Shrek

hu
00:00:46 "Egyszer volt, hol nem volt,
00:00:52 "De félelmetes átok ült rajta,"
00:00:56 "amit csak a szerelem
00:01:01 "Egy messzi kastélyban raboskodott,"
00:01:04 "amit egy borzalmas,
00:01:08 "Hõs lovagok hada próbálta
00:01:12 "de mindegyik elbukott."
00:01:15 "Csak várta a sárkány rabságában,
00:01:17 "a legmagasabb torony, legtetején,"
00:01:21 "hogy eljõ az igaz szerelem
00:01:26 Mintha ilyen megtörténne!
00:02:44 VIGYÁZAT!
00:02:46 JUTALOM AZ OGRE-FOGÓKNAK!
00:03:16 TILOS AZ ÁTJÁRÁS!
00:03:37 - Szerintetek bent van?
00:03:41 Állj! Tudjátok, hogy mire képes
00:03:44 Lisztet õröl a csontjaitokból
00:03:48 Hát, azt az óriások csinálják.
00:03:54 õk öltönyt szabnak a frissen
00:03:58 Megresztelik a májatokat!
00:04:03 - Pirítósra kenve nagyon finom.
00:04:12 Na, igen.
00:04:30 Most jön az a rész, amikor elszaladtok.
00:04:40 És ne merészkedjetek vissza!
00:04:45 MESEFIGURÁK BEGYÛJTÉSE
00:04:57 Ez tele van. Vigyétek!
00:04:59 Mozgás!
00:05:03 Add ide azt!
00:05:06 20 ezüstpénz a banyáért!
00:05:09 - Felfelé! Gyerünk!
00:05:13 Leülni! Maradj csendben!
00:05:17 Ez a ketrec túl kicsi.
00:05:19 Ne dobj el! Nem leszek csökönyös!
00:05:23 - Fogd be!
00:05:26 - Mit hoztál?
00:05:30 Nem vagyok bábu!
00:05:34 Öt krajcár a megszállott játékért.
00:05:37 - Ne hagyd, hogy megtegyék!
00:05:41 Hát, ez a beszélõ szamár.
00:05:43 Aha. Tíz krajcárt ér,
00:05:48 Gyerünk, kis barátom!
00:05:53 - Nos?
00:05:57 Igazából nagy dumaláda.
00:06:01 - Elég volt! Õrség!
00:06:05 Tudok beszélni.
00:06:08 Én vagyok a legátkozottabbul
00:06:11 - Takarodj elõlem!
00:06:21 - Tudok repülni!
00:06:24 - Tud beszélni!
00:06:27 Most már repülõ,
00:06:30 Repülõ házat tán láttál már,
00:06:33 de lefogadom itten már,
00:06:42 Ragadjátok meg!
00:06:46 Utána! Eliszkol!
00:06:57 Elkapni! Erre! Megfordulni!
00:07:05 Te ott, te ogre!
00:07:11 felhatalmazásom van,
00:07:14 és áttelepítselek egy
00:07:20 Tényleg? És milyen hadsereggel?
00:07:35 Mondhatok valamit?
00:07:37 Nem voltál semmi!
00:07:40 Te... hozzám beszélsz?
00:07:46 Igen. Mondhatom, hogy nagy voltál?
00:07:50 Azt hitték, reszeltek nekik.
00:07:52 Egymást taposták!
00:07:57 - Nagyszerû. Tényleg.
00:08:00 Miért nem ünnepled a szabadulásod
00:08:07 Mert nincsenek.
00:08:11 Várj! Príma ötletem támadt.
00:08:14 Te, rémes zöld birkózógép!
00:08:24 Ha ez nem volt elég rémisztõ,
00:08:29 Neked Tic Tac kell,
00:08:34 Majdnem kiégetted
00:08:39 mint mikor rohadt bogyót ettem.
00:08:43 - Miért tapadtál rám?
00:08:50 Mer' magányos vagyok,
00:08:56 gondom mind elszállt,
00:09:03 De barát az kell...
00:09:05 Hagyd abba! Nem csoda,
00:09:11 Csak egy igaz barát lehet ily õszinte.
00:09:14 Figyelj, kicsi csacsi!
00:09:23 - Nagyon magas?
00:09:26 Tudod: "ragadj fáklyát és
00:09:32 Nem.
00:09:34 - Tényleg?
00:09:38 - Haver, tetszel nekem. Mi a neved?
00:09:44 Shrek?
00:09:47 A "nem érdekel mit gondolnak
00:09:51 Ez tetszik. Ezt tisztelem, Shrek.
00:09:55 Azt nézd!
00:09:59 Hát ez lenne az én otthonom.
00:10:03 És milyen kedves! Gyönyörû.
00:10:07 Fantasztikus, mit csináltál
00:10:10 Tetszik az a szikla.
00:10:14 VIGYÁZAT! OGRE!
00:10:18 - Vendégek nem járnak ide, mi?
00:10:23 Én is! Ez is közös bennünk.
00:10:25 Utálom, ha valaki a nyakamon ül,
00:10:28 nem akar hazamenni,
00:10:34 - Veled maradhatok?
00:10:38 - Veled maradhatok?
