Shutter Island

gr
00:00:42 ΝΗΣΙΑ ΛΙΜΑΝΙΟΥ ΤΗΣ ΒΟΣΤΟΝΗΣ - 1954
00:01:12 Σύνελθε, Τέντι!
00:01:23 Νερό είναι μόνο.
00:01:26 Πολύ νερό.
00:01:58 - Είσαι καλά, αφεντικό;
00:02:03 Απλά δεν τα πάω καλά με το νερό.
00:02:09 - Είσαι ο νέος μου συνεργάτης;
00:02:13 Δεν είναι και ο καλύτερος
00:02:16 Δεν ταιριάζει με την εικόνα
00:02:20 Θρύλος;
00:02:25 Σιάτλ.
00:02:30 - Πόσο καιρό είσαι στους Σερίφηδες;
00:02:36 - ’ρα ξέρεις πόσο μικρό είναι;
00:02:40 - Εσύ; Είσαι παντρεμένος;
00:02:57 Πέθανε.
00:02:59 - Χριστέ μου, εγώ δεν...
00:03:04 Έπιασε φωτιά η πολυκατοικία,
00:03:07 Σκοτώθηκαν 4 άνθρωποι.
00:03:09 Τη σκότωσε ο καπνός, όχι η φωτιά.
00:03:12 - Αυτό είναι το σημαντικό.
00:03:16 - Πού είναι τα τσιγάρα μου;
00:03:20 Θα ορκιζόμουν πως ήταν στο σακάκι μου,
00:03:24 Οι δημόσιοι υπάλληλοι σε κλέβουν
00:03:29 Ευχαριστώ.
00:03:31 Σε ενημέρωσαν για το ίδρυμα,
00:03:34 Ξέρω μόνο πως είναι
00:03:37 Για ψυχασθενείς εγκληματίες.
00:03:40 Αν ήταν απλά τύποι που τρέχουν,
00:03:43 και κυνηγούν πεταλούδες,
00:03:55 - Εκεί πάμε;
00:03:59 Η άλλη μεριά του νησιού έχει
00:04:04 Η αποβάθρα είναι
00:04:08 Θα φύγουμε, μόλις κατεβείτε.
00:04:12 Θα το εκτιμούσα, αν κάνατε γρήγορα.
00:04:14 - Γιατί;
00:04:43 Δεν έχω ξαναδεί σήμα σερίφη.
00:04:47 Είμαι ο υποδιευθυντής Μακ Φέρσον, κύριοι.
00:04:51 Εγώ θα σας συνοδεύσω στο ’σκλιφ.
00:05:06 Οι άντρες σου φαίνονται
00:05:10 Αυτή τη στιγμή, σερίφη,
00:05:27 ΘΥΜΗΘΕΙΤΕ ΜΑΣ ΓΙΑΤΙ ΚΙ ΕΜΕΙΣ ΖΗΣΑΜΕ,
00:05:56 Ηλεκτροφόρα καλώδια.
00:06:00 - Πώς το κατάλαβες;
00:06:34 Θα σας δώσουμε, όποια βοήθεια μπορούμε.
00:06:37 Αλλά θα τηρήσετε το πρωτόκολλο
00:06:41 Απολύτως.
00:06:44 Το κόκκινο κτίριο δεξιά είναι η
00:06:47 Στα αριστερά είναι η πτέρυγα Β,
00:06:50 Η πτέρυγα Γ είναι το κτίριο στο λόφο.
00:06:54 Οχυρό του Εμφυλίου.
00:06:58 Η είσοδος στην πτέρυγα Γ
00:07:00 χωρίς άδεια και τη φυσική παρουσία
00:07:05 Έγινα κατανοητός;
00:07:07 Συμπεριφέρεσαι σαν η
00:07:13 Απαιτείται να παραδώσετε τα όπλα σας.
00:07:17 Είμαστε ομοσπονδιακοί
00:07:21 Πρέπει να έχουμε τα όπλα μας πάντα μαζί.
00:07:24 Η εκτελεστική εντολή 319
00:07:27 Μέσα στο χώρο του ιδρύματος
00:07:35 Κύριοι, δε θα περάσετε αυτή την
00:07:59 Τώρα που τελειώσαμε με
00:08:02 Πάμε να βρούμε το δρ. Κόλεϊ;
00:08:16 Πότε δραπέτευσε η κρατούμενη;
00:08:19 Θα σας ενημερώσει ο δρ. Κόλεϊ
00:08:23 Περίεργο να υπάρχουν
00:08:27 Είναι το μοναδικό του είδους
00:08:31 Δεχόμαστε μόνο τους πιο επικίνδυνους ασθενείς.
00:08:35 Κι όλα αυτά χάρη στο δρ. Κόλεϊ.
00:08:38 Αυτό που έκανε εδώ είναι μοναδικό.
00:08:40 Νοσοκομείο για αυτούς
00:09:11 Ταυτότητες, κύριοι.
00:09:16 Δείξτε τα σήματά σας.
00:09:19 Ο δρ. Κόλεϊ υπήρξε σύμβουλος
00:09:24 - Γιατί;
00:09:29 Γιατί οι μυστικές υπηρεσίες
00:09:33 Θα πρέπει να ρωτήσετε τον ίδιο.
00:09:45 Σερίφη Ντάνιελς.
00:09:49 Ευχαριστώ, υποδιευθυντή.
00:09:53 Κύριοι, χάρηκα πολύ.
00:09:56 Είπε πολλά για εσάς.
00:09:58 Ο Μακ Φέρσον είναι καλός άνθρωπος.
00:10:01 Και τι ακριβώς κάνετε;
00:10:04 Ηθική μίξη μεταξύ νόμου,
00:10:07 Συγγνώμη, γιατρέ.
00:10:18 Αυτοί οι πίνακες είναι αρκετά ακριβείς.
00:10:20 Κάποτε, οι ασθενείς εδώ
00:10:26 Τους έδερναν για να
00:10:30 Τους έβαζαν βίδες στον εγκέφαλο.
00:10:34 μέχρι να λιποθυμήσουν ή να πνιγούν.
00:10:38 - Ενώ τώρα;
00:10:42 Αν αποτύχει, τουλάχιστον
00:10:48 Είναι όλοι τους βίαιοι εγκληματίες, σωστά;
00:10:52 Που σε μερικές περιπτώσεις έχουν σκοτώσει.
00:10:56 Σχεδόν σε όλες τις περιπτώσεις.
00:10:58 Τότε, γιατρέ, δε δίνω δεκάρα
00:11:04 Δουλειά μου είναι να θεραπεύω τους ασθενείς
00:11:08 - Η κρατούμενη...
00:11:11 Συγγνώμη,
00:11:16 δραπέτευσε κάποια στιγμή
00:11:19 Χθες βράδυ, μεταξύ 10 και 12.
00:11:21 - Θεωρείται επικίνδυνη;
00:11:24 Σκότωσε και τα 3 παιδιά της.
00:11:26 Τα έπνιξε στη λίμνη,
00:11:29 Τα έβγαλε ένα-ένα,
00:11:33 τα πήγε πίσω και τα έβαλε να καθίσουν
00:11:36 Πρόλαβε να φάει,
00:11:41 - Ο σύζυγός της;
00:11:46 Είναι χήρα βετεράνου.
00:11:47 Δεν έτρωγε, όταν πρωτοήρθε εδώ.
00:11:50 Επέμενε πως τα παιδιά δεν πέθαναν.
00:12:02 Συγγνώμη, γιατρέ.
00:12:05 - Έχετε πονοκεφάλους, σερίφη;
00:12:08 Αλλά σήμερα με επηρέασε η θάλασσα.
00:12:10 Αφυδατώθηκες.
00:12:12 - Είσαι εντάξει, αφεντικό;
00:12:14 Έχεις δίκιο σε αυτή την περίπτωση.
00:12:16 Ευχαριστώ πολύ.
00:12:19 Η Ρέιτσελ ακόμα πιστεύει πως
00:12:22 Επίσης πιστεύει ότι εδώ είναι το
00:12:27 Πλάκα κάνετε.
00:12:28 Δεν αποδέχτηκε ποτέ στα 2 αυτά χρόνια
00:12:32 Μας θεωρεί μεταφορείς, γαλατάδες, ταχυδρόμους.
00:12:35 Για να διατηρήσει την ψευδαίσθηση ότι
00:12:38 δημιούργησε ένα περίτεχνο,
00:12:41 Δίνει σε όλους μας ρόλους να
00:12:44 Έχετε διεξάγει έρευνα;
00:12:47 Ο διευθυντής και οι άνδρες του έψαξαν
00:12:51 Το πιο ανησυχητικό είναι ότι δεν
00:12:56 Ήταν κλειδωμένο από έξω...
00:12:58 και το μοναδικό παράθυρο έχει κάγκελα.
00:13:02 Είναι σαν να εξατμίστηκε
00:13:12 Τη φέραμε μετά την ομαδική θεραπεία,
00:13:16 και όταν γυρίσαμε τα μεσάνυχτα, έλειπε.
00:13:25 Σοβαρά, γιατρέ, πώς είναι δυνατόν να
00:13:30 Βρίσκεται σε ψυχιατρική κλινική, έτσι;
00:13:35 Πόσα ζευγάρια παπούτσια
00:13:38 2 ζευγάρια.
00:13:39 Η πνευματική υγεία δεν είναι επιλογή,
00:13:45 Ξυπόλητη έφυγε από εδώ;
00:13:47 Έλα, γιατρέ, ούτε 10 μέτρα δεν
00:13:51 Σερίφη;
00:14:08 ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 4
00:14:12 Είναι σίγουρα τα γράμματά της Ρέιτσελ.
