Shuttle
|
00:01:30 |
Çeviri: warlock303@gmail.com |
00:01:41 |
İlaçların mide bulantına |
00:01:45 |
Su getireyim mi? |
00:01:47 |
Hayır, teşekkür ederim. |
00:01:49 |
Tamam. |
00:01:51 |
Kötü bir hafta sonu. |
00:01:53 |
Önce sallanan cam tabanlı tekne, |
00:01:57 |
Haline üzüldüm |
00:02:04 |
Eğer bana bir bardak su getirebilirsen... |
00:02:07 |
Olur. Su. Hemen getiriyorum. |
00:02:26 |
Tam bir cehennem azabı değil mi? |
00:02:29 |
99 Dolara başka ne beklenebilir ki? |
00:02:31 |
Kendimi tanıtayım mı? |
00:02:34 |
Benim adım Seth. |
00:02:37 |
Ve sen...? |
00:02:40 |
Bundan başka da nişanlıyım ve |
00:02:45 |
Her yer kapalı ama yakında yıkanma |
00:02:48 |
Sen Senor Frogs katalogundaki |
00:02:52 |
Belki de rüyalarında, delikanlı. |
00:02:54 |
Memnuniyetle. |
00:03:04 |
En azından tekrar |
00:03:06 |
...artık böbreğimiz çalınacak diye |
00:03:09 |
Şu anda, seyahat etmekten bıktım. |
00:03:12 |
Michael sizin balayı seyahatiniz için |
00:03:16 |
Bunu yapmaz. |
00:03:17 |
İyi o zaman, 10 dakika bile |
00:03:22 |
Bizim balayı seyahatimiz |
00:03:27 |
Ondan ayrıIdım. |
00:03:29 |
Kötü kader. |
00:03:30 |
Hırsızların parmağını kesmemesi için... |
00:03:33 |
...yüzüğünü evde bıraktığını |
00:03:37 |
Neden bir şey söylemedin? |
00:03:38 |
Biz çok eski arkadaşız. |
00:03:42 |
Ben... |
00:03:46 |
O yüzden de hafta sonunda |
00:03:50 |
Güneş ve eğlence. |
00:03:53 |
Ne oldu? |
00:03:56 |
Bunun hakkında konuşmak için, |
00:04:26 |
Belli ki sarı hurma hastalığım var. |
00:04:29 |
Seyahatimizin sana yaramadığını |
00:04:33 |
Asyalı kadınlar öyle |
00:04:38 |
Şimdiden sinirine mi gidiyorum? |
00:05:09 |
Ben olmasaydım, mutlaka kötü bir |
00:05:13 |
...ve çok çalışmaktan yorulmuş bir |
00:05:17 |
Bunların yerine, farklı bölgelerde her |
00:05:23 |
Artık olanları unutma zamanın geldi. |
00:05:33 |
Bir terapi yapman lazım. |
00:05:42 |
Yaptım bile, |
00:05:44 |
Önemli değil. |
00:05:46 |
Bugün senin şanslı günün. |
00:05:49 |
Bu ikisi ne yapıyor? |
00:05:51 |
O, sağır ve dilsiz çocuklarla |
00:05:55 |
Peki sen? Karibik'te değilsen, |
00:05:58 |
Oyunculuk. |
00:06:01 |
Kamera mutlaka seni seviyordur. |
00:06:04 |
Peki sen? |
00:06:06 |
Yani henüz ders alıyorum. |
00:06:11 |
Sizi yanımıza alalım mı? |
00:06:14 |
"Aslında... " |
00:06:16 |
Teşekkür ederim. |
00:06:19 |
Çok şey ifade eden "aslında" ya ne oldu? |
00:06:22 |
Arkadaşım hasta. |
00:06:25 |
Belli oluyor. |
00:06:28 |
Bu çok iyi. |
00:06:30 |
Çanta kırmızı. |
00:06:32 |
Açık kırmızı. |
00:06:35 |
Sapında büyük bir isim levhası var. |
00:06:44 |
Biri geliyor. |
00:06:46 |
Dur! |
00:06:47 |
Dur! Bekle. |
00:06:50 |
Dur! Bekle! |
00:06:53 |
Arkadaşımla beni, şehre götürebilir |
00:06:57 |
Nereye gideceksiniz? |
00:07:00 |
Burada uzakta değil. |
00:07:02 |
Şehre, ama otobüsle de gidebiliriz. |
00:07:06 |
Ne istiyorsunuz? |
00:07:09 |
O ne istiyor? |
00:07:12 |
Şehre yolculuk için ne |
00:07:16 |
Sen orda ne yapıyorsun? |
00:07:18 |
Yağmurda bir aptal gibi |
00:07:20 |
Hey Matt! |
00:07:22 |
Servis aracını alalım. |
00:07:24 |
Kardeşime telefon ettim. |
00:07:27 |
Bir kere daha telefon et. |
