Shrek 2

ru
00:00:53 Однажды, давным-давно,
00:00:58 Королю и Королеве
00:01:02 И каждый поданный
00:01:06 Но радость продолжалась до тех пор, покуда
00:01:09 и они не увидели, что их дочь подверглась ужасному волшебству.
00:01:17 В отчаянии, они обратились
00:01:23 заперли дочь далеко-далеко в башне, где она
00:01:31 Именно он должен был проехать
00:01:34 и безводные пустыни,
00:01:38 Рискуя жизнью и честью,
00:01:49 Ибо он был самым храбрым,
00:01:57 в мире.
00:02:01 разрушить коварные чары.
00:02:07 Он должен был подняться в самую
00:02:11 Зайти в покои принцессы,
00:02:16 отодвинуть прозрачный полог,
00:02:19 Книга "СВИНКИ В КАРТИНКАХ"
00:02:21 - Чего?
00:02:24 - Нет.
00:02:27 - А где же она?
00:02:30 Медовый месяц?
00:02:54 Ш Р Е К 2
00:03:06 Уютное местечко для проведения
00:03:50 Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ
00:04:57 Так здорово - вернуться домой.
00:05:01 Только ты, и...
00:05:10 Осёл?
00:05:11 Шрек, Фиона!
00:05:12 Как прекрасно видеть вас вместе.
00:05:14 Обними меня, Шрек,
00:05:18 Как ваше самочувствие, миссис Шрек?
00:05:22 - Осёл, что ты тут делаешь?
00:05:26 Ах, да... Разбираешь почту
00:05:30 И ещё кормлю рыбок.
00:05:32 У меня нет рыбок.
00:05:33 Теперь есть. Я назвал их
00:05:40 Ой, посмотри-ка который час.
00:05:42 А вы разве не расскажете мне про поездку?
00:05:47 В самом деле, Осёл, разве
00:05:51 Ах, не знаю. В последнее время
00:05:56 Поэтому я и решил
00:05:59 - Мы всегда рады тебя видеть, Осёл.
00:06:03 И нам надо теперь побольше... ну,
00:06:09 Друг с другом.
00:06:13 Наедине.
00:06:14 Ни слова больше. Я понял.
00:06:17 Чтобы быть уверенным,
00:06:20 - Осёл!
00:06:22 Ты мне досаждаешь.
00:06:24 А... да, ну ладно, всё равно
00:06:29 найти кое-какую дверцу,
00:06:38 Да с ним ничего не случится.
00:06:42 Думаю, я уже вспомнил.
00:06:48 - Осёл!
00:06:52 Ухожу.
00:07:06 Достаточно, трубач.
00:07:12 Дражайшая принцесса Фиона.
00:07:14 Вы приглашаетесь в
00:07:18 на королевский бал, посвящённый
00:07:22 в ходе которого Король даст
00:07:27 вам и вашему...
00:07:33 С любовью, Король и Королева
00:07:37 Известные как мама и папа.
00:07:39 - Мама и папа?
00:07:42 Королевский бал?
00:07:44 Мы не едем.
00:07:45 Что?
00:07:46 Ну в смысле, ты не думаешь, что
00:07:52 Ну, это конечно будет для них сюрпризом,
00:07:58 И не беспокойся, тебя они тоже полюбят.
00:08:00 Да, как же. Но меня терзают смутные
00:08:04 Перестань. Всё будет совсем не так.
00:08:06 Как же ты тогда объяснишь реакцию
00:08:10 Да ладно тебе! Надо же дать им шанс.
00:08:13 Чтобы они успели наточить свои вилы?
00:08:16 Нет. Они же хотят дать
00:08:18 Здорово! Теперь мне нужно их благословение!
00:08:22 Если хочешь стать
00:08:25 А кто сказал, что я хочу
00:08:27 Ты. Когда женился на мне.
00:08:30 Да, классный же из меня принц.
00:08:33 Значит, ты не едешь?
00:08:35 Поверь мне - это плохая мысль.
00:08:38 Мы не едем - и точка!
00:08:44 Поехали, Шрек, пока
00:08:48 Не беспокойся,
00:09:06 Едем, едем, едем...
00:09:25 До тридевятых земель 700 миль
00:09:28 - Мы доехали?
00:09:33 - Мы доехали?
00:09:40 - Мы доехали?
00:09:43 - Мы доехали?
00:09:45 - Мы доехали?
00:09:46 - Правда?
00:09:48 - Мы доехали?
00:09:50 - Мы доехали?
00:09:55 Мы доехали.
00:09:57 Это не смешно.
00:09:58 Не время для шуток.
00:10:01 Вот за это огров и не любят...
00:10:03 Я молчу.
00:10:05 Наконец-то!
00:10:09 Но, Шрек, это же несправедливо!
00:10:11 Королевство. За. Тридевять. Земель.
00:10:17 За. Тридевять... земель.
00:10:20 Ладно, ладно. Понял!
00:10:23 Мне просто скучно.
00:10:25 Значит, найди себе развлечение.
00:10:51 Не мог бы ты на 5 минут
00:10:55 На 5 минут!
00:11:05 Мы ещё не доехали?
00:11:06 - Да.
00:11:16 Добро пожаловать за тридевять земель.
00:11:25 Теперь будем пить шампанское
00:11:29 Дамочки, мы ещё вернёмся...
00:11:38 Сделаю каждого из вас гораздо счастливее
00:11:41 Да, от болота это очень отличается.
