Sicko
|
00:00:23 |
- Temos um problema nos EUA. |
00:00:25 |
Muitos bons médicos |
00:00:29 |
Muitos Obstetras e Ginecologistas, |
00:00:32 |
exercer suas atividades para |
00:00:42 |
- Eu não tenho trabalho. |
00:00:45 |
Nada mais além das que já tenho. |
00:00:50 |
- Este é o Adam. |
00:01:05 |
Ele teve um acidente. |
00:01:19 |
Ele é um dos quase 50 |
00:01:22 |
sem seguro de saúde. |
00:01:25 |
LEGENDAS- versão Brasileira: |
00:01:37 |
Mas este filme... |
00:01:38 |
não se trata só do Adam. |
00:01:44 |
- Ok, esta é a máquina. |
00:01:46 |
Ela girava assim... |
00:01:48 |
- Este é o Rick. |
00:01:53 |
- Estava cortando um pouco |
00:01:55 |
segurava a madeira assim. |
00:01:56 |
- Ele perdeu a ponta de |
00:01:59 |
- Fiz assim... |
00:02:01 |
e foi rápido assim. |
00:02:05 |
- Seu primeiro pensamento... |
00:02:06 |
- Não tenho seguro... |
00:02:07 |
Quanto vai me custar? |
00:02:08 |
Não tenho dinheiro para pagar isto. |
00:02:10 |
São talvez 3.000 dólares ou |
00:02:16 |
- Rick também não tem |
00:02:19 |
Então o hospital o fez escolher. |
00:02:21 |
Repor o dedo médio, |
00:02:23 |
por 60.000 dólares |
00:02:25 |
ou o dedo do anel, por 12.000. |
00:02:28 |
- É um sentimento horrível. |
00:02:31 |
Tentar por preço ao seu corpo. |
00:02:38 |
- Romanticamente |
00:02:40 |
Rick escolheu o dedo do anel... |
00:02:42 |
pela irrisória soma de 12.000 dólares. |
00:02:45 |
A ponta do seu dedo médio... |
00:02:47 |
agora desfruta do seu novo |
00:02:59 |
- Gosto de fazer aquele truque... |
00:03:01 |
você sabe, tirar o dedo assim. |
00:03:09 |
- Mas este filme tampouco trata do Rick. |
00:03:13 |
Existem 50 milhões de |
00:03:17 |
Eles rezam todos os dias |
00:03:18 |
para não ficarem doentes. |
00:03:19 |
porque 18.000 deles |
00:03:22 |
simplesmente porque |
00:03:27 |
Mas este filme não se trata sobre eles. |
00:03:29 |
Trata-se dos 250 milhões |
00:03:33 |
seguro de saúde. |
00:03:35 |
Vocês que estão vivendo |
00:03:37 |
O sonho Americano. |
00:03:49 |
É dia de mudança |
00:03:51 |
para Larry |
00:03:53 |
e Donna Smith |
00:03:58 |
Empacotaram todo o que tinham |
00:04:00 |
nestes 2 carros |
00:04:04 |
e foram a Denver, Colorado, |
00:04:08 |
no seu novo lar... |
00:04:11 |
- Olá! |
00:04:14 |
...num quarto da casa da sua filha. |
00:04:16 |
- Isto é o lar, doce lar. |
00:04:20 |
- Olhe isso tudo. |
00:04:22 |
- Sim,... |
00:04:23 |
...vamos organizar. |
00:04:24 |
Nós vamos... |
00:04:25 |
- O que vamos fazer com o computador? |
00:04:27 |
- Fica aqui... |
00:04:30 |
Aqui é onde te falei que |
00:04:34 |
...nossas coisas. |
00:04:35 |
Já sei ao que se refere. |
00:04:39 |
- Não deveria acabar desse jeito |
00:04:41 |
para Larry e Donna. |
00:04:43 |
Ambos têm bons trabalhos. |
00:04:46 |
Ela era uma editora num jornal |
00:04:50 |
e ele era um maquinista sindical. |
00:04:53 |
Eles criaram 6 crianças. |
00:04:54 |
E todos eles foram |
00:04:57 |
como a Universidade de Chicago. |
00:04:59 |
mas Larry teve um infarto... |
00:05:02 |
e depois outro... |
00:05:05 |
e outro mais. |
00:05:08 |
E depois detectaram que Donna |
00:05:10 |
tinha câncer. |
00:05:12 |
E mesmo com o seguro de saúde, |
00:05:15 |
o dinheiro e as economias |
00:05:19 |
ao ponto de não poderem mais |
00:05:22 |
manter a sua casa. |
00:05:23 |
- Se alguém tivesse falado, |
00:05:25 |
que isto aconteceria, |
00:05:26 |
que o seguro nos abandonaria, |
00:05:28 |
eu diria que não seria possível. |
00:05:30 |
Não nos Estados Unidos. |
00:05:31 |
Não acreditava que fariam |
00:05:39 |
- Vamos desistir? |
00:05:46 |
- Estão falidos. |
00:05:49 |
Por isso se mudaram para |
00:05:51 |
- Vamos ver o que faremos. |
00:05:55 |
Tiramos toda a roupa |
00:05:57 |
Bom, muito bom. |
00:06:01 |
- Ainda seu filho Danny apareceu |
00:06:04 |
do outro lado da cidade |
00:06:05 |
para dar as boas-vindas a Denver. |
00:06:07 |
- O que fazemos com pessoas como vocês? |
00:06:08 |
- Eu não sei. |
00:06:09 |
Essa é uma boa pergunta. |
00:06:11 |
- Eu digo, sério... |
00:06:11 |
Quem supõe que vai ao |
00:06:14 |
que é parte do seguro de saúde. |
00:06:16 |
E pessoas como Kathy e eu |
00:06:19 |
e fazer sua mudança a cada 5 anos, |
00:06:21 |
cada ano, porque vocês |
00:06:23 |
para ficar onde estão. |
00:06:24 |
- É o que estamos dizendo... |
00:06:26 |
- Sinto muito. |
00:06:26 |
Não é uma coisa que a |
00:06:29 |
e fazemos o que podemos para mudar. |
00:06:32 |
Você não sabe o que se sente por dentro, |
00:06:35 |
aos meus 50 e poucos anos, |
00:06:37 |
eu tenha que pedir ao meu |
00:06:40 |
alguma ajuda. |
00:06:41 |
Vai a ser duro por 4, 5, 6 ou 7 meses. |
00:06:45 |
Vai ser duro. |
00:06:46 |
- Sim, estou começando a |
00:06:49 |
levar problemas |
00:06:52 |
- Sim. |
00:06:54 |
- Mas não sei o que fazer a respeito. |
00:07:02 |
- Aconteceu por coincidência |
00:07:05 |
saía para um trabalho, no |
00:07:11 |
Paul é empreiteiro. |
00:07:12 |
Mas não tem muito trabalho ultimamente. |
00:07:15 |
Ele encontrou um |
00:07:35 |
- Que situação esquisita. |
00:07:41 |
- Aonde seu pai foi? |
00:07:43 |
- Iraque. |
00:07:45 |
- E por que seu pai vai ao Iraque? |
00:07:48 |
- Para fazer alguns trabalhos. |
00:07:59 |
- Isto é o que eu faço |
00:08:01 |
A primeira coisa que faço |
00:08:04 |
- Nos seus 79 anos |
00:08:07 |
Frank Cardeal deveria estar |
00:08:11 |
Mas mesmo sendo assegurado |
00:08:14 |
ele não tem cobertura para |
00:08:17 |
que ele e a sua esposa precisam. |
00:08:23 |
- Sendo um empregado daqui, |
00:08:25 |
meus os remédios são de graça. |
00:08:27 |
Por isso tenho que continuar trabalhando |
00:08:30 |
até eu morrer. |
00:08:32 |
Isso não é nada demais. |
00:08:37 |
Sempre devo manter os ouvidos abertos |
00:08:39 |
porque sempre estão anunciando |
00:08:40 |
algum leite derramado aqui, |
00:08:45 |
Às vezes leva meia hora para limpar tudo. |
00:08:50 |
Então olho cada corredor para |
00:08:54 |
Se vejo algo, eu pego. |
00:08:58 |
Um dia tinha as chaves nas minhas mãos, |
00:09:01 |
e elas foram para lá dentro. |
00:09:03 |
Tive que entrar e tirar as chaves dali. |
00:09:10 |
É uma situação triste. |
00:09:13 |
Mas é o melhor que consegui. |
00:09:21 |
Receitaram um analgésico para |
00:09:24 |
Disseram-nos que custava 213 dólares... |
00:09:28 |
- Eu não comprei! |
00:09:32 |
- O que há neles? O que há nestes... |
00:09:34 |
- novos medicamentos que prescrevem? |
00:09:36 |
- Não se precisa da metade dessas |
00:09:39 |
Eu nunca tomei remédios. |
00:09:41 |
Agora, como estou ficando velha, |
00:09:43 |
não gosto nem de tomar uma aspirina. |
00:09:46 |
Gosto sim de um pouquinho de Brandy. |
00:09:53 |
- Não sei exatamente como isto aconteceu... |
00:09:56 |
...o caminhão veio diretamente em nós. |
00:09:59 |
- Laure Bernan teve um acidente |
00:10:04 |
Os paramédicos a tiraram do carro |
00:10:05 |
e a colocaram na ambulância |
00:10:08 |
- Chegou uma conta da companhia de seguros |
00:10:11 |
dizendo que a viagem na |
00:10:15 |
porque ela não foi pré-aprovada. |
00:10:18 |
Não sei exatamente por que |
00:10:21 |
Por acaso deveria ser |
00:10:24 |
Antes de ficar inconsciente, |
00:10:27 |
ou eu mesma usar meu celular e ligar |
00:10:31 |
É uma coisa maluca. |
00:10:38 |
- Procurei um seguro para Jason. |
00:10:41 |
Rejeitaram-no pela altura e peso. |
00:10:45 |
Jason tem 1,82m de altura |
00:10:47 |
e pesava 59Kg. |
00:10:50 |
"Magro demais" |
00:10:52 |
Busquei um seguro da BlueCross |
00:10:55 |
e falaram que a meu índice de |
00:11:00 |
Tenho 1,55m de altura e peso 79Kg. |
00:11:04 |
"Muito gorda" |
00:11:07 |
- Pensava que as companhias |
00:11:09 |
para nos ajudar. |
00:11:12 |
Assim, escrevi uma nota na internet |
00:11:15 |
tinha histórias parecidas, |
00:11:18 |
com suas Companhias de seguro. |
00:11:21 |
Em 24 horas... |
00:11:23 |
tive mais de 3.700 respostas. |
00:11:26 |
E no fim de semana... |
00:11:28 |
mais de 25 mil pessoas |
00:11:30 |
mandaram-me seus |
00:11:34 |
Alguns deles disseram |
00:11:38 |
como Dug Noew, |
00:11:40 |
que decidiu tomar o assunto |
00:11:43 |
sem meu consentimento. |
00:11:46 |
Sua filha Anette tinha 9 meses |
00:11:48 |
quando descobriram que ia ficar surda. |
00:11:51 |
Sua companhia de seguros, CIGNA, |
00:11:53 |
disse que pagariam pelo |
00:11:56 |
De acordo com a carta que enviaram, |
00:11:58 |
é experimental para ela |
00:12:03 |
- Se o implante coclear |
00:12:05 |
então não faz sentido |
00:12:08 |
que não seja bom para o outro. |
00:12:10 |
Especialmente para uma |
00:12:12 |
a aprender a falar, |
00:12:14 |
ela tem que escutar pelos |
00:12:19 |
- Foi então que decidiu |
00:12:22 |
- Isto é para CIGNA. |
00:12:23 |
"O conhecido cineasta Michael |
00:12:27 |
de recolher informação |
00:12:29 |
Enviei-Ihe muita |
00:12:32 |
preocupação de CIGNA pelos seus clientes. |
00:12:34 |
A sua companhia esteve antes num filme?" |
00:12:39 |
- Antes que ele esperasse, |
00:12:40 |
recebeu uma ligação no correio de voz |
00:12:42 |
dos dirigentes da CIGNA. |
00:12:44 |
Domingo, 8:45 AM: |
00:12:47 |
Olá senhor Noe, eu sou |
00:12:49 |
Eu estou ligando pelo |
00:12:52 |
Tenho boas noticias: |
00:12:54 |
os especialistas revisaram o seu caso |
00:12:57 |
e a decisão é de reverter |
00:12:59 |
Os especialistas |
00:13:01 |
um segundo implante coclear. |
00:13:04 |
Obrigado. |
00:13:06 |
- Obviamente tudo isto funcionou |
00:13:08 |
porque Annette vai receber |
00:13:12 |
- Querido Mike, trabalho na indústria |
00:13:14 |
- Trabalho para uma HMO |
00:13:16 |
- Comecei a receber centenas |
00:13:20 |
de gente que trabalhava |
00:13:23 |
- Tinham visto tudo |
00:13:25 |
e se cansaram disso. |
00:13:28 |
- As companhias de seguros não prestam. |
00:13:29 |
Não prestam mesmo. |
00:13:31 |
- Como Becky Melky |
00:13:33 |
que se encarregava de |
00:13:36 |
longe de uma das maiores |
00:13:38 |
- Trabalho no centro de atendimento. |
00:13:40 |
As pessoas ligam e |
00:13:43 |
Existem condições pré-existentes que |
00:13:46 |
não serão cobertas. |
00:13:48 |
Diabetes. |
00:13:50 |
Doenças Cardíacas. |
00:13:51 |
Certas formas de câncer. |
00:13:53 |
Se você tem algumas destas doenças |
00:13:54 |
o mais provável é que seu seguro |
00:13:57 |
- Quão grande é esta |
00:13:59 |
fazem com que alguém |
00:14:01 |
É uma lista muito muito comprida. |
00:14:03 |
Muito comprida. |
00:14:05 |
Poderia contornar esta casa. |
00:14:08 |
SE VOCÊ TIVER ALGUMA DESTAS CONDIÇÕES |
00:14:11 |
NÃO PODE TER SEGURO |
00:14:33 |
Algumas vezes você sabe |
00:14:36 |
no final da solicitação. |
00:14:39 |
Deus, lembro que uma vez |
00:14:41 |
um casal |
00:14:43 |
Deus vou chorar... estavam |
00:14:47 |
de poder fazer o requerimento, |
00:14:50 |
e o marido estava atrasado |
00:14:53 |
e a esposa disse para |
00:14:56 |
tudo vai sair bem porque |
00:14:57 |
já temos seguro de saúde agora." |
00:14:59 |
E quando vi o final da solicitação, |
00:15:02 |
que iriam ser rejeitados por |
00:15:04 |
E eles estavam tão felizes, |
00:15:06 |
mas não sabiam que iriam |
00:15:09 |
em 2 semanas dizendo que não |
00:15:14 |
E eu me senti tão mal... |
00:15:15 |
porque eu pensei, |
00:15:20 |
Senti-me um lixo. |
00:15:22 |
Por isso sou tão chata com |
00:15:25 |
porque não quero conhecê-las, |
00:15:27 |
não quero saber da suas vidas. |
00:15:29 |
Só quero ter isso acabado |
00:15:32 |