00:07:29 |
Şu anda saat gece yarısı iki. |
00:07:31 |
Bırak bu ayakları. |
00:07:35 |
Ben yarı fiyata götürürüm. |
00:07:39 |
Son tur için indirimim var. |
00:07:42 |
Biraz bekler misiniz? |
00:07:44 |
Diyor ki, ikimizi 15 Dolara götürecekmiş. |
00:07:47 |
Şehre mi gidiyor? |
00:07:59 |
Dikkatli olun. |
00:08:05 |
Hava yolları valizi mi kaybetti? |
00:08:09 |
Selam |
00:08:13 |
tatilde miydiniz? |
00:08:16 |
Kalbini mi kırdı? Ne yaptı? |
00:08:20 |
Burası günah çıkartma koltuğu mu? |
00:08:27 |
Biz de gelmek istiyoruz! |
00:08:30 |
Diğerini alın. |
00:08:32 |
Sadece 3 kişi var. |
00:08:35 |
Bir dahakini alın ve paranız |
00:08:38 |
- Çok güzel. |
00:08:41 |
Bu aptallar sizle beraber mi? |
00:08:46 |
Nereye gitmek istiyorsunuz, |
00:08:48 |
Biz merkezde inince onlar da iner. |
00:08:53 |
NasıI isterseniz. Bence, siz çok daha |
00:09:01 |
Çantalarınızı oraya bırakın. |
00:09:04 |
Süper. Teşekkürler! |
00:09:07 |
Bizimle oturun. |
00:09:11 |
Affedersiniz, yola çıkacak mıyız? |
00:09:20 |
Altı dörtten merkeze, |
00:09:22 |
Seth'le az önce tanışmıştık. |
00:09:26 |
Ve Matt. |
00:09:30 |
Sizi kimse karşılamdı mı |
00:09:32 |
Bu inanıImaz. |
00:09:58 |
Yeni bir deneme. |
00:10:04 |
Hiç zencefili denedin mi? |
00:10:06 |
Çinliler onu araç tutmasına |
00:10:10 |
Sen de mi? |
00:10:11 |
Uçak, araba, gemi... |
00:10:14 |
Küçükken küvetteyken bile olurdu. |
00:10:18 |
Bu sayede istemediğim zaman yıkanmazdım. |
00:10:28 |
Arkadaşın çok çabuk arkadaş ediniyor. |
00:10:35 |
Bugün eve erken gidemeyeceksin. |
00:10:38 |
Evet. Biliyorum. |
00:11:08 |
Biz hangi cehennemdeyiz? |
00:11:19 |
Affedersiniz, nereye gidiyoruz? |
00:11:23 |
MOK-Bulvarına. |
00:11:27 |
Daha yeni üçüncü dünya ülkesindeydim. |
00:11:30 |
Ana yol bu gece trafiğe kapalı. |
00:11:35 |
İnşaat var. |
00:11:37 |
Neden 6. Caddeyi kullanmadın? |
00:11:40 |
Ne demek istiyorsunuz. |
00:11:42 |
Önerim şu. Prenses, sen yerine otur |
00:11:47 |
Beş senedir geceleri, sizler gibi |
00:11:51 |
Zamanında varacağız. |
00:11:53 |
İyi. |
00:11:55 |
Çenesi de hiç durmuyor. |
00:11:58 |
Haklı. |
00:11:59 |
Sen bir prensessin. |
00:12:01 |
Hava alanındaki kız... |
00:12:04 |
O sağır ama işaretle konuşabiliyor |
00:12:08 |
Evet. Sağır doğan çocuklar... |
00:12:11 |
işaret lisanını öbür çocuklar konuşmayı |
00:12:16 |
Bu zor değil mi? |
00:12:19 |
Denemek ister misin? |
00:12:21 |
Olur. |
00:12:30 |
Ne söylüyorum? |
00:12:33 |
...benim adım... |
00:12:36 |
...Matt. |
00:12:37 |
İşaret engellisi de var mı? |
00:12:55 |
Bir tane daha. |
00:13:09 |
Efendim? |
00:13:11 |
Ne var...? |
00:13:18 |
Lanet! |
00:13:22 |
Her şey yolunda mı? |
00:13:24 |
Harika bir kestirme. |
00:13:27 |
"Kaza-Caddesi"! |
00:13:32 |
Neden durduk? |
00:13:35 |
Neden durdu ki? |
00:13:38 |
Efendim? |
00:13:39 |
Hay ben... |
00:13:41 |
O... |
00:13:49 |
Bizim... |
00:13:51 |
...lastiğimiz patladı |
00:13:54 |
Harika! |
00:13:55 |
O delinin bizi caddede sıkıştırdığında |
00:13:57 |
Bunu bu lanet kestirmeye borçluyuz. |
00:14:00 |
Bir akşamda bana yettiniz. |
00:14:02 |
Ne söylediğine... |
00:14:06 |
Daha berbat etme. |
00:14:08 |