00:10:42 - Tényleg?
00:10:44 Nem akarok visszamenni.
00:10:45 Nem tudod, milyen
00:10:49 Ezért kell együtt maradnunk.
00:10:53 - Oké! Oké! De csak egy éjszakát.
00:10:58 Jó móka lesz!
00:11:02 reggel pedig palacsintát sütök.
00:11:06 - Hol fogok aludni?
00:11:12 Rendicsek. Én nem ismerlek,
00:11:16 úgyhogy kint lesz talán a legjobb.
00:11:19 Na, megyek is.
00:11:23 Jó éjt!
00:11:27 Szeretem a szabad teret.
00:11:31 Egyedül, kint.
00:11:36 Magányos vagyok,
00:12:46 - Nem mondtam, hogy maradj kint?
00:12:57 Egyáltalán nem olyan, mint a farm,
00:13:01 Nem egy otthon, de megteszi.
00:13:04 Milyen jó ágy!
00:13:05 - Oké, értem.
00:13:09 Ez borzalmas!
00:13:12 - Te vagy az, Gorder?
00:13:15 Elég!
00:13:21 Nem, nem, nem!
00:13:24 De az ágy már foglalt!
00:13:31 Mi?
00:13:32 Mocsárban élek. Jeleket helyezek ki.
00:13:37 Mit tegyek, hogy tiszteljék
00:13:42 Ne... ne!
00:13:51 - Mi?
00:13:58 Mit csináltok a mocsaramban?
00:14:10 Na jó! Húzás innen!
00:14:15 - Gyerünk, gyorsan!
00:14:23 Ne nézz így rám!
00:14:26 - Senki sem hívott minket.
00:14:29 - Kényszerítettek, hogy jöjjünk.
00:14:32 Lord Farquaad. Morgolódott,
00:14:39 Na jó.
00:14:46 Én. Én tudom hol van.
00:14:48 Másvalaki is tudja,
00:14:53 - Valaki?
00:14:55 - Valaki?
00:14:57 - Én tudom, én, én!
00:15:03 Figyelem, mesefigurák!
00:15:07 Ne érezzétek otthon magatokat!
00:15:12 Azonnal megkeresem ezt
00:15:16 visszavitetlek a földemrõl oda,
00:15:28 - Te! Te velem jössz!
00:15:34 Shrek és Szamár, a két barát
00:15:40 Útra kelni...
00:15:43 Ismét útra kelni,
00:15:46 Mit mondtam az éneklésrõl?
00:15:48 - Fütyülhetem? Hümmöghetem?
00:16:22 Ennyi elég. Beszélni fog.
00:16:38 Fuss, ahogy csak tudsz,
00:16:41 Nem kapsz el soha, mert
00:16:44 - Te szörnyeteg!
00:16:48 Te és az összes mesebeli szenny,
00:16:52 - Hol vannak a többiek?
00:16:57 Próbáltam rendes lenni
00:17:00 De elszállt a türelmem!
00:17:03 - Ne! A zselégombjaimat ne!
00:17:08 Jól van, megmondom.
00:17:14 - A Pogácsaembert?
00:17:16 Igen, ismerem,
00:17:20 Õ a Pogácsaember felesége.
00:17:23 - A Pogácsaemberé?
00:17:25 - A Pogácsaember felesége!
00:17:30 Akkor mire vártok?
00:17:48 - Tükröm, tükröm...
00:17:56 Jó estét! Tükröm, tükröm,
00:18:00 hát nem a legjobb királyságom
00:18:04 - Hivatalosan nem vagy király.
00:18:10 - Hogy mondtad?
00:18:13 De az lehetsz. Mindössze
00:18:17 Folytasd!
00:18:20 Tehát, csak dõlj hátra
00:18:24 és tekintsd meg a mai választékot
00:18:28 És itt is vannak!
00:18:32 Egyes: a mentálisan megkínzott
00:18:37 A japán kaját és
00:18:39 Hobbija, hogy takarít
00:18:43 Üdvözöljék Hamupipõkét!
00:18:45 Kettes: a fátyolruhás lány
00:18:49 Hét férfivel él együtt,
00:18:52 Ha megcsókolod jeges ajkát,
00:18:56 Nagy tapsot Hófehérkének!
00:19:00 És végül, de nem utolsósorban,
00:19:02 egy vörös hajú, tüzes menyecske
00:19:07 De ne hagyd, hogy ez lehûtsön!
00:19:09 Ugrásra kész párduc ez,
00:19:12 Mentsd meg, és tiéd lesz,
00:19:17 Tiéd a választás: az egyes ara,
00:19:19 a kettes vagy tán a hármas?
00:19:23 - Kettes! Hármas!
00:19:25 - Kettes!
00:19:29 - Válaszd a hármast, uram!
00:19:35 Lord Farquaad,
00:19:44 Fiona hercegnõ. Tökéletes.
00:19:49 Csak találnom kell valakit,
00:19:52 meg kéne említenem, hogy éjszaka...
00:19:54 - Majd én.
00:19:56 Csendet! Ez a Fiona hercegnõ
00:20:00 és DuLoc földjének végre
00:20:05 Kapitány, hívd össze legjobb
00:20:11 ÖN LANCELOTBAN PARKOL
00:20:13 Ott van. Az DuLoc.
