Shrek
|
00:00:46 |
"Egyszer volt, hol nem volt, |
00:00:52 |
"De félelmetes átok ült rajta," |
00:00:56 |
"amit csak a szerelem |
00:01:01 |
"Egy messzi kastélyban raboskodott," |
00:01:04 |
"amit egy borzalmas, |
00:01:08 |
"Hõs lovagok hada próbálta |
00:01:12 |
"de mindegyik elbukott." |
00:01:15 |
"Csak várta a sárkány rabságában, |
00:01:17 |
"a legmagasabb torony, legtetején," |
00:01:21 |
"hogy eljõ az igaz szerelem |
00:01:26 |
Mintha ilyen megtörténne! |
00:02:44 |
VIGYÁZAT! |
00:02:46 |
JUTALOM AZ OGRE-FOGÓKNAK! |
00:03:16 |
TILOS AZ ÁTJÁRÁS! |
00:03:37 |
- Szerintetek bent van? |
00:03:41 |
Állj! Tudjátok, hogy mire képes |
00:03:44 |
Lisztet õröl a csontjaitokból |
00:03:48 |
Hát, azt az óriások csinálják. |
00:03:54 |
õk öltönyt szabnak a frissen |
00:03:58 |
Megresztelik a májatokat! |
00:04:03 |
- Pirítósra kenve nagyon finom. |
00:04:12 |
Na, igen. |
00:04:30 |
Most jön az a rész, amikor elszaladtok. |
00:04:40 |
És ne merészkedjetek vissza! |
00:04:45 |
MESEFIGURÁK BEGYÛJTÉSE |
00:04:57 |
Ez tele van. Vigyétek! |
00:04:59 |
Mozgás! |
00:05:03 |
Add ide azt! |
00:05:06 |
20 ezüstpénz a banyáért! |
00:05:09 |
- Felfelé! Gyerünk! |
00:05:13 |
Leülni! Maradj csendben! |
00:05:17 |
Ez a ketrec túl kicsi. |
00:05:19 |
Ne dobj el! Nem leszek csökönyös! |
00:05:23 |
- Fogd be! |
00:05:26 |
- Mit hoztál? |
00:05:30 |
Nem vagyok bábu! |
00:05:34 |
Öt krajcár a megszállott játékért. |
00:05:37 |
- Ne hagyd, hogy megtegyék! |
00:05:41 |
Hát, ez a beszélõ szamár. |
00:05:43 |
Aha. Tíz krajcárt ér, |
00:05:48 |
Gyerünk, kis barátom! |
00:05:53 |
- Nos? |
00:05:57 |
Igazából nagy dumaláda. |
00:06:01 |
- Elég volt! Õrség! |
00:06:05 |
Tudok beszélni. |
00:06:08 |
Én vagyok a legátkozottabbul |
00:06:11 |
- Takarodj elõlem! |
00:06:21 |
- Tudok repülni! |
00:06:24 |
- Tud beszélni! |
00:06:27 |
Most már repülõ, |
00:06:30 |
Repülõ házat tán láttál már, |
00:06:33 |
de lefogadom itten már, |
00:06:42 |
Ragadjátok meg! |
00:06:46 |
Utána! Eliszkol! |
00:06:57 |
Elkapni! Erre! Megfordulni! |
00:07:05 |
Te ott, te ogre! |
00:07:11 |
felhatalmazásom van, |
00:07:14 |
és áttelepítselek egy |
00:07:20 |
Tényleg? És milyen hadsereggel? |
00:07:35 |
Mondhatok valamit? |
00:07:37 |
Nem voltál semmi! |
00:07:40 |
Te... hozzám beszélsz? |
00:07:46 |
Igen. Mondhatom, hogy nagy voltál? |
00:07:50 |
Azt hitték, reszeltek nekik. |
00:07:52 |
Egymást taposták! |
00:07:57 |
- Nagyszerû. Tényleg. |
00:08:00 |
Miért nem ünnepled a szabadulásod |
00:08:07 |
Mert nincsenek. |
00:08:11 |
Várj! Príma ötletem támadt. |
00:08:14 |
Te, rémes zöld birkózógép! |
00:08:24 |
Ha ez nem volt elég rémisztõ, |
00:08:29 |
Neked Tic Tac kell, |
00:08:34 |
Majdnem kiégetted |
00:08:39 |
mint mikor rohadt bogyót ettem. |
00:08:43 |
- Miért tapadtál rám? |
00:08:50 |
Mer' magányos vagyok, |
00:08:56 |
gondom mind elszállt, |
00:09:03 |
De barát az kell... |
00:09:05 |
Hagyd abba! Nem csoda, |
00:09:11 |
Csak egy igaz barát lehet ily õszinte. |
00:09:14 |
Figyelj, kicsi csacsi! |
00:09:23 |
- Nagyon magas? |
00:09:26 |
Tudod: "ragadj fáklyát és |
00:09:32 |
Nem. |
00:09:34 |
- Tényleg? |
00:09:38 |
- Haver, tetszel nekem. Mi a neved? |
00:09:44 |
Shrek? |
00:09:47 |
A "nem érdekel mit gondolnak |
00:09:51 |
Ez tetszik. Ezt tisztelem, Shrek. |
00:09:55 |
Azt nézd! |
00:09:59 |
Hát ez lenne az én otthonom. |
00:10:03 |
És milyen kedves! Gyönyörû. |
00:10:07 |
Fantasztikus, mit csináltál |
00:10:10 |
Tetszik az a szikla. |
00:10:14 |
VIGYÁZAT! OGRE! |
00:10:18 |
- Vendégek nem járnak ide, mi? |
00:10:23 |
Én is! Ez is közös bennünk. |
00:10:25 |
Utálom, ha valaki a nyakamon ül, |
00:10:28 |
nem akar hazamenni, |
00:10:34 |
- Veled maradhatok? |
00:10:38 |
- Veled maradhatok? |
00:10:42 |