Şimdi bizim... |
00:14:11 |
Birincisi, ben merkezi ararım ve |
00:14:15 |
- Ne kadar sürer bu? |
00:14:19 |
Bir saat belki daha kısa da olabilir. |
00:14:22 |
Belki de daha fazla. |
00:14:24 |
İkincisi ne? |
00:14:27 |
Ben lastiği değiştiririm. |
00:14:30 |
Hatta biriniz yardım ederse |
00:14:33 |
Ben üçüncüsü derim: |
00:14:39 |
Süper. Sinyal yok. |
00:14:41 |
Bak, bu yolculuk bedava, |
00:14:44 |
Sizden ücret almayacağım. Olanlar |
00:14:52 |
Ne dersiniz? |
00:14:57 |
Olur. |
00:15:10 |
Ben Melanie. |
00:15:13 |
Andy. Merhaba. |
00:15:16 |
Sadece Andy. |
00:15:19 |
Bu Jules, bu da Seth. |
00:15:24 |
Karım, benim için hep endişelenir. |
00:15:27 |
Uçak indiğinde onu aramam lazımdı... |
00:15:30 |
...ama bebeğimizi uyandırmak istemedim. |
00:15:38 |
Bakayım yardıma ihtiyaçları var mı? |
00:15:49 |
Sen bay her şeyi bilen misin? |
00:15:54 |
Sadece eve gitmeyi organize edemiyorum. |
00:15:57 |
Evet. Seth'le bir çok şey yapabilirsiniz |
00:16:03 |
Demek ki sebebi bu. |
00:16:05 |
Neden sizi kimse karşılamadı? |
00:16:08 |
Bu hakkında çok konuşulan nişanlı nerede? |
00:16:13 |
Demek onu soruyorsun. |
00:16:16 |
Michaelin bir sürü özelliği olabilir |
00:16:23 |
Seni kızdırmak istememiştim... |
00:16:25 |
...aslında Michael tam bir aptalmış. |
00:16:31 |
İşte yedek lastik burada. |
00:16:38 |
Bu lanet şey girmiyor. |
00:16:41 |
Bana bırakın. |
00:16:48 |
Fena değil, aslanım. |
00:16:52 |
Vidaları nereye koydum? |
00:17:02 |
Çabuk! Bir şeyler yapın. |
00:17:13 |
Aman |
00:17:15 |
Yardım edin! |
00:17:17 |
Hay Lanet! |
00:17:20 |
Tanrım. |
00:17:24 |
Hastaneye gitmemiz lazım! |
00:17:26 |
hadi, yukarı çık. |
00:17:28 |
Her şey iyi olacak. |
00:17:48 |
Elini yukarıda tut. |
00:17:51 |
NasıI? |
00:17:53 |
Ne demek istiyorsun, |
00:17:55 |
En yakın hastane nerede? |
00:17:59 |
Sanır mısın? |
00:18:06 |
Nereye gideceğini biliyor mu? |
00:18:13 |
Neden frenledin? |
00:18:20 |
Nereye gideceğini bilmiyor! |
00:18:24 |
Yolu mu kaybettin? |
00:18:27 |
Merhaba! |
00:18:29 |
Biz neredeyiz? |
00:18:42 |
Bu da ne demek oluyor? |
00:18:45 |
Şimdi ne oldu? |
00:18:47 |
Lanet! |
00:18:48 |
Bu herifi öldüreceğim. |
00:18:50 |
Sana ne oldu böyle? |
00:18:52 |
Hayır! Hayır. Bu ne iş? |
00:18:54 |
Bu herif aklını kaçırmış! |
00:18:57 |
Sakin ol. Bunun bir yararı olmaz |
00:19:00 |
Bu herif lanet bir salak! |
00:19:03 |
...yok! |
00:19:07 |
Otur... |
00:19:09 |
Yoksa kafanı uçururum. |
00:19:18 |
Tamam baskı altında olduğunu biliyoruz. |
00:19:22 |
Artık hastaneye gitmemiz lazım. |
00:19:29 |
Ne istiyorsun? |
00:19:31 |
Bu soruya sen cevap ver. |
00:19:33 |
Para. |
00:19:35 |
Göründüğünden daha zekisin. |
00:19:37 |
Rüya mı görüyorum? |
00:19:41 |
Herkes arkaya geçsin. |
00:19:44 |
O da. |
00:19:53 |
Bunu alın! Sizi görmedim! |
00:19:56 |
Senin yerinde olsam, otururdum... |
00:19:58 |
...çenemi tutardım ve tabancalı |
00:20:05 |
Telefonlarınız. |
00:20:08 |
Onları bana verin. |
00:20:25 |
Ne yapacağınızı ben söyleyeceğim. |
00:20:28 |
Siz beşiniz sessiz olun ve kötü |
00:20:33 |
O zaman kimseye zarar gelmez, |
00:20:40 |
Bu sizce mantıklı mı? |
00:21:29 |