porque não posso, |
00:15:33 |
não posso agüentar o estresse. |
00:15:35 |
- Mesmo que Becky tenha um |
00:15:39 |
250 milhões de americanos |
00:15:41 |
ainda não são capazes de |
00:15:48 |
Vamos conhecer alguns destes |
00:15:51 |
como Maria, que tem a Blue Shield |
00:15:53 |
e a Diane, que tem a Horizon Blue Cross. |
00:15:56 |
Lauren tem seguro em BCS |
00:15:59 |
e Amy, que está completamente |
00:16:02 |
E é muito bom que todas |
00:16:04 |
asseguradas. |
00:16:05 |
- Terminei sendo |
00:16:08 |
- Tumor Cerebral. |
00:16:09 |
- Câncer de mama. |
00:16:10 |
- Tumor cerebral no |
00:16:12 |
- E porque estavam |
00:16:14 |
o tratamento "tapete vermelho" |
00:16:17 |
- Requeria-se ver um neurologista. |
00:16:21 |
- O tratamento era removê-lo. |
00:16:23 |
- Assim foi programado |
00:16:25 |
- Esperei pela primeira dose |
00:16:28 |
- Mas é claro que |
00:16:30 |
mas não sem antes batalhar |
00:16:33 |
- A minha companhia de seguros |
00:16:38 |
Tudo o que estava recebendo eram |
00:16:40 |
- Existia uma condição |
00:16:42 |
- Que não era necessariamente médica. |
00:16:43 |
- Não consideramos isso |
00:16:46 |
- Diane morreu pelo |
00:16:50 |
O câncer de Laura se |
00:16:53 |
O câncer de Amy encontrou |
00:16:55 |
e a matou dois anos depois. |
00:16:57 |
Quando estava |
00:16:59 |
Maria adoeceu e obteve sua |
00:17:01 |
Ressonância Magnética que Blue |
00:17:06 |
Os médicos do Japão |
00:17:08 |
um tumor cerebral. |
00:17:10 |
Blue Shield tinha falado várias |
00:17:14 |
Foi quando ela falou: "Estou |
00:17:20 |
13 de março de 2003. |
00:17:23 |
- Deixe que eu ponha sua |
00:17:26 |
Por favor, descreva pra mim |
00:17:29 |
- É a negação para a |
00:17:36 |
- Esta é sua assinatura no documento? |
00:17:38 |
- Sim. |
00:17:39 |
- Quero a sua atenção na consideração 2. |
00:17:42 |
- Esta é a negação de um |
00:17:47 |
de Ressonância Magnética no cérebro. |
00:17:50 |
- Tem a sua assinatura? |
00:17:52 |
- Sim. |
00:17:52 |
- Doutor, dirija sua atenção |
00:17:55 |
Por favor, leia o documento. |
00:17:57 |
- Esta é a negação ao pedido |
00:18:03 |
- Pode me explicar |
00:18:07 |
todas aquelas cartas |
00:18:09 |
- É uma assinatura padrão. |
00:18:10 |
É colocada em todas |
00:18:12 |
- É a sua assinatura ou |
00:18:14 |
- É uma cópia impressa. |
00:18:16 |
- Alguma vez leu uma destas negações |
00:18:19 |
antes de sua assinatura ser |
00:18:22 |
- Não, mas cartas de |
00:18:26 |
...as mesmas. Aquelas que são |
00:18:30 |
- Então você nunca leu? |
00:18:31 |
- Não. |
00:18:34 |
- A definição de um bom diretor médico |
00:18:36 |
é de alguém que possa |
00:18:37 |
uma grande quantidade de dinheiro. |
00:18:38 |
- A doutora Linda Pino |
00:18:41 |
que trabalhava na HUMANA. |
00:18:43 |
Deixou seu trabalho porque |
00:18:45 |
de fazer negócios. |
00:18:47 |
- Eu estava dizendo que quando eu comecei |
00:18:51 |
Então eles nos davam semanalmente |
00:18:53 |
...os casos que deveriam ser revisados. |
00:18:55 |
O percentual aprovado e |
00:18:58 |
E nossa atual taxa |
00:19:01 |
Existiria outro relatório que me |
00:19:06 |
Os doutores com maior |
00:19:08 |
acabam sendo recompensados com bônus. |
00:19:09 |
- Sério? |
00:19:10 |
- É assim que funciona o sistema. |
00:19:12 |
Quanto mais segurados você |
00:19:17 |
Isto foi como eles arquitetaram. |
00:19:19 |
Qualquer pagamento por alguma |
00:19:21 |
...como uma perda médica. |
00:19:22 |
Essa é a terminologia |
00:19:25 |
Digo, quando não |
00:19:27 |
impede o seu cuidado, |
00:19:29 |
ou se sua decisão trouxer |
00:19:33 |
isso significa economia |
00:19:38 |
- Esta é Tarsha Harris. |
00:19:40 |
Bleu Cross não negou |
00:19:43 |
e, de fato, sua operação |
00:19:47 |
Mas depois, foi descoberto |
00:19:49 |
que, num passado distante, |
00:19:51 |
ela teve... |
00:19:53 |
uma infecção venérea. |
00:19:56 |
- Aparentemente é comum. |
00:19:58 |
Homem ou mulher podem |
00:20:00 |
Assim, prescreveram |
00:20:04 |
um creme qualquer, |
00:20:05 |
que resolveu o problema. |
00:20:08 |
- Mais tarde, ela usou o |
00:20:11 |
Naquele momento, ela deveria ter |
00:20:13 |
moléstias graves. |
00:20:14 |
A infecção venérea foi fato |
00:20:16 |
não era uma moléstia grave. |
00:20:18 |
Não houve mais nada que |
00:20:20 |
Não era grave até que |
00:20:22 |
iam a gastar dinheiro. |
00:20:24 |
Se tivessem gasto 5 minutos antes |
00:20:25 |
e quisessem esclarecer sobre |
00:20:27 |
eles poderiam ter lido |
00:20:29 |
poderiam ter falado com |
00:20:30 |
- Devido a esta infecção venérea |
00:20:33 |
Blue Cross rejeitou Tarsha Harris. |
00:20:36 |
- Ela acreditava que aquilo |
00:20:38 |
Mas a Blue Cross mudou de idéia, |
00:20:41 |
disse aos médicos que estava |
00:20:43 |
e para que eles recebecem o dinheiro |
00:20:47 |
O fato é que foi uma |
00:20:50 |
Nada mais. |
00:20:52 |
Ainda estou um pouco magoada |
00:20:53 |
porque agora não confio mais |
00:20:56 |
Para mim, |
00:20:57 |
parece que sempre encontrarão |
00:21:00 |
O que aconteceu com o "ajudar |
00:21:02 |
...não importando qual o problema"? |
00:21:06 |
- Este é Lee Inerm. |
00:21:09 |
Se eles não fossem capazes de |
00:21:13 |
ou te negar o que o seu médico |
00:21:16 |
e, de alguma forma, acabassem |
00:21:21 |
eles enviavam Lee, |
00:21:22 |
seu homem forte. |
00:21:24 |
Seu trabalho é fazer com que |
00:21:27 |
de qualquer jeito. |
00:21:29 |
Tudo o que ele precisa fazer |
00:21:30 |
é encontrar uma pequena |
00:21:33 |
ou uma condição pré-existente |
00:21:35 |
que você não sabia que tinha. |
00:21:37 |
- Vamos revisar isto |
00:21:41 |
Quero dizer que toda minha |
00:21:44 |
a rebuscar em seus |
00:21:47 |
nos últimos 5 anos, |
00:21:48 |
qualquer coisa que indique |
00:21:51 |
que você omitiu alguma coisa, |
00:21:52 |
que você deturpou alguma coisa, |
00:21:54 |
para que assim eles possam |
00:21:57 |
ou aumentar tanto as quotas |
00:22:02 |
E se não pudermos encontrar algo |
00:22:05 |
de expor na apólice, você |
00:22:08 |
negação pré-existente. |
00:22:09 |
Porque você nem mesmo tem que |
00:22:12 |
tratamento médico para isso. |
00:22:14 |
Em alguns Estados é |
00:22:16 |
"Condição pré-existente |
00:22:19 |
É de encher a boca, eu sei, mas |
00:22:21 |
o que diz é que |
00:22:23 |
se, anteriormente |
00:22:25 |
existia algum sintoma |
00:22:29 |
uma pessoa que costuma se cuidar |
00:22:33 |
então, |
00:22:35 |
a condição cujo aquele |
00:22:39 |
é excluída. |
00:22:44 |
Eu sei! |
00:22:46 |
É complicadinho, não é? |
00:22:48 |
Mas é desse jeito que funciona. |
00:22:50 |
Ssupõe-se que eles devem |
00:22:52 |
mas o interesse das companhias |
00:22:54 |
é o seu maldito dinheiro! |
00:22:56 |
Então, não é sem intenção, |
00:22:59 |
não é um erro, |
00:23:01 |
não é um deslize, |
00:23:02 |
não é culpa sua, |
00:23:05 |
alguém faz com que isso aconteça. |
00:23:09 |
E a intenção é maximizar os lucros. |
00:23:14 |
Relembrando, |
00:23:15 |
não sei se eu matei alguém. |
00:23:17 |
Eu lesei a vida de algumas pessoas? |
00:23:20 |
Com certeza. |
00:23:21 |
Claro que sim. |
00:23:25 |
Não trabalho mais para as companhias |
00:23:28 |
e não acho que isso |
00:23:30 |
sirva muito |
00:23:32 |
para aliviar a minha |
00:23:38 |
No entanto, fico feliz em não continuar. |
00:23:44 |
- Julie Pears estava lutando |
00:23:46 |
para seu marido Tracy, |
00:23:48 |
quem sofria de câncer renal. |
00:23:52 |
Julie trabalha na unidade |
00:23:53 |
do Centro de Saúde Saint Joseph, |
00:23:56 |
em Kansas City, Missouri, |
00:23:58 |
o que faz que a sua família tenha |
00:23:59 |
seguro médico. |
00:24:01 |
- Cada mês havia uma |
00:24:04 |
queria testar, |
00:24:05 |
mas eram negadas pelo seguro. |
00:24:06 |
Uma carta dizia que não |
00:24:10 |
outra dizia que não servia para |
00:24:15 |
e negavam tais drogas. |
00:24:18 |
Em seguida, buscamos o tratamento |
00:24:20 |
que tinha demonstrado |
00:24:22 |
e algumas vezes podia curá-lo. |
00:24:26 |
- Os doutores de Tracy tinham |
00:24:28 |
tinha feito sucesso em |
00:24:32 |
Se algum dos irmãos de Tracy fosse |
00:24:35 |
um doador adequado, |
00:24:36 |
o tratamento de medula |
00:24:39 |
para vencer o câncer do Tracy. |
00:24:43 |
- 2 semanas depois |
00:24:44 |
o laboratório me ligou e disse: |
00:24:46 |
"temos os resultados. |
00:24:48 |
O irmão mais novo dele |
00:24:52 |
Ficamos surpresos. |
00:24:54 |
Sabe, |
00:24:55 |
acho que nunca tinha visto ele |
00:25:00 |
depois de tanto tempo. |
00:25:03 |
Então... |
00:25:05 |
solicitamos o tratamento, |
00:25:08 |
Disseram que era experimental. |
00:25:11 |
Descobri, então, que |
00:25:12 |
existia uma junta para assuntos |
00:25:15 |
que funcionava no meu hospital. |
00:25:17 |
E eles são os que |
00:25:20 |
do que se aprova ou não. |
00:25:23 |
- Julie, seu marido |
00:25:26 |
pediram uma audiência com |
00:25:29 |
as únicas pessoas que |
00:25:34 |
Disseram a Julie que estavam |
00:25:38 |
- Eu falei que o interesse deles não |
00:25:41 |
eu tivesse que enterrar meu marido |
00:25:42 |
E então eu disse a eles |
00:25:44 |
se eu fosse... |
00:25:46 |
- Bruce van Cleef é nosso |
00:25:49 |
aposto que se fosse a esposa |
00:25:51 |
isso seria provado. |
00:25:54 |
"Não, não é nada disso!" |
00:25:56 |
Ou se talvez meu marido fosse branco |
00:25:59 |
e levantei e saí da sala. |
00:26:02 |
Ao voltar para casa, |
00:26:04 |
vi que ele estava no banheiro |
00:26:07 |
e bati na porta, perguntando: |
00:26:11 |
"Nada." |
00:26:12 |
Abri a porta porque ele |
00:26:14 |
"O que você acha que estou fazendo?" |
00:26:17 |
Ele estava sentado lá, chorando. |
00:26:21 |
E ele disse: "Por que eu?" |
00:26:24 |
"Sou uma boa pessoa." |
00:26:26 |
E eu disse: "ainda não |
00:26:29 |
"Somos fortes, não é?" |
00:26:31 |
E ele disse: |
00:26:34 |
"Agora eu vejo que vou morrer." |
00:26:38 |
E falou: "Posso deixar tudo |
00:26:41 |
mas não quero deixar |
00:26:48 |
O doutor me disse que ele |
00:26:52 |
E... |
00:26:55 |
em 13 de janeiro, no meu |
00:27:00 |
ele foi dormir, |
00:27:03 |
e morreu 5 dias depois aqui em casa. |
00:27:08 |
Ele era meu melhor amigo, |
00:27:11 |
era a minha alma gêmea. |
00:27:13 |
Ele era o pai do meu filho. |
00:27:17 |
Quero dizer, iríamos envelhecer juntos. |
00:27:21 |
Eles tiraram tudo o que me importava. |
00:27:27 |
Eu quero saber o porquê. |
00:27:29 |
Por que o meu marido? |
00:27:31 |
Por que não foi concedida |
00:27:36 |
Eles querem mostrar uma imagem de que |
00:27:38 |
se preocupam pelos |
00:27:40 |
os pobres, |
00:27:41 |
um sistema de saúde que |
00:27:45 |
Vocês o deixaram pra trás. |
00:27:50 |
É como se ele fosse nada. |
00:27:53 |
E quero que tenham a consciência disto |
00:27:56 |
Mas não acho que tenham! |
00:27:58 |
Não acho que isso os |
00:28:03 |
nada mesmo. |
00:28:08 |
- Houve uma pessoa na |
00:28:10 |
que teve consciência sim. |
00:28:13 |
A doutora Linda Pino, |
00:28:15 |
antiga revisora médica de HUMANA. |
00:28:18 |
- Meu nome é Linda Pino, estou |
00:28:25 |
Na primavera de 1987, |
00:28:27 |
como parte do meu trabalho, |
00:28:29 |
neguei uma operação necessária |
00:28:34 |
e isso lhe custou a vida. |
00:28:37 |
Nenhuma pessoa ou grupo |
00:28:41 |
porque, de fato, o que fiz foi |
00:28:43 |
economizar para a companhia |
00:28:47 |
Este ato em particular ainda |
00:28:50 |
assegurou a minha reputação como |