00:20:18 Tehát az lesz Lord Farquaad kastélya.
00:20:22 Az bizony.
00:20:24 Gondolod, hogy valamit
00:20:32 Várj! Shrek, várj!
00:20:34 Siess, drágám!
00:20:38 Hé, te!
00:20:41 Várj egy percet!
00:21:19 Csend van.
00:21:23 Túl nagy a csend.
00:21:28 - Hol vannak az emberek?
00:21:32 INFORMÁCIÓ - HÚZD MEG!
00:21:45 Isten hozott DuLocban,
00:21:49 Van itt néhány szabályunk,
00:21:53 Ne tolakodj, állj sorba,
00:21:57 DuLoc a legjobb palota.
00:22:00 Lábad fûre ne tegyed,
00:22:05 DuLoc jó, jaj de jó,
00:22:09 DuLoc a legjobb móka!
00:22:17 Isten hozott DuLocban!
00:22:22 - Még egyszer!
00:22:30 Dicsõ lovagok, kik minden földek
00:22:35 A mai nap egyikõtök bebizonyítja...
00:22:38 - El foglak fenekelni.
00:22:42 Hogy a bajnoké a becsület,
00:22:48 hogy elmenjen megmenteni
00:22:52 aki a sárkány rabságában szenved.
00:22:55 Ha bármi oknál fogva
00:23:00 a második helyezett foglalja el
00:23:03 és így tovább.
00:23:08 de ez olyan áldozat,
00:23:14 TAPS!
00:23:16 Kezdõdjék hát a torna!
00:23:25 Ez mi?
00:23:28 - Felháborító!
00:23:32 - Õ csak egy szamár.
00:23:38 Az lesz a bajnokom,
00:23:43 - Kapd el!
00:23:47 Gyerünk! Kapjátok el!
00:23:49 Nem beszélhetnénk ezt meg
00:23:53 - Pusztuljon a fenevad!
00:23:59 Gyertek!
00:24:32 Hagy én, hagy én!
00:24:46 Nyomd le a székkel!
00:24:51 Rendben!
00:25:13 Köszönöm! Csütörtökig vagyok itt.
00:25:25 - Kiadjam a parancsot, uram?
00:25:30 DuLoc népe,
00:25:36 - Mi?
00:25:39 Elnyerted a megtiszteltetést
00:25:44 Küldetés? Elég küldetés nekem
00:25:48 - A mocsarad?
00:25:51 Ahol rám szabadítottad
00:25:55 Valóban.
00:25:59 Teljesítsd a küldetést,
00:26:03 Pont úgy, ahogy volt?
00:26:06 Az utolsó nyáltól cuppogó
00:26:09 - És a földfoglalók?
00:26:16 Miféle küldetés?
00:26:19 Megmentesz egy hercegnõt
00:26:24 a mocsarad, ami nem is a tiéd,
00:26:28 Talán jó oka van, hogy
00:26:32 Miért nem dobsz be valami
00:26:36 Vedd ostrom alá a várát,
00:26:38 õrölj lisztet a csontjaiból,
00:26:41 Talán lefejezhettem volna
00:26:44 lándzsára tûzhettem volna a fejüket,
00:26:47 felvághattam volna az agyukat,
00:26:51 - Ez elég jól hangzik?
00:26:56 Csak hogy tudd, az ogrék többek,
00:26:59 - Például?
00:27:05 Az ogrék olyanok, mint a hagyma.
00:27:07 - Bûzlenek? Sírsz tõlük?
00:27:11 Megbarnulnak,
00:27:14 Nem! Rétegesek!
00:27:19 Az ogrék rétegesek!
00:27:22 Érted? Mind a kettõ réteges.
00:27:27 Mind a kettõ réteges.
00:27:34 - Süti! A sütit mindenki szereti!
00:27:40 Az ogrék nem olyanok,
00:27:46 Tudod, mit szeret még mindenki?
00:27:50 Láttál már olyat, aki azt mondta:
00:27:54 Nem, te nyomasztó,
00:27:58 Az ogrék olyanok, mint a hagyma.
00:28:08 Tán a fagyi a legjobb ezen
00:28:12 Azt hiszem,
00:28:15 Nincs egy papírzsepid?
00:28:18 Már a fagyi szótól is
00:29:00 Shrek! Ezt te csináltad?
00:29:02 Szólnod kell,
00:29:06 Hidd el, Szamár, halott lennél,
00:29:11 - Ez kénkõ. Közeledünk.
00:29:16 Ne rizsálj itt nekem kénkõrõl!
00:29:20 Nem most jöttem le a falvédõrõl.
00:29:40 Naná, hogy ez nagy, de nézd,
00:29:47 Shrek? Emlékszel,
00:29:55 Valamit meg kell vallanom.
00:29:57 A szamaraknak nincs olyanjuk.
00:30:01 - Várj! Szamárnak nincs rétege!
00:30:05 Ne mondd már,
00:30:08 Csak kicsit félek a fortyogó láva
00:30:12 Na, Szamár! Itt vagyok mögötted, jó?