Bu herifin hasta olduğunu anlamıştım |
00:21:31 |
Bizi nereye götürüyor? |
00:21:34 |
Burası yeterince ıssız değil mi? |
00:21:38 |
Ailem var, belaya bulaşmak |
00:21:41 |
Bu işte bir terslik var. |
00:21:44 |
Neden paramızı alıp bizi bırakmıyor? |
00:21:48 |
Çünkü o aptal değil. |
00:21:50 |
Bizi soyup, öylece bırakamaz. |
00:21:52 |
Neden? |
00:21:55 |
Mesela biz hepimiz onun yüzünü gördük. |
00:21:58 |
O zaman paralarımızı, kredi kartlarımızı |
00:22:00 |
...bizi bir yere gömebilir. |
00:22:03 |
Sence Matt'ın yaralanması tesadüf müydü? |
00:22:06 |
En kuvvetlimiz o olduğu için |
00:22:09 |
Artık bir şey yapamaz. |
00:22:11 |
Çok daha fazlasını anladım. |
00:22:13 |
Sana bir şey söyleyim. |
00:22:16 |
Zaten dünya paranın etrafında dönüyor. |
00:22:19 |
Göreceksin |
00:22:21 |
Ama ben o kadar beklemek istemiyorum. |
00:22:24 |
Tekrar aşağı inmemiz lazım. |
00:22:27 |
Sessiz olmamız lazım. |
00:22:31 |
Anlamıyor musunuz? |
00:22:34 |
durumumuz daha kötüye gidiyor. |
00:22:38 |
İçimizden biri kafasına kurşun |
00:22:40 |
koşmaya mı başlayacaksın? |
00:22:44 |
Bir şeyler yapmamız lazım. |
00:22:59 |
Mel. |
00:23:04 |
Mel! |
00:23:11 |
Camı açıyorum. |
00:23:13 |
Sonra yakabilirsin. |
00:23:20 |
Hey, orda ne yapıyorsunuz? |
00:23:22 |
Ne yapıyorsun? |
00:23:31 |
Pencereyi aç! |
00:24:00 |
Jules! Burada kal! |
00:24:05 |
Yapma! |
00:24:10 |
Yukarı çık! |
00:24:16 |
Bizden ne istiyorsun? |
00:24:31 |
Bunu yapmamanız gerekirdi. |
00:24:37 |
Jules! |
00:24:42 |
NasıIsa hepimizi öldüreceksin. |
00:24:44 |
Aptal şırfıntılar. |
00:24:46 |
Dinle, ben... |
00:24:50 |
Yaptıklarınız, cezayı gerektirir. |
00:24:52 |
Hayır! Hayır! Lütfen! |
00:24:55 |
Ayağa kalk. |
00:25:00 |
Sen de. |
00:25:09 |
Ördek, ördek, ördek, ördek... |
00:25:13 |
...Kaz. |
00:25:31 |
Bu onu öldürmez. |
00:25:36 |
Herkes mesajı aldı mı? |
00:25:40 |
İyi. |
00:25:42 |
Planlar değişti. |
00:26:31 |
Burada. |
00:26:36 |
İyi misiniz |
00:26:38 |
Midem kötü. |
00:26:44 |
Paraları aldıktan sonra bizi bırakacak. |
00:26:49 |
Ne? |
00:26:51 |
Peki siz ne düşünüyorsunuz, |
00:26:55 |
Eğer ailenizi tekrar görmek istiyorsanız, |
00:27:26 |
Bir kaç Dolar için burda |
00:27:32 |
Siz gençliğinizin verdiği aptallık yüzünden |
00:27:43 |
Haklı. |
00:27:48 |
Bir şeyler yapmamız lazım. |
00:27:59 |
Evet, güzelce yan. |
00:28:02 |
Lütfen, ateş, Lütfen. |
00:28:06 |
Hadi. Hadi artık, Lütfen. |
00:28:08 |
Seni küçük orospu. |
00:28:11 |
Kimse kıpırdamasın. Yoksa biri bunun |
00:28:19 |
Hayır. |
00:28:20 |
Kapıyı aç! |
00:28:23 |
Bu bizim son şansımız! |
00:28:26 |
Hey! Bekleyin. |
00:28:30 |
Ne dersiniz? |
00:28:32 |
Sizi değil beni. Anladınız mı. |
00:28:37 |
Ellerini çek, yoksa onları ikiye |
00:28:42 |
İyi. |
00:28:45 |
NasıI isterseniz. |
00:28:49 |
Hayır! |
00:29:09 |
Hayır! |
00:29:26 |
Arkadaşın ölecek! |
00:29:32 |
Burda boğularak ölecek. |
00:29:35 |
Saklanmayı bırakmazsan, o ölecek. |
00:30:00 |
Size ne söylemiştim? |
00:30:02 |
Size ne söylemiştim. |
00:30:05 |
Yaramazlık yapmazsanız, size |
00:30:33 |
Sakince nefes al, tamam mı? |
00:30:53 |
Bizi burda bırakacak. |
00:31:03 |