00:28:54 |
e assegurou meu continuo avanço no campo |
00:28:57 |
dos planos de saúde. |
00:28:58 |
Fui de poucas centenas de |
00:29:01 |
como revisora médica |
00:29:02 |
para uma carreira ascendente |
00:29:07 |
Em todo o meu trabalho, |
00:29:10 |
usar todo meu conhecimento médico |
00:29:13 |
para o benefício financeiro |
00:29:16 |
para a qual eu trabalhei. |
00:29:18 |
E me falavam repetidamente |
00:29:20 |
que eu não negava o tratamento, |
00:29:24 |
Sei como o gerenciamento da saúde |
00:29:27 |
Assim que estou aqui para dizer |
00:29:30 |
do gerenciamento da saúde, |
00:29:31 |
pois foi grande quantidade de |
00:29:37 |
Obrigada. |
00:29:42 |
- Como é que chegamos ao |
00:29:45 |
e as companhias de |
00:29:48 |
responsáveis pela morte dos pacientes? |
00:29:53 |
Quem inventou o sistema? |
00:29:57 |
Como começou tudo isto? |
00:30:02 |
Onde foi que começou? |
00:30:09 |
Graças à maravilha da fita magnética, |
00:30:12 |
nós sabemos. |
00:30:19 |
Ehrlichman: temos |
00:30:22 |
vice-presidente neste assunto |
00:30:24 |
a uma coisa só, e isto é: se devemos |
00:30:28 |
estas organizações de suporte à saúde, |
00:30:35 |
Nixon: Agora deixa eu te perguntar... |
00:30:36 |
Você sabe que não sei |
00:30:39 |
programas de saúde. |
00:30:41 |
- Esta é uma empresa privada. |
00:30:44 |
- Ok, gosto disso. |
00:30:46 |
- Edgar Kaiser está |
00:30:48 |
para seu benefício. |
00:30:51 |
E a razão pela qual ele |
00:30:53 |
Eu chamei o Edgar |
00:30:56 |
e eu pedi detalhes. |
00:30:59 |
Todos os incentivos vão na direção |
00:31:02 |
porque oferencendo menos cuidados, |
00:31:05 |
mais dinheiro eles ganham. |
00:31:06 |
- Está bem. |
00:31:07 |
- E os incentivos seguem de |
00:31:12 |
- Nada mal. |
00:31:13 |
NO DIA SEGUINTE: |
00:31:15 |
- Estou propondo hoje, uma nova |
00:31:20 |
O propósito deste programa |
00:31:23 |
quero que EUA tenham o |
00:31:26 |
no mundo. |
00:31:27 |
E quero que cada americano |
00:31:29 |
possa receber esse |
00:31:34 |
- O plano tramado por Nixon |
00:31:38 |
Nos anos seguintes |
00:31:41 |
menos e menos atendimentos. |
00:31:43 |
As filas são maiores |
00:31:45 |
com menos qualidade de cuidado médico. |
00:31:47 |
- Estou esperando por 18 horas |
00:31:51 |
O que parece limitado e desagradável |
00:31:53 |
também pode ser perigoso. |
00:31:54 |
- Enquanto as companhias |
00:31:58 |
o sistema falia. |
00:32:00 |
- 37 milhões de pessoas |
00:32:02 |
contra as doenças catastróficas. |
00:32:04 |
Os que saem perdendo são os pobres |
00:32:05 |
e terão que adiar seu |
00:32:08 |
até que seja tarde demais. |
00:32:11 |
- Isto aconteceu durante anos |
00:32:13 |
até que um homem chegou à cidade |
00:32:17 |
trazendo com ele |
00:32:18 |
a sua mocinha. |
00:32:26 |
Estilosa. |
00:32:30 |
Inteligente. |
00:32:35 |
Sexy. |
00:32:40 |
Alguns homens não podiam controlá-la. |
00:32:43 |
- Hoje estou anunciando a criação |
00:32:45 |
da força-tarefa da presidência |
00:32:48 |
na reforma nacional da saúde. |
00:32:49 |
Dirigida pela primeira-dama, |
00:32:51 |
Hillary Rodham Clinton. |
00:32:52 |
Hillary Rodham Clinton |
00:32:53 |
decidiu tornar o acesso |
00:32:56 |
a sua prioridade. |
00:32:58 |
- Cobertura universal agora! |
00:33:00 |
E não dependerá onde você |
00:33:03 |
ou se tem ou não alguma |
00:33:05 |
Não se pode afastar |
00:33:08 |
- Alguns dos republicanos |
00:33:10 |
pode fazer o que quiser, porque |
00:33:13 |
- Em relação a este negócio de risco, |
00:33:14 |
acho que o Presidente Clinton |
00:33:16 |
não devia ter colocado a sua mulher |
00:33:17 |
no cargo de um programa político. |
00:33:19 |
- Eu não compartilho da alegria |
00:33:23 |
em relação ao sistema de saúde. |
00:33:27 |
Eu compartilho sim a sua |
00:33:29 |
um processo legislativo |
00:33:32 |
- Tenho certeza que é assim, Sr. Armey. |
00:33:35 |
- Faremos o melhor que pudermos. |
00:33:37 |
- Você e o Dr. Kevorkian, eu acho. |
00:33:44 |
- Já me tinham falado acerca |
00:33:47 |
mas deixe-me dizer... |
00:33:50 |
Os relatórios acerca do seu charme |
00:33:53 |
ficam aquém da realidade. |
00:33:55 |
- Muito obrigada. |
00:33:58 |
- Ela colocou Washington |
00:34:00 |
- Você realmente quer que |
00:34:02 |
seu serviço de saúde? |
00:34:03 |
- Não poderiam escolher |
00:34:05 |
- O governo é quem manda. |
00:34:06 |
- Menos governo... |
00:34:06 |
- Mais controle do governo. |
00:34:08 |
- Mais governo... |
00:34:08 |
- Menos controle para você |
00:34:10 |
- Quando a sua mãe ficar |
00:34:13 |
chamará um burocrata |
00:34:15 |
- Isto é um desastre total |
00:34:16 |
e está a ponto de piorar |
00:34:17 |
- Não é este grande plano burocrático, |
00:34:21 |
- Os socialistas se apoderam... |
00:34:22 |
- Medicina socializada. |
00:34:24 |
- O que nos levaria a um |
00:34:26 |
O PESADELO VERMELHO |
00:34:31 |
- Medicina socializada. |
00:34:33 |
Nada nos provoca tanto medo como |
00:34:35 |
pensar nisso. |
00:34:37 |
E os que tem mais medo da socialização |
00:34:39 |
da medicina são |
00:34:41 |
os bons médicos da |
00:34:43 |
Sociedade Americana Médica. |
00:34:45 |
- Isso colocará um pedaço |
00:34:49 |
definindo os serviços |
00:34:50 |
estabelecendo padrões, |
00:34:52 |
estabelecendo comitês, |
00:34:54 |
pedindo informes, |
00:34:55 |
decidindo quem entra e quem sai. |
00:34:58 |
Afinal, o governo |
00:35:00 |
com igualdade e justiça, não sabia? |
00:35:02 |
Levando a todos neste |
00:35:07 |
- Sim, medicina para todos. |
00:35:10 |
A Associação Médica Americana |
00:35:13 |
e para levar a paranóia mais longe |
00:35:15 |
puseram milhares de |
00:35:19 |
onde convidavam aos vizinhos |
00:35:21 |
a vir e escutar uma gravação, feita |
00:35:26 |
para mostrar a maldade |
00:35:29 |
- O meu nome é Ronald Regan. |
00:35:31 |
Um dos métodos tradicionais |
00:35:34 |
de governo conhecida como socialismo |
00:35:36 |
é através da medicina. |
00:35:38 |
O médico começa a perder a sua liberdade. |
00:35:40 |
É como dizer uma mentira, |
00:35:42 |
uma leva a outra. |
00:35:43 |
Mas o doutor decide que |
00:35:46 |
E o governo dirá que você |
00:35:49 |
porque já tem um número |
00:35:51 |
e que você terá que ir |
00:35:53 |
Todos vemos o que pode acontecer, |
00:35:55 |
uma vez que se estabelece o precedente, |
00:35:57 |
que um governo pode determinar |
00:35:59 |
o lugar de trabalho de um homem |
00:36:02 |
e seus métodos de trabalho. |
00:36:03 |
E por trás disso, virão |
00:36:05 |
que invadirão cada área da liberdade |
00:36:07 |
que nós conhecemos neste país. |
00:36:09 |
Até que um dia, acordaremos |
00:36:12 |
que temos o socialismo. |
00:36:18 |
A Casa Branca disse que é o momento |
00:36:20 |
de diminuir o rancor |
00:36:21 |
pela queima da imagem de Hillary Clinton. |
00:36:24 |
- Os tempos podem ter mudado, |
00:36:25 |
mas as táticas do medo não. |
00:36:28 |
A indústria dos planos de saúde |
00:36:29 |
gastou mais de um |
00:36:31 |
para derrotar o projeto |
00:36:34 |
e conseguiram. |
00:36:36 |
- E eu quero apresentar o presidente |
00:36:38 |
porque ele gosta muito de corridas |
00:36:40 |
de ovos de páscoa. |
00:36:42 |
- Pelos 7 anos seguintes na Casa Branca, |
00:36:45 |
não a deram chance de trazer |
00:36:47 |
- Alguém aqui tem mais de 2 anos? |
00:36:49 |
- Uma década e meia já passou |
00:36:52 |
e os EUA ainda não tem |
00:36:55 |
Os Estados Unidos caíram |
00:36:58 |
no mundo inteiro, |
00:37:00 |
apenas por cima da Eslovênia. |
00:37:03 |
Quem disse que vamos cortar a perna? |
00:37:05 |
- Ok, continue cortando. |
00:37:06 |
- Dói? - Não, tudo bem. |
00:37:08 |
- Mas tudo isso é compreensível |
00:37:10 |
porque o congresso estava ocupado |
00:37:11 |
com outros assuntos. |
00:37:13 |
- Hoje eu quero dar os parabéns |
00:37:15 |
aos trabalhadores da JustBorn Inc. |
00:37:18 |
pela celebração do seu |
00:37:21 |
de um de seus mais reconhecidos |
00:37:24 |
sem mencionar o favorita da minha filha, |
00:37:26 |
o Marshmallow Peeps. |
00:37:27 |
- E foi assim que a indústria dos |
00:37:30 |
nos primeiros anos do século XXI. |
00:37:32 |
- HUMANA mais que duplicou seus |
00:37:36 |
seguirá em alta. |
00:37:37 |
- United Health triplicou |
00:37:40 |
- Ganhando lucros escandalosos... |
00:37:42 |
- ...melhor que ganhos inesperados, |
00:37:45 |
- Há muitos acionistas bem ricos. |
00:37:47 |
Eles querem realmente compartilhar |
00:37:49 |
- Fazendo seus diretores-executivos |
00:37:53 |
Evadindo a lei quando quisessem. |
00:37:58 |
Mas a conquista maior foi comprar |
00:38:01 |
o Congresso dos EUA. |
00:38:03 |
- Esta é Washington trabalhando. |
00:38:04 |
- Lobbies se tornaram tão descarados, |
00:38:08 |
- Era quatro vezes mais 'lobbistas' |
00:38:13 |
Deram jeito de comprar até |
00:38:17 |
Pelo seu silêncio, |
00:38:19 |
e se converteu na segunda |
00:38:23 |
das contribuições da indústria médica. |
00:38:27 |
"Uma vez inimiga, agora a indústria |
00:38:30 |
- Demos todo o sistema de saúde |
00:38:33 |
a estas indústrias. |
00:38:35 |
E eles têm o controle total. |
00:38:37 |
- Está bem, não todo o controle. |
00:38:40 |
As companhias farmacêuticas também |
00:38:44 |
Isto é o que custou comprar estes homens. |
00:38:48 |
E esta mulher. |
00:38:51 |
Este cara. |
00:38:54 |
Este outro cara. |
00:38:56 |
E ele também. |
00:38:58 |
Senhoras e senhores, o |
00:39:03 |
- E o maior cheque foi |
00:39:07 |
Por que é que deram todo este dinheiro? |
00:39:10 |
Queriam ver um projeto de lei aprovado. |
00:39:12 |
Uma lei para ajudar os |
00:39:15 |
- Que não exista qualquer dúvida. |
00:39:18 |
Os Republicanos adoram as suas |
00:39:21 |
como qualquer pessoa aqui e |
00:39:27 |
- Mas claro que era um projeto de lei |
00:39:29 |
para oferecer 800 bilhões |
00:39:32 |
para a indústria farmacêutica |
00:39:34 |
permitindo que as empresas farmacêuticas |
00:39:38 |
e transformando as empresas privadas |
00:39:41 |
Todos iam ficar com a sua fatia. |
00:39:44 |
O homem que escolheram |
00:39:47 |
foi o congressista Billy Tauzin. |
00:39:49 |
Ele era o homem certo, |
00:39:52 |
porque tinha uma arma secreta. |
00:39:55 |
- Não há ninguém nesta casa que ame a |
00:39:59 |
Desafio você nesta questão, senhor! |
00:40:00 |
Ninguém neste... corpo |
00:40:02 |
ama a sua mãe nem mais nem |
00:40:06 |
Eu amo aquela mulher. |
00:40:08 |
Vocês julgam que amam as |
00:40:11 |
mais do que nós amamos os nossos? |
00:40:13 |
Julga que... os Republicanos e |
00:40:17 |
acredita mesmo nisso Sr. Stark? |
00:40:18 |
- Sim! |
00:40:21 |
- Oh, todos eles amam as suas mães, |
00:40:24 |
só que não amam tanto as nossas mães. |
00:40:28 |
- Agora tenho a honra e |
00:40:31 |
este documento histórico de legislação. |
00:40:34 |
A lei de Modernização e |
00:40:38 |
de 2003. |
00:40:42 |
- O que eles não nos disseram |
00:40:44 |
foi que os nossos idosos acabariam |
00:40:48 |
do que anteriormente. |
00:40:49 |
Mais de dois terços dos idosos |
00:40:52 |
continuam pagando mais |
00:40:56 |
E quando tudo terminou, |
00:40:58 |
14 legisladores do Congresso |
00:41:01 |
abandonaram os seus cargos |
00:41:03 |
e foram trabalhar para |
00:41:07 |
Como foi o caso de um congressista. |
00:41:13 |
Billy Tauzin deixou o Congresso, |
00:41:15 |
para se tornar diretor-executivo |
00:41:18 |
lobby da Indústria Farmacêutica, |
00:41:20 |
por um salário de 2 |