00:12:08 Эй, дамы, сегодня замечательный
00:12:10 Кстати, грамотная причёска.
00:12:12 РАПУНТЦЕЛЬ
00:12:17 ЗОЛУШКА
00:12:21 Т Р И Д Е В Я Т О Е К О Р О Л Е В С Т В О
00:12:58 Объявляется долгожданное возвращение
00:13:07 - Ну, вот и оно.
00:13:36 Э... Вы, ребята, идите пока,
00:13:41 Ну и... ты до сих пор считаешь,
00:13:47 Конечно. Посмотри,
00:13:52 - Кто это, чёрт побери?
00:13:55 Она не маленькая
00:13:59 Разве поцелуй прекрасного
00:14:02 Ну, он конечно, не прекрасный
00:14:06 Счаслива? Мы приехали, увидели их.
00:14:12 Но они мои родители.
00:14:13 Очнись. Они же заперли тебя в башне.
00:14:15 Но они это сделали ради моего бл...
00:14:17 ..ага! Вот наш шанс. Давай запрёмся в замке
00:14:20 Гарольд! Нам надо...
00:14:22 быстро, пока они отвернулись,
00:14:26 Шрек, хватит.
00:14:27 просто ужасно. Мы не можем
00:14:29 так поступить.
00:14:31 На самом деле...
00:14:32 Мы
00:14:33 не..
00:14:34 ...хотим
00:14:34 быть...
00:14:38 Мама, папа.
00:14:43 Хочу вам представить
00:14:51 А... э... Теперь ясно, в кого
00:15:32 Простите.
00:15:34 Получилось даже
00:15:45 То есть как это - меня не приглашали?
00:15:47 Как - развлекаетесь?
00:15:49 Спасибо, что подождали.
00:15:51 Как же далеко вы забрались...
00:15:53 Нет, нет. Плохой осёл. Слезай.
00:15:55 Нет, папа.
00:15:56 Всё в порядке. Он с нами.
00:15:58 Он помогал спасти
00:16:00 Да, это я -
00:16:02 Эй, официант, как там
00:16:04 О, Боже
00:16:09 - Шрек!
00:16:11 Изумительный суп, миссис К.
00:16:22 Ну, Фиона, расскажи нам,
00:16:27 Ну, Шрек владеет
00:16:30 - Правда, милый?
00:16:33 Это в заколдованном лесу.
00:16:41 - Что? И это ты всё про болото?
00:16:44 Огр из болота. Как свежо.
00:16:48 Полагаю, это отличное
00:17:01 Кажется, об этом
00:17:04 - Именно. Я только начал есть.
00:17:07 - Что это вы имеете в виду?
00:17:10 - Таких, как он...
00:17:13 Схожу-ка я в туалет.
00:17:15 Ужин подан.
00:17:16 Пожалуй, потерплю.
00:17:25 Бон аппетит.
00:17:26 О, мексиканская кухня.
00:17:28 Ну, не будем же мучать себя
00:17:30 - Прошу приступать.
00:17:33 Итак, полагаю, наши внуки,
00:17:36 Ограми. Да.
00:17:39 Но нас это не очень беспокоит.
00:17:42 Нет, нет, конечно нет. Если только вы
00:17:49 Нет, что вы, мы их будем
00:17:53 - Шрек, прошу тебя.
00:17:56 Ну да, запер в замке,
00:17:59 Тебе не понять - ты не был отцом.
00:18:07 Так здорово, когда вся
00:18:15 - Гарольд!
00:18:16 - Фиона!
00:18:17 - Гарольд!
00:19:44 О, милочка, взгляни на себя.
00:19:46 Да ты... подросла.
00:19:50 - Кто вы?
00:19:55 У меня есть фея-крё...?
00:19:58 Я здесь, чтобы сделать
00:21:11 Спасибо большое, крёстная фея,
00:21:23 Фиона?
00:21:29 О! У тебя есть щенок?
00:21:34 Крёстная фея, мебель,
00:21:39 Шрек.
00:21:40 Мужа? Что ты сказала?
00:21:43 Шрек - тот, кто спас меня.
00:21:45 Но это же неправильно.
00:21:46 Прекрасно, ещё родственнички.
00:21:49 Она же просто хотела помочь.
00:21:50 Тогда пусть поможет собраться.
00:21:54 - Что?
00:21:55 Когда ты решил?
00:21:57 Сразу по приезду.
00:21:58 Извините.
00:22:00 Нет-нет, всё в порядке.
00:22:02 Мне всё равно пора.
00:22:03 Но помни, милочка, если я тебе понадоблюсь,
00:22:09 Спасибо, но счастья у нас хоть отбавляй.
00:22:12 Счастья, счасья, счастья.
00:22:14 Уже вижу.
00:22:17 Вперёд, Кайл.
00:22:21 Очень мило, Шрек.
00:22:23 Что? Я же говорил, что
00:22:26 Но ты даже не пытаешься
00:22:28 Знаешь, мне благословение твоего папы
00:22:32 А тебе не приходило
00:22:36 Конечно. Хочешь,
00:22:39 Невероятно.
00:22:45 - Ну, скажи...
00:22:48 Может, для тебя это новость, может твоим
00:22:59 И знаешь что, принцесса?
00:23:08 Я изменилась ради тебя, Шрек.
00:23:15 Это было круто, Шрек.
00:23:45 - Я знал, что это произойдёт.