Dersini öğrendin mi? |
00:31:12 |
Bana sadece bu listede yazıIı |
00:31:15 |
Ne eksik, ne fazla. |
00:31:20 |
İçeri girip, istediğim şeyleri alıp, |
00:31:26 |
Anladın mı? |
00:31:28 |
Evet. |
00:31:31 |
Bir insanın böyle bir şeyi nasıI |
00:31:40 |
Eğer herhangi biri ile konuşursan... |
00:31:43 |
...ya da ilgiyi üzerine |
00:31:48 |
...bu arkadaki yangın çıkarıcı... |
00:31:51 |
...bunun acısını çok kötü çeker. |
00:31:58 |
10 dakika vaktin var. |
00:31:59 |
Bir saniye geç kalırsan, giderim |
00:33:47 |
Tak onu! |
00:33:49 |
Sen de! |
00:33:55 |
Kemerlerinizi bağlayın. |
00:33:58 |
Onunkini de. |
00:34:22 |
Ayağa kalk. |
00:34:29 |
Gezmeye gidiyoruz. |
00:34:42 |
Kalkamıyorum. |
00:34:44 |
- AçıImıyor. |
00:35:25 |
Aç. |
00:35:26 |
Kişisel ve değerli ne varsa alın. |
00:35:29 |
Mücevher, fotoğraf makinesi, resim |
00:35:32 |
Değerli olanlar torbaya, |
00:36:13 |
Ne kadar hızlı koşabilirsin? |
00:36:17 |
Serbest kalmamızı sağlarsam, |
00:36:21 |
Deli misiniz? Yakaladığına ne yapar, |
00:36:24 |
Mel haklı. |
00:36:26 |
Bu durum daha kötüleşecek. |
00:36:28 |
Her şey ortada. |
00:36:32 |
Bunu yapabileceğimi zannetmiyorum. |
00:36:34 |
Tabi yapabilirsiniz, |
00:36:36 |
Ben söyleyince, |
00:36:40 |
...ben de bu tarafa koşacağım. |
00:36:41 |
Sakın fikrinizi değiştirmeyin. |
00:36:47 |
Tamam... |
00:37:33 |
Nakit mi kart mı? |
00:37:49 |
İyi misiniz? |
00:37:51 |
74,95. |
00:38:01 |
Paranın üstünü almadınız. |
00:38:23 |
Arabadan çıkınca, bir şey çalmış |
00:38:27 |
Ben şimdiye kadar hiç bir şey çalmadım. |
00:38:37 |
Lütfen beni vurmayın! |
00:38:52 |
Adi ibne! |
00:39:18 |
Hayır... |
00:40:58 |
Bu nedir? |
00:41:03 |
Sana bunu almanı söyledim mi? |
00:41:06 |
Dediklerimi yapmayanlara ne olduğunu |
00:41:10 |
Bu onun için! |
00:41:13 |
Bu onun için lanet olsun! |
00:42:04 |
Ne oldu, Andy? |
00:42:08 |
Bana cevap ver, |
00:42:17 |
O koştu. |
00:42:21 |
Sen koşmadın. |
00:42:23 |
Peki neden koşmadın? |
00:42:25 |
Neden koşmadın? |
00:42:29 |
Bizi bırakacak. |
00:42:32 |
Eğer dediklerini yaparsak bizi bırakacak. |
00:42:35 |
Bırakmayacak! |
00:42:38 |
Bizi iğrenç bir böcek gibi ezecek! |
00:42:50 |
Yakalanırsam, beni öldürür diye |
00:42:59 |
Ben de kaçmadım. |
00:43:02 |
Dükkandayken kaçabilirdim. |
00:43:07 |
Bu olanağı kaçırmamalıydım. |
00:43:12 |
Bizi nereye götürüyor? |
00:43:15 |
Bizi nereye götürüyorsun? |
00:43:47 |
Öleceğiz. |
00:43:52 |
Hayır, ölmeyeceğiz. |
00:45:03 |
Hazır mısın? |
00:45:07 |
Hazırım. |
00:45:12 |
İmdat! İmdat! |
00:45:14 |
İmdat! İmdat! |
00:45:19 |
İmdat! |
00:45:21 |
İmdat! İmdat! İmdat! |
00:45:26 |
İmdat! İmdat! İmdat! |
00:45:31 |
Kapatın çenenizi! |
00:45:44 |
Bırak onu! |
00:45:48 |
Sana onu bırakmanı söyledim! |
00:45:57 |
Aşağıda kal. |
00:45:59 |
Kıpırdarsan, bu senin son hareketin |
00:46:02 |
Şimdi de emniyet kemerlerinin |
00:46:10 |
Göster ona. |
00:46:12 |
Hadi! |
00:46:21 |
Peki şimdi? |
00:46:27 |
Onu ne yapacağız? |
00:46:37 |
Onu burda bırakalım. |
00:46:39 |
Onu... |
00:46:43 |
Sonra bırakalım. |
00:46:55 |
Telsiz neden çalışmıyor? |
00:47:00 |
Ayağa kalk ve yavaşça kapıya |
00:47:04 |