- Tényleg? |
00:10:44 |
Nem akarok visszamenni. |
00:10:45 |
Nem tudod, milyen |
00:10:49 |
Ezért kell együtt maradnunk. |
00:10:53 |
- Oké! Oké! De csak egy éjszakát. |
00:10:58 |
Jó móka lesz! |
00:11:02 |
reggel pedig palacsintát sütök. |
00:11:06 |
- Hol fogok aludni? |
00:11:12 |
Rendicsek. Én nem ismerlek, |
00:11:16 |
úgyhogy kint lesz talán a legjobb. |
00:11:19 |
Na, megyek is. |
00:11:23 |
Jó éjt! |
00:11:27 |
Szeretem a szabad teret. |
00:11:31 |
Egyedül, kint. |
00:11:36 |
Magányos vagyok, |
00:12:46 |
- Nem mondtam, hogy maradj kint? |
00:12:57 |
Egyáltalán nem olyan, mint a farm, |
00:13:01 |
Nem egy otthon, de megteszi. |
00:13:04 |
Milyen jó ágy! |
00:13:05 |
- Oké, értem. |
00:13:09 |
Ez borzalmas! |
00:13:12 |
- Te vagy az, Gorder? |
00:13:15 |
Elég! |
00:13:21 |
Nem, nem, nem! |
00:13:24 |
De az ágy már foglalt! |
00:13:31 |
Mi? |
00:13:32 |
Mocsárban élek. Jeleket helyezek ki. |
00:13:37 |
Mit tegyek, hogy tiszteljék |
00:13:42 |
Ne... ne! |
00:13:51 |
- Mi? |
00:13:58 |
Mit csináltok a mocsaramban? |
00:14:10 |
Na jó! Húzás innen! |
00:14:15 |
- Gyerünk, gyorsan! |
00:14:23 |
Ne nézz így rám! |
00:14:26 |
- Senki sem hívott minket. |
00:14:29 |
- Kényszerítettek, hogy jöjjünk. |
00:14:32 |
Lord Farquaad. Morgolódott, |
00:14:39 |
Na jó. |
00:14:46 |
Én. Én tudom hol van. |
00:14:48 |
Másvalaki is tudja, |
00:14:53 |
- Valaki? |
00:14:55 |
- Valaki? |
00:14:57 |
- Én tudom, én, én! |
00:15:03 |
Figyelem, mesefigurák! |
00:15:07 |
Ne érezzétek otthon magatokat! |
00:15:12 |
Azonnal megkeresem ezt |
00:15:16 |
visszavitetlek a földemrõl oda, |
00:15:28 |
- Te! Te velem jössz! |
00:15:34 |
Shrek és Szamár, a két barát |
00:15:40 |
Útra kelni... |
00:15:43 |
Ismét útra kelni, |
00:15:46 |
Mit mondtam az éneklésrõl? |
00:15:48 |
- Fütyülhetem? Hümmöghetem? |
00:16:22 |
Ennyi elég. Beszélni fog. |
00:16:38 |
Fuss, ahogy csak tudsz, |
00:16:41 |
Nem kapsz el soha, mert |
00:16:44 |
- Te szörnyeteg! |
00:16:48 |
Te és az összes mesebeli szenny, |
00:16:52 |
- Hol vannak a többiek? |
00:16:57 |
Próbáltam rendes lenni |
00:17:00 |
De elszállt a türelmem! |
00:17:03 |
- Ne! A zselégombjaimat ne! |
00:17:08 |
Jól van, megmondom. |
00:17:14 |
- A Pogácsaembert? |
00:17:16 |
Igen, ismerem, |
00:17:20 |
Õ a Pogácsaember felesége. |
00:17:23 |
- A Pogácsaemberé? |
00:17:25 |
- A Pogácsaember felesége! |
00:17:30 |
Akkor mire vártok? |
00:17:48 |
- Tükröm, tükröm... |
00:17:56 |
Jó estét! Tükröm, tükröm, |
00:18:00 |
hát nem a legjobb királyságom |
00:18:04 |
- Hivatalosan nem vagy király. |
00:18:10 |
- Hogy mondtad? |
00:18:13 |
De az lehetsz. Mindössze |
00:18:17 |
Folytasd! |
00:18:20 |
Tehát, csak dõlj hátra |
00:18:24 |
és tekintsd meg a mai választékot |
00:18:28 |
És itt is vannak! |
00:18:32 |
Egyes: a mentálisan megkínzott |
00:18:37 |
A japán kaját és |
00:18:39 |
Hobbija, hogy takarít |
00:18:43 |
Üdvözöljék Hamupipõkét! |
00:18:45 |
Kettes: a fátyolruhás lány |
00:18:49 |
Hét férfivel él együtt, |
00:18:52 |
Ha megcsókolod jeges ajkát, |
00:18:56 |
Nagy tapsot Hófehérkének! |
00:19:00 |
És végül, de nem utolsósorban, |
00:19:02 |
egy vörös hajú, tüzes menyecske |
00:19:07 |
De ne hagyd, hogy ez lehûtsön! |
00:19:09 |
Ugrásra kész párduc ez, |
00:19:12 |
Mentsd meg, és tiéd lesz, |
00:19:17 |
Tiéd a választás: az egyes ara, |
00:19:19 |
a kettes vagy tán a hármas? |
00:19:23 |
- Kettes! Hármas! |
00:19:25 |
- Kettes! |
00:19:29 |
- Válaszd a hármast, uram! |
00:19:35 |
Lord Farquaad, |
00:19:44 |
Fiona hercegnõ. Tökéletes. |
00:19:49 |
Csak találnom kell valakit, |
00:19:52 |
meg kéne említenem, hogy éjszaka... |
00:19:54 |
- Majd én. |
00:19:56 |
Csendet! Ez a Fiona hercegnõ |
00:20:00 |
és DuLoc földjének végre |
00:20:05 |
