Short Circuit
|
00:04:26 |
Düşman yok edildi, bayanlar ve baylar |
00:04:29 |
Görev tamamlandı |
00:04:33 |
- Çok iyi. |
00:04:42 |
Ev sahibinizi tanıtayım, Dr Howard Marner. |
00:04:44 |
Nova Robotics Başkanı |
00:05:08 |
Evet, bayanlar ve baylar |
00:05:10 |
Size nükleer yapay zeka |
00:05:15 |
Ya da bizim deyişimizle, SAINT |
00:05:25 |
Hayatta kalma bilmecesinin |
00:05:27 |
Basit bir deyişle, dünya |
00:05:34 |
Puslu ormanlara ve yanan çöllere |
00:05:42 |
E, tabii uyumlu olur |
00:05:44 |
Bu yüzden, dayanıklı... |
00:05:46 |
- Doğanın tahribatına. |
00:05:55 |
Bardak. Buz. |
00:05:58 |
Cin. |
00:06:01 |
Tonik. |
00:06:04 |
Biraz limon. |
00:06:10 |
- Kokteyliniz, Dr. Marner. |
00:06:17 |
Tıpkı beğendiğim gibi... |
00:06:20 |
çalkalanmış, fakat karışmamış. |
00:06:25 |
Aman Ta... |
00:06:27 |
Şey... |
00:06:28 |
Tek kontrol edemediğimiz şey hava koşulları. |
00:06:32 |
O halde, neden küçük sunumumuzu |
00:07:02 |
- Ah ve bir şey daha Dr. Marner. |
00:07:05 |
Bu şeylerin gerçek tasarımcısı |
00:07:08 |
- Dr. Crosby? |
00:07:10 |
Bize onunla buluşacağımız söylenmişti. |
00:07:12 |
Ve öyle de olacak. |
00:07:13 |
- Ne zaman? |
00:07:14 |
Bugün değil belki, ama yakında. |
00:07:16 |
- Neden bugün değil? |
00:07:18 |
Bu projeyi onaylamadan önce onunla |
00:07:23 |
Ne yapabileceğime bakarım. |
00:07:25 |
Biraz izin verirseniz... |
00:07:28 |
Norman, hareket kontrol sisteminin sürgüsünü |
00:07:33 |
Nerede o? |
00:07:35 |
Ona ihtiyacım var. |
00:07:36 |
Derhal! |
00:07:37 |
Afedersiniz efendim. |
00:07:39 |
Crosby... tuvalette saklanıyor, efendim. |
00:07:42 |
Halkla İlişkiler herkesin görevidir. |
00:07:44 |
Arazide oturuyor, efendim |
00:07:47 |
Bak. Onun burada olması gerekir. |
00:07:50 |
Şey, onu son gördüğümde, |
00:07:54 |
O halde onu temizle ve |
00:07:57 |
Derhal! |
00:08:08 |
Newton, haydi, acele et. |
00:08:15 |
Newton Crosby. Ani bir |
00:08:17 |
Marner "Derhal" diyor. |
00:08:19 |
Gidip kalın enseli |
00:08:23 |
Bu bir evet mi yoksa |
00:08:26 |
Ben, ben takılmam. |
00:08:27 |
Bütün bu P.R. çöpünü seviyorsan, |
00:08:30 |
Yüzsüzlüğe katıl. İyi vakit geçir. |
00:08:32 |
Aileden biriymiş gibi |
00:08:38 |
Crosby, sakın suratıma kapatma. Ordasın |
00:08:43 |
Haydi Newton! Kişiliğini |
00:08:45 |
Onlara elbiselerinin altındaki o önemli |
00:08:48 |
İyi de, beni ne için istiyorlar? |
00:08:49 |
Her bir robotun 11 milyon dolarlık |
00:08:53 |
Ben, dört yaşındaki çocuk da bunları söyler. |
00:08:54 |
Zaten bu yüzden sana ihtiyaçları var. |
00:08:56 |
- Haydi şimdi. Acele et! |
00:08:58 |
Şimdi, herife gitmeliyim. |
00:09:00 |
"Adama." |
00:09:03 |
Ah, evet, gerçekten iyisin. |
00:09:04 |
- Şu son iki parça üstünde çalışmayı sürdür. |
00:09:12 |
Yol açın, lütfen. |
00:09:13 |
Şarap kovaları. Perier, Long Island buzlu çayı. |
00:09:18 |
Lütfen bir içki alın. |
00:09:20 |
...kravat takmış. |
00:09:21 |
Size barış zamanlarının |
00:09:24 |
Barış zamanının birçok işlevi vardır. |
00:09:26 |
Cin tonik dağıtmak dışında mı diyorsunuz? |
00:09:29 |
Barışı korumanın tek yolu, |
00:09:32 |
hazır olmaktır. Görüyorsunuz... |
00:09:34 |
bu robot adamları düşman sınırlarının |
00:09:38 |
İlk saldırı patlayana dek |
00:09:40 |
Sonra, bu ufaklıkların her biri |
00:09:44 |
Moskova'da ana caddenin tam ortasına. |
00:09:48 |
Buna "İşte Yakalandın Operasyonu" diyoruz. |
00:09:52 |
- Barışın güvenliğinden kastınız bu. |
00:09:55 |
sadece... |
00:09:56 |
Hepimiz aynı şekilde düşünüyoruz. Acaba |
00:10:06 |
Hey, Norman. 5 numarayı o |
00:10:10 |
Tamam, tamam, hallederim. |
00:10:22 |
Koş, Jim! |
00:10:33 |
İsa aşkına! |
00:10:35 |
Ne oldu öyle? |
00:10:37 |
Bilmiyorum. |
00:10:40 |
Aman Tanrım! Kızarmış. |
00:10:45 |
İşte şimdi pisliğe battık, adamım. |
00:10:49 |
Umarım birkaç milyonun vardır. |
00:10:50 |
Çünkü bu şey kızardıysa emin ol |
00:10:54 |
- Her şey kontrol altında. |
00:10:56 |
Bu inanılmaz. |
00:11:00 |
Tamam, robotlar. Sözlü komut. Güvenlik |
00:11:06 |
Çık git buradan, seni küçük çöp buketi! |
00:11:09 |
Devam! |
00:11:36 |
İşte esaslı bir asker. |
00:11:37 |
Emirlere uyar, asla soru sormaz. |
00:11:40 |
Aslında, benim aklımda anti- |
00:11:42 |
Bunu acil evlilik yardımı için tasarlamıştım. |
00:11:47 |
Çok komik... |
00:11:50 |
Hayır... |
00:11:51 |
Eminim hepimiz Dr. Crosby'nin bir |
00:11:54 |
dünyamızın sonsuz güvenliği için. |
00:11:56 |
Howard, insanları havaya |
00:12:09 |
Kahve servisi için yol açın. |
00:12:14 |
Sıcak kahve... |
00:12:19 |
Kahve servisi için yol açın. |
00:13:01 |
Lütfen buyurun. |
00:13:08 |
Ezme somon, kuru peynir... |
00:13:10 |
Bayanlar ve baylar, |
00:13:25 |
Sadece 4 saydım, |
00:13:28 |
- Beni çatalla dürtün, efendim. |
00:13:30 |
5 Numara sorgu istasyonundan ayrıldı |
00:13:33 |
Aman Tanrım, bugün olmaz! |
00:13:34 |
- Pekala, güvenliği ara. |
00:13:37 |
İyi, iyi yapmışsın. |
00:13:54 |
- Nasıl gidiyor? |
00:14:07 |
Biliyordum. Kahrolası konserve kutuları! |
00:14:10 |
Silahlı konserve kutuları. |
00:14:13 |
- Daha güçlü bir şeyiniz var mı? |
00:14:16 |
Çünkü karım evde biftek pişiriyor |
00:14:20 |
Sanırım bulduk. |
00:14:25 |
- Kahve makinesi. |
00:14:28 |
- Bu bir kahve makinesi. |
00:14:30 |
Bu yeri bloke etmenin zamanı geldi, |
00:14:37 |
Pekala, yeterince iyi. |
00:14:40 |
Tamam, iste başlıyoruz. |
00:14:46 |
Ana geçit. Komutan. |
00:14:58 |
- Nereye kayboldun sen? |
00:15:00 |
Tamam, tamam hemen buraya gel. |
00:15:03 |
Aşağıdaki çocuklar 5 Numarayı |
00:15:06 |
Onu kapatmalıydı. |
00:15:08 |
Evet, yanıt yok. |
00:15:31 |
Bu çok garip, benimle konuşmak istemiyor. |
00:15:33 |
- Çalıştığından emin misin? |
00:15:37 |
- Yoklama listesi programına bak. |
00:15:39 |
Acil etkisizleştirmeyi deneyelim. |
00:15:40 |
Bu saçmalık. Bırak da gidip bulayım. |
00:15:42 |
Onay kodu, 42721. |
00:15:45 |
Giriş onaylandı, 5 Numara beklemede. |
00:15:48 |
Onu terminalde tutabilmeniz |
00:15:50 |
Sen harika bir çocuksun. |
00:15:52 |
Pozisyonunu bildir. |
00:16:08 |
Kullanım dışı veri gerek. |
00:16:09 |
Ne verisi gerekmiş Şimdi? |
00:16:11 |
Bilmiyorum, |
00:16:13 |
Bu basit bir fonksiyon. |
00:16:14 |
Sen kendi pozisyonunu nasıl saptayacağını |
00:16:17 |
- Hayır. |
00:16:19 |
Bunun sadece bir saka olduğunu |
00:16:21 |
Endişelenme, Skroeder, |
00:16:23 |
