Sicko
|
00:00:23 |
Van egy gondunk Amerikában. |
00:00:25 |
Túl sok doki hagyja ott a pályát. |
00:00:28 |
Túl sok szülész-nõgyógyász |
00:00:31 |
...szeretetét a nõk felé |
00:00:41 |
Nincs munkám, és nem akarok |
00:00:44 |
több adósságot, mint amit már fizetek. |
00:00:50 |
- Õ Adam. |
00:01:04 |
Balesete volt. |
00:01:18 |
Egyike azon 50 |
00:01:21 |
akiknek nincs |
00:01:36 |
De ez a film nem |
00:01:43 |
- Ez az a fûrészpad. |
00:01:45 |
Így pörgött. |
00:01:47 |
- Õ Rick. |
00:01:51 |
- Fát aprítottam, |
00:01:53 |
egy göcstõl megakadt... |
00:01:55 |
- Lefûrészelte két ujja végét. |
00:01:57 |
- felsüvített, |
00:01:59 |
és már lenn is volt. |
00:02:03 |
- Elsõ gondolata... |
00:02:04 |
- Nincs biztosításom, |
00:02:06 |
Mennyibe fog kerülni? |
00:02:07 |
Fizethetek készpénzzel? |
00:02:08 |
Két-háromezer dollár, |
00:02:14 |
- Ricknek egészségügyi |
00:02:17 |
úgyhogy a kórház |
00:02:19 |
visszavarrják középsõ ujját |
00:02:21 |
60.000 dollárért, |
00:02:23 |
vagy megcsinálják a |
00:02:27 |
- Rettenetes érzés. |
00:02:29 |
Értékbecslést adnak a testedre... |
00:02:36 |
- Reménytelenül romantikus lévén, |
00:02:39 |
Rick a gyûrûsujjat választotta, |
00:02:40 |
kapván a 12.000-es |
00:02:44 |
Középsõ ujjának elsõ perce |
00:02:46 |
már új otthonát élvezi, |
00:02:57 |
Eljátszhatom a tréfát, |
00:02:59 |
mikor valaki lehúzza az ujját. |
00:03:07 |
- De ez a film nem is Rickrõl szól. |
00:03:11 |
Igen, közel 50 millió amerikai él |
00:03:15 |
Minden nap azon imádkozva, |
00:03:17 |
mert közülük 18.000 még idén meghal, |
00:03:20 |
csak mert nincs biztosítva. |
00:03:26 |
De ez a film nem róluk szól, |
00:03:28 |
hanem a 250 millió önhöz hasonlóról, |
00:03:32 |
akiknek van egészségbiztosítása, |
00:03:34 |
azokról Önök közül, |
00:03:35 |
akik az Amerikai Álmot élik. |
00:03:47 |
A költözés napja |
00:03:50 |
Larry |
00:03:51 |
és Donna Smith számára. |
00:03:56 |
Mindenüket bepakolták |
00:03:58 |
ebbe a két autóba, |
00:04:03 |
hogy a colorado-i Denverben elfoglalják |
00:04:07 |
új otthonukat... |
00:04:09 |
- Halihó! |
00:04:13 |
...lányuk tárolóhelységében. |
00:04:15 |
- Otthon, édes otthon. |
00:04:19 |
Szép rend van itt. |
00:04:21 |
- Át kell majd rendezni. |
00:04:22 |
Igen, át fogjuk. |
00:04:23 |
Át fogjuk. |
00:04:24 |
Mit csináljunk a számítógépekkel? |
00:04:26 |
Azok maradnak. |
00:04:29 |
Ide mondta Heather, hogy berakhatnánk |
00:04:32 |
egy emeletes ágyat. |
00:04:33 |
Értem, mirõl beszélt. |
00:04:37 |
- Pedig másként kellett volna végzõdnie |
00:04:39 |
Larry és Donna történetének. |
00:04:42 |
Mindkettejüknek jó állása volt. |
00:04:45 |
Donna újságszerkesztõ volt. |
00:04:49 |
Larry pedig gépész, |
00:04:51 |
Hat gyermeket neveltek fel, |
00:04:53 |
akik jó iskolákba kerültek, |
00:04:55 |
mint a Chicago-i Egyetem. |
00:04:58 |
De Larry szívrohamot kapott. |
00:05:01 |
Aztán még egyet. |
00:05:03 |
És még egyet. |
00:05:07 |
Aztán Donna |
00:05:08 |
rákos lett. |
00:05:11 |
És bár volt betegbiztosításuk, |
00:05:14 |
a vizitdíjak és kezelési díjak összege |
00:05:17 |
elérte azt a szintet, |
00:05:20 |
hogy túl kellett adniuk a házukon. |
00:05:22 |
Ha valaki tíz évvel ezelõtt mondta volna, |
00:05:24 |
hogy mindez megtörténik |
00:05:27 |
azt mondtam volna, lehetetlen. |
00:05:29 |
Nem az Egyesült Államokban, |
00:05:30 |
mi ilyesmit nem hagynánk. |
00:05:38 |
- Feladjuk? |
00:05:45 |
- Tönkrementek, |
00:05:47 |
így hát lányukhoz költöztek. |
00:05:50 |
- Kitalálunk valamit. |
00:05:54 |
Kipakoljuk a szekrényt, használhatjátok. |
00:05:56 |
Kedves, nagyon kedves. |
00:06:00 |
- Még fiúk, Danny is átugrott |
00:06:02 |
a város másik végébõl, |
00:06:04 |
hogy köszöntse õket Denverben. |
00:06:05 |
- Mit kezdjünk a hozzátok hasonlókkal? |
00:06:07 |
- Fogalmam sincs. |
00:06:08 |
Jó kérdés. |
00:06:10 |
- Úgy értem, valakinek |
00:06:13 |
Ez része a rendszernek. |
00:06:15 |
Mi van a Kathy-hez és hozzám hasonlókkal, |
00:06:17 |
akik meg költöztethetnek |
00:06:20 |
mert nincs rá pénzetek, |
00:06:23 |
- Ezt magyarázzuk mi is... |
00:06:25 |
- Sajnálom, |
00:06:25 |
mi sem akartuk, hogy ez legyen, |
00:06:28 |
és mindent megteszünk, hogy változtassunk. |
00:06:31 |
Fogalmad sincs, milyen érzés legbelül, |
00:06:34 |
ötven-valahány évesen, |
00:06:36 |
hogy könyörögnöm kelljen |
00:06:40 |
Nehéz lesz 4-5-6 hónapig. |
00:06:44 |
Nehéz lesz. |
00:06:45 |
Az az érzésem, hogy magunkkal |
00:06:48 |
bárhová is megyünk. |
00:06:51 |
Igen. |
00:06:53 |
Nem tudok mit tenni. |
00:07:01 |
- Véletlen egybeesés révén |
00:07:04 |
új munkahelyére indult |
00:07:10 |
Paul szerzõdéses munkás, |
00:07:11 |
de nem sok lehetõség volt ezidõtájt, |
00:07:14 |
így munkát csak városon kívül talált. |
00:07:34 |
Kellemetlen helyzet. |
00:07:40 |
- Megmondod apa hová ment? |
00:07:42 |
Irakba. |
00:07:44 |
Miért ment apa Irakba? |
00:07:47 |
Vízvezetéket szerelni. |
00:07:58 |
Ezt kora reggel csinálom. |
00:08:00 |
Elsõ dolgom, hogy kitakarítok itt. |
00:08:04 |
- 79 évesen |
00:08:06 |
Frank a lábát lógathatná |
00:08:10 |
És bár a MediCare biztosítja, |
00:08:13 |
nem fedezi minden gyógyszer árát, |
00:08:16 |
amire neki és feleségének szüksége van. |
00:08:22 |
