Sicko

br
00:00:23 - Temos um problema nos EUA.
00:00:25 Muitos bons médicos
00:00:29 Muitos Obstetras e Ginecologistas,
00:00:32 exercer suas atividades para
00:00:42 - Eu não tenho trabalho.
00:00:45 Nada mais além das que já tenho.
00:00:50 - Este é o Adam.
00:01:05 Ele teve um acidente.
00:01:19 Ele é um dos quase 50
00:01:22 sem seguro de saúde.
00:01:25 LEGENDAS- versão Brasileira:
00:01:37 Mas este filme...
00:01:38 não se trata só do Adam.
00:01:44 - Ok, esta é a máquina.
00:01:46 Ela girava assim...
00:01:48 - Este é o Rick.
00:01:53 - Estava cortando um pouco
00:01:55 segurava a madeira assim.
00:01:56 - Ele perdeu a ponta de
00:01:59 - Fiz assim...
00:02:01 e foi rápido assim.
00:02:05 - Seu primeiro pensamento...
00:02:06 - Não tenho seguro...
00:02:07 Quanto vai me custar?
00:02:08 Não tenho dinheiro para pagar isto.
00:02:10 São talvez 3.000 dólares ou
00:02:16 - Rick também não tem
00:02:19 Então o hospital o fez escolher.
00:02:21 Repor o dedo médio,
00:02:23 por 60.000 dólares
00:02:25 ou o dedo do anel, por 12.000.
00:02:28 - É um sentimento horrível.
00:02:31 Tentar por preço ao seu corpo.
00:02:38 - Romanticamente
00:02:40 Rick escolheu o dedo do anel...
00:02:42 pela irrisória soma de 12.000 dólares.
00:02:45 A ponta do seu dedo médio...
00:02:47 agora desfruta do seu novo
00:02:59 - Gosto de fazer aquele truque...
00:03:01 você sabe, tirar o dedo assim.
00:03:09 - Mas este filme tampouco trata do Rick.
00:03:13 Existem 50 milhões de
00:03:17 Eles rezam todos os dias
00:03:18 para não ficarem doentes.
00:03:19 porque 18.000 deles
00:03:22 simplesmente porque
00:03:27 Mas este filme não se trata sobre eles.
00:03:29 Trata-se dos 250 milhões
00:03:33 seguro de saúde.
00:03:35 Vocês que estão vivendo
00:03:37 O sonho Americano.
00:03:49 É dia de mudança
00:03:51 para Larry
00:03:53 e Donna Smith
00:03:58 Empacotaram todo o que tinham
00:04:00 nestes 2 carros
00:04:04 e foram a Denver, Colorado,
00:04:08 no seu novo lar...
00:04:11 - Olá!
00:04:14 ...num quarto da casa da sua filha.
00:04:16 - Isto é o lar, doce lar.
00:04:20 - Olhe isso tudo.
00:04:22 - Sim,...
00:04:23 ...vamos organizar.
00:04:24 Nós vamos...
00:04:25 - O que vamos fazer com o computador?
00:04:27 - Fica aqui...
00:04:30 Aqui é onde te falei que
00:04:34 ...nossas coisas.
00:04:35 Já sei ao que se refere.
00:04:39 - Não deveria acabar desse jeito
00:04:41 para Larry e Donna.
00:04:43 Ambos têm bons trabalhos.
00:04:46 Ela era uma editora num jornal
00:04:50 e ele era um maquinista sindical.
00:04:53 Eles criaram 6 crianças.
00:04:54 E todos eles foram
00:04:57 como a Universidade de Chicago.
00:04:59 mas Larry teve um infarto...
00:05:02 e depois outro...
00:05:05 e outro mais.
00:05:08 E depois detectaram que Donna
00:05:10 tinha câncer.
00:05:12 E mesmo com o seguro de saúde,
00:05:15 o dinheiro e as economias
00:05:19 ao ponto de não poderem mais
00:05:22 manter a sua casa.
00:05:23 - Se alguém tivesse falado,
00:05:25 que isto aconteceria,
00:05:26 que o seguro nos abandonaria,
00:05:28 eu diria que não seria possível.
00:05:30 Não nos Estados Unidos.
00:05:31 Não acreditava que fariam
00:05:39 - Vamos desistir?
00:05:46 - Estão falidos.
00:05:49 Por isso se mudaram para
00:05:51 - Vamos ver o que faremos.
00:05:55 Tiramos toda a roupa
00:05:57 Bom, muito bom.
00:06:01 - Ainda seu filho Danny apareceu
00:06:04 do outro lado da cidade
00:06:05 para dar as boas-vindas a Denver.
00:06:07 - O que fazemos com pessoas como vocês?
00:06:08 - Eu não sei.
00:06:09 Essa é uma boa pergunta.
00:06:11 - Eu digo, sério...
00:06:11 Quem supõe que vai ao
00:06:14 que é parte do seguro de saúde.
00:06:16 E pessoas como Kathy e eu
00:06:19 e fazer sua mudança a cada 5 anos,
00:06:21 cada ano, porque vocês
00:06:23 para ficar onde estão.
00:06:24 - É o que estamos dizendo...
00:06:26 - Sinto muito.
00:06:26 Não é uma coisa que a
00:06:29 e fazemos o que podemos para mudar.
00:06:32 Você não sabe o que se sente por dentro,
00:06:35 aos meus 50 e poucos anos,
00:06:37 eu tenha que pedir ao meu
00:06:40 alguma ajuda.
00:06:41 Vai a ser duro por 4, 5, 6 ou 7 meses.
00:06:45 Vai ser duro.
00:06:46 - Sim, estou começando a
00:06:49 levar problemas
00:06:52 - Sim.
00:06:54 - Mas não sei o que fazer a respeito.
00:07:02 - Aconteceu por coincidência
00:07:05 saía para um trabalho, no
00:07:11 Paul é empreiteiro.
00:07:12 Mas não tem muito trabalho ultimamente.
00:07:15 Ele encontrou um
00:07:35 - Que situação esquisita.
00:07:41 - Aonde seu pai foi?
00:07:43 - Iraque.
00:07:45 - E por que seu pai vai ao Iraque?
00:07:48 - Para fazer alguns trabalhos.
00:07:59 - Isto é o que eu faço
00:08:01 A primeira coisa que faço
00:08:04 - Nos seus 79 anos
00:08:07 Frank Cardeal deveria estar
00:08:11 Mas mesmo sendo assegurado
00:08:14 ele não tem cobertura para
00:08:17 que ele e a sua esposa precisam.
00:08:23 - Sendo um empregado daqui,
00:08:25 meus os remédios são de graça.
00:08:27 Por isso tenho que continuar trabalhando
00:08:30 até eu morrer.
00:08:32 Isso não é nada demais.
00:08:37 Sempre devo manter os ouvidos abertos
00:08:39 porque sempre estão anunciando
00:08:40 algum leite derramado aqui,
00:08:45 Às vezes leva meia hora para limpar tudo.
00:08:50 Então olho cada corredor para
00:08:54 Se vejo algo, eu pego.
00:08:58 Um dia tinha as chaves nas minhas mãos,
00:09:01 e elas foram para lá dentro.
00:09:03 Tive que entrar e tirar as chaves dali.
00:09:10 É uma situação triste.
00:09:13 Mas é o melhor que consegui.
00:09:21 Receitaram um analgésico para
00:09:24 Disseram-nos que custava 213 dólares...
00:09:28 - Eu não comprei!
00:09:32 - O que há neles? O que há nestes...
00:09:34 - novos medicamentos que prescrevem?
00:09:36 - Não se precisa da metade dessas
00:09:39 Eu nunca tomei remédios.
00:09:41 Agora, como estou ficando velha,
00:09:43 não gosto nem de tomar uma aspirina.
00:09:46 Gosto sim de um pouquinho de Brandy.
00:09:53 - Não sei exatamente como isto aconteceu...
00:09:56 ...o caminhão veio diretamente em nós.
00:09:59 - Laure Bernan teve um acidente
00:10:04 Os paramédicos a tiraram do carro
00:10:05 e a colocaram na ambulância
00:10:08 - Chegou uma conta da companhia de seguros
00:10:11 dizendo que a viagem na
00:10:15 porque ela não foi pré-aprovada.
00:10:18 Não sei exatamente por que
00:10:21 Por acaso deveria ser
00:10:24 Antes de ficar inconsciente,
00:10:27 ou eu mesma usar meu celular e ligar
00:10:31 É uma coisa maluca.
00:10:38 - Procurei um seguro para Jason.
00:10:41 Rejeitaram-no pela altura e peso.
00:10:45 Jason tem 1,82m de altura
00:10:47 e pesava 59Kg.
00:10:50 "Magro demais"
00:10:52 Busquei um seguro da BlueCross
00:10:55 e falaram que a meu índice de
00:11:00 Tenho 1,55m de altura e peso 79Kg.
00:11:04 "Muito gorda"
00:11:07 - Pensava que as companhias
00:11:09 para nos ajudar.
00:11:12 Assim, escrevi uma nota na internet
00:11:15 tinha histórias parecidas,
00:11:18 com suas Companhias de seguro.
00:11:21 Em 24 horas...
00:11:23 tive mais de 3.700 respostas.
00:11:26 E no fim de semana...
00:11:28 mais de 25 mil pessoas
00:11:30 mandaram-me seus
00:11:34 Alguns deles disseram
00:11:38 como Dug Noew,
00:11:40 que decidiu tomar o assunto
00:11:43 sem meu consentimento.
00:11:46 Sua filha Anette tinha 9 meses
00:11:48 quando descobriram que ia ficar surda.
00:11:51 Sua companhia de seguros, CIGNA,
00:11:53 disse que pagariam pelo
00:11:56 De acordo com a carta que enviaram,
00:11:58 é experimental para ela
00:12:03 - Se o implante coclear
00:12:05 então não faz sentido
00:12:08 que não seja bom para o outro.
00:12:10 Especialmente para uma
00:12:12 a aprender a falar,
00:12:14 ela tem que escutar pelos
00:12:19 - Foi então que decidiu
00:12:22 - Isto é para CIGNA.
00:12:23 "O conhecido cineasta Michael
00:12:27 de recolher informação
00:12:29 Enviei-Ihe muita
00:12:32 preocupação de CIGNA pelos seus clientes.
00:12:34 A sua companhia esteve antes num filme?"
00:12:39 - Antes que ele esperasse,
00:12:40 recebeu uma ligação no correio de voz
00:12:42 dos dirigentes da CIGNA.
00:12:44 Domingo, 8:45 AM:
00:12:47 Olá senhor Noe, eu sou
00:12:49 Eu estou ligando pelo
00:12:52 Tenho boas noticias:
00:12:54 os especialistas revisaram o seu caso
00:12:57 e a decisão é de reverter
00:12:59 Os especialistas
00:13:01 um segundo implante coclear.
00:13:04 Obrigado.
00:13:06 - Obviamente tudo isto funcionou
00:13:08 porque Annette vai receber
00:13:12 - Querido Mike, trabalho na indústria
00:13:14 - Trabalho para uma HMO
00:13:16 - Comecei a receber centenas
00:13:20 de gente que trabalhava
00:13:23 - Tinham visto tudo
00:13:25 e se cansaram disso.
00:13:28 - As companhias de seguros não prestam.
00:13:29 Não prestam mesmo.
00:13:31 - Como Becky Melky
00:13:33 que se encarregava de
00:13:36 longe de uma das maiores
00:13:38 - Trabalho no centro de atendimento.
00:13:40 As pessoas ligam e
00:13:43 Existem condições pré-existentes que
00:13:46 não serão cobertas.
00:13:48 Diabetes.
00:13:50 Doenças Cardíacas.
00:13:51 Certas formas de câncer.
00:13:53 Se você tem algumas destas doenças
00:13:54 o mais provável é que seu seguro
00:13:57 - Quão grande é esta
00:13:59 fazem com que alguém
00:14:01 É uma lista muito muito comprida.
00:14:03 Muito comprida.
00:14:05 Poderia contornar esta casa.
00:14:08 SE VOCÊ TIVER ALGUMA DESTAS CONDIÇÕES
00:14:11 NÃO PODE TER SEGURO
00:14:33 Algumas vezes você sabe
00:14:36 no final da solicitação.
00:14:39 Deus, lembro que uma vez
00:14:41 um casal
00:14:43 Deus vou chorar... estavam
00:14:47 de poder fazer o requerimento,
00:14:50 e o marido estava atrasado
00:14:53 e a esposa disse para
00:14:56 tudo vai sair bem porque
00:14:57 já temos seguro de saúde agora."
00:14:59 E quando vi o final da solicitação,
00:15:02 que iriam ser rejeitados por
00:15:04 E eles estavam tão felizes,
00:15:06 mas não sabiam que iriam
00:15:09 em 2 semanas dizendo que não
00:15:14 E eu me senti tão mal...
00:15:15 porque eu pensei,
00:15:20 Senti-me um lixo.