00:41:25 |
Foi um dia feliz em Washington. |
00:41:28 |
E muitos americanos sabiam |
00:41:30 |
que nunca iriam ver um |
00:41:34 |
E é por isso que alguns deles |
00:41:36 |
decidiriam procurar ajuda em outro lugar. |
00:41:44 |
- Estamos atravessando o Rio Detroit, |
00:41:47 |
ali fica o Renaissance Center, |
00:41:49 |
consegue-se ver o Renaissance Center, |
00:41:52 |
o centro de Detroit, o horizonte. |
00:41:55 |
Tem-se uma bela vista |
00:41:58 |
- Esta é Adrian Campbell. |
00:42:00 |
Uma mãe solteira, |
00:42:02 |
que aos 22 anos de idade |
00:42:06 |
- Tenho um câncer do colo |
00:42:09 |
A companhia de seguros me disse que |
00:42:13 |
e que não devia ter câncer de colo, |
00:42:17 |
que sou nova demais. |
00:42:19 |
- Obrigada a contrair dívidas, |
00:42:22 |
Adrian fartou-se do |
00:42:25 |
Ela tinha um outro plano. |
00:42:27 |
- Tenho tudo pronto antes |
00:42:30 |
Tenho os meus passaportes prontos, |
00:42:34 |
são 3 dólares e 25 |
00:42:38 |
e tenho tudo pronto |
00:42:47 |
Estejam sossegados. |
00:42:53 |
- Cidadania? |
00:42:55 |
- Onde é que vive? |
00:42:57 |
- Isso não está ligado, está? |
00:43:00 |
- Ela pode viver no Michigan, |
00:43:03 |
mas a 10 quarteirões da fronteira, |
00:43:09 |
- Há quanto tempo vive aqui? Três meses? |
00:43:12 |
- Dois. Ainda não solicitei o novo cartão. |
00:43:15 |
- Está bem. Demora 10 minutos. |
00:43:18 |
- Não faz mal. Não me importo. |
00:43:20 |
- Tudo bem? |
00:43:23 |
Eu dei o endereço do Kyle na clínica |
00:43:25 |
e quando me perguntaram qual |
00:43:29 |
disse-lhes que era meu parceiro. |
00:43:32 |
Eu não gosto de mentir, |
00:43:34 |
São mentiras inocentes, mas |
00:43:38 |
estou juntando dinheiro... |
00:43:40 |
- Aqui não se tem que levar o talão |
00:43:43 |
É algo que temos direito, |
00:43:45 |
algo com o qual não |
00:43:47 |
nem ter que arranjar |
00:43:49 |
Livre de estresse. |
00:43:56 |
- Vão chamar a polícia. |
00:43:57 |
- A presença da nossa equipe levou a |
00:44:02 |
- Acho que agora não vou ser atendida. |
00:44:03 |
Por isso tive outra idéia. |
00:44:06 |
Vou para outra clínica. |
00:44:09 |
Passamos por outra clínica. |
00:44:14 |
A polícia apareceu por lá. |
00:44:16 |
Olhem. |
00:44:18 |
- Sim, o que a Adrian |
00:44:21 |
Mas nós éramos americanos. |
00:44:23 |
Vamos para outros |
00:44:26 |
É difícil, mas permitido. |
00:44:33 |
- É um pouco frustrante... |
00:44:35 |
se nos casássemos ficava tudo resolvido, |
00:44:39 |
- Americanos casando com canadenses |
00:44:41 |
- Estou acostumado. |
00:44:44 |
- Parece uma boa idéia. |
00:44:47 |
Daremos início a uma tendência. |
00:44:52 |
- No Canadá, todos têm cuidados de |
00:44:55 |
- Bem, infelizmente não. |
00:44:58 |
- Esperamos meses por um tratamento |
00:45:01 |
- No Canadá, o tempo de espera |
00:45:03 |
é de 9 a 10 meses, para uma cirurgia |
00:45:06 |
Muitos canadenses acham que é o próprio |
00:45:11 |
- Pagam menos aos seus médicos. |
00:45:13 |
- Os cirurgiões só podem fazer um |
00:45:16 |
- Com tanto equipamento caro... |
00:45:19 |
- É mais fácil o seu cão ou gato fazer uma |
00:45:23 |
- Morre-se de câncer à espera |
00:45:26 |
porque o hospital tem pouco recurso! |
00:45:28 |
- E se acham que a medicina |
00:45:31 |
perguntem a um canadense. |
00:45:34 |
- Então, pensei que não havia ninguém |
00:45:37 |
do que aos meus parentes |
00:45:40 |
Mas eles não queriam atravessar |
00:45:44 |
Queriam que eu me encontrasse |
00:45:47 |
- O que é que vocês estão fazendo aqui? |
00:45:50 |
- Estamos fazendo um seguro para |
00:45:53 |
Vamos aos Estados |
00:45:54 |
- Certo. |
00:45:56 |
Sabem, isso fica do outro lado do rio. |
00:45:57 |
- Sim. |
00:45:58 |
- Nem sequer iriam ao Michigan |
00:46:03 |
- Não. |
00:46:04 |
Já pensamos e não faríamos isso. |
00:46:08 |
Se alguém nos desse um murro |
00:46:11 |
- Não querem ser apanhados no |
00:46:14 |
- Isso mesmo. Isso. |
00:46:15 |
Não temos nada contra os |
00:46:19 |
ou algo do gênero. |
00:46:21 |
- Somos gente simples e simpática. |
00:46:23 |
- Não são muito simples, mas |
00:46:29 |
- Decidi explorar mais as |
00:46:32 |
juntamente com uma |
00:46:35 |
- Temos um amigo que foi ao Havaí |
00:46:38 |
e que se feriu na cabeça |
00:46:42 |
E antes de estar em condições |
00:46:46 |
recebeu uma conta para pagar |
00:46:51 |
Que canadense de classe |
00:46:55 |
- Acho que me sinto mal por vocês |
00:47:00 |
- Não estamos criticando o seu país, |
00:47:04 |
Não nos podemos nos dar o |
00:47:08 |
- Nem mesmo por um dia? |
00:47:13 |
- Para reforçar a opinião |
00:47:15 |
enviaram-me a um clube de golfe |
00:47:19 |
que teve um acidente de golfe |
00:47:23 |
- Ouvi um barulho e senti uma dor |
00:47:26 |
e um tendão se separou deste osso |
00:47:31 |
de modo que este músculo foi |
00:47:35 |
e veio parar aqui no meu peito. |
00:47:37 |
- O músculo veio do seu braço |
00:47:40 |
- Veio parar aqui. |
00:47:41 |
- Como todos os bons golfistas, |
00:47:43 |
Larry acabou sua rodada antes |
00:47:47 |
Foi quando recebeu as más notícias. |
00:47:50 |
- Não estava muito preocupado porque |
00:47:53 |
mas quando me disseram que |
00:47:57 |
- 24.000? |
00:48:00 |
- Então, se tivesse ficado |
00:48:02 |
ia ter lhe custado 24.000 dólares. |
00:48:04 |
- 24.000 dólares, sim. |
00:48:05 |
- Em vez disso, regressou ao Canadá... |
00:48:07 |
e o Canadá pagou-lhe as |
00:48:09 |
- Tudo. |
00:48:10 |
- Pagou a operação? |
00:48:11 |
- Que lhe custou... |
00:48:12 |
- Zero. |
00:48:15 |
Zero. |
00:48:16 |
- Questiono-me por que razão espera |
00:48:18 |
que não têm o seu problema, |
00:48:20 |
por que razão o dinheiro |
00:48:22 |
devem ser para pagar um |
00:48:25 |
- Porque nós faríamos o mesmo por eles. |
00:48:28 |
Sempre foi assim. |
00:48:30 |
E esperamos que seja assim por sempre. |
00:48:33 |
- Está bem, mas se você tivesse |
00:48:36 |
e não pagasse pelos |
00:48:38 |
se cuidasse apenas de si mesmo? |
00:48:39 |
- Bem, há muitas pessoas que não |
00:48:44 |
e alguém tem de ajudá-las. |
00:48:46 |
- Você é membro do Partido |
00:48:48 |
- Não, não. |
00:48:50 |
- Do Partido Verde? |
00:48:51 |
- Não. Na verdade sou membro |
00:48:56 |
Isso é mau? |
00:48:59 |
- Me faz ficar muito confuso. |
00:49:01 |
- Bem... não devia fazer, acho que... |
00:49:05 |
acho que no que diz |
00:49:08 |
não importa no Canadá de |
00:49:12 |
se é que fazem parte de algum. |
00:49:13 |
- Mas para nós, assim que |
00:49:16 |
por que você acha que |
00:49:19 |
O que acontece conosco |
00:49:21 |
- Julgo que os poderes instituídos |
00:49:27 |
de que os cuidados médicos |
00:49:30 |
- Os canadenses também não partilhavam |
00:49:32 |
até que conhecemos uma |
00:49:35 |
que fez todos mudarem de idéia. |
00:49:39 |
- Um homem? |
00:49:42 |
Houve um homem que conseguiu. Ele... |
00:49:43 |
- Será que ele pode nos visitar? |
00:49:45 |
- Já morreu, infelizmente. |
00:49:48 |
Na verdade, foi recentemente considerado |
00:49:54 |
- O temos em tal consideração... |
00:49:57 |
- Na nossa História. |
00:49:58 |
- Em toda a nossa História. |
00:49:59 |
- Mais do que o seu primeiro |
00:50:01 |
Absolutamente. Ainda mais |
00:50:04 |
- Nem pensar. |
00:50:08 |
- Mais do que a Celine Dion? |
00:50:09 |
- Grande cantora. Mais |
00:50:11 |
- Mais do que Alceu e Dentinho? |
00:50:13 |
- Talvez. |
00:50:20 |
- A lâmina cortou a luva |
00:50:23 |
e retalhou todos os dedos |
00:50:29 |
Percebi que precisava |
00:50:33 |
- Claro que recolocar |
00:50:37 |
é uma das coisas mais |
00:50:39 |
e se estivermos falando de 5 dedos, |
00:50:40 |
significa possivelmente |
00:50:43 |
Participaram 4 cirurgiões, |
00:50:47 |
e dois anestesistas para levar a |
00:50:51 |
Quando o Brad aqui chegou, |
00:50:53 |
não tivemos que nos preocupar |
00:50:56 |
Ele precisava de ajuda e não era pouca, |
00:50:58 |
e nós só nos concentramos em |
00:51:02 |
- Conheci um americano que cortou as pontas |
00:51:08 |
e então quando ele chegou ao hospital |
00:51:09 |
disseram-Ihe que um dos |
00:51:13 |
e que o outro ia custar 12.000 dólares. |
00:51:16 |
Ele teve de escolher qual |
00:51:22 |
- Nunca dissemos a ninguém que não |
00:51:26 |
só porque o sistema não permitia. |
00:51:28 |
Estou muito contente por trabalhar |
00:51:32 |
para cuidar das pessoas sem ter |
00:51:36 |
- Parece que nada daquilo que nos contaram |
00:51:40 |
Talvez eu estivesse na |
00:51:42 |
Por isso atravessei a cidade |
00:51:44 |
até a uma sala de espera de |
00:51:46 |
Quanto tempo tiveram que |
00:51:49 |
- 20 minutos. |
00:51:50 |
- 45 minutos. |
00:51:52 |
- Fui logo atendido. |
00:51:53 |
- Pode ver como aqui está cheio. |
00:51:55 |
Eles fazem mesmo um |
00:51:57 |
- Teve que pedir a permissão de |
00:52:01 |
- Não, não. |
00:52:02 |
- Não. |
00:52:03 |
- Nós vamos aonde quisermos. |
00:52:04 |
- Não têm que ser aprovados |
00:52:06 |
- Não, não... |
00:52:08 |
- Não! Credo, nem pensar! |
00:52:11 |
- Pode escolher o seu próprio médico? |
00:52:12 |
- Sim, claro. |
00:52:13 |
- Quanto é que vão pagar? |
00:52:15 |
- Acho que não temos que pagar nada. |
00:52:17 |
- Não sei. Acho que |
00:52:21 |
- Então quanto é que isso lhe custa? |
00:52:23 |
- Sabemos que na América as pessoas |
00:52:26 |
mas acho que nós não entendemos... |
00:52:28 |
Não compreendemos esse conceito, |
00:52:31 |
- Lidamos com Parkinson, |
00:52:34 |
Somos muito, muito |
00:52:37 |
Nós queixamos. Sabe como as |
00:52:40 |
- não é? |
00:52:41 |
- Mas, no geral, é um |
00:52:45 |
por garantir que todos |
00:52:51 |
- Acontece que os canadenses |
00:52:56 |
Não é difícil de acreditar, |
00:52:58 |
quando conhecemos cidadãos |
00:53:02 |
- Oh, Inglaterra, aqui vamos nós! |
00:53:08 |
- Eric Trimbaud, de Olympia, Washington, |
00:53:11 |
juntou dinheiro toda sua vida |
00:53:13 |
para poder visitar a famosa faixa |
00:53:18 |
Mas para o Eric não era suficiente |
00:53:19 |
atravessar a estrada |
00:53:22 |
Ele tinha que fazer |
00:53:27 |
Aqui está o Eric prestes a atravessar |
00:53:39 |
- Tenta outra vez. |
00:53:49 |
- Está doendo? |
00:53:50 |
- Tem um hospital no final da rua. |
00:53:55 |
- O hospital britânico não cobrou |
00:54:01 |
E apenas cerca de 10 dólares, |
00:54:03 |
por todas as drogas |
00:54:09 |
- Vou ficar bem. |
00:54:14 |
- Decidi ir até a Grã-Bretanha. |
00:54:16 |
Para descobrir como uma internação |
00:54:19 |
e os medicamentos |
00:54:25 |
Se eu trouxer uma receita |
00:54:29 |
quanto é que isso custa? |
00:54:30 |
- São 6 libras e 65. É o preço normal. |
00:54:33 |
- 6 libras e 65? São quê? |
00:54:37 |
- Sim. |
00:54:37 |
- E se eu pedir 60 comprimidos? |
00:54:40 |
- O mesmo preço. |
00:54:41 |
- 120 comprimidos? |
00:54:42 |
- Continua a ser 6,65. |
00:54:45 |
- E se for um medicamento para |
00:54:48 |
- Continua a ser 6,65. |
00:54:50 |
Se tiver menos de 16 anos ou mais de 60, |
00:54:54 |
ficam automaticamente isentas. |
00:54:56 |
- Só um adulto empregado, |
00:54:58 |
que ganha dinheiro suficiente, |
00:55:01 |
E todos os restantes recebem os |
00:55:03 |
- Exatamente. |
00:55:03 |
- Aqui não tem aqui dinheiro em circulação? |
00:55:05 |
- Não, nada. |
00:55:07 |
- Tenho mais de 60 anos. Não se paga. |
00:55:09 |
- Qual é o objetivo da caixa registradora? |
00:55:12 |
- Duas vezes por dia... |
00:55:13 |
- Só por curiosidade: |