Azzal, hogy itt dolgozom, |
00:08:24 |
ingyen kapok gyógyszert, |
00:08:26 |
ezért kell dolgoznom, |
00:08:29 |
míg meghalok. |
00:08:31 |
Mi baj ezzel? |
00:08:36 |
Mindig fülelnem kell, |
00:08:38 |
mert kiloccsantanak dolgokat, |
00:08:39 |
van, hogy tejet, |
00:08:44 |
azt vagy fél órát kell takarítani. |
00:08:49 |
Mindent tisztára törlök, |
00:08:53 |
szemétszedésért is kapok valamennyit. |
00:08:58 |
Egyszer a kulcsok a kezemben voltak, |
00:09:00 |
és beejtettem õket, |
00:09:02 |
utánuk kellett másznom. |
00:09:09 |
Szomorú állapot, |
00:09:12 |
ha léteznek is "arany évek", |
00:09:20 |
Fájdalomcsillapítót kéne |
00:09:23 |
213 dollárba kerül. |
00:09:29 |
Mondom: na nem, felejtsük el! |
00:09:31 |
Mi van benne? |
00:09:33 |
Mi van ezekben a gyógyszerekben? |
00:09:35 |
Ezért mondom: fele se kell |
00:09:38 |
Nem is szedek annyi gyógyszert már, |
00:09:40 |
ahogy öregszem. |
00:09:42 |
Még aszpirint se szeretek bevenni. |
00:09:45 |
Inkább egy kupica Brandy-t. |
00:09:52 |
Nem tudom pontosan hogy történt, |
00:09:55 |
de a csomagtartó valahogy |
00:09:58 |
- Laure Bernan 45 mérföldes |
00:10:03 |
Autójából a mentõsök |
00:10:06 |
majd mentõkocsival |
00:10:08 |
Számlát kaptam a biztosítótársaságtól, |
00:10:11 |
miszerint a betegszállítást |
00:10:15 |
mert nem igényeltem elõre. |
00:10:17 |
Nem tudom, mégis mikor kellett |
00:10:21 |
Miután visszanyertem az |
00:10:23 |
Mielõtt mentõbe raktak? |
00:10:26 |
Vagy a mobilomat az útról |
00:10:31 |
Õrület. |
00:10:38 |
- Egészségbiztosítást igényeltem Jason-nek. |
00:10:41 |
Visszautasították a súlya |
00:10:45 |
Jason 180 centi magas, |
00:10:47 |
és 51 kiló. |
00:10:50 |
"túl sovány" |
00:10:52 |
Egészségbiztosítást igényeltem |
00:10:54 |
és azt mondták, a |
00:10:59 |
153 centi vagyok, |
00:11:03 |
"túl kövér" |
00:11:06 |
- Én mindig azt hittem, az |
00:11:09 |
hogy segítsenek. |
00:11:11 |
Így hát felhívást intéztem a világhálón, |
00:11:13 |
embereket kerestem |
00:11:17 |
hogyan kerültek gondba |
00:11:21 |
24 óra alatt |
00:11:22 |
3700 válasz érkezett. |
00:11:26 |
A hét végére pedig |
00:11:27 |
már 25 ezer ember küldte el |
00:11:29 |
egészségbiztosítási rémtörténetét. |
00:11:34 |
Volt, aki meg sem |
00:11:38 |
Mint Doug Noew, |
00:11:39 |
aki úgy döntött, saját |
00:11:42 |
a hozzájárulásom nélkül. |
00:11:45 |
Kislánya, Anett 9 hónapos volt, |
00:11:47 |
amikor felismerték, |
00:11:50 |
Egészségbiztosítója, a CIGNA |
00:11:52 |
csak egy fülbe akart |
00:11:56 |
Válaszlevelük szerint |
00:11:58 |
"csak kísérletezés mindkét |
00:12:02 |
Ha a készülék jó egy fülbe, |
00:12:05 |
nem is értem, |
00:12:07 |
miért ne lenne jó a másikba? |
00:12:09 |
Fõleg, ha egy gyerek |
00:12:11 |
épp beszélni tanul, |
00:12:13 |
meg kell szoknia, hogy |
00:12:19 |
- Ekkor döntött úgy: |
00:12:22 |
- "Tisztelt CIGNA!" |
00:12:23 |
"Az ismert dokumentumfilmes, |
00:12:27 |
"épp legújabb filmjéhez |
00:12:29 |
"Ezért tájékoztattam arról," |
00:12:31 |
"hogyan bánik a CIGNA ügyfeleivel." |
00:12:33 |
"Szerepelt már a vezetõségük filmben?" |
00:12:38 |
- Mielõtt gondolta volna, |
00:12:40 |
hívást kapott |
00:12:42 |
a CIGNA központjából. |
00:12:43 |
Kedd, reggel 8:45. |
00:12:46 |
Üdvözlöm, Edward |
00:12:49 |
Anett ügyében hívom önt. |
00:12:51 |
Jó hírem van: |
00:12:53 |
épp most kaptuk meg a |
00:12:56 |
aki a korábbi elutasítást |
00:12:59 |
és a második hallókészülék |
00:13:01 |
beültethetõsége mellett döntött. |
00:13:03 |
Köszönöm. |
00:13:06 |
Persze mindez azért történt, |
00:13:08 |
mert Anettnek júliusban beültetik |
00:13:12 |
Kedves Mike, az egészségiparban dolgozom... |
00:13:14 |
- biztosítótársaságnak dolgozom |
00:13:15 |
- száz és száz különféle |
00:13:19 |
olyanoktól, akik |
00:13:23 |
Láttak mindent, |
00:13:25 |
és elegük lett belõle. |
00:13:27 |
- Az egészségbiztosítás szopás. |
00:13:29 |
Oltári szopás. |
00:13:31 |
- Mint Becky Melky, |
00:13:33 |
aki azon dolgozott, hogy |
00:13:35 |
Amerika egyik legnagyobb |
00:13:38 |
- Egy telefonközpontban dolgoztam, |
00:13:39 |
ahová az emberek biztosítási |
00:13:42 |
Voltak bizonyos kizáró okok, |
00:13:48 |
cukorbetegség, |
00:13:50 |
szívbetegség, |
00:13:51 |
rák bizonyos formái, |
00:13:52 |
ha ezek bármelyikével |
00:13:54 |
nem kaphattál egészségbiztosítást. |
00:13:57 |
- Milyen hosszú ez a lista, |
00:13:59 |
a kizáró feltételekrõl? |
00:14:00 |
Elég hosszú. |
00:14:02 |
Elég hosszú. |
00:14:05 |
Körbeérné ezt a házat. |
00:14:07 |
HA E FELTÉTELEK |
00:14:11 |
NEM KAPHATSZ BIZTOSÍTÁST |
00:14:33 |
Van, hogy már igényléskor |
00:14:36 |
hogy vissza fogják utasítani. |
00:14:39 |
Istenem, volt egy esetem |
00:14:43 |
Annyira boldogok voltak... |
00:14:47 |
Igénylést nyújtottak be, |
00:14:50 |
a férj késett a munkából emiatt, |
00:14:53 |
a feleség pedig nyugtatta: |
00:14:55 |
"minden rendben lesz" |
00:14:57 |
"végre lesz biztosításunk." |
00:14:59 |
És mikor végignéztem |
00:15:03 |
tudtam, hogy visszautasítják |
00:15:04 |
Annyira boldogok voltak. |
00:15:06 |
Arra gondoltam: istenem, pár hét |
00:15:09 |
hogy nem alkalmasak biztosításra. |
00:15:14 |
És szörnyû érzés volt, |
00:15:15 |
mert tudtam, de nem |
00:15:20 |
Rakás szar vagyok. |
00:15:22 |
