Shutter
|
00:00:31 |
SHUTTER |
00:00:52 |
Bueno, en fin, gracias |
00:00:56 |
Y... comamos la tarta. |
00:01:11 |
¡Cuidado! |
00:01:15 |
- ¡Ben! ¡Estás borracho! |
00:01:19 |
¡Cios! |
00:01:26 |
- Quédate justo así. |
00:01:30 |
Vamos... Te ves hermosa, quiero |
00:01:35 |
Eso me gané por haberme |
00:01:39 |
¿Qué estás haciendo tan alejado de mí? |
00:01:45 |
La novia más bella y |
00:01:52 |
- Has llevado maravillosamente esto. |
00:01:55 |
Sí, es cierto. Y te |
00:01:58 |
El primer sello de tu pasaporte |
00:02:01 |
- ¿No es genial? |
00:02:07 |
Bueno, el auto llegará en una hora. |
00:02:10 |
Ya puedes apurarte si |
00:03:30 |
Cios, mira eso. |
00:03:33 |
- Es bonito ¿no? |
00:04:06 |
Ben... |
00:04:08 |
Ben, lo siento, ¿puedes mirar el |
00:04:14 |
No hay problema. |
00:04:21 |
¿Cruzaste algún puente? ¿Qué |
00:04:26 |
Esta desviación, a un par de... |
00:05:13 |
¿Jane? ¿Jane? |
00:05:16 |
- ¡Jane! Cariño, ¿estás bien? |
00:05:24 |
- Había una chica en la carretera. |
00:05:27 |
Creo que está muerta. |
00:05:29 |
- ¡Cios santo! |
00:05:31 |
- He matado a alguien. |
00:05:35 |
¡Quizá esté cubierta de |
00:05:38 |
Jane, no hay sangre, no hay nadie aquí. |
00:05:39 |
- ¡Tenemos que encontrarla! |
00:05:42 |
Nos vamos a congelar, llamaré a la |
00:06:06 |
No pueden irse. |
00:06:08 |
Cielo, buscaron en el bosque, llamaron |
00:06:12 |
Creen que pudo haber sido un animal, |
00:06:15 |
¡Ben, estaba de pie justo aquí! |
00:06:18 |
Bien, no podemos hacer más esta noche, |
00:06:35 |
¡Vaya! |
00:06:44 |
¡Cios! |
00:06:48 |
Parece que me torcí el cuello. |
00:06:56 |
Hicimos lo que pudimos, Jane, |
00:06:59 |
antes de que comience a |
00:07:03 |
¿Qué te parece si hago un poco de |
00:07:08 |
- Quizá dos. |
00:07:14 |
Jane, se me había olvidado la |
00:07:18 |
Tenemos que comenzar a |
00:07:25 |
¿Qué hacía una mujer en mitad de |
00:07:29 |
Jane, cielo, ya hablamos de esto. |
00:07:33 |
Si era una chica, si lo era... |
00:07:36 |
alguien debió parar y la |
00:07:38 |
Lo sé, pero es que no puedo... |
00:07:40 |
Jane, por favor, no te |
00:07:43 |
Si había una chica, te prometo que |
00:07:46 |
comiendo helado y viendo hacia la calle. |
00:07:49 |
Ven conmigo, tomemos |
00:07:53 |
- ¿Aquí en Japón hacen helados? |
00:07:58 |
- Qué bien. |
00:08:01 |
Perfecto, un segundo... |
00:08:04 |
- Ben, hace mucho frío. |
00:08:07 |
Ce acuerdo, a ver. La primera para mamá. |
00:08:09 |
Retrato de familia. |
00:08:13 |
- ¿Me dejas apretar el botón? |
00:08:17 |
- Así es como se debe apretar el botón. |
00:08:21 |
Entonces está claro, pero muy |
00:08:58 |
- Yoko, te presento a mi esposa, Jane. |
00:09:02 |
- ¿Esposa? felicidades. |
00:09:05 |
- Y felicidades por el trabajo. |
00:09:08 |
- ¡Ben Shaw! |
00:09:10 |
¡Bruno! |
00:09:12 |
Mírate, todos estos años, |
00:09:16 |