00:15:22 Por isso sou tão chata com
00:15:25 porque não quero conhecê-las,
00:15:27 não quero saber da suas vidas.
00:15:29 Só quero ter isso acabado
00:15:32 porque não posso,
00:15:33 não posso agüentar o estresse.
00:15:35 - Mesmo que Becky tenha um
00:15:39 250 milhões de americanos
00:15:41 ainda não são capazes de
00:15:48 Vamos conhecer alguns destes
00:15:51 como Maria, que tem a Blue Shield
00:15:53 e a Diane, que tem a Horizon Blue Cross.
00:15:56 Lauren tem seguro em BCS
00:15:59 e Amy, que está completamente
00:16:02 E é muito bom que todas
00:16:04 asseguradas.
00:16:05 - Terminei sendo
00:16:08 - Tumor Cerebral.
00:16:09 - Câncer de mama.
00:16:10 - Tumor cerebral no
00:16:12 - E porque estavam
00:16:14 o tratamento "tapete vermelho"
00:16:17 - Requeria-se ver um neurologista.
00:16:21 - O tratamento era removê-lo.
00:16:23 - Assim foi programado
00:16:25 - Esperei pela primeira dose
00:16:28 - Mas é claro que
00:16:30 mas não sem antes batalhar
00:16:33 - A minha companhia de seguros
00:16:38 Tudo o que estava recebendo eram
00:16:40 - Existia uma condição
00:16:42 - Que não era necessariamente médica.
00:16:43 - Não consideramos isso
00:16:46 - Diane morreu pelo
00:16:50 O câncer de Laura se
00:16:53 O câncer de Amy encontrou
00:16:55 e a matou dois anos depois.
00:16:57 Quando estava
00:16:59 Maria adoeceu e obteve sua
00:17:01 Ressonância Magnética que Blue
00:17:06 Os médicos do Japão
00:17:08 um tumor cerebral.
00:17:10 Blue Shield tinha falado várias
00:17:14 Foi quando ela falou: "Estou
00:17:20 13 de março de 2003.
00:17:23 - Deixe que eu ponha sua
00:17:26 Por favor, descreva pra mim
00:17:29 - É a negação para a
00:17:36 - Esta é sua assinatura no documento?
00:17:38 - Sim.
00:17:39 - Quero a sua atenção na consideração 2.
00:17:42 - Esta é a negação de um
00:17:47 de Ressonância Magnética no cérebro.
00:17:50 - Tem a sua assinatura?
00:17:52 - Sim.
00:17:52 - Doutor, dirija sua atenção
00:17:55 Por favor, leia o documento.
00:17:57 - Esta é a negação ao pedido
00:18:03 - Pode me explicar
00:18:07 todas aquelas cartas
00:18:09 - É uma assinatura padrão.
00:18:10 É colocada em todas
00:18:12 - É a sua assinatura ou
00:18:14 - É uma cópia impressa.
00:18:16 - Alguma vez leu uma destas negações
00:18:19 antes de sua assinatura ser
00:18:22 - Não, mas cartas de
00:18:26 ...as mesmas. Aquelas que são
00:18:30 - Então você nunca leu?
00:18:31 - Não.
00:18:34 - A definição de um bom diretor médico
00:18:36 é de alguém que possa
00:18:37 uma grande quantidade de dinheiro.
00:18:38 - A doutora Linda Pino
00:18:41 que trabalhava na HUMANA.
00:18:43 Deixou seu trabalho porque
00:18:45 de fazer negócios.
00:18:47 - Eu estava dizendo que quando eu comecei
00:18:51 Então eles nos davam semanalmente
00:18:53 ...os casos que deveriam ser revisados.
00:18:55 O percentual aprovado e
00:18:58 E nossa atual taxa
00:19:01 Existiria outro relatório que me
00:19:06 Os doutores com maior
00:19:08 acabam sendo recompensados com bônus.
00:19:09 - Sério?
00:19:10 - É assim que funciona o sistema.
00:19:12 Quanto mais segurados você
00:19:17 Isto foi como eles arquitetaram.
00:19:19 Qualquer pagamento por alguma
00:19:21 ...como uma perda médica.
00:19:22 Essa é a terminologia
00:19:25 Digo, quando não
00:19:27 impede o seu cuidado,
00:19:29 ou se sua decisão trouxer
00:19:33 isso significa economia
00:19:38 - Esta é Tarsha Harris.
00:19:40 Bleu Cross não negou
00:19:43 e, de fato, sua operação
00:19:47 Mas depois, foi descoberto
00:19:49 que, num passado distante,
00:19:51 ela teve...
00:19:53 uma infecção venérea.
00:19:56 - Aparentemente é comum.
00:19:58 Homem ou mulher podem
00:20:00 Assim, prescreveram
00:20:04 um creme qualquer,
00:20:05 que resolveu o problema.
00:20:08 - Mais tarde, ela usou o
00:20:11 Naquele momento, ela deveria ter
00:20:13 moléstias graves.
00:20:14 A infecção venérea foi fato
00:20:16 não era uma moléstia grave.
00:20:18 Não houve mais nada que
00:20:20 Não era grave até que
00:20:22 iam a gastar dinheiro.
00:20:24 Se tivessem gasto 5 minutos antes
00:20:25 e quisessem esclarecer sobre
00:20:27 eles poderiam ter lido
00:20:29 poderiam ter falado com
00:20:30 - Devido a esta infecção venérea
00:20:33 Blue Cross rejeitou Tarsha Harris.
00:20:36 - Ela acreditava que aquilo
00:20:38 Mas a Blue Cross mudou de idéia,
00:20:41 disse aos médicos que estava
00:20:43 e para que eles recebecem o dinheiro
00:20:47 O fato é que foi uma
00:20:50 Nada mais.
00:20:52 Ainda estou um pouco magoada
00:20:53 porque agora não confio mais
00:20:56 Para mim,
00:20:57 parece que sempre encontrarão
00:21:00 O que aconteceu com o "ajudar
00:21:02 ...não importando qual o problema"?
00:21:06 - Este é Lee Inerm.
00:21:09 Se eles não fossem capazes de
00:21:13 ou te negar o que o seu médico
00:21:16 e, de alguma forma, acabassem
00:21:21 eles enviavam Lee,
00:21:22 seu homem forte.
00:21:24 Seu trabalho é fazer com que
00:21:27 de qualquer jeito.
00:21:29 Tudo o que ele precisa fazer
00:21:30 é encontrar uma pequena
00:21:33 ou uma condição pré-existente
00:21:35 que você não sabia que tinha.
00:21:37 - Vamos revisar isto
00:21:41 Quero dizer que toda minha
00:21:44 a rebuscar em seus
00:21:47 nos últimos 5 anos,
00:21:48 qualquer coisa que indique
00:21:51 que você omitiu alguma coisa,
00:21:52 que você deturpou alguma coisa,
00:21:54 para que assim eles possam
00:21:57 ou aumentar tanto as quotas
00:22:02 E se não pudermos encontrar algo
00:22:05 de expor na apólice, você
00:22:08 negação pré-existente.
00:22:09 Porque você nem mesmo tem que
00:22:12 tratamento médico para isso.
00:22:14 Em alguns Estados é
00:22:16 "Condição pré-existente
00:22:19 É de encher a boca, eu sei, mas
00:22:21 o que diz é que
00:22:23 se, anteriormente
00:22:25 existia algum sintoma
00:22:29 uma pessoa que costuma se cuidar
00:22:33 então,
00:22:35 a condição cujo aquele
00:22:39 é excluída.
00:22:44 Eu sei!
00:22:46 É complicadinho, não é?
00:22:48 Mas é desse jeito que funciona.
00:22:50 Ssupõe-se que eles devem
00:22:52 mas o interesse das companhias
00:22:54 é o seu maldito dinheiro!
00:22:56 Então, não é sem intenção,
00:22:59 não é um erro,
00:23:01 não é um deslize,
00:23:02 não é culpa sua,
00:23:05 alguém faz com que isso aconteça.
00:23:09 E a intenção é maximizar os lucros.
00:23:14 Relembrando,
00:23:15 não sei se eu matei alguém.
00:23:17 Eu lesei a vida de algumas pessoas?
00:23:20 Com certeza.
00:23:21 Claro que sim.
00:23:25 Não trabalho mais para as companhias
00:23:28 e não acho que isso
00:23:30 sirva muito
00:23:32 para aliviar a minha
00:23:38 No entanto, fico feliz em não continuar.
00:23:44 - Julie Pears estava lutando
00:23:46 para seu marido Tracy,
00:23:48 quem sofria de câncer renal.
00:23:52 Julie trabalha na unidade
00:23:53 do Centro de Saúde Saint Joseph,
00:23:56 em Kansas City, Missouri,
00:23:58 o que faz que a sua família tenha
00:23:59 seguro médico.
00:24:01 - Cada mês havia uma
00:24:04 queria testar,
00:24:05 mas eram negadas pelo seguro.
00:24:06 Uma carta dizia que não
00:24:10 outra dizia que não servia para
00:24:15 e negavam tais drogas.
00:24:18 Em seguida, buscamos o tratamento
00:24:20 que tinha demonstrado
00:24:22 e algumas vezes podia curá-lo.
00:24:26 - Os doutores de Tracy tinham
00:24:28 tinha feito sucesso em
00:24:32 Se algum dos irmãos de Tracy fosse
00:24:35 um doador adequado,
00:24:36 o tratamento de medula
00:24:39 para vencer o câncer do Tracy.
00:24:43 - 2 semanas depois
00:24:44 o laboratório me ligou e disse:
00:24:46 "temos os resultados.
00:24:48 O irmão mais novo dele
00:24:52 Ficamos surpresos.
00:24:54 Sabe,
00:24:55 acho que nunca tinha visto ele
00:25:00 depois de tanto tempo.
00:25:03 Então...
00:25:05 solicitamos o tratamento,
00:25:08 Disseram que era experimental.
00:25:11 Descobri, então, que
00:25:12 existia uma junta para assuntos
00:25:15 que funcionava no meu hospital.
00:25:17 E eles são os que
00:25:20 do que se aprova ou não.
00:25:23 - Julie, seu marido
00:25:26 pediram uma audiência com
00:25:29 as únicas pessoas que
00:25:34 Disseram a Julie que estavam
00:25:38 - Eu falei que o interesse deles não
00:25:41 eu tivesse que enterrar meu marido
00:25:42 E então eu disse a eles
00:25:44 se eu fosse...
00:25:46 - Bruce van Cleef é nosso
00:25:49 aposto que se fosse a esposa
00:25:51 isso seria provado.
00:25:54 "Não, não é nada disso!"
00:25:56 Ou se talvez meu marido fosse branco
00:25:59 e levantei e saí da sala.
00:26:02 Ao voltar para casa,
00:26:04 vi que ele estava no banheiro
00:26:07 e bati na porta, perguntando:
00:26:11 "Nada."
00:26:12 Abri a porta porque ele
00:26:14 "O que você acha que estou fazendo?"
00:26:17 Ele estava sentado lá, chorando.
00:26:21 E ele disse: "Por que eu?"
00:26:24 "Sou uma boa pessoa."
00:26:26 E eu disse: "ainda não
00:26:29 "Somos fortes, não é?"
00:26:31 E ele disse:
00:26:34 "Agora eu vejo que vou morrer."
00:26:38 E falou: "Posso deixar tudo
00:26:41 mas não quero deixar
00:26:48 O doutor me disse que ele
00:26:52 E...
00:26:55 em 13 de janeiro, no meu
00:27:00 ele foi dormir,
00:27:03 e morreu 5 dias depois aqui em casa.
00:27:08 Ele era meu melhor amigo,
00:27:11 era a minha alma gêmea.
00:27:13 Ele era o pai do meu filho.
00:27:17 Quero dizer, iríamos envelhecer juntos.
00:27:21 Eles tiraram tudo o que me importava.
00:27:27 Eu quero saber o porquê.
00:27:29 Por que o meu marido?
00:27:31 Por que não foi concedida
00:27:36 Eles querem mostrar uma imagem de que
00:27:38 se preocupam pelos
00:27:40 os pobres,
00:27:41 um sistema de saúde que
00:27:45 Vocês o deixaram pra trás.
00:27:50 É como se ele fosse nada.
00:27:53 E quero que tenham a consciência disto
00:27:56 Mas não acho que tenham!
00:27:58 Não acho que isso os
00:28:03 nada mesmo.
00:28:08 - Houve uma pessoa na
00:28:10 que teve consciência sim.
00:28:13 A doutora Linda Pino,
00:28:15 antiga revisora médica de HUMANA.
00:28:18 - Meu nome é Linda Pino, estou
00:28:25 Na primavera de 1987,
00:28:27 como parte do meu trabalho,
00:28:29 neguei uma operação necessária
00:28:34 e isso lhe custou a vida.