Kapitány, hívd össze legjobb |
00:20:11 |
ÖN LANCELOTBAN PARKOL |
00:20:13 |
Ott van. Az DuLoc. |
00:20:18 |
Tehát az lesz Lord Farquaad kastélya. |
00:20:22 |
Az bizony. |
00:20:24 |
Gondolod, hogy valamit |
00:20:32 |
Várj! Shrek, várj! |
00:20:34 |
Siess, drágám! |
00:20:38 |
Hé, te! |
00:20:41 |
Várj egy percet! |
00:21:19 |
Csend van. |
00:21:23 |
Túl nagy a csend. |
00:21:28 |
- Hol vannak az emberek? |
00:21:32 |
INFORMÁCIÓ - HÚZD MEG! |
00:21:45 |
Isten hozott DuLocban, |
00:21:49 |
Van itt néhány szabályunk, |
00:21:53 |
Ne tolakodj, állj sorba, |
00:21:57 |
DuLoc a legjobb palota. |
00:22:00 |
Lábad fûre ne tegyed, |
00:22:05 |
DuLoc jó, jaj de jó, |
00:22:09 |
DuLoc a legjobb móka! |
00:22:17 |
Isten hozott DuLocban! |
00:22:22 |
- Még egyszer! |
00:22:30 |
Dicsõ lovagok, kik minden földek |
00:22:35 |
A mai nap egyikõtök bebizonyítja... |
00:22:38 |
- El foglak fenekelni. |
00:22:42 |
Hogy a bajnoké a becsület, |
00:22:48 |
hogy elmenjen megmenteni |
00:22:52 |
aki a sárkány rabságában szenved. |
00:22:55 |
Ha bármi oknál fogva |
00:23:00 |
a második helyezett foglalja el |
00:23:03 |
és így tovább. |
00:23:08 |
de ez olyan áldozat, |
00:23:14 |
TAPS! |
00:23:16 |
Kezdõdjék hát a torna! |
00:23:25 |
Ez mi? |
00:23:28 |
- Felháborító! |
00:23:32 |
- Õ csak egy szamár. |
00:23:38 |
Az lesz a bajnokom, |
00:23:43 |
- Kapd el! |
00:23:47 |
Gyerünk! Kapjátok el! |
00:23:49 |
Nem beszélhetnénk ezt meg |
00:23:53 |
- Pusztuljon a fenevad! |
00:23:59 |
Gyertek! |
00:24:32 |
Hagy én, hagy én! |
00:24:46 |
Nyomd le a székkel! |
00:24:51 |
Rendben! |
00:25:13 |
Köszönöm! Csütörtökig vagyok itt. |
00:25:25 |
- Kiadjam a parancsot, uram? |
00:25:30 |
DuLoc népe, |
00:25:36 |
- Mi? |
00:25:39 |
Elnyerted a megtiszteltetést |
00:25:44 |
Küldetés? Elég küldetés nekem |
00:25:48 |
- A mocsarad? |
00:25:51 |
Ahol rám szabadítottad |
00:25:55 |
Valóban. |
00:25:59 |
Teljesítsd a küldetést, |
00:26:03 |
Pont úgy, ahogy volt? |
00:26:06 |
Az utolsó nyáltól cuppogó |
00:26:09 |
- És a földfoglalók? |
00:26:16 |
Miféle küldetés? |
00:26:19 |
Megmentesz egy hercegnõt |
00:26:24 |
a mocsarad, ami nem is a tiéd, |
00:26:28 |
Talán jó oka van, hogy |
00:26:32 |
Miért nem dobsz be valami |
00:26:36 |
Vedd ostrom alá a várát, |
00:26:38 |
õrölj lisztet a csontjaiból, |
00:26:41 |
Talán lefejezhettem volna |
00:26:44 |
lándzsára tûzhettem volna a fejüket, |
00:26:47 |
felvághattam volna az agyukat, |
00:26:51 |
- Ez elég jól hangzik? |
00:26:56 |
Csak hogy tudd, az ogrék többek, |
00:26:59 |
- Például? |
00:27:05 |
Az ogrék olyanok, mint a hagyma. |
00:27:07 |
- Bûzlenek? Sírsz tõlük? |
00:27:11 |
Megbarnulnak, |
00:27:14 |
Nem! Rétegesek! |
00:27:19 |
Az ogrék rétegesek! |
00:27:22 |
Érted? Mind a kettõ réteges. |
00:27:27 |
Mind a kettõ réteges. |
00:27:34 |
- Süti! A sütit mindenki szereti! |
00:27:40 |
Az ogrék nem olyanok, |
00:27:46 |
Tudod, mit szeret még mindenki? |
00:27:50 |
Láttál már olyat, aki azt mondta: |
00:27:54 |
Nem, te nyomasztó, |
00:27:58 |
Az ogrék olyanok, mint a hagyma. |
00:28:08 |
Tán a fagyi a legjobb ezen |
00:28:12 |
Azt hiszem, |
00:28:15 |
Nincs egy papírzsepid? |
00:28:18 |
Már a fagyi szótól is |
00:29:00 |
Shrek! Ezt te csináltad? |
00:29:02 |
Szólnod kell, |
00:29:06 |
Hidd el, Szamár, halott lennél, |
00:29:11 |
- Ez kénkõ. Közeledünk. |
00:29:16 |
Ne rizsálj itt nekem kénkõrõl! |
00:29:20 |
Nem most jöttem le a falvédõrõl. |
00:29:40 |
Naná, hogy ez nagy, de nézd, |
00:29:47 |
Shrek? Emlékszel, |
00:29:55 |
Valamit meg kell vallanom. |
00:29:57 |
A szamaraknak nincs olyanjuk. |
00:30:01 |
- Várj! Szamárnak nincs rétege! |
00:30:05 |
Ne mondd már, |
00:30:08 |
Csak kicsit félek a fortyogó láva |
00:30:12 |
Na, Szamár! Itt vagyok mögötted, jó? |