00:55:15 |
onde é que está o pão, |
00:55:19 |
Não consigo encontrar aqui |
00:55:22 |
- Não. |
00:55:23 |
Não estudei durante muitos anos |
00:55:39 |
- A seguir, fui a um hospital do estado, |
00:55:42 |
do Serviço Nacional de Saúde. |
00:55:46 |
- Vou dar à luz dentro de 7 semanas |
00:55:51 |
e depois posso tirar mais |
00:55:53 |
- Por isso vou tirar um ano. |
00:55:55 |
- Isso parece muito tempo comparado |
00:55:58 |
- Sério? Não é assim nos Estados Unidos? |
00:56:02 |
Não é assim? |
00:56:03 |
- Então, quanto é que paga para estar aqui? |
00:56:06 |
- Ninguém paga. |
00:56:10 |
Então perguntou como é |
00:56:15 |
- Faz parte da Segurança Social... |
00:56:16 |
não há qualquer conta |
00:56:22 |
- Mesmo com Segurança Social, deve |
00:56:26 |
Então, onde é que fica |
00:56:29 |
- Não existe nada disso. |
00:56:32 |
- Quanto é que lhe cobraram por esse bebê? |
00:56:34 |
- Como é? |
00:56:35 |
- Têm que pagar antes |
00:56:37 |
- Não. |
00:56:38 |
Está tudo incluído... |
00:56:40 |
Isto faz parte do |
00:56:43 |
Não é a América. |
00:56:46 |
- Talvez tenha melhor |
00:56:49 |
onde as coisas podem |
00:56:52 |
- Este indivíduo quebrou o tornozelo. |
00:56:54 |
Quanto é que isto lhe vai custar? |
00:56:56 |
- Desculpe? |
00:56:57 |
- Sala de urgências. |
00:56:58 |
Não vai ter uma conta enorme |
00:57:02 |
- Aqui no Serviço Nacional |
00:57:04 |
- Vim perguntar por despesas do |
00:57:08 |
- Porque nunca ninguém fez essa |
00:57:13 |
Estava quase me rendendo |
00:57:16 |
mas a seguir descobri isto. |
00:57:19 |
CAIXA |
00:57:20 |
Então é aqui que as pessoas vêm pagar |
00:57:24 |
- Não, isto faz parte do Serviço |
00:57:27 |
- Então é só ir para casa? |
00:57:30 |
Então porque é que diz aqui "caixa" |
00:57:35 |
- Temos um senhor que está num |
00:57:39 |
se tiverem que pagar pelo transporte. |
00:57:41 |
- Aqueles que tiverem poucos meios |
00:57:44 |
têm as despesas de |
00:57:47 |
- Ou seja, nos hospitais britânicos, |
00:57:49 |
em vez de o dinheiro |
00:57:52 |
o dinheiro sai! |
00:57:54 |
- O critério para deixar |
00:57:56 |
não é se pode pagar a sua conta, |
00:57:57 |
mas se está recuperado |
00:58:01 |
- Aqui, eu era claramente |
00:58:09 |
Aquilo que eu precisava |
00:58:12 |
que tivesse alguma compreensão. |
00:58:14 |
- Eu vim pela primeira |
00:58:18 |
acabamos por ficar e tivemos 3 filhos, |
00:58:22 |
e todos fazem parte do |
00:58:26 |
o Serviço Nacional de Saúde Britânico. |
00:58:28 |
Acho que, assim como muitos americanos, |
00:58:30 |
parti do princípio que a medicina |
00:58:35 |
que era algo horrível e que |
00:58:41 |
É horrível, mas era o que eu pensava. |
00:58:43 |
- Isso era o que eu pensava também! |
00:58:45 |
Que depois de ter um filho, estava na |
00:58:49 |
- Cultivamos o nosso trigo, |
00:58:51 |
porque o trabalho é a nossa dignidade. |
00:58:55 |
- E se os nossos humildes esforços |
00:58:58 |
trouxerem-nos uma recompensa? |
00:59:01 |
- Não a recusaremos. |
00:59:04 |
Respondemos: podemos usá-la. |
00:59:07 |
Colham! Colham! Continuem a encher! |
00:59:11 |
A quota foi atingida. |
00:59:13 |
- E foi então que me |
00:59:17 |
nós socializamos um monte de coisas! |
00:59:21 |
- Nós somos o vosso corpo de bombeiros. |
00:59:24 |
Salvamos vidas |
00:59:25 |
e gatos das árvores. |
00:59:27 |
- Somos os professores da América |
00:59:30 |
onde as crianças vão |
00:59:33 |
- Somos o seu serviço de correios |
00:59:35 |
onde recebem a sua |
00:59:38 |
- E aqui na biblioteca, |
00:59:42 |
podem obter o vosso livro gratuitamente. |
00:59:45 |
- Eu até gosto de ter um |
00:59:47 |
de um Departamento de |
00:59:50 |
e me pergunto por que |
00:59:53 |
destas coisas grátis e socializadas? |
00:59:56 |
Como atendimento médico? |
00:59:57 |
- Quando surgiu esta idéia de |
01:00:00 |
deveria ter direito a atendimento médico? |
01:00:03 |
- Se voltarmos no tempo, tudo |
01:00:06 |
TONY BENN EX-DEPUTADO |
01:00:08 |
todo o poder estava nas mãos dos ricos. |
01:00:10 |
Se tivesse dinheiro, podia |
01:00:13 |
educação, prevenir-se para a velhice... |
01:00:15 |
E o que a democracia fez |
01:00:20 |
e passou o poder do mercado |
01:00:25 |
da carteira, para o voto. |
01:00:28 |
E o que as pessoas |
01:00:29 |
elas disseram: "Na década de |
01:00:34 |
"mas não houve desemprego |
01:00:36 |
"Se se pode ter emprego |
01:00:39 |
"por que não se pode ter emprego |
01:00:41 |
"para construir escolas, contratando |
01:00:43 |
Se conseguimos arranjar |
01:00:46 |
conseguimos arranjar dinheiro |
01:00:50 |
Este panfleto foi lançado |
01:00:54 |
- Em que ano foi isso? |
01:00:56 |
"O seu novo Serviço Nacional |
01:01:00 |
"O que é? Como pode tê-lo?" |
01:01:02 |
"Irá fornecer-Ihe todos os cuidados |
01:01:06 |
"Qualquer pessoa, rica ou |
01:01:09 |
"podem utilizá-lo ou |
01:01:11 |
"Não tem custos, exceto |
01:01:15 |
"não há obrigações de seguro," |
01:01:17 |
"mas não é uma caridade. " |
01:01:19 |
"Estão pagando quando são contribuintes" |
01:01:22 |
"e irá aliviar as suas preocupações |
01:01:26 |
De alguma forma, estas |
01:01:36 |
- Fiquei estupefato quando ele disse |
01:01:41 |
Os Britânicos tinham acabado de |
01:01:44 |
na Segunda Guerra Mundial. |
01:01:46 |
O país estava destruído |
01:01:50 |
Não tinham nada. |
01:01:52 |
Num período de apenas oito meses, |
01:01:55 |
mais de 42.000 civis perderam a vida. |
01:01:59 |
Aquilo por que passamos em |
01:02:03 |
eles passaram quase todos os dias. |
01:02:08 |
Lembram-se como todos nos |
01:02:11 |
Como todos cooperamos? |
01:02:14 |
Imagino que seja assim |
01:02:17 |
E a primeira coisa em que |
01:02:21 |
foi providenciar cuidados |
01:02:26 |
- Até a Sra. Thatcher disse: |
01:02:28 |
"O Serviço Nacional de Saúde |
01:02:31 |
É tão incontroverso |
01:02:34 |
Ninguém podia perguntar: "Por que |
01:02:37 |
porque as pessoas não iriam |
01:02:40 |
Não iriam aceitar a deterioração |
01:02:43 |
ou a destruição do |
01:02:44 |
- Se Thatcher ou Blair tivessem dito: "Vou |
01:02:48 |
- Haveria uma revolução. |
01:02:59 |
- Um novo relatório da |
01:03:02 |
sobre a saúde das pessoas |
01:03:04 |
diz que os britânicos são muito |
01:03:07 |
- Para todas as doenças que analisamos, |
01:03:10 |
os americanos as tinham |
01:03:13 |
Câncer, doenças cardíacas, |
01:03:15 |
doenças pulmonares, todas bastante |
01:03:19 |
- Até as pessoas mais |
01:03:21 |
com todos os fatores ambientais |
01:03:25 |
podem esperar viver mais do que |
01:03:37 |
- Estava pensando, no entanto, como seria |
01:03:41 |
que têm que viver sob |
01:03:45 |
E você é um médico de família? |
01:03:47 |
- Sim, aqui chamamos |
01:03:50 |
- Certo, então têm um |
01:03:52 |
- Sim, é uma equipe do SNS, temos |
01:03:56 |
- É pago pelo Governo? |
01:03:58 |
- Então trabalha para o Governo? |
01:03:59 |
- Um médico pago pelo Governo. |
01:04:01 |
- Um doente vem vê-lo. |
01:04:03 |
tem que ligar à seguradora do |
01:04:07 |
- Não, não lido com dinheiro no cotidiano. |
01:04:11 |
- Alguma vez teve que dizer não a alguém |
01:04:14 |
- Não, nunca. |
01:04:16 |
- Já ouviu falar de alguém |
01:04:19 |
e foi expulso por não |
01:04:22 |
- Não, nunca, e não gostaria |
01:04:24 |
- Como trabalha para o Governo, deve |
01:04:28 |
- Não, eu tenho um carro e... |
01:04:31 |
- Um carro velho? |
01:04:39 |
- Vive numa zona má da cidade? |
01:04:42 |
- Vivo numa zona fantástica |
01:04:49 |
É uma casa encantadora, com 3 pisos. |
01:04:52 |
- Quantas famílias moram na casa com você? |
01:04:54 |
São 4 quartos, com a minha mulher |
01:05:00 |
- Quanto é que pagou por isto? |
01:05:02 |
- 550.000. |
01:05:04 |
- Libras? |
01:05:05 |
- Então, 1.000.000 de dólares. |
01:05:07 |
- É um médico pago pelo Governo, |
01:05:12 |
e vive numa casa de 1.000.000 de dólares? |
01:05:14 |
- Sim. |
01:05:19 |
Acredito que a Paulie e os meus |
01:05:22 |
- Sério? Quanto é que ganha? |
01:05:23 |
- Cerca de 85.000, incluindo |
01:05:27 |
- 85.000 libras? |
01:05:29 |
E isso inclui Segurança |
01:05:32 |
Provavelmente pagam mais de |
01:05:35 |
100.000 libras, isso |
01:05:38 |
- Sim, sem dúvida. |
01:05:39 |
O dinheiro que ganhamos é |
01:05:42 |
por isso, quanto melhor tratarmos |
01:05:46 |
- O que quer dizer? |
01:05:47 |
- Há um novo sistema, |
01:05:51 |
se a maioria dos nossos pacientes |
01:05:54 |
ou se conseguimos que a maioria |
01:05:56 |
ou se conseguimos que a maioria dos |
01:05:59 |
se não estiverem bem, ou |
01:06:01 |
então nos pagam mais. |
01:06:03 |
- Então, este ano, se conseguir que mais |
01:06:07 |
vai receber mais dinheiro? |
01:06:08 |
- Sim, sem dúvida. |
01:06:09 |
- Sim, sem dúvida. |
01:06:11 |
- Então, os médicos, na América, |
01:06:15 |
um sistema de saúde universal. |
01:06:17 |
Não. Quer dizer, se quiserem casas |
01:06:22 |
e 4 ou 5 bons carros, e |
01:06:26 |
então talvez tenha que |
01:06:30 |
Mas acho que vivemos |
01:06:32 |
Londres é uma cidade cara, mas |
01:06:35 |
- E pode comprar o Cayenne, a casa de |
01:06:39 |
- Sim, podemos viver com isso. |
01:06:43 |
- Acho que a democracia é a coisa |
01:06:46 |
Mais revolucionária do que idéias |
01:06:50 |
Se tiver poder, ele é usado |
01:06:53 |
para prover as suas necessidades |
01:06:55 |
E esta idéia de escolha, |
01:06:57 |
de que o capital fala constantemente, |
01:07:00 |
a escolha depende da |
01:07:02 |
E se estiver coberto de dívidas, |
01:07:05 |
- Parece que o sistema beneficia |
01:07:07 |
se o trabalhador comum |
01:07:10 |
- As pessoas em dívida perdem a esperança, |
01:07:12 |
e pessoas sem esperança não votam. |
01:07:14 |
Dizem que toda as pessoas devem |
01:07:19 |
na Grã-Bretanha ou nos Estados Unidos, |
01:07:21 |
se votassem em pessoas que |
01:07:24 |
seria uma verdadeira |
01:07:26 |
E não querem que isso aconteça, |
01:07:28 |
por isso mantêm as pessoas |
01:07:30 |
Penso que há duas formas nas |
01:07:34 |
em primeiro lugar, assustar as pessoas |
01:07:36 |
e em segundo, desmoralizá-las. |
01:07:38 |
Uma nação educada, saudável e confiante |
01:07:41 |
é mais difícil de governar. |
01:07:43 |
E acho que há um elemento no |
01:07:46 |
"não queremos que as pessoas sejam |
01:07:49 |
"porque ficariam fora de controle." |
01:07:52 |
1% da população mundial |
01:07:56 |
É incrível que as pessoas tolerem isso, |
01:07:59 |
mas elas são pobres, |
01:08:02 |
estão assustadas. |
01:08:03 |
E então, pensam que o mais seguro |
01:08:13 |
- E esperar pelo melhor é o que fazemos |
01:08:15 |
desde o momento em que nascemos. |
01:08:18 |
Temos a pior taxa de mortalidade |
01:08:22 |
Um bebê nascido em El Salvador |
01:08:25 |
do que um bebê nascido em Detroit. |
01:08:28 |
Mas as coisas melhoram |
01:08:30 |
- Salas de aulas com 40 alunos, |
01:08:33 |
- Não admira que a maioria |
01:08:35 |
não consiga situar a |
01:08:37 |
Mas não há problema, há |
01:08:39 |
Quando nos formamos, |
01:08:41 |
que temos grandes dívidas mesmo |
01:08:44 |
- Tive cerca de 35.000 dólares de dívidas |
01:08:48 |
quando estava no meu |
01:08:50 |
- Assim será o tipo de |
01:08:52 |
um que precisa deste emprego. |
01:08:54 |
- 3904... 3905... |
01:08:56 |
- E que empregador não iria querer empregar |
01:09:00 |
Porque eles não irão |
01:09:03 |
Além de ter que pagar |
01:09:05 |
precisaria de um emprego |
01:09:08 |
Seria horrível perder |
01:09:10 |