00:23:48 Сомневаюсь, Лиллиан.
00:23:52 Гарольд, ты всё принимаешь
00:23:55 Это выбор Фионы.
00:23:57 Да, но на его месте должен
00:24:00 А ты хочешь, чтобы
00:24:04 Фиона выбрала. И она
00:24:08 Я не хочу снова
00:24:14 Ты считаешь, что
00:24:17 Разве ты не помнишь нашу молодость?
00:24:20 Прогулки у пруда с цветущими лилиями?
00:24:24 Наш первый поцелуй.
00:24:26 Но это не то же самое.
00:24:28 Неужели ты думаешь, что я смирюсь
00:24:31 Прекрати эту королевскую драму.
00:24:34 Ладно, притворюсь, что всё отлично...
00:24:39 Но на самом деле
00:24:41 Привет, Гарольд.
00:24:43 - Что там такое?
00:24:49 Постою на балконе, подышу воздухом.
00:24:52 Садись сюда.
00:24:54 Знаешь, Крёстная Фея,
00:24:58 я уже принял таблетки,
00:25:02 Ну, если только быстро.
00:25:05 Ой, привет.
00:25:10 Ну, что нового?
00:25:11 Помнишь моего сына -
00:25:15 Прекрасного?
00:25:20 - Когда ты вернулся?
00:25:24 И это после того, как я боролся с ветрами,
00:25:28 тащился в последнюю комнату
00:25:31 Мамочка всё уладит.
00:25:33 И это после того, как он боролся с ветрами,
00:25:37 тащился в последнюю чёртову комнату
00:25:41 И что же он обнаружил?
00:25:43 Волка со странной ориентацией,
00:25:47 Уже вышла замуж.
00:25:49 Я не виноват, он сам опоздал.
00:25:51 Остановить карету!
00:25:55 Гарольд,
00:25:57 ты заставляешь меня совершить то, чего
00:26:03 Где мы?
00:26:05 Приветствуем вас в "Обжираловке".
00:26:07 Моя диета испорчена.
00:26:11 Две обжаренные крысы
00:26:13 Мне "Средневековую пищу".
00:26:17 Одну "Средневековую пищу", и,
00:26:19 - Нет, не надо.
00:26:21 - Нет, в самом деле, не надо.
00:26:24 И это - дополнение
00:26:26 Ну, держи.
00:26:31 Мы заключили сделку, Гарольд,
00:26:36 Конечно, нет...
00:26:37 Так что Фиона и Прекрасный
00:26:41 - Да.
00:26:45 Не для твоей дочери,
00:26:48 но для королевства.
00:26:55 Что же мне предпринять в отношении этого?
00:26:58 Включи соображалку.
00:27:23 О Т Р А В Л Е Н Н О Е Я Б Л О К О
00:27:39 Заходите, Ваше Величество.
00:28:01 Извините.
00:28:03 Мы знакомы?
00:28:04 Нет, вы, должно быть,
00:28:08 Извините, я ищу
00:28:13 А, вот ты где.
00:28:17 Мне нужно, чтобы кое о ком...
00:28:22 Что за парень?
00:28:23 Ну он... не совсем парень.
00:28:27 Он огр.
00:28:30 Ну, дружище, слушай сюда.
00:28:34 и, кстати, он не очень любит,
00:28:38 Где мне его найти?
00:28:44 Эй!
00:28:47 Кто посмел войти сюда?
00:28:49 Извините, что побеспокоил, но мне тут сообщили,
00:28:53 проблему с огром.
00:28:55 Вам правильно сообщили.
00:28:57 Но это будет стоить больших денег.
00:29:01 Ну... этого хватит?
00:29:10 Я к вашим услугам.
00:29:14 Ваше величество.
00:29:16 Просто сообщите мне, где я могу найти
00:30:26 "Сэр рыцарь, покорнейше прошу вас принять
00:30:53 Дорогой дневник: Завтра у Спящей Красавицы
00:30:57 но папа меня не пускает. Он вообще
00:31:02 Папа говорит, что я скоро уеду ненадолго
00:31:08 Мама говорит, что когда я вырасту,
00:31:11 мой прекрасный принц
00:31:14 и вернёт меня к моей семье.
00:31:16 И мы будем жить счастливо
00:31:20 Миссис Фиона Прекрасная.
00:31:24 Миссис Фиона Прекрасная.
00:31:26 Миссис Фиона Прекрасная.
00:31:29 Миссис Фиона Прекрасная.
00:31:40 Простите, надеюсь не очень потревожил.
00:31:44 Я просто читал...
00:31:47 страшную книжку.
00:31:50 Надеюсь, ты извинишь меня
00:31:54 - Ладно.
00:32:01 - Ваше величество...
00:32:03 Папа, мы оба вели себя как огры.
00:32:06 Может, нам нужно время,
00:32:11 Отлично. Я знал, что ты меня поймёшь.
00:32:15 Как отец с сыном
00:32:19 Я знаю - это многое значит для Фионы.
00:32:30 Встречаемся в 7:30,
00:32:40 Признайся, Осёл, мы заблудились.
00:32:41 Да не можешь ты заблудиться.
00:32:45 - Он говорил - идите в самую чащу.
00:32:48 Пройдите огромные деревья
00:32:50 - Уже.
00:32:52 Который похож на Ширли Менсон.
00:32:54 Мы третий раз проходим
00:32:57 - Сам виноват. Надо было уточнять направление.