00:28:37 Nenhuma pessoa ou grupo
00:28:41 porque, de fato, o que fiz foi
00:28:43 economizar para a companhia
00:28:47 Este ato em particular ainda
00:28:50 assegurou a minha reputação como
00:28:54 e assegurou meu continuo avanço no campo
00:28:57 dos planos de saúde.
00:28:58 Fui de poucas centenas de
00:29:01 como revisora médica
00:29:02 para uma carreira ascendente
00:29:07 Em todo o meu trabalho,
00:29:10 usar todo meu conhecimento médico
00:29:13 para o benefício financeiro
00:29:16 para a qual eu trabalhei.
00:29:18 E me falavam repetidamente
00:29:20 que eu não negava o tratamento,
00:29:24 Sei como o gerenciamento da saúde
00:29:27 Assim que estou aqui para dizer
00:29:30 do gerenciamento da saúde,
00:29:31 pois foi grande quantidade de
00:29:37 Obrigada.
00:29:42 - Como é que chegamos ao
00:29:45 e as companhias de
00:29:48 responsáveis pela morte dos pacientes?
00:29:53 Quem inventou o sistema?
00:29:57 Como começou tudo isto?
00:30:02 Onde foi que começou?
00:30:09 Graças à maravilha da fita magnética,
00:30:12 nós sabemos.
00:30:19 Ehrlichman: temos
00:30:22 vice-presidente neste assunto
00:30:24 a uma coisa só, e isto é: se devemos
00:30:28 estas organizações de suporte à saúde,
00:30:35 Nixon: Agora deixa eu te perguntar...
00:30:36 Você sabe que não sei
00:30:39 programas de saúde.
00:30:41 - Esta é uma empresa privada.
00:30:44 - Ok, gosto disso.
00:30:46 - Edgar Kaiser está
00:30:48 para seu benefício.
00:30:51 E a razão pela qual ele
00:30:53 Eu chamei o Edgar
00:30:56 e eu pedi detalhes.
00:30:59 Todos os incentivos vão na direção
00:31:02 porque oferencendo menos cuidados,
00:31:05 mais dinheiro eles ganham.
00:31:06 - Está bem.
00:31:07 - E os incentivos seguem de
00:31:12 - Nada mal.
00:31:13 NO DIA SEGUINTE:
00:31:15 - Estou propondo hoje, uma nova
00:31:20 O propósito deste programa
00:31:23 quero que EUA tenham o
00:31:26 no mundo.
00:31:27 E quero que cada americano
00:31:29 possa receber esse
00:31:34 - O plano tramado por Nixon
00:31:38 Nos anos seguintes
00:31:41 menos e menos atendimentos.
00:31:43 As filas são maiores
00:31:45 com menos qualidade de cuidado médico.
00:31:47 - Estou esperando por 18 horas
00:31:51 O que parece limitado e desagradável
00:31:53 também pode ser perigoso.
00:31:54 - Enquanto as companhias
00:31:58 o sistema falia.
00:32:00 - 37 milhões de pessoas
00:32:02 contra as doenças catastróficas.
00:32:04 Os que saem perdendo são os pobres
00:32:05 e terão que adiar seu
00:32:08 até que seja tarde demais.
00:32:11 - Isto aconteceu durante anos
00:32:13 até que um homem chegou à cidade
00:32:17 trazendo com ele
00:32:18 a sua mocinha.
00:32:26 Estilosa.
00:32:30 Inteligente.
00:32:35 Sexy.
00:32:40 Alguns homens não podiam controlá-la.
00:32:43 - Hoje estou anunciando a criação
00:32:45 da força-tarefa da presidência
00:32:48 na reforma nacional da saúde.
00:32:49 Dirigida pela primeira-dama,
00:32:51 Hillary Rodham Clinton.
00:32:52 Hillary Rodham Clinton
00:32:53 decidiu tornar o acesso
00:32:56 a sua prioridade.
00:32:58 - Cobertura universal agora!
00:33:00 E não dependerá onde você
00:33:03 ou se tem ou não alguma
00:33:05 Não se pode afastar
00:33:08 - Alguns dos republicanos
00:33:10 pode fazer o que quiser, porque
00:33:13 - Em relação a este negócio de risco,
00:33:14 acho que o Presidente Clinton
00:33:16 não devia ter colocado a sua mulher
00:33:17 no cargo de um programa político.
00:33:19 - Eu não compartilho da alegria
00:33:23 em relação ao sistema de saúde.
00:33:27 Eu compartilho sim a sua
00:33:29 um processo legislativo
00:33:32 - Tenho certeza que é assim, Sr. Armey.
00:33:35 - Faremos o melhor que pudermos.
00:33:37 - Você e o Dr. Kevorkian, eu acho.
00:33:44 - Já me tinham falado acerca
00:33:47 mas deixe-me dizer...
00:33:50 Os relatórios acerca do seu charme
00:33:53 ficam aquém da realidade.
00:33:55 - Muito obrigada.
00:33:58 - Ela colocou Washington
00:34:00 - Você realmente quer que
00:34:02 seu serviço de saúde?
00:34:03 - Não poderiam escolher
00:34:05 - O governo é quem manda.
00:34:06 - Menos governo...
00:34:06 - Mais controle do governo.
00:34:08 - Mais governo...
00:34:08 - Menos controle para você
00:34:10 - Quando a sua mãe ficar
00:34:13 chamará um burocrata
00:34:15 - Isto é um desastre total
00:34:16 e está a ponto de piorar
00:34:17 - Não é este grande plano burocrático,
00:34:21 - Os socialistas se apoderam...
00:34:22 - Medicina socializada.
00:34:24 - O que nos levaria a um
00:34:26 O PESADELO VERMELHO
00:34:31 - Medicina socializada.
00:34:33 Nada nos provoca tanto medo como
00:34:35 pensar nisso.
00:34:37 E os que tem mais medo da socialização
00:34:39 da medicina são
00:34:41 os bons médicos da
00:34:43 Sociedade Americana Médica.
00:34:45 - Isso colocará um pedaço
00:34:49 definindo os serviços
00:34:50 estabelecendo padrões,
00:34:52 estabelecendo comitês,
00:34:54 pedindo informes,
00:34:55 decidindo quem entra e quem sai.
00:34:58 Afinal, o governo
00:35:00 com igualdade e justiça, não sabia?
00:35:02 Levando a todos neste
00:35:07 - Sim, medicina para todos.
00:35:10 A Associação Médica Americana
00:35:13 e para levar a paranóia mais longe
00:35:15 puseram milhares de
00:35:19 onde convidavam aos vizinhos
00:35:21 a vir e escutar uma gravação, feita
00:35:26 para mostrar a maldade
00:35:29 - O meu nome é Ronald Regan.
00:35:31 Um dos métodos tradicionais
00:35:34 de governo conhecida como socialismo
00:35:36 é através da medicina.
00:35:38 O médico começa a perder a sua liberdade.
00:35:40 É como dizer uma mentira,
00:35:42 uma leva a outra.
00:35:43 Mas o doutor decide que
00:35:46 E o governo dirá que você
00:35:49 porque já tem um número
00:35:51 e que você terá que ir
00:35:53 Todos vemos o que pode acontecer,
00:35:55 uma vez que se estabelece o precedente,
00:35:57 que um governo pode determinar
00:35:59 o lugar de trabalho de um homem
00:36:02 e seus métodos de trabalho.
00:36:03 E por trás disso, virão
00:36:05 que invadirão cada área da liberdade
00:36:07 que nós conhecemos neste país.
00:36:09 Até que um dia, acordaremos
00:36:12 que temos o socialismo.
00:36:18 A Casa Branca disse que é o momento
00:36:20 de diminuir o rancor
00:36:21 pela queima da imagem de Hillary Clinton.
00:36:24 - Os tempos podem ter mudado,
00:36:25 mas as táticas do medo não.
00:36:28 A indústria dos planos de saúde
00:36:29 gastou mais de um
00:36:31 para derrotar o projeto
00:36:34 e conseguiram.
00:36:36 - E eu quero apresentar o presidente
00:36:38 porque ele gosta muito de corridas
00:36:40 de ovos de páscoa.
00:36:42 - Pelos 7 anos seguintes na Casa Branca,
00:36:45 não a deram chance de trazer
00:36:47 - Alguém aqui tem mais de 2 anos?
00:36:49 - Uma década e meia já passou
00:36:52 e os EUA ainda não tem
00:36:55 Os Estados Unidos caíram
00:36:58 no mundo inteiro,
00:37:00 apenas por cima da Eslovênia.
00:37:03 Quem disse que vamos cortar a perna?
00:37:05 - Ok, continue cortando.
00:37:06 - Dói? - Não, tudo bem.
00:37:08 - Mas tudo isso é compreensível
00:37:10 porque o congresso estava ocupado
00:37:11 com outros assuntos.
00:37:13 - Hoje eu quero dar os parabéns
00:37:15 aos trabalhadores da JustBorn Inc.
00:37:18 pela celebração do seu
00:37:21 de um de seus mais reconhecidos
00:37:24 sem mencionar o favorita da minha filha,
00:37:26 o Marshmallow Peeps.
00:37:27 - E foi assim que a indústria dos
00:37:30 nos primeiros anos do século XXI.
00:37:32 - HUMANA mais que duplicou seus
00:37:36 seguirá em alta.
00:37:37 - United Health triplicou
00:37:40 - Ganhando lucros escandalosos...
00:37:42 - ...melhor que ganhos inesperados,
00:37:45 - Há muitos acionistas bem ricos.
00:37:47 Eles querem realmente compartilhar
00:37:49 - Fazendo seus diretores-executivos
00:37:53 Evadindo a lei quando quisessem.
00:37:58 Mas a conquista maior foi comprar
00:38:01 o Congresso dos EUA.
00:38:03 - Esta é Washington trabalhando.
00:38:04 - Lobbies se tornaram tão descarados,
00:38:08 - Era quatro vezes mais 'lobbistas'
00:38:13 Deram jeito de comprar até
00:38:17 Pelo seu silêncio,
00:38:19 e se converteu na segunda
00:38:23 das contribuições da indústria médica.
00:38:27 "Uma vez inimiga, agora a indústria
00:38:30 - Demos todo o sistema de saúde
00:38:33 a estas indústrias.
00:38:35 E eles têm o controle total.
00:38:37 - Está bem, não todo o controle.
00:38:40 As companhias farmacêuticas também
00:38:44 Isto é o que custou comprar estes homens.
00:38:48 E esta mulher.
00:38:51 Este cara.
00:38:54 Este outro cara.
00:38:56 E ele também.
00:38:58 Senhoras e senhores, o
00:39:03 - E o maior cheque foi
00:39:07 Por que é que deram todo este dinheiro?
00:39:10 Queriam ver um projeto de lei aprovado.
00:39:12 Uma lei para ajudar os
00:39:15 - Que não exista qualquer dúvida.
00:39:18 Os Republicanos adoram as suas
00:39:21 como qualquer pessoa aqui e
00:39:27 - Mas claro que era um projeto de lei
00:39:29 para oferecer 800 bilhões
00:39:32 para a indústria farmacêutica
00:39:34 permitindo que as empresas farmacêuticas
00:39:38 e transformando as empresas privadas
00:39:41 Todos iam ficar com a sua fatia.
00:39:44 O homem que escolheram
00:39:47 foi o congressista Billy Tauzin.
00:39:49 Ele era o homem certo,
00:39:52 porque tinha uma arma secreta.
00:39:55 - Não há ninguém nesta casa que ame a
00:39:59 Desafio você nesta questão, senhor!
00:40:00 Ninguém neste... corpo
00:40:02 ama a sua mãe nem mais nem
00:40:06 Eu amo aquela mulher.
00:40:08 Vocês julgam que amam as
00:40:11 mais do que nós amamos os nossos?
00:40:13 Julga que... os Republicanos e
00:40:17 acredita mesmo nisso Sr. Stark?
00:40:18 - Sim!
00:40:21 - Oh, todos eles amam as suas mães,
00:40:24 só que não amam tanto as nossas mães.
00:40:28 - Agora tenho a honra e
00:40:31 este documento histórico de legislação.
00:40:34 A lei de Modernização e
00:40:38 de 2003.
00:40:42 - O que eles não nos disseram
00:40:44 foi que os nossos idosos acabariam
00:40:48 do que anteriormente.
00:40:49 Mais de dois terços dos idosos
00:40:52 continuam pagando mais
00:40:56 E quando tudo terminou,
00:40:58 14 legisladores do Congresso
00:41:01 abandonaram os seus cargos
00:41:03 e foram trabalhar para
00:41:07 Como foi o caso de um congressista.
00:41:13 Billy Tauzin deixou o Congresso,
00:41:15 para se tornar diretor-executivo
00:41:18 lobby da Indústria Farmacêutica,
00:41:20 por um salário de 2
00:41:25 Foi um dia feliz em Washington.
