisi para ve |
00:24:48 |
Sanmıyorum, senatör. |
00:24:54 |
-Ne yapıyorsun? |
00:24:56 |
-O senin masum olduğunu kanıtlıyordu! |
00:24:59 |
Bu şey çok tehlikeli. |
00:25:03 |
Onu yetkililere verdiğinde, |
00:25:06 |
Terlingua dışındaki tepelere |
00:25:09 |
Ben bu işte yokum! |
00:25:11 |
Ben çok sayıda |
00:25:14 |
Tatmin oldun mu? |
00:25:19 |
Nereye gittiğini sanıyorsun? |
00:25:21 |
Washington'a. |
00:25:23 |
Bir ABD |
00:25:27 |
Tanrı biliyor ki, yapmak istediğim bu. |
00:25:30 |
Yapacağınızı sanmıyordum. |
00:25:33 |
Bırak gitsin. |
00:25:35 |
Tüfeğin ellerinde. |
00:25:38 |
Tüfeğin başından beri ellerindeydi. |
00:25:41 |
Olay yerinde ele geçirildi. |
00:25:50 |
İstediğin kadar konuş... |
00:25:53 |
...ama eninde sonunda |
00:25:55 |
Ben de işimin başına döneceğim. |
00:26:03 |
Ben kazandım. |
00:26:05 |
Sen kaybettin. |
00:26:07 |
Bu fikre alışsan iyi edersen, evlat. |
00:26:10 |
Ben senin evladın değilim. |
00:26:26 |
Silahlarınızı yere atın! Silahlarınızı atın! |
00:26:28 |
Ben Ajan Nick Memphis! |
00:26:32 |
-Hemen yere yatın! |
00:26:35 |
Yere yatın dedim! |
00:26:36 |
ADALET BAKANLlĞl, |
00:26:55 |
-Ellerimi çözer misiniz? |
00:26:58 |
Teşekkür ederim, efendim. |
00:27:01 |
Onu getirdiğin için teşekkür ederim. |
00:27:08 |
Olanlar için çok üzgünüm. |
00:27:11 |
Senin bir suçun değil. |
00:27:17 |
Bu, Başsavcı Russert. |
00:27:21 |
Direktör Brandt. |
00:27:23 |
Senatör Meachum |
00:27:26 |
Onsuz devam edebileceğimize eminim. |
00:27:28 |
Çavuş Swagger, |
00:27:31 |
FBl'ın iyiliği için talebini kabul ettim. |
00:27:35 |
Benim burada ne işim var? |
00:27:36 |
Elinizde delil var mı? |
00:27:39 |
Genelkurmay Başkanını arayın. |
00:27:42 |
Buna gerek yok, çünkü seni... |
00:27:44 |
...serbest bırakmam için |
00:27:46 |
...son derece güçlü... |
00:27:49 |
...şahıslardan onlarca telefon aldım. |
00:27:50 |
Ama devletimizin kuvvetler |
00:27:54 |
...hukuken onlara si... |
00:27:56 |
...gidin deme yetkisine sahibim. |
00:27:58 |
Burada amaç kanıt ve gerçekleri... |
00:28:00 |
...ortaya çıkartmak, |
00:28:05 |
Çavuş, beş dakika süren var. |
00:28:08 |
Teşekkür ederim. |
00:28:11 |
Bu silah benim. |
00:28:13 |
Bu, su götürmez, inkar edilemez. |
00:28:15 |
Suikasttan birkaç |
00:28:19 |
O zamandan beri FBl'ın elinde. |
00:28:21 |
Hiç mi kurcalanmadı? |
00:28:22 |
Hayır. Kesinlikle. |
00:28:24 |
-Silahla ateş ettiniz mi? |
00:28:26 |
Tek kurşun paramparça olmuş. |
00:28:29 |
Ancak, metalürjik eşleştirme sağlandı. |
00:28:32 |
Doğru. Kesinlikle benim mermilerim. |
00:28:35 |
Kesinlikle benim silahım. |
00:28:37 |
Ajan Memphis, başpiskoposu |
00:28:39 |
Hayır. İnanmıyorum. |
00:28:41 |
-Bu gerçeği kanıtlayabilir misin? |
00:28:44 |
-Bana güveniyor musun? |
00:28:45 |
Gerçekten güveniyor musun? |
00:28:47 |
Evet. |
00:28:49 |
Hayatını emanet eder misin? |
00:28:51 |
-Evet. |
00:28:54 |
-Ne yaptığını sanıyorsun? |
00:28:56 |
550 metreden atış yapacaksan, |
00:28:59 |
Bu kadar yakından fark etmez. |
00:29:01 |
Fark edecek olan tek şey... |
00:29:02 |
...deli olup olmamadır. |
00:29:10 |
Buna bütün gün devam edebilirim. |
00:29:12 |
Hem de evimdeki bütün silahlarla. |