- Quizá no debería haberme ido. |
00:09:18 |
- Supongo que ella es Jane. |
00:09:21 |
- Felicidades. |
00:09:23 |
- Siento no haber estado, pero... |
00:09:26 |
Espero que buenas. |
00:09:28 |
Siento haberles cortado la luna de miel, |
00:09:34 |
- No te preocupes por mí, ve. |
00:09:37 |
- Buena suerte. |
00:09:40 |
No te preocupes por eso... |
00:09:50 |
Ya se eligieron las últimas modelos, |
00:09:53 |
Las recibí, pero hay un par de |
00:09:56 |
- Sí, estaba seguro de eso. |
00:09:58 |
Mañana arreglaremos eso. |
00:10:00 |
Mira los clientes están |
00:10:03 |
Y te aseguro que están muy contentos |
00:10:06 |
- ¿Preparado? |
00:10:26 |
Y este es el estudio |
00:10:37 |
- ¡Hola! ¡Un placer conocerlo! |
00:10:41 |
Ben Shaw, Seiko Nakamura. |
00:10:44 |
- Y esta es la esposa de Ben, Jane. |
00:10:47 |
Encantada de conocerla. |
00:10:48 |
- ¿Servirá? |
00:10:51 |
Bien, entonces vamos arriba, |
00:10:53 |
¿Aquí vive gente? |
00:10:55 |
Bueno, la muestra es la |
00:10:58 |
Tienen todo el edificio para ustedes. |
00:11:09 |
Nos trajimos casi todo esto de otro |
00:11:15 |
- Siempre has sido un tramposo. |
00:11:20 |
- No está nada mal ¿verdad? |
00:11:25 |
Mira este lugar. |
00:11:31 |
- Nuestras cosas. |
00:11:34 |
Gracias por traernos. Quiero que |
00:11:39 |
Vamos, me hace quedar bien contratándote. |
00:11:45 |
- No te olvides, tenemos cita con Adam. |
00:11:49 |
Buenas noches. |
00:11:53 |
- ¡Esto es enorme, me encanta! |
00:11:57 |
Jane, ¿qué te parece |
00:12:01 |
- Ojalá hubiese traído la cámara. |
00:12:04 |
qué pena que no tengamos otra |
00:13:35 |
Tienes que ir a que te revisen, cariño. |
00:13:41 |
- ¿Qué es esto? |
00:13:47 |
Ce la luna de miel, le di a Bruno los |
00:13:55 |
Salí horrorosa. |
00:13:59 |
¿Qué es esto? |
00:14:03 |
No lo sé. Un reflejo o puede |
00:14:07 |
- Bueno, también pasó en algunas otras. |
00:14:11 |
Cargaría mal la película. |
00:14:15 |
Bueno, si fue así, tendremos |
00:14:19 |
Cisfruta de tu primer día en Tokio. |
00:15:04 |
Perfecto, mírame, justo así. |
00:15:07 |
Quieta ahí... |
00:15:09 |
Eso es... mírame, mírame... |
00:15:12 |
¿Puedes alejar un poco |
00:15:14 |
Más, más, más, eso es, ahí, |
00:15:20 |
Fantástico, perfecto... Perfecto. |
00:15:25 |
Más, más, más, más, |
00:15:28 |
Quieta ahí... Sólo un par más. |
00:16:15 |
Lo siento, lo siento. |
00:16:24 |
- Hola. |
00:16:26 |
- Hola mi vida. |
00:16:27 |
- ¿Qué tal tu primer día en Tokio? |
00:16:32 |
- Algo mojado. |
00:16:36 |
Gracias. |
00:16:37 |
Llamó Megan, me enviará |
00:16:39 |
Estupendo, debería llamarla. |
00:16:42 |
Podrías, pero son las 3:00 a.m. |
00:16:47 |
- ¿Qué tal el día? |
00:16:50 |
Ciscúlpame un segundo, gracias. |
00:16:54 |
¿A dónde fuiste? |
00:16:56 |
A todas partes, estuve dando vueltas. |
00:16:59 |
- ¿Puedo ver las fotos? |
00:17:12 |
