Shortbus

es
00:02:24 tu eres activa o pasiva?
00:02:27 Como?
00:02:29 digo, en la vida real.
00:02:31 esto es la vida real.
00:02:33 entonces déjamelo preguntar
00:02:36 usted cree que deberíamos
00:02:37 es tu padre quien esta pagando esto?
00:02:38 no
00:02:42 usted tiro una foto suya
00:02:45 sonreíste?
00:02:47 ves a la puta cama.
00:04:04 si tuvieras un superpoder
00:04:06 el poder de hacerte
00:04:10 crees que algun dia
00:04:12 solo tienes una hora.
00:04:13 el dinero es mio.
00:04:15 mierda, metido y mimado.
00:04:18 perdon
00:04:19 perdon y qué?
00:04:20 perdon mi reina de Severin
00:04:22 estoy hablando en serio.
00:04:23 que piensa de la procreación?
00:04:26 solo lo quiero hacer,
00:04:28 en la oscuridad.
00:04:30 Como un gusano.
00:05:21 puede describirme
00:05:23 fueno buenisimo
00:05:24 fue como si el tiempo se parase
00:05:35 Vamos para alli socio.
00:05:39 Voy a perder el jodido tren.
00:06:03 Oh, dios.
00:06:07 Devagar, devagar.
00:06:24 usted se siente triste despues?
00:06:28 Si.
00:06:30 Porque?
00:06:32 Porque el tiempo no paro.
00:06:36 y yo no estaba sola.
00:06:46 Querido,ya estoy en casa.
00:06:50 Hey.
00:06:52 haciendo yoga?
00:06:53 si
00:06:54 disculpame,e llegado temprano.
00:06:56 Alguien jugo en la linea del tren.
00:07:01 Hey.
00:07:04 estas todo sudado
00:07:05 me gusta
00:07:08 he acabado de hacerme una paja.
00:07:11 no?
00:07:13 pensabas en mi?
00:07:18 voy a ponerme algo de ropa ropa.
00:07:23 esto está gravando.
00:07:24 Mierda.
00:07:29 cuando me vas a enseñar lo
00:07:31 En breve.
00:07:45 gracias.
00:07:48 gracias por...
00:07:51 guapa.
00:07:53 Oh, dios,aquello fue increible.
00:07:55 Definitivamente.
00:08:03 tengo pena de que
00:08:10 Como Brett y Cheryl.
00:08:13 Brett y Cheryl...
00:08:14 son la pareja que tengo trabajando.
00:08:19 puedes guardarme un secreto?
00:08:20 claro que puedo
00:08:24 ayer Cheryl me dijo
00:08:30 Ella no se lo cuenta Brett porque
00:08:33 entonces yo le dije
00:08:36 lo que ella debe hacer?
00:08:37 Ella debe continuar fingiendo.
00:08:40 es una forma completamente
00:08:42 Verdad?
00:08:43 Porque si ella se lo cuenta a Brett,
00:08:50 Sabes?
00:08:51 El orgasmo no és algo
00:08:55 Ella tiene que gozar
00:09:00 que piensas?
00:09:03 y que mas da lo que yo piense?
00:09:23 hola
00:09:29 Jamie y Jamie.
00:09:31 la verdad, quiero volver
00:09:34 lo siento, se le a olvidado.
00:09:37 Jamie y James.
00:09:39 hablemos de vosotros.
00:09:42 Bien, yo soy Jamie Mitchel.
00:09:44 fui un actor de pequeño, trabajaba
00:09:50 donde un par de negros
00:09:53 y no tienen coraje de
00:09:56 yo soy un albino!
00:09:58 yo soy canadiense.
00:10:01 Bien, Jamie y yo nos conocemos
00:10:04 para la película "Taken from the
00:10:07 y James, bien, ah.. oh.. el
00:10:11 El era un acompañante
00:10:14 y James, que
00:10:15 Bien, yo no hago
00:10:17 Bien, yo hago yo...
00:10:19 El és salva-vidas.
00:10:21 Én... un, un...
00:10:22 en un club de hidromasajes.
00:10:24 me pueden decir porque
00:10:27 recientemente la gente a empezado a
00:10:30 Sexualmente.
00:10:32 yo me sorprendí cuando
00:10:37 un dia pense, bien,
00:10:40 y vamos a admitir
00:10:41 la Monogamia és para los heteros
00:10:43 y pensamos que era mejor tener una
00:10:49 doctor Lin?
00:10:51 la verdad, yo prefiero el
00:10:54 A pesar de tener una buena
00:10:57 Jamie, yo estaba pensando,
00:11:00 Claro.
00:11:01 Nos dejas a solas.
00:11:05 Ok.
00:11:08 gracias.
00:11:09 Todo bien.
00:11:14 Porqué está aqui?
00:11:18 Bien, algo paso en el
00:11:23 le importaria si gravase
00:11:27 estoy haciendo una película y queria
00:11:32 menos yo.
00:11:33 Claro, todo bien.
00:11:38 entonces, yo estaba en
00:12:10 Jesus! dios mio.
00:12:11 tienes algo ay dentro,
00:12:20 usted me puede ayudar?
00:13:00 que fue eso?
00:13:01 debe de haber sido
00:13:03 estas bien?
00:13:04 Si, si.
00:13:05 Está todo bien.
00:13:06 Estamos haciendo
00:13:10 deseo saber? despues de escuchar a James,
00:13:17 digame lo que usted
00:13:21 yo necesito a Jamie.