00:30:19 Együtt birkózunk meg vele.
00:30:24 - Tényleg?
00:30:26 - Ettõl jobban érzem magam.
00:30:29 - És ne nézz le!
00:30:34 Nem lenézni!
00:30:39 Shrek! Lefelé nézek!
00:30:44 - Már félúton vagy!
00:30:48 Jó. Nincs idõm erre.
00:30:51 Shrek! Várj!
00:30:53 - Táncoljunk egyet, jó?
00:30:57 - Bocs. Mit? Ezt?
00:31:03 - Igen? Igen. Csináljam. Jó!
00:31:09 - Ne! Hagyd abba!
00:31:12 Meg fogok halni!
00:31:19 Ennyi elég lesz, Szamár. Elég.
00:31:27 Csacsa.
00:31:29 Szóval, hol ez a tûzokádó izé?
00:31:32 Bent, várja, hogy kimentsük.
00:31:36 Shrek,
00:31:55 - Félsz?
00:31:59 Jó. Én sem.
00:32:04 Semmi baj sincs vele,
00:32:07 A félelem egy ismeretlen
00:32:10 Ismeretlen és veszélyes helyzetre.
00:32:15 ha félsz, az nem jelenti azt,
00:32:18 Tutira tudom, hogy
00:32:23 Szamár, két dolog, jó?
00:32:26 Fogd... be!
00:32:31 Azt hittem, a hercegnõt keressük.
00:32:34 A lépcsõ tetején lesz,
00:32:39 - Honnan tudod?
00:32:43 Csacsa. Rádhagyom a sárkányt.
00:32:47 Meglelem a lépcsõket.
00:32:50 Nem fogják tudni mi érte õket.
00:32:56 Drasztikusat lépek. Ne vágjál rossz képet!
00:33:01 A lépcsõk mestere. Ha itt lenne
00:33:09 Legalább tudjuk, hol van
00:33:12 sárkány!
00:33:30 Szamár, vigyázz!
00:33:44 Megvagy!
00:34:25 Hú, de nagy fogad van!
00:34:29 Úgy értem, csillogó fogad.
00:34:33 biztos fehéríted, mert
00:34:37 És csak nem menta
00:34:40 És tudod, még mit?
00:34:45 Naná! Úgy értem,
00:34:49 Csak úgy árad belõled a nõi báj.
00:34:53 Mi a baj?
00:34:58 Igazán maradnék, de...
00:35:01 Asztmás vagyok,
00:35:46 - Ébredj!
00:35:47 Te vagy Fiona hercegnõ?
00:35:49 Én, és várok egy hõs lovagra,
00:35:55 De szép! Most azonban indulás!
00:35:57 De várj csak, Lovag úr.
00:36:01 Nem kéne gyönyörû,
00:36:05 - Bocs hölgyem. Nincs rá idõ.
00:36:09 Le kéne kapnod a lábamról,
00:36:12 és ama ablakon át
00:36:15 Elég sok idõd volt,
00:36:22 De meg kell ízlelnünk a pillanatot!
00:36:28 Egy balladát? Egy szonettet!
00:36:31 - Egy mondókát? Vagy valamit!
00:36:34 Megtudhatom legalább
00:36:40 Sir Shrek.
00:36:44 Imádkozom, hogy eme kegyet
00:36:50 Kösz!
00:36:56 - Nem ölted meg a sárkányt?
00:37:01 De ez így nem jó!
00:37:03 Kivont karddal kell berontanod,
00:37:08 - Mielõtt lángra lobbantak volna.
00:37:13 Hova mész?
00:37:16 - Mentem a nyerítõmet.
00:37:22 Egyedi.
00:37:24 Lassítsunk bébi, kérlek!
00:37:27 Egészségesebb,
00:37:31 Lehet, hogy régimódi vagyok.
00:37:34 Nem akarom siettetni
00:37:37 Érzelmileg nem állok készen,
00:37:41 ilyen... Mélyen!
00:37:43 Mélyen. Ez erõszakos
00:37:49 Álljunk meg egy pillanatra,
00:37:53 Elõször csak barátoknak vagy
00:37:57 Sokat vagyok úton,
00:38:01 Igazán maradnék, de...
00:38:04 Ezt ne csináld!
00:38:06 Le fogod tépni?
00:38:10 Most! Nem. Ne! Ne!
00:38:43 - Helló, hercegnõ!
00:38:45 Ja. Leállítani az igazi feladat.
00:39:24 Oké, ti ketten, a kijárathoz!
00:39:28 Majd én foglalkozom sárkánnyal.
00:40:27 Megtetted! Megmentettél!
00:40:31 Csodálatos vagy! Te...
00:40:35 Egy kicsit szokatlanul nézel ki,
00:40:38 A te tetted hatalmas és szíved tiszta.
00:40:43 Örökös adósod vagyok.
00:40:47 És hol lenne egy hõs lovag
00:40:51 Remélem, hallottad! Pej hátasnak
00:40:57 Megnyerted a csatát.
00:41:03 - Miért nem?
00:41:07 Kérlek! Vágyok
00:41:10 - Nem, nem, nem vágysz!
00:41:15 - Az nem munkaköri feladatom.