00:33:02 помириться с отцом Фионы,
00:33:05 - ... я заблудился в лесу!.
00:33:06 помогаю, как могу.
00:33:07 Знаю, знаю.
00:33:12 Извини.
00:33:13 Без обид.
00:33:15 Мне просто очень
00:33:18 Разумеется.
00:33:29 Ну,ну, осёл, я,конечно
00:33:33 но мурлыкать не стоит.
00:33:35 - О чём ты? Я не понимаю.
00:33:37 - Жаркие обьятья?
00:33:40 За кого ты меня принимаешь?
00:33:45 Бойтесь меня,
00:33:46 - Смотри - киса.
00:33:49 Осёл, это ж просто кошка.
00:33:51 Иди сюда.
00:33:53 Иди же сюда, киса.
00:34:12 - Сейчас, Шрек!
00:34:15 Уже бью.
00:34:17 Неужели промахнулся?
00:34:21 Нет, попал.
00:34:25 А теперь, огр...
00:34:27 Моли о пощаде...
00:34:30 Кота...
00:34:33 Убью этого кошака!
00:34:55 Комочек шерсти.
00:34:56 Как противно.
00:34:59 Что предложишь с ним сделать?
00:35:01 Думаю, следует с ним
00:35:04 Искупаем его!
00:35:04 Por favor, прошу, не надо!
00:35:07 Ничего личного, синьор.
00:35:10 Мама больна, а папа живёт на помойке.
00:35:13 А король предложил такую хорошую плату,
00:35:18 Отец Фионы заплатил
00:35:22 Богатый король?
00:35:27 Ну... это, видать разновидность
00:35:31 Да ладно, Шрек, не раскисай.
00:35:34 хотят тебя убить.
00:35:35 Спасибо.
00:35:39 Может быть, Фионе было бы лучше,
00:35:43 Да, король именно так и говорил.
00:35:46 Простите, я думал, что меня спросили.
00:35:51 Шрек, Фиона знает, что
00:35:54 Если бы я мог, я бы изменился.
00:36:02 Я просто... хочу,
00:36:06 Счастье.
00:36:08 Лишь капни слезу.
00:36:11 Осёл, вспомни самый
00:36:15 С чего начать?
00:36:18 Сначала фермер хотел меня
00:36:22 Затем этот дурень устроил вечеринку,
00:36:26 Потом меня начали бить палками,
00:36:31 - Что это за "пеньаро" такой?
00:36:34 Не надо на мне отрываться.
00:36:41 Ты маленький пушистый гад...
00:36:51 Он работает?
00:36:54 Это Крёстная Фея.
00:36:56 я общаюсь с клиентом.
00:36:59 мы сможем пообщаться с Вами более тесно.
00:37:02 Всего Вам наилучшего.
00:37:09 - Осёл, как тебе мысль поучавствовать ещё в одном приключении?
00:37:13 снова вместе отправляются
00:37:18 - Стой, огр! Я тебя недооценил.
00:37:24 Секунду! Я буду счастлив
00:37:27 Уж коли я не получил Вашу жизнь,
00:37:29 Извини, дружок, но место говорящего
00:37:33 Идём, Шрек.
00:37:34 Шрек?
00:37:44 - Шрек?
00:37:47 Такие сапожки...
00:37:53 - Давай возьмём его.
00:37:59 - Послушай, он урчит!
00:38:02 - Да ладно тебе. Остынь.
00:38:17 Шрек?
00:38:29 Оба нарядные.
00:38:31 А ты как думаешь, Гарольд?
00:38:33 А... да, да. Здорово.
00:38:37 Хотя бы притворись, что
00:38:42 Знаешь, Лиллиан,
00:38:45 С чего это ты взяла,
00:38:47 - Мама, папа!
00:38:50 Что там? Да, я иду!
00:38:52 Мама, ты не видела Шрека?
00:38:55 Нет, не видела.
00:38:58 Только говори
00:39:02 - Чем могу помочь, Ваше Величество?
00:39:06 Отлично! Что это за блюдо?
00:39:08 Мы зовём это "Завтрак для бобика".
00:39:11 А, да. Очень хорошо.
00:39:15 Папа. Ты не видел Шрека?
00:39:18 Нет, не видел.
00:39:19 Думаю, он пошёл
00:39:24 Чтобы освежиться после вашей вчерашней ссоры.
00:39:26 Да ты всё слышал.
00:39:28 Родная, всё
00:39:30 Это же даже естественно,
00:39:36 Да ты тоже не особо
00:39:38 А чего ты ожидала?
00:39:40 Ты только посмотри,
00:39:44 Шрек любит меня такой,
00:39:46 Я полагала, ты
00:39:49 Дорогая, я просто думаю о том,
00:39:54 Советую тебе поступать так же.
00:40:09 Да ну?
00:40:22 О, нет, давайте туда не пойдём.
00:40:26 Это всё принадлежит Крёстной Фее.
00:40:28 Здесь находится самое массовое производство
00:40:32 Тогда пойдём,
00:40:34 Поколдуем.
00:40:48 - Привет, я тут, чтобы увидется с Крё...
00:40:51 Простите, но её нет на месте.
00:40:53 Джером, откопируй
00:40:57 Да, Крёстная Фея. Уже бегу.
00:41:01 Знаете, она сегодня
00:41:03 Всё в порядке,
00:41:06 Из Союза?
