Shrooms

it
00:01:36 Qualcuna si sente triste..
00:01:40 No, non è quello.
00:01:44 Ecco il perchè del viaggio?
00:01:48 Non è per quello. Poi in
00:01:54 Non ti ho mai visto nella mia vista
00:01:59 La gente cambia.
00:02:02 Tuo padre darà di matto
00:02:06 che sei andata in campeggio
00:02:09 Forse ma non mi dirà cosa fare qui.
00:02:16 SIETE FATTI PER QUESTO INCUBO
00:02:23 Non ho mai provato i funghetti,
00:02:28 Non potresti stare peggio
00:02:33 No, nessuno è mai morto
00:02:38 Guarda come l'hanno ridotta
00:02:43 - E' carina.
00:02:55 Il fattore sorpresa.
00:03:00 quasi strozzato.
00:03:08 - Ti avrei strozzato.
00:03:12 E' l'unione. La morte e il coma.
00:03:18 - Viene anche il tuo ragazzo?
00:03:26 Sei sicura che vada tutto bene?
00:03:30 - Si, Jake ha organizzato tutto.
00:03:34 - Avrà rotto la macchina.
00:03:37 -era sempre puntuale in classe?
00:03:44 Ecco a voi la Famiglia Manson.
00:03:49 Che è successo, fratello?
00:04:02 Allora, siete pronti per il viaggio yankees
00:04:09 Così ho promesso a voi
00:04:13 Meglio se lo facciamo in
00:04:16 Questo è gruppo quasi perfetto.
00:04:21 Come quando qualcuno mangia troppo
00:04:25 -Entrano, escono.
00:04:28 Questo è il famoso "paco?"
00:04:32 Anche qui, ma mi piace "paco."
00:04:34 - Di che cazzo parlate?
00:04:38 Quelli che vedrete qui
00:04:42 funghetti magici. Riescono
00:04:48 oltre alla saggezza.
00:04:51 - Sono quelli di cui Carlos ha parlato a Castaneda.
00:04:54 - Come capisci che sono quelli?
00:04:57 Comunque è tutto
00:05:01 - E quanti ne puoi mangiare?
00:05:04 - Non ci credo.
00:05:07 Allora è per te.
00:05:26 Credi sia un buon momento
00:05:29 Non c'è problema l'ho già fatto
00:05:32 - Posto molto silenzioso.
00:05:43 Benvenuti nel parco di Glengarriff
00:06:05 -In america vi date al "doggey"?
00:06:08 Qui tutto attorno c'è qualcosa che voi non avete.
00:06:13 E com'è?
00:06:15 Le coppie entrano in una macchina.
00:06:20 Un paio di flash con gli abbaglianti
00:06:24 il doggey può entrare e partecipare.
00:06:29 ...iniziano a tirare su il finestrino . Mentre se lo sente schiacciato, una
00:06:35 - Ma è disgustoso.
00:06:47 - Fanculo!
00:06:52 - Chè è successo?.
00:07:00 - Hai visto cos'era?
00:07:09 - Che è successo?
00:07:14 da vedere.
00:07:16 un alce.
00:07:20 dobbiamo portarlo da un veterinario
00:07:32 - Che cazzo fa?
00:07:36 - Sei il diavolo.
00:07:39 Così non soffrirà più.
00:07:50 - ma che vogliono?
00:08:32 - Che posto è?
00:08:38 - A fanculo drogati di merda!
00:09:19 Prima di ogni altra cosa.
00:09:25 Ragazzi ricordatevi il viaggio.
00:09:32 o magari chiamare la polizia.
00:09:36 Ho già avuto brutte esperienze con quelli.
00:09:45 - Sono perso senza cellulare.
00:09:57 Questo è contro la mia libertà.
00:10:07 Ti nomino sceriffo.
00:10:13 Bravo ragazzo.
00:10:20 - Non ci sono dei tamponi.
00:10:26 Grazie, ti adoro.
00:10:31 Fai in modo che non ci dimentichiamo di te.
00:10:37 E' il modo in cui la tigre perfeziona il sesto senso
00:10:43 La colpirò prima
00:10:49 Ok, non ero pronto.
00:10:51 Raccontami Holly. Tu e Troy?
00:10:57 - Anche tu sostieni la teoria della tigre?
00:11:02 serve per l'auto difesa.