00:13:22 nosotros combinamos James.
00:13:25 nosotros nos amamos mucho.
00:13:29 pero apenas...
00:13:32 yo no quiero perderlo.
00:13:35 yo pienso en el
00:13:38 y yo pienso en mi
00:13:41 y yo pienso: Tal vez teneos
00:13:44 Existe un monton de gente
00:13:49 y yo creo que podemos ayudarlas.
00:13:52 digame lo que usted necesita
00:13:55 yo amo a todo el mundo.
00:13:56 esto no es una necesidad.
00:13:58 yo preciso amar a todo el mundo.
00:14:04 Espera! usted
00:14:06 "yo preciso amar a todo el mundo. "
00:14:08 Como puedo amar a todo el mundo?
00:14:10 Uau! usted esta buena!
00:14:12 gracias! gracias!
00:14:14 Querido, yo tengo una relación!
00:14:16 Jamie, la verdad es que
00:14:18 ahora, vamos alli! tengo una revelacion!
00:14:20 una persona no puede
00:14:22 usted puede!
00:14:23 hagase una revelacion a si misma.
00:14:24 yo no preciso una revelacion.
00:14:26 Todo el mundo precisa de
00:14:27 yo no preciso
00:14:28 Todos precisamos
00:14:29 calla la boca y sientate.
00:14:30 usted se calla la boca y se sienta.
00:14:31 sientate ahí.
00:14:33 Oh dios mio... Ah, yo..
00:14:36 yo siento mucho.
00:14:38 yo no os voy a cobrar la sesion.
00:14:44 es un...
00:14:49 yo soy pré-orgásmica.
00:14:53 eso quiere decir que usted
00:14:56 No.
00:14:58 yo nunca tuve uno.
00:17:19 aquí o fuera de aqui.
00:17:19 quite sus manos de mi.
00:17:20 Todo el mundo te odiara
00:17:21 usted sabe quien soy?
00:17:22 Doctor Donuts
00:17:24 vete de aqui!
00:17:25 que te follen!
00:17:26 yo odio los carbohidratos
00:17:29 que esta mirando usted?
00:17:30 Nada.
00:17:31 James y Jamie me
00:17:34 cual es su nombre?
00:17:35 Sophia.
00:17:36 Oh Sophia! yo soy Justin Bonds,
00:17:40 vamos.
00:17:47 usted sabe lo que es el Shortbus?
00:17:49 No
00:17:49 usted ya a escuchado hablar de aquel
00:17:52 Bien, este és el pequeño.
00:17:53 Este és el lugar para los
00:17:56 holaaaaa!
00:17:58 Aquella és Alice, tiene un
00:18:02 Este lugar realmente
00:18:03 Desde que todos estos jovenes
00:18:05 Porqué ellos vinieron a Nueva
00:18:08 Once de Septiembre.
00:18:09 fue la unica cosa real
00:18:12 esta es el área de shows.
00:18:14 pero hoy por la noche han estado
00:18:16 estas personas son cultos
00:18:19 mas piensan que son
00:18:27 "yo soy albino"
00:18:29 alli están los Jamies.
00:18:34 Que bueno verla.
00:18:35 hola James.
00:18:38 estoy contento de que haya venido.
00:18:40 Vamos a las peliculas, vamos a tener tres
00:18:44 eso parece ser interesante.
00:18:45 Vamos alli a tener sexo.
00:18:47 estas bien?
00:18:48 Si.
00:18:50 cual es el problema?
00:18:52 Nada.
00:18:54 estas seguro de que
00:18:57 va a ser bueno para la gente,
00:19:00 todo bien para ti?
00:19:01 Si.
00:19:05 si tu encuentras a alguien
00:19:09 pero si yo encuentro a alguien
00:19:13 no, no seas listo.
00:19:16 me paso tanto tiempo chupandosela
00:19:18 que no tengo tiempo para mi mismo.
00:19:21 este es el salon del sexo,
00:19:24 no son lindos?
00:19:36 No es la sexta feria caliente, pero
00:19:41 la semana pasada unas personas
00:19:43 porque esa és mi casa...
00:20:27 Ese és Creamy, tu camarero.
00:20:30 Encantada de conocerla.
00:20:33 no, gracias.
00:20:34 entonces quiza quiera unos bizcochos,
00:20:36 las picocas tienen.
00:20:37 con licencia.
00:20:38 Hum... Pipoca chapada...
00:20:39 en verdad no son
00:20:41 Porque no entra
00:20:43 Al final, el voyerismo
00:20:49 y entonces?
00:20:51 ahora, vamos alli.
00:20:54 esas zorras lamiendo culos
00:20:57 y cuando llega el buffet
00:21:00 Oi.
00:21:02 Pescaste a alguien?
00:21:03 No
00:21:04 adoro a esas maquinas.
00:21:05 Esta és Sophia,
00:21:07 conoce a los Jamies?
00:21:08 adoro a los Jamies, ellos
00:21:11 me los puede presentar?
00:21:12 Si, probablemente.
00:21:13 Soy Ceth, con "c".
00:21:15 Justin, alguien acaba de
00:21:19 No es divertido.
00:21:21 Porque no dejan a mi
00:21:22 que es esto?
00:21:24 es la yenta 650, ella
00:21:27 Como funciona?
00:21:28 yo pongo mi perfil...