Egy telefonos prosti: |
00:15:25 |
nem is akarok tudni |
00:15:27 |
nem akarok tudni |
00:15:29 |
egyik fülemen be, |
00:15:32 |
csak mert |
00:15:33 |
nem bírom a stresszt. |
00:15:35 |
- Becky minden fájdalma ellenére |
00:15:39 |
250 millió amerikai |
00:15:40 |
hozzájut egészségbiztosításhoz. |
00:15:47 |
Íme néhány boldog, |
00:15:50 |
Maria, a Blue Shield-nél, |
00:15:52 |
Diane, a Horizon Blue Cross-nál, |
00:15:55 |
Laura, akit a BCS biztosít, |
00:15:58 |
és Amy, aki a Mega Life |
00:16:01 |
És nagyszerû dolog teljes |
00:16:03 |
Úgy alakult, |
00:16:04 |
- hogy gerincvelõ-rákot |
00:16:07 |
agytumort... |
00:16:08 |
mellrákot... |
00:16:09 |
agytumort a jobb |
00:16:11 |
- Mivel volt egészségbiztosításuk, |
00:16:13 |
vörös szõnyeggel várták õket |
00:16:16 |
Az orvos neurológust kért. |
00:16:20 |
El akarták távolítani. |
00:16:22 |
December 9-re írtak ki mûtétet. |
00:16:24 |
Az elsõ kemoterápiámra vártam. |
00:16:27 |
- Ó, kezelték is volna õket, |
00:16:29 |
de nem, míg a biztosítókkal |
00:16:32 |
A biztosítom megtagadott minden |
00:16:37 |
és mást sem kaptam, mint |
00:16:39 |
Elõzetes kizáró ok volt... |
00:16:41 |
"Orvosilag szükségtelen..." |
00:16:43 |
"Nem tartjuk életveszélyesnek." |
00:16:45 |
- Diane belehalt a |
00:16:49 |
Laura ma már többszörös áttétes. |
00:16:52 |
Amy rákja utat talált az agyhoz, |
00:16:54 |
és megölte õt pár évvel késõbb. |
00:16:57 |
Míg Japánban nyaralt, |
00:16:58 |
Maria megbetegedett, |
00:17:00 |
és megkapta azt az agyröntgent, |
00:17:05 |
A japán orvosok állították: |
00:17:09 |
A Blue Shield megerõsítette: |
00:17:13 |
Ekkor válaszolt így: |
00:17:19 |
2003. március 13. |
00:17:23 |
- Nézzük az egyes számú iratot. |
00:17:26 |
Kérem olvassa fel, mi áll rajta! |
00:17:28 |
Visszautasító határozat |
00:17:35 |
- Az az ön aláírása a dokumentumon? |
00:17:37 |
- Igen. |
00:17:38 |
- Nézzük a kettes számú iratot. |
00:17:41 |
Ez egy visszautasító határozat |
00:17:46 |
az agy mágneses |
00:17:50 |
- Az az ön aláírása? |
00:17:51 |
- Igen. |
00:17:52 |
- Nézzük a hármas számú iratot. |
00:17:55 |
Felolvasná kérem? |
00:17:56 |
Ez egy visszautasító határozat |
00:18:02 |
- Elmagyarázná, hogyan képes aláírni |
00:18:07 |
minden határozatot? |
00:18:08 |
Az egy aláírásminta, |
00:18:10 |
amit minden visszautasító |
00:18:12 |
- Az az ön aláírása, |
00:18:14 |
Csak pecsét. |
00:18:15 |
- Megnéz bármikor is egy |
00:18:18 |
mielõtt az aláírását rányomják? |
00:18:21 |
Nem, de a visszautasító |
00:18:25 |
egyformák, amiket kiküldünk. |
00:18:29 |
- Tehát a válasz: nem? |
00:18:30 |
- Nem. |
00:18:33 |
- Definíció szerint |
00:18:35 |
aki egy rakás pénzt |
00:18:38 |
- Dr. Linda Pino szakorvosi |
00:18:42 |
Kilépett, mert nem tetszett neki |
00:18:45 |
a cég üzleti szemlélete. |
00:18:46 |
- Vizsgálni kezdesz egy esetet, |
00:18:51 |
hol takaríthatsz meg pénzt. |
00:18:53 |
Úgy értem, ez a célod, |
00:18:54 |
keresel valami formai hibát, |
00:18:58 |
"Hohó! Ez nagyszerû!" |
00:18:59 |
"Technikai kizáró ok," |
00:19:01 |
"nem is kell belemennem |
00:19:04 |
"Egyszerûen visszadobom." |
00:19:05 |
Az orvosok a kórházi központban |
00:19:07 |
még jutalmat is kapnak ezért. |
00:19:08 |
- Valóban? |
00:19:16 |
A rendszer így van kitalálva. |
00:19:19 |
Minden költséget, ami |
00:19:21 |
a cég anyagi veszteségként kezel. |
00:19:22 |
Ez a terminológia, amit használnak. |
00:19:25 |
Ha nem költesz pénzt valakire, |
00:19:27 |
ha megtagadod az ellátást, |
00:19:28 |
vagy olyan döntést hozol, |
00:19:33 |
az a cégnek bevételi tétel. |
00:19:38 |
Õ Tarsha Harris. |
00:19:40 |
A Blue Cross nem tagadta |
00:19:42 |
sõt, fedezte a mûtét költségét, |
00:19:47 |
mígnem rájöttek, |
00:19:49 |
hogy a távoli múltban |
00:19:51 |
Tarsha-nak... |
00:19:53 |
gombás fertõzése volt. |
00:19:56 |
Nem ritka eset, |
00:19:58 |
férfiak, nõk gyakran szereznek |
00:20:00 |
Úgyhogy kaptam rá kenõcsöt, |
00:20:03 |
általános krémet, |
00:20:05 |
és el is múlt. |
00:20:08 |
Késõbb egészségbiztosítást igényelt, |
00:20:10 |
és ott bevallást kell készíteni |
00:20:14 |
A gombás fertõzés ettõl független, |
00:20:16 |
és nem súlyos betegség. |
00:20:18 |
Nem is törõdtek vele, |
00:20:20 |
mígnem kifizetésre került sor, |
00:20:22 |
amikoris visszakoztak. |
00:20:23 |
5 perc kellett volna, hogy |
00:20:27 |
megnézhették volna az orvosi aktáit, |
00:20:29 |
beszélhettek volna az orvosával. |
00:20:30 |
- Az eltitkolt fertõzés miatt |
00:20:33 |
a Blue Cross törölte Tarsha Harris-t. |
00:20:36 |
- Már azt hiszi, túl van ezen, |
00:20:38 |
mire a Blue Cross álláspontot vált, |
00:20:41 |
közlik az orvosokkal: |
00:20:43 |
hajtsák be Tarshá-n! |
00:20:46 |
Szimpla gombás fertõzés volt, |
00:20:49 |
semmi több. |
00:20:52 |
Máig keserûség tölt el, |
00:20:53 |
mert többé nem bízok a |
00:20:56 |
Számomra mindig |
00:20:57 |
csak a menekülési utat |
00:21:00 |
Ha már egy beteg emberrõl van szó, |
00:21:02 |
legalább ne rontsák a helyzetét! |
00:21:06 |
- Õ Lee Iner. |
00:21:09 |
Ha nem tudnak megszabadulni |
00:21:13 |
vagy visszautasítani a kezelést, |
00:21:16 |
és még fizetik is a mûtéted, |
00:21:21 |
akkor jön Lee. |
00:21:22 |
Az adu-ász. |
00:21:24 |
Az õ munkája, hogy a cég |