00:41:21 Nem, ez a sors.
00:41:26 A hercegnõ a sárkány
00:41:30 megmenti a bátor lovag,
00:41:33 és aztán megosztják
00:41:37 Shrekkel? Azt hiszed... várj!
00:41:42 Hát, igen.
00:41:48 - Hogy Shrek az igaz szerelmed!
00:41:52 - Hát, nem vagyok az eseted.
00:42:00 - Most pedig vedd le a sisakod!
00:42:04 - Vedd csak le!
00:42:06 - Vedd le! Azonnal!
00:42:09 Nyugi!
00:42:25 Te... te ogre vagy.
00:42:29 - Szép herceget vártál?
00:42:36 Nem, ez így nem jó.
00:42:43 Hercegnõ, Lord Farquaad küldött,
00:42:47 - Feleségül akar venni.
00:42:51 Jó kérdés.
00:42:55 De hát igaz szerelmemnek
00:42:58 nem valami ogrénak
00:43:01 - Ennyit a nemes pejrõl.
00:43:06 Sajnálom, de a munkád nem
00:43:10 Mondd meg Lord Farquaadnak,
00:43:15 akkor itt várok rá!
00:43:17 Nem vagyok senki fia postása, jó?
00:43:22 - Ne merészeld! Tegyél le!
00:43:27 Mindig a nyomodban!
00:43:29 Tegyél le, vagy megbánod!
00:43:32 Ez méltatlan! Tegyél le!
00:43:38 Van egy kérdésem.
00:43:40 Ha van egy nõ, aki csíp,
00:43:43 hogyan állítod le finoman,
00:43:48 Csak mondd meg neki,
00:43:51 Mindenki tudja, mi történik
00:43:57 Minél hamarabb érünk
00:43:59 Imádni fogod.
00:44:02 És leendõm, Lord Farquaad?
00:44:06 Hogy is mondjam, hercegnõ...
00:44:08 Az olyan léptékû férfiak száma,
00:44:14 Nem tudom.
00:44:20 Állj! Hagyjátok abba!
00:44:23 Féltékenyek vagytok,
00:44:28 Ja, igazad lehet, hercegnõ.
00:44:31 De mérd fel magad a helyzetet,
00:44:35 Holnap? Ilyen sokáig tart?
00:44:39 - Ne üssünk tábort?
00:44:44 - Folytathatjuk az utat.
00:44:48 Pillanat!
00:44:52 Ugyan már! Ijesztõbb vagyok bárminél,
00:44:56 Valahol le akarok táborozni!
00:45:05 - Ide!
00:45:09 Nem hiszem,
00:45:12 Tökéletes. Csak kicsit
00:45:15 Otthonosabbá? Hogyan?
00:45:20 Egy ajtóval?
00:45:24 - Nem akarsz esti mesét?
00:45:32 Shrek, mit csinálsz?
00:45:34 Csak... Izé... Ne már!
00:45:45 Az pedig a Nagy Hajító,
00:45:48 az egyetlen ogre
00:45:52 Aha. Értem.
00:45:55 Meg tudod jósolni
00:45:58 A csillagok nem beszélnek arról,
00:46:02 Nézd, az a Veresfejû Gázvetõ.
00:46:05 - Biztos tudod, miért híres.
00:46:09 Nem, ott van, és a Vadászok
00:46:15 Az semmi, csak egy csomó pötty.
00:46:19 A dolgok néha többek,
00:46:24 Felejtsd el!
00:46:29 Shrek, mihez kezdünk,
00:46:33 - Mocsarunkat?
00:46:37 Mi? Szamár, nincs "mi".
00:46:41 Csak én vagyok és az én mocsaram.
00:46:44 Elõször is tíz láb magas kerítést
00:46:49 Megsebeztél.
00:46:54 Szerintem ez a falas dolog
00:46:59 Ne mondd, tényleg?
00:47:02 - Rejtegetsz valamit?
00:47:06 Ez is olyan hagymás dolog, mi?
00:47:09 Nem, ez a "ne is említsd"
00:47:13 - Miért nem akarsz beszélni róla?
00:47:17 - Miért szigeteled el magad?
00:47:19 - De igen.
00:47:21 - Kit akarsz kizárni, mi?
00:47:26 - Na végre haladunk.
00:47:32 - Mi bajod a világgal?
00:47:36 Inkább a világnak van baja velem.
00:47:39 Ahogy meglát valaki, elszalad.
00:47:48 Úgy ítélnek rólam, hogy nem is ismernek.
00:48:02 Figyelj csak! Amikor találkoztunk,
00:48:05 nem gondoltam, hogy böhöm,
00:48:10 - Igen, tudom.
00:48:16 Hát, ott a Szószátyár,
00:48:22 Oké, látom.
00:48:27 - Az a Hold.
00:48:52 Mutasd még egyszer!
00:48:58 Tükröm-tükröm, mutasd meg!
00:49:08 Tökéletes.
00:50:15 Igen, tudod, hogy szeretem így.
00:50:20 - Szamár, ébredj!
00:50:26 Reggel van.
00:50:30 - Jó reggelt, hercegnõ!