Sadece kapat, yakala sunu. |
00:16:29 |
Olanaksız, kullanım dışı. |
00:16:31 |
nasıl oluyor da kendini kapatmayı reddediyor? |
00:16:33 |
Belki tepesi atmıştır. |
00:16:35 |
O bir makine, Skroeder, |
00:16:36 |
o mutlu olmaz, hüzünlenmez, |
00:16:40 |
- Sadece programa göre çalışır. |
00:16:43 |
Yön belirleme aygıtını kullanan oldu mu? |
00:16:47 |
- Hayır. |
00:16:49 |
Muhtemelen koridorun sonunda ve... |
00:16:52 |
Ah... İşte geliyor... |
00:16:55 |
Ve... |
00:16:58 |
Tombala! |
00:17:00 |
Yüce Tanrım! |
00:17:04 |
Ah ve en kötüsü |
00:17:06 |
Sakin bana hala lazerli olduğunu söyleme. |
00:17:09 |
Tombala! |
00:17:11 |
Crosby, ne yapacak dersin? |
00:17:12 |
Howard, bunu söylemek zor. |
00:17:13 |
O kullanım dışı. |
00:17:15 |
Ama hareket eden her şeyi yok |
00:17:19 |
Yapabilir mi, Crosby? |
00:17:41 |
Aman Tanrım. Geri gelmiyor. |
00:17:44 |
Hayır. Howard, aşırı |
00:17:46 |
Bak, en azından önce bizim yakalamamıza |
00:17:48 |
Evet, sonra panik yaparız, tamam? |
00:17:49 |
Ya yakalayamazsanız. Ya gidip rahibelerle |
00:17:52 |
Böyle bir duruma |
00:17:55 |
- Rahibe çorbası? |
00:17:58 |
- Howard. |
00:17:59 |
Tamam, o kullanım dışı. Bunu bir düşün. |
00:18:02 |
- Ya çalışıyorsa? |
00:18:05 |
Neden ekibini ve Skroeder'i |
00:18:07 |
Duke, Otis! |
00:18:07 |
- Ve 5 Numarayı en iyi şekilde alıkoy... |
00:18:09 |
- Ve hadiseden uzak dur. |
00:18:12 |
Ve Skroeder, |
00:18:13 |
Biliyorsun, |
00:18:14 |
Onu uçurmana gerek yok, Skroeder. |
00:18:17 |
Sadece tek parça halinde getirmeyi dene. |
00:18:20 |
Su aptal makineyi görevden almak |
00:18:25 |
- Öyle yapacaksınız. |
00:18:37 |
Durum raporu verin... |
00:18:38 |
Haydi bir tane bozalım, belki bir |
00:18:43 |
Bu da ne? |
00:18:44 |
Tanımlama isliyor. |
00:18:46 |
Haydi sunun magnezyum mahfazasına |
00:18:49 |
Bu da ne? Veri veri veri... |
00:18:52 |
Haydi... |
00:18:53 |
Haydi sunu kapatalım. |
00:18:54 |
D istasyonuna geri dön... |
00:18:58 |
Siz de bir biber olmak istemez misiniz? |
00:19:02 |
Siz de bir biber olmak istemez misiniz? |
00:19:05 |
Neler oluyor? |
00:19:06 |
Bilmiyorum, |
00:19:08 |
- Bunu bir yerden okumuş olmalı. |
00:19:18 |
Veri gerek. |
00:19:22 |
Veri. |
00:19:52 |
- Bir şey gördün mü? |
00:19:55 |
- Şey, ben gördüm. |
00:19:57 |
Kahretsin! |
00:20:02 |
Hemen dışarıda. |
00:20:05 |
Burası Bravo 4, tamam. |
00:20:09 |
Tam önümüzde, efendim, 101. bölgede |
00:20:12 |
Yola koyulduk. |
00:20:46 |
- Çılgına dönmüş. |
00:20:49 |
Kim bir robotun aklından |
00:21:27 |
Ben bunun için biçimlendirmedim! |
00:21:30 |
- Howard! |
00:21:32 |
Sakin ol. |
00:21:33 |
afedersiniz, efendim, ama sinyalini |
00:21:35 |
Şimdi onu takip etmemiz gerekecek. |
00:21:37 |
Bir araç alabilir miyim? Alabilir miyim... |
00:21:38 |
- Howard, minibüs ya da benzer bir şey var mı? |
00:21:51 |
Aradığınız için teşekkürler, Bayan Cepeda, |
00:21:55 |
Virajın yakınlarında ve niyeti |
00:22:00 |
Hemen buraya in, Beasley! |
00:22:03 |
- Hey! |
00:22:06 |
Burası benim evim! Senin |
00:22:08 |
Beasley'le ne yapıyorsun sen? |
00:22:10 |
Ah... şey, lanet olsun, bilirsin |
00:22:11 |
bana biraz hasta gibi geldi ben de |
00:22:13 |
Sadece aşağıdaki veterinere götüreceğim |
00:22:15 |
O hasta görünmüyor, |
00:22:17 |
Ayrıca ne diye buraya |
00:22:18 |
Şey, gerçeği söylemek gerekirse, belki |
00:22:22 |
Kaldığımız yerden sürdürebiliriz belki. |
00:22:26 |
Beni geri istiyorsun, biliyorsun. |
00:22:28 |
Bu da ne? |
00:22:30 |
Quinn Medikal Araştırma mi? Seni aşağılık! |
00:22:33 |
Köpek son günlerini yasıyor. |
00:22:34 |
Bu çok komik. Niye |
00:22:36 |
Aklıma ne geldi biliyor musun? |
00:22:39 |
- Ben de onu almaya geldim. |
00:22:40 |
- Aynen öyle. |
00:22:42 |
O koca aptal motoru benim |
00:22:46 |
Hayır! Kahretsin! |
00:22:49 |
Hey! Hey! |
00:22:53 |
- O arabaya dokunma! |
00:22:57 |
Pekala. Eğer canın sert oynamak istiyorsa |
00:23:02 |
Seni mutant! |
00:23:03 |
- Kahretsin! Bani öyle çağırma! |
00:23:06 |
Evet, ama, bulabilirim! |
00:23:09 |
Hey! Sen! Onu rahat bırak! |
00:23:17 |
- Ah, Tanrım! |
00:23:19 |
- İyi misin, tatlım? |
00:23:21 |
- Emin misin? |
00:23:23 |
Ben de onun kibar bir |
00:23:25 |
- Diğerlerinden farklı. |
00:23:26 |
- Şey, en azından iyi görünüyordu. |
00:23:31 |
Bunu biliyorum. |
00:23:34 |
Tatlım, dinle, |
00:23:36 |
Şu şehirli adam... |
00:23:39 |
Onlara tüm bunların geçici olduğunu söyledim. |
00:23:41 |
Ben onlara ev bulana kadar böyle sürer. |
00:23:43 |
Şey, dedi ki dört pek öyle |
00:23:45 |
Senin için şerifi arayacaktı. |
00:23:47 |
Ah, harika! |
00:23:48 |
Belki şerif hayvanseverdir? |
00:23:51 |
Beasley. Beasley buraya gel, bebeğim. |
00:23:54 |
İyi Beasley! |
00:23:57 |
Seni korkuttu mu? |
00:23:59 |
Üzgünüm. |
00:24:00 |
Kendimi bu laboratuara sonsuza kadar |
00:24:03 |
Şey, bu bacaklarını açman |
00:24:06 |
Meltemin kokusunu almak güzel, hım? |
00:24:08 |
Orada epey değişiklik var mı? |
00:24:09 |
Ah, evet, bunu iki kere söyleyebilirsin. |
00:24:11 |
Hey! Hey! Haydi çocuklar! |
00:24:12 |
Haydi, kendinize gelin! |
00:24:15 |
Yola çıktık, Howard, |
00:24:17 |
Newton, muhteşem dış dünyada |
00:24:20 |
Kızlar. Mmmm. |
00:24:22 |
Küstah ve bacaklı kızlar. |
00:24:25 |
Kızlar hakkında deneyimli misin? |
00:24:27 |
Hayır, ama haklarında çok şey okudum. |
00:24:28 |
Şey o zaman... belki seni bir kaç |
00:24:31 |
Pekala. |
00:24:32 |
Hey! Kim sana 1 Numara'yı |
00:24:35 |
Howard,mantıken, 5 Numara'dan |
00:24:37 |
bu sahip olabileceğimiz |
00:24:38 |
Harika, harika! |
00:24:41 |
kaybımız 22 milyona yükseldi. |
00:24:43 |
Ve artı, gaz için |
00:24:49 |
Üzgünüm. |
00:24:51 |
yılanlarda sınırlandırmak zorundayım. |
00:24:53 |
Evet, eminim çok harika |
00:24:57 |
bekle, buralarda kobralar için |
00:25:02 |
Bir saniye bekleyebilir misin? |
00:25:12 |
Seni az sonra arayabilir miyim? |
00:25:19 |
Hey! Çık oradan dışarı! |
00:25:25 |
Frank? |
00:25:27 |
Bay Scumo! |
00:25:33 |
Orada olduğunu biliyorum. |
00:25:37 |
Çık! Çık dedim! |
00:25:52 |
Ne? |
00:26:02 |
Aman Tanrım! |
00:26:09 |
Aman Tanrım! Beni seçeceklerini |
00:26:17 |
Merhaba. |
00:26:21 |
Şey, sanırım... |
00:26:23 |
gezegenime hoş geldin. |
00:26:28 |
Oğlum! Bu heyecanlı mı ne? |
00:26:35 |
Korkma. |
00:26:37 |
Ben dostum. |
00:26:39 |
Dost? |
00:26:45 |
"Dost" kelimesini |