00:21:27 |
bármi áron. |
00:21:29 |
Csak annyit kell tennie, |
00:21:30 |
hogy elírást találjon |
00:21:33 |
vagy elõzetes kizáró okot, |
00:21:35 |
amirõl magad sem tudtál. |
00:21:37 |
- Úgy kell nyomoznunk, |
00:21:41 |
Egy egész csapatot állítanak rá, |
00:21:43 |
hogy végignézze az orvosi aktáid |
00:21:46 |
5 évre visszamenõleg, |
00:21:48 |
bármi után kutatva, |
00:21:50 |
amit eltitkoltál, |
00:21:52 |
amit másként állítottál be, |
00:21:54 |
hogy felmondhassák veled a szerzõdést, |
00:21:57 |
vagy olyan költséget terheljenek |
00:22:01 |
És ha nem találnak semmit |
00:22:05 |
még mindig lehet valami |
00:22:09 |
és akkor már nem vagy |
00:22:14 |
Van, ahol létezik olyan kitétel, hogy |
00:22:16 |
"A Körültekintõ Kezelt Kizáró Körülménye" |
00:22:18 |
és bár kimondani is nehéz, |
00:22:22 |
hogy ha a szerzõdéskötésed |
00:22:29 |
amibõl egy körültekintõ személy elõre |
00:22:33 |
akkor |
00:22:34 |
a körülmény, hogy a tünetednek |
00:22:40 |
kizár az ellátásból. |
00:22:43 |
Tudom... |
00:22:46 |
szakmai logika, mi? |
00:22:48 |
De így mûködik. |
00:22:50 |
Biztos lehetne igazságos és fair, |
00:22:52 |
de magánbiztosítók mellett |
00:22:54 |
a pénzükrõl van szó! |
00:22:56 |
Ez nem véletlen, |
00:22:59 |
nem tervezési hiba, |
00:23:00 |
nem figyelmetlenség, |
00:23:02 |
ilyen résen nem csúszol át, |
00:23:05 |
valaki azt a rést megcsinálta, |
00:23:09 |
A cél pedig a profit maximalizálása. |
00:23:14 |
Visszatekintve |
00:23:15 |
nem tudom, megöltem-e valakit. |
00:23:17 |
Okoztam kárt másoknak? |
00:23:20 |
Igen. |
00:23:21 |
Nagyon is. |
00:23:25 |
Rég nem dolgozom egészségbiztosítónál, |
00:23:28 |
és nem hiszem, hogy |
00:23:32 |
részvételemet abban a káoszban. |
00:23:38 |
De örülök, hogy kinn vagyok belõle. |
00:23:44 |
Julie Pears mindent elkövetett, |
00:23:46 |
Tracy-nek ellátást szerezzen, |
00:23:48 |
aki veserákban szenvedett. |
00:23:52 |
Julie ápolóként dolgozik |
00:23:53 |
a Szent József kórházközpontban, |
00:23:56 |
Kansas City-ben, Missouri államban, |
00:23:58 |
ami családjának |
00:23:59 |
teljes biztosítást nyújt. |
00:24:01 |
Az orvos minden hónapban |
00:24:05 |
de a társaság megtagadta. |
00:24:06 |
Egy levél "szükségtelen lépés"-rõl szólt, |
00:24:09 |
egy másik szerint a gyógyszer |
00:24:14 |
Úgyhogy visszautasították. |
00:24:17 |
Aztán csontvelõ-átültetést akartunk, |
00:24:19 |
példák mutatták, hogy az megállítja, |
00:24:22 |
vagy meg is szünteti a betegséget. |
00:24:25 |
Tracy orvosai igazolták, |
00:24:28 |
több más betegen már segített. |
00:24:32 |
Ha Tracy valamelyik testvére |
00:24:36 |
a csontvelõ-átültetés |
00:24:38 |
hogy Tracy legyõzheti betegségét. |
00:24:42 |
- 2 héttel késõbb |
00:24:43 |
a csontvelõ-központ felhívott, |
00:24:46 |
hogy megvannak az eredmények: |
00:24:48 |
az öccse tökéletes donor. |
00:24:51 |
Hatalmas volt az öröm. |
00:24:54 |
Tudja... |
00:24:55 |
nem láttam ilyen boldognak |
00:25:00 |
jó ideje. |
00:25:03 |
Szóval |
00:25:05 |
beadtuk az igénylést, és elutasították. |
00:25:07 |
Azt mondták, túl kísérleti. |
00:25:11 |
Aztán kiderült, |
00:25:12 |
hogy az ügyben megbízott szakértõk |
00:25:15 |
a kórházamban dolgoznak, |
00:25:17 |
és õk döntenek abban, |
00:25:20 |
mit engednek át, és mit nem. |
00:25:22 |
- Julie, a férje, és fiúk, |
00:25:26 |
meghallgatást kért a bizottságnál, |
00:25:29 |
azoknál, akiknek hatalmuk volt |
00:25:33 |
- Azt mondták Julie-nak, |
00:25:38 |
Mondtam: a megértésük semmit nem ér, |
00:25:40 |
jövõre eltemetem. |
00:25:42 |
És azt mondtam, |
00:25:44 |
ha én... |
00:25:46 |
Burt van Cleave az igazgatónk, |
00:25:48 |
mondom: ha Burt van Cleave |
00:25:51 |
fogadok, átengednék. |
00:25:54 |
"Nem, nem errõl van szó," |
00:25:56 |
vagy mondom, ha a |
00:25:59 |
És otthagytam õket. |
00:26:02 |
Amikor hazaértünk, |
00:26:04 |
a fürdõben találtam rá, |
00:26:07 |
bekopogtam, és azt kérdeztem: |
00:26:11 |
"Semmit." |
00:26:12 |
és kinyitottam az ajtót, |
00:26:14 |
"Szerinted mit csinálok?" |
00:26:17 |
és ott ült, és sírt. |
00:26:21 |
Azt kérdezte: "miért én?" |
00:26:24 |
"Jó ember vagyok." |
00:26:26 |
azt mondtam: "nem adjuk fel" |
00:26:29 |
"Erõsek vagyunk, igaz?" |
00:26:31 |
Azt felelte: |
00:26:34 |
"Most már látom, |
00:26:38 |
Azt mondta: "bármit |
00:26:41 |
"de nem akarlak téged |
00:26:48 |
Az orvos szerint 3 |
00:26:52 |
És... |
00:26:55 |
Január 13-án, a születésnapomon, |
00:26:59 |
aludni ment, |
00:27:03 |
5 nappal késõbb halt meg, itthon. |
00:27:08 |
A legjobb barátom volt. |
00:27:11 |
A lelki társam. |
00:27:13 |
A gyermekem apja. |
00:27:17 |
Együtt akartunk megöregedni. |
00:27:21 |
Mindent elvettek, ami számít. |
00:27:27 |
Tudni akarom, miért. |
00:27:29 |
Miért az én férjem? |
00:27:31 |
Miért nem adtak esélyt, hogy éljen? |
00:27:36 |
Etetnek a hazugsággal, |
00:27:38 |
hogy törõdünk a beteggel, |
00:27:41 |
betegellátásról, ami senkit |
00:27:45 |
Cserben hagytátok, még |
00:27:50 |
Mintha senki se lenne. |
00:27:53 |
És azt akarom, hogy ezt tudatosítsák, |
00:27:56 |
szerintem nem teszik, |
00:27:58 |
nem hiszem, hogy szembesülnének vele. |
00:28:03 |
Kicsit sem. |
00:28:08 |
- Azért egy ember volt |
00:28:10 |
aki bírt lelkiismerettel: |
00:28:13 |