00:41:07 Мы представляем рабочих,
00:41:08 магической промышленности,
00:41:10 добрых и злых.
00:41:12 - Да, точно.
00:41:17 Вы знаете, у нас даже полиса
00:41:20 Даже зубного полиса?
00:41:24 Да, кстати... Лучше, чтобы Крёстная Фея
00:41:32 - Хватит.
00:42:06 Капельку желания.
00:42:11 Немножко страсти...
00:42:18 И совсем чуток... искушения.
00:42:27 Извините, что
00:42:31 Да что вы тут делаете?
00:42:34 Ну... похоже...
00:42:39 Хочешь узнать, в чём дело?
00:42:44 Давай-ка посмотрим.
00:42:48 П- п-п-п...
00:42:49 Золушка,
00:42:51 и жила долго и счастливо,
00:42:53 и никаких огров.
00:42:55 Теперь Белоснежка...
00:43:01 Спящая красавица...
00:43:04 Гензель и Гретель...
00:43:06 Дюймовочка... нет.
00:43:08 Даже в Красотке и то нет.
00:43:10 Нет, нет, и ещё раз - нет!!!
00:43:13 Видишь? С ограми долго
00:43:17 Ну ладно! Послушай, дамочка!
00:43:19 Не смей тыкать в меня этими
00:43:24 Смеси, кристаллы и зель...?
00:43:27 Извините.
00:43:28 Всё в порядке.
00:43:32 Нам очень жаль, что мы
00:43:35 Просто уйдите.
00:43:37 Идём, ребята.
00:43:54 Приветствую, работнички.
00:43:58 Работа кипит?
00:44:02 Комната зелий
00:44:10 Убери свои мохнатые
00:44:15 Ты пахнешь явно
00:44:21 Один из них должен помочь.
00:44:24 Я как раз
00:44:27 мы мыслим абсолютно синхронно.
00:44:31 Эй-эй! Если нам понадобится тренинг
00:44:34 Шрек, это плохая мысль.
00:44:36 Слушай, сделай хоть что-то полезное -
00:44:40 Кот, ты сможешь
00:44:42 "Но проблема", босс. В одной из
00:44:46 Сантьяго де Компостелла.
00:44:49 Шрек, ты рехнулся?
00:44:51 Осёл, стой на стрёме.
00:44:53 "Стой на стрёме" Конечно, буду стоять
00:44:56 А в случае чего спрячусь
00:45:02 Что там видишь?
00:45:03 Разжижитель козьего стула...
00:45:04 Ага, слабительное как раз
00:45:08 Любвеобильность?
00:45:10 Расслабление?
00:45:12 Попробуй "Очарование".
00:45:14 Извини, тут нет "Очарования".
00:45:19 Как насчёт "Навеки счастливы"?
00:45:21 Ну, а что он делает?
00:45:25 Написано: "Концентрированая красота"
00:45:27 Знаете, во многих культурах
00:45:30 особенно, говорящий.
00:45:32 Осёл!
00:45:36 Действуй быстрее,
00:45:44 Что там не так?
00:45:49 Торопись!
00:46:00 Удачно поймал, Осёл.
00:46:01 Наконец-то ты занял рот.
00:47:10 Мне всё равно, кто это натворил.
00:47:13 - Немедленно убраться!
00:47:16 И принесите мне что-нибудьт сильно
00:47:20 - Мама.
00:47:25 Ты не совсем вовремя.
00:47:28 А что же тут произошло?
00:47:30 Огр, вот что.
00:47:32 Где же этот злодей?
00:47:34 Я сниму его голову
00:47:36 Я порублю его в капусту.
00:47:39 Он пожалеет, что
00:47:44 Выкинь из головы, малыш.
00:47:48 Просто нам надо тщательнее
00:47:51 Пардон...
00:47:53 Мы ппровели инвентаризацию
00:47:55 не хватает одного.
00:48:01 Думаю, мы сможем
00:48:06 Зелье "Счастье навеки".
00:48:08 Для вас и вашей
00:48:11 Выпив это вы оба будете
00:48:15 состояние счастья
00:48:18 "Будете себя
00:48:19 Думаю, на Фиону
00:48:22 Эй, приятель, тут
00:48:24 Все мои ослиные
00:48:26 Так что не бросить ли тебе
00:48:29 Написано: "Красота включена",
00:48:31 ну как это может быть плохим?
00:48:35 Ага! Видишь,
00:48:37 Да у тебя попросу аллергия.
00:48:38 Учти - покроешься сыпью,
00:48:41 Босс, на случай, если зелье отравлено,
00:48:45 и почту за честь
00:48:50 Ну нет, уж коли испытывать
00:48:53 Допускаются только
00:48:56 Дай-ка бутылочку, амиго.
00:49:03 Как ощущения?
00:49:06 Всё по-прежнему,
00:49:09 разве что-то изменилось?
00:49:10 Как был ослом -
00:49:13 Может, на ослов не действует?
00:49:16 Ну что ж...
00:49:21 - Шрек, выпьешь - и обратного хода нет.
00:49:23 - В грязи не поваляешься.
00:49:25 - И не порыгаешь всласть?
00:49:27 Но ты же любишь...
00:49:28 Знаю!!!
00:49:33 Но Фиону я люблю больше.
00:49:36 Нет, Шрек, погоди!
00:49:52 Уф, Шрек, сейчас
00:49:57 А вдруг зелье бракованное?