00:11:06 Può continuare così per un ora.
00:11:14 A qualcosa serve, allora.
00:11:16 Non è delicato come sembra.
00:11:41 Bene, non ci sono guide turistiche.
00:11:47 Mia madre sarebbe nel terrore
00:11:51 No, forse con questi ragazzi
00:11:57 Mi ignora.
00:12:02 -Tu e Bluto, Troy con Holly. E' imbarazzante.
00:12:07 Per la prima volta nella tua vita.
00:12:12 - Vedremo cosa accadrà con Jake.
00:12:17 Conosco il tipo.
00:12:21 Ok, divertiamoci.
00:12:28 Quando ne vedrai uno lo riconoscerai
00:12:32 - Come sai tutte queste cose?
00:12:36 Uno sciamano indiano
00:12:39 Potete non credermi ma
00:13:16 Ferma, potrebbero essere velenosi
00:13:18 - Sono pericolosi?
00:13:21 Hanno un punto nero sulla cima
00:13:25 - crescono nello stesso posto.
00:13:28 - Si e no.
00:13:31 E' come andare in coma.
00:13:34 - quante probabilità ci sono?
00:13:40 Secondo alcuni ti portano completamente
00:13:47 Ti danno la possibilità di parlare con i morti.
00:13:51 di vedere gli spiriti, dejavues e
00:13:57 Andiamo a vedere se li hanno trovati.
00:14:31 Dovresti stare con Troy.
00:14:35 - Ci stiamo solo divertendo.
00:14:43 Ok, lo farò.
00:14:53 - Aspetta. Cosa è stato?
00:14:59 Stai qui.
00:15:04 Sta solo giocando.
00:15:44 Tyra?!
00:16:02 Eccoti in mezzo al verde?
00:16:11 Tyra?!
00:16:28 guardami. Tyra?!
00:16:46 Troy
00:16:53 Oh Jesus, tutto ok.
00:16:57 Guardami. Hai mangiato qualcosa
00:17:03 - Cosa ti è successo?
00:17:08 prima di svenire
00:17:14 - Potevi morire.
00:17:20 calmati. E' ancora dentro
00:17:24 - Non mi credi.
00:17:43 - Ho visto il futuro.
00:17:48 - é un miracolo che ti sia salvata.
00:17:55 Te lo giuro quando si è avvicinato
00:18:03 Adesso dormi. Ti sentirai meglio
00:18:06 Come mai prima....
00:18:21 Ascolta .
00:18:25 A lei piaci ed ora le hai salvato la vita?
00:18:32 - Non voglio ferirla.
00:18:49 Domani se tutto va bene
00:18:55 - Racconta una storia del terrore.
00:18:59 Buona idea.
00:19:02 - Il Leprecano
00:19:08 Per me sono uno schifo
00:19:12 il finale sempre felice.
00:19:15 C'è solo una storia del terrore
00:19:19 La storia che ti piace. Ce ne sarà
00:19:25 Sai qual'è?
00:19:43 C'è una casa abbandonata,
00:19:46 Un giovane corrispondente viveva là.
00:19:49 Aveva a che fare con qualche ordine religioso
00:19:53 Durante quel periodo si credeva che,
00:19:56 erano i figli dei cani.
00:20:01 Molti morirono dopo aver combattuto
00:20:07 in Congo and in Rwanda.
00:20:09 Solo Dio sa che posto hanno visto.
00:20:14 - Naturalmente.
00:20:19 Continua.
00:20:21 Chi non seguiva le regole veniva punito
00:20:26 un bambino venne rinchiuso insieme ai cani feroci della fattoria.
00:20:35 Il mito dice che c'era un monaco nero
00:20:40 aveva una bastone con una lastra di acciacio
00:20:47 Li portava nel deposito.
00:20:52 Poi li tagliava le lingue e le mangiava.
00:20:56 Finchè un giorno...
00:21:04 due gemelli.
00:21:09 Li avevano presi quando
00:21:12 per punizione li coprì il viso e
00:21:18 poi decise di impiccarne uno.
00:21:24 lottare per la vita.
00:21:29 era pieno di collera e odio.
00:21:36 Usci fuori e preparò
00:21:39 E lo mise nella cena
00:21:43 Non sapeva nulla degli effetti dei funghetti.
00:21:46 Pensava. I riti sessuali dei Cattolici, la violenza
00:21:58 - e cosa?