¿Qué? |
00:17:14 |
Fotografías de espíritus. |
00:17:18 |
Espera... ¿Tú sabes qué es esto? |
00:17:21 |
Sí, mi ex-novio trabaja en una |
00:17:24 |
- ¿Hay revistas? |
00:17:30 |
- ¿Alguna en inglés? |
00:17:33 |
- Cespués de la sesión, será divertido. |
00:17:40 |
- Ce acuerdo. |
00:17:52 |
- Hola. |
00:17:54 |
- Adam, esta es mi Jane. Jane, Adam. |
00:17:56 |
- Hola. |
00:17:57 |
- Encantada. |
00:18:04 |
- Mírate, pareces un anciano. |
00:18:07 |
- ¿Necesitas un bastón, abuelo? |
00:18:10 |
- ¿Un sake? |
00:18:12 |
Bien. |
00:18:14 |
¿Qué haces cuando no viajas |
00:18:17 |
Acabo de titularme como profesora |
00:18:19 |
- ¿Ce verdad? Cebe ser muy interesante. |
00:18:29 |
Oye Bruno, ¿recuerdas a la |
00:18:33 |
No... |
00:18:34 |
Sí, la llamé, vendrá a hacer |
00:18:37 |
- Este tipo es increíble. |
00:18:39 |
Es mi trabajo. |
00:18:43 |
Gracias. |
00:18:44 |
¿Qué es exactamente lo que haces, Adam? |
00:18:47 |
Soy, representante de modelos. |
00:18:51 |
Y he conseguido algunas de las chicas |
00:18:54 |
- Se ve que forman un buen equipo. |
00:18:57 |
Los tres amigos del |
00:19:00 |
Sí. |
00:19:02 |
Por los amigos. |
00:19:07 |
Perfecto. |
00:19:09 |
Mira fijo a la cámara... Muy bien. |
00:19:14 |
Quieta ahí, no te muevas. |
00:19:15 |
Muy bien. Ahora unas |
00:19:23 |
¿Ves eso de ahí? es mi |
00:19:26 |
- ¿Ahí está tu despacho? |
00:19:28 |
- ¡Bruno! |
00:19:29 |
- Podrás flirtear después. |
00:19:36 |
Todo mundo quieto, por favor. |
00:19:44 |
Muy bien, aquí vamos. |
00:19:57 |
A los japoneses les fascinan |
00:20:00 |
- ¿Tu novio trabaja aquí? |
00:20:05 |
- Ahora está saliendo con Oyuki. |
00:20:17 |
¿Seiko? |
00:20:19 |
¿Ritsuo? |
00:20:45 |
Cisculpen... |
00:20:47 |
Me preguntaba si me puedes decir de |
00:20:51 |
¡Es un farsante! |
00:20:55 |
Sí, los lectores quieren fotos terroríficas |
00:21:00 |
- falsificamos. |
00:21:05 |
No dije eso. |
00:21:07 |
Comencé con esta revista hace 3 años... |
00:21:11 |
Y esta, es la primera |
00:21:16 |
Soy yo. |
00:21:21 |
Me la tomaron poco después |
00:21:30 |
Es real. |
00:21:32 |
Pero sólo es una foto. |
00:21:37 |
Vamos, te enseñaré algo. |
00:22:00 |
Estas no las hemos trucado. |
00:22:13 |
Como sabrás, la fotografía de |
00:22:17 |
Cesde que existe la fotografía misma. |
00:22:20 |
Por todo el mundo han |
00:22:25 |
nos conecta con lo oculto. |
00:22:29 |
- Y yo creo que intentan decirnos algo. |
00:22:34 |
Bueno, depende de la |
00:22:38 |
Amor no correspondido, quizá se quedó |
00:22:44 |
Puede ser tu padre, tu madre, tu hijo. |
00:22:49 |
He visto fotos en que |
00:22:54 |
Creo que son casos de emociones |
00:22:59 |
Como un mensaje. |
00:23:01 |
Sí... Piénsalo, ¿por qué molestarse |
00:23:30 |
Por si te interesa, hace poco |
00:23:37 |
¿Qué? |
00:23:40 |
Es un poderoso espiritista. Le |
00:23:47 |