00:49:59 А может нам с Фионой
00:50:06 Я говорил, я знал,
00:50:11 Я не хочу умирать!
00:50:15 Я таю, я таю!!!
00:50:18 Это всего лишь дождь, Осёл.
00:51:05 Шрек, по-моему тебе грустно всего лишь от того,
00:51:09 и отец Фионы нанял
00:51:11 Утром полегчает.
00:51:13 Вот увидишь.
00:51:20 Ударь ниже пояса...
00:51:22 Удар ниже пояса?
00:51:23 Я иду к тебе, Элизабет!
00:51:25 Осёл?
00:51:27 Ты в порядке?
00:51:29 Эй, босс,
00:51:32 Осёл...
00:51:42 А вот и ты.
00:51:46 В чём дело, солнышко?
00:51:48 Папа, я подумала
00:51:52 И я решила всё исправить.
00:51:55 Замечательно,
00:51:57 Не стоило
00:52:00 Я пойду искать его.
00:52:03 А потом мы вернёмся на болото -
00:52:10 - Фиона, прошу тебя.
00:52:13 Ты ведь не пойдёшь прямо сейчас.
00:53:01 Проснулся.
00:53:05 Доброе утро, соня.
00:53:08 - Доброе утро.
00:53:12 - Моя голова...
00:53:14 Спасибо.
00:53:25 Аккуратный нос...
00:53:27 Тонкие прямые волосы...
00:53:30 Крепкая задница.
00:53:33 Я... я...
00:53:34 Великолепен.
00:53:35 - Именно.
00:53:38 Шрек.
00:53:41 Шрек? Ты из Европы?
00:53:43 - Ты так напряжён.
00:53:44 - Уже занято.
00:53:47 Соблюдай очередь.
00:53:48 Дамы, вы не видели моего осла?
00:53:51 Кого это ты назвал ослом?
00:53:53 Осёл?
00:53:55 Теперь я жеребец!
00:53:58 Бить копытом...
00:54:00 Взгляни, Шрек-
00:54:04 Грамотное зелье!
00:54:07 Не думаю, что он хорош...
00:54:08 "Внимание: побочные эффекты"
00:54:11 Жжение, чихание,
00:54:14 не рекомендуется сердечникам и
00:54:20 А я гарцую, гарцую, гарцую!!!
00:54:25 Чего?
00:54:26 Синьор, для закрепления действия зелья,
00:54:30 причём это надо
00:54:34 До полуночи?!
00:54:37 - Выбери меня, я буду верной возлюбленной.
00:54:40 А я буду самой
00:54:42 Дамочки, у меня уже
00:54:46 Поверьте, босс, у вас будет только одна,
00:54:51 Да, ты весьма хорош... снаружи.
00:54:54 невоспитанный и бесчувственный...
00:54:57 - Спокойнее.
00:55:01 А ты всё такой же
00:55:02 Да.
00:55:05 Что ж... Взгляни, принцесса,
00:55:12 Займёмся делм.
00:55:19 - Готов?
00:55:26 - Кучер, стой!
00:55:29 Кончились мои беззаботные деньки.
00:55:32 Я больше не смогу
00:55:35 О, бедное создание!
00:55:39 Ну, коли настаиваешь,
00:55:40 Снимай одежду, штаны и парик!
00:55:47 - Неплохо?
00:55:58 Папа? Всё в порядке, папа?
00:56:06 Спасибо, джентльмены.
00:56:08 Когда-нибудь я вам отплачу.
00:56:58 Доложите принцессе Фионе, что её муж,
00:57:23 - Фиона!
00:57:29 Шрек!
00:57:35 Фиона?
00:57:40 Привет, дружок.
00:57:44 Шрек!
00:57:45 - Принцесса.
00:57:49 Ага, зелье и
00:57:51 Какое зелье?
00:57:53 Это, конечно, долгая история, ео короче:
00:57:55 стали сексапильными.
00:57:59 Шрек?
00:58:04 - Ради тебя, детка, могу им стать.
00:58:09 Осёл, где Шрек?
00:58:10 Побежал искать тебя.
00:58:14 - Шрек!
00:58:21 Хочешь сплясать, очаровашка?
00:58:25 Куда это ты так быстро?
00:58:30 Фиона.
00:58:33 Шрек?
00:58:35 Да, Фиона, это я.
00:58:38 А что с твоим голосом?
00:58:40 Зелье многое во
00:58:45 Но только не чувства к тебе.
00:58:47 Фиона?
00:58:49 Прекрасный?
00:58:51 Вы и вправду так думаете?
00:58:53 Я надеялся, что Вы одобрите.
00:58:56 Кто ты?
00:58:58 Мама, это же я - Шрек.
00:59:00 Я знаю, первое
00:59:04 но теперь как?
00:59:10 Фиона, Фиона!
00:59:14 Фиона!!!
00:59:16 - Фиона!
00:59:20 По-иоему, ей вс равно, а?
00:59:26 Тебе не кажется, что
00:59:30 Я просто хотел, чтобы
00:59:33 Теперь так и будет.
00:59:36 Дорогой,
00:59:37 наконец она встретила
00:59:41 Но взгляните на меня,
00:59:44 я пошёл на это ради неё.
00:59:45 Забудь о сказках, Шрек.
00:59:49 Она принцесса.
00:59:51 А ты огр.
00:59:53 И это не изменит
01:00:03 Но...
01:00:06 Я люблю её.
01:00:07 Если ты её взаправду любишь...