00:26:48 |
Çünkü ben buyum. |
00:26:51 |
İşte, geliyorum. |
00:26:54 |
Nazik ve oldukça dostça. |
00:27:11 |
Selam. |
00:27:18 |
İşte burası da yeryüzü. |
00:27:21 |
Ben Stephanie. |
00:27:25 |
Kırmak için değil, ama... |
00:27:27 |
bu gerçek sen misin yoksa bu |
00:27:31 |
belki de sen bir şeyin içindesin, |
00:27:33 |
küçük bir kavanozda |
00:27:35 |
- Kullanım dışı. |
00:27:38 |
Kullanım dışı. |
00:27:42 |
Veri. |
00:27:43 |
Bu bilgi demek. |
00:27:46 |
Dinle, bende ondan bir sürü var. |
00:27:48 |
Neden evime gelmiyorsun |
00:27:52 |
birbirimizi tanırdık. |
00:27:56 |
Haydi. |
00:28:02 |
Hayır, hayır. |
00:28:09 |
Böyle gel. Bu taraftan. |
00:28:23 |
Böyle gel. |
00:28:24 |
Haydi. Tam buradan. |
00:28:28 |
Marş! Topuk! Kımılda! |
00:28:31 |
- İleri! |
00:28:34 |
İleri, ileri. |
00:28:36 |
Bu iyi. |
00:28:39 |
Korkmayın, çocuklar. |
00:28:41 |
Bunlar hayvan. |
00:28:43 |
Yeni birileri olduğunda hep böyle |
00:28:47 |
Kullanım dışı. Veri gerek. |
00:28:49 |
Veri. |
00:28:52 |
Bu bir ev. |
00:28:55 |
- Zeminimiz var, görüyorsun... |
00:28:59 |
Ve tabanın zıttı da var, |
00:29:01 |
adı da tavan. |
00:29:03 |
Tavan. |
00:29:04 |
Pencerelerimiz var ve... |
00:29:06 |
hava! Oraya bak. |
00:29:10 |
Işık. |
00:29:14 |
Müzik. |
00:29:16 |
Ve... şuna bak. |
00:29:19 |
Bu bir bitki. |
00:29:22 |
Ve bunlar da altın balığı. |
00:29:24 |
Dokunma. |
00:29:26 |
Ve şuraya bak. |
00:29:28 |
Bak, bunlar karınca. |
00:29:30 |
Kaynana değil, |
00:29:33 |
Bu bir karınca çiftliği. |
00:29:36 |
Bak! Bunlar benim tavşanlarım. |
00:29:41 |
Norman. |
00:29:43 |
Eminim senin gezegeninde |
00:29:46 |
Güzel, işte. |
00:29:48 |
Bu yerküre, Şu anda |
00:29:51 |
Sen buradasın. |
00:29:54 |
- Oregon. |
00:29:57 |
Kunduzlar diyarı, |
00:29:59 |
Kunduzlar. |
00:30:01 |
Ben sana müthiş |
00:30:03 |
Daha çok veri. |
00:30:06 |
Resimlere ne dersin? |
00:30:09 |
Burada bir sürü |
00:30:11 |
Sürüsüne bereket. |
00:30:13 |
Bu bir karınca yiyen |
00:30:18 |
Gördün? Bu bir karınca yiyen. |
00:30:20 |
- Memeli bir hayvandır. |
00:30:24 |
- Abyssinia, Adams... |
00:30:32 |
Veri. |
00:30:34 |
- Daha çok veri. |
00:30:37 |
İkinci cilt. |
00:30:46 |
- Boynum. |
00:30:50 |
Bu boyun için |
00:30:51 |
Araç kullanmayalı tam beş yıl |
00:30:54 |
Bence on yıl olmuş. |
00:30:55 |
Buna rağmen her şeyi |
00:30:57 |
Birçok insan geceleri |
00:31:00 |
- Ne? |
00:31:04 |
- Bu çok daha iyi. Teşekkürler. |
00:31:17 |
Daha çok veri, Stephanie. |
00:31:19 |
- Daha çok! |
00:31:21 |
Evde okunacak ne varsa |
00:31:25 |
Hayvan. |
00:31:29 |
Bu bir içki taşıyıcı, |
00:31:32 |
Makarna, irmik, |
00:31:35 |
Gıda, sıvı, |
00:31:37 |
Bak, belki bu geldiğin |
00:31:40 |
ama bu gezegende buna kabalık denir. |
00:31:43 |
Bitkiler, meyveler, portakallar... |
00:31:46 |
elmalar, limonlar, misket limonu. |
00:31:49 |
İşte bu harika. |
00:31:51 |
Kumaş. |
00:31:53 |
Hayır, Çay takımım! |
00:31:56 |
Ah, Tanrım! |
00:31:58 |
Kahvaltı masası. |
00:32:00 |
Ah! Çinilerim! |
00:32:03 |
- Sayısız parça. |
00:32:05 |
Kimi büyük, kimi küçük. |
00:32:08 |
Haydi şuna bakalım. |
00:32:10 |
Uçağımıza hoş geldiniz. |
00:32:12 |
- Gördün mü? |
00:32:14 |
Doğru. |
00:32:16 |
Güzel. |
00:32:18 |
Tamam, al bakalım. Bunu tut. |
00:32:21 |
Ve kal. |
00:32:24 |
Alaska Havayollarında... |
00:32:25 |
insanlarımız sizlere sadece insan |
00:32:37 |
Müsaade edersen... |
00:32:38 |
Biliyorum buna kimse |
00:32:40 |
ve ben de çıldırdığımı düşünsünler |
00:32:59 |
Veri. |
00:33:02 |
Bu gerçekten çok eğlenceli. |
00:33:04 |
Haydi biraz piliç |
00:33:07 |
Bir robot bulmamız |
00:33:08 |
Bunu söylediğim için üzgünüm, |
00:33:13 |
Kızlarla aram iyi sayılmaz. |
00:33:16 |
Bizim oralarda şöyle derler... |
00:33:18 |
"marketler kemirgenler için |
00:33:20 |
- Hem sen nerelisin? |
00:33:24 |
- Hayır, atalarını kastettim. |
00:33:27 |
Pittsburgh. |
00:33:38 |
İşte MFP fluorür |
00:33:40 |
Maksimum |
00:33:42 |
Bu bir yalan. |
00:33:44 |
Senin üstünde deneme |
00:33:46 |
Elbette arkadaşız. |
00:33:48 |
Hayır, ben yapmadım. |
00:33:50 |
Seni buraya ben getirdim. |
00:33:52 |
Bu dünyada tongaya düşürmeye |
00:33:54 |
Lütfen bana bir şey yapma. |
00:33:56 |
Sahip olduğum her şeyi al. |
00:33:58 |
Bütün gece boyunca mı |
00:34:01 |
Haydi. |
00:34:05 |
Sen rahatını bozma. |
00:34:09 |
Bu kadarı yetmedi mi artık? |
00:34:11 |
İzlediğin sürece IQ puanların düşer. |
00:34:18 |
Bak, bu gidişle ilk uzaylı |
00:34:21 |
ve ben dalga geçmiyorum. |
00:34:32 |
...Thomases |
00:34:35 |
- İnsaflı ol! |
00:34:37 |
"Ağlama, küçük kız", |
00:34:39 |
ve diğer bütün hitler |
00:34:41 |
Şimdi arayın! Operatörlerimiz |
00:34:45 |
Faturaların yığılmasından |
00:34:47 |
Hayatınızı |
00:34:49 |
Ve eğer çabuk davranırsanız, |
00:34:51 |
Milyonlarca mili televizyon repliklerini |
00:34:54 |
- Duracell... |
00:34:57 |
Haydi. Dışarıda sana |
00:35:00 |
Kuş. Karga. |
00:35:03 |
Bak şimdi. |
00:35:06 |
Bak. |
00:35:11 |
Gördün mü? |
00:35:14 |
Güzel. |
00:35:16 |
- İri Ampul. |
00:35:20 |
Güzel. |
00:35:23 |
- Güzel güneş. |
00:35:27 |
Gergedan, tosbağa... |
00:35:30 |
Volkswagen. |
00:35:32 |
Yani sen şimdi bulutlara bakınca |
00:35:39 |
Güzel hayvan. |
00:35:41 |
Memeli, yalaka, köpek. |
00:35:44 |
Ahmak. |
00:35:46 |
- Beasley. |
00:35:53 |
Beasley, kes şunu! |
00:35:55 |
Beasley, otur! |
00:35:58 |
Kes şunu! |
00:35:59 |
Dikkat et! |
00:36:03 |
Tanrım! Ne oldu? |
00:36:08 |
Lütfen, canın yanmasın. |
00:36:10 |
Bir şey söyle. |
00:36:13 |
Güzel Stephanie. |
00:36:21 |
"S A I N T Prototip |
00:36:23 |
Nova Robotics. Damon, |
00:36:27 |
- Evet. |
00:36:30 |
Evimi parçalara ayırmana izin |
00:36:32 |
Sen şu aptal savaş üssünün |
00:36:36 |
Aptal: Budala, enayi, |
00:36:39 |
- Kaz kafalı. |
00:36:41 |
Kapa çeneni: Sessizlik, sus, |
00:36:43 |
Bu dünyanın enayisi ben miyim? |
00:36:46 |
Dünyanın enayisi, hindi, |
00:36:49 |
Umarım dağıttıklarını ödemeye |
00:36:57 |
Peki ya bu şey için bir |
00:36:59 |
O zaman dilediğim kadar |
00:37:01 |
Merhaba. |
00:37:03 |
Baş savaş çığırtkanınızla |
00:37:05 |
Dr. Savaş çığırtkanı, Marner. |
00:37:14 |
- Merhaba. |
00:37:16 |
Bilmenizi isterim ki |
00:37:18 |
Harika! |
00:37:20 |
Harika. |
00:37:24 |
Dinleyin... |
00:37:27 |
aradığını için çok |
00:37:29 |
Elemanlarımız yola |
00:37:34 |