00:14:17 - Είναι ψυχιατρικός όρος;
00:14:20 "Ποιος είναι ο 67".
00:14:24 Φτάσαμε στο ίδιο κλινικό συμπέρασμα.
00:14:28 - Τα θεωρείτε ανοησίες;
00:14:32 Τετραπέρατη.
00:14:35 Λυπάμαι, γιατρέ,
00:14:39 Βεβαίως.
00:14:41 Και λέτε ότι πρέπει να πέρασε από εδώ.
00:14:44 Όταν σβήνουν τα φώτα,
00:14:49 Χθες, υπήρχαν 7 άντρες
00:14:53 Η Ρέιτσελ κάπως κατάφερε
00:14:58 Πώς;
00:15:02 Θα χρειαστούμε πρόσβαση στους φακέλους
00:15:05 Νοσοκόμων, φρουρών.
00:15:08 Θα λάβουμε υπόψη μας τη παράκλησή σας.
00:15:11 Δεν είναι παράκληση, γιατρέ.
00:15:14 Είναι ομοσπονδιακό ίδρυμα κι
00:15:16 - Ασθενής.
00:15:20 - Θα συμμορφωθείτε.
00:15:23 Γιατρέ, πρέπει να
00:15:28 Θα τους καλέσω στην
00:15:31 Για περισσότερες απορίες
00:15:49 Η πλησιέστερη στεριά
00:15:51 και το νερό είναι παγωμένο.
00:15:53 Με τόσο δυνατά ρεύματα
00:15:56 θα είχε πνιγεί ή χτυπήσει στα βράχια και
00:16:03 Ψάξατε εκείνες τις σπηλιές εκεί κάτω;
00:16:06 Δεν μπορεί να έφτασε εκεί κάτω.
00:16:09 Οι βράχοι είναι γεμάτοι από δηλητηριώδεις
00:16:16 Κι εσείς το είπατε, σερίφη.
00:16:25 Εντάξει!
00:16:33 - Τι είναι εκείνος ο πύργος;
00:16:37 Τον έχουμε ψάξει ήδη.
00:16:41 - Τι έχει; Κι άλλους ασθενείς;
00:16:46 Σύντομα θα νυχτώσει.
00:16:50 Πάμε, παιδιά!
00:16:56 - Εσύ είχες βάρδια εκείνη την ώρα;
00:16:59 Δε θα περνούσε κανείς στο διάδρομο,
00:17:03 Εντάξει.
00:17:04 Η Ρέιτσελ Σολάντο ποιον άλλο έπρεπε
00:17:14 Εμένα.
00:17:18 - Κύριε, δεν είδα τίποτα.
00:17:22 Ναι, αλλά δεν είδα τίποτα.
00:17:26 Γκλεν.
00:17:33 Γκλεν, πες μου την αλήθεια.
00:17:39 Ίσως να πήγα στο μπάνιο.
00:17:42 - Παρέβης το πρωτόκολλο;
00:17:48 Ας τα πάρουμε από την αρχή.
00:17:50 Η κυρία Σολάντο μπήκε στο
00:17:54 Ξέρει κανείς τι έκανε πιο πριν;
00:17:58 Κάποιος;
00:18:03 Ήταν σε ομαδική συνεδρία θεραπείας.
00:18:07 - Προσέξατε κάτι ασυνήθιστο;
00:18:11 Παρακαλώ;
00:18:12 Είμαστε σε ψυχιατρείο για
00:18:17 Έχουμε συνηθίσει σε
00:18:21 Θα το πω αλλιώς.
00:18:23 Έγινε κάτι χθες, κατά τη διάρκεια
00:18:29 - Πιο πολύ από ό,τι συνήθως;
00:18:32 Όχι, λυπάμαι.
00:18:34 Η κυρία Σολάντο είπε
00:18:38 Ανησυχούσε για τη βροχή.
00:18:41 Και μισούσε το φαγητό.
00:18:45 Και χθες βράδυ.
00:18:48 Ήταν παρών κάποιος γιατρός;
00:18:52 Ναι.
00:18:56 - Ο δρ. Σίαν;
00:19:02 Είναι ο κύριος γιατρός της Ρέιτσελ.
00:19:08 - Πρέπει να του μιλήσουμε.
00:19:13 Έφυγε με το πλοίο το πρωί.
00:19:15 Πήρε άδεια που είχε σχεδιάσει.
00:19:18 Είστε σε κατάσταση συναγερμού.
00:19:21 Δραπέτευσε μια επικίνδυνη ασθενής...
00:19:24 και αφήνετε το κύριο γιατρό της
00:19:28 Φυσικά.
00:19:35 Έχετε το τηλέφωνο από εκεί πού πήγε;
00:19:42 Εμπρός;
00:19:47 Λυπάμαι.
00:19:50 - Μάλλον φταίει η καταιγίδα στη στεριά.
00:19:53 Οι σερίφηδες θέλουν να
00:19:56 Μάλιστα, κύριε.
00:20:03 Φοβάμαι ότι πρέπει να κάνω
00:20:06 Θα πιω κάτι και θα καπνίσω ένα πούρο
00:20:11 Ωραία.
00:20:15 Τόση ώρα μιλάμε, σερίφη.
00:20:34 Μάλλον κάνω λάθος δουλειά.
00:20:38 Είναι λίγο υπεροβλικό.
00:20:42 Την ίδια περίοδο με το οχυρό
00:20:52 Εδώ ήταν τα διαμερίσματα του αρχικού διοικητή.
00:20:56 - ο διοικητής πέρασε στρατοδικείο.
00:21:00 Ωραία μουσική.
00:21:12 - Όχι, Μάλερ.
00:21:17 Συγχωρήστε με, κύριοι.
00:21:30 "Κουαρτέτο για πιάνο
00:21:36 Τι θα πιείτε, κύριοι;
00:21:38 - Ουίσκι, αν έχετε.
00:21:41 Δεν πίνεις αλκοόλ;
00:21:47 Δεν είναι αρκετά συνηθισμένο
00:21:51 Ναι, αρκετά.
00:21:54 Συγγνώμη;
00:21:57 Στο επάγγελμά σας, γιατρέ.
00:22:00 ’κουσα πως είναι
00:22:04 Όχι ότι δεν το έχω προσέξει.
00:22:07 Αυτό που πίνετε τι είναι;
00:22:10 Εξαιρετικά, σερίφη.
00:22:15 Πρέπει να είστε καλός στις ανακρίσεις.
00:22:27 ’νθρωποι σαν κι εσάς
00:22:31 - ’νθρωποι της βίας.
00:22:35 Καθόλου βιαστικό.
00:22:38 Σας είπα ανθρώπους της βίας,
00:22:44 Είναι εντελώς διαφορετικό.
00:22:46 Παρακαλώ, αξιολογήστε μας, γιατρέ.
00:22:51 Υπηρετήσατε και οι δυο στο εξωτερικό.
00:22:53 Δεν είπατε κάτι δύσκολο, γιατρέ.
00:22:58 Όχι, δεν ήσασταν.
00:23:16 Από παιδιά, δε λέτε ποτέ όχι σε καβγά.
00:23:20 Όχι επειδή το απολαμβάνετε,
00:23:23 αλλά επειδή ποτέ δε θεωρείτε
00:23:27 Δεν ανατραφήκαμε για να το σκάμε, γιατρέ.
00:23:29 Ναι, η ανατροφή σας.
00:23:36 Εμένα;
00:23:44 Πολύ εντυπωσιακοί αμυντικοί μηχανισμοί.
00:24:46 Πιστεύεις στον Θεό, σερίφη;
00:24:54 Μιλάω πολύ σοβαρά.
00:24:58 Έτσι πιστεύω.
00:25:01 Έχετε δει ποτέ στρατόπεδο
00:25:06 Στρατόπεδο συγκέντρωσης.
00:25:11 Εγώ ήμουν στο Νταχάου,
00:25:15 Τα αγγλικά σας πολύ καλά, σχεδόν τέλεια.
00:25:22 Λέτε τα σύμφωνα λίγο βαριά, όμως.
00:25:25 Είστε Γερμανός;
00:25:28 Από πότε η νόμιμη μετανάστευση
00:25:31 Δεν ξέρω, γιατρέ.
00:25:36 Θέλουμε τους φακέλους του
00:25:40 Οι φάκελοι του προσωπικού
00:25:43 - Θα τους χρειαστούμε.
00:25:47 Μαλακίες, αποκλείεται!
00:25:49 Ποιος στο διάολο είναι επικεφαλής εδώ;
00:25:52 Ο δρ. Νάρινγκ μετέφερε το
00:25:57 αλλά αρνήθηκαν.
00:25:59 Αρνήθηκαν;
00:26:01 Ούτε εσείς, κύριε.
00:26:02 Σερίφη, συνεχίστε την έρευνά σας
00:26:06 Η έρευνα μόλις τελείωσε.
00:26:09 και θα την παραδώσουμε
00:26:12 Θα φύγουμε με το πρωινό πλοίο.
00:26:15 Έλα, Τσακ.
00:26:25 Ωραίο βράδυ.
00:26:32 Θα κοιμηθείτε στα δωμάτια των φρουρών.
00:26:47 Αφεντικό;
00:26:49 - Αλήθεια θα φύγουμε;
00:26:54 Δεν έχω παρατήσει τίποτα μέχρι τώρα.
00:26:58 Δεν μας έχει πει κανείς
00:27:02 Η Σολάντο δε βγήκε από το κλειδωμένο
00:27:08 Πιστεύω ότι είχε πολύ βοήθεια.