Sana kalkmanı söyledim! |
00:47:07 |
Doktora ihtiyacım var. |
00:47:09 |
Beni kötü yaraladın. |
00:47:14 |
Bıçağın. |
00:47:25 |
Ver buraya. |
00:47:34 |
İstersen beni vurabilirsin. |
00:47:38 |
O zaman da ölebilirim. |
00:47:41 |
Sen de katil olursun. |
00:47:44 |
Hiç bir şekilde aşağıya inmeyeceğim. |
00:47:53 |
Lanet. |
00:48:03 |
İyi, onu bağlayalım. |
00:48:06 |
Tabancayı da kafasına tutalım. |
00:48:08 |
Arabayı ben kullanırım. |
00:48:17 |
Bunu yapabileceğine emin misin? |
00:48:21 |
Onu bana ver. |
00:48:25 |
Tereddüt etme! |
00:48:28 |
Jules, |
00:48:30 |
Gözlerini bile kırpsa bağır. |
00:49:15 |
Hava alanında insanları toplayıp... |
00:49:19 |
...geceleri |
00:49:22 |
...hoşuna mı gidiyor? |
00:49:28 |
Şimdi sesin kesildi, öyle değil mi? |
00:49:31 |
- Jules? |
00:49:34 |
Lütfen çeneni kapa. |
00:49:38 |
Siktir |
00:49:42 |
Siktir. |
00:50:48 |
Aynaya bak. |
00:50:53 |
Ayağını gazdan çek. |
00:50:59 |
Yavaşça kenara yaklaş. |
00:51:11 |
Motoru kapat. |
00:51:21 |
Benle gel. |
00:52:05 |
Neden bu kadar bekledin? |
00:52:12 |
Bir şey yapamazdım. |
00:52:14 |
Bu insanlık dramı... |
00:52:19 |
Kız seni iyice benzetti. |
00:52:21 |
Bu gereksiz yere 2 kere durmanın |
00:52:23 |
Bıçağı görmen lazımdı! |
00:52:27 |
Erkeklerden ben. |
00:52:28 |
Evet. |
00:52:30 |
Peki bu herif başıma tabancayı |
00:52:33 |
Bir şey olmadı. |
00:52:37 |
Bu herifleri arabaya kim aldı? |
00:52:40 |
Valizlerde ne vardı?- Fazla bir şey yoktu |
00:52:46 |
Emin misin? |
00:52:52 |
O zaman yola devam edelim. |
00:52:53 |
Önce onları kontrol edeyim... |
00:53:04 |
Kemerini bağla. |
00:53:21 |
Görevimiz tamamlanmak üzere. |
00:53:24 |
Artık biraz da eğlenelim, |
00:53:37 |
Aptallıklar yüzünden yolu uzattığımız |
00:53:41 |
...dalga geçecek pek vaktimiz kalmadı. |
00:53:45 |
Buna rağmen en iyisini yapalım. |
00:53:49 |
Doğru hisleri uyandırmanın... |
00:53:55 |
...iyi bir ilişkinin temeli olduğuna |
00:54:04 |
Biraz daha yakından bak. |
00:54:10 |
Hoşuna gitti mi? |
00:54:14 |
Sana tercüme edeyim: |
00:54:16 |
Sahip. |
00:54:19 |
Köle. |
00:54:22 |
Ben... |
00:54:23 |
...ve sen. |
00:54:27 |
Sen ve o herif, kendinizi zorladınız mı? |
00:54:32 |
O kendi kanında yüzdüğü için, |
00:54:39 |
Beni fazla suçlama. |
00:54:41 |
Onların bizle gelmesi senin |
00:54:46 |
Onu dinleme, Jules. |
00:54:51 |
Hayır! |
00:54:54 |
Hayır...! |
00:54:56 |
Biraz sabret! |
00:54:59 |
Sen sıradasın. |
00:55:03 |
O kadar sert olma. |
00:55:07 |
Yetti. |
00:55:10 |
Sen bir hayvansın. |
00:55:14 |
Hem de nasıI, hayatım. |
00:55:19 |
Seninle özel planlarım var. |
00:55:23 |
Bazen böyle şeyler olur... |
00:55:30 |
...kötüler, güzelleri alır. |
00:55:55 |
Umarım beni özlemezsiniz. |
00:56:00 |
Bir ipucu: |
00:56:03 |
Fazla uzak değil, |
00:56:08 |
Kim oraya giderse, |
00:56:35 |
Gelecek sefer Cabo'ya uçalım. |
00:56:40 |
Orası epey temizmiş... |
00:56:43 |
...güzel plajları varmış. |
00:57:33 |
Mel, nerde hata yaptık? |
00:57:37 |
Biz hata yapmadık. |
00:57:39 |
Mutlaka bir hata yaptık. |
00:57:43 |
Biz yanlış servis aracındayız. |
00:57:47 |
ÖImek istemiyorum. |
00:58:03 |
Jules, bana bir söz vermeni |