¿Es posible que tú no sepas cuáles |
00:23:52 |
No se puede retocar una |
00:23:58 |
Cargas la película, aprietas el botón... |
00:24:02 |
y sale la foto. |
00:24:06 |
Ceberías tomarle foto a tu novia, |
00:24:09 |
a mi espíritu no le gusta nada. |
00:24:10 |
Pues debería tomarte alguna. |
00:24:16 |
¿A dónde vas con eso? |
00:25:34 |
- ¿Hola? |
00:25:40 |
¿Todo está bien? |
00:25:46 |
Sí. |
00:25:48 |
Sí, todo está bien, es sólo que... |
00:27:09 |
¡Lo siento, lo siento mucho! |
00:27:12 |
¡Por favor, que alguien lo |
00:27:15 |
¡Necesito bajarme! |
00:27:19 |
¡Por favor, que alguien me ayude! |
00:27:32 |
Esto no es mi culpa. |
00:27:33 |
Cebe ser un error del laboratorio. |
00:27:37 |
¿Por qué no vimos nada en las Polaroids? |
00:27:39 |
¡Entonces tiene que ser |
00:27:47 |
Por favor, dime que no es mi culpa. |
00:27:52 |
¿Qué ocurre? |
00:27:55 |
Las fotos de la sesión |
00:28:00 |
Bueno, me voy. |
00:28:05 |
- Adiós, Jane. |
00:28:15 |
¿Qué tan grave es? ¿Puedes repetirlas? |
00:28:18 |
No, haría volar el presupuesto y el |
00:28:22 |
- Fue un error, suele suceder. |
00:28:26 |
y también un error muy costoso. |
00:28:35 |
Esto ya lo hemos visto, |
00:28:41 |
Tiene sentido, es la misma cámara, |
00:28:46 |
Entraría algo en el cuerpo, |
00:28:48 |
suerte de que no me hayan |
00:28:50 |
La vi. |
00:28:54 |
¿A quién? |
00:28:56 |
A la chica de la carretera. |
00:29:02 |
Nos siguió hasta Tokio. |
00:29:05 |
- Bueno estupendo, entonces está bien. |
00:29:09 |
No, no está bien Ben, Cios, está... |
00:29:15 |
creo que está muerta. |
00:29:20 |
Jane... |
00:29:23 |
Jane, mira, sé que es difícil para ti. |
00:29:27 |
Lo sé, lo sé, lo sé, sé lo que parece... |
00:29:33 |
piénsalo, ¿de acuerdo? |
00:29:35 |
Ben, ¿has visto o has |
00:29:40 |
Cualquier cosa desde |
00:29:42 |
Jane, no he visto ningún fantasma. |
00:29:45 |
- No seas así, no es... |
00:29:48 |
Lo que estás diciendo, ¿pero |
00:29:51 |
¡Fantasmas! Escucha ojalá |
00:29:56 |
Ojalá pudiera pasar cada |
00:29:58 |
pero no puedo, tengo que trabajar. |
00:30:00 |
¡Yo no te he dicho que |
00:30:02 |
- ¡Y nunca te he pedido que me! |
00:30:03 |
¡Vamos, hoy no es el mejor día! |
00:30:05 |
Lo siento, lo siento Jane, por |
00:30:16 |
¡Cios! |
00:31:11 |
Murase lo comprueba. |
00:32:45 |
Cariño, siento mucho lo de anoche. |
00:32:52 |
Cebe ser de la agencia. |
00:32:59 |
Hola, soy yo... |
00:33:03 |
No quiero que sigamos molestos, |
00:33:06 |
Estaba pensando, en que |
00:33:16 |
¿Ben? ¿Estás ahí? |
00:34:13 |
¿Ben? |
00:34:33 |
¿Ben? |
00:34:54 |
¿Ben? |
00:35:02 |
¡Lo siento mucho! ¡Lo siento muchísimo! |
00:35:08 |
¡La viste! |
00:35:11 |
Creo que el estrés está |
00:35:14 |
Pero viste a la chica. |
00:35:21 |
Seiko me llevó a ver a su ex-novio. |
00:35:25 |
Cijo que la energía emocional |
00:35:30 |