00:27:10 Ίσως ο Κόλεϊ να κάθεται στο αρχοντικό του
00:27:16 - Ίσως το πρωί...
00:27:20 Δεν είπα αυτό.
00:27:41 Είχαμε ένα σωρό από αυτά, Τέντι.
00:27:44 Χριστέ μου.
00:27:47 Σκότωσα πολλούς ανθρώπους στον πόλεμο.
00:27:52 Για αυτό πίνεις;
00:27:56 - Είσαι αληθινή;
00:28:04 - Είναι ακόμα εδώ.
00:28:08 - Η Ρέιτσελ;
00:28:27 Θυμάσαι, όταν μείναμε στη καλύβα,
00:28:31 Ήμασταν τόσο ευτυχισμένοι.
00:28:35 Είναι εδώ.
00:28:51 Δεν πρόκειται να φύγω.
00:28:55 Σε αγαπώ τόσο πολύ.
00:29:01 - Είμαι οστά σε ένα φέρετρο, Τέντι.
00:29:06 Είμαι.
00:29:11 Πρέπει να ξυπνήσεις.
00:29:14 Δε θέλω να φύγω.
00:29:20 Δεν είμαι.
00:29:27 Αλλά εκείνη είναι.
00:29:31 - Το ίδιο κι αυτός.
00:29:38 Ο Λαέντις.
00:29:44 - Πρέπει να φύγω.
00:29:49 Σε παρακαλώ, άσε με να σε αγκαλιάσω.
00:29:54 - Τέντι, πρέπει να με αφήσεις να φύγω.
00:30:31 Δε θα έρθει πλοίο με αυτό τον καιρό.
00:30:38 Γιατρέ.
00:30:42 Θέλουμε να μιλήσουμε στους ασθενείς
00:30:45 - Νόμιζα πως η έρευνά σας τελείωσε.
00:30:50 Η Ρέιτσελ λάμβανε άλλες θεραπείες
00:30:54 Γνωρίζετε την τωρινή
00:30:59 - Δεν έχουμε ιδέα, γιατρέ.
00:31:02 Η παλιά σχολή ακόμα πιστεύει
00:31:05 Ψυχοχειρουργική.
00:31:10 Κάποιοι λένε πως
00:31:14 ’λλοι πως γίνονται ζόμπι.
00:31:16 - Και η καινούργια σχολή;
00:31:19 Υπάρχει νέο φάρμακο, η θοραζίνη,
00:31:23 - Μπορείτε να πείτε ότι τους δαμάζει.
00:31:27 Έχω την παράξενη ιδέα πως,
00:31:31 και προσπαθήσεις να τον καταλάβεις,
00:31:41 - Αυτούς τους ασθενείς;
00:31:44 Η ύστατη λύση έχει
00:31:47 Δώσε τους ένα χάπι, βάλε τους στη γωνία
00:31:49 Η Ρέιτσελ Σολάντο λάμβανε
00:31:53 ώστε να μη γίνεται βίαιη,
00:31:57 Το μεγαλύτερο εμπόδιο στη θεραπεία της
00:32:03 "Ήταν". Γιατί συνέχεια χρησιμοποιείτε
00:32:12 Κοίτα έξω, σερίφη.
00:32:23 Σειρά είχε ο Πίτερ Μπριν.
00:32:24 Επιτέθηκε στη νοσοκόμα του πατέρα
00:32:27 Επέζησε με μόνιμα
00:32:30 Ανυπομονώ.
00:32:33 Μου χαμογελούσε.
00:32:36 Αλλά το έβλεπες στα μάτια της.
00:32:38 Της άρεσε να είναι γυμνή.
00:32:45 Και τότε, μου ζήτησε νερό,
00:32:50 - Μόνοι στην κουζίνα; Δεν ήταν αυτό σημαντικό;
00:32:54 Ήταν προφανές.
00:32:59 ώστε να με κοροϊδέψει.
00:33:02 Κύριε Μπριν,
00:33:04 θέλουμε να σας κάνουμε
00:33:10 Όταν την έκοψα, ούρλιαζε.
00:33:16 Αλλά με φόβισε.
00:33:20 Ενδιαφέρον.
00:33:22 Αλλά θέλουμε να μιλήσουμε
00:33:28 Ξέρετε ότι έπνιξε τα ίδια τα παιδιά της;
00:33:30 Έπνιξε τα παιδιά της!
00:33:35 Θα έπρεπε να εκτελεστούν.
00:33:38 Καθυστερημένοι, δολοφόνοι κι αράπηδες.
00:33:42 Σκοτώνεις τα παιδιά σου;
00:33:48 Μπορείς να σταματήσεις;
00:33:51 - Εκείνη η νοσοκόμα;
00:33:54 Ίσως είχε κι εκείνη παιδιά.
00:33:58 Ο άντρας της.
00:34:00 Προσπαθεί να τα βγάλει πέρα,
00:34:08 Στο φάκελό σου λέει πως
00:34:15 Συγχαρητήρια.
00:34:21 Ξέρεις τι φοβόταν;
00:34:26 - Εσένα.
00:34:31 Σταμάτα!
00:34:35 Ξέρεις έναν ασθενή,
00:34:38 Όχι!
00:34:42 - Θέλω να φύγω.
00:35:00 Δε θα φύγω ποτέ από εδώ.
00:35:05 Συγχωρήστε με για αυτό που θα πω.
00:35:08 - Δεσποινίς Κερνς.
00:35:13 Όμως φαίνεστε κανονική,
00:35:16 σε σχέση με τους
00:35:19 Έχω τις κακές μου μέρες,
00:35:23 Η διαφορά είναι ότι οι πιο πολλοί δε
00:35:30 Αν και πιστεύω πως, αν σε δέρνει,
00:35:33 πηδάει τις μισές γυναίκες που βλέπει
00:35:38 το να τον τσεκουρώσεις,
00:35:43 Ίσως να μην πρέπει να βγείτε.
00:35:46 Και τι θα έκανα, αν έβγαινα;
00:35:50 Λένε πως υπάρχουν βόμβες
00:35:56 Κι αυτές οι τηλεοράσεις.
00:35:59 Φωνές και πρόσωπα
00:36:02 Ήδη ακούω αρκετές φωνές.
00:36:05 Τι μπορείτε να μας
00:36:10 Όχι πολλά.
00:36:15 Πίστευε πως τα παιδιά της είναι ζωντανά.
00:36:18 Νόμιζε πως ήταν στο Μπέρκσιρ
00:36:23 - Γαλατάδες, ταχυδρόμοι.
00:36:28 Και ο δρ. Σίαν ήταν εκεί εκείνη τη νύχτα;
00:36:30 Ναι.
00:36:33 Μιλούσε για τον θυμό.
00:36:37 Μιλήστε μου για αυτόν.
00:36:46 Είναι κανονικός.
00:36:49 Όχι άσχημο θέαμα,
00:36:54 - Σας φλέρταρε ποτέ;
00:36:59 Όχι, ο δρ. Σίαν είναι καλός γιατρός.
00:37:06 - Μπορώ να έχω λίγο νερό, παρακαλώ;
00:37:24 Ευχαριστώ, σερίφη.
00:37:30 Έχω ακόμα μια ερώτηση, κυρία Κερνς.
00:37:37 Συναντήσατε ποτέ έναν ασθενή,
00:37:43 Όχι.
00:37:46 Δεν τον έχω ξανακούσει.
00:37:54 Την είχαν προπονήσει.
00:37:56 Χρησιμοποίησε τις ίδιες λέξεις
00:37:59 - Σαν να της είπαν ακριβώς τι να πει.
00:38:06 Ρώτησες όλους τους ασθενείς για αυτόν.
00:38:14 Τι στο διάολο, αφεντικό.
00:38:18 Μόλις γνωριστήκαμε, Τσακ.
00:38:20 Εσύ έχεις προοπτικές, καριέρα.
00:38:27 δεν είναι ακριβώς βάσει κανονισμών.
00:38:30 Δεν με νοιάζουν οι κανονισμοί, αφεντικό.
00:38:39 Όταν έμαθα για αυτή την υπόθεση,
00:38:43 ζήτησα να μου την αναθέσουν.
00:38:46 Γιατί;
00:38:50 Ο ’ντριου Λαέντις...
00:38:52 ήταν ο συντηρητής στην πολυκατοικία
00:38:58 Εντάξει.
00:39:01 Ήταν επίσης και πυρομανής.
00:39:06 Ο ’ντριου Λαέντις άναψε το σπίρτο,
00:39:11 που προξένησε τη φωτιά
00:39:22 Ανοίξτε!
00:39:27 - Τι απέγινε ο Λαέντις;
00:39:32 Πριν ένα χρόνο,
00:39:36 ’σχημος μπάσταρδος.
00:39:38 Με μια μεγάλη ουλή και
00:39:42 Δεν ξεχνάς τέτοιο πρόσωπο.
00:39:46 Σκότωσε 2 ανθρώπους.
00:39:49 Πρώτα, πήγε φυλακή και
00:39:52 - Μετά;
00:39:54 Εξαφανίστηκε, σαν να μην υπήρχε.
00:39:58 Είμαι σίγουρος ότι δεν είναι στην πτέρυγα Β.
00:40:01 - Ή ίσως είναι νεκρός.
00:40:04 Υπάρχουν πολλά μέρη εδώ
00:40:07 Μόνο ένα μέρος δεν ξέρει κανείς.
00:40:22 Αυτή η ασθενής, η Μπρίτζετ Κερνς,
00:40:25 όταν με έστειλε για νερό,
00:40:29 Όχι.
00:40:32 Έλα τώρα, αφεντικό!