00:30:19 |
Együtt birkózunk meg vele. |
00:30:24 |
- Tényleg? |
00:30:26 |
- Ettõl jobban érzem magam. |
00:30:29 |
- És ne nézz le! |
00:30:34 |
Nem lenézni! |
00:30:39 |
Shrek! Lefelé nézek! |
00:30:44 |
- Már félúton vagy! |
00:30:48 |
Jó. Nincs idõm erre. |
00:30:51 |
Shrek! Várj! |
00:30:53 |
- Táncoljunk egyet, jó? |
00:30:57 |
- Bocs. Mit? Ezt? |
00:31:03 |
- Igen? Igen. Csináljam. Jó! |
00:31:09 |
- Ne! Hagyd abba! |
00:31:12 |
Meg fogok halni! |
00:31:19 |
Ennyi elég lesz, Szamár. Elég. |
00:31:27 |
Csacsa. |
00:31:29 |
Szóval, hol ez a tûzokádó izé? |
00:31:32 |
Bent, várja, hogy kimentsük. |
00:31:36 |
Shrek, |
00:31:55 |
- Félsz? |
00:31:59 |
Jó. Én sem. |
00:32:04 |
Semmi baj sincs vele, |
00:32:07 |
A félelem egy ismeretlen |
00:32:10 |
Ismeretlen és veszélyes helyzetre. |
00:32:15 |
ha félsz, az nem jelenti azt, |
00:32:18 |
Tutira tudom, hogy |
00:32:23 |
Szamár, két dolog, jó? |
00:32:26 |
Fogd... be! |
00:32:31 |
Azt hittem, a hercegnõt keressük. |
00:32:34 |
A lépcsõ tetején lesz, |
00:32:39 |
- Honnan tudod? |
00:32:43 |
Csacsa. Rádhagyom a sárkányt. |
00:32:47 |
Meglelem a lépcsõket. |
00:32:50 |
Nem fogják tudni mi érte õket. |
00:32:56 |
Drasztikusat lépek. Ne vágjál rossz képet! |
00:33:01 |
A lépcsõk mestere. Ha itt lenne |
00:33:09 |
Legalább tudjuk, hol van |
00:33:12 |
sárkány! |
00:33:30 |
Szamár, vigyázz! |
00:33:44 |
Megvagy! |
00:34:25 |
Hú, de nagy fogad van! |
00:34:29 |
Úgy értem, csillogó fogad. |
00:34:33 |
biztos fehéríted, mert |
00:34:37 |
És csak nem menta |
00:34:40 |
És tudod, még mit? |
00:34:45 |
Naná! Úgy értem, |
00:34:49 |
Csak úgy árad belõled a nõi báj. |
00:34:53 |
Mi a baj? |
00:34:58 |
Igazán maradnék, de... |
00:35:01 |
Asztmás vagyok, |
00:35:46 |
- Ébredj! |
00:35:47 |
Te vagy Fiona hercegnõ? |
00:35:49 |
Én, és várok egy hõs lovagra, |
00:35:55 |
De szép! Most azonban indulás! |
00:35:57 |
De várj csak, Lovag úr. |
00:36:01 |
Nem kéne gyönyörû, |
00:36:05 |
- Bocs hölgyem. Nincs rá idõ. |
00:36:09 |
Le kéne kapnod a lábamról, |
00:36:12 |
és ama ablakon át |
00:36:15 |
Elég sok idõd volt, |
00:36:22 |
De meg kell ízlelnünk a pillanatot! |
00:36:28 |
Egy balladát? Egy szonettet! |
00:36:31 |
- Egy mondókát? Vagy valamit! |
00:36:34 |
Megtudhatom legalább |
00:36:40 |
Sir Shrek. |
00:36:44 |
Imádkozom, hogy eme kegyet |
00:36:50 |
Kösz! |
00:36:56 |
- Nem ölted meg a sárkányt? |
00:37:01 |
De ez így nem jó! |
00:37:03 |
Kivont karddal kell berontanod, |
00:37:08 |
- Mielõtt lángra lobbantak volna. |
00:37:13 |
Hova mész? |
00:37:16 |
- Mentem a nyerítõmet. |
00:37:22 |
Egyedi. |
00:37:24 |
Lassítsunk bébi, kérlek! |
00:37:27 |
Egészségesebb, |
00:37:31 |
Lehet, hogy régimódi vagyok. |
00:37:34 |
Nem akarom siettetni |
00:37:37 |
Érzelmileg nem állok készen, |
00:37:41 |
ilyen... Mélyen! |
00:37:43 |
Mélyen. Ez erõszakos |
00:37:49 |
Álljunk meg egy pillanatra, |
00:37:53 |
Elõször csak barátoknak vagy |
00:37:57 |
Sokat vagyok úton, |
00:38:01 |
Igazán maradnék, de... |
00:38:04 |
Ezt ne csináld! |
00:38:06 |
Le fogod tépni? |
00:38:10 |
Most! Nem. Ne! Ne! |
00:38:43 |
- Helló, hercegnõ! |
00:38:45 |
Ja. Leállítani az igazi feladat. |
00:39:24 |
Oké, ti ketten, a kijárathoz! |
00:39:28 |
Majd én foglalkozom sárkánnyal. |
00:40:27 |
Megtetted! Megmentettél! |
00:40:31 |
Csodálatos vagy! Te... |
00:40:35 |
Egy kicsit szokatlanul nézel ki, |
00:40:38 |
A te tetted hatalmas és szíved tiszta. |
00:40:43 |
Örökös adósod vagyok. |
00:40:47 |
És hol lenne egy hõs lovag |
00:40:51 |
Remélem, hallottad! Pej hátasnak |
00:40:57 |
Megnyerted a csatát. |
00:41:03 |
- Miért nem? |
00:41:07 |
Kérlek! Vágyok |
00:41:10 |
- Nem, nem, nem vágysz! |
00:41:15 |
- Az nem munkaköri feladatom. |
00:41:21 |
Nem, ez a sors. |