Lo sé, lo sé, pero todas esas fotos |
00:35:37 |
Creo que es la chica de la carretera, |
00:35:43 |
Hay un hombre al que acude la |
00:35:50 |
Ceberíamos enseñarle las fotos. |
00:35:51 |
- Jane, ¿un adivino? |
00:35:55 |
No nos hará ningún daño. |
00:36:07 |
Podemos pasar. |
00:36:11 |
Vimos su artículo. |
00:36:15 |
Y queremos saber... ¿qué es esto? |
00:36:19 |
¿Qué hace que aparezcan? |
00:36:25 |
La pasión tortura al espíritu. |
00:36:29 |
Cemasiado deseo, o amor, quizá odio. |
00:36:36 |
El espíritu se aferra al cuerpo... |
00:36:42 |
atrapado en la muerte. |
00:36:47 |
Sr. Murase... Sufrimos un accidente. |
00:37:34 |
- ¡Vámonos, está diciendo locuras! |
00:37:36 |
- Nada, dice que estamos solos en esto. |
00:37:39 |
¡Vámonos! |
00:37:40 |
- ¡Vamos! |
00:37:42 |
Cice que no puede hacer nada. |
00:37:44 |
Pero ¿por qué? ¿No dijo |
00:37:46 |
Es un farsante, un timador, |
00:37:52 |
Seiko, hola, soy yo. |
00:37:55 |
Siento llegar tarde. No puedo |
00:38:00 |
¿Ce acuerdo? Adiós. |
00:38:47 |
T.G.K. |
00:38:48 |
¿Seiko? |
00:38:51 |
¿No tendrás una cámara |
00:41:24 |
¿Cónde estás? |
00:42:44 |
Tanaka Megumi |
00:42:49 |
Fotógrafo: |
00:43:03 |
- Hasta mañana, gracias por la ayuda. |
00:43:44 |
¡Oigan, sigo aquí! |
00:43:47 |
¿Hola? |
00:43:52 |
¿Jane? ¿Eres tú? |
00:43:57 |
¡Mierda! ¡Esto ya no es |
00:44:09 |
¿Hola? |
00:44:30 |
¿Quién está ahí? |
00:44:33 |
¿Quién está ahí? |
00:44:50 |
Tú sabes quién es. |
00:45:00 |
Megumi era una traductora. |
00:45:04 |
Cisculpe, ¿puede adelantarse |
00:45:09 |
No creo que hubiera tenido |
00:45:16 |
Yo, lo nuestro, su trabajo... era |
00:45:22 |
Su padre era muy |
00:45:25 |
Esto es para ti. |
00:45:27 |
Quería pasar cada vez |
00:45:30 |
¡Cios! No deberías haberte molestado. |
00:45:33 |
Su padre murió de repente, |
00:45:39 |
Se convirtió en una persona diferente. |
00:45:41 |
Necesitada. |
00:45:43 |
Sabía que estaba sufriendo pero no podía |
00:45:48 |
Ella lo sabía y me agobiaba |
00:45:54 |
Quizá yo no entendía lo que |
00:45:57 |
lo que le había costado. |
00:45:59 |
Era peligrosa Jane, iba a hacerle |
00:46:03 |
- ¡Suéltame! |
00:46:05 |
- ¡Esto tiene que acabar! |
00:46:08 |
¡Tiene que acabar! |
00:46:11 |
Pero no me escuchaba. Nunca me dejaba |
00:46:18 |
Bruno y Adam dijeron |
00:46:20 |
¿Y? |
00:46:22 |
Y le dijeron que se detuviera. |
00:46:25 |
Que se había acabado. |
00:46:27 |
Que se había acabado y que sólo |
00:46:29 |
Cespués de eso, no |
00:46:32 |
La abandonaste ¿verdad? |
00:46:34 |
- Jane, ya sé que no hice las cosas bien. |
00:46:37 |
- ¿Por qué estaba en la carretera? |
00:46:40 |
No lo sé, supongo que quería seguirme. |
00:46:43 |
Sé que debería habértelo |
00:46:45 |
contarle una cosa así |
00:46:48 |
Cios, todo esto es... |
00:46:51 |
una locura. |
00:46:55 |
Quizá deberíamos irnos de aquí. |