Dr. Linda Pino, |
00:28:15 |
korábban szakorvos a HUMANA-nál. |
00:28:18 |
A nevem Linda Pino, és azért jöttem, |
00:28:25 |
1987 tavaszán belgyógyászként |
00:28:29 |
megtagadtam egy embertõl az operációt, |
00:28:34 |
ezzel halálát okozva. |
00:28:37 |
Se személy, se csoport ezért |
00:28:41 |
mert tettemmel valójában |
00:28:43 |
a társaságomnak félmillió |
00:28:47 |
Tettem továbbá magával vonta |
00:28:51 |
kiváló minõsítésemet |
00:28:54 |
és biztosította elõmenetelemet |
00:28:57 |
a betegellátás terén. |
00:28:58 |
Néhány száz dolláros fizetésem, |
00:29:01 |
amit szakorvosként kaptam, |
00:29:02 |
hatjegyûre emelkedett új, |
00:29:07 |
Munkám teljes ideje alatt |
00:29:10 |
hogy szakmai tudásomat |
00:29:13 |
alárendeljem a társaság érdekeinek, |
00:29:16 |
akiknek dolgoztam. |
00:29:18 |
Újból és újból elmondták, |
00:29:20 |
hogy nem ellátást tagadok meg, |
00:29:24 |
Tudom, a magánellátás hogyan |
00:29:28 |
Tudatni akartam a piszkos munkáról, |
00:29:30 |
amit a magánellátás végeztet, |
00:29:32 |
és hogy szégyellem a sok ezer papírt, |
00:29:37 |
Köszönöm. |
00:29:42 |
- Hogy jutottunk odáig, |
00:29:45 |
hogy egészségbiztosítási orvosok |
00:29:48 |
felelõssé válnak betegek halálában? |
00:29:53 |
Ki találta ki a rendszert? |
00:29:57 |
Hogy kezdõdött? |
00:30:02 |
Honnan indult a |
00:30:09 |
Hála a magnószalag csodájának, |
00:30:11 |
tudjuk a választ. |
00:30:19 |
Ehrlichman: Végre sikerült kiiktatni |
00:30:24 |
arról, hogy beengedhetnénk-e |
00:30:28 |
a magánbiztosítókat, mint például |
00:30:34 |
Nixon: Had kérdezzek valamit. |
00:30:36 |
Tudja jól, hogy nem rajongok |
00:30:41 |
Ez egy magánvállalat. |
00:30:44 |
Nekem nagyon tetszik. |
00:30:46 |
Edgar Kaiser a cégét |
00:30:50 |
És az ok, amiért meg tudja tenni, |
00:30:53 |
- Edgar Kaiser itt volt, |
00:30:56 |
részletekbe menõen - |
00:30:58 |
mert kevesebb ellátásra törekszenek, |
00:31:02 |
és minél kevesebb ellátást adnak, |
00:31:04 |
annál több pénzük marad. |
00:31:06 |
Nem rossz. |
00:31:07 |
Kiváló gondolat. |
00:31:11 |
Nem rossz. |
00:31:15 |
A mai napon új nemzeti |
00:31:20 |
Célja pedig egyszerû: |
00:31:23 |
Azt akarom, hogy Amerikáé legyen |
00:31:27 |
És azt akarom, hogy minden amerikai |
00:31:29 |
hozzájusson az ellátáshoz, |
00:31:34 |
- Nixon és Edgar Kaiser terve |
00:31:38 |
A következõ években a betegek |
00:31:43 |
- Egyre hosszabb várólisták, |
00:31:45 |
egyre rosszabb ellátás. |
00:31:47 |
18 órája várok itt. |
00:31:49 |
Reggel 7 óta. |
00:31:50 |
A kényelmetlenség itt |
00:31:54 |
- Mialatt a magánbiztosítók |
00:31:57 |
a rendszer összeomlott. |
00:32:00 |
- 37 millió amerikai semmilyen |
00:32:02 |
súlyos betegségekkel szemben. |
00:32:04 |
- A vesztesek a szegények. |
00:32:05 |
Sürgõs beavatkozásokat addig halogatnak, |
00:32:08 |
míg már késõ. |
00:32:10 |
Évek teltek így, |
00:32:13 |
az õ megérkezéséig, |
00:32:16 |
magával hozva |
00:32:18 |
szíve hölgyét. |
00:32:26 |
Pimasz. |
00:32:29 |
Okos. |
00:32:34 |
Szexi. |
00:32:39 |
Sok férfinak ellenállhatatlan. |
00:32:43 |
A mai napon bejelentem egy |
00:32:47 |
a nemzeti egészségreform élén. |
00:32:48 |
Elnöke a first lady, |
00:32:50 |
Hillary Rodham Clinton. |
00:32:51 |
Hillary Rodham Clinton úgy döntött: |
00:32:54 |
betegellátást adni mindenkinek |
00:32:55 |
az elsõdleges cél. |
00:32:57 |
Átfogó biztosítást, most! |
00:32:59 |
És nem fog számítani, hol |
00:33:02 |
van-e kizáró tényezõd. |
00:33:05 |
Betegellátás, amit |
00:33:07 |
- Republikánusok kifogásolják, |
00:33:11 |
csak mert az elnök felesége. |
00:33:12 |
Meglehetõsen kockázatos dolog |
00:33:15 |
hogy bevonta a feleségét |
00:33:19 |
És bár nem osztom a |
00:33:22 |
egy állami egészségügyi |
00:33:26 |
egyetértek törekvésében |
00:33:29 |
hogy a megvalósítást |
00:33:32 |
Ebben biztos számíthatok önre. |
00:33:35 |
Igyekezni fogunk. |
00:33:36 |
Önre és Dr.Kevorkian-re. |
00:33:44 |
Meg kell mondjam, figyelmeztettek |
00:33:49 |
Bája mégis felülmúlja saját hírét. |
00:33:55 |
Köszönöm. |
00:33:57 |
- Õrületbe kergette Washington-t. |
00:34:00 |
Valóban azt akarja, |
00:34:01 |
hogy az állam felügyelje |
00:34:03 |
Nem választhatsz orvost. |
00:34:04 |
Állami kézbe... |
00:34:05 |
Kevesebb állam... |
00:34:06 |
Nagyobb állami befolyás... |
00:34:07 |
Több állam... |
00:34:08 |
...és kevesebb önnek és családjának. |
00:34:10 |
Majd ha a mamája beteg lesz, |
00:34:12 |
beszélhet egy hivatalnokkal |
00:34:14 |
Ez õrültség, |
00:34:16 |
és csak rosszabb lesz. |
00:34:17 |
Nem kérünk ebbõl a bürokrata, |
00:34:20 |
Szocialista hatalomátvétel. |
00:34:22 |
Szociális egészségügy. |
00:34:23 |
Ez szociális eszméken nyugszik. |
00:34:26 |
A VÖRÖS RÉM |
00:34:31 |
Szociális egészségügy. |
00:34:32 |
Semmi sem olyan hajmeresztõ, |
00:34:34 |
mint ennek gondolata. |
00:34:37 |
És a fõ félelemkeltõk |
00:34:39 |
a szociális ellátással |
00:34:43 |
mint az Amerikai Orvosi Kamara orvosai. |
00:34:45 |
Ezt teszi az állam a kórházakkal: |
00:34:48 |
szolgáltatásokat definiál, |
00:34:50 |
nívókat szab, |
00:34:52 |
bizottságokat alakít, |
00:34:53 |
jelentéseket kér, |
00:34:55 |
eldönti ki marad, ki megy. |
00:34:58 |
Végtére is az állam mindenkit |
00:35:01 |