00:21:29 "encontrado uno compatible
00:21:33 hola. yo soy Magnus.
00:21:38 la verdad soy Ceth. mides
00:21:43 tu sabes? De donde eres?
00:21:45 Canadá. de 6 pies y medio.
00:21:48 y una polla de 15cm.
00:21:51 Oh, dios mio!
00:21:52 tal vez podamos
00:21:54 Si, vamos.
00:21:56 mi pelo esta bien asi?
00:21:57 Si, está bien.
00:22:02 gracias.
00:22:04 Sophia, ven a sentarte con nosotros
00:22:05 Ok.
00:22:08 me haces parecer que yo soy el unico
00:22:11 no debe ser tan dificil encontrar.
00:22:14 eres alusivo. comienzo a pensar
00:22:18 no es necesario
00:22:20 solo aparece en algunas espécies.
00:22:22 como en el conejo, el huron,
00:22:26 "yo soy un albino!"
00:22:29 gracias.
00:22:30 yo realmente soy un albino,
00:22:33 Significa mucho
00:22:36 yo.
00:22:38 yo.
00:22:39 vas a estar por aqui mas tarde?
00:22:40 Claro.
00:22:44 Me disculpa, continue.
00:22:45 yo siento que somos
00:22:46 del bebé lindo, maravilloso.
00:22:50 yo creo que eso es un mito
00:22:54 Opa! Mio? acabas de decir
00:22:58 Si.
00:22:59 estas aqui para decir,
00:23:02 yo ya los estoy teniendo,
00:23:04 Shabbos esta és Sophia,
00:23:06 hola chicos.
00:23:08 un placer conocerla, soy Shabbos Boy.
00:23:10 y se que usted es judia, yo puedo
00:23:14 yo soy agnóstica.
00:23:15 te gusta el arte de la performance?
00:23:16 Si, me gusta.
00:23:17 yo voy a hacer un show
00:23:19 El puede ser terapéutico
00:23:22 Como?
00:23:22 el hecho de que tu no llegues
00:23:26 le gustaria que le ayudara en eso?
00:23:27 Shabbos!
00:23:28 Tal vez yo consiga ayudarla.
00:23:29 yo soy una especie de
00:23:32 "Encontrado uno compatible
00:23:39 Mierda!
00:23:40 Me disculpa,
00:23:43 mi marca-pasos
00:23:47 Me disculpa!
00:23:48 No, no...
00:23:49 creo que era mi Yenta
00:23:51 Su que?
00:23:55 yo no te conozco
00:23:57 bien...
00:23:59 yo era el alcalde
00:24:06 Oh dios mio.
00:24:07 se llama "la oda al
00:24:09 y funciona con
00:24:11 lubricación, lactancia,
00:24:14 eyaculación,
00:24:16 mear y menstruar.
00:24:17 creo que voy a vomitar.
00:24:19 yo puedo hacer los dos ultimos.
00:24:20 sangras mucho?
00:24:21 en mi segundo
00:24:22 eso es muy excitante.
00:24:25 Sabe, yo uso sangre menstrual
00:24:28 los tampones, los saco directos de la fuente
00:24:32 es una parte del "período".
00:24:33 estas de coña.
00:24:35 voy a usar eso en el show, es la
00:24:38 quieres participar
00:24:40 quieres decir...
00:24:41 darme la sangre de su menstruación,
00:24:43 claro, vamos pa'lla!
00:24:44 cual era?
00:24:45 para con las mentiras.
00:24:47 que? yo creo que es
00:24:49 que estas haciendo?
00:24:51 esto que tiene que ver
00:24:53 viene del coño de ella...
00:24:54 Porque estas tan
00:24:55 no soporto un coño!
00:24:56 estoy alrededor de ellos
00:24:58 no estoy hablando
00:25:01 quítate de encima de mi.
00:25:03 estas como una puta cabra!
00:25:04 És tu móvil o
00:25:07 me follas con tu coño
00:25:09 no estoy cerca
00:25:19 hola
00:25:21 estas bien?
00:25:24 es que tiene un monte de...
00:25:25 Un monte de...
00:25:26 hombres?
00:25:28 exacto.
00:25:29 Me llamo Bitch.
00:25:31 hola Bitch.
00:25:32 usted es...
00:25:33 Sophia
00:25:34 yo, hermana, sientate ay.
00:25:36 esta en el lugar correcto.
00:25:38 esta en la sala de los coños.
00:25:40 entonces eres una terapeuta
00:25:43 en verdad prefiero el termino
00:25:45 has estado con una mujer?
00:25:47 No, no se si estoy conectada
00:25:50 Rob és la unica persona
00:25:53 Uau.
00:25:54 Legal.
00:25:55 y como usted no encontro
00:25:59 ya as hecho los ejercicios
00:26:00 sabes, aquellos músculos
00:26:02 la próxima vez que este meando
00:26:04 apenas pare y continue,
00:26:08 eso es bueno para tus orgasmos.
00:26:09 los estoy haciendo ahora mismo.
00:26:11 lo percibes?
00:26:13 puedo hacer una pregunta?
00:26:14 yo quiero saber cual fue la
00:26:21 viendo la televisión "vida real".
00:26:23 y todo sobre su coño.
00:26:24 eso parecia muy interesante,
00:26:30 estaba conectada con la energuia de las otras,
00:26:38 Uau.