00:50:34 Kicsit rosszul kezdõdött az ismeretségünk,
00:50:38 és szeretném helyrehozni.
00:50:46 Kösz.
00:50:48 Hát, egyetek!
00:50:58 Hogyan? Ez bók volt.
00:51:03 Nem lehet így viselkedni
00:51:06 - Kösz.
00:51:11 Tudod, nem éppen az vagy,
00:51:14 Talán nem kéne ítélned valakirõl,
00:51:22 La liberté!
00:51:27 Mit csinálsz?
00:51:30 Nyugalom, ma chérie,
00:51:33 Megmentelek,
00:51:40 Az az én hercegnõm!
00:51:42 Kérlek, szörnyedelem!
00:51:47 Nézd haver,
00:51:51 Ó, persze! Lenni mily illetlen.
00:51:56 Víg Férfiak!
00:52:05 Lopok a gazdagtól,
00:52:07 - Leveszi a sápot
00:52:09 Finom dámákat mentek,
00:52:11 - Ejha, Monsieur Hood vagyok.
00:52:18 Kedvencem a harc
00:52:20 - Azt mondja, szeret jókat...
00:52:23 Ha lapuló ogre fogja ara farát,
00:52:28 Ha szörny és szépség együtt,
00:52:30 õrült, ez tényleg õrült!
00:52:32 Pengém fogom, s döföm a szíveden át.
00:52:34 Figyeljetek fiúk, mert belekezdek hát...
00:52:45 - Öcsém, de felidegelt!
00:53:17 Kezdjük?
00:53:21 Tartsd a vonalat!
00:53:25 - Pillanat. Ez mi volt?
00:53:29 Hát az. Fantasztikus volt!
00:53:35 Amikor egyedül él az ember,
00:53:40 - Nyíl állt az alfeledbe!
00:53:43 - Megnéznéd?
00:53:46 - Annyira sajnálom.
00:53:48 - Shrek megsérült.
00:53:52 - Szamár, jól vagyok.
00:53:56 Emeld fel a lábad! Köhögj!
00:53:58 - Tudja valaki a Heimlich-mûfogást?
00:54:01 Ha segíteni akarsz Shreknek,
00:54:06 Kék virág, vörös tüske.
00:54:09 Ha egy hosszú alagutat látsz,
00:54:14 Jó. Kék virág, vörös tüske.
00:54:16 - Minek kell a virág?
00:54:21 - Maradj nyugton, és kirántom!
00:54:25 - Ki kell jönnie.
00:54:28 Most figyelj...
00:54:30 - Nem segít!
00:54:32 - Figyelj, szünet.
00:54:36 Oké. Mit javasolsz?
00:54:40 Kék virág, vörös tüske.
00:54:42 De jó lenne, ha nem lennék színvak!
00:54:47 Tarts ki, Shrek! Jövök!
00:54:51 Nem jó!
00:54:53 Oké, látom a fejét.
00:55:03 Nem történt semmi. Mi csak...
00:55:05 Hé, ha egyedül akartatok
00:55:09 Ugyan már! Még csak nem is
00:55:21 Mi az?
00:56:56 Itt van, hercegnõ.
00:56:58 - Vár rád a jövõd.
00:57:01 Igen, Shrek szerint Farquaadnak
00:57:05 ami azt jelenti,
00:57:09 - Talán mennünk kéne.
00:57:14 Aggódom Szamárért.
00:57:17 - Mi?
00:57:20 - Rossz bõrben van.
00:57:23 Mindenki ezt mondja.
00:57:28 - Halott vagy.
00:57:31 - Nem ülnél le?
00:57:35 Nem akartam mondani,
00:57:38 amikor megfordítom a fejem.
00:57:40 - Éhesek vagytok? Csinálok kaját.
00:57:44 Hova mégy?
00:57:48 Nincsenek is lábujjaim!
00:58:00 Ez jó.
00:58:05 - Ez mi?
00:58:10 - Na ne! Nagyon finom.
00:58:17 Nem akarok hencegni,
00:58:25 Azt hiszem, holnap este
00:58:30 Talán meglátogathatnál
00:58:34 Fõzök neked valami finomat.
00:58:36 Pocsolyabéka levest
00:58:41 Az jó lenne.
00:58:56 - Hercegnõ?
00:59:01 Csak arra gondoltam... te...
00:59:09 Megeszed azt?
00:59:19 Hát nem romantikus?
00:59:22 - Naplemente? Ne! Késõ van.
00:59:28 Pillanat!
00:59:31 Félsz a sötéttõl?
00:59:33 Igen. Ez az! Rettegek.
00:59:38 Semmi baj.
00:59:41 Ne, várj!
00:59:46 - Jó éjt!
00:59:54 - Már értem, mi folyik itt.
00:59:59 Állat vagyok,
01:00:01 Tudom, hogy csípitek egymást.
01:00:04 Te megõrültél.
01:00:07 Térj már magadhoz, haver!
01:00:13 Nincs mit mondani.
01:00:17 akkor, izé, úgysem mondanám,
01:00:23 - Õ hercegnõ, én meg...
01:00:28 Igen. Ogre vagyok.
01:00:31 - Hova mégy?