00:41:28 E muitos americanos sabiam
00:41:30 que nunca iriam ver um
00:41:34 E é por isso que alguns deles
00:41:36 decidiriam procurar ajuda em outro lugar.
00:41:44 - Estamos atravessando o Rio Detroit,
00:41:47 ali fica o Renaissance Center,
00:41:49 consegue-se ver o Renaissance Center,
00:41:52 o centro de Detroit, o horizonte.
00:41:55 Tem-se uma bela vista
00:41:58 - Esta é Adrian Campbell.
00:42:00 Uma mãe solteira,
00:42:02 que aos 22 anos de idade
00:42:06 - Tenho um câncer do colo
00:42:09 A companhia de seguros me disse que
00:42:13 e que não devia ter câncer de colo,
00:42:17 que sou nova demais.
00:42:19 - Obrigada a contrair dívidas,
00:42:22 Adrian fartou-se do
00:42:25 Ela tinha um outro plano.
00:42:27 - Tenho tudo pronto antes
00:42:30 Tenho os meus passaportes prontos,
00:42:34 são 3 dólares e 25
00:42:38 e tenho tudo pronto
00:42:47 Estejam sossegados.
00:42:53 - Cidadania?
00:42:55 - Onde é que vive?
00:42:57 - Isso não está ligado, está?
00:43:00 - Ela pode viver no Michigan,
00:43:03 mas a 10 quarteirões da fronteira,
00:43:09 - Há quanto tempo vive aqui? Três meses?
00:43:12 - Dois. Ainda não solicitei o novo cartão.
00:43:15 - Está bem. Demora 10 minutos.
00:43:18 - Não faz mal. Não me importo.
00:43:20 - Tudo bem?
00:43:23 Eu dei o endereço do Kyle na clínica
00:43:25 e quando me perguntaram qual
00:43:29 disse-lhes que era meu parceiro.
00:43:32 Eu não gosto de mentir,
00:43:34 São mentiras inocentes, mas
00:43:38 estou juntando dinheiro...
00:43:40 - Aqui não se tem que levar o talão
00:43:43 É algo que temos direito,
00:43:45 algo com o qual não
00:43:47 nem ter que arranjar
00:43:49 Livre de estresse.
00:43:56 - Vão chamar a polícia.
00:43:57 - A presença da nossa equipe levou a
00:44:02 - Acho que agora não vou ser atendida.
00:44:03 Por isso tive outra idéia.
00:44:06 Vou para outra clínica.
00:44:09 Passamos por outra clínica.
00:44:14 A polícia apareceu por lá.
00:44:16 Olhem.
00:44:18 - Sim, o que a Adrian
00:44:21 Mas nós éramos americanos.
00:44:23 Vamos para outros
00:44:26 É difícil, mas permitido.
00:44:33 - É um pouco frustrante...
00:44:35 se nos casássemos ficava tudo resolvido,
00:44:39 - Americanos casando com canadenses
00:44:41 - Estou acostumado.
00:44:44 - Parece uma boa idéia.
00:44:47 Daremos início a uma tendência.
00:44:52 - No Canadá, todos têm cuidados de
00:44:55 - Bem, infelizmente não.
00:44:58 - Esperamos meses por um tratamento
00:45:01 - No Canadá, o tempo de espera
00:45:03 é de 9 a 10 meses, para uma cirurgia
00:45:06 Muitos canadenses acham que é o próprio
00:45:11 - Pagam menos aos seus médicos.
00:45:13 - Os cirurgiões só podem fazer um
00:45:16 - Com tanto equipamento caro...
00:45:19 - É mais fácil o seu cão ou gato fazer uma
00:45:23 - Morre-se de câncer à espera
00:45:26 porque o hospital tem pouco recurso!
00:45:28 - E se acham que a medicina
00:45:31 perguntem a um canadense.
00:45:34 - Então, pensei que não havia ninguém
00:45:37 do que aos meus parentes
00:45:40 Mas eles não queriam atravessar
00:45:44 Queriam que eu me encontrasse
00:45:47 - O que é que vocês estão fazendo aqui?
00:45:50 - Estamos fazendo um seguro para
00:45:53 Vamos aos Estados
00:45:54 - Certo.
00:45:56 Sabem, isso fica do outro lado do rio.
00:45:57 - Sim.
00:45:58 - Nem sequer iriam ao Michigan
00:46:03 - Não.
00:46:04 Já pensamos e não faríamos isso.
00:46:08 Se alguém nos desse um murro
00:46:11 - Não querem ser apanhados no
00:46:14 - Isso mesmo. Isso.
00:46:15 Não temos nada contra os
00:46:19 ou algo do gênero.
00:46:21 - Somos gente simples e simpática.
00:46:23 - Não são muito simples, mas
00:46:29 - Decidi explorar mais as
00:46:32 juntamente com uma
00:46:35 - Temos um amigo que foi ao Havaí
00:46:38 e que se feriu na cabeça
00:46:42 E antes de estar em condições
00:46:46 recebeu uma conta para pagar
00:46:51 Que canadense de classe
00:46:55 - Acho que me sinto mal por vocês
00:47:00 - Não estamos criticando o seu país,
00:47:04 Não nos podemos nos dar o
00:47:08 - Nem mesmo por um dia?
00:47:13 - Para reforçar a opinião
00:47:15 enviaram-me a um clube de golfe
00:47:19 que teve um acidente de golfe
00:47:23 - Ouvi um barulho e senti uma dor
00:47:26 e um tendão se separou deste osso
00:47:31 de modo que este músculo foi
00:47:35 e veio parar aqui no meu peito.
00:47:37 - O músculo veio do seu braço
00:47:40 - Veio parar aqui.
00:47:41 - Como todos os bons golfistas,
00:47:43 Larry acabou sua rodada antes
00:47:47 Foi quando recebeu as más notícias.
00:47:50 - Não estava muito preocupado porque
00:47:53 mas quando me disseram que
00:47:57 - 24.000?
00:48:00 - Então, se tivesse ficado
00:48:02 ia ter lhe custado 24.000 dólares.
00:48:04 - 24.000 dólares, sim.
00:48:05 - Em vez disso, regressou ao Canadá...
00:48:07 e o Canadá pagou-lhe as
00:48:09 - Tudo.
00:48:10 - Pagou a operação?
00:48:11 - Que lhe custou...
00:48:12 - Zero.
00:48:15 Zero.
00:48:16 - Questiono-me por que razão espera
00:48:18 que não têm o seu problema,
00:48:20 por que razão o dinheiro
00:48:22 devem ser para pagar um
00:48:25 - Porque nós faríamos o mesmo por eles.
00:48:28 Sempre foi assim.
00:48:30 E esperamos que seja assim por sempre.
00:48:33 - Está bem, mas se você tivesse
00:48:36 e não pagasse pelos
00:48:38 se cuidasse apenas de si mesmo?
00:48:39 - Bem, há muitas pessoas que não
00:48:44 e alguém tem de ajudá-las.
00:48:46 - Você é membro do Partido
00:48:48 - Não, não.
00:48:50 - Do Partido Verde?
00:48:51 - Não. Na verdade sou membro
00:48:56 Isso é mau?
00:48:59 - Me faz ficar muito confuso.
00:49:01 - Bem... não devia fazer, acho que...
00:49:05 acho que no que diz
00:49:08 não importa no Canadá de
00:49:12 se é que fazem parte de algum.
00:49:13 - Mas para nós, assim que
00:49:16 por que você acha que
00:49:19 O que acontece conosco
00:49:21 - Julgo que os poderes instituídos
00:49:27 de que os cuidados médicos
00:49:30 - Os canadenses também não partilhavam
00:49:32 até que conhecemos uma
00:49:35 que fez todos mudarem de idéia.
00:49:39 - Um homem?
00:49:42 Houve um homem que conseguiu. Ele...
00:49:43 - Será que ele pode nos visitar?
00:49:45 - Já morreu, infelizmente.
00:49:48 Na verdade, foi recentemente considerado
00:49:54 - O temos em tal consideração...
00:49:57 - Na nossa História.
00:49:58 - Em toda a nossa História.
00:49:59 - Mais do que o seu primeiro
00:50:01 Absolutamente. Ainda mais
00:50:04 - Nem pensar.
00:50:08 - Mais do que a Celine Dion?
00:50:09 - Grande cantora. Mais
00:50:11 - Mais do que Alceu e Dentinho?
00:50:13 - Talvez.
00:50:20 - A lâmina cortou a luva
00:50:23 e retalhou todos os dedos
00:50:29 Percebi que precisava
00:50:33 - Claro que recolocar
00:50:37 é uma das coisas mais
00:50:39 e se estivermos falando de 5 dedos,
00:50:40 significa possivelmente
00:50:43 Participaram 4 cirurgiões,
00:50:47 e dois anestesistas para levar a
00:50:51 Quando o Brad aqui chegou,
00:50:53 não tivemos que nos preocupar
00:50:56 Ele precisava de ajuda e não era pouca,
00:50:58 e nós só nos concentramos em
00:51:02 - Conheci um americano que cortou as pontas
00:51:08 e então quando ele chegou ao hospital
00:51:09 disseram-Ihe que um dos
00:51:13 e que o outro ia custar 12.000 dólares.
00:51:16 Ele teve de escolher qual
00:51:22 - Nunca dissemos a ninguém que não
00:51:26 só porque o sistema não permitia.
00:51:28 Estou muito contente por trabalhar
00:51:32 para cuidar das pessoas sem ter
00:51:36 - Parece que nada daquilo que nos contaram
00:51:40 Talvez eu estivesse na
00:51:42 Por isso atravessei a cidade
00:51:44 até a uma sala de espera de
00:51:46 Quanto tempo tiveram que
00:51:49 - 20 minutos.
00:51:50 - 45 minutos.
00:51:52 - Fui logo atendido.
00:51:53 - Pode ver como aqui está cheio.
00:51:55 Eles fazem mesmo um
00:51:57 - Teve que pedir a permissão de
00:52:01 - Não, não.
00:52:02 - Não.
00:52:03 - Nós vamos aonde quisermos.
00:52:04 - Não têm que ser aprovados
00:52:06 - Não, não...
00:52:08 - Não! Credo, nem pensar!
00:52:11 - Pode escolher o seu próprio médico?
00:52:12 - Sim, claro.
00:52:13 - Quanto é que vão pagar?
00:52:15 - Acho que não temos que pagar nada.
00:52:17 - Não sei. Acho que
00:52:21 - Então quanto é que isso lhe custa?
00:52:23 - Sabemos que na América as pessoas
00:52:26 mas acho que nós não entendemos...
00:52:28 Não compreendemos esse conceito,
00:52:31 - Lidamos com Parkinson,
00:52:34 Somos muito, muito
00:52:37 Nós queixamos. Sabe como as
00:52:40 - não é?
00:52:41 - Mas, no geral, é um
00:52:45 por garantir que todos
00:52:51 - Acontece que os canadenses
00:52:56 Não é difícil de acreditar,
00:52:58 quando conhecemos cidadãos
00:53:02 - Oh, Inglaterra, aqui vamos nós!
00:53:08 - Eric Trimbaud, de Olympia, Washington,
00:53:11 juntou dinheiro toda sua vida
00:53:13 para poder visitar a famosa faixa
00:53:18 Mas para o Eric não era suficiente
00:53:19 atravessar a estrada
00:53:22 Ele tinha que fazer
00:53:27 Aqui está o Eric prestes a atravessar
00:53:39 - Tenta outra vez.
00:53:49 - Está doendo?
00:53:50 - Tem um hospital no final da rua.
00:53:55 - O hospital britânico não cobrou
00:54:01 E apenas cerca de 10 dólares,
00:54:03 por todas as drogas
00:54:09 - Vou ficar bem.
00:54:14 - Decidi ir até a Grã-Bretanha.
00:54:16 Para descobrir como uma internação
00:54:19 e os medicamentos
00:54:25 Se eu trouxer uma receita
00:54:29 quanto é que isso custa?
00:54:30 - São 6 libras e 65. É o preço normal.
00:54:33 - 6 libras e 65? São quê?
00:54:37 - Sim.
00:54:37 - E se eu pedir 60 comprimidos?
00:54:40 - O mesmo preço.
00:54:41 - 120 comprimidos?
00:54:42 - Continua a ser 6,65.
00:54:45 - E se for um medicamento para
00:54:48 - Continua a ser 6,65.
00:54:50 Se tiver menos de 16 anos ou mais de 60,
00:54:54 ficam automaticamente isentas.
00:54:56 - Só um adulto empregado,
00:54:58 que ganha dinheiro suficiente,
00:55:01 E todos os restantes recebem os
00:55:03 - Exatamente.
00:55:03 - Aqui não tem aqui dinheiro em circulação?
00:55:05 - Não, nada.
00:55:07 - Tenho mais de 60 anos. Não se paga.
00:55:09 - Qual é o objetivo da caixa registradora?
00:55:12 - Duas vezes por dia...