00:40:37 Το έγραψε.
00:40:42 ΦΥΓΕ
00:40:54 Αφεντικό!
00:40:56 Πρέπει να πάμε μέσα.
00:41:00 - Εντάξει.
00:41:05 Πρόσεχε!
00:41:11 Έλα!
00:41:44 - Είσαι καλά, αφεντικό;
00:41:55 Αν ο Λαέντις είναι εδώ, τι θα κάνεις;
00:42:02 Δεν ήρθα να τον σκοτώσω.
00:42:11 Αν ήταν η γυναίκα μου,
00:42:25 Όταν περάσαμε τις πύλες του Νταχάου,
00:42:38 Ο διοικητής προσπάθησε
00:42:45 αλλά αστόχησε.
00:42:55 Όταν βγήκα έξω,
00:43:03 Πάρα πολλά για να τα μετρήσεις.
00:43:31 Πάρα πολλά για να το φανταστείς.
00:43:40 Οι φρουροί παραδόθηκαν,
00:44:28 Αυτό δεν ήταν πόλεμος.
00:44:33 Ήταν φόνος.
00:44:38 Αρκετά με τους σκοτωμούς.
00:44:43 Δεν είμαι για αυτό εδώ.
00:44:45 Περί τίνος πρόκειται, τότε;
00:44:50 Αφότου εξαφανίστηκε ο Λαέντις,
00:44:53 άρχισα μια έρευνα για το ’σκλιφ.
00:44:57 Αν και πολλοί ξέρουν αυτό το μέρος,
00:45:03 Καταλαβαίνεις;
00:45:06 Ξέρεις, αυτό το μέρος χρηματοδοτείται
00:45:10 Από την Επιτροπή Αμερικανικών Υποθέσεων.
00:45:14 Και πώς ακριβώς πολεμάμε τους Κομμουνιστές
00:45:20 Διεξάγοντας πειράματα στο μυαλό.
00:45:24 - Τουλάχιστον αυτό πιστεύω.
00:45:28 Όπως σου είπα, κανείς δε μιλούσε.
00:45:30 Μέχρι που βρήκα έναν πρώην ασθενή.
00:45:33 Ονομάζεται Τζορτζ Νόις.
00:45:37 Βρήκε λεφτά για να κάνει ψυχιατρική έρευνα.
00:45:41 - Οδοντόπαστα;
00:45:45 Παραλίγο να σκοτώσει τον καθηγητή του.
00:45:48 Στην πτέρυγα Γ.
00:45:49 Τον άφησαν μετά από 1 χρόνο.
00:45:53 Μετά από 2 εβδομάδες στη στεριά,
00:45:57 και μαχαιρώνει 3 ανθρώπους μέχρι θανάτου.
00:45:59 Ο δικηγόρος του επικαλείται παράνοια,
00:46:02 Ο Νόις σηκώθηκε και ικέτεψε το δικαστή
00:46:06 Οπουδήποτε, εκτός από ψυχιατρείο.
00:46:09 Ο δικαστής τού έριξε
00:46:13 - Κι εσύ τον βρήκες;
00:46:17 Ήταν χάλια.
00:46:20 Αλλά είναι προφανές
00:46:23 πως κάνουν πειράματα
00:46:26 Δεν ξέρω, αφεντικό.
00:46:29 - Πώς πιστεύεις έναν τρελό;
00:46:32 Είναι τα τέλεια πειραματόζωα.
00:46:37 Ήμουν στο Νταχάου.
00:46:39 Είδαμε τι είναι ικανοί
00:46:43 Κάναμε ολόκληρο πόλεμο
00:46:45 και τώρα ανακαλύπτω
00:46:48 Στο έδαφός μας;
00:46:52 Τι ήρθες, πραγματικά,
00:46:56 Θα βρω αποδείξεις,
00:46:58 θα πάω πίσω
00:47:01 Αυτό.
00:47:05 Περίμενε.
00:47:09 Ήθελες να έρθεις και
00:47:15 Ήμουν τυχερός.
00:47:18 Όχι, αφεντικό, η τύχη δε δουλεύει έτσι.
00:47:21 Έχουν ηλεκτρικό φράχτη
00:47:25 Η πτέρυγα Γ στεγάζεται
00:47:28 Διευθυντής με δεσμούς με την OSS,
00:47:32 Χριστέ μου!
00:47:36 - Γιατί λες να σε ήθελαν εδώ;
00:47:39 - Έκανες ερωτήσεις.
00:47:41 Μαλακίες;
00:47:43 Πού είναι έστω και ένα ίχνος
00:47:46 Δεν μπορεί να ήξεραν πως θα μου
00:47:48 Όσο τους έψαχνες εσύ,
00:47:51 Το μόνο που χρειάζονταν ήταν μια
00:47:54 Και τώρα σε έχουν.
00:48:01 Σερίφη, εδώ είσαι;
00:48:04 Είμαι ο υποδιοικητής Μακ Φέρσον.
00:48:07 Σερίφη!
00:48:08 Για δες.
00:48:10 Νησί είναι, αφεντικό.
00:48:15 Ξέρω ότι είστε μέσα.
00:48:18 Θα φύγουμε από αυτό το καταραμένο νησί.
00:48:37 Στεγνώστε.
00:48:41 Κάντε γρήγορα.
00:48:49 ’φησα τα κουστούμια για καθάρισμα.
00:48:52 Θα είναι έτοιμα αύριο.
00:48:57 Φοβάμαι ότι τα τσιγάρα σας καταστράφηκαν.
00:49:05 Δεν έχουμε άλλη επιλογή;
00:49:07 Έχω κάτι ωραία στη φυλακή,
00:49:10 Τώρα που το λες,
00:49:14 Για αυτό επιμένω πως όλοι οι
00:49:17 θα πρέπει να δεθούν.
00:49:19 Αν πλημμυρίσουμε, θα πνιγούν.
00:49:23 Θα πρέπει να είναι μεγάλη πλημμύρα.
00:49:25 Είμαστε σε ένα νησί, στη μέση του ωκεανού,
00:49:28 Μια μεγάλη πλημμύρα
00:49:31 Είναι ρίσκο, Στίβεν.
00:49:33 - Έχουμε εφεδρική γεννήτρια.
00:49:36 Θα ανοίξουν οι πόρτες των κελιών.
00:49:38 Και πού θα πάνε;
00:49:40 Λες να πάρουν το πλοίο, να πάνε στη στεριά
00:49:44 Έχεις απόλυτο δίκιο.
00:49:48 Αν τους δέσουμε στο πάτωμα,
00:49:52 24 άνθρωποι.
00:49:56 Αν εξαρτιόταν από εμένα,
00:49:58 θα έδενα και τους 42
00:50:02 - Με συγχωρείτε.
00:50:04 Συγγνώμη, γιατρέ,
00:50:06 Ναι, έρχομαι σε ένα λεπτό.
00:50:08 Μιλήσαμε το πρωί για το
00:50:11 "Νόμος του 4."
00:50:13 Είπατε πως δεν ξέρετε τι
00:50:18 "Ποιος είναι ο 67";
00:50:22 Κανείς μας δεν ξέρει.
00:50:23 Δε σας λέει τίποτα;
00:50:27 Τίποτα;
00:50:33 Γιατί άκουσα πως υπάρχουν
00:50:38 και 42 στις Α και Β.
00:50:45 Πολύ σωστά, ναι.
00:50:50 Αυτό που φαίνεται να μας λέει η Σολάντο...
00:50:53 είναι πως υπάρχει και 67ος ασθενής, γιατρέ.
00:50:58 - Φοβάμαι ότι δεν έχουμε.
00:51:02 - Κάνουμε τη δουλειά μας.
00:51:08 - Όχι, ποια καλά νέα, γιατρέ;
00:51:13 Είναι εδώ.
00:51:29 Δεν έχει ούτε ένα σημάδι.
00:51:35 Ποιοι είναι αυτοί;
00:51:39 - Γιατί είναι σπίτι μου;
00:51:44 Έχουν μερικές ερωτήσεις.
00:51:49 Κυρία μου.
00:51:54 Εμφανίστηκε στη περιοχή
00:51:59 που μοιράζει έντυπο υλικό.
00:52:02 Εδώ;
00:52:06 - Σε αυτή τη γειτονιά;
00:52:11 Αν μας πεις τι έκανες και πού ήσουν χθες,
00:52:14 θα διευκόλυνες πολύ την έρευνά μας.
00:52:26 Έφτιαξα πρωινό για τον
00:52:30 Μετά...
00:52:34 έδωσα στον Τζιμ το
00:52:40 Μετά έστειλα τα παιδιά στο σχολείο.
00:52:47 Και μετά...
00:52:55 αποφάσισα να πάω
00:53:05 Κατάλαβα.
00:53:10 Και μετά από αυτό;
00:53:19 Μετά από αυτό...
00:53:30 σκεφτόμουν εσένα.
00:53:39 Συγγνώμη, κυρία μου.
00:53:45 Δεν ξέρεις πόση μοναξιά νιώθω, Τζιμ;
00:53:53 Έφυγες.
00:53:59 Είσαι νεκρός.
00:54:05 Κλαίω κάθε μέρα.
00:54:13 Πώς θα επιβιώσω;
00:54:29 Ρέιτσελ.
00:54:35 Λυπάμαι τόσο πολύ, όμως...
00:54:39 τώρα όλα θα πάνε καλά, εντάξει;
00:54:44 Σε έθαψα.
00:54:48 Έθαψα ένα άδειο φέρετρο.
00:54:52 και τις σάρκες σου
00:54:58 Ο Τζιμ μου πέθανε,
00:55:04 Ποιος στο διάολο είσαι;
00:55:20 Λυπάμαι για αυτό.