00:58:08 |
Eğer kaçmak için bir imkanın olursa... |
00:58:12 |
...sakın düşünme. |
00:58:14 |
Beni bekleme. Olabildiğince |
00:58:17 |
Bana söz ver. |
00:58:23 |
Tamam. |
00:58:28 |
Tamam. |
01:00:57 |
Uyuyan güzel, uyandı. |
01:01:02 |
Sen küçük bir sürtüksün. |
01:01:06 |
Boşuna hayal kurma... |
01:02:20 |
Kasa fişini atma ki değiştirebilesin. |
01:02:47 |
Lanet sürtük! |
01:03:00 |
Hay Allah! |
01:04:15 |
Çekil direksiyondan! |
01:04:17 |
Hayır! |
01:04:20 |
Git burdan! |
01:06:31 |
İmdat! |
01:06:38 |
Lütfen bana yardım edin. |
01:06:51 |
Hey bayan. İyi misiniz? |
01:06:54 |
Bayan. |
01:06:57 |
Yaralı mısınız? |
01:07:05 |
Size arabama kadar yardım edeyim, |
01:07:26 |
O daha yaşıyor. |
01:07:28 |
Kim? |
01:07:30 |
Mel. |
01:07:33 |
Nerede? |
01:07:52 |
Bir kaza bildirmek istiyorum. |
01:07:54 |
Sanırım bir kaza olmuş. |
01:07:57 |
Bilmiyorum. |
01:08:02 |
Hayır. Hayır kazayı göremiyorum. |
01:08:06 |
Acele edin. |
01:10:24 |
Dövme... |
01:10:26 |
Sizde var mı? |
01:10:36 |
Bana söyleyin, yoksa kendim bakarım. |
01:10:46 |
İyi. |
01:10:47 |
Güzellikle olmazsa zorla. |
01:10:53 |
Bekle. |
01:10:55 |
Sende bir tane var |
01:10:59 |
Bir tane mi? |
01:11:04 |
Nerende? |
01:11:08 |
Benim... |
01:11:12 |
Kıçında mı? |
01:11:58 |
Hayır! |
01:12:06 |
Yapma! |
01:12:42 |
Hadi! |
01:13:09 |
Dövmemi yaktı. |
01:13:20 |
Merak etme. Bu seni öldürmez. |
01:13:23 |
Burdan kaçacağız. |
01:13:30 |
Bu bir tabut, değil mi? |
01:13:34 |
Fazla uzak değil, |
01:13:37 |
...karanlık ve tahtadan. |
01:13:39 |
Kim oraya giderse geri dönmez. |
01:13:46 |
Sana kağıt havlu getireyim, |
01:14:07 |
Bırak! |
01:14:09 |
Bana, devamlı yardım etmeyi bırak. |
01:14:11 |
Her şeyin düzeleceğini söyleme. |
01:14:17 |
Üzgünüm. |
01:14:20 |
Benden özür dileme, |
01:14:27 |
Sen benim yüzümden Matt ve Seth ile |
01:14:32 |
O zaman hepsi senin suçun mu? |
01:14:36 |
Sen... |
01:14:38 |
...yalancı, kaltak... |
01:14:42 |
...her bakımdan bozulmuş bir |
01:14:46 |
Bunu nerden biliyorsun? |
01:14:49 |
Çünkü sen en iyi arkadaşının nişanlısı |
01:15:00 |
Sana söylemek istiyordum. |
01:15:04 |
Farkında değildin. |
01:15:08 |
Sadece... |
01:15:12 |
...sadece aptalca bir gece. |
01:15:20 |
Seni kıskanıyordum. |
01:15:25 |
Bütün hayatım boyunca. |
01:15:30 |
Ama bu bir özür değil. |
01:15:36 |
Biliyordum. |
01:15:38 |
Hayır. |
01:15:41 |
Şüpheleniyordum. |
01:15:43 |
Ona davranışlarından belliydi. |
01:15:49 |
Senle Meksikaya gitmek istedim ki... |
01:15:51 |
...orda evlenmeden önceki hafta, |
01:15:56 |
Bana... |
01:16:00 |
...senle Michael arasındaki ilişkiden |
01:16:04 |
Seni affedip etmeyeceğimi denemek |
01:16:12 |
Bir daha görmek istemediğim bir herif |
01:16:23 |
Artık bunun önemi yok. |
01:16:37 |
Takılarınızı çıkartın. |
01:16:40 |
Bütün Piercings'lerinizi de. |
01:16:44 |
Zengin oğIan haklıydı. |
01:16:47 |
Her şey para için. |
01:16:54 |
40.000 Dolar nasıI olur? |
01:16:56 |
Tamam, ne kadar istersen, |
01:16:59 |
Her ay. |
01:17:03 |
Ona inanma, Jules. |
01:17:07 |
Kimse böyle bir şeyi para için... |
01:17:11 |
beş sene boyunca yapmaz. |
01:17:15 |
Eğleniyor musun? |