01:00:54 Hercegnõ! Fiona hercegnõ!
01:01:03 Hol vagy, hercegnõ?
01:01:16 Ijesztõ itt bent.
01:01:30 - Nem, nem!
01:01:33 Nem, nincs gond.
01:01:35 - Hol a hercegnõ?
01:01:38 - Én, ebben a testben.
01:01:43 Hallasz? Lélegezz!
01:01:50 Én vagyok.
01:02:00 Mi történt veled?
01:02:06 - Ronda vagyok, jó?
01:02:08 Valami rosszat ettél? Tudtam,
01:02:11 - Az vagy, amit megeszel - mondják.
01:02:14 Amióta az eszemet tudom,
01:02:18 Hogyan?
01:02:20 Csak akkor történik meg,
01:02:25 Éjjel így, nappal úgy,
01:02:30 míg szerelem csókját lelem,
01:02:38 Gyönyörû volt.
01:02:42 Ez egy átok.
01:02:45 Kislány koromban elátkozott
01:02:49 Minden éjjel ilyenné válok.
01:02:58 Egy toronyba zártak, hogy várjak
01:03:03 Ezért kell holnap hozzá
01:03:07 még mielõtt lemegy a nap...
01:03:14 Jól van, nyugodj meg!
01:03:17 Nem vagy olyan ronda.
01:03:21 De csak éjszaka vagy ilyen.
01:03:25 De Szamár, én hercegnõ vagyok,
01:03:28 és egy hercegnõnek
01:03:32 Hercegnõ, és mi lenne,
01:03:36 Hozzá kell mennem. Csak igaz
01:03:40 De, tudod... félig ogre vagy,
01:03:44 és Shrekkel sok közös témátok lenne.
01:03:49 Hercegnõ, én...
01:03:53 Jól? Én is.
01:03:57 Láttam e virágot, és rád gondoltam,
01:04:03 Nem tetszik, de gondoltam,
01:04:07 De amúgy is tetszel. Én...
01:04:12 Bajban vagyok. Oké, rajta!
01:04:16 Nem tudok bárkihez hozzámenni.
01:04:21 Ki tudna egy ilyen
01:04:26 Hercegnõ és rondaság nem passzol.
01:04:28 Ezért nem maradhatok Shrekkel.
01:04:31 Akkor élhetek boldogan csak,
01:04:37 Érted, Szamár?
01:04:43 Csak így törhetõ meg az átok.
01:04:45 El kell mondanod Shreknek
01:04:48 Nem! Egy szót se szólj!
01:04:51 - Ha titok, miért mondtad el?
01:04:56 Jól van. Nem mondom meg neki.
01:05:00 Tudom, hogy mikor ennek vége
01:05:03 Nézd, hogy pislant a szemem!
01:05:29 Megmondom, nem mondom.
01:05:34 Megmondom, nem mondom.
01:05:43 Van valami, amit...
01:06:08 - Jól vagy?
01:06:14 Valamit el kell mondanom.
01:06:16 Nem kell semmit sem.
01:06:20 - Hallottad amit mondtam?
01:06:23 Reméltem, hogy megérted.
01:06:25 Értem. Mint mondtad,
01:06:31 Azt hittem, ez nem számít neked.
01:06:33 Igen? Hát számít!
01:06:38 Épp idõben.
01:06:40 Hercegnõ, hoztam neked valamit.
01:06:47 Lemaradtam valamirõl?
01:06:51 Ez ki volt?
01:06:55 - Fiona hercegnõ.
01:07:00 Jól van, ogre.
01:07:05 Vedd a telekkönyvet, és menj,
01:07:09 Bocsáss meg, hercegnõ,
01:07:14 de én is megdöbbentem,
01:07:18 Lord Farquaad vagyok.
01:07:21 Lord Farquaad? Nem, nem!
01:07:25 Bocsáss meg, uram,
01:07:32 búcsút mondtam.
01:07:34 Mily bájos!
01:07:38 - Nincsenek érzései.
01:07:45 Fiona hercegnõ,
01:07:49 feleségül kérlek.
01:07:52 Leszel a tökéletes võlegény
01:08:00 Lord Farquaad, igent mondok.
01:08:05 Rendelkezem,
01:08:09 Nem! Úgy értem...
01:08:12 Miért várjunk? Keljünk egybe
01:08:17 Szorongunk, mi? Igazad van.
01:08:20 Minél hamarabb, annál jobb.
01:08:24 A büfések, a zenekar, a vendéglista.
01:08:26 Kapitány, gyûjts be pár vendéget!
01:08:29 Isten véled, ogre!
01:08:32 Mit csinálsz?
01:08:35 - Na és?
01:08:37 Az este beszéltem vele. Õ...
01:08:40 Tudom, hogy beszélgettetek.
01:08:44 Ha olyan jó barátok vagytok,
01:08:48 Shrek, veled akarok menni.
01:08:50 Mondtam, hogy nem jössz haza velem.
01:08:53 Egyedül élek. Az én mocsaramban!
01:08:59 Különösen nem haszontalan,
01:09:04 - De azt hittem...
01:09:07 Rosszul hitted!
01:11:37 - Mit csinálsz?