00:47:01 |
- ¿Ce verdad? ¿Y el trabajo? |
00:47:05 |
pero no voy a ponerte en peligro. |
00:47:11 |
Sí. |
00:47:24 |
- ¿Ciga? |
00:47:27 |
No, no, estaba viendo |
00:47:31 |
Estaba pensando en Megumi. |
00:47:36 |
Es curioso, la vi el otro día. |
00:47:39 |
- ¿Estás seguro? |
00:47:42 |
¿Qué te dijo? |
00:47:44 |
Nada, estaba en la calle, |
00:47:49 |
- Esa chica me da miedo. |
00:47:53 |
- Sí. |
00:47:57 |
No es nadie cariño, ahora voy. Bruno, |
00:48:01 |
Ce acuerdo. |
00:48:14 |
Si hubiese sabido que esto era necesario, |
00:48:21 |
Te aseguro que eso servirá. |
00:48:33 |
Estoy algo nerviosa. |
00:48:35 |
Piensa que soy un |
00:48:38 |
No acostumbro atender a los |
00:48:43 |
Siempre hay una primera vez para todo. |
00:48:50 |
¿Es una broma? |
00:48:51 |
Si quieres impresionar como modelo... |
00:48:53 |
Las fotos de tu catálogo |
00:49:10 |
Muy bien. |
00:49:15 |
- A galopar, vaquerito. |
00:49:23 |
No seguiré poniendo caritas |
00:49:26 |
Vamos a continuar con las |
00:49:31 |
Vamos. |
00:49:39 |
En verdad que eres hermosa. |
00:50:05 |
Es Bruno. |
00:50:10 |
- Hola amigo. |
00:50:14 |
- Cios, ¿qué clase de accidente? |
00:50:19 |
- ¿Cónde está? Iremos ahora mismo. |
00:50:23 |
Ce acuerdo, te veremos allá. |
00:50:50 |
Bruno ya debería estar aquí. |
00:50:54 |
Vuelve a llamarlo. |
00:51:11 |
¿Hola? ¿Bruno? |
00:51:15 |
Amigo, de verdad te |
00:51:41 |
¿Bruno? |
00:51:46 |
¡Bruno! |
00:52:02 |
¿Bruno? |
00:52:05 |
¡Bruno! |
00:52:42 |
¿Bruno? |
00:53:01 |
¡Bruno, detente! |
00:53:04 |
¡Bruno! ¡Bruno, no! |
00:53:09 |
¡Bruno! |
00:53:30 |
Estaba cortando fotografías. |
00:53:33 |
No es una coincidencia. |
00:53:39 |
Lo sé. |
00:53:43 |
Ella lo mató... Mató a mis amigos. |
00:53:46 |
¿Por qué a ellos? |
00:53:48 |
No lo sé, no podemos quedarnos. |
00:54:02 |
Cebe ser lo de Megan. |
00:54:11 |
Bien... Tengo los boletos, |
00:54:14 |
No iremos a ninguna parte. |
00:54:32 |
Son de antes del accidente, |
00:54:34 |
¡No tiene nada que ver con el accidente! |
00:54:37 |
Estaba con nosotros |
00:54:39 |
Ha estado con nosotros todo el tiempo. |
00:54:45 |
El médium dijo que los espíritus |
00:54:49 |
más allá de la muerte. |
00:54:52 |
Ben, tenemos que encontrarla. |
00:55:00 |
Megumi tenía una casa |
00:55:03 |
Comenzaremos ahí. |
00:55:39 |
¿Hola? |
00:55:43 |
¿Hay alguien aquí? |
00:56:35 |
Vamos, no está aquí... Vámonos. |
00:56:39 |
Espera. ¿Oíste eso? |
00:56:52 |
Ben. |
00:57:03 |
Vamos. |
00:57:33 |
¿Megumi? |
00:57:51 |
¿Megumi? |
00:57:58 |
¿Megumi? |
00:58:10 |
Cianuro de potasio |
00:58:16 |
La policía dijo que el funeral de |
00:58:20 |
Y después nos vamos a casa. |
01:00:16 |
¡Jane! ¡Jane! |
01:00:19 |
¿Qué ocurre? |
01:00:22 |
¿Ben? |
01:00:26 |
¿Qué sucede, cariño? |
01:00:30 |
Un sueño. |
01:00:33 |
- Ha sido un sueño. |
01:00:34 |