01:17:19 |
Bu senin ilk insan kaçırman değil, |
01:17:30 |
Bu şeyleri kullanın. |
01:17:33 |
AnlaşıIdı mı? |
01:17:37 |
Ona yardım et. |
01:17:40 |
Şimdi yıkanın, |
01:17:44 |
...işinizi bitirince, dışarı gelin. |
01:18:02 |
Bu ne böyle? |
01:19:00 |
Buraya gelin. |
01:19:02 |
Hareket edin. |
01:19:17 |
Kaydetmek için. |
01:19:26 |
Elbiselerinizi çıkartın. |
01:19:29 |
İç çamaşırları kalabilir. |
01:19:34 |
Güzellikle mi, zorla mı? |
01:20:23 |
Atın onları. |
01:20:35 |
Açın. |
01:20:48 |
Giyin. |
01:21:04 |
Yerinizden ayrıImayın. |
01:21:57 |
Dönün. |
01:22:28 |
Durun. |
01:22:32 |
Dönmeye devam edin. |
01:22:51 |
Tamam. |
01:22:52 |
Bekleyin. |
01:22:59 |
Ne yapmamız lazım? |
01:23:05 |
Bilmiyorum? |
01:23:27 |
Ne düşünüyorsun? |
01:23:31 |
Biz iki kişiyiz, o tek. |
01:23:34 |
Bunu biliyorsun. |
01:23:37 |
Bu herifin bizi ne yapacağını |
01:23:41 |
Servis aracına bindiğimizden beri |
01:23:43 |
Ben sıradaki olmak istemiyorum. |
01:23:49 |
Bize bir şey yapmayacak. |
01:23:51 |
Ne? |
01:23:54 |
İşte bu! |
01:23:59 |
O bizi canlı ve sağIıklı istiyor. |
01:24:02 |
Onun yüzünden neredeyse boğulacaktım! |
01:24:06 |
Hayır. O blöf yaptı.Beni aldattı. |
01:24:11 |
Demek istediğim... |
01:24:13 |
Bende bir sıyrık bile yok! |
01:24:16 |
Servis arabasındaki herkes öldü. |
01:24:19 |
Sadece ikimiz. |
01:24:23 |
Bütün gece boyunca sadece ikimize |
01:24:27 |
Hatta senin arkanı bile. |
01:24:31 |
Bunu iyileşmesi için yaptı. |
01:24:34 |
Bizi canlı istiyor. |
01:24:38 |
SağıIıklı olmalıyız. |
01:24:39 |
STOMACHSTEAD Y |
01:24:42 |
Sadece ikimizi istiyordu. |
01:24:45 |
O yüzden başkasının gelmesini istemedi. |
01:25:51 |
Ne... |
01:25:55 |
Bizi burdan çıkartacağım. |
01:26:03 |
Bunlar senin mi? |
01:26:09 |
Fluconazol. |
01:26:12 |
Ne için? |
01:26:15 |
Enfeksiyon. |
01:26:17 |
NasıI enfeksiyon? |
01:26:20 |
NasıI enfeksiyon? |
01:26:23 |
Hafif vajina mantarı. |
01:26:30 |
Önemli değil. |
01:26:43 |
Son bir şey. |
01:26:47 |
Benle geliyorsun. |
01:26:51 |
Sen burda bekle. |
01:26:55 |
Çünkü ben öyle istiyorum. |
01:26:58 |
Bana ateş edemezsin. |
01:27:04 |
Emin misin? |
01:27:39 |
Nereye gidiyoruz? |
01:27:42 |
Nereye gidiyoruz? |
01:27:52 |
Hayır... |
01:29:04 |
Melanie! |
01:29:07 |
Melanie...! |
01:29:09 |
Melanie...! |
01:29:20 |
Jules! |
01:29:40 |
Jules! |
01:29:57 |
Mel! |
01:30:01 |
Hayır! |
01:30:15 |
Hayır... |
01:30:19 |
Hayır...! |
01:31:15 |
Yaralı olarak benim için bir değerin yok. |
01:31:20 |
Bunu biliyorum. |
01:31:22 |
Eğer onu yaparsan senin sonun da |
01:31:27 |
Tabancanı at! |
01:31:31 |
Silahını at! |
01:31:51 |
Geri git. |
01:31:54 |
Geri git! |
01:32:29 |
Burdan çıkamazsın. |
01:32:39 |
Bana anahtarı ver. |
01:32:43 |
Yaparım, inan bana! |
01:32:45 |
O zaman ölürsün. |
01:32:48 |
Bu çok basit. |
01:33:23 |
Bu gün beni iki kere kestin. |
01:36:50 |
Hayır! |
01:36:56 |
Hayır! |
01:36:57 |
Beni burdan çıkar! |
01:37:35 |
İmdat! |
01:38:01 |
İmdat! |
01:38:03 |
Neden kimse bana yardım etmiyor? |
01:38:06 |
İmdat! |
01:38:09 |
İmdat! |
01:38:14 |
İmdat! |
01:38:17 |
İmdat! |
01:39:06 |
Çeviri: warlock303@gmail.com |