- Pode sempre demitir-se, sabe? |
01:09:12 |
Não há nenhuma lei que diga |
01:09:15 |
- E se esse emprego não der |
01:09:18 |
não se preocupe, pode arranjar outro. |
01:09:20 |
E outro... E outro... |
01:09:22 |
- Tenho 3 empregos e |
01:09:26 |
- Tem 3 empregos? |
01:09:28 |
- É mesmo à americana, não é? |
01:09:34 |
Dorme alguma coisa? |
01:09:35 |
- E se não dormir o |
01:09:38 |
Está sempre cansado? Pode |
01:09:41 |
Se sofre de preocupações excessivas, |
01:09:45 |
Pode ser TDAH. |
01:09:47 |
- Fale com o seu médico. |
01:09:48 |
- Pergunte ao seu médico. |
01:09:50 |
Pergunte ao seu médico. |
01:09:51 |
- Sim, pergunte ao seu médico |
01:09:54 |
Isso deve mantê-lo firme e forte |
01:09:57 |
Disse aposentar? |
01:10:00 |
Bem, se chegar aos 80 anos, a |
01:10:03 |
ao contrário dos novos |
01:10:05 |
que nunca verão uma pensão. |
01:10:07 |
Mas não se preocupe, tenho certeza que |
01:10:09 |
considerando a excelente |
01:10:12 |
E lembrem-se, vamos |
01:10:14 |
para não termos que lutar com eles aqui. |
01:10:18 |
A Kaiser Permanente é a maior |
01:10:22 |
e Dawnelle Keys teve a sorte |
01:10:26 |
É uma coisa boa, porque uma noite, |
01:10:31 |
ficou com mais de 40ºC de febre. |
01:10:35 |
Como qualquer mãe |
01:10:38 |
e a ambulância levou a Mychelle |
01:10:42 |
O hospital ligou para sua seguradora, |
01:10:44 |
e disseram-lhe que a Kaiser |
01:10:47 |
e os antibióticos necessários |
01:10:51 |
Ela teria que levá-la |
01:10:54 |
um hospital da própria Kaiser. |
01:10:56 |
- A Kaiser disse que eu devia |
01:11:01 |
e que ela não devia ser |
01:11:05 |
E continuei pedindo para |
01:11:11 |
A minha filha piorou e convulsionou. |
01:11:16 |
- Dawnelle suplicou aos médicos |
01:11:19 |
e que tratassem sua filha. |
01:11:22 |
- Escoltaram-me para fora do hospital, |
01:11:25 |
porque acharam que eu era uma ameaça. |
01:11:29 |
- Após horas de espera, ela foi |
01:11:33 |
e chegou a tempo de |
01:11:38 |
- Estiveram com ela cerca de 30 |
01:11:43 |
Os médicos vieram falar |
01:11:47 |
ela tinha morrido. |
01:11:52 |
Estava atônita, totalmente |
01:11:59 |
Simplesmente a segurei. |
01:12:00 |
Segurei e disse que eu tinha |
01:12:05 |
para garantir que ela receberia |
01:12:11 |
E que lamentava não ter |
01:12:30 |
- Estas são a Corinna e a sua filha Zoe. |
01:12:33 |
A Corinna se formou na |
01:12:36 |
e é natural da minha |
01:12:40 |
Há 6 meses, a Zoe, tal como |
01:12:44 |
teve uma febre alta. |
01:12:46 |
- O que aconteceu foi que ela |
01:12:49 |
ficou azul e desmaiou nos |
01:12:54 |
o momento mais horrível |
01:12:57 |
porque pensei que ela estava, |
01:13:00 |
E não tinha idéia do que fazer. |
01:13:03 |
No hospital, deram-lhe |
01:13:06 |
para baixar a febre, |
01:13:09 |
- E o qual o problema disseram |
01:13:12 |
- Era uma infecção na garganta, |
01:13:15 |
de sexta a segunda, para |
01:13:19 |
- Ficaram lá esse tempo todo? |
01:13:21 |
- Sim. Para estar de olho nela. |
01:13:23 |
- E quanto é que isto custou, |
01:13:27 |
- Nada. |
01:13:29 |
- Nada. Não custou nada. |
01:13:31 |
- E isso porque... |
01:13:34 |
- Eu vivo em França. |
01:13:35 |
- Vive na França... |
01:13:40 |
- Ah, a França! |
01:13:42 |
Apreciam o seu vinho, os seus cigarros |
01:13:47 |
E ainda assim, tal como os |
01:13:50 |
eles vivem muito mais do que nós. |
01:13:53 |
Há algo nisso que parece |
01:13:58 |
Este é o Alexey Cremot. |
01:14:00 |
Ele passou toda a sua |
01:14:03 |
sem seguro de saúde. |
01:14:07 |
- Vivi na América durante 13 anos. |
01:14:10 |
Adorava a minha vida lá. |
01:14:11 |
Mas quando descobri que tinha um tumor, |
01:14:14 |
e não tinha seguro de saúde, |
01:14:16 |
infelizmente, tive que voltar para aqui. |
01:14:19 |
E apesar de nunca ter pago impostos |
01:14:22 |
parti quando tinha 18 anos, nem |
01:14:25 |
Eles disseram: "Ele precisa de |
01:14:28 |
"por isso... vamos dar-Ihe |
01:14:33 |
- Como é que está agora? |
01:14:34 |
- Agora estou saudável, mas tive |
01:14:38 |
Ao fim de três meses, fui ao meu médico, |
01:14:40 |
e ele perguntou: "Quer |
01:14:42 |
Eu disse: "Não, não me parece |
01:14:44 |
- "Neste momento, não estou pronto. " |
01:14:47 |
- "Bem, não sei. " |
01:14:51 |
- "Acho que três meses está ótimo. " |
01:14:54 |
- "Então tire três meses." |
01:14:58 |
que dei ao meu patrão, |
01:15:02 |
Então fui ao sul da França... |
01:15:03 |
- Espere, teve 3 meses de baixa pagos? |
01:15:06 |
- Sim, sim. |
01:15:08 |
- Tive 65% pagos pelo Governo, |
01:15:13 |
e os outros 35% foram |
01:15:17 |
para garantir que se recebe os 100%. |
01:15:21 |
Era abril, estava livre de novo, |
01:15:23 |
por isso comecei logo a tomar sol, |
01:15:26 |
foi bom para a minha saúde |
01:15:32 |
Foi como... a noite e o dia. |
01:15:34 |
Em 3 meses, passei |
01:15:37 |
para um homem de 35 outra vez. |
01:15:40 |
Mas isso foi porque tive |
01:15:49 |
- Não estou em posição |
01:15:53 |
em relação ao sistema americano. |
01:15:56 |
CHEFE DA OBSTETRÍCIA |
01:15:59 |
um grande país, os americanos são um |
01:16:02 |
Mas enquanto médico, em primeiro, |
01:16:07 |
e por fim, enquanto |
01:16:10 |
estou muito feliz por estar na França. |
01:16:13 |
É como um luxo. |
01:16:15 |
Está doente, vai a um hospital, |
01:16:19 |
Não depende das suas posses, |
01:16:23 |
Um dos princípios é a solidariedade. |
01:16:26 |
As pessoas que estão melhor |
01:16:31 |
Paga de acordo com os seus meios, |
01:16:33 |
e recebe de acordo com |
01:16:35 |
- Acha que isso poderá |
01:16:38 |
- Não. |
01:16:41 |
- Ele mal conseguia conter o |
01:16:44 |
e eu já não queria ouvir mais. |
01:16:53 |
- Então encontrei um grupo de |
01:16:57 |
que sabia que me contaria a verdade. |
01:17:00 |
Diagnosticaram-me, há |
01:17:04 |
Estava um bocado nervoso |
01:17:06 |
- Dizer aos franceses? |
01:17:09 |
há um espaço no formulário em que temos |
01:17:12 |
Estava com receio de que me |
01:17:15 |
E em vez disso, fui a um hospital |
01:17:19 |
e fizeram uma enorme quantidade |
01:17:22 |
- Então, perguntaram-lhe |
01:17:25 |
não para puni-lo, mas |
01:17:29 |
- Estive no hospital durante um ano. |
01:17:31 |
Logo que entrei, foi: "Não |
01:17:36 |
As pessoas diziam: "Descanse." |
01:17:38 |
- Quantos dias de baixa podem |
01:17:40 |
- Acho que é ilimitado. |
01:17:43 |
- Sim, como é que se pode |
01:17:46 |
Se estiver doente, está doente. |
01:17:47 |
- Fui às emergências inúmeras |
01:17:52 |
e nunca esperei mais |
01:17:54 |
Posso ligar e pedir que venham |
01:17:57 |
- Não é possível! |
01:17:59 |
- Vão a domicílio? À sua casa? |
01:18:00 |
Quantos de vocês já |
01:18:03 |
- Não! |
01:18:05 |
- E quanto é que isto custa? |
01:18:07 |
- Como é que se chama o serviço? |
01:18:10 |
- S.O.S. Médicos. Boa noite. |
01:18:12 |
- Estou a caminho. |
01:18:14 |
- Aonde vamos? |
01:18:18 |
Vamos ver um homem com dores abdominais. |
01:18:21 |
- Dores abdominais? |
01:18:24 |
Então, se é só uma dor de barriga, |
01:18:29 |
- Quantas vezes vomitou? |
01:18:33 |
- Posso dar uma injeção na nádega? |
01:18:35 |
- Sim. |
01:18:42 |
- A S.O.S. Médicos foi criada há |
01:18:46 |
O Dr. Lascar teve um |
01:18:49 |
na sua casa, |
01:18:51 |
chamou a S.O.S. 24 h Encanamentos, |
01:18:53 |
e tinha um encanador em |
01:18:56 |
E se estamos num país onde se pode ter |
01:19:01 |
então o mesmo deve |
01:19:05 |
- Aonde vamos agora? |
01:19:07 |
- A próxima visita? |
01:19:09 |
- Diz, Bruce. |
01:19:11 |
Rua L'Arcade, nº 8? |
01:19:13 |
- Estou indo. |
01:19:20 |
- Há cerca de 15 minutos ele começou |
01:19:24 |
- Certo. |
01:19:24 |
- Agora vamos a Rua Turbigo, nº 21. |
01:19:29 |
- Acho que é gripe... |
01:19:32 |
- Se persistir por mais do que 24 horas, |
01:19:34 |
é outra coisa. |
01:19:35 |
- Obrigada! Boa noite. |
01:19:43 |
- Uma coisa que eu digo, e que |
01:19:45 |
é que penso que é um dos melhores |
01:19:50 |
e falo dos valores familiares, |
01:19:52 |
assistência infantil, |
01:19:54 |
- Creches? |
01:19:57 |
e eu era professora, os |
01:20:03 |
- Quanto lhe custa ter duas crianças |
01:20:08 |
- Cerca de 1 dólar por hora. |
01:20:11 |
Não é nada. |
01:20:14 |
- Está satisfeita com o tratamento? |
01:20:17 |
- Sim. Estou muito satisfeita. |
01:20:19 |
Eles são profissionais, |
01:20:21 |
bem treinados. |
01:20:23 |
O pessoal não é como uma |
01:20:26 |
Tenho confiança, confiança total. |
01:20:32 |
- Aqui, os meus filhos |
01:20:35 |
um determinado nível de |
01:20:38 |
não tenho que me preocupar com a escola. |
01:20:40 |
- O que quer dizer? |
01:20:42 |
- Está brincando? |
01:20:46 |
- Não é possível! |
01:20:48 |
- Não há uma sensação de desespero. |
01:20:52 |
Pode-se passar tempo com os filhos, |
01:20:56 |
- Quantas semanas de férias pagas se tem? |
01:21:00 |
- Cinco semanas? Um |
01:21:02 |
- É a lei francesa. |
01:21:03 |
- Se for para uma grande empresa, |
01:21:06 |
- Sem esquecer a semana |
01:21:08 |
A taxa de produtividade |
01:21:10 |
- Sim, li que era mais alta |
01:21:13 |
- Se trabalharem mais do que 35 horas |
01:21:17 |
- Isto para os empregados a |
01:21:20 |
- Tem direito a 5 semanas de férias pagas, |
01:21:24 |
- Quando se casa, tem direito a 7 dias |
01:21:29 |
Além das 5 semanas. |
01:21:30 |
- São pagos ao sair em lua-de-mel? |
01:21:35 |
- Quando se muda de uma casa para outra, |
01:21:38 |
têm direito a um dia para as |
01:21:42 |
São as leis daqui. |
01:21:43 |
- A minha filha tem 3 meses, |
01:21:45 |
que nos envia alguém a |
01:21:47 |
sobre como tratar da criança, como |
01:21:51 |
- E vão à sua casa lavar a sua roupa. |
01:21:55 |
- É verdade! |
01:22:05 |
- O que está fazendo? |
01:22:06 |
- Estou lavando a roupa |
01:22:12 |
- Pertence ao Governo? |
01:22:14 |
- É o Governo que me emprega, |
01:22:17 |
- Ela faz mais alguma coisa? |
01:22:19 |
- Se eu quiser, sim. |
01:22:21 |
Ela está tomando conta das crianças, |
01:22:24 |
e acho que se lhe pedir para... |
01:22:28 |
preparar a refeição para |
01:22:32 |
Se eu te pedir para fazer uma refeição |
01:22:34 |
de purê de cenoura para |
01:22:37 |
Sem problema. |
01:22:39 |
Ela vem duas vezes por |
01:22:44 |
por isso posso fazer tudo o que quiser, |
01:22:46 |
para mim, para a casa, para o |
01:22:49 |
e é muito importante para mim. |
01:22:52 |
Vocês não têm instituições, |
01:22:55 |
- Não, ninguém do Governo |
01:22:58 |
vai a sua casa, na América, |
01:23:04 |
- É difícil. |
01:23:08 |
- Algo que sinto com a minha |
01:23:12 |
Culpa por estar aqui |
01:23:14 |
e ver as vantagens e benefícios |
01:23:18 |
e coisas por que os meus |
01:23:22 |
e ainda nem sequer chegaram perto. |
01:23:25 |
É mesmo difícil saber que se está |
01:23:30 |
não uma vida de luxo, mas |
01:23:33 |
E isso parece completamente... injusto. |
01:23:38 |
- Uma das coisas que mantém |
01:23:41 |
é que o Governo tem medo das pessoas, |
01:23:44 |
tem medo dos protestos, tem |
01:23:48 |
enquanto nos Estados Unidos |
01:23:51 |
têm medo de... se mostrar, |
01:23:54 |
têm medo de protestar, têm medo de sair. |
01:23:57 |
Na França, é isso que as pessoas fazem. |
01:24:05 |
- 160.000 estudantes |
01:24:10 |
- Em Bordeaux, mais de 2.000 |
01:24:12 |
por emprego e por serviços públicos. |
01:24:14 |
- Estamos protestando contra deterioração |
01:24:18 |
- Os nossos salários! |
01:24:19 |
- O que é que queremos? |
01:24:21 |
- Para quem? |
01:24:23 |