Toplanın! |
00:37:36 |
Yürü! Yürü! Yürü! |
00:37:38 |
Bugün, beyler, bugün! |
00:37:46 |
Hemen gitmeliyiz! |
00:37:49 |
Bu arada, |
00:37:52 |
onunla aranıza güvenli bir |
00:37:54 |
Bu da ne demek? |
00:37:57 |
Şey, bakın, o kullanım dışı. |
00:38:01 |
Onu demonte ederek testten |
00:38:04 |
O şaşkın bir küçük aygıt. |
00:38:06 |
Herkesi ondan olabildiğince uzak |
00:38:09 |
Aslında tehlikeli falan |
00:38:12 |
Her neyse, böyle bir zamazingo |
00:38:14 |
Değeri? Bilmem. |
00:38:17 |
Bulan kişiye ödül veya |
00:38:20 |
Şey, tesislerimizde günü birlik |
00:38:24 |
Bilirsiniz, belki sizin için bir |
00:38:27 |
- Hey! Gitmiş! |
00:38:30 |
Yünlü memeliler. |
00:38:31 |
Koyunlar. |
00:38:33 |
Boşverin, onu gördüm. Nükleer |
00:38:41 |
Hey, sen, 5 numara, |
00:38:45 |
Hayvanlarımı ürkütüyorsun, |
00:38:47 |
Dinle, az önce Nova'yı aradım ve |
00:38:49 |
- Seni yeniden düzenleyecekler. |
00:38:52 |
Seni parçalayıp, |
00:38:55 |
Parçalamak: Mahvetmek, dağıtmak, |
00:38:59 |
Doğru. |
00:39:01 |
Zıpla! |
00:39:03 |
- Bak, bu bir kurbağa. |
00:39:09 |
Zıpla. |
00:39:11 |
Bu harika. |
00:39:17 |
Haydi bakalım, şimdi geri dönelim. |
00:39:19 |
Hey! |
00:39:23 |
Lanet olsun! Seni dangalak! |
00:39:26 |
Hata. |
00:39:28 |
Kurbağa demonte edildi. |
00:39:30 |
Monte etmek. |
00:39:32 |
Monte etmek. |
00:39:34 |
Onu monte edemem. |
00:39:38 |
Öldü? |
00:39:39 |
Doğru. |
00:39:42 |
Monte etmek, Stephanie. |
00:39:47 |
Anlamadığını biliyorum. |
00:39:50 |
Ama eğer ölmüşsen, |
00:39:53 |
Bu işler böyledir. |
00:39:59 |
Ezilmiş, ölü. |
00:40:03 |
Demonte, ölü! |
00:40:07 |
Demonte, ölü! |
00:40:11 |
Yavaşla. |
00:40:14 |
- Demonte yok. |
00:40:19 |
- Lütfen, kaçmak. |
00:40:21 |
Hey, sen! |
00:40:23 |
Hey! Hey! Bırak gireyim. |
00:40:27 |
Hayır! Yapma. |
00:40:29 |
Hemen açacaksın şu |
00:40:33 |
Çık kamyonetimden, |
00:40:41 |
Hayır, sakın çalıştırma. |
00:40:54 |
Çabuk geri dön, |
00:40:56 |
Kamyonetimi alamazsın. |
00:41:14 |
Umarım sağlam bir sigortan vardır |
00:41:18 |
kocaman bir duruşmanın |
00:41:37 |
Newton, küçük bir sinyal |
00:41:45 |
afedersin, afedersin. |
00:41:46 |
Newton, işte şurada. |
00:41:58 |
Çizginin sağından. |
00:42:01 |
Kesin, uygun, |
00:42:03 |
Benim tarafımdan, buradan. |
00:42:05 |
- Sağdan. |
00:42:06 |
Sağdan. |
00:42:12 |
Dikkat et! Dikkat et! |
00:42:17 |
Mutfağım! |
00:42:22 |
Hayır! |
00:42:25 |
Nereye gidiyor? Howard'ın ona |
00:42:28 |
Piliçleri anlamak zor, adamım. |
00:42:32 |
Dikkat et! |
00:42:36 |
Ah harika! İyi iş, |
00:42:38 |
- Çok sağol. |
00:42:43 |
Oh, hayır. Hemen dur! |
00:42:47 |
- Sola dön yoksa çarpacağız! |
00:42:50 |
Dön! Dön! |
00:42:53 |
- Balık! |
00:42:54 |
Somon! |
00:42:57 |
Tanrım, 5 numara, |
00:42:59 |
- Demonte. |
00:43:03 |
Demonte. |
00:43:12 |
Kaç! Kaç! |
00:43:14 |
Tüymek! Saklanmak! Sığınmak! |
00:43:17 |
Neden korkuyorsun böyle? |
00:43:19 |
Nova Robotics. |
00:43:22 |
5 numara demonte. Ölüm. |
00:43:25 |
Ama sen ölemezsin. |
00:43:27 |
- Hayır. |
00:43:30 |
- Evet. |
00:43:33 |
- Evet. |
00:43:35 |
Evet, değil. |
00:43:37 |
Kullanım dışı olmaktan söz et. |
00:43:39 |
Kullanım dışı değil, Stephanie. |
00:43:42 |
5 numara yaşıyor. |
00:43:49 |
Sadece dümdüz git. |
00:43:51 |
Tamam, tamam, pekala... |
00:43:53 |
Gittikçe yaklaşıyoruz. |
00:43:55 |
Hissediyorum, |
00:43:56 |
İşte ordalar! Gördün mü? |
00:44:01 |
Nova. Demonte. |
00:44:03 |
Ölüm. 5 numara demonte. |
00:44:05 |
Ölüm. |
00:44:07 |
Haydi kızım, çabuk, haydi! |
00:44:10 |
Hayır, demonte hayır, |
00:44:12 |
5 numara, |
00:44:16 |
Haydi ama, seni! |
00:44:18 |
Bu herif de hangi gezegenden? |
00:44:20 |
Hayır, demonte yok. |
00:44:22 |
Ah, 5 numara, korkma. |
00:44:25 |
Sen burada biraz bekle. |
00:44:34 |
Haydi, 1 numara. |
00:44:37 |
Dikkatli. Nazikçe. |
00:44:40 |
Tanrım, bir tane daha. |
00:44:42 |
Hem bu heriflerden sizde |
00:44:43 |
- Sen bir kızsın, değil mi? |
00:44:47 |
Selam. |
00:44:50 |
Küçük kardeşin benim |
00:44:52 |
Bugüne kadar birçok |
00:44:55 |
ama sanırım siz |
00:44:58 |
Ben mi? Git robotuna söyle. |
00:45:01 |
Kamyoneti robotun |
00:45:03 |
Evet, bu doğru, ahbap. |
00:45:06 |
Tanrım, bak kızım bu hiç makul |
00:45:09 |
Hey, ben ordaydım, tamam mı? |
00:45:11 |
Hap veya ona benzer bir şey |
00:45:13 |
Evet, uçurum kenarlarına bayılırım. |
00:45:15 |
- Benim robotum bir araç kullanmış olamaz. |
00:45:18 |
Hayır, ama belki hafızanı |
00:45:24 |
Newton! Boşa |
00:45:27 |
Hem bu herifleri ne için |
00:45:30 |
- Bu çok gizli bir konu. |
00:45:32 |
Aşk doktoru, robotumu |
00:45:35 |
Bunu biliyor, |
00:45:37 |
O bir makine. |
00:45:40 |
Mutlu olmaz. |
00:45:42 |
- Sadece programa göre işler. |
00:45:51 |
Gördün mü? |
00:45:52 |
Onu parçaladığınızda öleceğini |
00:45:54 |
- Bunu da nerden çıkardın? |
00:45:56 |
Şayet onunla konuşursan sana |
00:45:58 |
Ben de bunu yapmaya |
00:46:00 |
Hayır, ağzını kullan diyorum. |
00:46:03 |
Tamam, Ben, |
00:46:04 |
5 numara! |
00:46:05 |
5 numara! |
00:46:08 |
- Tamam mı? |
00:46:09 |
Bu adamlar seni incitmeye gelmedi. |
00:46:12 |
- Demonte yok? |
00:46:14 |
Sadece seninle biraz |
00:46:22 |
İleri gel. |
00:46:25 |
- İleri. |
00:46:27 |
İnanamıyorum. |
00:46:29 |
Ben şu an dona kalmış |
00:46:32 |
Tamam! Şimdi. |
00:46:33 |
Şimdi onlara da bana |
00:46:36 |
5 numara |
00:46:40 |
İşte orada! Dışarı çıkın! |
00:46:43 |
Çık! Çık! |
00:46:46 |
Çıkın dışarı! |
00:46:48 |
Yürü! Yürü! Yürü! |
00:46:52 |
- Aşağı, kızım! |
00:47:04 |
Durun! Lütfen. |
00:47:06 |
Ayrıcalığım var! |
00:47:08 |
Eğilsene! |
00:47:10 |
Şunu yapmayı kes! |
00:47:11 |
Sence bunu kendi keyfim için |
00:47:30 |
Evet, yürü! |
00:47:42 |
Hayır, yapma! Dur! |
00:47:45 |
Stephanie! |
00:47:49 |
Onu öldürüyorlar! |
00:47:50 |
Ateşi kes! |
00:47:53 |
Kahretsin, dur! |
00:47:55 |
Ateşi kes! |
00:48:00 |
5 numara yaşıyor! |
00:48:04 |
Stephanie! |
00:48:05 |
5 numara, |
00:48:08 |
Steph-an-ie... |
00:48:11 |
Onu felç ediyorsunuz. |
00:48:13 |
Onun gücünü kesiyorum. Şimdi onu |
00:48:16 |
Senin sorunun ne seni... |
00:48:18 |
dört-göz ahmak. |
00:48:20 |
Ne göt adam. |
00:48:22 |
Bunu duydum. |
00:48:23 |
Bir dakika! Bir dakika! |
00:48:26 |
Tamam, şimdi siz çocuklar... |
00:48:28 |
O bir insan değil. |
00:48:29 |
O sadece kablolardan ve mekanik |
00:48:32 |