00:29:14 |
Evden ayrılmadan önce hepsinin |
00:29:17 |
Hep yaparım. |
00:29:18 |
Normal görünür, |
00:29:20 |
Ama silah ateş almayacaktır. |
00:29:22 |
Başpiskopostan çıkan mermi |
00:29:24 |
...ama bir hafta önce bir tenekeye. |
00:29:26 |
Ben bu ülkeyi iç ve dış düşmanlara |
00:29:29 |
Ama sonunda işlerin bu boyuta |
00:29:32 |
Her şey sona erdiğinde... |
00:29:33 |
...gerçekten kaçamayacaksın, |
00:29:37 |
Boş versene. |
00:29:39 |
Kimin umurunda? |
00:29:42 |
Etkileyici bir gösteri. |
00:29:44 |
Ama bunların hiçbiri beni bağlamıyor. |
00:29:47 |
Beyler, toplantı sona erdi. |
00:29:50 |
Toplantı bitti. |
00:29:51 |
Seninle görüşeceğiz. |
00:29:53 |
O haklı. Bunların hiçbiri |
00:29:56 |
Doğru, en azından bu ülkede. |
00:29:57 |
Bunlara bir göz atmalısınız, efendim. |
00:30:05 |
Gizli bir dosyadan alınan bu görüntüler |
00:30:11 |
...adamları tarafından |
00:30:14 |
Tanrım. |
00:30:15 |
Etrafınıza bakın. |
00:30:17 |
Burası Afrika Boynuzu değil. |
00:30:19 |
Bunlar sadece bir söylenti. |
00:30:21 |
Burası özgür ve cesur olanların ülkesi. |
00:30:23 |
Ben de gitmekte özgürüm. |
00:30:25 |
Ahlak pusulan öyle şaşmış ki... |
00:30:27 |
...otoparkı bulursan şaşarım. |
00:30:31 |
Bunlar karşısında |
00:30:34 |
...bu olanlar |
00:30:36 |
...başka bir ülkede gerçekleşmiş. |
00:30:37 |
Hepsi bu mu? |
00:30:40 |
Burası Uluslararası Adalet Divanı değil. |
00:30:43 |
Albayı başka bir kıtada işlediği... |
00:30:45 |
...ya da işlemediği |
00:30:48 |
Yeniden düşünmeniz |
00:30:50 |
Ortada yeniden düşünmemi gerektirecek |
00:30:55 |
Ben kazandım. |
00:30:57 |
Sen... |
00:30:59 |
...yine kaybettin. |
00:31:02 |
Bu çok saçma. |
00:31:26 |
Şunu bil ki, bu sonuçtan |
00:31:30 |
Ama dünya böyle. |
00:31:32 |
Ve adalet her zaman üstün gelmez. |
00:31:35 |
Burası, sokakları |
00:31:37 |
...Vahşi Batı değil. |
00:31:40 |
Her ne kadar bazen böylesi gerekse de. |
00:31:48 |
Bob Lee Swagger, serbestsin. |
00:31:54 |
Çavuşun kelepçelerini çöz. |
00:31:59 |
Muhteşem bir atıştı, senatör. |
00:32:02 |
Tam on ikiden. |
00:32:04 |
Şu sözü hiç duydun mu: |
00:32:07 |
''Ne bok yiyeceğini bilemedi''? |
00:32:13 |
Başsavcının yüzünü görmeliydin. |
00:32:17 |
Kuvvetler ayrılığı konuşmasını yaptı mı? |
00:32:22 |
''Önemli olan kanıtlar ve gerçeklerdir!'' |
00:32:25 |
Sen de ona şöyle dedin: |
00:32:28 |
''Canın cehenneme.'' |
00:32:30 |
''Puromu tut, Başsavcı.'' |
00:32:35 |
''Canın cehenneme! |
00:32:38 |
Benim söylediklerim gerçektir.'' |
00:32:47 |
Yarın sabah |
00:32:50 |
Yerlilerle bazı sorun yaşıyoruz. |
00:32:55 |
Sorunu çözecek |
00:32:59 |
Çözeriz. |
00:33:03 |
Seni istediler. |
00:33:06 |
Swagger. |
00:33:20 |
lşıkları söndür. |
00:33:28 |
Git arabamı getir. |
00:33:29 |
Arabamı getir. |
00:33:51 |
Bir şeyler yap. |
00:33:52 |
Bir şeyler yap. |
00:34:02 |
Nerede o? |
00:34:16 |
Altta! |
00:34:48 |
Beni öldürmene gerek yok. |
00:34:50 |
Beni öldürmene gerek yok, onlar yaptı. |
00:34:53 |
Her şeyi onlar yaptı. |
00:34:56 |
Lanet olsun! Dur bir dakika! |
00:35:01 |
Dur biraz. Bekle. |
00:35:06 |
Sen aklını mı kaçırdın? |
00:35:10 |
Ben Amerika |
00:35:13 |
Kesinlikle. |
00:37:28 |
Turkish |