00:22:03 78 persone vennero uccise quella notte.
00:22:13 Uno si salvo.
00:22:19 Due corpi non furono mai trovati,
00:22:24 Dicono che appaiano
00:22:29 - Jesú Christ.
00:22:34 - Finiscila con queste stronzate?.
00:22:41 Ho visto della gentei passare di qui.
00:22:45 Sono andati all'interno della foresta.
00:22:48 ...per le pietre che venivano lanciate
00:22:50 Nessuno può chiarire
00:22:53 Ma avevano una cosa in comune
00:22:56 -con la punta di acciaio di 10 centimetri.
00:23:00 Ha ragione.
00:23:06 Ti ringrazio, grazie a te non dormirò.
00:23:09 - Non vuoi sentire il finale?
00:23:33 Tesoro. Aspettiamo domani.
00:23:36 Lo so. Ma questo aumenta
00:24:33 - Merda, c'è qualcuno là fuori.
00:24:38 - Sarà per via dei funghetti.
00:24:57 - Figlio di puttana!
00:25:03 Bluto! vieni qui!
00:25:08 Ci stavi spiando.
00:25:12 - No, stavo dormendo.
00:25:17 - no, Troy.
00:25:19 - Ti ucciderà.
00:25:23 - Merda..
00:25:26 Mi hai rotto il naso!
00:25:29 Ehi, stai bene.
00:25:31 - Abbiamo dormito tutto il tempo.
00:25:35 Tu credi che lui volesse vedere la tua ascella pelosa?
00:25:38 - E' la verità, mia piccola puttana.
00:25:44 - Ok calmiamoci.
00:25:49 Ero io. Stavo facendo pipì,
00:25:54 Tyra è tardi, andiamo a dormire.
00:26:13 - Stammi lontano!
00:26:16 - E chi potrebbe essere stato?
00:26:20 Mi sono rotta...
00:26:27 Sei un povero pervertito.
00:26:34 - ok dobbiamo parlare
00:26:43 - Fanculo. Non riesci a dormire.
00:26:46 - Ti dispiace se scoreggio?.
00:26:53 coglione
00:27:20 Stai meglio?
00:27:24 Si.
00:27:27 Devo stare attenta.
00:27:32 qualcosa di brutto sta
00:27:34 I funghetti ti rendono così.
00:27:44 Ci avevi detto che alcuno facevano male.
00:27:53 - Lascia stare.
00:27:59 No. Tyra si è
00:28:05 - E' una storia reale?
00:28:15 Bisogna avere prudenza.
00:28:36 - il dono della premonizione.
00:28:40 persone abbandonate ... visto cose strane
00:28:44 persone scomparse...
00:28:51 appaiono nella foresta. E' solo una storia
00:29:31 Bluto...
00:29:50 Tyra?
00:29:56 Ben tornata!
00:30:03 - Bene, bene...
00:30:07 - questo per l'effetto della droga.
00:30:13 E' andata da quella parte.
00:30:15 - Grazie.
00:30:19 - perchè no?
00:30:24 - Si lo so.
00:30:28 - e tu sei una fottuta vacca.
00:30:33 - Devo andare.
00:30:49 Fottuta puttana...
00:31:03 oh un doggey!
00:31:08 Tira giù!
00:31:22 ok, ti sembra che sia abbastanza, baby.
00:31:30 Credo che entri...
00:32:29 Chi c'è lì?
00:34:23 Bluto!....
00:34:40 Lei parla.
00:34:45 - Questa fottuta vacca sa parlare.
00:34:50 - Devi tornare indietro.
00:34:53 da Lisa.
00:34:59 Per via delle allucinazioni, non è sicuro.
00:35:03 - La mucca può parlare
00:35:12 No. rilassati.
00:35:41 Li taglierò le palle
00:35:45 Bluto!
00:35:49 - Ha parlato con la vacca lunatica?
00:35:53 Lo uccido.
00:35:57 - è andato.
00:36:00 So che sei nervosa, ok?
00:36:04 Prima lo troviamo.
00:36:09 Ok.
00:36:22 - Ascolta.
00:36:27 Torniamo indietro.
00:36:37 Incredibili questi funghetti!.
00:36:43 - Bluto è tornato?
00:36:49 - Colazione?
00:36:53 -Ecco perchè siete così?