00:26:40 la mia fue con
00:26:43 no teniamos
00:26:45 nos dejamos llevar y disfrutamos
00:26:49 y yo senti que finalmente
00:26:56 yo senti que estaba
00:26:59 Calla la boca...
00:27:01 perdoname?
00:27:02 Sophia, si nunca tuviste un orgasmo,
00:27:05 como hace sexo?
00:27:09 excelente.
00:27:12 el sexo es maravilloso.
00:27:14 yo adoro el sexo.
00:27:18 Sexo és gozar
00:27:21 yo adoro, adoro
00:27:23 y un excelente ejercicio.
00:27:25 y yo amo amar a mi marido.
00:27:27 pero llega un momento
00:27:32 y parece que...
00:27:34 yo siento que...
00:27:36 yo siento que
00:27:38 pero yo tengo que sonreír,
00:27:43 y de esa manera
00:27:50 joder, Severin.
00:27:52 perdona, eso es totalmente
00:27:55 a ella no le importa,
00:28:22 sabes cual es la cosa mas
00:28:24 cual?
00:28:25 es donde todo el mundo
00:28:29 es uno de los dos ultimos lugares
00:28:32 y dejan entrar a lo nuevo.
00:28:37 y lo bello.
00:28:49 los neo-yorkinos son permisivos,
00:28:53 sabes lo que estoy diciendo?
00:28:54 Si.
00:28:55 Si, tu sabes.
00:28:58 Por eso, somos asi.
00:29:01 Consecuentemente, somos lo contrario
00:29:12 y claro, Nueva york es donde
00:29:22 tu ya has hecho de todo?
00:29:32 dime, como has pecado?
00:29:38 tengo la certeza
00:29:40 como puede saberlo?
00:29:41 Bien, estoy seguro
00:29:48 imagina crecer aqui,
00:29:56 las personas pueden ser imperdonables.
00:30:05 la verdad.
00:30:06 las personas dicen que no hacen
00:30:11 para prevenir la
00:30:15 porque yo
00:30:21 eso no es verdad.
00:30:23 yo lo hice lo mejor que pude.
00:30:28 yo estaba...
00:30:31 yo tenia miedo.
00:30:34 y...
00:30:38 impermeable.
00:30:42 Todo el mundo sabia muy
00:30:49 ahora se menos que antes.
00:31:42 perdon. Severin.
00:32:35 patatas?
00:32:45 No, estoy bien.
00:32:52 quien es ese?
00:32:54 Si está usando
00:32:57 y tu.
00:32:59 lo hice para el.
00:33:00 Ah si
00:33:01 y Jamie esta por detrás.
00:33:03 dios mio!
00:33:05 Calla la boca! Que vergüenza.
00:33:08 que años tenias?
00:33:10 siete.
00:33:11 Seis.
00:33:14 Por ahí.
00:33:21 yo encuentro que
00:33:23 el que? No!
00:33:25 y...
00:33:26 No, esta todo bien.
00:33:27 tienes la certeza?
00:33:28 No.
00:33:29 Si.
00:33:32 quieres que vayamos.
00:33:34 Ok.
00:33:35 Vamos.
00:34:02 como hago para
00:34:05 son mas el instinto.
00:34:07 pero tienes lo basico.
00:34:09 a mi me gusta pensar
00:34:12 lineas y angulos.
00:34:32 me gusta eso.
00:34:36 esa es perfecta.
00:34:39 ves? lo conseguiste.
00:34:42 Tanto hacer. lo odio.
00:35:00 James?
00:35:01 Si?
00:35:02 puedes usar la otra mano?
00:35:04 prefiero gozaren
00:35:07 Claro.
00:35:11 Que tal asi?
00:35:11 Está bien.
00:35:21 eso esta muy bien.
00:35:22 " ********* "
00:35:23 el que?
00:35:24 Como?
00:35:26 has dicho algo.
00:35:28 hazme mas cosas.
00:35:30 "yo soy albino!"
00:35:32 "yo soy albino!"
00:35:35 "yo soy albino!"
00:35:37 "O say, can you see"
00:35:41 "by the dawn’s early li-i-i-i-i-ight"
00:35:47 "O say, does that
00:35:58 "O’er the land of the free-e-e-e-eee"
00:36:07 "and the home of the b-rave?"
00:36:19 esta es la primera vez que alguien
00:36:21 No.
00:36:52 Ok. Rotamos.
00:36:58 me hice daño con la alfombra.
00:37:13 Jamie, puedes follarme?
00:39:02 te quiero.
00:39:07 te quiero a ti, a ti.
00:39:50 si asi.
00:39:53 Mierda.
00:40:16 Mierda!
00:40:26 Rob!
00:40:27 qué?
00:40:28 Está muy alto!
00:40:29 no esta alto.
00:40:30 si esta!
00:40:31 No está.
00:40:32 si esta.
00:40:32 no esta muy alto.
00:40:33 no me consigo concentrar.
00:40:34 estoy buscando
00:40:34 Que tipo de trabajo?
00:40:37 por el amor de dios,
00:40:39 mira esto.
00:40:40 acabo de pagar a la señora de la limpieza
00:40:43 estos arandanos son mios.
00:40:44 tu compras todo en esta casa.
00:40:49 que te jodan.
00:40:53 queremos dar lugar al amor.
00:41:04 yo siento sus manos
00:41:08 estoy preocupada de que
00:41:12 que otro motivo tendrias para
00:41:15 estoy apretando sus hombros
00:41:17 Subiendo por tu clavícula
00:41:20 para que sepas eres muy atractiva.