00:41:26 |
A hercegnõ a sárkány |
00:41:30 |
megmenti a bátor lovag, |
00:41:33 |
és aztán megosztják |
00:41:37 |
Shrekkel? Azt hiszed... várj! |
00:41:42 |
Hát, igen. |
00:41:48 |
- Hogy Shrek az igaz szerelmed! |
00:41:52 |
- Hát, nem vagyok az eseted. |
00:42:00 |
- Most pedig vedd le a sisakod! |
00:42:04 |
- Vedd csak le! |
00:42:06 |
- Vedd le! Azonnal! |
00:42:09 |
Nyugi! |
00:42:25 |
Te... te ogre vagy. |
00:42:29 |
- Szép herceget vártál? |
00:42:36 |
Nem, ez így nem jó. |
00:42:43 |
Hercegnõ, Lord Farquaad küldött, |
00:42:47 |
- Feleségül akar venni. |
00:42:51 |
Jó kérdés. |
00:42:55 |
De hát igaz szerelmemnek |
00:42:58 |
nem valami ogrénak |
00:43:01 |
- Ennyit a nemes pejrõl. |
00:43:06 |
Sajnálom, de a munkád nem |
00:43:10 |
Mondd meg Lord Farquaadnak, |
00:43:15 |
akkor itt várok rá! |
00:43:17 |
Nem vagyok senki fia postása, jó? |
00:43:22 |
- Ne merészeld! Tegyél le! |
00:43:27 |
Mindig a nyomodban! |
00:43:29 |
Tegyél le, vagy megbánod! |
00:43:32 |
Ez méltatlan! Tegyél le! |
00:43:38 |
Van egy kérdésem. |
00:43:40 |
Ha van egy nõ, aki csíp, |
00:43:43 |
hogyan állítod le finoman, |
00:43:48 |
Csak mondd meg neki, |
00:43:51 |
Mindenki tudja, mi történik |
00:43:57 |
Minél hamarabb érünk |
00:43:59 |
Imádni fogod. |
00:44:02 |
És leendõm, Lord Farquaad? |
00:44:06 |
Hogy is mondjam, hercegnõ... |
00:44:08 |
Az olyan léptékû férfiak száma, |
00:44:14 |
Nem tudom. |
00:44:20 |
Állj! Hagyjátok abba! |
00:44:23 |
Féltékenyek vagytok, |
00:44:28 |
Ja, igazad lehet, hercegnõ. |
00:44:31 |
De mérd fel magad a helyzetet, |
00:44:35 |
Holnap? Ilyen sokáig tart? |
00:44:39 |
- Ne üssünk tábort? |
00:44:44 |
- Folytathatjuk az utat. |
00:44:48 |
Pillanat! |
00:44:52 |
Ugyan már! Ijesztõbb vagyok bárminél, |
00:44:56 |
Valahol le akarok táborozni! |
00:45:05 |
- Ide! |
00:45:09 |
Nem hiszem, |
00:45:12 |
Tökéletes. Csak kicsit |
00:45:15 |
Otthonosabbá? Hogyan? |
00:45:20 |
Egy ajtóval? |
00:45:24 |
- Nem akarsz esti mesét? |
00:45:32 |
Shrek, mit csinálsz? |
00:45:34 |
Csak... Izé... Ne már! |
00:45:45 |
Az pedig a Nagy Hajító, |
00:45:48 |
az egyetlen ogre |
00:45:52 |
Aha. Értem. |
00:45:55 |
Meg tudod jósolni |
00:45:58 |
A csillagok nem beszélnek arról, |
00:46:02 |
Nézd, az a Veresfejû Gázvetõ. |
00:46:05 |
- Biztos tudod, miért híres. |
00:46:09 |
Nem, ott van, és a Vadászok |
00:46:15 |
Az semmi, csak egy csomó pötty. |
00:46:19 |
A dolgok néha többek, |
00:46:24 |
Felejtsd el! |
00:46:29 |
Shrek, mihez kezdünk, |
00:46:33 |
- Mocsarunkat? |
00:46:37 |
Mi? Szamár, nincs "mi". |
00:46:41 |
Csak én vagyok és az én mocsaram. |
00:46:44 |
Elõször is tíz láb magas kerítést |
00:46:49 |
Megsebeztél. |
00:46:54 |
Szerintem ez a falas dolog |
00:46:59 |
Ne mondd, tényleg? |
00:47:02 |
- Rejtegetsz valamit? |
00:47:06 |
Ez is olyan hagymás dolog, mi? |
00:47:09 |
Nem, ez a "ne is említsd" |
00:47:13 |
- Miért nem akarsz beszélni róla? |
00:47:17 |
- Miért szigeteled el magad? |
00:47:19 |
- De igen. |
00:47:21 |
- Kit akarsz kizárni, mi? |
00:47:26 |
- Na végre haladunk. |
00:47:32 |
- Mi bajod a világgal? |
00:47:36 |
Inkább a világnak van baja velem. |
00:47:39 |
Ahogy meglát valaki, elszalad. |
00:47:48 |
Úgy ítélnek rólam, hogy nem is ismernek. |
00:48:02 |
Figyelj csak! Amikor találkoztunk, |
00:48:05 |
nem gondoltam, hogy böhöm, |
00:48:10 |
- Igen, tudom. |
00:48:16 |
Hát, ott a Szószátyár, |
00:48:22 |
Oké, látom. |
00:48:27 |
- Az a Hold. |
00:48:52 |
Mutasd még egyszer! |
00:48:58 |
Tükröm-tükröm, mutasd meg! |
00:49:08 |
Tökéletes. |
00:50:15 |
Igen, tudod, hogy szeretem így. |
00:50:20 |
- Szamár, ébredj! |
00:50:26 |
Reggel van. |
00:50:30 |
- Jó reggelt, hercegnõ! |
00:50:34 |
Kicsit rosszul kezdõdött az ismeretségünk, |