Ellátást biztosít mindenkinek. |
00:35:07 |
- Igen, ellátást, mindenkinek. |
00:35:10 |
A Kamara ezt nem akarta. |
00:35:12 |
És hogy ezért mindent megtegyen, |
00:35:15 |
országszerte teadélutánok |
00:35:19 |
a környékbeliek meghívásával, |
00:35:21 |
hogy meghallgassák egy |
00:35:25 |
a szociális egészségügy borzalmairól. |
00:35:28 |
- Ronald Reagan vagyok. |
00:35:30 |
Az államhatalom és szocializmus |
00:35:35 |
az egészségügyön át vezet. |
00:35:38 |
Az orvos lassan elveszti függetlenségét. |
00:35:40 |
Mint egy hazugság, ami újabbakat szül. |
00:35:43 |
Az orvos az egyik városban praktizálna, |
00:35:46 |
de az állam azt mondja: |
00:35:49 |
van már elég orvos. |
00:35:51 |
Menj máshova. |
00:35:53 |
Mindannyian rájöhetünk, mi történik, |
00:35:57 |
ha az állam egyszer meghatározhatja |
00:35:59 |
egy ember munkahelyét és módszereit, |
00:36:03 |
amelyeket újabb programok követnek majd, |
00:36:05 |
amik megszállják a szabadság minden |
00:36:09 |
Mígnem egy nap arra ébredünk, |
00:36:11 |
hogy a szocializmust valósítottuk meg. |
00:36:18 |
A Fehér Ház úgy döntött, |
00:36:19 |
végre eljött az ideje, |
00:36:20 |
hogy kezelje a Hillary Clinton |
00:36:23 |
- A világ megváltozott ugyan, |
00:36:25 |
de a félelem-stratégia nem. |
00:36:27 |
Az egészségipar több, mint |
00:36:31 |
hogy megtorpedózza Hillary |
00:36:33 |
És gyõztek. |
00:36:35 |
És szeretném bemutatni az elnököt, |
00:36:37 |
mert õ imádja a |
00:36:42 |
- Az elkövetkezõ 7 évben a Fehér Ház |
00:36:47 |
- Van itt valaki 2 évesnél idõsebb? |
00:36:49 |
- 15 év telt el, |
00:36:52 |
és Amerikának ma sincs |
00:36:55 |
Az Egyesült Államok betegellátása |
00:37:00 |
épphogy megelõzve Szlovéniát. |
00:37:03 |
Ki mondta, hogy lefûrészeljük a lábát? |
00:37:05 |
Mindegy, folytassa. |
00:37:06 |
Fáj?, - Nem, minden rendben. |
00:37:08 |
- De hát ez érthetõ, |
00:37:09 |
hisz a kongresszust fontosabb |
00:37:13 |
Tiszelt Ház, gratulálni szeretnék |
00:37:15 |
a Justborn Rt. vezetõségének, |
00:37:18 |
hisz ma ünneplik 50. születésnapját |
00:37:21 |
egyik legismertebb és |
00:37:24 |
a lányom kedvencének, |
00:37:26 |
a Mályvacuki Falatoknak. |
00:37:27 |
- Így az egészségipar |
00:37:30 |
a XXI. század elsõ éveibe. |
00:37:32 |
- A HUMANA megduplázta |
00:37:35 |
és további növekedésre számít. |
00:37:37 |
- A United Health megtriplázta |
00:37:40 |
- Arcpirító profitot termelve... |
00:37:42 |
- emelkedõ bevételek, |
00:37:44 |
Egyes részvényeseik hatalmas |
00:37:47 |
Kívánnak közcélra is |
00:37:49 |
- vezetõségüket milliárdossá téve, |
00:37:53 |
és kijátszva a törvényeket. |
00:37:58 |
De a legnagyobb eredményük az volt, |
00:38:01 |
mikor megvették az USA kongresszusát is. |
00:38:03 |
- Washington munkában. |
00:38:04 |
Lobbisták érkeznek ajánlataikkal... |
00:38:08 |
- négyszer annyi lobbistával, |
00:38:13 |
még az öreg cimborákat is kivásárolták. |
00:38:17 |
Hallgatásáért Hillary jutalmat kapott, |
00:38:19 |
és az egészségügyi szerzõdések |
00:38:23 |
kedvezményezettje lett. |
00:38:27 |
"Egykor ellenség, ma forró ölelés |
00:38:30 |
A teljes egészségügyi rendszerünket |
00:38:33 |
átadtuk a magánbiztosítóknak. |
00:38:35 |
Övék minden irányítás. |
00:38:37 |
- Nos, nem minden irányítás. |
00:38:40 |
A gyógyszergyártók éppúgy |
00:38:44 |
Ennyibe kerültek az urak. |
00:38:48 |
És ez a hölgy, |
00:38:51 |
ez a fickó, |
00:38:54 |
és ez, |
00:38:56 |
és õ is. |
00:38:58 |
Hölgyeim és Uraim, az |
00:39:03 |
A legnagyobbat hagytuk a végére. |
00:39:07 |
Mire adták a pénzt? |
00:39:10 |
Egy törvényt akartak elfogadtatni. |
00:39:12 |
Törvényt, ami az idõseknek |
00:39:15 |
Ne legyen kétségük, |
00:39:18 |
a republikánusok úgy szeretik |
00:39:22 |
mint bárki ezen a helyen, |
00:39:27 |
Persze a törvény arról szólt, |
00:39:29 |
hogy 8 milliárd dollárnyi adónk |
00:39:34 |
hogy a gyógyszergyártók kedvük |
00:39:38 |
a pénzt az emberektõl pedig |
00:39:42 |
Így mindenki jól jár. |
00:39:44 |
És a feladat elvégzésére |
00:39:47 |
Billy Tauzin képviselõ. |
00:39:49 |
Tökéletes választás volt, |
00:39:52 |
mert volt egy titkos fegyvere. |
00:39:55 |
Senki ebben a Házban nem szereti |
00:39:59 |
Ezt tekintse kihívásnak! |
00:40:01 |
Senki ebben a teremben |
00:40:03 |
nem szereti kevésbé az |
00:40:06 |
Szeretem azt az asszonyt! |
00:40:08 |
Azt hiszik, jobban szeretik az |
00:40:13 |
Azt hiszik a republikánus |
00:40:17 |
Úgy hiszi Mr.Starks? |
00:40:19 |
- Igen! |
00:40:21 |
Ó, mind szeretik az anyukájukat! |
00:40:24 |
A baj az, hogy a |
00:40:28 |
Örömömre szolgál, hogy aláírhatom |
00:40:31 |
ezt a történelmi megállapodást. |
00:40:34 |
A 2003-as Egészség- és Receptügyi |
00:40:42 |
Amit elfelejtettek mondani az az, |
00:40:45 |
hogy az idõsek eztán többet |
00:40:49 |
Az idõsek több, mint 2/3-a |
00:40:52 |
ma is 2000 dollár felett fizet |
00:40:56 |
És mire véget ért, |
00:40:58 |
14, a törvényen dolgozó képviselõ |
00:41:01 |
felmondta állását a politikában, |
00:41:03 |
és az egészségiparban helyezkedett el. |
00:41:07 |
Ahogy ez a képviselõ is tette. |
00:41:14 |
Billy Tauzin otthagyta a Kongresszust, |
00:41:16 |
hogy a Pharma ügyvezetõje legyen |
00:41:20 |
Évi 2 milliós fizetésért. |
00:41:25 |