00:41:23 te veo increíblemente sexy.
00:41:24 solo me estaba distrayendo.
00:41:27 siento la manga de su camiseta.
00:41:30 es seca con el contacto de mis manos.
00:41:32 tu piel es perfecta.
00:41:33 nunca conseguiría esto con el ordenador.
00:41:35 creo que estas como bloqueado.
00:41:36 esta todo bien, estamos
00:41:39 Oh, dios, esto es bueno.
00:41:40 tu crees?
00:41:41 Si, estoy muy tensa.
00:41:45 Que tal desbloquear
00:41:47 tus pechos pertinentes.
00:41:48 pertinentes?
00:41:49 son excelentes.
00:41:51 Ay! Jesus!
00:41:52 no soy una baca.
00:41:54 se que no eres una vaca, querida.
00:41:56 me siento como una.
00:41:57 me siento una vaca.
00:41:59 quieres saber?
00:42:02 podemos intentarlo de nuevo?
00:42:04 estoy sintiendo tus fuertes bíceps.
00:42:06 son tan suaves y gustosos.
00:42:10 Oh, dios, cuando
00:42:13 están fuertes.
00:42:15 siento el toque delicado de
00:42:18 yo no me estoy quedando calvo.
00:42:20 si, querido te estas quedando.
00:42:22 adoro tu cabeza viril y calva.
00:42:26 me estoy sintiendo muy pequeño.
00:42:28 És porque somos pequeños.
00:42:29 somos muy pequeñitos.
00:42:31 No!
00:42:33 estoy diciendo que me estoy
00:42:37 siento que no ocupo espacio.
00:42:40 siento que mi polla no es grande
00:42:42 ese es un problema tuyo,
00:42:44 porque yo no la quiero enorme...
00:42:46 yo no consigo ganar dinero,
00:42:49 yo veo bien que hagas
00:42:52 encuentro bonito tu trabajo
00:42:54 eso es mentira, si no consigo
00:42:58 si, muchas veces tu me los das.
00:43:01 Mentira!
00:43:01 creo que la gente supera eso.
00:43:03 lo vamos a conseguir. Nosotras ya
00:43:06 YO NO CONSIGO
00:43:20 hola?
00:43:22 soy Severin?
00:43:24 Si.
00:43:25 Ei. soy Sophia.
00:43:31 Centro de privación de los sentidos
00:43:40 entonces... te gusto masturbarte?
00:43:43 Claro que me gusto.
00:43:47 que haces con un cigarro aqui?
00:43:50 Apaga eso. Por favor.
00:43:52 este es un ambiente
00:43:53 esto es completamente absurdo,
00:43:56 es un ambiente de ensueño para fumar.
00:43:58 quieres que nos maten.
00:44:00 Que graciosa.
00:44:01 gracias.
00:44:03 es tu marido?
00:44:05 esto no es sobre Rob.
00:44:06 el setenta porciento de las mujeres
00:44:09 el setenta porciento de los
00:44:11 El no és idiota,
00:44:12 si no fuera por Rob,
00:44:14 El cambio mi vida totalmente.
00:44:15 es mi mejor amigo.
00:44:17 para que es tan importante para ti
00:44:20 que quieres decir, és bueno, no voy
00:44:23 yo quiero ser aceptada
00:44:25 nunca participe en ningun grupo,
00:44:28 Dios! yo quiero salvar mi matrimonio.
00:44:30 y eso que tiene que ver con su matrimonio?
00:44:32 eso no tendra nada que ver con otra persona.
00:44:34 yo por ejemplo, solo disfruto
00:44:35 tiene todo que ver. tu necesitas a dos
00:44:40 no, no las necesito.
00:44:42 tu ya tienes una relación?
00:44:50 entonces sufriste abusos
00:44:53 No.
00:44:54 tu fuiste?
00:44:55 No!
00:44:57 yo vengo de una familia
00:45:00 yo adoro la comida chino-canadiense,
00:45:03 las Familias chinescas
00:45:06 mi madre era muy disciplinaria.
00:45:09 mi padre... Era...
00:45:12 mi padre fue un gran hombre.
00:45:14 el te tocaba?
00:45:17 no, el no me tocaba.
00:45:19 el no tocaba a nadie, nunca.
00:45:20 ya entiendo, ausente,
00:45:23 no consigo sentir nada entre las piernas
00:45:24 tu hechas la vista atras y piensas
00:45:28 el estaba siempre presente.
00:45:30 el estaba siempre presente,
00:45:32 el estaba siempre me asistia.
00:45:35 asistiendote como?
00:45:38 quieres que te diga que el me violo
00:45:41 el te violo?
00:45:44 el te violo?
00:45:45 mierda, usted no tiene
00:45:47 Me disculpa...
00:45:48 todo no es ni blanco ni negro,
00:45:52 tu dices que no consigo entender
00:45:55 el te "asistia" porque
00:45:59 Bien, si!
00:46:00 eso es muy divertido, porque
00:46:02 que no consigue tener
00:46:04 tu deberías... donde vas?
00:46:06 no soy uno de sus clientes que
00:46:08 Sophia, esta es la mejor conversación
00:46:11 me voy!
00:46:12 no te vas a ir.
00:46:14 perdoname, vale?
00:46:18 algunas veces cuando estoy
00:46:20 no me vas a conquistar siendo mala.