makine tipi aparatlardan oluşmuş... |
00:48:33 |
Aşkın tanrısına. |
00:48:36 |
Hayır, onu hemen |
00:48:38 |
O tıpkı gerçek bir kişi |
00:48:41 |
Bunu görmediniz mi? |
00:48:42 |
Bakın, hanımefendi, tek gördüğüm |
00:48:44 |
bozulduğuydu ve |
00:48:46 |
Tamam, iyi! Onar onu, |
00:48:48 |
Planım bu. |
00:48:50 |
Bu arada ben Crosby. |
00:48:51 |
- Stephanie Speck. |
00:48:53 |
Aynen. |
00:48:54 |
- Ben? Ben? |
00:48:55 |
Senden 5 numarayla birlikte gitmeni |
00:48:57 |
emin olmanı istiyorum. |
00:48:59 |
- Kesinlikle, efendim. |
00:49:00 |
Güle güle, şaşkın kadın. |
00:49:02 |
Sizi ikide bir yere fırlatmak |
00:49:05 |
Kusur yok. |
00:49:08 |
Eğer istersen beni |
00:49:10 |
Seni aramak mı? |
00:49:11 |
5 numaranın iyi olduğunu |
00:49:14 |
Peki, belki ararım. |
00:49:16 |
Bak, sakın bana |
00:49:27 |
İşte buradayız. |
00:49:28 |
St. Helen Dağı'nın |
00:49:30 |
- Ve iki patlak tekerimiz var. |
00:49:33 |
Şimdi Hazel parka alanının |
00:49:35 |
Hazel. |
00:49:37 |
Kredi |
00:49:41 |
Hayat bu. |
00:49:42 |
Bu çok komik bir |
00:49:45 |
Şey, artık çok sık duyabileceğin |
00:49:48 |
Onunla tanışmadan önce |
00:49:50 |
Her şey bira yana hazel, |
00:49:54 |
- Bense ceviz sanmıştım. |
00:49:58 |
Eski bir aile ismi. |
00:49:59 |
Avrupa'nın bir yerindendiler... |
00:50:01 |
ve orada hep bir Hazel vardır. |
00:50:04 |
Bence Avrupa'da her zaman |
00:50:10 |
Etrafta birinin stepnesini |
00:50:14 |
İnsanlara kimliklerini gösteriyor |
00:50:17 |
çeki bozabilecekleri |
00:50:21 |
Yakalandığında hatıraları bile |
00:50:25 |
Ki hepsi volkanın küllerinden |
00:50:29 |
Sen hiç bir parça kül aldın mı? |
00:50:34 |
Tabii kimse ona bir stepne |
00:50:37 |
onlara başlarına gelecekleri |
00:50:39 |
Özellikle onun onlara |
00:50:41 |
Ve o yine de onları kötü bir |
00:50:43 |
ki değilimdir. |
00:50:45 |
Fakat, bunu onlara yolun ne kadar |
00:50:47 |
Bilirsin, ne kadar virajlı ve |
00:50:50 |
ve ne kadar iri ve |
00:50:52 |
Ve ben tüm bu süre boyunca onların |
00:50:54 |
Onlar da aynı yoldan aşağı |
00:51:31 |
- Efendim? |
00:51:33 |
Efendim? |
00:51:34 |
Ah, ulu Tanrım! |
00:51:37 |
Bizi o lazerle vurmaya |
00:51:38 |
Bilemiyorum. |
00:51:40 |
- Duracak olsam beni öldürür mü? |
00:51:43 |
Peki durmazsam öldürür mü? |
00:51:45 |
Ancak omuz silkebilirim. |
00:51:47 |
Ben duruyorum. |
00:51:51 |
İyi seçim. |
00:51:52 |
5 numara öfkeli, |
00:51:56 |
Hemen dur orada. |
00:52:00 |
Colt 45. |
00:52:03 |
Çöp yığını. |
00:52:04 |
Şimdi ne yapacağız? |
00:52:06 |
Seni bilmem, ama |
00:52:10 |
İyi cevap. |
00:52:21 |
Ne yapıyor o? |
00:53:00 |
İşte gidiyor |
00:53:02 |
Bunu hak ettin. |
00:53:22 |
Selam, tatlım! |
00:53:46 |
Tombala! |
00:53:55 |
Alıştırma, Kolay Üç, |
00:53:57 |
Şanslı yedili ve |
00:53:59 |
Şimdi rayların dışına çıkıp |
00:54:02 |
Ve hemen ardından Alıştırma. |
00:54:05 |
Bunlar o yılanla o şeytan... |
00:54:08 |
Ve şeytan da... |
00:55:02 |
Hazır, nişan al! |
00:55:05 |
Ne oldu? |
00:55:09 |
Umarım otları eldiven bölmesinden |
00:55:13 |
Bir sorun mu var, memur bey? |
00:55:16 |
Tüm bunların mantıklı bir |
00:55:18 |
Belki, yaşadığını düşünmeye |
00:55:21 |
sonra da yaşıyor gibi yapmıştır. |
00:55:23 |
Belki de sen bir başka Frankfurt |
00:55:26 |
Sence ben onun bu tür |
00:55:28 |
Howard bence burada inanılmaz |
00:55:31 |
Olan şey şu anda elinizde |
00:55:33 |
Hayır, o tehlikesiz. |
00:55:34 |
Sadece 5 numarayı bulmalı |
00:55:36 |
Sadece tek bir cevap var. |
00:55:38 |
Pekala, onu yeryüzünden |
00:55:40 |
Doktor... kaç çocuğunuz var? |
00:55:43 |
Hiç. |
00:55:44 |
O halde şunu söylememe |
00:55:45 |
Bende üç tane var. |
00:55:48 |
Ve ben onların büyümesini istiyorum, |
00:55:50 |
Dolayısıyla bana |
00:55:52 |
Bu konuşulacaktır, sanırım |
00:55:54 |
Şimdi bundan sonra konuyla |
00:55:56 |
ve siz de tesisinizde |
00:55:57 |
Howard, bu çok saçma. |
00:55:58 |
Bunu tam ölçekli bir |
00:56:00 |
Tesisinizi terk ederseniz |
00:56:02 |
Howard, biraz barikat |
00:56:04 |
ve bir kaç tane |
00:56:05 |
Birkaç ne? |
00:56:06 |
Helikopter, Howard. |
00:56:09 |
- Ben adlarını böyle bilmiyordum. |
00:56:11 |
Peki, neden bana haber verilmedi? |
00:56:18 |
Pekala, planımız şu... |
00:56:32 |
- Stephanie Speck. |
00:56:34 |
Biz KJMB Haberleri'ndeniz. |
00:56:35 |
Lütfen bize Nova robotundan |
00:56:37 |
- Korktunuz mu? |
00:56:40 |
Size saldırmaya |
00:56:41 |
Hayır, o biçim bir |
00:56:43 |
Onu geri getirene 25.000 dolar |
00:56:46 |
Hayır, bundan hiç |
00:56:48 |
Nerede olduğunu bilmiyorum. |
00:56:50 |
Neden polise |
00:56:52 |
Nerede olduğunu biliyorsun. |
00:56:55 |
25.000 dolar için ben de |
00:57:07 |
Frank? |
00:57:11 |
Sen misin, Frank? |
00:57:13 |
Seni uyarıyorum, |
00:57:20 |
Tebdili kıyafet, kamuflaj. Selam! |
00:57:23 |
5 numara! |
00:57:26 |
Evet. |
00:57:27 |
Burada kalamazsın! |
00:57:30 |
Stephanie. |
00:57:37 |
Göz alıcı, |
00:57:42 |
Bir makine gibi |
00:57:45 |
Canlı, Stephanie. |
00:57:47 |
Evet, Canlı olduğunu |
00:57:49 |
ama o herifler bunun imkansız |
00:57:51 |
Artık ne düşünmem |
00:57:53 |
Burasının senin için |
00:57:55 |
Haydi. |
00:57:58 |
Issızlık, yalıtılmak. Yalnız. |
00:58:03 |
5 numara, haydi! |
00:58:06 |
Kimsesiz berduş. |
00:58:08 |
5 numara, lütfen. |
00:58:10 |
Eğer hapse girersem, tüm bu |
00:58:14 |
Sen değil herhalde. |
00:58:16 |
Ne yapıyorsun sen? |
00:58:18 |
"Bir kutu çorba. |
00:58:22 |
Pekala, kalabilirsin, |
00:58:26 |
Mükemmel. |
00:58:26 |
Şayet seni yakalarlarsa |
00:58:29 |
Anlaştık. |
00:58:30 |
Tamam, Ben, haydi yapalım. |
00:58:32 |
Bu Amerika'dan çaldığım |
00:58:35 |
Benim de. Biraz heyecan verici, |
00:58:36 |
Bu kadar heyecan varken, |
00:58:38 |
Bak Ben, biz |
00:58:39 |
Eğer 5 numara çöpe giderse, asla |
00:58:43 |
Dr. Marner! |
00:58:45 |
Bunu deneyeceğinizi biliyordum. |
00:58:47 |
Buna izin |
00:58:48 |
Dışarıda bazukalı ve |
00:58:51 |
ya da onlar için şimdi |
00:58:52 |
Yine de denemeliyiz. Sen |
00:58:56 |
Ben bir iş adamıyım. |
00:58:58 |
Lanet olsun, Howard. |
00:58:59 |
20 yıl önce olsaydı böyle bir |
00:59:01 |
Şey, zaman akıp gidiyor. |
00:59:03 |
Çünkü dün dündür, |
00:59:05 |
Pekala, haydi şimdi. |
00:59:08 |
Ne bela iş, Newton. |
00:59:10 |
Haydi vazgeçelim. |
00:59:13 |
Hayır. |
00:59:16 |
Hayır. |
00:59:18 |
Hayır. Ben gidiyorum. |