00:55:13 - Só por curiosidade:
00:55:15 onde é que está o pão,
00:55:19 Não consigo encontrar aqui
00:55:22 - Não.
00:55:23 Não estudei durante muitos anos
00:55:39 - A seguir, fui a um hospital do estado,
00:55:42 do Serviço Nacional de Saúde.
00:55:46 - Vou dar à luz dentro de 7 semanas
00:55:51 e depois posso tirar mais
00:55:53 - Por isso vou tirar um ano.
00:55:55 - Isso parece muito tempo comparado
00:55:58 - Sério? Não é assim nos Estados Unidos?
00:56:02 Não é assim?
00:56:03 - Então, quanto é que paga para estar aqui?
00:56:06 - Ninguém paga.
00:56:10 Então perguntou como é
00:56:15 - Faz parte da Segurança Social...
00:56:16 não há qualquer conta
00:56:22 - Mesmo com Segurança Social, deve
00:56:26 Então, onde é que fica
00:56:29 - Não existe nada disso.
00:56:32 - Quanto é que lhe cobraram por esse bebê?
00:56:34 - Como é?
00:56:35 - Têm que pagar antes
00:56:37 - Não.
00:56:38 Está tudo incluído...
00:56:40 Isto faz parte do
00:56:43 Não é a América.
00:56:46 - Talvez tenha melhor
00:56:49 onde as coisas podem
00:56:52 - Este indivíduo quebrou o tornozelo.
00:56:54 Quanto é que isto lhe vai custar?
00:56:56 - Desculpe?
00:56:57 - Sala de urgências.
00:56:58 Não vai ter uma conta enorme
00:57:02 - Aqui no Serviço Nacional
00:57:04 - Vim perguntar por despesas do
00:57:08 - Porque nunca ninguém fez essa
00:57:13 Estava quase me rendendo
00:57:16 mas a seguir descobri isto.
00:57:19 CAIXA
00:57:20 Então é aqui que as pessoas vêm pagar
00:57:24 - Não, isto faz parte do Serviço
00:57:27 - Então é só ir para casa?
00:57:30 Então porque é que diz aqui "caixa"
00:57:35 - Temos um senhor que está num
00:57:39 se tiverem que pagar pelo transporte.
00:57:41 - Aqueles que tiverem poucos meios
00:57:44 têm as despesas de
00:57:47 - Ou seja, nos hospitais britânicos,
00:57:49 em vez de o dinheiro
00:57:52 o dinheiro sai!
00:57:54 - O critério para deixar
00:57:56 não é se pode pagar a sua conta,
00:57:57 mas se está recuperado
00:58:01 - Aqui, eu era claramente
00:58:09 Aquilo que eu precisava
00:58:12 que tivesse alguma compreensão.
00:58:14 - Eu vim pela primeira
00:58:18 acabamos por ficar e tivemos 3 filhos,
00:58:22 e todos fazem parte do
00:58:26 o Serviço Nacional de Saúde Britânico.
00:58:28 Acho que, assim como muitos americanos,
00:58:30 parti do princípio que a medicina
00:58:35 que era algo horrível e que
00:58:41 É horrível, mas era o que eu pensava.
00:58:43 - Isso era o que eu pensava também!
00:58:45 Que depois de ter um filho, estava na
00:58:49 - Cultivamos o nosso trigo,
00:58:51 porque o trabalho é a nossa dignidade.
00:58:55 - E se os nossos humildes esforços
00:58:58 trouxerem-nos uma recompensa?
00:59:01 - Não a recusaremos.
00:59:04 Respondemos: podemos usá-la.
00:59:07 Colham! Colham! Continuem a encher!
00:59:11 A quota foi atingida.
00:59:13 - E foi então que me
00:59:17 nós socializamos um monte de coisas!
00:59:21 - Nós somos o vosso corpo de bombeiros.
00:59:24 Salvamos vidas
00:59:25 e gatos das árvores.
00:59:27 - Somos os professores da América
00:59:30 onde as crianças vão
00:59:33 - Somos o seu serviço de correios
00:59:35 onde recebem a sua
00:59:38 - E aqui na biblioteca,
00:59:42 podem obter o vosso livro gratuitamente.
00:59:45 - Eu até gosto de ter um
00:59:47 de um Departamento de
00:59:50 e me pergunto por que
00:59:53 destas coisas grátis e socializadas?
00:59:56 Como atendimento médico?
00:59:57 - Quando surgiu esta idéia de
01:00:00 deveria ter direito a atendimento médico?
01:00:03 - Se voltarmos no tempo, tudo
01:00:06 TONY BENN EX-DEPUTADO
01:00:08 todo o poder estava nas mãos dos ricos.
01:00:10 Se tivesse dinheiro, podia
01:00:13 educação, prevenir-se para a velhice...
01:00:15 E o que a democracia fez
01:00:20 e passou o poder do mercado
01:00:25 da carteira, para o voto.
01:00:28 E o que as pessoas
01:00:29 elas disseram: "Na década de
01:00:34 "mas não houve desemprego
01:00:36 "Se se pode ter emprego
01:00:39 "por que não se pode ter emprego
01:00:41 "para construir escolas, contratando
01:00:43 Se conseguimos arranjar
01:00:46 conseguimos arranjar dinheiro
01:00:50 Este panfleto foi lançado
01:00:54 - Em que ano foi isso?
01:00:56 "O seu novo Serviço Nacional
01:01:00 "O que é? Como pode tê-lo?"
01:01:02 "Irá fornecer-Ihe todos os cuidados
01:01:06 "Qualquer pessoa, rica ou
01:01:09 "podem utilizá-lo ou
01:01:11 "Não tem custos, exceto
01:01:15 "não há obrigações de seguro,"
01:01:17 "mas não é uma caridade. "
01:01:19 "Estão pagando quando são contribuintes"
01:01:22 "e irá aliviar as suas preocupações
01:01:26 De alguma forma, estas
01:01:36 - Fiquei estupefato quando ele disse
01:01:41 Os Britânicos tinham acabado de
01:01:44 na Segunda Guerra Mundial.
01:01:46 O país estava destruído
01:01:50 Não tinham nada.
01:01:52 Num período de apenas oito meses,
01:01:55 mais de 42.000 civis perderam a vida.
01:01:59 Aquilo por que passamos em
01:02:03 eles passaram quase todos os dias.
01:02:08 Lembram-se como todos nos
01:02:11 Como todos cooperamos?
01:02:14 Imagino que seja assim
01:02:17 E a primeira coisa em que
01:02:21 foi providenciar cuidados
01:02:26 - Até a Sra. Thatcher disse:
01:02:28 "O Serviço Nacional de Saúde
01:02:31 É tão incontroverso
01:02:34 Ninguém podia perguntar: "Por que
01:02:37 porque as pessoas não iriam
01:02:40 Não iriam aceitar a deterioração
01:02:43 ou a destruição do
01:02:44 - Se Thatcher ou Blair tivessem dito: "Vou
01:02:48 - Haveria uma revolução.
01:02:59 - Um novo relatório da
01:03:02 sobre a saúde das pessoas
01:03:04 diz que os britânicos são muito
01:03:07 - Para todas as doenças que analisamos,
01:03:10 os americanos as tinham
01:03:13 Câncer, doenças cardíacas,
01:03:15 doenças pulmonares, todas bastante
01:03:19 - Até as pessoas mais
01:03:21 com todos os fatores ambientais
01:03:25 podem esperar viver mais do que
01:03:37 - Estava pensando, no entanto, como seria
01:03:41 que têm que viver sob
01:03:45 E você é um médico de família?
01:03:47 - Sim, aqui chamamos
01:03:50 - Certo, então têm um
01:03:52 - Sim, é uma equipe do SNS, temos
01:03:56 - É pago pelo Governo?
01:03:58 - Então trabalha para o Governo?
01:03:59 - Um médico pago pelo Governo.
01:04:01 - Um doente vem vê-lo.
01:04:03 tem que ligar à seguradora do
01:04:07 - Não, não lido com dinheiro no cotidiano.
01:04:11 - Alguma vez teve que dizer não a alguém
01:04:14 - Não, nunca.
01:04:16 - Já ouviu falar de alguém
01:04:19 e foi expulso por não
01:04:22 - Não, nunca, e não gostaria
01:04:24 - Como trabalha para o Governo, deve
01:04:28 - Não, eu tenho um carro e...
01:04:31 - Um carro velho?
01:04:39 - Vive numa zona má da cidade?
01:04:42 - Vivo numa zona fantástica
01:04:49 É uma casa encantadora, com 3 pisos.
01:04:52 - Quantas famílias moram na casa com você?
01:04:54 São 4 quartos, com a minha mulher
01:05:00 - Quanto é que pagou por isto?
01:05:02 - 550.000.
01:05:04 - Libras?
01:05:05 - Então, 1.000.000 de dólares.
01:05:07 - É um médico pago pelo Governo,
01:05:12 e vive numa casa de 1.000.000 de dólares?
01:05:14 - Sim.
01:05:19 Acredito que a Paulie e os meus
01:05:22 - Sério? Quanto é que ganha?
01:05:23 - Cerca de 85.000, incluindo
01:05:27 - 85.000 libras?
01:05:29 E isso inclui Segurança
01:05:32 Provavelmente pagam mais de
01:05:35 100.000 libras, isso
01:05:38 - Sim, sem dúvida.
01:05:39 O dinheiro que ganhamos é
01:05:42 por isso, quanto melhor tratarmos
01:05:46 - O que quer dizer?
01:05:47 - Há um novo sistema,
01:05:51 se a maioria dos nossos pacientes
01:05:54 ou se conseguimos que a maioria
01:05:56 ou se conseguimos que a maioria dos
01:05:59 se não estiverem bem, ou
01:06:01 então nos pagam mais.
01:06:03 - Então, este ano, se conseguir que mais
01:06:07 vai receber mais dinheiro?
01:06:08 - Sim, sem dúvida.
01:06:09 - Sim, sem dúvida.
01:06:11 - Então, os médicos, na América,
01:06:15 um sistema de saúde universal.
01:06:17 Não. Quer dizer, se quiserem casas
01:06:22 e 4 ou 5 bons carros, e
01:06:26 então talvez tenha que
01:06:30 Mas acho que vivemos
01:06:32 Londres é uma cidade cara, mas
01:06:35 - E pode comprar o Cayenne, a casa de
01:06:39 - Sim, podemos viver com isso.
01:06:43 - Acho que a democracia é a coisa
01:06:46 Mais revolucionária do que idéias
01:06:50 Se tiver poder, ele é usado
01:06:53 para prover as suas necessidades
01:06:55 E esta idéia de escolha,
01:06:57 de que o capital fala constantemente,
01:07:00 a escolha depende da
01:07:02 E se estiver coberto de dívidas,
01:07:05 - Parece que o sistema beneficia
01:07:07 se o trabalhador comum
01:07:10 - As pessoas em dívida perdem a esperança,
01:07:12 e pessoas sem esperança não votam.
01:07:14 Dizem que toda as pessoas devem
01:07:19 na Grã-Bretanha ou nos Estados Unidos,
01:07:21 se votassem em pessoas que
01:07:24 seria uma verdadeira
01:07:26 E não querem que isso aconteça,
01:07:28 por isso mantêm as pessoas
01:07:30 Penso que há duas formas nas
01:07:34 em primeiro lugar, assustar as pessoas
01:07:36 e em segundo, desmoralizá-las.
01:07:38 Uma nação educada, saudável e confiante
01:07:41 é mais difícil de governar.
01:07:43 E acho que há um elemento no
01:07:46 "não queremos que as pessoas sejam
01:07:49 "porque ficariam fora de controle."
01:07:52 1% da população mundial
01:07:56 É incrível que as pessoas tolerem isso,
01:07:59 mas elas são pobres,
01:08:02 estão assustadas.
01:08:03 E então, pensam que o mais seguro
01:08:13 - E esperar pelo melhor é o que fazemos
01:08:15 desde o momento em que nascemos.
01:08:18 Temos a pior taxa de mortalidade
01:08:22 Um bebê nascido em El Salvador
01:08:25 do que um bebê nascido em Detroit.
01:08:28 Mas as coisas melhoram
01:08:30 - Salas de aulas com 40 alunos,
01:08:33 - Não admira que a maioria
01:08:35 não consiga situar a
01:08:37 Mas não há problema, há
01:08:39 Quando nos formamos,
01:08:41 que temos grandes dívidas mesmo
01:08:44 - Tive cerca de 35.000 dólares de dívidas
01:08:48 quando estava no meu
01:08:50 - Assim será o tipo de
01:08:52 um que precisa deste emprego.
01:08:54 - 3904... 3905...
01:08:56 - E que empregador não iria querer empregar
01:09:00 Porque eles não irão
01:09:03 Além de ter que pagar
01:09:05 precisaria de um emprego
01:09:08 Seria horrível perder
01:09:10 - Pode sempre demitir-se, sabe?