00:55:23 Ήλπιζα πως θα σας έλεγε κάτι.
00:55:27 Πετούσε πέτρες.
00:55:32 Θα πρέπει να σας ζητήσω
00:55:34 Υπάρχει φαγητό, νερό και κλίνες.
00:55:38 όταν χτυπήσει ο τυφώνας.
00:55:43 - Είσαι καλά; Δείχνεις χλωμός.
00:55:49 - Αφεντικό, είσαι καλά;
00:55:54 Ευαισθησία στο φως και πονοκέφαλος;
00:55:57 - Σερίφη, έχεις ημικρανία;
00:56:07 Πάρε αυτό, σερίφη.
00:56:11 - Τι έχει;
00:56:13 Σαν να σου πριονίζουν το κεφάλι, να σου
00:56:16 - Πάρε τα χάπια, σερίφη.
00:56:19 Θα σταματήσουν τον πόνο.
00:56:26 Πρέπει να ξαπλώσει.
00:56:33 Θεέ μου!
00:56:49 Πρόσεχε.
00:56:52 Θα είσαι εντάξει.
00:57:02 - Ποιος είναι αυτός;
00:57:08 Μην ανησυχείς για αυτόν, εντάξει;
00:57:17 - Μοιάζει με πρώην στρατιωτικό μαλάκα.
00:58:49 Έπρεπε να με είχες σώσει.
00:58:53 Έπρεπε να μας είχες σώσει όλους.
00:59:25 Φιλαράκι.
00:59:30 Λαέντις.
00:59:45 Γεια σου, φίλε.
00:59:48 Δε μου κρατάς κακία, έτσι;
01:00:11 Κάτι για αργότερα.
01:00:17 Γιατί ξέρω πόσο πολύ το χρειάζεσαι.
01:00:26 Η ώρα περνάει, φίλε μου.
01:00:41 Βοήθησέ με.
01:01:05 Μπορεί να μπλέξω.
01:01:35 Είμαι νεκρή;
01:01:39 - Λυπάμαι τόσο πολύ.
01:01:45 Προσπάθησα.
01:01:50 ήταν ήδη πολύ αργά.
01:02:13 Είδες;
01:02:18 Δεν είναι όμορφα;
01:03:14 Γιατί είσαι βρεγμένη, μωρό μου;
01:03:19 Ο Λαέντις δεν είναι νεκρός.
01:03:25 - Είναι ακόμα εδώ.
01:03:31 Πρέπει να τον βρεις, Τέντι.
01:03:52 Είναι εντάξει.
01:04:07 Πλημμύρισε η γεννήτρια.
01:04:13 Είσαι καλά, αφεντικό;
01:04:18 - Καταραμένη ημικρανία!
01:04:22 Έχουν τρελαθεί όλοι τους.
01:04:32 Χριστέ μου!
01:04:34 Όχι!
01:04:37 Τώρα!
01:04:49 - Λες να κάηκε όλο το ηλεκτρικό σύστημα;
01:04:55 Όλα τα ηλεκτρονικά συστήματα ασφαλείας,
01:05:01 Ωραία μέρα για βόλτα.
01:05:09 Ίσως βρούμε τον ’ντριου Λαέντις.
01:05:16 Θυμάσαι αυτόν που σου είπα;
01:05:19 Μου είπε πως εδώ κρατούν τους χειρότερους.
01:05:22 Αυτούς που φοβούνται
01:05:26 Ο Νόις σού είπε τίποτα για το χώρο;
01:05:29 Όχι.
01:05:30 Θυμόταν μόνο ότι άκουγε
01:05:33 Παράθυρα πουθενά και παντού κάγκελα.
01:05:59 Πρώτη φορά έρχεστε στη Γ, σωστά;
01:06:03 - Ακούσαμε διάφορες ιστορίες.
01:06:08 Τους περισσότερους, τους πιάσαμε,
01:06:11 αλλά μερικοί είναι ακόμα ελεύθεροι.
01:06:13 Αν δείτε κανένα,
01:06:15 Θα σας σκοτώσουν.
01:06:17 Καταλάβατε;
01:06:19 Εντάξει, πηγαίνετε.
01:07:18 Εδώ είναι.
01:07:23 Ο Λαέντις.
01:07:25 Τον νιώθω.
01:07:31 Σε τσάκωσα!
01:07:34 Τεντ!
01:08:33 ’κουσέ με!
01:08:36 Γιατί κάποιος να θέλει;
01:08:40 Για τον έξω κόσμο.
01:08:45 Ξέρεις πώς λειτουργεί η βόμβα υδρογόνου;
01:08:48 - Με υδρογόνο;
01:08:51 - Αφεντικό!
01:08:54 Η βόμβα υδρογόνου, όμως, συντήκεται.
01:08:57 Προκαλεί έκρηξη απίστευτα μεγαλύτερη.
01:09:02 - Κατάλαβες;
01:09:04 - Αλήθεια;
01:09:06 ’φησέ τον!
01:09:21 Όχι!
01:09:27 Χριστέ μου, Τέντι.
01:09:30 Πιάσατε τον Μπίλινγκς;
01:09:32 Τι στο διάολο έχετε πάθει;
01:09:35 - Μας επιτέθηκε.
01:09:41 Όχι εσύ.
01:09:44 Η Πόλα θα μου κόψει τα αρχίδια για αυτό.
01:10:18 Λαέντις.
01:10:40 Λαέντις.
01:10:48 Τον είδα πολλές φορές.
01:10:54 Σε παρακαλώ.
01:10:59 Δεν ήμουν εγώ.
01:11:31 Μου είπες ότι θα ελευθερωθώ
01:11:34 Το υποσχέθηκες.
01:11:37 Μου είπες ψέματα.
01:11:40 Λαέντις;
01:11:50 Έχεις πολύ πλάκα.
01:11:53 - Η φωνή σου.
01:11:57 Μετά από τόσες συζητήσεις που είχαμε;
01:12:00 - Μετά από τόσα ψέματα που μου είπες;
01:12:05 Είπαν πως είμαι δικός τους.
01:12:12 Τελειώνει το σπίρτο σου.
01:12:16 - Δείξε το πρόσωπό σου!
01:12:20 Για να μου πεις κι άλλα ψέματα;
01:12:22 - Δεν πρόκειται για την αλήθεια!
01:12:25 - Πρόκειται για την αποκάλυψη της αλήθειας.
01:12:28 Και τον Λαέντις.
01:12:31 Για τους δυο σας πρόκειται.
01:12:37 Σε βοήθησα.
01:12:41 Τζορτζ;
01:12:45 Δεν είναι δυνατόν.
01:12:48 Σου αρέσει;
01:12:51 - Ποιος σου το έκανε αυτό, Τζορτζ;
01:12:55 - Τι στο διάολο εννοείς;
01:12:59 Και είμαι εδώ εξαιτίας σου!
01:13:01 Τζορτζ, πώς σε έβγαλαν από το Ντένταμ;
01:13:04 Όπως και να έγινε αυτό,
01:13:07 Δε θα φύγω ποτέ από εδώ.
01:13:11 - Πες μου πώς σε έφεραν εδώ;
01:13:16 Ό,τι σκάρωνες, όλο σου το σχέδιο.
01:13:20 Ήταν ένα παιχνίδι.
01:13:24 Δεν ερευνάς κάτι.
01:13:30 - Κάνεις λάθος, Τζορτζ.
01:13:36 Πόση ώρα έμεινες μόνος, αφότου ήρθες;
01:13:39 - Ήμουν με το συνεργάτη μου.
01:13:47 - Είναι σερίφης από το Σιάτλ.
01:13:54 Τζορτζ, κοίτα.
01:13:56 Έχω γνωριμίες και τον εμπιστεύομαι.
01:14:03 Τότε, έχουν ήδη νικήσει.
01:14:14 Θα με πάνε στο φάρο.
01:14:19 Θα μου τρυπήσουν το κεφάλι.
01:14:22 Και βρίσκομαι εδώ εξαιτίας σου!
01:14:27 Τζορτζ, θα σε βγάλω από εδώ.
01:14:32 Δεν μπορείς ταυτόχρονα
01:14:34 και να σκοτώσεις τον Λαέντις.
01:14:38 - Δεν ήρθα να σκοτώσω κανένα.
01:14:42 Δεν ήρθα να τον σκοτώσω!
01:14:45 Είναι νεκρή.
01:14:53 Πες του, Τέντι.
01:14:59 Πρέπει να το κάνεις.
01:15:02 Πες του για την μέρα που
01:15:05 Πρέπει να το κάνεις!
01:15:07 Πώς σου είπα ότι έσπασε η καρδιά μου.
01:15:11 Παίζει με το μυαλό σου.
01:15:13 - Και σου είπα πως ήταν από ευτυχία.
01:15:20 Θέλεις να αποκαλύψεις την αλήθεια;
01:15:26 - Δεν μπορώ.
01:15:28 Δεν μπορώ!
01:15:36 Τότε δε θα φύγεις ποτέ από αυτό το νησί.
01:15:44 Ντολόρες;
01:15:53 Δεν είναι σε αυτή την πτέρυγα.
01:16:01 Κι αν δεν είναι στην Α,
01:16:12 Ο φάρος.
01:16:25 Ο Θεός να σε βοηθήσει.
01:16:35 Αφεντικό, έχουμε πρόβλημα.
01:16:38 ’κουσαν ότι ένας φύλακας
01:16:41 Ψάχνουν παντού για να τον βρουν.
01:16:44 Πάμε να φύγουμε.