00:59:21 |
Howard, eğer |
00:59:22 |
Yapmayacağımı sanma. |
00:59:24 |
Haydi, Howard, |
00:59:25 |
Lord Rama, Lord Rama. |
00:59:27 |
Lord Rama, |
00:59:30 |
Pekala, blöf yaptım. |
00:59:32 |
Tamam, teşekkür ederim. Haydi, Ben, |
00:59:34 |
Doğru. Çok iyi. |
00:59:37 |
Yine de anlamı yok, kapılar |
00:59:41 |
O kadar emin olma. |
00:59:46 |
O halde beni |
00:59:48 |
Madem öyle istiyorsun. |
00:59:50 |
İşler çok karışacak |
00:59:51 |
Büyük sorumluluklar |
01:00:27 |
Evet. |
01:01:00 |
Ah, çok iyi. |
01:01:02 |
Harika. |
01:01:04 |
Oh! Hey, teşekkürler. |
01:01:06 |
Pekala, televizyonu kapat. |
01:01:09 |
- Yatma vakti geldi. |
01:01:17 |
Hayır, kapat televizyonu. |
01:01:20 |
Haydi ama Steph, coşalım. |
01:01:24 |
- Hey! |
01:01:27 |
- Dinle, saat gecenin üçü. |
01:01:31 |
Demek istediğim, sende |
01:01:32 |
Güreşler, roller derbisi, |
01:01:35 |
Üç Yardakçı. |
01:01:37 |
Larry, Curly, Moe. |
01:01:41 |
Hey, biliyor musun? |
01:01:44 |
Dansçı budala. |
01:01:49 |
- Büyük final. |
01:01:51 |
Ve sonra ben yatmaya gidiyorum |
01:01:54 |
sen kendine yeni bir |
01:01:56 |
Burası ev. |
01:01:59 |
5 numaranın evi. |
01:02:01 |
Ah, 5 numara, bence sen |
01:02:04 |
5 numara biliyor. |
01:02:13 |
"Bir kadından fazlası." |
01:02:18 |
"Bana göre bir kadından fazlası." |
01:02:20 |
Ah, 5 numara. |
01:02:27 |
"Bana göre bir kadından fazlası." |
01:02:39 |
Mırıldanacağım |
01:02:42 |
Ay üstüne küçük |
01:02:46 |
Ve mırıldanmam |
01:02:49 |
Düşeceğim |
01:02:51 |
Hayatım, aşkım, her şeyim |
01:02:56 |
Tamam, altın renkli kabarık |
01:03:00 |
un, süt... |
01:03:04 |
ve yumurta ekle. |
01:03:12 |
İtinayla karıştır. |
01:03:21 |
Hala cıvık. |
01:03:28 |
Harikulade. |
01:03:31 |
Cips için, hafif nemli |
01:03:33 |
bir tarafı kahverengileşince, |
01:03:39 |
Bu güzel bir |
01:03:42 |
Bir şey mi yanıyor? |
01:03:45 |
- Günaydın. |
01:03:47 |
- Günaydın. |
01:03:49 |
Bana kahvaltı hazırlıyorsun, |
01:03:52 |
Pankek sürprizi. |
01:03:53 |
Ah, 5 numara, |
01:03:58 |
Ah, hayır. |
01:04:01 |
İşte bu da |
01:04:04 |
Dinle, sen neden şu ocağı |
01:04:08 |
Bekle! |
01:04:13 |
Burada ne işin var, |
01:04:14 |
Ah, günaydın. |
01:04:16 |
Dün gece televizyonda |
01:04:18 |
Evet, ben esaslı |
01:04:20 |
Biliyorsun o robot için |
01:04:22 |
Tam 25.000 dolar. |
01:04:24 |
Hayır, bu konuda |
01:04:25 |
Neden mülkümden |
01:04:38 |
- Steph... |
01:04:41 |
- Nerede o? |
01:04:42 |
- Çık yoksa polisi ararım. |
01:04:46 |
Pankek, kıymalı esmerler. |
01:04:49 |
Yirmi beş bin dolar. |
01:04:52 |
Merak etme, kırışırız. |
01:04:55 |
Dinle, onunla bilgisayar |
01:04:57 |
Ona tam olarak ne |
01:04:58 |
tam olarak nereye gideceğini, yoksa |
01:05:00 |
5 numara, bu Frank. |
01:05:03 |
Selam, Robot. |
01:05:08 |
Hayır, bilgisayarca konuş, |
01:05:10 |
Taze P(ortakal) S(uyu)? |
01:05:16 |
Teşekkürler. |
01:05:19 |
Dinle, arabama atlayıp biraz |
01:05:21 |
ne dersin? |
01:05:24 |
Ona evin neresi olduğunu söyle. |
01:05:25 |
Evin Nova'ya. |
01:05:28 |
Nova! Hayır! |
01:05:29 |
Demonte yok! |
01:05:31 |
5 numara, kaç! |
01:05:32 |
Haydi, pedal, |
01:05:34 |
- Kaç, uzaklaş hemen! |
01:05:37 |
Beni kandırdın, |
01:05:40 |
Bu beş bin dolarımı alamayacağım |
01:05:43 |
Unut onu! Unut onu! |
01:05:45 |
Bir saatte 30 mil yapabilir o, |
01:05:48 |
Sana ne kadar ahmak |
01:05:49 |
- Bil bakalım yakalamama kim yardım edecek. |
01:05:52 |
Arabam hangi cehennemde? |
01:05:55 |
Selam. |
01:06:02 |
Çocuk oyuncağı. |
01:06:03 |
Ah, Tanrım! |
01:06:06 |
- Ah, müthişsin, 5 numara. |
01:06:13 |
Ah, Tanrım, hayır! |
01:06:14 |
5 numara, dikkat et! |
01:06:18 |
"Söyle Pilgrim, nerdeyse |
01:06:22 |
"Canın sert oynamak istiyorsa, |
01:06:28 |
Bunu nasıl yapabiliyor? |
01:06:38 |
"Frankie... |
01:06:39 |
sözlü kanunlarımızı yıktın. |
01:06:44 |
Ve bunu yaptığın zaman, Frankie... |
01:06:46 |
düşmanların sana saygı duymaz... |
01:06:47 |
artık hiç arkadaşın yok. |
01:06:50 |
Kimsen yok Frankie." |
01:06:53 |
Bayağı iyi, hah? |
01:06:55 |
İnanılmaz. |
01:06:58 |
Dikkat et! |
01:07:00 |
Buna ne dersin, |
01:07:04 |
Stephanie, çekil üstümden! |
01:07:07 |
Stephanie, yetti artık. |
01:07:10 |
Hayır! |
01:07:16 |
Hayır! |
01:07:41 |
Nova'yı arıyorum ve |
01:07:44 |
Ve sana gelince, seni |
01:07:46 |
sakın bana sürünerek dönmeye |
01:07:49 |
İyi. |
01:07:51 |
Tamam, haydi. |
01:07:52 |
Peşine düşeceklerdir. |
01:07:58 |
Eh artık hakkında |
01:08:01 |
Kaldırımlara meze |
01:08:03 |
Bunun olmasına izin vermeyeceğim. |
01:08:05 |
Ben kovulmayacağım... |
01:08:06 |
çünkü 5 numarayı tek |
01:08:09 |
Çok iyi. |
01:08:10 |
Bu doğru, Howard. |
01:08:11 |
- Bu Scrotum mu? |
01:08:14 |
Aynı şey. |
01:08:15 |
Tüm yollar kapatıldı |
01:08:16 |
tek şansı tepelere |
01:08:19 |
Araştırmamıza orada odaklanırız. |
01:08:25 |
Biz hangi cehennemdeyiz? |
01:08:27 |
"New York Şehri". |
01:08:29 |
Hayır, hiç sanmıyorum. |
01:08:31 |
Tamam. |
01:08:33 |
Oh. Texaco. |
01:08:35 |
Harika. |
01:08:37 |
Şey, ben kayboldum. |
01:08:40 |
- Strateji. |
01:08:42 |
Strateji lazım, çabuk. |
01:08:43 |
Doğru, ihtiyacımız olan bu |
01:08:47 |
- Dangalaklar değil. |
01:08:50 |
Tek dangalak. |
01:08:51 |
Newton Crosby, PhD. |
01:08:53 |
Hey, kullanım dışı, o düşmanımız. |
01:08:56 |
İncitemez. |
01:08:58 |
Bilirsin, 5 numaranın neden |
01:09:00 |
Eğer buna kabiliyeti olsaydı, |
01:09:03 |
Yani, bence o hoş biri, |
01:09:06 |
Bence o bir bakire. |
01:09:09 |
Merhaba Crosby. |
01:09:11 |
Galiba bu Howard. |
01:09:12 |
Dinlediğini biliyorum, |
01:09:15 |
Ben Crosby. |
01:09:17 |
Sadece biraz sızlıyor, teşekkürler. |
01:09:18 |
Az önce tutuklanman için |
01:09:21 |
Ne kadar hoş. |
01:09:22 |
Ama iyi bir herif olduğumdan, sana |
01:09:25 |
Yemek vagonundaki o kaçıktan |
01:09:27 |
Seni görmek istiyormuş. |
01:09:29 |
- Sadece seni. |
01:09:31 |
Ah! Sanırım onun dizlerini titretmişsin |
01:09:34 |
Büyü biraz. Orada olacağım, |
01:09:38 |
Skroeder yok. |
01:09:39 |
Anlaştık. |
01:09:40 |
- Nerede buluşmak istiyor? |
01:09:53 |
İyi şanslar, efendim. |
01:10:18 |
Selam. |
01:10:20 |
Uzakta saklanıyor. |
01:10:22 |
Sizin çocuklardan korkuyor, |
01:10:25 |
Onu alacak mıyım almayacak |
01:10:26 |
Önce konuşacağız... içerde. |
01:10:32 |
Eski erkek arkadaşım beni |
01:10:35 |
- Selam. Nasıl gidiyor? |
01:10:37 |