01:09:12 Não há nenhuma lei que diga
01:09:15 - E se esse emprego não der
01:09:18 não se preocupe, pode arranjar outro.
01:09:20 E outro... E outro...
01:09:22 - Tenho 3 empregos e
01:09:26 - Tem 3 empregos?
01:09:28 - É mesmo à americana, não é?
01:09:34 Dorme alguma coisa?
01:09:35 - E se não dormir o
01:09:38 Está sempre cansado? Pode
01:09:41 Se sofre de preocupações excessivas,
01:09:45 Pode ser TDAH.
01:09:47 - Fale com o seu médico.
01:09:48 - Pergunte ao seu médico.
01:09:50 Pergunte ao seu médico.
01:09:51 - Sim, pergunte ao seu médico
01:09:54 Isso deve mantê-lo firme e forte
01:09:57 Disse aposentar?
01:10:00 Bem, se chegar aos 80 anos, a
01:10:03 ao contrário dos novos
01:10:05 que nunca verão uma pensão.
01:10:07 Mas não se preocupe, tenho certeza que
01:10:09 considerando a excelente
01:10:12 E lembrem-se, vamos
01:10:14 para não termos que lutar com eles aqui.
01:10:18 A Kaiser Permanente é a maior
01:10:22 e Dawnelle Keys teve a sorte
01:10:26 É uma coisa boa, porque uma noite,
01:10:31 ficou com mais de 40ºC de febre.
01:10:35 Como qualquer mãe
01:10:38 e a ambulância levou a Mychelle
01:10:42 O hospital ligou para sua seguradora,
01:10:44 e disseram-lhe que a Kaiser
01:10:47 e os antibióticos necessários
01:10:51 Ela teria que levá-la
01:10:54 um hospital da própria Kaiser.
01:10:56 - A Kaiser disse que eu devia
01:11:01 e que ela não devia ser
01:11:05 E continuei pedindo para
01:11:11 A minha filha piorou e convulsionou.
01:11:16 - Dawnelle suplicou aos médicos
01:11:19 e que tratassem sua filha.
01:11:22 - Escoltaram-me para fora do hospital,
01:11:25 porque acharam que eu era uma ameaça.
01:11:29 - Após horas de espera, ela foi
01:11:33 e chegou a tempo de
01:11:38 - Estiveram com ela cerca de 30
01:11:43 Os médicos vieram falar
01:11:47 ela tinha morrido.
01:11:52 Estava atônita, totalmente
01:11:59 Simplesmente a segurei.
01:12:00 Segurei e disse que eu tinha
01:12:05 para garantir que ela receberia
01:12:11 E que lamentava não ter
01:12:30 - Estas são a Corinna e a sua filha Zoe.
01:12:33 A Corinna se formou na
01:12:36 e é natural da minha
01:12:40 Há 6 meses, a Zoe, tal como
01:12:44 teve uma febre alta.
01:12:46 - O que aconteceu foi que ela
01:12:49 ficou azul e desmaiou nos
01:12:54 o momento mais horrível
01:12:57 porque pensei que ela estava,
01:13:00 E não tinha idéia do que fazer.
01:13:03 No hospital, deram-lhe
01:13:06 para baixar a febre,
01:13:09 - E o qual o problema disseram
01:13:12 - Era uma infecção na garganta,
01:13:15 de sexta a segunda, para
01:13:19 - Ficaram lá esse tempo todo?
01:13:21 - Sim. Para estar de olho nela.
01:13:23 - E quanto é que isto custou,
01:13:27 - Nada.
01:13:29 - Nada. Não custou nada.
01:13:31 - E isso porque...
01:13:34 - Eu vivo em França.
01:13:35 - Vive na França...
01:13:40 - Ah, a França!
01:13:42 Apreciam o seu vinho, os seus cigarros
01:13:47 E ainda assim, tal como os
01:13:50 eles vivem muito mais do que nós.
01:13:53 Há algo nisso que parece
01:13:58 Este é o Alexey Cremot.
01:14:00 Ele passou toda a sua
01:14:03 sem seguro de saúde.
01:14:07 - Vivi na América durante 13 anos.
01:14:10 Adorava a minha vida lá.
01:14:11 Mas quando descobri que tinha um tumor,
01:14:14 e não tinha seguro de saúde,
01:14:16 infelizmente, tive que voltar para aqui.
01:14:19 E apesar de nunca ter pago impostos
01:14:22 parti quando tinha 18 anos, nem
01:14:25 Eles disseram: "Ele precisa de
01:14:28 "por isso... vamos dar-Ihe
01:14:33 - Como é que está agora?
01:14:34 - Agora estou saudável, mas tive
01:14:38 Ao fim de três meses, fui ao meu médico,
01:14:40 e ele perguntou: "Quer
01:14:42 Eu disse: "Não, não me parece
01:14:44 - "Neste momento, não estou pronto. "
01:14:47 - "Bem, não sei. "
01:14:51 - "Acho que três meses está ótimo. "
01:14:54 - "Então tire três meses."
01:14:58 que dei ao meu patrão,
01:15:02 Então fui ao sul da França...
01:15:03 - Espere, teve 3 meses de baixa pagos?
01:15:06 - Sim, sim.
01:15:08 - Tive 65% pagos pelo Governo,
01:15:13 e os outros 35% foram
01:15:17 para garantir que se recebe os 100%.
01:15:21 Era abril, estava livre de novo,
01:15:23 por isso comecei logo a tomar sol,
01:15:26 foi bom para a minha saúde
01:15:32 Foi como... a noite e o dia.
01:15:34 Em 3 meses, passei
01:15:37 para um homem de 35 outra vez.
01:15:40 Mas isso foi porque tive
01:15:49 - Não estou em posição
01:15:53 em relação ao sistema americano.
01:15:56 CHEFE DA OBSTETRÍCIA
01:15:59 um grande país, os americanos são um
01:16:02 Mas enquanto médico, em primeiro,
01:16:07 e por fim, enquanto
01:16:10 estou muito feliz por estar na França.
01:16:13 É como um luxo.
01:16:15 Está doente, vai a um hospital,
01:16:19 Não depende das suas posses,
01:16:23 Um dos princípios é a solidariedade.
01:16:26 As pessoas que estão melhor
01:16:31 Paga de acordo com os seus meios,
01:16:33 e recebe de acordo com
01:16:35 - Acha que isso poderá
01:16:38 - Não.
01:16:41 - Ele mal conseguia conter o
01:16:44 e eu já não queria ouvir mais.
01:16:53 - Então encontrei um grupo de
01:16:57 que sabia que me contaria a verdade.
01:17:00 Diagnosticaram-me, há
01:17:04 Estava um bocado nervoso
01:17:06 - Dizer aos franceses?
01:17:09 há um espaço no formulário em que temos
01:17:12 Estava com receio de que me
01:17:15 E em vez disso, fui a um hospital
01:17:19 e fizeram uma enorme quantidade
01:17:22 - Então, perguntaram-lhe
01:17:25 não para puni-lo, mas
01:17:29 - Estive no hospital durante um ano.
01:17:31 Logo que entrei, foi: "Não
01:17:36 As pessoas diziam: "Descanse."
01:17:38 - Quantos dias de baixa podem
01:17:40 - Acho que é ilimitado.
01:17:43 - Sim, como é que se pode
01:17:46 Se estiver doente, está doente.
01:17:47 - Fui às emergências inúmeras
01:17:52 e nunca esperei mais
01:17:54 Posso ligar e pedir que venham
01:17:57 - Não é possível!
01:17:59 - Vão a domicílio? À sua casa?
01:18:00 Quantos de vocês já
01:18:03 - Não!
01:18:05 - E quanto é que isto custa?
01:18:07 - Como é que se chama o serviço?
01:18:10 - S.O.S. Médicos. Boa noite.
01:18:12 - Estou a caminho.
01:18:14 - Aonde vamos?
01:18:18 Vamos ver um homem com dores abdominais.
01:18:21 - Dores abdominais?
01:18:24 Então, se é só uma dor de barriga,
01:18:29 - Quantas vezes vomitou?
01:18:33 - Posso dar uma injeção na nádega?
01:18:35 - Sim.
01:18:42 - A S.O.S. Médicos foi criada há
01:18:46 O Dr. Lascar teve um
01:18:49 na sua casa,
01:18:51 chamou a S.O.S. 24 h Encanamentos,
01:18:53 e tinha um encanador em
01:18:56 E se estamos num país onde se pode ter
01:19:01 então o mesmo deve
01:19:05 - Aonde vamos agora?
01:19:07 - A próxima visita?
01:19:09 - Diz, Bruce.
01:19:11 Rua L'Arcade, nº 8?
01:19:13 - Estou indo.
01:19:20 - Há cerca de 15 minutos ele começou
01:19:24 - Certo.
01:19:24 - Agora vamos a Rua Turbigo, nº 21.
01:19:29 - Acho que é gripe...
01:19:32 - Se persistir por mais do que 24 horas,
01:19:34 é outra coisa.
01:19:35 - Obrigada! Boa noite.
01:19:43 - Uma coisa que eu digo, e que
01:19:45 é que penso que é um dos melhores
01:19:50 e falo dos valores familiares,
01:19:52 assistência infantil,
01:19:54 - Creches?
01:19:57 e eu era professora, os
01:20:03 - Quanto lhe custa ter duas crianças
01:20:08 - Cerca de 1 dólar por hora.
01:20:11 Não é nada.
01:20:14 - Está satisfeita com o tratamento?
01:20:17 - Sim. Estou muito satisfeita.
01:20:19 Eles são profissionais,
01:20:21 bem treinados.
01:20:23 O pessoal não é como uma
01:20:26 Tenho confiança, confiança total.
01:20:32 - Aqui, os meus filhos
01:20:35 um determinado nível de
01:20:38 não tenho que me preocupar com a escola.
01:20:40 - O que quer dizer?
01:20:42 - Está brincando?
01:20:46 - Não é possível!
01:20:48 - Não há uma sensação de desespero.
01:20:52 Pode-se passar tempo com os filhos,
01:20:56 - Quantas semanas de férias pagas se tem?
01:21:00 - Cinco semanas? Um
01:21:02 - É a lei francesa.
01:21:03 - Se for para uma grande empresa,
01:21:06 - Sem esquecer a semana
01:21:08 A taxa de produtividade
01:21:10 - Sim, li que era mais alta
01:21:13 - Se trabalharem mais do que 35 horas
01:21:17 - Isto para os empregados a
01:21:20 - Tem direito a 5 semanas de férias pagas,
01:21:24 - Quando se casa, tem direito a 7 dias
01:21:29 Além das 5 semanas.
01:21:30 - São pagos ao sair em lua-de-mel?
01:21:35 - Quando se muda de uma casa para outra,
01:21:38 têm direito a um dia para as
01:21:42 São as leis daqui.
01:21:43 - A minha filha tem 3 meses,
01:21:45 que nos envia alguém a
01:21:47 sobre como tratar da criança, como
01:21:51 - E vão à sua casa lavar a sua roupa.
01:21:55 - É verdade!
01:22:05 - O que está fazendo?
01:22:06 - Estou lavando a roupa
01:22:12 - Pertence ao Governo?
01:22:14 - É o Governo que me emprega,
01:22:17 - Ela faz mais alguma coisa?
01:22:19 - Se eu quiser, sim.
01:22:21 Ela está tomando conta das crianças,
01:22:24 e acho que se lhe pedir para...
01:22:28 preparar a refeição para
01:22:32 Se eu te pedir para fazer uma refeição
01:22:34 de purê de cenoura para
01:22:37 Sem problema.
01:22:39 Ela vem duas vezes por
01:22:44 por isso posso fazer tudo o que quiser,
01:22:46 para mim, para a casa, para o
01:22:49 e é muito importante para mim.
01:22:52 Vocês não têm instituições,
01:22:55 - Não, ninguém do Governo
01:22:58 vai a sua casa, na América,
01:23:04 - É difícil.
01:23:08 - Algo que sinto com a minha
01:23:12 Culpa por estar aqui
01:23:14 e ver as vantagens e benefícios
01:23:18 e coisas por que os meus
01:23:22 e ainda nem sequer chegaram perto.
01:23:25 É mesmo difícil saber que se está
01:23:30 não uma vida de luxo, mas
01:23:33 E isso parece completamente... injusto.
01:23:38 - Uma das coisas que mantém
01:23:41 é que o Governo tem medo das pessoas,
01:23:44 tem medo dos protestos, tem
01:23:48 enquanto nos Estados Unidos
01:23:51 têm medo de... se mostrar,
01:23:54 têm medo de protestar, têm medo de sair.
01:23:57 Na França, é isso que as pessoas fazem.
01:24:05 - 160.000 estudantes
01:24:10 - Em Bordeaux, mais de 2.000
01:24:12 por emprego e por serviços públicos.
01:24:14 - Estamos protestando contra deterioração
01:24:18 - Os nossos salários!
01:24:19 - O que é que queremos?