01:16:49 Συνέχισε να περπατάς.
01:17:01 - Τι σου συνέβη;
01:17:05 Πού ήσουν;
01:17:07 Αφότου πήγαμε τον τύπο στο ιατρείο,
01:17:10 Στα αρχεία των ασθενών.
01:17:14 - Όχι, δεν τον βρήκα.
01:17:17 Τη φόρμα εισαγωγής του.
01:17:20 Ούτε σημειώσεις, ούτε αναφορές,
01:17:24 Περίεργο.
01:17:25 - Κοίταξέ το.
01:17:31 - Τι τρέχει, αφεντικό;
01:17:37 - Το ’σκλιφ είναι από εκεί.
01:17:42 Πάω στο φάρο.
01:17:44 Θα ανακαλύψω τι στο διάολο
01:18:00 Εκεί είναι.
01:18:04 Είμαστε πολύ νότια.
01:18:07 Δεν μπορούμε να περάσουμε
01:18:10 Ίσως υπάρχει δρόμος πίσω από τα δέντρα.
01:18:12 Ίσως κάποιο μονοπάτι γύρω από
01:18:15 Μα τι κάνεις;
01:18:18 Αποδεικνύει πως υπάρχει 67ος ασθενής,
01:18:24 Θα πάω στο φάρο, κατάλαβες;
01:18:28 - Τι να σου πω για να σε σταματήσω;
01:18:33 Γιατί το να κατέβεις εκεί κάτω
01:18:39 Τότε καλύτερα να μην έρθεις.
01:18:43 Εσύ με έμπλεξες σε αυτό, αφεντικό.
01:18:47 Σε αυτό το νησί.
01:18:48 Μόνο εμένα έχεις και
01:18:52 Πώς φέρομαι;
01:19:00 Τι στο διάολο έγινε εκεί πίσω, Τεντ;
01:19:08 - Τι καιρό να έχει στο Πόρτλαντ, Τσακ;
01:19:16 Από το Σιάτλ;
01:19:20 Θα συνεχίσω μόνος.
01:19:26 - Θα έρθω κι εγώ, αφεντικό.
01:19:30 Εντάξει.
01:19:58 Γαμώ το!
01:20:06 Ήξερα πως ήταν κοντά, αλλά δεν μπόρεσα
01:20:19 Τσακ!
01:22:04 Πού είσαι, Τσακ;
01:23:20 Ποιος είσαι εσύ;
01:23:23 Είμαι ο Τέντι Ντάνιελς.
01:23:27 - Ο σερίφης.
01:23:34 Θα σε πείραζε να φέρεις
01:23:38 Γιατί;
01:23:41 Θέλω να σιγουρευτώ πως ό,τι κρατάς,
01:23:52 Θα το κρατήσω αυτό,
01:23:56 Δε με πειράζει.
01:24:11 Είσαι η Ρέιτσελ Σολάντο.
01:24:19 Σκότωσες τα παιδιά σου;
01:24:23 Δεν είχα ποτέ παιδιά.
01:24:28 Πριν γίνω ασθενής στο ’σκλιφ,
01:24:34 - Ήσουν νοσοκόμα;
01:24:43 - Με θεωρείς τρελή;
01:24:46 Και αν σου πω πως δεν είμαι,
01:24:53 Είναι πολύ καφκακικά έξυπνο.
01:24:59 Σε αποκαλούν τρελό...
01:25:01 κι όταν το αρνείσαι,
01:25:07 - Δε σε καταλαβαίνω, λυπάμαι.
01:25:11 ό,τι κι αν κάνεις,
01:25:14 Οι λογικές διαμαρτυρίες ή αρνήσεις σου.
01:25:18 Οι βάσιμοι φόβοι, παράνοια.
01:25:20 Ένστικτα επιβίωσης,
01:25:25 Είσαι εξυπνότερος από ό,τι φαίνεσαι, σερίφη.
01:25:30 - Πες μου κάτι.
01:25:34 Τι σου συνέβη;
01:25:36 Έκανα ερωτήσεις για κάτι
01:25:40 - και οπιούχων παραισθησιογόνων.
01:25:45 Ρώτησα και για τις εγχειρήσεις.
01:25:49 Έχεις ακουστά την διακογχική λοβοτομή;
01:25:52 Ακινητοποιούν τον ασθενή με ηλεκτροσόκ,
01:25:55 μετά περνούν από το μάτι
01:26:00 και του αφαιρούν μερικές νευρικές ίνες.
01:26:05 Κάνει τους ασθενείς πολύ πιο υπάκουους.
01:26:08 Υποτονικούς.
01:26:10 Είναι κάτι απάνθρωπο και ασύλληπτο.
01:26:15 Ξέρεις πώς ο πόνος
01:26:20 - Εξαρτάται σε ποιο σημείο χτύπησες.
01:26:25 Ο εγκέφαλος ελέγχει τον πόνο.
01:26:28 Όπως και το φόβο, τον ύπνο, την πείνα,
01:26:34 - Αν μπορούσες να τον ελέγξεις;
01:26:39 Να φτιάξεις κάποιον,
01:26:43 Ούτε αγάπη, ούτε συμπάθεια.
01:26:46 Κάποιον που δεν μπορείς να ανακρίνεις,
01:26:49 επειδή δεν έχει αναμνήσεις να ομολογήσει.
01:26:53 Δεν μπορείς να αφαιρέσεις
01:26:58 Σερίφη, οι Βορειοκορεάτες το έκαναν
01:27:02 κατά τη διάρκεια
01:27:04 Μετέτρεψαν στρατιώτες σε προδότες.
01:27:07 Δημιουργούν μαριονέτες
01:27:10 και να κάνουν πράγματα,
01:27:12 Θα έπαιρνε χρόνια να αποκτήσουν
01:27:17 Χρόνια ερευνών, εκατοντάδες ασθενείς
01:27:22 Σε 50 χρόνια από τώρα,
01:27:24 όλοι θα λένε πως
01:27:29 Οι Ναζί είχαν τους Εβραίους,
01:27:33 κι εμείς κάναμε δοκιμές
01:27:39 Δε θα το κάνουν.
01:27:46 Καταλαβαίνεις πως δε
01:27:53 Είμαι ομοσπονδιακός σερίφης.
01:27:57 Ήμουν μια σεβαστή ψυχίατρος...
01:28:01 από καλή οικογένεια.
01:28:05 Δεν είχε σημασία.
01:28:11 Έχεις αντιμετωπίσει ψυχικά τραύματα;
01:28:14 Ναι.
01:28:17 Τι σχέση έχει αυτό;
01:28:19 Θα βρουν ένα γεγονός
01:28:22 και θα πουν πως
01:28:25 Έτσι ώστε, όταν σε φέρουν εδώ,
01:28:27 όλοι οι φίλοι και συνάδελφοί σου να πουν:
01:28:32 Και ποιος δε θα τρελαινόταν,
01:28:34 Μπορούν να το πουν αυτό για οποιοδήποτε.
01:28:36 Το θέμα είναι ότι θα το πουν για εσένα.
01:28:43 - Πώς είναι το κεφάλι σου;
01:28:47 Τίποτα περίεργα όνειρα τελευταία;
01:28:52 Πονοκεφάλους;
01:28:55 Είμαι επιρρεπής στις ημικρανίες.
01:29:00 Μήπως σου έδωσαν χάπια;
01:29:04 - Πειράζουν τις ασπιρίνες;
01:29:07 Και έφαγες και φαγητό στην καφετέρια
01:29:11 Τουλάχιστον, πες μου πως
01:29:15 Όχι.
01:29:21 Τα νευροληπτικά ναρκωτικά χρειάζονται
01:29:24 για να φτάσουν λειτουργικά
01:29:29 Πρώτα θα αρχίσεις να τρέμεις.
01:29:36 Είχες εφιάλτες, όσο ήσουν ξύπνιος
01:29:42 Πες μου τι συμβαίνει σε εκείνο το φάρο.
01:29:49 Επεμβάσεις στον εγκέφαλο.
01:29:51 Του είδους: "Ας ανοίξουμε το κρανίο και
01:29:56 Του είδους:
01:30:01 Εκεί δημιουργούν τις μαριονέτες.
01:30:05 Ποιος γνωρίζει για αυτό;
01:30:11 - Όλοι.
01:30:17 - Δεν είναι δυνατόν.
01:30:39 Δεν μπορείς να μείνεις εδώ.
01:30:41 Με θεωρούν νεκρή, ότι πνίγηκα.
01:30:46 Λυπάμαι, αλλά πρέπει να φύγεις.
01:30:55 - Θα γυρίσω για εσένα.
01:30:58 Κινούμαι την ημέρα.
01:31:00 - Μα μπορώ να σε πάρω από αυτό το νησί.
01:31:05 Ο μόνος τρόπος να φύγει από το νησί
01:31:09 Δε θα φύγεις από εδώ ποτέ.
01:31:20 Έχω ένα φίλο.
01:31:26 - Μήπως τον είδες;
01:31:31 Δεν έχεις φίλους.
01:32:06 Εδώ είσαι.
01:32:10 Αναρωτιόμασταν πότε θα εμφανιστείς.
01:32:15 Κάτσε.
01:32:29 - Βγήκες για βόλτα;
01:32:39 Σου άρεσε το δώρο του Θεού;
01:32:42 - Τι;
01:32:46 Η βία.
01:32:52 Όταν είδα εκείνο το δέντρο στο σαλόνι μου,
01:32:56 ένιωσα κάτι θεϊκό να με αγγίζει.
01:33:01 Ο Θεός λατρεύει τη βία.
01:33:05 - Δεν το είχα προσέξει.