- Evet, eski. Ne olmuş? |
01:10:42 |
Pekala, işte anlaşma. |
01:10:44 |
5 numara yaşıyor. |
01:10:48 |
Yani, o gerçekten canlı, |
01:10:52 |
Anlıyorum. Canlı gibi |
01:10:54 |
ama onlar yine de makine. |
01:10:57 |
ya da elektrik süpürgen. |
01:10:58 |
Hayır, bir makine olduğunu biliyorum. |
01:10:59 |
Sen bir makinesin, Ben |
01:11:02 |
Nasıl oldu bilmiyorum, Kim bilebilir |
01:11:05 |
Tamam. |
01:11:07 |
Bana inan, ben varlık fikrine |
01:11:11 |
Ben o makineyi bir eskizden yarattım. |
01:11:14 |
Ve canlı, canlı... |
01:11:17 |
bu çok anlamsız. |
01:11:18 |
Biliyorum. Bu sık rastlanan bir |
01:11:24 |
Guerrero yerini alıyor. |
01:11:29 |
ve bu çok uzun bir |
01:11:32 |
Hyde onu yakalamaya hazır! |
01:11:40 |
Robot alarmı! |
01:11:43 |
Yakalamaya çalış, |
01:11:47 |
Ne yaptığın hakkında |
01:11:49 |
Böyle bir şeyi |
01:11:51 |
Eğer 5 numaraya yardım edeceksen, |
01:11:55 |
O kullanım dışı. |
01:11:58 |
Hayat kullanım dışılık değildir. |
01:12:06 |
5 numara ekseni dört yirmi dokuz. |
01:12:08 |
Olduğun yerde kal. |
01:12:11 |
- Vuruş üç. |
01:12:16 |
1 numara, |
01:12:22 |
5 numara, olduğun |
01:12:25 |
Aman Tanrım. |
01:12:32 |
Aletler. |
01:12:33 |
Çekiç! Balta! |
01:12:36 |
İp! |
01:12:37 |
üç çeyrek inç, çifte örgü. |
01:12:40 |
"Hayatları Uğruna Kaçan |
01:12:44 |
Hedef görüş alanında. Ateş! |
01:12:49 |
Yakala ve tut. |
01:12:52 |
Görünürlük beş fit, |
01:12:56 |
Hey, lazer dudak! Senin |
01:13:17 |
Bu seni kendine getirir, |
01:13:23 |
Hedef saptandı. Yükseklik |
01:13:27 |
Yüce müce! |
01:13:33 |
- Yükseklik 22 derece. |
01:13:36 |
Eksen kayıp. Onyedi... |
01:13:43 |
Kızgın, kızgın! |
01:13:44 |
Üç derece. Ateş! |
01:13:53 |
Oley! |
01:13:56 |
Ateş etmeyin. |
01:14:00 |
Şey, Gitmen gerekse de |
01:14:26 |
Oh, hayır. |
01:14:28 |
Bırak sana bir şey söyleyeyim. |
01:14:29 |
Ben şu Nova heriflerini artık |
01:14:31 |
Ayrıca, 5 numarayı geri |
01:14:33 |
ama onu görmek istiyorum. |
01:14:34 |
Onu sana gösterirsem, |
01:14:38 |
onun üstünde deney yapmayacağına dair? |
01:14:39 |
Onun düğmelerini kurcalamayacaksın? |
01:14:41 |
Ve onu parçalara ayırmayacaksın? |
01:14:43 |
Kesinlikle. |
01:14:47 |
Dışarıda arkada. |
01:14:48 |
Eğer hazırsanız, genç bayan, |
01:14:50 |
Skroeder! |
01:14:51 |
Harika bir iş, Crosby. |
01:14:53 |
- Hayır, be asla... |
01:14:54 |
- Ben asla... |
01:14:56 |
Hayır bilmiyordum... |
01:15:00 |
Stephanie, tuzak! |
01:15:01 |
Nova! Ayrılmak! |
01:15:04 |
Dikkat et! |
01:15:16 |
İşte masanız, efendim. |
01:15:18 |
- Seni küçük piç! |
01:15:22 |
Gel Stephanie. |
01:15:29 |
Piç kurusu! |
01:15:34 |
Dur! |
01:15:36 |
- Dur! |
01:15:47 |
Harika fikir. Newton Crosby, |
01:15:58 |
- Ne yapıyorsun sen? |
01:16:12 |
- Üstüne bin! |
01:16:24 |
Canıma yetti! |
01:16:27 |
- Bu dikkatli bir operasyondu. |
01:16:31 |
Crosby, sana diyeceğim |
01:16:33 |
bu küçük robot bozuntusu tepemi |
01:16:38 |
Şu diğer robotlar |
01:16:40 |
5 numarayı çoktan |
01:16:47 |
- Siz çocuklar nereye böyle? |
01:16:50 |
Akıllı bir adam. |
01:16:52 |
Bunu affet. |
01:16:54 |
Ve bunu da. |
01:16:59 |
Hey, kes şunu! |
01:17:07 |
Kaz kafalılar. |
01:17:25 |
Arabalar. Aptal makineler. |
01:17:28 |
Şu dangalak. |
01:17:30 |
Bilmeliydim. Ne zaman bir |
01:17:32 |
gerçek bir ahmağa dönüşüyor. |
01:17:34 |
Hepsi aynı bunların! |
01:17:36 |
Stephanie... |
01:17:37 |
Bir daha bize bulaşırlarsa |
01:17:39 |
Kıçını tekmelemek? |
01:17:42 |
Eğer sana yaklaşan olursa, |
01:17:45 |
Lazerinle onun |
01:17:46 |
- Ateşle? |
01:17:49 |
Hayır! |
01:17:53 |
5 numara, haydi ama, |
01:17:56 |
Stephanie. |
01:17:58 |
Tanrım, üzgünüm. |
01:18:00 |
Sadece... |
01:18:03 |
Artık ne yapacağımı |
01:18:06 |
İnsaflı ol küçük hanım. |
01:18:09 |
Ben vagonlarını onarırım. |
01:18:32 |
Kedi gözümüzün önünde |
01:18:36 |
Korkunç görünüyorsun. |
01:18:37 |
Neler oldu? |
01:18:39 |
İnanılmaz bir şey gördüm. |
01:18:42 |
10 dakika içinde yeniden |
01:18:43 |
Beş numaranın bir duvarın |
01:18:46 |
Galiba onu kurtarıyordu... |
01:18:47 |
diğer duvardan dalıp |
01:18:49 |
- Adını bağırıyordu. |
01:18:51 |
Eğer benim ne düşündüğümü |
01:18:54 |
o zaman o pilicin bir çeşit hacker falan... |
01:18:56 |
- Olduğunu düşünüyorsun. |
01:18:59 |
Önce Nova onay |
01:19:00 |
sonra, lisanı için |
01:19:02 |
Bunu hep beraber barda otururken |
01:19:05 |
- Ve harikaydı. |
01:19:08 |
Yüzleşiyorduk, aynı frekanstan |
01:19:10 |
Çok iyi, tavsiyem işe yaramış o halde. |
01:19:13 |
Neler oldu, diline gırtlağının |
01:19:15 |
Hayır,hayır. |
01:19:16 |
Haydi, kamyonete bin ve anlat bana. |
01:19:18 |
Evet! Haydi, Newton. |
01:19:19 |
Aman Tanrım. |
01:19:20 |
Şuan resmen iflah olmaz bir |
01:19:23 |
Haydi, anlat bana Newton. |
01:19:26 |
Ellerimiz birbirine değecek |
01:19:28 |
Ve gerçekten çok güzel gözlerim |
01:19:30 |
Evet, gerçekten gözlerin kahverengi. |
01:19:31 |
Ve sonra Skroeder Gestaposuyla araya |
01:19:34 |
Şu erkek kılıklı |
01:19:37 |
- Haklısın. |
01:19:40 |
Bu şu RF alıcısı. |
01:19:41 |
Hala 5 numaranın frekansına |
01:19:43 |
Evet, ama sadece 20 milden |
01:19:47 |
Selam, dangalaklar. |
01:19:51 |
Çocuklar, ben Howard. Eğer kamyonetimi |
01:19:59 |
Benjamin Jhabutiyah, |
01:20:02 |
Hayır, bekle! |
01:20:04 |
Çıkış, tahliye, ayrıl. |
01:20:06 |
Beni dinle, Newton Crosby! |
01:20:08 |
Haydi kirişi kıralım! |
01:20:11 |
Newton Crosby, |
01:20:15 |
Sür. |
01:20:18 |
Bugün, Crosby, bugün! |
01:20:38 |
5 numara? |
01:20:42 |
5 numara, |
01:20:56 |
Pekala pislik... |
01:20:58 |
5 numara nerede? |
01:21:00 |
- Kendini kontrol etmeyi öğrensen iyi olur. |
01:21:03 |
Selam. |
01:21:04 |
Onu kaçırdın mı? |
01:21:06 |
Kaçırmak, |
01:21:09 |
Olağanüstü! |
01:21:11 |
İletişim! |
01:21:14 |
Sorularım var, |
01:21:16 |
- Sen ve ben, ikimiz. |
01:21:19 |
Siz yukarı çıkın, oturun, |
01:21:23 |
birbirinizle konuşun, |
01:21:26 |
- Erkek erkeğe. |
01:21:28 |
Güzel yıldızlar. |
01:21:31 |
Güzel yıldızlar. |
01:21:34 |
Aman Tanrım. |
01:21:35 |
Bütün dahiler senin |
01:21:38 |
Yıldız manzarasının güzel |
01:21:41 |
Bence dört günlük biri için |
01:21:46 |
Gel. Gel. |
01:21:51 |
Güzel. |
01:21:53 |
Doğru. |
01:21:55 |
Bir kere daha, |
01:21:57 |
Senin programcın kim? |
01:21:59 |
Ben. |
01:22:05 |
Tüm kabloları |
01:22:08 |
Kullanım dışı olman |
01:22:13 |