- Hoje queremos que a lei reconheça |
01:24:28 |
- ...escolheu como slogan "Tira |
01:24:31 |
- O Governo fez da segunda de |
01:24:34 |
o que não pode ser tolerado. |
01:24:40 |
- Educação pré-escolar, |
01:24:43 |
babás empregadas pelo Governo. |
01:24:45 |
Comecei a pensar como |
01:24:49 |
E então percebi que eles |
01:24:52 |
Quis ver que efeito isto pode |
01:24:57 |
por isso fui descobrir. |
01:25:03 |
- Olá! |
01:25:05 |
- Bem-vindo! |
01:25:11 |
- Esta é a sala de |
01:25:15 |
tomamos um aperitivo, |
01:25:17 |
vemos televisão. |
01:25:19 |
- É um filme. |
01:25:23 |
Quais são os seus rendimentos |
01:25:28 |
- O nosso rendimento é de cerca |
01:25:34 |
- E no entanto, vivem muito |
01:25:38 |
- Este é o quarto do Anthony, |
01:25:41 |
Este é o quarto do Alexander. |
01:25:44 |
Alexander, olha para |
01:25:46 |
O quarto do Alexander. |
01:25:47 |
- E quanto é que pagam de |
01:25:49 |
- 1.575 dólares por mês. |
01:25:54 |
- Este é o nosso quarto. |
01:25:56 |
- Quantos carros têm? |
01:25:58 |
- Dois. |
01:26:00 |
- Devem algum dinheiro de contas médicas? |
01:26:03 |
- Não, porque o sistema paga isso por nós. |
01:26:05 |
- Há mais alguma dívida? |
01:26:07 |
- Não, não temos mais nenhuma dívida. |
01:26:11 |
- Quais são as suas |
01:26:13 |
- O peixe. |
01:26:17 |
O peixe... os vegetais. |
01:26:20 |
- Os vegetais são uma grande |
01:26:22 |
- Sim. |
01:26:24 |
- Iogurte... |
01:26:25 |
- Iogurte. |
01:26:26 |
- Que outras grandes despesas têm? |
01:26:30 |
- É muito importante. |
01:26:32 |
Temos um quadro da República Dominicana. |
01:26:36 |
Esta é a minha coleção pessoal |
01:26:41 |
Aqui podem ver areia |
01:26:43 |
Cidade do Cabo, Egito. |
01:26:45 |
Masai Mara, Quênia. |
01:26:47 |
Gosto muito. |
01:26:50 |
- São felizes? |
01:26:51 |
- Sim. |
01:27:12 |
- Depois de ver tudo isto, |
01:27:16 |
terá havido alguma razão para |
01:27:19 |
quererem que odiemos os franceses? |
01:27:27 |
Estarão preocupados com o fato |
01:27:35 |
Ou gostar da forma como |
01:27:46 |
Foi o suficiente para deixar |
01:28:01 |
Entretanto, de volta à América. |
01:28:03 |
Os hospitais tinham encontrado uma |
01:28:06 |
que não tinham seguro de saúde |
01:28:08 |
e não podiam pagar as suas contas. |
01:28:12 |
- Eu estava encostado na parede |
01:28:16 |
e encostar na beirada. |
01:28:18 |
Eu fiquei a observar para |
01:28:20 |
pois tinha um pressentimento daquilo que |
01:28:24 |
- Encostaram aqui, junto a |
01:28:27 |
e largaram a Carol, |
01:28:30 |
E assim que eles arrancaram, |
01:28:32 |
ela começou a andar pela |
01:28:34 |
- Ela andou então até esta garagem, |
01:28:37 |
completamente confusa, |
01:28:40 |
foi mais uma que veio de um |
01:28:44 |
- E foi quando um dos |
01:28:46 |
foi lá fora e perguntou à |
01:28:48 |
e descobriu que estava confusa, |
01:30:07 |
- A Kaiser Permanente e |
01:30:10 |
puseram-na num táxi |
01:30:12 |
e disseram ao motorista |
01:30:16 |
Mas os nomes dos hospitais foram tirados |
01:30:21 |
- Já vi pessoas a entrar aqui ainda |
01:30:26 |
- Disseram-me que só no seu abrigo |
01:30:28 |
foram abandonadas mais de |
01:30:32 |
- As opções são poucas. Ou abrimos |
01:30:34 |
as portas e os deixamos sair, |
01:30:36 |
o que não é humano e é algo que |
01:30:38 |
ou tentamos encontrar algum |
01:30:41 |
E agora, não há melhor |
01:30:46 |
- De fato, na noite |
01:30:48 |
O Hospital Coney, dirigido pela |
01:30:52 |
uma das escolas privadas |
01:30:55 |
abandonou mais um paciente na rua. |
01:30:59 |
Uma mulher sem condições de |
01:31:06 |
- Sabe como é que aqui chegou? |
01:31:08 |
- Num táxi? |
01:31:14 |
E ele me deixou aqui. |
01:31:17 |
Na verdade, obrigou-me a sair do táxi. |
01:31:19 |
- A senhora está com dores agora? |
01:31:22 |
- Tem dores agora? |
01:31:24 |
- Podemos fazer alguma coisa... |
01:31:25 |
- Neste momento, tem as |
01:31:29 |
e pontos que ainda não |
01:31:32 |
no topo e na parte lateral da cabeça. |
01:31:35 |
- Deixe-me perguntar, senhora, |
01:31:36 |
antes de deixarem-na aqui, |
01:31:38 |
perguntaram-lhe se |
01:31:41 |
- Não. |
01:31:42 |
- Então não lhe fizeram quaisquer |
01:31:45 |
ou se sabia o que se estava acontecendo? |
01:31:48 |
- Só me disseram para tomar |
01:31:55 |
- Posso tomar um minuto para fazer uma |
01:32:01 |
Quem somos nós? |
01:32:05 |
Foi nisto que nos tornamos? |
01:32:07 |
Um país que larga os seus cidadãos |
01:32:12 |
porque não podem pagar |
01:32:17 |
Sempre pensei e acreditei que |
01:32:20 |
- É isto que nós fazemos quando |
01:32:24 |
Se alguém adoece, nos unimos todos. |
01:32:28 |
- Pessoas com bom coração. |
01:32:30 |
- Parece um sacrifício, mas é uma |
01:32:34 |
e é assim que todos nos sentimos. |
01:32:35 |
- E uma boa alma. |
01:32:36 |
- Temos muito apoio comunitário |
01:32:38 |
e vamos todos continuar trabalhando |
01:32:41 |
- Vizinhos que se predispõem a ajudar |
01:32:45 |
- Entrego refeições, |
01:32:47 |
mas a minha vida tem sido tão abençoada |
01:32:53 |
- Dizem que se pode avaliar uma sociedade |
01:32:56 |
pela forma como trata os que têm menos. |
01:33:00 |
Mas será que o contrário |
01:33:02 |
Que se pode julgar uma sociedade |
01:33:05 |
pela forma como trata |
01:33:09 |
Os seus heróis? |
01:33:11 |
- Os Bombeiros e a Polícia, |
01:33:13 |
os que trabalharam nas |
01:33:14 |
responderam com um verdadeiro heroísmo. |
01:33:18 |
- Foi o seu heroísmo que lutou |
01:33:24 |
- Colocando muitas vezes em |
01:33:29 |
- São verdadeiros heróis. |
01:33:31 |
- Devemos tudo a vocês! |
01:33:34 |
Aqui estão eles, os homens e as mulheres |
01:33:37 |
que estiveram na linha |
01:33:39 |
E por todos nós na América! |
01:33:42 |
Esta noite dedicada a vocês. |
01:33:47 |
5 ANOS DEPOIS |
01:33:48 |
Arrecadação de fundos para os que |
01:33:51 |
Não se esqueçam das suas |
01:33:56 |
- Passei lá 2 anos e meio. |
01:33:59 |
- Fiquei com uma hérnia de disco |
01:34:02 |
- Precisei de um transplante de pulmões, |
01:34:05 |
Não durmo numa cama há mais de 5 anos, |
01:34:08 |
durmo numa cadeira com um |
01:34:11 |
porque se me deito não consigo respirar. |
01:34:13 |
- Houve centenas de |
01:34:15 |
que não eram funcionários Municipais. |
01:34:18 |
Mas correram ao |
01:34:23 |
- Precisamos de voluntários |
01:34:26 |
- E muitos desenvolveram |
01:34:29 |
Foi quando o governo disse: |
01:34:31 |
"Eles não são da nossa |
01:34:33 |
porque não estavam na |
01:34:38 |
John Graham é um paramédico |
01:34:43 |
Ele estava na baixa de Manhattan |
01:34:46 |
e foi correndo para ajudar. |
01:34:49 |
Trabalhou nos esforços de salvamento |
01:34:53 |
mas depois teve problemas em |
01:34:57 |
- Negaram-me ajuda sem mais nem menos. |
01:35:00 |
É uma espera terrível. |
01:35:03 |
Acho que estão à espera que eu morra. |
01:35:07 |
É horrível. |
01:35:08 |
Nunca pensei que fizessem |
01:35:12 |
Que os Estados Unidos fizessem isso. |
01:35:13 |
- William Maher é membro voluntário do |
01:35:18 |
Passou dois meses trabalhando |
01:35:21 |
recuperando corpos ou partes de corpos, |
01:35:24 |
o que o afetou profundamente. |
01:35:27 |
- Tenho estes sonhos perturbadores |
01:35:29 |
ou como queiram chamar, |
01:35:31 |
e afetou o meu sono |
01:35:35 |
e sem ter consciência |
01:35:37 |
e não parava de ranger os dentes. |
01:35:39 |
A parte da frente dos dentes ficou |
01:35:42 |
devido ao constante ranger de |
01:35:46 |
Já me apresentei perante |
01:35:48 |
para me candidatar ao fundo para |
01:35:50 |
e recusaram-me ajuda por três vezes |
01:35:53 |
e espero recorrer pela quarta vez |
01:35:56 |
se conseguir obter a |
01:36:01 |
- Claro que foi criado um |
01:36:05 |
supostamente para ajudar os voluntários. |
01:36:07 |
- Senhoras e senhores, o governador |
01:36:10 |
- Mas o governo, tal como as seguradoras, |
01:36:14 |
tornaram difícil o acesso à |
01:36:18 |
- Tem que ter passado aqui um certo |
01:36:23 |
para poderem receber ajuda. |
01:36:25 |
Têm que preencher uns |
01:36:29 |
sobre as experiências por |
01:36:33 |
E depois disso, não é algo automático, |
01:36:36 |
existe a presunção de que |
01:36:38 |
mas essa presunção pode vir a ser |
01:36:43 |
Por isso, achamos que |
01:36:46 |
que protege os nossos heróis. |
01:36:54 |
- Peço desculpa. |
01:36:56 |
- Reggie Cervantes foi uma técnica |
01:37:00 |
durante o 11 de setembro. |
01:37:01 |
- Nada faz isto desaparecer, nem água... |
01:37:04 |
nem remédio para a tosse, nada. |
01:37:10 |
Fico com a garganta irritada e ardendo, |
01:37:12 |
me faz tossir, |
01:37:14 |
e por vezes tenho |
01:37:16 |
porque fico sem fôlego. |
01:37:21 |
- Reggie passou dias no Ground Zero |
01:37:23 |
transportando corpos e |
01:37:27 |
- As minhas vias respiratórias |
01:37:30 |
logo na primeira semana. Naquela |
01:37:32 |
Mas queríamos ver se |
01:37:36 |
Queríamos ver... |
01:37:37 |
se tivéssemos perdido alguém, |
01:37:42 |
queria ajudar, fui treinada para isso. |
01:37:45 |
Sabe como é, quando vemos |
01:37:52 |
- Reggie teve dificuldades |
01:37:55 |
Demasiado doente para |
01:37:58 |
foi forçada a abandonar o seu emprego |
01:38:00 |
e gastar as suas poupanças |
01:38:03 |
para fora da cidade. |
01:38:07 |
- Não é fácil saber como obter ajuda. |
01:38:10 |
Estamos tentando fazer o que podemos, |
01:38:14 |
mas somos ignorados. |
01:38:17 |
- Mas nem todos foram ignorados |
01:38:22 |
- Estamos nos aproximando do 5º |
01:38:27 |
Por isso, anuncio hoje, |
01:38:31 |
Abu Zabeida, Ramsei Ben Al-Shib |
01:38:35 |
e outros 11 terroristas |
01:38:38 |
foram transferidos para a base |
01:38:43 |
- Nessa ilha, encontram-se hoje alguns |
01:38:49 |
- Estes detidos são mortíferos |
01:38:53 |
assim como alguns dos guarda-costas |
01:38:56 |
e outros que tiveram |
01:38:59 |
nos ataques de 11 de setembro. |
01:39:01 |
- O tipo de pessoas detidas em Guantánamo, |
01:39:04 |
incluem instrutores terroristas, |
01:39:07 |
- Muitos deles têm sangue |
01:39:09 |
e são certamente a elite da Al Qaeda. |
01:39:13 |
- Acho que temos a obrigação |
01:39:18 |
como combatentes inimigos. |
01:39:20 |
- E depois descobri que não eram só |
01:39:25 |
Estação Naval dos Estados Unidos |
01:39:30 |
- Os detidos que representam uma |
01:39:33 |
têm acesso a instalações |
01:39:37 |
- Têm cuidados médicos 24 horas por dia |
01:39:40 |
em que as operações cirúrgicas e tudo |
01:39:46 |
- Esta é a clínica dentária, onde |
01:39:49 |
- Temos um departamento de terapia física, |
01:39:51 |
temos capacidades de raios-X |
01:39:53 |
Temos uma sala de operações. |
01:39:56 |
- A proporção pessoal |
01:40:00 |
incrivelmente alta. |
01:40:01 |
- Fazemos consultas médicas para |
01:40:04 |
e levamos para a cela |
01:40:06 |
ou levamos esse prisioneiro de volta |
01:40:08 |
- São feitos rastreios de câncer. |
01:40:11 |
Colonoscopia é um exame |
01:40:16 |
Temos diabetes, pressão |
01:40:19 |
temos cuidado com a nutrição dos detidos |
01:40:22 |
de modo a acompanhá-los para |
01:40:25 |
Monitorizamos os seus dados |
01:40:28 |
- Os cuidados médicos deles são... |
01:40:32 |
do que eu alguma vez tive. |
01:40:34 |
- Acha que é tão bom como a maioria dos |
01:40:37 |
- Muito semelhante, senhor. |
01:40:39 |
- Saio com a impressão de |
01:40:42 |
são claramente melhores do |
01:40:46 |
e tão bons como muitas |
01:40:51 |
- Então há mesmo um |
01:40:55 |