00:36:56 Ho sognato.
00:36:59 - Era solo un sogno.
00:37:04 Qualcosa di brutto accadrà a Bluto.
00:37:07 Bluto non è il preferito del gruppo.
00:37:13 - Guardate cosa ha fatto a i miei capelli!
00:37:16 - Te li ha fatti più carini.
00:37:19 - Te li posso fare carini anch'io?
00:37:26 Che stai facendo Lisa?
00:37:29 - L'unica cosa da fare.
00:37:34 Perfetto. qualcuno ha preso tutta la nostra dose,
00:37:42 Bisognerà chiedere a chi la teneva.
00:37:47 - Ora mi ascolterete?
00:37:51 Abbiamo i cellulari nella macchina
00:37:56 - Ha preso i telefoni.
00:38:02 Siamo fottuti.
00:38:13 Ti ricordi che è successo
00:38:18 Si.
00:38:19 Bluto è un porco
00:38:24 ...lo farei anche io.
00:38:30 Bella domanda
00:38:34 Sicuramente i nativi della foresta...
00:38:43 - Stiamo girando in tondo e i ragazzi?
00:38:47 - Dove?
00:38:55 Scarpe sbagliate.
00:39:00 (Tyra continua a chiamare Bluto)
00:39:17 C'è qualcuno laggiù!
00:39:21 - Dove? Non vedo.
00:39:44 E' il monaco ..
00:39:49 Che succede?
00:40:10 - Che hai visto? Un fantasma
00:40:16 Sarà stato qualche abitante un po' eccentrico.
00:40:19 No era...
00:40:22 Ma sai cosa era?
00:40:26 Non sono sicura. era un uomo tutto nero
00:40:34 nei tuoi sogni? Mi hai fatto correre
00:40:39 Ha ucciso Bluto.
00:40:41 - Sono stronzate
00:40:50 Non avrei dovuto mangiare
00:40:56 - Mi hai appena detto, Lisa.
00:40:59 - in sogno.
00:41:05 Ho avuto un overdose dovuta all'eroina
00:41:11 ma la cosa vera è che
00:41:16 - Che significa?
00:41:20 Bisogna chiamare la polizia.
00:41:23 ha ragione.
00:41:26 E cosa faranno dopo tutto quello che abbiamo mangiato?
00:41:49 Vedi questi girini
00:41:57 - Tyra?!
00:42:01 dammi retta.
00:42:05 Bluto!?
00:42:10 - L'hai sentito?
00:42:18 I miei piedi mi stanno uccidendo.
00:42:20 Dolce e Gabbana sono scarpe orgogliose.
00:42:22 Devo prendermi cura di me stessa
00:42:25 Brutta stronza.
00:42:29 Non picchiatevi!
00:42:42 Aiutatemi!
00:42:54 Bluto!
00:42:59 My God, è Bluto!
00:43:04 calmati!
00:43:26 non sta accadendo.
00:43:32 - E' solo una allucinazione.
00:43:37 Non è possibile,
00:43:47 Cosa?
00:43:51 Qualcosa si muove.
00:44:03 Stai qui vado a chiamare Jake e Troy.
00:45:58 Correte!!!
00:46:05 No, Holly! Non separatevi!
00:46:28 Siamo amici!
00:47:13 Salve
00:47:21 C'è qualcuno?
00:47:50 Potete aiutarmi?
00:47:56 Puoi entrare.
00:48:19 - Avete un telefono?
00:48:25 Corpo delicato. E' stato tutto
00:48:30 Ora sei in casa!
00:48:34 Il telefono è lì.
00:48:47 Bel sedere sodo, Ernie?
00:48:50 Non ci serve a nulla.
00:48:54 - Non c'è linea.
00:49:00 Non se ne avevamo uno funzionante.
00:49:06 Gli piace sempre scherzare.
00:49:09 Così qui non c'è un mezzo?
00:49:12 - C'è un trattore.
00:49:20 Vi prego. Ho preso qualcosa.
00:49:27 Non preoccuparti.
00:49:32 Guardati intorno.
00:49:37 - Funghetti... ecco cosa mangiamo.
00:49:46 Li abbiamo presi questo pomeriggio
00:49:49 - Siete entrati voi in macchina?
00:49:56 Stava annusando i bagagli.