01:00:10 отпусти её.
01:00:18 - Шрек?
01:00:19 Что такое?
01:00:22 Куда ты?
01:00:29 Ты ведь в этом не замешан?
01:00:32 Правда, Гарольд?
01:00:48 Держите, ребята.
01:00:49 Оставь бутылку, приятель.
01:00:51 Эй, а что это
01:00:55 Всё это просто глупая ошибка.
01:00:58 С самого начала не надо
01:01:05 Ненавижу понедельники.
01:01:06 Поверить не могу, что ты просто выкинешь
01:01:10 А есть выбор?
01:01:12 Она же любит этого красавчика.
01:01:14 Прекрасного Принца
01:01:16 Да брось.
01:01:18 Шутишь...
01:01:21 Ликом светел и прекрасен,
01:01:23 Как звучит.
01:01:26 Знаешь, от этого мне не легче.
01:01:32 Знаете, ребята,
01:01:34 все к лучшему...
01:01:36 Мама и папа его благословят,
01:01:41 Все в выигрыше.
01:01:44 Кроме тебя.
01:01:46 Шрек, ты же любишь Фиону.
01:01:49 Именно поэтому
01:01:54 Простите, она...?
01:01:58 Она в дальней комнате.
01:02:02 Снова привет.
01:02:07 Крёстная фея.
01:02:09 Перкрасный.
01:02:10 Лучше бы повод, по которому
01:02:13 Боюсь, Фиона,
01:02:16 не очень-то расположена
01:02:19 НМФ. Не Моя Вина.
01:02:22 Конечно нет, дорогой.
01:02:24 Разве я могу быть обаятельным,
01:02:27 Нет-нет, дело совсем не в этом.
01:02:30 Может, на просто всё отменить?
01:02:33 - Что?
01:02:34 Нельзя же заставить
01:02:37 Конечно можно.
01:02:40 Пускай Фиона выпьет это зелье.
01:02:46 Им будет Прекрасный.
01:02:49 Нет.
01:02:50 Что ты сказал?
01:02:52 Я не могу. Я этого не сделаю.
01:02:54 Ещё как сделаешь!
01:02:58 дала тебе "Жить долго и счастливо".
01:03:02 Этого ты хочешь?
01:03:04 Да?
01:03:06 Нет.
01:03:08 Хороший мальчик.
01:03:11 Нам пора бежать.
01:03:12 Надо сделать Прекрасному
01:03:14 У него такая непослушна чёлка.
01:03:17 В кого это ты пошёл?
01:03:19 Спасибо, мама.
01:03:21 Мама?!
01:03:23 Смотрите - говорящая лошадь.
01:03:26 Фиона!
01:03:28 Остановить и обезвредить!
01:03:34 Итак, наш вечер начался, потихоньку подъезжают
01:03:41 Подъезжают роскошные кареты
01:03:46 Все собираются здесь, чтобы поздравить
01:03:54 Это Гензель и Гретель.
01:03:59 Прямо за ними
01:04:02 Такие милашки...
01:04:06 Устала, бедняжка.
01:04:09 Но кто это? Кто это?
01:04:13 Это единственная и неповторимая,
01:04:17 Крёстная Фея.
01:04:20 Приветствую, Тридевятое Королевство.
01:04:26 Пусть все ваши замыслы будут счастливыми,
01:04:33 С Р Е Д Н Е В Е К О В Ы Е Р А З В Л Е Ч Е Н И Я.
01:04:34 И мы вернёмся к королевскому балу в
01:04:38 Ненавижу эти шоу-балы.
01:04:40 Такую тоску нагоняют.
01:04:44 Никуда я не буду переключать,
01:04:47 Да что с вами такое, ребята?
01:04:50 Эй, мыши, киньте мне окорочок буйвола.
01:04:52 Левый!
01:04:56 Важно об отважных...
01:04:59 Вот это - шоу!
01:05:01 Итак, мы наблюдаем
01:05:03 Неужели эти славные стальные ребята
01:05:14 Мне надо поговорить
01:05:19 Появился десант.
01:05:21 Ты, продажная тварь.
01:05:29 - Что тут у него?
01:05:33 Отыщите принцессу Фиону.
01:05:35 Мы невиновны.
01:05:36 Я Шрек - её муж.
01:05:39 "Рыцари"
01:05:40 Мотни назад!
01:05:42 Я - её муж Шрек.
01:06:13 Дорогая?
01:06:17 Как насчёт чашечки
01:06:20 Я не пойду.
01:06:23 Но всё королевство собралось тут,
01:06:26 Вся проблема в том,
01:06:31 Взгляни на него.
01:06:35 Да, он немного изменился,
01:06:38 когда влюбляемся.
01:06:40 Ты даже не представляешь,
01:06:43 Изменился?
01:06:44 Да он из ума выжил.
01:06:47 Дорогая, не думай об этом.
01:06:50 В смысле, найди в новом
01:06:54 Но полюбила-то я прежнего, папа.
01:06:58 Всё бы отдала,
01:07:03 Дорогая!
01:07:06 Ночь ведь ещё длинная предстоит.
01:07:14 Спасибо.
01:07:22 А как же мои права? Мне не сказали:
01:07:28 у меня должно быть
01:07:30 Осёл, у тебя есть
01:07:33 только способности нет.
01:07:35 Я должен держаться,
01:07:39 Шрек, Осёл?
01:07:42 Уже поздно.