00:46:23 mira, soy la unica que puede ayudarte
00:46:25 y quien sabe si usted podra ayudarme
00:46:30 quien sabe la gente se encuentra
00:46:32 estoy en una crisis.
00:46:34 vale, todas las noches de esta semana,
00:46:41 te sientas sola.
00:46:44 tu miras para arriba,
00:46:47 con su polla.
00:46:49 como es el nombre de el?
00:46:50 Phil.
00:46:51 Phil Mud.
00:46:54 Severin no es mi nombre verdadero.
00:46:58 y cual es tu verdadero nombre?
00:47:02 entonces Phil Mud dice:
00:47:07 y tu le dices:
00:47:11 vale, voy alli.
00:47:16 antes, siente el pensamiento.
00:47:22 habla bajito en mi oido.
00:47:27 y no consigo.
00:47:29 Oh, Phil!
00:47:31 y quiero que veas su polla.
00:47:35 toma una caja de leche.
00:47:38 derramala sobre ti.
00:47:41 miras su piel,
00:47:46 vale, si no puedes decirlo,
00:47:49 sienta sus sentimientos antes,
00:48:02 Calma, tienes que para el autobus.
00:48:11 Jennifer.
00:48:13 es un nombre adorable.
00:48:17 Jennifer.
00:48:21 cual es tu apellido?
00:48:30 Aniston?
00:48:37 Jennifer Aniston
00:48:41 hay lugar para las dos
00:48:44 muy bien!
00:48:49 buen trabajo, Jennifer.
00:50:12 es un huevo vibrador
00:50:15 donde compraste esto?
00:50:18 No tiene importancia.
00:50:22 vale, este es el plan:
00:50:24 socializamos por separado,
00:50:27 y de vez en cuando, quiero que tu
00:50:30 con eso.
00:50:32 Jesucristo, Sophia!
00:50:34 quiero que tu tengas el control.
00:50:38 o solo quieres verme y decir "hola".
00:50:43 Vamos, puede ser divertido.
00:50:45 puede ser excitante.
00:50:49 ven aqui, holgazan.
00:50:53 beso de mariposa.
00:50:54 Que bonito.
00:51:25 Miau.
00:51:26 es como en los años 60.
00:51:30 entonces, ves algo que te guste?
00:51:32 Oh, Jesus, és un monte lo que estoy viendo.
00:51:36 Por un minuto, pense que aquel hombre
00:51:39 y entonces, como de grande
00:51:43 Todo el mundo lo está comentando.
00:51:44 todo el mundo aqui lo sabe: Aquella
00:51:49 no lo necesitas, como esa flor
00:51:52 querida, necesitas soltarte un poco
00:51:56 tienes bonitos pechos.
00:51:57 tienes lo que necesitas,
00:52:00 yo creo que tengo un coagulo
00:52:04 entre mi cerebro y mi clitoris.
00:52:07 eso es una tonteria.
00:52:09 No, és verdad.
00:52:09 No pienso que sea un coagulo.
00:52:11 pienso que es como una placa que conecta
00:52:18 que me toca a mi, te toca a ti
00:52:20 tu solo tienes que encontrar la conexión
00:52:24 mira a todas esas personas,
00:52:26 ellos han encontrado la conexión correcta
00:52:27 y yo espero tener algunos
00:52:30 antes de que acabe la noche.
00:52:31 y tavez, uno de ellos sea el tuyo.
00:52:35 estas diciendo que rob y yo
00:52:39 quien es Rob?
00:52:40 Mi marido.
00:52:41 donde esta el?
00:52:42 no se.
00:52:44 entonces es hora de jugar.
00:52:45 el mundo es su playground.
00:52:50 alguien que este empezando a explorar
00:52:54 Un niño?
00:52:57 No,
00:52:58 un niño no.
00:52:59 no estoy sugiriendo,
00:53:01 estoy intentándote ayudar, querida.
00:53:05 me estas tocando mi pierna.
00:53:06 Oh, personame.
00:53:07 no, esta bien.
00:53:08 No me importo.
00:53:13 te puedo preguntar si puedo darte un beso?
00:53:19 yo no se...
00:53:21 yo ha veces me asusto...
00:53:25 todo bien, pero sea gentil.
00:53:31 Ok.
00:53:53 Uau, ese fue rapido.
00:53:55 No, mi marido.
00:53:57 el se quiere comunicar conmigo.
00:54:08 oh, eso es tan triste,
00:54:14 Jesus! tienes un móvil dentro de ti?
00:54:16 no, el tiene el control remoto.
00:54:19 es un vibrador que...
00:54:23 Ok, señorita, buena suerte,
00:54:28 como mi querido amigo muerto
00:54:31 "Antes queria cambiar el mundo,
00:54:33 ahora solo quiero dejar este
00:54:37 perdoname, me voy fuera de aqui.
00:54:52 eso fue divertido.
00:54:55 la teneis dura.
00:54:56 Ei!
00:54:58 voy a por algo de beber,
00:55:05 Uau, que extraña.
00:55:07 el es demasiado.
00:55:12 tu crees que..
00:55:14 el que?
00:55:18 no se, digo, yo oi hablar
00:55:23 la mayoria están en Berkeley.
00:55:25 que estas pensando?
00:55:26 no se.
00:55:27 es bueno.
00:55:28 podemos aprender mucho de el.
00:55:32 es una cosa buena.
00:55:38 que?
00:55:39 es una cosa buena?