00:50:02 Finchè non si
00:50:07 Non io... solo che ha una debolezza per i
00:50:17 E' così buona la lingua di toro
00:50:20 Qualche persona
00:50:24 Ha una bella lingua, Ernie.
00:50:28 C'era un uomo nero.
00:50:33 - Deve essere il monaco.
00:50:37 - Ma è accaduto.
00:50:41 Dannazione se è la realtà.
00:50:43 Potrebbe essere uno sbaglio, o colpa dei gemelli.
00:50:52 Sembra una di Playboy
00:50:57 Avete un bagno?
00:51:02 Là dietro.
00:52:06 Tyra!
00:52:13 L'ho trovato...
00:52:24 Perchè urli? Non c'è nessuno qui.
00:52:31 Holly?!
00:53:03 - Ma tu e Tyra avete una storia?
00:53:10 è diventata pazza
00:53:14 - Quello che ha detto è forte.
00:53:18 Fratello, stai diventando paranoico.
00:53:21 Andiamo, voglio sapere.
00:53:29 - Troy?
00:53:32 Mi sembra Tyra.
00:53:58 Troy? Jake!
00:54:07 - Seriamente, non è divertente.
00:54:10 - Questa è una allucinazione, vero?
00:54:28 Merda è Bluto.
00:54:30 Troy?
00:54:35 Andiamo, vieni.
00:54:44 - Holly?!
00:55:01 - Hai incontrato Holly?
00:55:10 C'è qualcosa qui.
00:55:13 La storia è vera.
00:55:19 Lisa. Dobbiamo trovarla.
00:55:28 Tyra!?
00:55:32 - Jake!
00:55:35 - No, aspettaci!
00:55:41 - Cercate Holly!
00:56:03 - Non possiamo lasciare Holly.
00:56:06 -Ho una premonizione...
00:56:09 è vero, Lisa.
00:56:14 Se è vero cosa accade dopo?
00:56:24 Allora? Avresti dovuto saperlo.
00:56:43 Perchè urli? -Tyra-
00:56:50 Cos'era?
00:56:52 - Meglio seguirla.
00:56:56 Tranquilla.
00:57:26 Stai bene?
00:57:29 La usavo a scuola.
00:57:33 Oh poverino
00:57:52 Ho una caramella.
00:58:01 Va tutto bene.
00:58:12 Voglio essere tua amica.
00:58:28 Stai bene?
00:58:32 Mi hai spaventato.
00:58:38 Holly?
00:58:42 Holly è morta.
00:58:45 Non può essere.
00:58:47 L'ho vista, è annegata.
00:59:09 - C'è un ascia.
00:59:32 vicino alla corda.
01:00:24 - Come lo sapevi?
01:00:31 Chi è il prossimo?
01:00:36 Io
01:00:42 No, sono io.
01:00:50 - Non lasciarmi!
01:02:56 Lisa.....Lisa
01:03:02 Lisa...ti prego torna indietro!
01:03:50 Jake....
01:05:31 Sono le ragazze? Vieni
01:06:34 Che figli di puttana.
01:06:36 Che facciamo ora?
01:06:51 - Troy...?
01:06:55 Puttana di merda.
01:06:59 Corri alla porta!
01:08:37 Fanculo.
01:09:07 Troy..
01:09:09 Jake...?
01:10:04 Guardami. Se restiamo uniti
01:10:39 E' qui, lo sento.
01:10:47 Aspetta qui.
01:12:22 Ti amo, Tyra.
01:13:24 Il bambino chiuso insieme ai cani,
01:13:40 Guardi cosa ho trovato.
01:13:53 Nooo, è stata lei, nooooooo
01:14:03 C'è ne un altro.
01:14:11 Non è il solo.
01:14:29 - Non è il solo...
01:14:43 Non preoccuparti, ti porterò in ospedale.
01:14:53 - Regola numero uno, niente cellulari.
01:14:59 - Aiuto, Tyra!
01:15:04 Non è il mio.
01:15:11 che ti ha fatto?
01:15:15 E' diventata matta quando
01:15:21 - Perchè hai fatto questo!
01:15:29 Puttana!
01:15:34 Credevo di essere tua amica.
01:15:39 Ti amo, Jake.
01:15:51 Mia moglie è americana.
01:15:56 Penso che vivremo là.
01:16:07 - Ti prego puoi aiutarmi
01:16:36 Translate: Kris.Lex