00:50:38 |
és szeretném helyrehozni. |
00:50:46 |
Kösz. |
00:50:48 |
Hát, egyetek! |
00:50:58 |
Hogyan? Ez bók volt. |
00:51:03 |
Nem lehet így viselkedni |
00:51:06 |
- Kösz. |
00:51:11 |
Tudod, nem éppen az vagy, |
00:51:14 |
Talán nem kéne ítélned valakirõl, |
00:51:22 |
La liberté! |
00:51:27 |
Mit csinálsz? |
00:51:30 |
Nyugalom, ma chérie, |
00:51:33 |
Megmentelek, |
00:51:40 |
Az az én hercegnõm! |
00:51:42 |
Kérlek, szörnyedelem! |
00:51:47 |
Nézd haver, |
00:51:51 |
Ó, persze! Lenni mily illetlen. |
00:51:56 |
Víg Férfiak! |
00:52:05 |
Lopok a gazdagtól, |
00:52:07 |
- Leveszi a sápot |
00:52:09 |
Finom dámákat mentek, |
00:52:11 |
- Ejha, Monsieur Hood vagyok. |
00:52:18 |
Kedvencem a harc |
00:52:20 |
- Azt mondja, szeret jókat... |
00:52:23 |
Ha lapuló ogre fogja ara farát, |
00:52:28 |
Ha szörny és szépség együtt, |
00:52:30 |
õrült, ez tényleg õrült! |
00:52:32 |
Pengém fogom, s döföm a szíveden át. |
00:52:34 |
Figyeljetek fiúk, mert belekezdek hát... |
00:52:45 |
- Öcsém, de felidegelt! |
00:53:17 |
Kezdjük? |
00:53:21 |
Tartsd a vonalat! |
00:53:25 |
- Pillanat. Ez mi volt? |
00:53:29 |
Hát az. Fantasztikus volt! |
00:53:35 |
Amikor egyedül él az ember, |
00:53:40 |
- Nyíl állt az alfeledbe! |
00:53:43 |
- Megnéznéd? |
00:53:46 |
- Annyira sajnálom. |
00:53:48 |
- Shrek megsérült. |
00:53:52 |
- Szamár, jól vagyok. |
00:53:56 |
Emeld fel a lábad! Köhögj! |
00:53:58 |
- Tudja valaki a Heimlich-mûfogást? |
00:54:01 |
Ha segíteni akarsz Shreknek, |
00:54:06 |
Kék virág, vörös tüske. |
00:54:09 |
Ha egy hosszú alagutat látsz, |
00:54:14 |
Jó. Kék virág, vörös tüske. |
00:54:16 |
- Minek kell a virág? |
00:54:21 |
- Maradj nyugton, és kirántom! |
00:54:25 |
- Ki kell jönnie. |
00:54:28 |
Most figyelj... |
00:54:30 |
- Nem segít! |
00:54:32 |
- Figyelj, szünet. |
00:54:36 |
Oké. Mit javasolsz? |
00:54:40 |
Kék virág, vörös tüske. |
00:54:42 |
De jó lenne, ha nem lennék színvak! |
00:54:47 |
Tarts ki, Shrek! Jövök! |
00:54:51 |
Nem jó! |
00:54:53 |
Oké, látom a fejét. |
00:55:03 |
Nem történt semmi. Mi csak... |
00:55:05 |
Hé, ha egyedül akartatok |
00:55:09 |
Ugyan már! Még csak nem is |
00:55:21 |
Mi az? |
00:56:56 |
Itt van, hercegnõ. |
00:56:58 |
- Vár rád a jövõd. |
00:57:01 |
Igen, Shrek szerint Farquaadnak |
00:57:05 |
ami azt jelenti, |
00:57:09 |
- Talán mennünk kéne. |
00:57:14 |
Aggódom Szamárért. |
00:57:17 |
- Mi? |
00:57:20 |
- Rossz bõrben van. |
00:57:23 |
Mindenki ezt mondja. |
00:57:28 |
- Halott vagy. |
00:57:31 |
- Nem ülnél le? |
00:57:35 |
Nem akartam mondani, |
00:57:38 |
amikor megfordítom a fejem. |
00:57:40 |
- Éhesek vagytok? Csinálok kaját. |
00:57:44 |
Hova mégy? |
00:57:48 |
Nincsenek is lábujjaim! |
00:58:00 |
Ez jó. |
00:58:05 |
- Ez mi? |
00:58:10 |
- Na ne! Nagyon finom. |
00:58:17 |
Nem akarok hencegni, |
00:58:25 |
Azt hiszem, holnap este |
00:58:30 |
Talán meglátogathatnál |
00:58:34 |
Fõzök neked valami finomat. |
00:58:36 |
Pocsolyabéka levest |
00:58:41 |
Az jó lenne. |
00:58:56 |
- Hercegnõ? |
00:59:01 |
Csak arra gondoltam... te... |
00:59:09 |
Megeszed azt? |
00:59:19 |
Hát nem romantikus? |
00:59:22 |
- Naplemente? Ne! Késõ van. |
00:59:28 |
Pillanat! |
00:59:31 |
Félsz a sötéttõl? |
00:59:33 |
Igen. Ez az! Rettegek. |
00:59:38 |
Semmi baj. |
00:59:41 |
Ne, várj! |
00:59:46 |
- Jó éjt! |
00:59:54 |
- Már értem, mi folyik itt. |
00:59:59 |
Állat vagyok, |
01:00:01 |
Tudom, hogy csípitek egymást. |
01:00:04 |
Te megõrültél. |
01:00:07 |
Térj már magadhoz, haver! |
01:00:13 |
Nincs mit mondani. |
01:00:17 |
akkor, izé, úgysem mondanám, |
01:00:23 |
- Õ hercegnõ, én meg... |
01:00:28 |
Igen. Ogre vagyok. |
01:00:31 |
- Hova mégy? |
01:00:54 |
Hercegnõ! Fiona hercegnõ! |
01:01:03 |
Hol vagy, hercegnõ? |