00:55:40 si.
00:55:42 el que es bueno?
00:55:46 yo solo digo...
00:55:46 te oyes, tu que dices?
00:55:48 sabes de lo que estas hablando?
00:55:50 Porque yo no se.
00:55:52 estoy arto de tirar
00:55:57 quiero decir...
00:55:59 se que tu estas deprimido,
00:56:03 lo estoy intentando.
00:56:10 tu me quieres?
00:56:14 tu ya no me quieres?
00:56:34 Severin, espera.
00:56:34 Espera!
00:56:44 Ah!
00:56:46 Como te va?
00:56:48 muy bien.
00:56:50 tuviste un orgasmo?
00:56:52 no, pero estuve con alguien.
00:56:55 Quien?
00:56:56 Justin Bond.
00:56:58 el es homosexual.
00:57:00 Aparentemente no.
00:57:01 Oh, dios mio.
00:57:03 el es muy guapo.
00:57:04 si, el es.
00:57:06 a por cierto, vi a rob.
00:57:10 que estaba haciendo?
00:57:12 le estaba dando por culo.
00:57:16 Fue realmente intenso.
00:57:17 Oh dios mio.
00:57:21 estoy de broma.
00:57:24 hablando en serio,
00:57:29 yo debía encontrarlo.
00:57:32 que hacías?
00:57:34 era la marioneta de papi, Justin.
00:57:38 es la relación mas larga
00:57:41 tu mereces mas, Jennifer.
00:57:44 gracias, no me acostumbro a que
00:57:46 perdon.
00:57:53 no consigo hacer eso.
00:57:57 yo no consigo...
00:57:59 yo apenas...
00:58:00 queria tener una casa,
00:58:07 perdoname.
00:58:08 no tienes que pedir disculpas.
00:58:10 estoy feliz de que me cuentes
00:58:12 yo queria oírte hablar de estas cosas.
00:58:15 yo ahorre todo mi dinero,
00:58:16 e hice arte durante un año nada mas
00:58:21 yo se lo que puedes hacer.
00:58:22 todo esta muy caro.
00:58:25 no se si quieres seguir
00:58:27 a donde voy? Fresno?
00:58:37 esta todo bien, todo bien.
00:58:40 tu piel es tan suave.
00:59:15 Jesus.
00:59:17 y Rob.
00:59:18 que, Rob.
00:59:24 Oh, dios mio.
00:59:29 Oh, tio.
00:59:35 Oh, dios mio.
00:59:46 No, no te muevas.
01:00:09 perdon.
01:00:13 esta todo bien.
01:00:14 perdon.
01:00:15 no pidas disculpas.
01:00:25 es que tengo mucha sensibilidad.
01:00:30 voy a buscar a Rob.
01:00:34 mañana me cuentas todo.
01:00:39 la verdad,
01:00:43 mañana no puedo,
01:00:48 te llamo, esta semana.
01:01:11 Oh, Cristo!
01:01:12 verdad o desafío.
01:01:13 Verdad.
01:01:14 de todos los que estamos aqui,
01:01:19 con ninguno.
01:01:20 que?
01:01:23 Ok, rueda la botella.
01:01:30 Desafío.
01:01:31 tu y Severin, teneis que ir
01:01:33 y hacer lo que quieran
01:01:43 Oh dios mio.
01:01:58 no me voy a abrazar contigo, ok?
01:02:02 soy James.
01:02:04 Severin.
01:02:09 que es eso?
01:02:11 mi película.
01:02:14 sobre que es?
01:02:19 no lo puedo explicar.
01:02:22 me lo puedes enseñar?
01:02:26 no se.
01:02:27 que estáis haciendo?
01:02:31 será imbecil.
01:02:34 podria ser peor.
01:02:37 al menos el es guapo.
01:02:39 eso es inusual.
01:02:42 el que es inusual?
01:02:44 yo nunca tuve un cliente tan guapo.
01:02:53 sabes como comencé?
01:02:55 Como?
01:02:56 despues de ver la película
01:03:00 como creci en una ciudad pequeña
01:03:04 yo esperaba fuera del cine.
01:03:07 esperaba a que saliera alguien.
01:03:10 asi consegui a mi primer cliente.
01:03:12 entonces, fuiste a la escuela?
01:03:15 Si.
01:03:18 me gustaba, la verdad.
01:03:21 yo sabia cuanto valia.
01:03:24 Sabias?
01:03:26 sabia lo que yo tenia para dar.
01:03:29 cuanto fue lo maximo
01:03:35 Ah, bien, con una corrida en el táxi,
01:03:37 follamos y ochenta y nueve euros.
01:03:42 es un buen precio
01:03:48 tu estas con aquel tio que te adora, no?
01:03:50 si.
01:03:53 el es guapo,
01:03:56 si.
01:03:59 el es bueno, la verdad.
01:04:05 yo nunca le e dejado que me folle.
01:04:09 yo nunca dejo a nadie que me folle.
01:04:19 que estáis haciendo ahí?
01:04:28 tu eres una artista.
01:04:29 no, yo soy pesima.
01:04:31 to tambien.
01:04:34 tu llevas esa camara a todos
01:04:36 no es mia.
01:04:48 estas bien?
01:04:56 porque lloras?
01:05:05 veo las cosas que yo escribia
01:05:11 yo ahora no quiero las mismas cosas.
01:05:24 el tiempo acabo.
01:05:32 Ei, que estas haciendo?