Ó, boldog egy nap volt Washingtonban! |
00:41:29 |
És már sok amerikai tudta, |
00:41:31 |
hogy búcsút mondhat |
00:41:35 |
Ezért döntöttek néhányan úgy, |
00:41:37 |
hogy máshol néznek segítség után. |
00:41:45 |
A Detroit-folyón hajtunk át, |
00:41:47 |
ott a Renaissance Center, |
00:41:50 |
és a General Motors központja, |
00:41:53 |
Detroit belvárosa a háttérben, |
00:41:55 |
a hídról elég szép a kilátás. |
00:41:58 |
Õ Adrian Campbell. |
00:42:01 |
egyedülálló anya, |
00:42:02 |
akinél 22 évesen rákot diagnosztizáltak. |
00:42:06 |
Méhnyakrákot kaptam, de |
00:42:10 |
azt mondták, nem fizetnek, |
00:42:14 |
és nem lehet méhnyakrákom |
00:42:17 |
túl fiatal vagyok hozzá. |
00:42:19 |
Elutasítva, de már rákmentesen, |
00:42:22 |
Adrian-nek elege lett az |
00:42:26 |
Új tervvel állt elõ. |
00:42:28 |
Mindent elõkészítettem |
00:42:31 |
Megvan az útlevelem, |
00:42:35 |
a 3 dollár 25, ami az |
00:42:39 |
Minden itt a kesztyûtartóban. |
00:42:48 |
Megérkeztünk, |
00:42:54 |
- Állampolgárság? |
00:42:56 |
- Hol él? |
00:42:58 |
- Az nincs bekapcsolva, ugye? |
00:43:01 |
Ugyan Michigan-ben él, |
00:43:04 |
de a határtól 10 háztömbnyire, |
00:43:09 |
Mióta él itt? |
00:43:13 |
Akörül. Még nem |
00:43:16 |
Rendben. Csak tíz perc. |
00:43:18 |
Nem gond. |
00:43:21 |
Rendben, köszönöm! |
00:43:23 |
A klinikán Kyle címét adtam meg, |
00:43:26 |
és ha a rokoni viszonyról kérdeznek, |
00:43:29 |
azt mondom, élettársak vagyunk. |
00:43:33 |
Nem szeretek hazudni, |
00:43:35 |
még ha apró füllentés is... |
00:43:39 |
de sok pénzt megtakarít. |
00:43:40 |
Itt nem kell csekk-könyvet |
00:43:43 |
Ez nekünk biztosított, |
00:43:45 |
emiatt nem kell aggódnunk, |
00:43:47 |
hogy nem tudjuk kifizetni. |
00:43:50 |
Stresszmentes. |
00:43:57 |
Kihívták a zsarukat. |
00:43:58 |
A kamera miatt gyanakodni |
00:44:02 |
Ide se jöhetünk többet. |
00:44:04 |
Úgyhogy van egy másik ötletem. |
00:44:07 |
Elmegyünk a másik klinikára. |
00:44:10 |
Volt ott még egy, ahogy jöttünk. |
00:44:15 |
Itt a rendõrség. |
00:44:17 |
Nézze. |
00:44:19 |
Igen, amit Adrian csinált, illegális. |
00:44:22 |
De amerikaiak vagyunk. |
00:44:24 |
Más országokba megyünk, |
00:44:27 |
Necces, de megoldható. |
00:44:33 |
Frusztráló lesz, |
00:44:35 |
ha összeházasodnánk, |
00:44:39 |
Amerikaiak kanadaiakhoz mennének |
00:44:42 |
Bizarr. |
00:44:44 |
- Jó ötletnek tûnik. |
00:44:48 |
Indítsunk mozgalmat. |
00:44:53 |
Kanadában ingyenes az ellátás. |
00:44:56 |
Nem, sajnos nem. |
00:44:58 |
Náluk hónapokig kell várni, |
00:45:03 |
Kanadában 9-10 hónapot kell |
00:45:06 |
Kanadaiak szerint a |
00:45:12 |
Az orvosok kevesebbet keresnek. |
00:45:14 |
Ilyen drága felszerelés mellett évente |
00:45:20 |
Még a kutyád is könnyebben kap |
00:45:24 |
Meghalsz a kemoterápiádra várva, |
00:45:27 |
mert a kórháznak csak egy gépe van rá! |
00:45:29 |
És ha azt hiszed, a |
00:45:32 |
kérdezz egy kanadait! |
00:45:35 |
Gondoltam, ki mást kérdezhetnék, |
00:45:37 |
mint kanadai rokonaimat: |
00:45:41 |
De õk nem tennék be a lábukat Amerikába. |
00:45:44 |
A SEARS-nél találkoztunk, Kanadában. |
00:45:48 |
Mit csináltok itt? |
00:45:51 |
Biztosítást kötünk, mert |
00:45:54 |
Meglátogatunk. |
00:45:55 |
Értem. |
00:45:57 |
De csak a folyón kell átkelni. |
00:45:58 |
Igen. |
00:45:59 |
Biztosítás nélkül még órákra |
00:46:04 |
- Nem. |
00:46:05 |
Úgy döntöttünk, nem tesszük. |
00:46:08 |
Ha mondjuk valaki bebokszolna |
00:46:12 |
...nem akarnátok az amerikai |
00:46:15 |
Így van, igen. |
00:46:16 |
Semmi bajunk az amerikaiakkal |
00:46:20 |
vagy bármi ilyesmi. |
00:46:22 |
Kedves, egyszerû emberek vagytok. |
00:46:24 |
Ha egyszerûek nem is, |
00:46:29 |
Megpróbáltam jobban feltárni |
00:46:33 |
egy kis kanadai étek mellett. |
00:46:35 |
Egyik barátunk Hawaii-ra ment, |
00:46:38 |
és fejsérülést szenvedett, míg ott volt. |
00:46:43 |
És mielõtt hazaengedték volna, |
00:46:46 |
ki kellett fizetnie egy több, |
00:46:51 |
Melyik középosztálybeli kanadai |
00:46:56 |
Rosszul esik, hogy ilyesmin aggódtok. |
00:47:00 |
Nem az országodat kritizáljuk, |
00:47:05 |
Hogy nem tudnánk meglenni |
00:47:09 |
- Egy napig sem? |
00:47:14 |
Hogy tovább bizonygassák igazukat, |
00:47:16 |
átküldtek egy helyi golf-klubba, |
00:47:20 |
akinek golf-balesete volt, |
00:47:24 |
Reccsenést hallottam |
00:47:27 |
elszakadt az ín, ami a |
00:47:32 |
úgyhogy a bicepsz elengedte magát, |
00:47:36 |
és a mellkasomnál kötött ki. |
00:47:38 |
Kiszakadt a helyérõl |
00:47:40 |
A mellkasomhoz került. |
00:47:42 |
Mint minden jó golfos, |
00:47:43 |
Larry még befejezte a körét, |
00:47:48 |
A rossz hír ott várta. |
00:47:51 |
Nem aggódtam, mert volt utasbiztosításom, |
00:47:54 |
de mikor mondták, hogy 23-24.000 lesz, |
00:47:57 |
- 24.000? |
00:48:01 |
Szóval ha az USÁ-ban marad, |
00:48:03 |
24.000-be került volna. |
00:48:04 |
24.000 dollárba, igen. |
00:48:06 |
De inkább visszament Kanadába, |
00:48:08 |
és Kanada állta a teljes költséget. |
00:48:10 |
Az egészet. |
00:48:11 |
- A mûtétet is. |
00:48:12 |
- És ön fizetett... |
00:48:13 |
- Nulla. |
00:48:15 |
Nulla. |
00:48:16 |
Nem értem, miért várná a többi kanadaitól, |
00:48:19 |
aki nem beteg, |
00:48:21 |
hogy fizessenek az adójukból |