Düğmeler benim düğmeler. |
01:22:17 |
Kullanım dışı değil. |
01:22:21 |
Hayır, değilsin! |
01:22:24 |
Başka bir açıklaması |
01:22:26 |
Tamam! Ne? |
01:22:32 |
Üzgünüm, süre doldu. |
01:22:33 |
Bekle biraz, |
01:22:41 |
Mekanik ihtimallerden birinin |
01:22:43 |
Belki sistemdeki bir |
01:22:46 |
- Isı yayılımı. |
01:22:48 |
- Vibrasyon hasarı. |
01:22:50 |
- Ben zıpkın gibiyim. |
01:22:53 |
Öyleyse neden programlamanı |
01:22:56 |
Programlama der ki "Yok et". |
01:22:58 |
Bu demonte. |
01:23:01 |
5 numara yapamaz. |
01:23:03 |
Neden? |
01:23:05 |
Neden yapamaz? |
01:23:07 |
Yanlış. Doğru değil. |
01:23:10 |
Newton Crosby, PhD, |
01:23:14 |
Şey, elbette öldürmenin yanlış |
01:23:19 |
Ben kendime söyledim. |
01:23:26 |
Pattykek, pattykek, |
01:23:30 |
Bana bir kek yap |
01:23:33 |
İşte, size biraz çorba getirdim. |
01:23:36 |
- Teşekkür ederim. |
01:23:41 |
Şimdi buldum. |
01:23:49 |
İşte başlıyoruz. |
01:23:52 |
5 numara, |
01:23:57 |
Odun eti? |
01:23:58 |
Bitki, sebze, |
01:24:01 |
Su, tuz, |
01:24:04 |
Tamam. Teşekkür ederim. |
01:24:07 |
İşte şimdi bir robot |
01:24:09 |
Ve andırmak, |
01:24:14 |
kelebek. |
01:24:16 |
Kuş. |
01:24:18 |
- Akçaağaç yaprağı. |
01:24:23 |
Kutsal bok! |
01:24:26 |
Bok yok. |
01:24:32 |
Tamam, işte senin sarsılmış |
01:24:35 |
Ve burada da... |
01:24:37 |
Şimdi, bunu neden yaptın? |
01:24:38 |
Bunu neden yaptın? |
01:24:39 |
Sen kendini ameliyat edecek |
01:24:43 |
İzninle başka bir şey deneyelim. |
01:25:20 |
Buldum! |
01:25:23 |
Buldum! |
01:25:24 |
Pekala, işte budur! |
01:25:27 |
Şimdi, iyi inle. |
01:25:28 |
Bir papaz, bir rahip |
01:25:30 |
Dışarıda gol oynuyorlarmış ve |
01:25:33 |
gerektiğine karar veriyorlarmış. |
01:25:34 |
Papaz demiş ki, yere |
01:25:36 |
parayı havaya doğru |
01:25:38 |
düşen kadar, |
01:25:39 |
Rahip "hayır" demiş, yere |
01:25:41 |
parayı havaya doğru fırlatırız |
01:25:44 |
o kadarını bağışlarız. |
01:25:46 |
parayı havaya |
01:25:48 |
ve Tanrı ne kadarını isterse, alır. |
01:25:57 |
Ah! Anladım. Ho, ho, ho, ho, ho... |
01:26:16 |
Sorun nedir? |
01:26:20 |
- O gülüyor mu? |
01:26:24 |
Ve espri o kadar |
01:26:26 |
Ben de bir şey atladığımı |
01:26:28 |
Tanrı ne kadarını |
01:26:31 |
Şey, biraz sarsılmış |
01:26:32 |
Evet, bu gerçekten doğru. |
01:26:35 |
Doğaçlama duygusal |
01:26:38 |
Ben canlıyım. Evet? |
01:26:40 |
Evet, evet, öylesin. |
01:26:49 |
Hey! |
01:26:50 |
Umarım herkese yetecek kadar |
01:26:52 |
Bana da bir tane ver, Steph. |
01:26:55 |
Ah, tam sensorun üstüne. |
01:27:03 |
Tehlike! Nova! |
01:27:10 |
Pekala, haydi, |
01:27:12 |
Neden? |
01:27:14 |
Şey, bence onlar bunu |
01:27:15 |
Ne? Bekle bir dakika. |
01:27:16 |
Plan şuydu: Biz seni |
01:27:18 |
Lanet olsun, Crosby, |
01:27:46 |
Yerlerinize! |
01:27:48 |
Vurun onu, vurun onu! |
01:27:54 |
Ordu! |
01:27:57 |
Hedefiniz orada, |
01:28:00 |
Crosby... |
01:28:02 |
yerinde olsaydım |
01:28:05 |
Derhal. |
01:28:07 |
Tanrım, bu herifler |
01:28:10 |
Silahlar. M-16 makineli silahlar. |
01:28:13 |
- 40mm granit fırlatıcılar. |
01:28:18 |
Selam, Howard. |
01:28:20 |
Skroeder. Nasıl gidiyor? |
01:28:22 |
Howard. Howard! |
01:28:24 |
Biz iyiyiz. 5 numara |
01:28:27 |
Tamamen kontrolüm |
01:28:30 |
- Bir yalan daha. |
01:28:32 |
Yine de bu bir yalan. |
01:28:34 |
Şimdi dışarı çıkıyoruz. |
01:28:40 |
Bir şey pişiriyorlar. |
01:28:42 |
Onlara hemen ateş açmalıyız, Howard. |
01:28:45 |
Sakın o aptal silahlarınızla |
01:28:48 |
- 5 numara nerede? |
01:28:51 |
Tamam. Tamam. |
01:28:53 |
Neden sen ve o genç bayan |
01:28:57 |
ve gerisini bize bırakmıyorsunuz? |
01:28:58 |
Evet, Stephanie, uzaklaş. |
01:29:01 |
Hayır, dinle... |
01:29:03 |
Sesli kumanda modülünü |
01:29:06 |
Tanrının belası! |
01:29:07 |
Bu teknolojik zırvaları dinlemekten |
01:29:10 |
Kapa çeneni, Skroeder, |
01:29:13 |
Bizi durduruyor. |
01:29:17 |
Crosby, robotu kuşatmak için |
01:29:23 |
Hayır! |
01:29:25 |
- Derhal? |
01:29:28 |
- Hem bu da ne demek? |
01:29:32 |
Ama önemli olan bu değil. |
01:29:34 |
O robota ihtiyacımız var. |
01:29:37 |
Howard, dinle... |
01:29:39 |
Kullanım |
01:29:41 |
Üzgünüm, Crosby... |
01:29:43 |
daha fazla risk alamayız. |
01:29:45 |
O şeyi tekrar kaybedemeyiz. |
01:29:47 |
Howard, tek yapman gereken buraya |
01:29:52 |
Hepiniz bir avuç |
01:29:55 |
Görüş açılır açılmaz, |
01:29:57 |
Ne yaptın sen? |
01:29:58 |
- Skroeder! |
01:30:00 |
Hayır, ilgilenmiyorsun. |
01:30:04 |
Banzai! |
01:30:10 |
Ateş etmeyin! |
01:30:12 |
O yaşıyor! O canlı! |
01:30:17 |
Onları geri çek, Howard. |
01:30:18 |
Şu an tarihteki en |
01:30:20 |
O canlı! Bunu kanıtlayabilirim. |
01:30:25 |
Hayır, bak, o iyi durumda. |
01:31:18 |
Hayır! |
01:31:34 |
5 numara! |
01:32:00 |
Aman Tanrım. |
01:32:14 |
Büyüleyici! Büyüleyici! |
01:32:16 |
İşte, dostum, gün gösterme böyle olur! |
01:32:19 |
Yıllar süren araştırma tarih oldu |
01:32:22 |
Sadece işimi yaptım, efendim. |
01:32:25 |
Belki de bundan sonra işini |
01:32:57 |
Düzelecek misin? |
01:33:00 |
Hiç sanmıyorum. |
01:33:02 |
Bir süreliğine, hayır. |
01:33:07 |
İşini kaybetmene üzüldüm. |
01:33:10 |
Ama Nova'dan ayrılmana çok sevindim. |
01:33:15 |
- Şimdi ne yapacaksın? |
01:33:18 |
Babam bana Montana'nın |
01:33:22 |
Yılın bu zamanında |
01:33:24 |
Harika fikir! |
01:33:26 |
Ben derim ki oraya doğru |
01:33:31 |
Selam, tatlım! Ben geldim! |
01:33:34 |
5 numara? |
01:33:38 |
Kenara çek, kenara çek, |
01:33:49 |
- 5 numara! |
01:33:52 |
Seni görmek çok güzel. |
01:33:55 |
Sahte. Taklit. |
01:33:59 |
Tüm bu parçalardan |
01:34:01 |
Bu inanılmaz! |
01:34:03 |
Ortalamanın üstünde. |
01:34:05 |
Ah, 5 numara, sen bir harikasın! |
01:34:06 |
Olağanüstü derecede harika! |
01:34:10 |
Sonraki hareketimiz ne? |
01:34:11 |
Haydi, dediği gibi yapalım. |
01:34:13 |
Evet! |
01:34:15 |
Orada kırk dönümüm var. |
01:34:17 |
Ve "Veri" emmesi için. |
01:34:19 |
Bilmiyorum. Burada |
01:34:21 |
- Hayvanlarım ne olacak? |
01:34:23 |
Bekli biraz. |
01:34:26 |
Dinle, hayvanlarla aran iyi mi? |
01:34:29 |
Evet. Burada kaç tane |
01:34:31 |
Harika. Ben sürerim, siz |
01:34:48 |
5 numara aptal isim. |
01:34:50 |
- Kevin olmak isterim veya Dave. |
01:34:55 |
Belki Johnny. Evet. |
01:34:58 |
Johnny Beş. Bu havalı. |
01:35:03 |
Çak bir beşlik. |
01:35:11 |
Çeviri: meldo79 |