01:01:16 |
Ijesztõ itt bent. |
01:01:30 |
- Nem, nem! |
01:01:33 |
Nem, nincs gond. |
01:01:35 |
- Hol a hercegnõ? |
01:01:38 |
- Én, ebben a testben. |
01:01:43 |
Hallasz? Lélegezz! |
01:01:50 |
Én vagyok. |
01:02:00 |
Mi történt veled? |
01:02:06 |
- Ronda vagyok, jó? |
01:02:08 |
Valami rosszat ettél? Tudtam, |
01:02:11 |
- Az vagy, amit megeszel - mondják. |
01:02:14 |
Amióta az eszemet tudom, |
01:02:18 |
Hogyan? |
01:02:20 |
Csak akkor történik meg, |
01:02:25 |
Éjjel így, nappal úgy, |
01:02:30 |
míg szerelem csókját lelem, |
01:02:38 |
Gyönyörû volt. |
01:02:42 |
Ez egy átok. |
01:02:45 |
Kislány koromban elátkozott |
01:02:49 |
Minden éjjel ilyenné válok. |
01:02:58 |
Egy toronyba zártak, hogy várjak |
01:03:03 |
Ezért kell holnap hozzá |
01:03:07 |
még mielõtt lemegy a nap... |
01:03:14 |
Jól van, nyugodj meg! |
01:03:17 |
Nem vagy olyan ronda. |
01:03:21 |
De csak éjszaka vagy ilyen. |
01:03:25 |
De Szamár, én hercegnõ vagyok, |
01:03:28 |
és egy hercegnõnek |
01:03:32 |
Hercegnõ, és mi lenne, |
01:03:36 |
Hozzá kell mennem. Csak igaz |
01:03:40 |
De, tudod... félig ogre vagy, |
01:03:44 |
és Shrekkel sok közös témátok lenne. |
01:03:49 |
Hercegnõ, én... |
01:03:53 |
Jól? Én is. |
01:03:57 |
Láttam e virágot, és rád gondoltam, |
01:04:03 |
Nem tetszik, de gondoltam, |
01:04:07 |
De amúgy is tetszel. Én... |
01:04:12 |
Bajban vagyok. Oké, rajta! |
01:04:16 |
Nem tudok bárkihez hozzámenni. |
01:04:21 |
Ki tudna egy ilyen |
01:04:26 |
Hercegnõ és rondaság nem passzol. |
01:04:28 |
Ezért nem maradhatok Shrekkel. |
01:04:31 |
Akkor élhetek boldogan csak, |
01:04:37 |
Érted, Szamár? |
01:04:43 |
Csak így törhetõ meg az átok. |
01:04:45 |
El kell mondanod Shreknek |
01:04:48 |
Nem! Egy szót se szólj! |
01:04:51 |
- Ha titok, miért mondtad el? |
01:04:56 |
Jól van. Nem mondom meg neki. |
01:05:00 |
Tudom, hogy mikor ennek vége |
01:05:03 |
Nézd, hogy pislant a szemem! |
01:05:29 |
Megmondom, nem mondom. |
01:05:34 |
Megmondom, nem mondom. |
01:05:43 |
Van valami, amit... |
01:06:08 |
- Jól vagy? |
01:06:14 |
Valamit el kell mondanom. |
01:06:16 |
Nem kell semmit sem. |
01:06:20 |
- Hallottad amit mondtam? |
01:06:23 |
Reméltem, hogy megérted. |
01:06:25 |
Értem. Mint mondtad, |
01:06:31 |
Azt hittem, ez nem számít neked. |
01:06:33 |
Igen? Hát számít! |
01:06:38 |
Épp idõben. |
01:06:40 |
Hercegnõ, hoztam neked valamit. |
01:06:47 |
Lemaradtam valamirõl? |
01:06:51 |
Ez ki volt? |
01:06:55 |
- Fiona hercegnõ. |
01:07:00 |
Jól van, ogre. |
01:07:05 |
Vedd a telekkönyvet, és menj, |
01:07:09 |
Bocsáss meg, hercegnõ, |
01:07:14 |
de én is megdöbbentem, |
01:07:18 |
Lord Farquaad vagyok. |
01:07:21 |
Lord Farquaad? Nem, nem! |
01:07:25 |
Bocsáss meg, uram, |
01:07:32 |
búcsút mondtam. |
01:07:34 |
Mily bájos! |
01:07:38 |
- Nincsenek érzései. |
01:07:45 |
Fiona hercegnõ, |
01:07:49 |
feleségül kérlek. |
01:07:52 |
Leszel a tökéletes võlegény |
01:08:00 |
Lord Farquaad, igent mondok. |
01:08:05 |
Rendelkezem, |
01:08:09 |
Nem! Úgy értem... |
01:08:12 |
Miért várjunk? Keljünk egybe |
01:08:17 |
Szorongunk, mi? Igazad van. |
01:08:20 |
Minél hamarabb, annál jobb. |
01:08:24 |
A büfések, a zenekar, a vendéglista. |
01:08:26 |
Kapitány, gyûjts be pár vendéget! |
01:08:29 |
Isten véled, ogre! |
01:08:32 |
Mit csinálsz? |
01:08:35 |
- Na és? |
01:08:37 |
Az este beszéltem vele. Õ... |
01:08:40 |
Tudom, hogy beszélgettetek. |
01:08:44 |
Ha olyan jó barátok vagytok, |
01:08:48 |
Shrek, veled akarok menni. |
01:08:50 |
Mondtam, hogy nem jössz haza velem. |
01:08:53 |
Egyedül élek. Az én mocsaramban! |
01:08:59 |
Különösen nem haszontalan, |
01:09:04 |
- De azt hittem... |
01:09:07 |
Rosszul hitted! |
01:11:37 |
- Mit csinálsz? |
01:11:41 |