01:33:09 Αλλιώς γιατί να υπάρχει τόση πολλή;
01:33:14 Είναι αυτό που είμαστε.
01:33:16 Κάνουμε πολέμους, θυσίες,
01:33:21 Ο Θεός μάς χάρισε τη βία να τη
01:33:29 Νόμιζα πως ο Θεός μάς έδωσε την ηθική τάξη.
01:33:31 Δεν υπάρχει ηθική τάξη πιο αγνή
01:33:35 Δεν υπάρχει καθόλου ηθική τάξη.
01:33:39 Μπορεί η δική μου βία
01:33:47 - Δεν είμαι βίαιος.
01:33:50 Είσαι, και μάλιστα πολύ.
01:33:53 Το ξέρω,
01:33:57 Με τους περιορισμούς της κοινωνίας
01:34:00 αν μόνο εγώ στεκόμουν ανάμεσα
01:34:02 θα μου άνοιγες το κεφάλι με
01:34:06 Έτσι δεν είναι;
01:34:11 Ο Κόλεϊ θεωρεί πως είσαι
01:34:15 Εγώ, όμως, διαφωνώ.
01:34:17 - Δεν με ξέρεις.
01:34:21 Ξέρουμε ο ένας τον άλλο επί αιώνες.
01:34:34 Αν σε δάγκωνα στο μάτι αυτή τη στιγμή,
01:34:37 θα μπορούσες να με σταματήσεις,
01:34:44 - Για προσπάθησε.
01:35:36 Πού ήσουν;
01:35:39 Έκανα βόλτα στο νησί.
01:35:41 Ξέχασα πως φεύγεις τώρα
01:35:46 Βέβαια.
01:35:50 - Σημαντική συνάντηση;
01:35:54 Κάποιος άγνωστος ξυλοκόπησε έναν
01:36:02 Μετά συζήτησε με ένα σχιζοφρενή,
01:36:11 Αυτός, ο Νόις, έχει παραισθήσεις;
01:36:14 Ναι, σε σημείο ενοχλητικό.
01:36:20 ένας ασθενής ενοχλήθηκε τόσο,
01:36:26 - Τσιγάρο;
01:36:32 - Θα πάρεις το πλοίο;
01:36:36 Νομίζω πως τελειώσαμε εδώ.
01:36:39 "Τελειώσαμε", σερίφη;
01:36:42 Μιας και το αναφέρατε,
01:36:46 - Ποιον;
01:36:52 Δεν έχεις συνεργάτη, σερίφη.
01:36:57 Ξέρεις, έχτισα κάτι πολύτιμο εδώ.
01:37:00 Και τα πολύτιμα πράγματα
01:37:04 Όλοι ενδιαφέρονται για γρήγορες λύσεις.
01:37:06 ’νθρωποι σαν εσένα δεν
01:37:10 αλλά δε θα τα παρατήσω χωρίς αγώνα.
01:37:13 Το βλέπω αυτό.
01:37:19 Πες μου ξανά για τον συνεργάτη σου.
01:37:24 Ποιον συνεργάτη;
01:38:31 Σερίφη.
01:38:36 - Πηγαίνω στο πλοίο.
01:38:46 Αν περιμένετε μια στιγμή,
01:38:48 θα βρω κάποιον που μπορεί
01:38:55 - Τι είναι αυτό, γιατρέ;
01:39:00 - Για προφύλαξη.
01:39:05 Και τι θα κάνεις;
01:39:10 - Νομίζεις ότι το αξίζεις;
01:39:16 Και, συγχώρεσέ με, τι δε σε προκαλεί;
01:39:20 - Οι Ναζί!
01:39:24 Και φυσικά οι αναμνήσεις, τα όνειρα.
01:39:27 Ήξερες πως η ελληνική λέξη "τραύμα"
01:39:32 Και ποια είναι η γερμανική
01:39:36 Traum.
01:39:38 Τα τραύματα μπορούν
01:39:42 Κι εσύ είσαι πληγωμένος, σερίφη.
01:39:45 Δε συμφωνείς πως, όταν βλέπεις
01:39:54 - Συμφωνώ.
01:40:42 Τι κάνεις, μωρό μου;
01:40:49 - Πρέπει να πας στο πλοίο.
01:40:57 Αν ο κόσμος θεωρεί τον Τσακ νεκρό,
01:41:00 είναι τέλειος για τα πειράματά τους.
01:41:03 Μόνο σε ένα μέρος θα τον πήγαιναν.
01:41:08 - Θα πεθάνεις, αν πας εκεί.
01:41:12 Τον κρατούν παρά τη θέλησή του.
01:41:15 - Δεν μπορώ να χάσω κανένα άλλον.
01:41:25 Λυπάμαι, γλυκιά μου.
01:41:28 Την αγαπώ αυτή, γιατί εσύ μου την έδωσες.
01:41:34 Η αλήθεια, όμως, είναι...
01:41:37 πως είναι μια πολύ άσχημη γραβάτα.
01:43:42 Ακίνητος!
01:43:46 - Θα με σκοτώσεις;
01:45:44 Γιατί είσαι βρεγμένος, μωρό μου;
01:45:48 - Τι είπες;
01:46:05 Το τουφέκι είναι άδειο, παρεμπιπτόντως.
01:46:14 Κάτσε.
01:46:22 Πρέπει να στεγνώσεις.
01:46:25 Εντάξει.
01:46:31 Πόσο άσχημα τραυμάτισες το φρουρό;
01:46:35 Δεν ξέρω τι εννοείς.
01:46:40 Ναι, εδώ είναι.
01:46:43 Να δει καλά ο δρ. Σίαν τον άνθρωπό μας,
01:46:47 Ώστε ο δρ. Σίαν ήρθε σήμερα με το πλοίο.
01:46:52 Όχι ακριβώς.
01:46:55 Ανατίναξες το αυτοκίνητό μου.
01:46:58 Λυπάμαι, που το ακούω.
01:47:04 Η τρεμούλα χειροτερεύει.
01:47:07 - Πώς είναι οι παραισθήσεις;
01:47:12 Αυτό το μέρος θα είναι το τέλος σου.
01:47:17 - Δεν είναι τόσο άσχημες.
01:47:21 Το ξέρω.
01:47:25 - μού είπε για τα νευροληπτικά.
01:47:30 Τη βρήκα σε μια σπηλιά στους γκρεμούς.
01:47:35 Δεν αμφιβάλλω.
01:47:41 Οι παραισθήσεις σου είναι
01:47:46 Δεν πήρες νευροληπτικά.
01:47:51 - Τότε, τι στο διάολο είναι αυτό;
01:47:55 Από τι; Δεν ήπια τίποτα,
01:48:00 Χλωροπρομαζίνη.
01:48:02 Δεν είμαι οπαδός των φαρμάκων,
01:48:06 - Χλωρό... τι;
01:48:09 Αυτό που σου δίνουμε εδώ και 24 μήνες.
01:48:14 Δηλαδή, εδώ και 2 χρόνια,
01:48:17 κάποιος μου δίνει φάρμακα στη Βοστόνη;
01:48:20 Όχι στη Βοστόνη.
01:48:24 Είσαι εδώ 2 χρόνια.
01:48:31 Μετά από όσα έχω δει εδώ, γιατρέ,
01:48:34 θα με κάνετε να πιστέψω
01:48:39 Ξέρετε τι αντιμετωπίζω κάθε μέρα;
01:48:43 Ήσουν σερίφης. Εδώ είναι ένα
01:48:48 Μπήκες κρυφά στην πτέρυγα Γ για να
01:48:51 Αν την πήγαινες στη στεριά,
01:48:54 Δεν έβρισκες χρόνο να το δεις.
01:49:03 "Ο ασθενής είναι έξυπνος,
01:49:06 Παρασημοφορημένος βετεράνος.
01:49:08 Παρών στην απελευθέρωση του Νταχάου,
01:49:13 Επιρρεπής στη βία και
01:49:16 γιατί αρνείται ότι διαπράχθηκε έγκλημα.
01:49:19 Δημιουργεί καταστάσεις, ώστε να
01:49:23 Αρκετά με αυτές τις αηδίες!
01:49:28 Ας προσπαθήσουμε με άλλο τρόπο.
01:49:31 Το πατρικό της γυναίκας
01:49:33 - Μην την αναφέρεις καν!
01:49:37 Βλέπεις κάτι κοινό
01:49:41 Είναι ο Κανόνας του 4, ’ντριου.
01:49:44 Αν πείραξες τον συνεργάτη μου, γιατρέ,
01:49:47 Συγκεντρώσου, ’ντριου.
01:49:50 Τα ονόματα έχουν τα ίδια γράμματα.
01:49:53 Το Έντουαρντ Ντάνιελς έχει τα ίδια
01:49:57 Το ίδιο η Ρέιτσελ Σολάντο
01:50:01 - Είναι αναγραμματισμοί.
01:50:04 Ήρθες εδώ για την αλήθεια.
01:50:07 Ονομάζεσαι ’ντριου Λαέντις.
01:50:14 Μαλακίες.
01:50:15 Σε έφεραν εδώ με δικαστική
01:50:18 Έκανες ένα τρομερό έγκλημα,
01:50:22 Για αυτό εφεύρες μια άλλη προσωπικότητα.
01:50:29 - Ας δούμε τα γεγονότα.
01:50:32 στην οποία,
01:50:35 Πάλι σερίφης που ήρθε εδώ στο ’σκλιφ
01:50:38 και ανακάλυψε μια συνομωσία.
01:50:42 για το ποιος είσαι, τι έκανες,
01:50:45 - Ονομάζομαι Έντουαρντ Ντάνιελς.