01:24:21 - Para quem?
01:24:23 - Hoje queremos que a lei reconheça
01:24:28 - ...escolheu como slogan "Tira
01:24:31 - O Governo fez da segunda de
01:24:34 o que não pode ser tolerado.
01:24:40 - Educação pré-escolar,
01:24:43 babás empregadas pelo Governo.
01:24:45 Comecei a pensar como
01:24:49 E então percebi que eles
01:24:52 Quis ver que efeito isto pode
01:24:57 por isso fui descobrir.
01:25:03 - Olá!
01:25:05 - Bem-vindo!
01:25:11 - Esta é a sala de
01:25:15 tomamos um aperitivo,
01:25:17 vemos televisão.
01:25:19 - É um filme.
01:25:23 Quais são os seus rendimentos
01:25:28 - O nosso rendimento é de cerca
01:25:34 - E no entanto, vivem muito
01:25:38 - Este é o quarto do Anthony,
01:25:41 Este é o quarto do Alexander.
01:25:44 Alexander, olha para
01:25:46 O quarto do Alexander.
01:25:47 - E quanto é que pagam de
01:25:49 - 1.575 dólares por mês.
01:25:54 - Este é o nosso quarto.
01:25:56 - Quantos carros têm?
01:25:58 - Dois.
01:26:00 - Devem algum dinheiro de contas médicas?
01:26:03 - Não, porque o sistema paga isso por nós.
01:26:05 - Há mais alguma dívida?
01:26:07 - Não, não temos mais nenhuma dívida.
01:26:11 - Quais são as suas
01:26:13 - O peixe.
01:26:17 O peixe... os vegetais.
01:26:20 - Os vegetais são uma grande
01:26:22 - Sim.
01:26:24 - Iogurte...
01:26:25 - Iogurte.
01:26:26 - Que outras grandes despesas têm?
01:26:30 - É muito importante.
01:26:32 Temos um quadro da República Dominicana.
01:26:36 Esta é a minha coleção pessoal
01:26:41 Aqui podem ver areia
01:26:43 Cidade do Cabo, Egito.
01:26:45 Masai Mara, Quênia.
01:26:47 Gosto muito.
01:26:50 - São felizes?
01:26:51 - Sim.
01:27:12 - Depois de ver tudo isto,
01:27:16 terá havido alguma razão para
01:27:19 quererem que odiemos os franceses?
01:27:27 Estarão preocupados com o fato
01:27:35 Ou gostar da forma como
01:27:46 Foi o suficiente para deixar
01:28:01 Entretanto, de volta à América.
01:28:03 Os hospitais tinham encontrado uma
01:28:06 que não tinham seguro de saúde
01:28:08 e não podiam pagar as suas contas.
01:28:12 - Eu estava encostado na parede
01:28:16 e encostar na beirada.
01:28:18 Eu fiquei a observar para
01:28:20 pois tinha um pressentimento daquilo que
01:28:24 - Encostaram aqui, junto a
01:28:27 e largaram a Carol,
01:28:30 E assim que eles arrancaram,
01:28:32 ela começou a andar pela
01:28:34 - Ela andou então até esta garagem,
01:28:37 completamente confusa,
01:28:40 foi mais uma que veio de um
01:28:44 - E foi quando um dos
01:28:46 foi lá fora e perguntou à
01:28:48 e descobriu que estava confusa,
01:30:07 - A Kaiser Permanente e
01:30:10 puseram-na num táxi
01:30:12 e disseram ao motorista
01:30:16 Mas os nomes dos hospitais foram tirados
01:30:21 - Já vi pessoas a entrar aqui ainda
01:30:26 - Disseram-me que só no seu abrigo
01:30:28 foram abandonadas mais de
01:30:32 - As opções são poucas. Ou abrimos
01:30:34 as portas e os deixamos sair,
01:30:36 o que não é humano e é algo que
01:30:38 ou tentamos encontrar algum
01:30:41 E agora, não há melhor
01:30:46 - De fato, na noite
01:30:48 O Hospital Coney, dirigido pela
01:30:52 uma das escolas privadas
01:30:55 abandonou mais um paciente na rua.
01:30:59 Uma mulher sem condições de
01:31:06 - Sabe como é que aqui chegou?
01:31:08 - Num táxi?
01:31:14 E ele me deixou aqui.
01:31:17 Na verdade, obrigou-me a sair do táxi.
01:31:19 - A senhora está com dores agora?
01:31:22 - Tem dores agora?
01:31:24 - Podemos fazer alguma coisa...
01:31:25 - Neste momento, tem as
01:31:29 e pontos que ainda não
01:31:32 no topo e na parte lateral da cabeça.
01:31:35 - Deixe-me perguntar, senhora,
01:31:36 antes de deixarem-na aqui,
01:31:38 perguntaram-lhe se
01:31:41 - Não.
01:31:42 - Então não lhe fizeram quaisquer
01:31:45 ou se sabia o que se estava acontecendo?
01:31:48 - Só me disseram para tomar
01:31:55 - Posso tomar um minuto para fazer uma
01:32:01 Quem somos nós?
01:32:05 Foi nisto que nos tornamos?
01:32:07 Um país que larga os seus cidadãos
01:32:12 porque não podem pagar
01:32:17 Sempre pensei e acreditei que
01:32:20 - É isto que nós fazemos quando
01:32:24 Se alguém adoece, nos unimos todos.
01:32:28 - Pessoas com bom coração.
01:32:30 - Parece um sacrifício, mas é uma
01:32:34 e é assim que todos nos sentimos.
01:32:35 - E uma boa alma.
01:32:36 - Temos muito apoio comunitário
01:32:38 e vamos todos continuar trabalhando
01:32:41 - Vizinhos que se predispõem a ajudar
01:32:45 - Entrego refeições,
01:32:47 mas a minha vida tem sido tão abençoada
01:32:53 - Dizem que se pode avaliar uma sociedade
01:32:56 pela forma como trata os que têm menos.
01:33:00 Mas será que o contrário
01:33:02 Que se pode julgar uma sociedade
01:33:05 pela forma como trata
01:33:09 Os seus heróis?
01:33:11 - Os Bombeiros e a Polícia,
01:33:13 os que trabalharam nas
01:33:14 responderam com um verdadeiro heroísmo.
01:33:18 - Foi o seu heroísmo que lutou
01:33:24 - Colocando muitas vezes em
01:33:29 - São verdadeiros heróis.
01:33:31 - Devemos tudo a vocês!
01:33:34 Aqui estão eles, os homens e as mulheres
01:33:37 que estiveram na linha
01:33:39 E por todos nós na América!
01:33:42 Esta noite dedicada a vocês.
01:33:47 5 ANOS DEPOIS
01:33:48 Arrecadação de fundos para os que
01:33:51 Não se esqueçam das suas
01:33:56 - Passei lá 2 anos e meio.
01:33:59 - Fiquei com uma hérnia de disco
01:34:02 - Precisei de um transplante de pulmões,
01:34:05 Não durmo numa cama há mais de 5 anos,
01:34:08 durmo numa cadeira com um
01:34:11 porque se me deito não consigo respirar.
01:34:13 - Houve centenas de
01:34:15 que não eram funcionários Municipais.
01:34:18 Mas correram ao
01:34:23 - Precisamos de voluntários
01:34:26 - E muitos desenvolveram
01:34:29 Foi quando o governo disse:
01:34:31 "Eles não são da nossa
01:34:33 porque não estavam na
01:34:38 John Graham é um paramédico
01:34:43 Ele estava na baixa de Manhattan
01:34:46 e foi correndo para ajudar.
01:34:49 Trabalhou nos esforços de salvamento
01:34:53 mas depois teve problemas em
01:34:57 - Negaram-me ajuda sem mais nem menos.
01:35:00 É uma espera terrível.
01:35:03 Acho que estão à espera que eu morra.
01:35:07 É horrível.
01:35:08 Nunca pensei que fizessem
01:35:12 Que os Estados Unidos fizessem isso.
01:35:13 - William Maher é membro voluntário do
01:35:18 Passou dois meses trabalhando
01:35:21 recuperando corpos ou partes de corpos,
01:35:24 o que o afetou profundamente.
01:35:27 - Tenho estes sonhos perturbadores
01:35:29 ou como queiram chamar,
01:35:31 e afetou o meu sono
01:35:35 e sem ter consciência
01:35:37 e não parava de ranger os dentes.
01:35:39 A parte da frente dos dentes ficou
01:35:42 devido ao constante ranger de
01:35:46 Já me apresentei perante
01:35:48 para me candidatar ao fundo para
01:35:50 e recusaram-me ajuda por três vezes
01:35:53 e espero recorrer pela quarta vez
01:35:56 se conseguir obter a
01:36:01 - Claro que foi criado um
01:36:05 supostamente para ajudar os voluntários.
01:36:07 - Senhoras e senhores, o governador
01:36:10 - Mas o governo, tal como as seguradoras,
01:36:14 tornaram difícil o acesso à
01:36:18 - Tem que ter passado aqui um certo
01:36:23 para poderem receber ajuda.
01:36:25 Têm que preencher uns
01:36:29 sobre as experiências por
01:36:33 E depois disso, não é algo automático,
01:36:36 existe a presunção de que
01:36:38 mas essa presunção pode vir a ser
01:36:43 Por isso, achamos que
01:36:46 que protege os nossos heróis.
01:36:54 - Peço desculpa.
01:36:56 - Reggie Cervantes foi uma técnica
01:37:00 durante o 11 de setembro.
01:37:01 - Nada faz isto desaparecer, nem água...
01:37:04 nem remédio para a tosse, nada.
01:37:10 Fico com a garganta irritada e ardendo,
01:37:12 me faz tossir,
01:37:14 e por vezes tenho
01:37:16 porque fico sem fôlego.
01:37:21 - Reggie passou dias no Ground Zero
01:37:23 transportando corpos e
01:37:27 - As minhas vias respiratórias
01:37:30 logo na primeira semana. Naquela
01:37:32 Mas queríamos ver se
01:37:36 Queríamos ver...
01:37:37 se tivéssemos perdido alguém,
01:37:42 queria ajudar, fui treinada para isso.
01:37:45 Sabe como é, quando vemos
01:37:52 - Reggie teve dificuldades
01:37:55 Demasiado doente para
01:37:58 foi forçada a abandonar o seu emprego
01:38:00 e gastar as suas poupanças
01:38:03 para fora da cidade.
01:38:07 - Não é fácil saber como obter ajuda.
01:38:10 Estamos tentando fazer o que podemos,
01:38:14 mas somos ignorados.
01:38:17 - Mas nem todos foram ignorados
01:38:22 - Estamos nos aproximando do 5º
01:38:27 Por isso, anuncio hoje,
01:38:31 Abu Zabeida, Ramsei Ben Al-Shib
01:38:35 e outros 11 terroristas
01:38:38 foram transferidos para a base
01:38:43 - Nessa ilha, encontram-se hoje alguns
01:38:49 - Estes detidos são mortíferos
01:38:53 assim como alguns dos guarda-costas
01:38:56 e outros que tiveram
01:38:59 nos ataques de 11 de setembro.
01:39:01 - O tipo de pessoas detidas em Guantánamo,
01:39:04 incluem instrutores terroristas,
01:39:07 - Muitos deles têm sangue
01:39:09 e são certamente a elite da Al Qaeda.
01:39:13 - Acho que temos a obrigação
01:39:18 como combatentes inimigos.
01:39:20 - E depois descobri que não eram só
01:39:25 Estação Naval dos Estados Unidos
01:39:30 - Os detidos que representam uma
01:39:33 têm acesso a instalações
01:39:37 - Têm cuidados médicos 24 horas por dia
01:39:40 em que as operações cirúrgicas e tudo
01:39:46 - Esta é a clínica dentária, onde
01:39:49 - Temos um departamento de terapia física,
01:39:51 temos capacidades de raios-X
01:39:53 Temos uma sala de operações.
01:39:56 - A proporção pessoal
01:40:00 incrivelmente alta.
01:40:01 - Fazemos consultas médicas para
01:40:04 e levamos para a cela
01:40:06 ou levamos esse prisioneiro de volta
01:40:08 - São feitos rastreios de câncer.
01:40:11 Colonoscopia é um exame
01:40:16 Temos diabetes, pressão
01:40:19 temos cuidado com a nutrição dos detidos
01:40:22 de modo a acompanhá-los para
01:40:25 Monitorizamos os seus dados
01:40:28 - Os cuidados médicos deles são...
01:40:32 do que eu alguma vez tive.
01:40:34 - Acha que é tão bom como a maioria dos
01:40:37 - Muito semelhante, senhor.
01:40:39 - Saio com a impressão de
01:40:42 são claramente melhores do
01:40:46 e tão bons como muitas
01:40:51 - Então há mesmo um
01:40:55 que tem atendimento médico
01:40:58 Era só o que eu precisava saber.
01:41:02 Fui até Miami, Flórida.