Igen, de a falnak a mocsár körül |
01:11:47 |
De úgy megy. |
01:11:51 |
- A te feled. |
01:11:55 |
A fele munkát elvégeztem, |
01:11:57 |
Add ide azt a nagy követ, |
01:12:01 |
- Vissza! |
01:12:03 |
- Ez az én mocsaram! |
01:12:05 |
- Engedd el! |
01:12:07 |
- Csökönyös szamár! |
01:12:09 |
Jól van! |
01:12:11 |
Gyere vissza! |
01:12:13 |
- Én befejeztem. |
01:12:18 |
Tudod mit? Most én jövök! |
01:12:23 |
Goromba vagy velem. Sértegetsz, |
01:12:28 |
Állandóan parancsolgatsz, |
01:12:31 |
Igen? Ha ilyen rossz voltam |
01:12:35 |
Mert ilyenek a barátok! |
01:12:40 |
Igazad van, Szamár. |
01:12:47 |
Olyan rétegelt vagy, |
01:12:51 |
- Menj innen! |
01:12:54 |
Fionával is ezt tetted, pedig |
01:12:57 |
Szeret? Azt mondta, |
01:13:02 |
Hallottalak titeket. |
01:13:04 |
Nem rólad beszélt, |
01:13:11 |
Nem rólam beszélt? |
01:13:15 |
Nem mondok semmit. |
01:13:21 |
- Ne! |
01:13:32 |
Sajnálom. Csak egy nagy, |
01:13:39 |
Meg tudsz bocsátani? |
01:13:43 |
Erre valók a barátok. |
01:13:45 |
- Jó. Barátok vagyunk? |
01:13:51 |
Szóval, mit mondott rólam Fiona? |
01:13:56 |
Miért engem kérdezel? |
01:13:59 |
A mennyegzõ! |
01:14:03 |
Cseppet se félj, mert ahol van |
01:14:14 |
Azt hiszem, ez az én |
01:14:18 |
Gyere ide, te! |
01:14:20 |
Ne nyáladdzál! Senki sem szereti |
01:14:23 |
Rendben, pattanj fel, és kapaszkodj! |
01:14:25 |
Nem volt még idõm |
01:15:01 |
ÁHÍTAT |
01:15:02 |
ÁHÍTATOS CSÖND |
01:15:04 |
...azért gyûltünk itt össze, |
01:15:08 |
új királyunk és... |
01:15:11 |
Elnézést. |
01:15:15 |
Tessék! |
01:15:22 |
Tessék, szórakozz egy kicsit! |
01:15:28 |
Pillanat! Úgy akarod csinálni, |
01:15:31 |
Mit beszélsz itt? |
01:15:33 |
Várj, amíg azt mondja "most szóljon, |
01:15:38 |
- Akkor mondd: "tiltakozom!" |
01:15:42 |
- Figyelj! Szereted a nõt? |
01:15:46 |
- Akarod ölelni, dédelgetni? |
01:15:48 |
Akkor egy kis |
01:15:52 |
- A nõk imádják a romantikus dumát! |
01:15:57 |
- Ki kell figyelni. |
01:16:02 |
- Mit látsz? |
01:16:05 |
- Házastársnak nyilvánítalak... |
01:16:08 |
- Király és királyné. |
01:16:11 |
Az isten szerelmére! |
01:16:15 |
Tiltakozom! |
01:16:19 |
Most meg mit akar? |
01:16:25 |
Helló, mindenki! |
01:16:28 |
- Imádom DuLocot. Tiszta. |
01:16:33 |
Már az is rossz, hogy élsz, |
01:16:36 |
de hívatlanul beállítani |
01:16:39 |
- Beszélnünk kell. |
01:16:42 |
Kicsit elkéstél. |
01:16:45 |
- De nem mehetsz hozzá. |
01:16:48 |
Mert csak azért vesz el, |
01:16:52 |
Felháborító! Ne hallgass rá! |
01:16:54 |
- Nem õ az igaz szerelmed. |
01:16:58 |
- Hát, izé... |
01:17:05 |
Az ogre szerelmes lett |
01:17:08 |
ÁHÍTAT- NEVETÉS |
01:17:11 |
Ogre és hercegnõ! |
01:17:18 |
Shrek, igaz ez? |
01:17:22 |
Kit érdekel? |
01:17:25 |
Fiona, szerelmem, csak egy csókra |
01:17:35 |
Éjjel ilyen, nappal olyan. |
01:17:41 |
Már korábban |
01:18:06 |
Hát, ez sok mindent |
01:18:10 |
Undorító! Õrség! Õrség! |
01:18:16 |
Parancsolom, hogy vigyétek |
01:18:21 |
Ez semmin sem változtat. |
01:18:26 |
- Látod? Látod? |
01:18:29 |
- Ne álldogálj ott! |
01:18:38 |
Sajnálni fogod a napot, |
01:18:44 |
És téged, feleségem, |
01:18:47 |
téged visszazáratlak |
01:18:51 |
Király vagyok! Rend lesz! |
01:19:02 |
Senki ne mozduljon! Sárkányom |
01:19:07 |
Begõzölt szamár vagyok! |
01:19:13 |
A sztárházasságok |
01:19:18 |
Gyerünk, Shrek! |
01:19:22 |
- Fiona? |
01:19:29 |
- Szeretlek. |
01:19:34 |
- Tényleg-tényleg. |
01:19:48 |
Csak az igaz szerelem csókja |
01:20:35 |
- Jól vagy? |
01:20:40 |
De nem értem. |
01:20:48 |
Gyönyörû vagy. |
01:20:53 |
Azt reméltem, boldog vége lesz. |
01:21:43 |
Isten áldjon mindnyájunkat! |
01:21:47 |
Mindenki! |
01:22:19 |
Még egyszer! |
01:22:33 |
Énekeljétek velem! |
01:22:38 |
Ott hátul is! |
01:22:48 |
"És rondán éltek, amíg |
01:22:56 |
Hát ez jó! |