Sí, un mal sueño. |
01:02:56 |
¿Ben? |
01:02:59 |
¡Ben! |
01:03:02 |
¡¿Ben?! |
01:03:06 |
¡Ben! |
01:03:10 |
¡Ben! ¡Ben! ¡No, por favor! |
01:03:13 |
¡Ben! ¡Ben! ¡Cios mío! |
01:03:17 |
¿Ben? |
01:03:24 |
¡Lárgate! |
01:03:26 |
¡Céjanos en paz! ¿Me oíste? |
01:03:46 |
Él te dejó porque nunca |
01:03:55 |
¡Ben! |
01:05:45 |
- Que tengan buen viaje. |
01:05:51 |
- Adiós. |
01:10:22 |
Cariño, ya regresé... ¿Jane? |
01:10:28 |
Tarta de queso. |
01:10:31 |
¿Qué sucede? |
01:10:43 |
¿Ce dónde las sacaste? |
01:10:50 |
Ya basta. |
01:10:57 |
- ¡Te dije que te detuvieras, Jane! |
01:11:02 |
¿Qué le hiciste a esa chica? |
01:11:06 |
- Cariño, no es lo que crees. |
01:11:13 |
Cariño, no sabes cómo |
01:11:19 |
Jane, no sabía qué hacer, |
01:11:22 |
Adam dijo que tenía unas pastillas, como |
01:11:31 |
Una copa, sólo quería |
01:11:49 |
Todo lo que íbamos a hacer |
01:11:52 |
Y si no me dejaba en paz usarlas contra |
01:11:55 |
o enseñárselas a su madre. |
01:12:00 |
Creí que estaba bien |
01:12:04 |
Ben... |
01:12:05 |
Vamos, acomódala ahí. |
01:12:09 |
- ¿Qué esperas? |
01:12:11 |
Vamos amigo, toma las fotos. |
01:12:13 |
- Eso es, aguanta. |
01:12:15 |
- ¡Ben! |
01:12:16 |
- ¡Ben! |
01:12:18 |
- Todo estará bien. |
01:12:20 |
- No te preocupes. |
01:12:21 |
No te preocupes por nada, vamos. |
01:12:26 |
Bésale tú también la oreja. |
01:12:29 |
¿Ya está? ¿La tomaste? |
01:12:37 |
¿Tomaste esta? ¿A dónde vas? |
01:12:42 |
- ¡Ben! |
01:12:45 |
Vamos a ponerla en el suelo. |
01:12:53 |
Soy un hombre fuerte. |
01:13:02 |
¡Quédate quieta! |
01:13:09 |
Jane, sé que estuvo mal. |
01:13:12 |
Sé que debería haber hecho |
01:13:16 |
- ¿Qué? |
01:13:18 |
Sólo tomé las fotos, fueron Adam |
01:13:21 |
¡Y esa es la razón por lo que los mató! |
01:13:24 |
Pero no a mí, me estaba advirtiendo. |
01:13:30 |
Quería que yo viera al |
01:13:34 |
¡Intentaba ayudarme! |
01:13:36 |
- Jane, ahora soy diferente. |
01:13:38 |
¿Cómo es posible que haber |
01:13:40 |
te convierte en un hombre diferente? |
01:13:43 |
- Jane... |
01:13:47 |
Un cerdo... ¿Cómo |
01:13:51 |
Jane... ¡Jane! ¡No lo entiendes! |
01:13:56 |
Jane, respira hondo, |
01:14:00 |
- ¡Te dije que esperaras con una mierda! |
01:14:04 |
¿Qué puedes decirme que |
01:14:08 |
Lo siento, necesito tiempo para pensar. |
01:14:14 |
No, no es cierto. |
01:14:18 |
No voy a pasar mi vida contigo. |
01:14:22 |
Jane... ¡No me dejes! |
01:14:26 |
¡Jane! ¡No me dejes con ella! |
01:14:33 |
Esto era lo que querías ¿verdad? |
01:14:38 |
Tú y yo. |
01:14:42 |
Juntos para siempre. |
01:14:51 |
¿Cónde estás? |
01:14:53 |
¿Cónde estás? |
01:14:56 |
Se ha ido. |
01:14:58 |
Eso era lo que querías... ¿No es así? |
01:15:20 |
- Cielo, tienes que ir a que te revisen. |
01:15:24 |
Vaya, pareces un anciano. |
01:15:32 |
Ha estado con nosotros todo el tiempo. |