01:07:44 Свинки, Пиноккио!
01:07:46 Вытащите нас отсюда.
01:07:52 Осторожно - бомба!
01:08:14 Разойдись.
01:08:17 Быстрее.
01:08:20 - Что сказать?
01:08:22 Скажи что-нибудь тупое,
01:08:26 Я ношу женские трусики.
01:08:31 Носишь?
01:08:33 Разумеется, нет.
01:08:36 А всё-таки носишь!
01:08:37 - Не ношу!
01:08:39 - Узкие!
01:08:42 - Нет.
01:08:43 Неправда.
01:08:45 Уже почти.
01:08:51 Подожди.
01:08:57 - Шрек!
01:08:59 Выплюнь меня!
01:09:02 Прости, босс.
01:09:02 Хватит дурачиться,
01:09:03 нам надо сорвать поцелуй.
01:09:06 Ты же решил её отпустить.
01:09:07 Я собирался, но так
01:09:10 Наконец он одумался!
01:09:13 Но как попасть в замок?
01:09:15 Там охрана, ров
01:09:19 Похоже, шоколад кончился
01:09:28 Что?
01:09:30 Ты всё ещё знаешь булочника?
01:09:32 Конечно, он живёт на Друри-Лейн.
01:09:35 А что?
01:09:35 Похоже, нам потребуется мука.
01:09:39 Очень много муки.
01:09:44 Джинджи!
01:09:46 Готовь посуду, приятель!
01:09:51 ДРУРИ-ЛЕЙН.
01:09:54 Он жив!
01:10:06 Поберегись!
01:10:15 Вперёд, Пряник, вперёд.
01:10:18 Вот он - замок.
01:10:23 Нет, нет, большой проказник. Пойдём.
01:10:35 Эй ты, посмотри на пони.
01:10:37 Вот так. Иди за красивым пони.
01:10:41 Красивый пони хочет играть в замке.
01:10:47 Дамы и господа. Представляем вам
01:10:53 принца Шрека.
01:10:55 - Шрек, что ты делаешь?
01:11:01 У тебя помада на губах?
01:11:04 Вишнёвая.
01:11:08 - Что с тобой?
01:11:13 Подыграй в си-миноре.
01:11:17 Леди и джентльмены.
01:11:21 Позвольте посвятить эту песню...
01:11:24 Принцессе Фионе
01:11:28 Фиона, принцесса моя,
01:11:31 позволь пригласить тебя на танец.
01:11:52 С каких это пор
01:11:54 Фиона, любимая, любовь -
01:12:17 Ладно, здоровяк, давай
01:12:22 Гигант!!!
01:12:27 Поберегись.
01:12:37 Только не пуговку из жвачки!
01:13:00 Вперёд, Пряник, вперёд!
01:13:12 После Вас, Пряник.
01:13:21 Берегись.
01:13:42 Тяни!
01:13:50 Не-е-ет!
01:14:23 - Вперёд.
01:14:26 - О, нет!
01:14:37 Осёл.
01:14:48 Кот!
01:14:53 Езжай! Твоя дама ждёт.
01:14:55 Езжай!
01:14:58 Сегодня, я верну свой долг.
01:15:09 Защищайтесь!
01:15:22 Нет!
01:15:29 - Эй, ты! Убери руки от моей жены!
01:15:34 Почему ты не вернулся
01:15:38 - Давайте!
01:15:41 Венди, я умею летать!
01:15:44 Действуй, Пиноккио!
01:15:46 - Падай же!
01:15:51 Я настоящий мальчик!
01:16:04 Осёл!
01:16:10 Я настоящий...! Oй...
01:16:16 Это моё, моё!
01:16:22 - Моли о пощаде кота...
01:16:25 Она приняла зелье!
01:16:31 Нет!
01:16:55 - Фиона.
01:16:57 Гарольд, ты должен
01:17:01 Ну, похоже
01:17:05 - Мамуля!
01:17:09 Как я говорила,
01:17:17 Гарольд, нет!
01:17:38 Папа...
01:17:43 - Он...?
01:17:51 - Гарольд?
01:17:55 Я так надеялся, что
01:17:57 А ты ему ещё не нравился...
01:17:59 - Осёл!
01:18:03 Простите меня оба.
01:18:07 Но я вижу...
01:18:10 Она уже счастлива.
01:18:13 Шрек, Фиона, вы принимаете
01:18:19 И моё благословение...
01:18:23 - Гарольд?
01:18:25 Я так мечтал стать для
01:18:30 Сегодня ты и показал себя таким...
01:18:34 и даже больше.
01:18:39 Босс!
01:18:42 Полночь... Фиона...
01:18:45 Ты хочешь этого?
01:18:50 - Что?
01:18:54 если сейчас поцелуемся.
01:18:59 Да.
01:19:08 Любая принцесса хочет...
01:19:12 жить счастливо
01:19:19 Но я вышла замуж за огра.
01:19:24 Что бы не произошло...
01:19:27 Не надо заставлять меня плакать!
01:19:55 Нет, нет!
01:20:01 О, нет...
01:20:21 Для меня ты всё ещё,
01:20:28 Ну... что теперь?
01:20:31 О... я помню.
01:20:40 Эй, а теперь как насчёт ФИЕСТЫ?!
01:20:53 Кот и Ослик, да...
01:22:04 Эй, Ослик, это же на испанском!
01:22:08 Перевод by Stalk
01:22:14 Stalk@hotbox.ru