01:50:49 Ξέρω κάθε λεπτομέρεια. Για τον ασθενή 67,
01:50:54 Το χαμένο συνεργάτη.
01:50:57 Ήσουν στο Νταχάου, αλλά ίσως
01:51:02 Μακάρι να μπορούσα να σε αφήσω να
01:51:09 Αλλά είσαι εκπαιδευμένος και βίαιος.
01:51:11 Ο πιο επικίνδυνος ασθενής που έχουμε.
01:51:14 Τραυμάτισες νοσοκόμες,
01:51:16 Πριν 2 εβδομάδες,
01:51:18 Σε έχω καταλάβει, γιατρέ!
01:51:21 Φυσικά και όχι.
01:51:23 - Γιατί να τον αγγίξω;
01:51:27 Και θα έδινες τα πάντα
01:51:30 Έχω αντίγραφο της
01:51:34 "Πρόκειται μόνο για
01:51:39 Όχι.
01:51:42 Όταν τον ρώτησες τι έπαθε το πρόσωπό του,
01:51:48 - Εννοούσε πως εγώ φταίω...
01:51:53 Το Διοικητικό Συμβούλιο
01:51:57 Αποφασίστηκε,
01:52:02 θα ληφθούν μόνιμα μέτρα,
01:52:09 Θα σου κάνουν λοβοτομή, ’ντριου.
01:52:17 Καταλαβαίνω.
01:52:22 Αν δεν παίξω το παιχνίδι σας,
01:52:27 ο δρ. Νάρινγκ θα με κάνει
01:52:30 Τι έγινε με το συνεργάτη μου;
01:52:32 Θα πείτε στο Τμήμα των Σερίφηδων
01:52:38 Γεια σου, αφεντικό.
01:52:57 Τι στο διάολο συμβαίνει;
01:53:04 - Δουλεύεις για αυτόν;
01:53:08 Κάποιος έπρεπε να είναι μαζί σου.
01:53:14 Εννοείς να με παρακολουθεί, έτσι;
01:53:20 Ποιος είσαι;
01:53:23 Δε με αναγνωρίζεις, ’ντριου;
01:53:27 Είμαι ο κύριος ψυχίατρός σου
01:53:31 Είμαι ο Λέστερ Σίαν.
01:53:40 Σου μίλησα για τη γυναίκα μου,
01:53:43 σκαρφάλωσα έναν γκρεμό για να σε βρω.
01:53:46 Ρίσκαρα τα πάντα για
01:53:49 - Το ξέρω, αφεντικό.
01:53:54 Είπα στο Διοικητικό Συμβούλιο πως θα επινοήσω...
01:53:57 το πιο ριζοσπαστικό παίξιμο
01:54:01 ώστε να σε επαναφέρουμε.
01:54:05 θα καταλάβαινες πόσο αναληθές,
01:54:09 Έψαξες όλο το μέρος για 2 μέρες.
01:54:12 Πού είναι τα ναζιστικά
01:54:31 ’κουσέ με, ’ντριου.
01:54:35 Αν αποτύχουμε μαζί σου,
01:54:38 ό,τι κάναμε εδώ θα θεωρηθεί αναξιόπιστο.
01:54:44 Είμαστε στις πρώτες γραμμές ενός πολέμου.
01:54:48 Και τώρα όλα εξαρτώνται από εσένα.
01:54:57 - Μην κουνηθείτε!
01:55:00 Το όνομά μου είναι Έντουαρντ Ντάνιελς!
01:55:03 Αυτό είναι γεμάτο.
01:55:06 Αυτό είναι το όπλο σου, σερίφη;
01:55:09 Τα αρχικά μου είναι στην άκρη!
01:55:11 από όταν μου έριξε ο Φίλιπ Στακς!
01:55:15 Τότε, πυροβόλησέ τον.
01:55:25 ’ντριου, σε παρακαλώ, μην το κάνεις.
01:55:37 Το όπλο μου.
01:55:46 Τι κάνατε στο όπλο μου;
01:55:48 Είναι παιχνίδι, ’ντριου.
01:55:53 Σου λέμε την αλήθεια.
01:55:55 Η Ντολόρες ήταν τρελή.
01:55:59 Εσύ έπινες και αποτραβήχτηκες.
01:56:03 Μετακομίσατε στη λίμνη,
01:56:08 ’ντριου!
01:56:12 - Λέτε ψέματα!
01:56:17 - Ο Σάιμον κι ο Χένρι.
01:56:22 Η γυναίκα σου τα έπνιξε
01:56:26 Κι εδώ, το μικρό κοριτσάκι,
01:56:31 Δεν είχα ποτέ κοριτσάκι.
01:56:33 Που σου λέει κάθε φορά
01:56:36 Να τους σώσεις όλους.
01:56:40 Την έλεγαν Ρέιτσελ.
01:56:44 Θα το αρνηθείς, ’ντριου;
01:57:09 Λυπάμαι τόσο πολύ, μωρό μου.
01:57:16 Σου είπα να μην έρθεις εδώ.
01:57:21 πως αυτό θα ήταν το τέλος σου.
01:57:43 Γύρισα.
01:57:47 Σταματήσαμε σε 10 μέρη από εδώ μέχρι την Τούλσα.
01:57:56 Ντολόρες;
01:58:54 Μωρό μου.
01:58:58 Γιατί είσαι βρεγμένη;
01:59:02 Μου έλειψες.
01:59:12 Θέλω να πάω σπίτι.
01:59:17 Είσαι σπίτι.
01:59:23 Πού είναι τα παιδιά;
01:59:29 Στο σχολείο.
01:59:35 Είναι Σάββατο, γλυκιά μου.
01:59:43 Έχει το δικό μου σχολείο.
01:59:57 Θεέ μου!
02:00:23 Θεέ μου, όχι!
02:00:50 Σε παρακαλώ, Θεέ μου.
02:00:55 Όχι!
02:02:12 Ας τα πάμε στο τραπέζι, ’ντριου.
02:02:16 Θα τα στεγνώσουμε,
02:02:21 Θα είναι οι ζωντανές μας κούκλες.
02:02:27 Αύριο μπορούμε να τα πάμε για πικνίκ.
02:02:35 Αν ποτέ σου με αγάπησες, Ντολόρες,
02:02:38 σε παρακαλώ, σταμάτα να μιλάς.
02:02:46 Σε αγαπώ.
02:02:56 Ελευθέρωσέ με!
02:03:03 Μωρό μου.
02:03:08 Θα τους κάνουμε μπάνιο.
02:03:16 - Σε αγαπώ πολύ, Ντολόρες.
02:03:55 Με ακούς, ’ντριου;
02:03:57 Ρέιτσελ!
02:04:07 Ποια Ρέιτσελ;
02:04:11 Η Ρέιτσελ Λαέντις.
02:04:20 Γιατί βρίσκεσαι εδώ;
02:04:25 - Γιατί σκότωσα τη γυναίκα μου.
02:04:33 Γιατί δολοφόνησε τα παιδιά μας.
02:04:38 Μου είπε να την ξεχάσω.
02:04:44 - Ποιος είναι ο Τέντι Ντάνιελς;
02:04:49 - Ούτε η Ρέιτσελ Σολάντο. Τους εφεύρα.
02:04:54 Θέλουμε να σε ακούσουμε να το λες.
02:05:02 Αφού προσπάθησε
02:05:07 η Ντολόρες μού είπε πως...
02:05:10 ένα έντομο ζούσε μέσα στο κεφάλι της.
02:05:17 Το ένιωθε...
02:05:20 να ακουμπάει στο κρανίο της...
02:05:23 και να τραβάει τα καλώδια για πλάκα.
02:05:29 Αυτό μου είπε.
02:05:32 Μου το είπε, αλλά δεν την άκουσα.
02:05:39 Την αγαπούσα τόσο πολύ.
02:05:43 Γιατί τους φαντάστηκες;
02:05:47 Δεν μπορώ να αντέξω ότι η Ντολόρες
02:05:59 Εγώ τα σκότωσα,
02:06:07 Εγώ τα σκότωσα.
02:06:14 Αυτή είναι η θεωρία μου, ’ντριου.
02:06:18 πριν 9 μήνες, αλλά ξανακύλησες.
02:06:23 - Δεν το θυμάμαι αυτό.
02:06:27 Ξαναρχίζεις, ’ντριου.
02:06:29 Σαν κασέτα που παίζει συνέχεια
02:06:34 Ελπίζω αυτό που κάναμε να
02:06:38 Αλλά πρέπει να ξέρω πως
02:06:49 Δε με παράτησες, γιατρέ.
02:06:56 Προσπάθησες να με βοηθήσεις,
02:07:09 Ονομάζομαι ’ντριου Λαέντις...
02:07:19 και δολοφόνησα τη γυναίκα
02:07:48 - Πώς είσαι σήμερα;
02:07:52 Δεν έχω παράπονο.
02:08:04 - Ποια είναι η επόμενη κίνησή μας;
02:08:13 Πρέπει να φύγω από αυτό το νησί, Τσακ.
02:08:16 Να γυρίσω πίσω στη στεριά.
02:08:42 Μην ανησυχείς, συνεταίρε.
02:08:51 Ακριβώς, είμαστε πολύ έξυπνοι για αυτούς.
02:08:55 Είμαστε, έτσι δεν είναι;
02:09:13 Αυτό το μέρος με κάνει να αναρωτιέμαι.
02:09:16 - Γιατί, αφεντικό;
02:09:22 Να ζεις σαν τέρας...
02:09:25 ή να πεθάνεις σαν καλός άνθρωπος;
02:09:36 Τέντι;