01:05:34 estoy mirando por mi marido.
01:05:34 yo acabo de encontrar al mio.
01:05:36 son mios, estoy completamente
01:05:40 yo espero que ellos sepan que no
01:05:44 que mierda crees que estas haciendo?
01:05:46 quien eres tu?
01:05:47 quien crees que soy?
01:05:48 me llamo Sarah,
01:05:49 eso no tiene gracia
01:05:50 yo pense que era gracioso.
01:05:51 no lo es. y tu eres
01:05:54 presta atención: James
01:05:56 entonces déjalos en paz.
01:05:57 sin embargo creo que debes irte.
01:05:58 estas jugando con algo importante
01:06:00 apartate de ellos.
01:06:01 que te jodan.
01:06:02 hijo de puta.
01:06:03 Ok, ok.
01:06:07 tiempo, tiempo.
01:06:09 me disculpa.
01:06:13 estas bien?
01:06:14 tengo un huevo vibrador
01:06:35 que mierda pasa aqui?
01:06:37 Ei, estas bien?
01:06:42 le diste a alguien?
01:06:43 le perdi.
01:06:45 yo se que estas dañada.
01:06:45 no estoy dañada,
01:06:48 yo respeto totalmente sus sentimientos
01:06:51 calla la boca con su respeto
01:06:52 no me diga cuales son mis sentimientos,
01:06:55 calvo, impotente, mentiroso.
01:06:58 eso es hermana.
01:07:02 vamonos, el show termino.
01:07:05 Ei.
01:07:28 Mierda! Mierda!
01:09:54 necesito una ambulancia.
01:09:56 estoy en la Academia Palestra.
01:10:48 Vigilante de suicidas.
01:11:21 diga?
01:11:23 quien habla?
01:11:27 Ei, como estas?
01:11:31 te conozco?
01:11:35 No.
01:11:39 me estas siguiendo?
01:11:42 Porque tu querías hacer eso?
01:11:48 James, si, yo te
01:11:57 Porqué?
01:11:59 No vamos a hablar
01:12:01 estas ocupado esta tarde?
01:12:06 estoy preguntando por un
01:12:12 B- A-Y-
01:12:15 como que se dio el alta?
01:12:18 entonces, que quieres?
01:12:20 que me arreste, pero no quiero
01:12:23 Bien.
01:12:24 no le voy a esposar.
01:12:26 levantate y pon las manos en la cabecera,
01:12:34 nunca le pediste a tu mujer
01:12:37 No creo que lo entendiera.
01:12:39 todo bien.
01:12:41 esta es por ella.
01:12:48 me estas confundiendo con alguien.
01:12:52 el se llama, Cheryl,
01:12:59 Cierto?
01:13:02 quiero abrirle los ojos.
01:13:07 y entonces le recordé
01:13:25 cuando empezaste a observarme?
01:13:30 algunos años atras.
01:13:33 yo trabajo en casa.
01:13:35 yo soy revisor de textos.
01:13:39 yo no tengo televisión por cable.
01:13:40 yo e visto como
01:13:46 y parece muy interesante.
01:13:49 tu siempre fuiste mi favorito.
01:13:51 Porque me ponias triste.
01:13:56 tu tan enamorado?
01:13:58 mira a James, por favor, estas atado a Jamie.
01:14:01 atado a el.
01:14:02 puedes usar mi teléfono.
01:14:17 Porque el no viene a casa?
01:14:20 no te gustaria volver a casa?
01:15:01 que estas haciendo?
01:15:06 no entiendo.
01:15:09 que estas haciendo?
01:15:13 explicamelo, por favor.
01:15:17 primero tu metes a
01:15:20 que has hecho mal?
01:15:22 yo no queria que
01:15:26 desde cuando lo tenias planeado?
01:15:30 entonces tu has hecho una cinta
01:15:35 yo solo queria que supiera
01:15:40 Jamie te quiere.
01:15:43 tienes mucho.
01:15:48 lo se.
01:15:51 lo veo a mi alrededor.
01:15:56 pero para mi piel.
01:16:00 no consigo dejarle entrar.
01:16:04 siempre fue asi.
01:16:07 siempre va a ser asi.
01:16:12 yo consigo sentirme en algunos
01:16:15 porque el me ama tanto.
01:16:19 me amo tanto cuando las personas
01:16:28 que yo no consigo sentir.
01:16:32 No.
01:16:35 No.
01:16:37 no lo hagas.
01:16:42 No, apartate de mi
01:16:46 no ves que no quiero ser asi.
01:16:48 ...y entonces nos deja
01:16:52 mas o menos,
01:16:55 no quiero mentir mas.
01:16:57 porque ese no es quien soy...
01:18:23 yo tengo que conseguir
01:18:26 porque el paciente que
01:18:30 Ceth.
01:19:42 esta seguro?
01:20:35 estas feliz de tenerme,
01:20:39 para sentir alguna cosa?
01:20:42 es dificil no sentir nada en la vida,
01:20:44 sientes algo ahora, en tu vagina?
01:21:21 porque estas llorando?
01:21:24 no llores por mi!
01:21:32 esta todo bien.
01:23:13 ...está haciendo lo posible
01:23:16 y se recomienda calma
01:23:20 porque no haces un reportaje
01:23:23 hasta ahora, hasta ahora no se a dado
01:23:26 voy a comprar comida vuelvo
01:23:30 no hay motivo para imaginar que esto