01:11:41 Igen, de a falnak a mocsár körül
01:11:47 De úgy megy.
01:11:51 - A te feled.
01:11:55 A fele munkát elvégeztem,
01:11:57 Add ide azt a nagy követ,
01:12:01 - Vissza!
01:12:03 - Ez az én mocsaram!
01:12:05 - Engedd el!
01:12:07 - Csökönyös szamár!
01:12:09 Jól van!
01:12:11 Gyere vissza!
01:12:13 - Én befejeztem.
01:12:18 Tudod mit? Most én jövök!
01:12:23 Goromba vagy velem. Sértegetsz,
01:12:28 Állandóan parancsolgatsz,
01:12:31 Igen? Ha ilyen rossz voltam
01:12:35 Mert ilyenek a barátok!
01:12:40 Igazad van, Szamár.
01:12:47 Olyan rétegelt vagy,
01:12:51 - Menj innen!
01:12:54 Fionával is ezt tetted, pedig
01:12:57 Szeret? Azt mondta,
01:13:02 Hallottalak titeket.
01:13:04 Nem rólad beszélt,
01:13:11 Nem rólam beszélt?
01:13:15 Nem mondok semmit.
01:13:21 - Ne!
01:13:32 Sajnálom. Csak egy nagy,
01:13:39 Meg tudsz bocsátani?
01:13:43 Erre valók a barátok.
01:13:45 - Jó. Barátok vagyunk?
01:13:51 Szóval, mit mondott rólam Fiona?
01:13:56 Miért engem kérdezel?
01:13:59 A mennyegzõ!
01:14:03 Cseppet se félj, mert ahol van
01:14:14 Azt hiszem, ez az én
01:14:18 Gyere ide, te!
01:14:20 Ne nyáladdzál! Senki sem szereti
01:14:23 Rendben, pattanj fel, és kapaszkodj!
01:14:25 Nem volt még idõm
01:15:01 ÁHÍTAT
01:15:02 ÁHÍTATOS CSÖND
01:15:04 ...azért gyûltünk itt össze,
01:15:08 új királyunk és...
01:15:11 Elnézést.
01:15:15 Tessék!
01:15:22 Tessék, szórakozz egy kicsit!
01:15:28 Pillanat! Úgy akarod csinálni,
01:15:31 Mit beszélsz itt?
01:15:33 Várj, amíg azt mondja "most szóljon,
01:15:38 - Akkor mondd: "tiltakozom!"
01:15:42 - Figyelj! Szereted a nõt?
01:15:46 - Akarod ölelni, dédelgetni?
01:15:48 Akkor egy kis
01:15:52 - A nõk imádják a romantikus dumát!
01:15:57 - Ki kell figyelni.
01:16:02 - Mit látsz?
01:16:05 - Házastársnak nyilvánítalak...
01:16:08 - Király és királyné.
01:16:11 Az isten szerelmére!
01:16:15 Tiltakozom!
01:16:19 Most meg mit akar?
01:16:25 Helló, mindenki!
01:16:28 - Imádom DuLocot. Tiszta.
01:16:33 Már az is rossz, hogy élsz,
01:16:36 de hívatlanul beállítani
01:16:39 - Beszélnünk kell.
01:16:42 Kicsit elkéstél.
01:16:45 - De nem mehetsz hozzá.
01:16:48 Mert csak azért vesz el,
01:16:52 Felháborító! Ne hallgass rá!
01:16:54 - Nem õ az igaz szerelmed.
01:16:58 - Hát, izé...
01:17:05 Az ogre szerelmes lett
01:17:08 ÁHÍTAT- NEVETÉS
01:17:11 Ogre és hercegnõ!
01:17:18 Shrek, igaz ez?
01:17:22 Kit érdekel?
01:17:25 Fiona, szerelmem, csak egy csókra
01:17:35 Éjjel ilyen, nappal olyan.
01:17:41 Már korábban
01:18:06 Hát, ez sok mindent
01:18:10 Undorító! Õrség! Õrség!
01:18:16 Parancsolom, hogy vigyétek
01:18:21 Ez semmin sem változtat.
01:18:26 - Látod? Látod?
01:18:29 - Ne álldogálj ott!
01:18:38 Sajnálni fogod a napot,
01:18:44 És téged, feleségem,
01:18:47 téged visszazáratlak
01:18:51 Király vagyok! Rend lesz!
01:19:02 Senki ne mozduljon! Sárkányom
01:19:07 Begõzölt szamár vagyok!
01:19:13 A sztárházasságok
01:19:18 Gyerünk, Shrek!
01:19:22 - Fiona?
01:19:29 - Szeretlek.
01:19:34 - Tényleg-tényleg.
01:19:48 Csak az igaz szerelem csókja
01:20:35 - Jól vagy?
01:20:40 De nem értem.
01:20:48 Gyönyörû vagy.
01:20:53 Azt reméltem, boldog vége lesz.
01:21:43 Isten áldjon mindnyájunkat!
01:21:47 Mindenki!
01:22:19 Még egyszer!
01:22:33 Énekeljétek velem!
01:22:38 Ott hátul is!
01:22:48 "És rondán éltek, amíg
01:22:56 Hát ez jó!