01:41:05 Arranjei um barco,
01:41:08 e embarquei com o Bill,
01:41:10 com a Reggie
01:41:12 e com o John.
01:41:16 E toda a gente que encontrei
01:41:18 que precisava ir ao médico e
01:41:20 Apareceu tanta gente
01:41:22 que precisava de mais barcos.
01:41:25 E então, chamei a Donna Smith, de Denver,
01:41:28 que estava tomando 9
01:41:30 e perguntei-lhe se queria vir.
01:41:32 Achei que era capaz de gostar de sair
01:41:36 Muito bem, vamos lá.
01:41:53 - Estão tentando passar?
01:41:58 Podemos ir?
01:41:59 Não estamos indo para
01:42:03 É solo americano.
01:42:33 As leis de Segurança Nacional
01:42:36 proíbem-nos de revelar a forma
01:42:41 Conseguimos.
01:42:51 Estação Naval dos Estados Unidos,
01:42:58 Lá está ela. Ali fica
01:43:01 E ali fica a prisão onde se
01:43:04 - Estamos muito perto.
01:43:07 - Bem...
01:43:10 - Julgo que o edifício
01:43:15 Muito bem, vamos lá.
01:43:21 Chegamos aqui num barco de pesca
01:43:23 e navegamos até à Baía de Guantánamo.
01:43:27 À medida que nos
01:43:29 que dividia a parte cubana
01:43:32 nos disseram para ter
01:43:38 Peço licença para entrar.
01:43:40 Tenho comigo 3 trabalhadores
01:43:42 Precisam de cuidados médicos.
01:43:50 Estes são voluntários do 11 de Setembro,
01:43:52 só querem cuidados médicos,
01:43:55 do mesmo tipo que os membros
01:44:00 Não querem mais do que aquilo
01:44:03 Apenas o mesmo.
01:44:06 Olá?
01:44:07 Ninguém respondia na
01:44:11 de repente começamos a ouvir uma sirene
01:44:13 e achamos que seria bom sair dali.
01:44:16 Mas o que eu deveria fazer
01:44:18 e sem ninguém para os ajudar?
01:44:20 Quer dizer, ali estávamos nós,
01:44:22 perdidos num país
01:44:24 E ainda por cima comunista.
01:44:27 Quando eu era uma criança,
01:44:30 O que eu deveria fazer?
01:44:53 Desculpem, estamos à
01:44:55 Há algum médico aqui em Cuba?
01:44:57 Há algum médico?
01:44:59 - Há um médico ali ao virar a esquina.
01:45:01 Ali há um hospital.
01:45:05 - Tudo isso só neste quarteirão?
01:45:06 - Tudo, sim.
01:45:07 Normalmente, em cada
01:45:11 e um hospital por perto.
01:45:13 - Muito obrigado, obrigado.
01:45:15 Está bem, está bem, já
01:45:18 Cuba é onde vive Lúcifer.
01:45:23 O pior lugar na Terra.
01:45:25 A nação mais maléfica já criada.
01:45:29 Como é que sabemos disso?
01:45:30 Porque é o que nos têm dito
01:45:33 - ...uma série de locais
01:45:36 não podem ter outra utilidade
01:45:40 contra o hemisfério ocidental.
01:45:42 - Não vou descansar enquanto Fidel
01:45:46 - Pensa mesmo que isso vai acontecer?
01:45:48 - Sim. Pode contar com isso.
01:45:52 Aguarde...
01:45:54 - Parece que aquilo que nos
01:45:57 é que ele derrubou o
01:46:01 E substituiu-o por um
01:46:05 Ele próprio.
01:46:08 Por isso, depois de todos estes anos,
01:46:10 aquilo que os Cubanos têm,
01:46:12 é um serviço de saúde
01:46:15 Tornaram-se conhecidos em todo o mundo
01:46:17 por terem não só um dos
01:46:21 mas por serem um dos
01:46:23 ao fornecer médicos e equipamento
01:46:27 Nos Estados Unidos, os cuidados de saúde
01:46:32 mas em Cuba, gastam apenas 251 dólares,
01:46:36 e no entanto, os Cubanos têm
01:46:40 inferior à dos Estados Unidos,
01:46:41 uma esperança média de vida
01:46:44 acreditam na medicina preventiva,
01:46:47 e parece que existe um
01:46:51 O único pecado deles, no que diz
01:46:54 parece ser o fato de eles
01:46:59 Há alguém que está sob
01:47:08 É você a farmacêutica?
01:47:10 Tem disto?
01:47:14 - Isto é similar ao seu...?
01:47:17 Custa 120 dólares nos Estados Unidos.
01:47:20 - Isto custa 120 dólares
01:47:21 - Sim.
01:47:22 - Quanto custa este?
01:47:25 - 3,20. Quanto é isso
01:47:28 - São... 5 centavos.
01:47:31 - Sim, mais ou menos.
01:47:32 - Há uma médica, vou te dar o nome dela.
01:47:35 e diga para ela te dar
01:47:40 - Sim, vou ao médica.
01:47:45 - Muito obrigado.
01:47:49 - 120 dólares é muito dinheiro,
01:47:51 quando se recebe 1.000 dólares de
01:47:57 5 centavos aqui?
01:47:58 É o maior dos insultos!
01:48:01 Não faz nenhum sentido.
01:48:04 Não faz nenhum sentido.
01:48:07 Quero encher uma mala com isto
01:48:21 HOSPITAL DE HAVANA
01:48:36 - Levei o meu grupo de
01:48:39 para ver se recebiam algum tratamento.
01:48:43 Não pediram dinheiro,
01:48:46 - Nome?
01:48:49 - Só os seus nomes.
01:48:51 - Qual é a sua data de nascimento?
01:48:53 - 22 de fevereiro.
01:48:56 - Foi tudo o que tiveram de
01:49:00 - Estamos muito contentes
01:49:04 e, como fazemos com
01:49:07 irão receber cuidados médicos
01:49:10 Esperamos tratá-los da melhor forma.
01:49:15 E se conseguirmos melhorar
01:49:17 teremos alcançado o nosso objetivo.
01:49:19 - Muito obrigado por estarem a fazer isto.
01:49:21 - Não tem de quê.
01:49:24 - Pedi para nos darem o mesmo tratamento
01:49:27 que dão aos seus cidadãos cubanos.
01:49:29 Nem mais, nem menos.
01:49:32 E foi o que fizeram.
01:49:34 - Eu sou o doutor Roque. Sou
01:49:37 - John Graham.
01:49:40 - Meus pulmões doem. Tenho dores.
01:49:42 Por vezes, tenho graves
01:49:45 - Tenho dores de cabeça
01:49:48 Mas não sou diagnosticada há 9 anos.
01:49:51 - Eu tenho...
01:49:55 - É quase tudo para um só problema.
01:49:58 - Depois do 11 de setembro,
01:50:00 os meus dentes começaram a cair,
01:50:02 devido a certas condições,
01:50:06 - Há um teste que eles
01:50:08 que custa entre 5.000 e 7.000 dólares.
01:50:11 O dentista com quem falei, disse-me
01:50:16 - Faz agora 2 anos que
01:50:19 por isso não posso fazer
01:50:21 - Não se preocupe, que tudo
01:50:24 - Está tudo bem, tudo vai se resolver.
01:50:25 - Não é?
01:50:28 - Estou tão...
01:50:30 É tão difícil de digerir o fato
01:50:35 Porque passamos 20 anos
01:50:40 Por isso, estou tão grata que eu...
01:50:46 - Não precisa dizer isso.
01:50:48 Está bem?
01:50:49 - Obrigada.
01:50:51 - Vamos lá, não chore. Tudo
01:50:54 - Obrigada!
01:51:42 - Cuba é uma pequena ilha do
01:51:49 Podemos fazer muito para
01:51:54 E não é isso que acontece
01:52:00 Por que podemos fazer e vocês não?
01:52:05 Então há algo que está mal,
01:52:08 porque quanto mais um país produz,
01:52:12 quanto mais rico é, melhor
01:52:18 - Reggie foi diagnosticada com uma série
01:52:24 Os médicos cubanos deram-lhe
01:52:26 para ela seguir em casa.
01:52:28 Com alguns daqueles
01:52:32 William Maher recebeu vários tratamentos
01:52:37 e por ter rangido os seus dentes durante
01:52:42 saiu de Cuba com um
01:52:47 Após uma série de exames no seu
01:52:51 o John sabia agora quais
01:52:53 Recebeu um plano estrito para
01:52:57 e há anos que não se sentia tão bem.
01:53:02 Os médicos cubanos retiraram
01:53:04 que a Donna estava tomando,
01:53:06 e com um diagnóstico correto,
01:53:08 deram-Ihe um plano de tratamento
01:53:10 para a ajudar a viver
01:53:19 Quando os bombeiros e
01:53:21 souberam que os trabalhadores do
01:53:24 convidaram-nos a
01:53:27 e assim, no seu último dia em Cuba,
01:53:29 quando chegamos, eles mantiveram-se
01:53:34 "queriam homenagear os
01:53:37 - É uma grande honra recebê-los
01:53:44 Todos soubemos dos acontecimentos
01:53:49 que nos deixaram muito tristes.
01:53:54 E do ponto de vista humano,
01:53:59 gostaríamos de ter podido ajudar
01:54:03 que aconteceram naquele momento.
01:54:09 Os bombeiros do mundo inteiro
01:54:15 - Sim, são uma família.
01:54:17 E os irmãos que perdemos
01:54:20 foram lembrados em todo o mundo.
01:54:29 - Meus irmãos.
01:54:35 - Não hesitem em abraçar um irmão.
01:54:42 É muito importante que eles
01:54:45 para que não acabem como eu.
01:54:47 - Os seus pulmões...
01:54:48 Estes tanques de oxigênio.
01:54:50 - Para que possam respirar melhor.
01:54:54 - É um prazer vir aqui.
01:55:10 - Uma camisa do departamento de
01:55:15 - Se isto é o que pode acontecer
01:55:18 se um inimigo pode segurar na
01:55:22 então que mais poderá ser possível?
01:55:29 Foi quando fiquei sabendo,
01:55:30 que o homem que dirige o website
01:55:34 tinha que fechá-lo.
01:55:36 Já não podia continuar
01:55:40 porque a sua esposa estava doente
01:55:42 e não tinham dinheiro para
01:55:46 Foi confrontado com a escolha
01:55:50 ou pagar pela saúde da sua esposa.
01:55:53 Felizmente, escolheu a sua esposa.
01:55:57 Mas há algo de errado quando uma pessoa
01:56:01 Por que num país livre,
01:56:03 ele não pode ter um seguro de saúde
01:56:06 e exercer o seu direito que
01:56:09 para me atacar?
01:56:12 Por isso passei-Ihe um cheque com
01:56:15 para manter a sua esposa
01:56:18 e o enviei anonimamente.
01:56:23 A sua mulher melhorou
01:56:25 e o seu website continua de vento em popa.
01:56:34 Foi difícil reconhecer
01:56:37 estamos todos no mesmo barco.
01:56:40 E que, independentemente
01:56:43 nadamos ou vamos ao fundo juntos.
01:56:47 É assim que parece ser qualquer lugar.
01:56:51 Tomam conta uns dos outros.
01:56:53 Quaisquer que sejam
01:56:56 Sabem, quando vemos uma boa
01:57:00 nós a adotamos.
01:57:02 Se constroem um carro
01:57:06 Se fizerem um vinho
01:57:10 Por isso, se arranjaram uma forma
01:57:14 de ensinar os seus filhos,
01:57:17 de cuidar dos seus bebês,
01:57:21 de serem simplesmente
01:57:23 então qual é o nosso problema?
01:57:26 Por que não conseguimos fazer isso?
01:57:29 Eles vivem num mundo
01:57:33 Nunca conseguiremos consertar nada
01:57:38 As forças no poder esperam que
01:57:42 E que continuemos a ser o
01:57:46 sem um sistema de saúde
01:57:50 Sabem, se conseguíssemos acabar
01:57:53 dos empréstimos para a
01:57:57 e de tudo o resto que nos
01:58:01 bem... tenham cuidado,
01:58:04 porque seria um novo dia na América.
01:58:08 Enquanto isso,
01:58:09 vou levar ao governo a minha
01:58:16 LEGENDAS & REVISÃO:
01:58:21 Sincronia Axxo:
01:58:58 Qualquer americano
01:59:01 canadense para ter direito a cuidados
01:59:42 A grandiosidade da América reside
01:59:44 qualquer outra nação, mas na
01:59:47 Alexis de Tocqueville
01:59:49 Alexis de Tocqueville
02:01:43 Para todos os que ajudaram nos esforços
02:01:45 milhares de pessoas que partilharam as suas
02:01:52 Obrigado Kurt Vonnegut, por tudo.
02:02:44 Coma suas frutas e vegetais.
02:02:49 Faça alguma coisa!
02:02:56 Para a minha mãe