que tem atendimento médico |
01:40:58 |
Era só o que eu precisava saber. |
01:41:02 |
Fui até Miami, Flórida. |
01:41:05 |
Arranjei um barco, |
01:41:08 |
e embarquei com o Bill, |
01:41:10 |
com a Reggie |
01:41:12 |
e com o John. |
01:41:16 |
E toda a gente que encontrei |
01:41:18 |
que precisava ir ao médico e |
01:41:20 |
Apareceu tanta gente |
01:41:22 |
que precisava de mais barcos. |
01:41:25 |
E então, chamei a Donna Smith, de Denver, |
01:41:28 |
que estava tomando 9 |
01:41:30 |
e perguntei-lhe se queria vir. |
01:41:32 |
Achei que era capaz de gostar de sair |
01:41:36 |
Muito bem, vamos lá. |
01:41:53 |
- Estão tentando passar? |
01:41:58 |
Podemos ir? |
01:41:59 |
Não estamos indo para |
01:42:03 |
É solo americano. |
01:42:33 |
As leis de Segurança Nacional |
01:42:36 |
proíbem-nos de revelar a forma |
01:42:41 |
Conseguimos. |
01:42:51 |
Estação Naval dos Estados Unidos, |
01:42:58 |
Lá está ela. Ali fica |
01:43:01 |
E ali fica a prisão onde se |
01:43:04 |
- Estamos muito perto. |
01:43:07 |
- Bem... |
01:43:10 |
- Julgo que o edifício |
01:43:15 |
Muito bem, vamos lá. |
01:43:21 |
Chegamos aqui num barco de pesca |
01:43:23 |
e navegamos até à Baía de Guantánamo. |
01:43:27 |
À medida que nos |
01:43:29 |
que dividia a parte cubana |
01:43:32 |
nos disseram para ter |
01:43:38 |
Peço licença para entrar. |
01:43:40 |
Tenho comigo 3 trabalhadores |
01:43:42 |
Precisam de cuidados médicos. |
01:43:50 |
Estes são voluntários do 11 de Setembro, |
01:43:52 |
só querem cuidados médicos, |
01:43:55 |
do mesmo tipo que os membros |
01:44:00 |
Não querem mais do que aquilo |
01:44:03 |
Apenas o mesmo. |
01:44:06 |
Olá? |
01:44:07 |
Ninguém respondia na |
01:44:11 |
de repente começamos a ouvir uma sirene |
01:44:13 |
e achamos que seria bom sair dali. |
01:44:16 |
Mas o que eu deveria fazer |
01:44:18 |
e sem ninguém para os ajudar? |
01:44:20 |
Quer dizer, ali estávamos nós, |
01:44:22 |
perdidos num país |
01:44:24 |
E ainda por cima comunista. |
01:44:27 |
Quando eu era uma criança, |
01:44:30 |
O que eu deveria fazer? |
01:44:53 |
Desculpem, estamos à |
01:44:55 |
Há algum médico aqui em Cuba? |
01:44:57 |
Há algum médico? |
01:44:59 |
- Há um médico ali ao virar a esquina. |
01:45:01 |
Ali há um hospital. |
01:45:05 |
- Tudo isso só neste quarteirão? |
01:45:06 |
- Tudo, sim. |
01:45:07 |
Normalmente, em cada |
01:45:11 |
e um hospital por perto. |
01:45:13 |
- Muito obrigado, obrigado. |
01:45:15 |
Está bem, está bem, já |
01:45:18 |
Cuba é onde vive Lúcifer. |
01:45:23 |
O pior lugar na Terra. |
01:45:25 |
A nação mais maléfica já criada. |
01:45:29 |
Como é que sabemos disso? |
01:45:30 |
Porque é o que nos têm dito |
01:45:33 |
- ...uma série de locais |
01:45:36 |
não podem ter outra utilidade |
01:45:40 |
contra o hemisfério ocidental. |
01:45:42 |
- Não vou descansar enquanto Fidel |
01:45:46 |
- Pensa mesmo que isso vai acontecer? |
01:45:48 |
- Sim. Pode contar com isso. |
01:45:52 |
Aguarde... |
01:45:54 |
- Parece que aquilo que nos |
01:45:57 |
é que ele derrubou o |
01:46:01 |
E substituiu-o por um |
01:46:05 |
Ele próprio. |
01:46:08 |
Por isso, depois de todos estes anos, |
01:46:10 |
aquilo que os Cubanos têm, |
01:46:12 |
é um serviço de saúde |
01:46:15 |
Tornaram-se conhecidos em todo o mundo |
01:46:17 |
por terem não só um dos |
01:46:21 |
mas por serem um dos |
01:46:23 |
ao fornecer médicos e equipamento |
01:46:27 |
Nos Estados Unidos, os cuidados de saúde |
01:46:32 |
mas em Cuba, gastam apenas 251 dólares, |
01:46:36 |
e no entanto, os Cubanos têm |
01:46:40 |
inferior à dos Estados Unidos, |
01:46:41 |
uma esperança média de vida |
01:46:44 |
acreditam na medicina preventiva, |
01:46:47 |
e parece que existe um |
01:46:51 |
O único pecado deles, no que diz |
01:46:54 |
parece ser o fato de eles |
01:46:59 |
Há alguém que está sob |
01:47:08 |
É você a farmacêutica? |
01:47:10 |
Tem disto? |
01:47:14 |
- Isto é similar ao seu...? |
01:47:17 |
Custa 120 dólares nos Estados Unidos. |
01:47:20 |
- Isto custa 120 dólares |
01:47:21 |
- Sim. |
01:47:22 |
- Quanto custa este? |
01:47:25 |
- 3,20. Quanto é isso |
01:47:28 |
- São... 5 centavos. |
01:47:31 |
- Sim, mais ou menos. |
01:47:32 |
- Há uma médica, vou te dar o nome dela. |
01:47:35 |
e diga para ela te dar |
01:47:40 |
- Sim, vou ao médica. |
01:47:45 |
- Muito obrigado. |
01:47:49 |
- 120 dólares é muito dinheiro, |
01:47:51 |
quando se recebe 1.000 dólares de |
01:47:57 |
5 centavos aqui? |
01:47:58 |
É o maior dos insultos! |
01:48:01 |
Não faz nenhum sentido. |
01:48:04 |
Não faz nenhum sentido. |
01:48:07 |
Quero encher uma mala com isto |
01:48:21 |
HOSPITAL DE HAVANA |
01:48:36 |
- Levei o meu grupo de |
01:48:39 |
para ver se recebiam algum tratamento. |
01:48:43 |
Não pediram dinheiro, |
01:48:46 |
- Nome? |
01:48:49 |
- Só os seus nomes. |
01:48:51 |
- Qual é a sua data de nascimento? |
01:48:53 |
- 22 de fevereiro. |
01:48:56 |
- Foi tudo o que tiveram de |
01:49:00 |
- Estamos muito contentes |
01:49:04 |
e, como fazemos com |
01:49:07 |
irão receber cuidados médicos |
01:49:10 |
Esperamos tratá-los da melhor forma. |
01:49:15 |
E se conseguirmos melhorar |
01:49:17 |
teremos alcançado o nosso objetivo. |
01:49:19 |
- Muito obrigado por estarem a fazer isto. |
01:49:21 |
- Não tem de quê. |
01:49:24 |
- Pedi para nos darem o mesmo tratamento |
01:49:27 |
que dão aos seus cidadãos cubanos. |
01:49:29 |
Nem mais, nem menos. |
01:49:32 |
E foi o que fizeram. |
01:49:34 |
- Eu sou o doutor Roque. Sou |
01:49:37 |
- John Graham. |
01:49:40 |
- Meus pulmões doem. Tenho dores. |
01:49:42 |
Por vezes, tenho graves |
01:49:45 |
- Tenho dores de cabeça |
01:49:48 |
Mas não sou diagnosticada há 9 anos. |
01:49:51 |
- Eu tenho... |
01:49:55 |
- É quase tudo para um só problema. |
01:49:58 |
- Depois do 11 de setembro, |
01:50:00 |
os meus dentes começaram a cair, |
01:50:02 |
devido a certas condições, |
01:50:06 |
- Há um teste que eles |
01:50:08 |
que custa entre 5.000 e 7.000 dólares. |
01:50:11 |
O dentista com quem falei, disse-me |
01:50:16 |
- Faz agora 2 anos que |
01:50:19 |
por isso não posso fazer |
01:50:21 |
- Não se preocupe, que tudo |
01:50:24 |
- Está tudo bem, tudo vai se resolver. |
01:50:25 |
- Não é? |
01:50:28 |
- Estou tão... |
01:50:30 |
É tão difícil de digerir o fato |
01:50:35 |
Porque passamos 20 anos |
01:50:40 |
Por isso, estou tão grata que eu... |
01:50:46 |
- Não precisa dizer isso. |
01:50:48 |
Está bem? |
01:50:49 |
- Obrigada. |
01:50:51 |
- Vamos lá, não chore. Tudo |
01:50:54 |
- Obrigada! |
01:51:42 |
- Cuba é uma pequena ilha do |
01:51:49 |
Podemos fazer muito para |
01:51:54 |
E não é isso que acontece |
01:52:00 |
Por que podemos fazer e vocês não? |
01:52:05 |
Então há algo que está mal, |
01:52:08 |
porque quanto mais um país produz, |
01:52:12 |
quanto mais rico é, melhor |
01:52:18 |
- Reggie foi diagnosticada com uma série |
01:52:24 |
Os médicos cubanos deram-lhe |
01:52:26 |
para ela seguir em casa. |
01:52:28 |
Com alguns daqueles |
01:52:32 |
William Maher recebeu vários tratamentos |
01:52:37 |
e por ter rangido os seus dentes durante |
01:52:42 |
saiu de Cuba com um |
01:52:47 |
Após uma série de exames no seu |
01:52:51 |
o John sabia agora quais |
01:52:53 |
Recebeu um plano estrito para |
01:52:57 |
e há anos que não se sentia tão bem. |
01:53:02 |
Os médicos cubanos retiraram |
01:53:04 |
que a Donna estava tomando, |
01:53:06 |
e com um diagnóstico correto, |
01:53:08 |
deram-Ihe um plano de tratamento |
01:53:10 |
para a ajudar a viver |
01:53:19 |
Quando os bombeiros e |
01:53:21 |
souberam que os trabalhadores do |
01:53:24 |
convidaram-nos a |
01:53:27 |
e assim, no seu último dia em Cuba, |
01:53:29 |
quando chegamos, eles mantiveram-se |
01:53:34 |
"queriam homenagear os |
01:53:37 |
- É uma grande honra recebê-los |
01:53:44 |
Todos soubemos dos acontecimentos |
01:53:49 |
que nos deixaram muito tristes. |
01:53:54 |
E do ponto de vista humano, |
01:53:59 |
gostaríamos de ter podido ajudar |
01:54:03 |
que aconteceram naquele momento. |
01:54:09 |
Os bombeiros do mundo inteiro |
01:54:15 |
- Sim, são uma família. |
01:54:17 |
E os irmãos que perdemos |
01:54:20 |
foram lembrados em todo o mundo. |
01:54:29 |
- Meus irmãos. |
01:54:35 |
- Não hesitem em abraçar um irmão. |
01:54:42 |
É muito importante que eles |
01:54:45 |
para que não acabem como eu. |
01:54:47 |
- Os seus pulmões... |
01:54:48 |
Estes tanques de oxigênio. |
01:54:50 |
- Para que possam respirar melhor. |
01:54:54 |
- É um prazer vir aqui. |
01:55:10 |
- Uma camisa do departamento de |
01:55:15 |
- Se isto é o que pode acontecer |
01:55:18 |
se um inimigo pode segurar na |
01:55:22 |
então que mais poderá ser possível? |
01:55:29 |
Foi quando fiquei sabendo, |
01:55:30 |
que o homem que dirige o website |
01:55:34 |
tinha que fechá-lo. |
01:55:36 |
Já não podia continuar |
01:55:40 |
porque a sua esposa estava doente |
01:55:42 |
e não tinham dinheiro para |
01:55:46 |
Foi confrontado com a escolha |
01:55:50 |
ou pagar pela saúde da sua esposa. |
01:55:53 |
Felizmente, escolheu a sua esposa. |
01:55:57 |
Mas há algo de errado quando uma pessoa |
01:56:01 |
Por que num país livre, |
01:56:03 |
ele não pode ter um seguro de saúde |
01:56:06 |
e exercer o seu direito que |
01:56:09 |
para me atacar? |
01:56:12 |
Por isso passei-Ihe um cheque com |
01:56:15 |
para manter a sua esposa |
01:56:18 |
e o enviei anonimamente. |
01:56:23 |
A sua mulher melhorou |
01:56:25 |
e o seu website continua de vento em popa. |
01:56:34 |
Foi difícil reconhecer |
01:56:37 |
estamos todos no mesmo barco. |
01:56:40 |
E que, independentemente |
01:56:43 |
nadamos ou vamos ao fundo juntos. |
01:56:47 |
É assim que parece ser qualquer lugar. |
01:56:51 |
Tomam conta uns dos outros. |
01:56:53 |
Quaisquer que sejam |
01:56:56 |
Sabem, quando vemos uma boa |
01:57:00 |
nós a adotamos. |
01:57:02 |
Se constroem um carro |
01:57:06 |
Se fizerem um vinho |
01:57:10 |
Por isso, se arranjaram uma forma |
01:57:14 |
de ensinar os seus filhos, |
01:57:17 |
de cuidar dos seus bebês, |
01:57:21 |
de serem simplesmente |
01:57:23 |
então qual é o nosso problema? |
01:57:26 |
Por que não conseguimos fazer isso? |
01:57:29 |
Eles vivem num mundo |
01:57:33 |
Nunca conseguiremos consertar nada |
01:57:38 |
As forças no poder esperam que |
01:57:42 |
E que continuemos a ser o |
01:57:46 |
sem um sistema de saúde |
01:57:50 |
Sabem, se conseguíssemos acabar |
01:57:53 |
dos empréstimos para a |
01:57:57 |
e de tudo o resto que nos |
01:58:01 |
bem... tenham cuidado, |
01:58:04 |
porque seria um novo dia na América. |
01:58:08 |
Enquanto isso, |
01:58:09 |
vou levar ao governo a minha |
01:58:16 |
LEGENDAS & REVISÃO: |
01:58:21 |
Sincronia Axxo: |
01:58:58 |
Qualquer americano |
01:59:01 |
canadense para ter direito a cuidados |
01:59:42 |
A grandiosidade da América reside |
01:59:44 |
qualquer outra nação, mas na |
01:59:47 |
Alexis de Tocqueville |
01:59:49 |
Alexis de Tocqueville |
02:01:43 |
Para todos os que ajudaram nos esforços |
02:01:45 |
milhares de pessoas que partilharam as suas |
02:01:52 |
Obrigado Kurt Vonnegut, por tudo. |
02:02:44 |
Coma suas frutas e vegetais. |
02:02:49 |
Faça alguma coisa! |
02:02:56 |
Para a minha mãe |