00:48:23 |
a maga bajáért? |
00:48:25 |
Mert mi is ezt tennénk õértük. |
00:48:28 |
Ez mindig így volt, |
00:48:31 |
és reméljük mindig így lesz. |
00:48:33 |
Igen, de miért nem fizet |
00:48:37 |
más meg fizetné a sajátját, |
00:48:38 |
és mindenki gondoskodna magáról. |
00:48:40 |
Nos, nem minden ember van abban |
00:48:44 |
és rájuk is kell vigyázni. |
00:48:47 |
Tagja a helyi szocialista pártnak? |
00:48:49 |
Nem, dehogy. |
00:48:50 |
Zöldpárt? |
00:48:51 |
Nem. Igazából a Konzervatív |
00:48:57 |
Az rossz? |
00:49:00 |
Csak kicsit zavaros. |
00:49:02 |
Nem kellene...szerintem... |
00:49:06 |
az egészségügyi ellátásnak |
00:49:09 |
függetlennek kéne lennie attól, |
00:49:13 |
Ha tag egyáltalán. |
00:49:14 |
De nekünk, a folyó túlpartjáról... |
00:49:17 |
mi miért nem gondoljuk így? |
00:49:19 |
Velünk mi a gond ebben? |
00:49:22 |
Talán akik a rendszert mûködtetik, |
00:49:28 |
hogy a betegellátás mindenkit megillet. |
00:49:31 |
A kanadaiak sem tették, |
00:49:33 |
egy Tommy Douglas nevû |
00:49:35 |
aki átformálta a közgondolkodást. |
00:49:40 |
- Egy ember? |
00:49:42 |
Egy ember tette. Õ... |
00:49:44 |
Nem jönne át hozzánk? |
00:49:45 |
Sajnos meghalt. |
00:49:49 |
Nemrég Kanada legjelentõsebb |
00:49:54 |
- Úgy érti, a történelmükben? |
00:49:57 |
- Az egész történelemben? |
00:49:58 |
Az egész történelemben. |
00:49:59 |
Jelentõsebb, mint az |
00:50:01 |
Teljes mértékben. Jelentõsebb |
00:50:04 |
- Nem létezik. |
00:50:08 |
Jelentõsebb, mint Céline Dion? |
00:50:09 |
Nagyszerû énekes, |
00:50:12 |
Jelentõsebb, mint |
00:50:13 |
Talán. |
00:50:20 |
Ahogy a penge elszabadult, |
00:50:23 |
átvágta az összes ujjamat, |
00:50:29 |
Úgyhogy azonnali segítségre |
00:50:33 |
Természetesen visszavarrni |
00:50:37 |
az egyik legdrámaibb beavatkozás. |
00:50:39 |
Visszavarrni 5 ujjat, |
00:50:41 |
mintegy 24 órát vesz igénybe. |
00:50:44 |
Négy sebész dolgozott |
00:50:47 |
két altatóorvos, hogy megcsináljunk |
00:50:51 |
De senki Brad-hez hasonlónak |
00:50:53 |
nem kell aggódnia, hogy |
00:50:57 |
Ha segítségre van szükség, megadjuk, |
00:50:59 |
az õ dolga a gyógyulásra koncentrálni. |
00:51:03 |
Ismerek egy amerikait, aki fûrésszel |
00:51:08 |
és a kórházban azt mondták neki, |
00:51:10 |
az egyiket visszavarrják |
00:51:13 |
a másikat meg 12.000-ért. |
00:51:17 |
Választania kellett, |
00:51:23 |
Még senkinek nem mondtuk, hogy |
00:51:27 |
mert a rendszer nem teszi lehetõvé. |
00:51:29 |
Örülök, hogy olyan rendszerben dolgozhatom, |
00:51:34 |
ilyen döntések meghozatala helyett. |
00:51:37 |
Úgy tûnt, semmi, amit a kanadai |
00:51:40 |
Talán csak a város rossz részén voltam. |
00:51:42 |
Így hát keresztülvágva a városon, |
00:51:44 |
egy tömött kórházi váróterembe mentem. |
00:51:46 |
Mennyit kellett várniuk az ellátásig? |
00:51:49 |
- 20 percet. |
00:51:50 |
45 percet. |
00:51:52 |
Azonnal elláttak. |
00:51:53 |
Látja, mennyien vannak. |
00:51:54 |
Bámulatos munkát végeznek. |
00:51:57 |
Kell valakitõl engedélyt |
00:52:01 |
Nem, dehogy. |
00:52:02 |
- Nem. |
00:52:03 |
Jöhetünk, amikor akarunk. |
00:52:04 |
Nem kell elõre igényelni? |
00:52:06 |
- Nem, dehogy... |
00:52:08 |
Dehogy, Isten ments! |
00:52:11 |
Megválaszthatja az orvosát? |
00:52:12 |
Természetesen. |
00:52:13 |
- Mennyi a kezelési költség? |
00:52:15 |
Nem hiszem, hogy |
00:52:17 |
Fogalmam sincs. |
00:52:21 |
- Szóval mennyibe kerül ez önnek? |
00:52:23 |
Hallottam, hogy Amerikában az |
00:52:26 |
de mi ezt nem nagyon értjük. |
00:52:28 |
Nem nagyon értjük, |
00:52:31 |
Parkinson-unk van, volt |
00:52:34 |
Nagyon-nagyon szerencsések vagyunk. |
00:52:37 |
Persze panaszkodunk. |
00:52:40 |
- Persze, hisz kanadaiak. |
00:52:41 |
De egészében véve, |
00:52:45 |
A legtehetõsebbrõl és |
00:52:51 |
És a kanadaiak 3 évvel |
00:52:56 |
Ezt nem nehéz elhinni, |
00:52:58 |
olyan amerikaiak |
00:53:02 |
Ó Anglia, itt jövünk! |
00:53:08 |
Eric Trimbaud, a |
00:53:11 |
egész életében spórolt, |
00:53:13 |
hogy meglátogassa a híres |
00:53:18 |
De Eric nem elégedett meg azzal, |
00:53:19 |
hogy átsétáljon rajta, mint a Beatles. |
00:53:23 |
A maga módján kellett megtennie. |
00:53:27 |
Itt jön Eric, aki kézenállva |
00:53:39 |
- Próbáld újra. |
00:53:49 |
- Fáj? |
00:53:51 |
Van egy kórház az út végén. |
00:53:55 |
A brit kórház semmit sem kért |
00:54:01 |
és mindössze 10 dollárt a gyógyszerekért. |
00:54:09 |
Rendben leszek. |
00:54:14 |
Úgy döntöttem, Nagy Britanniába utazom. |
00:54:16 |
Hogy megtudjam, hogy lehet |
00:54:19 |
és csak 10 dollár a gyógyszer. |
00:54:25 |
Van egy receptem 30 tablettáról, |
00:54:29 |
mennyibe kerül ez? |
00:54:30 |
6 font 65. |
00:54:33 |
6 font 65? Mennyi az? |
00:54:37 |
Igen. |
00:54:38 |
Na és 60 tabletta? |
00:54:40 |
Ugyanannyi. |
00:54:41 |
120 tabletta? |
00:54:42 |
- 6,65 az is. |
00:54:45 |
Mi van, ha ez valami HIV- |
00:54:48 |
Az is 6,65. |
00:54:50 |
16 év alatt és 65 év |
00:54:56 |
Tehát csak egy dolgozó felnõtt, |
00:54:58 |
aki megkeresi rá a pénzt, |
00:55:01 |
Mindenki más pedig ingyen kap gyógyszert. |
00:55:03 |
Ahogy mondja. |
00:55:04 |
Nem láttam pénzátadást. |
00:55:05 |
- Nem, dehogy. |
00:55:07 |
60 éves elmúltam. |
00:55:09 |
Minek a pénztárgép? |
00:55:14 |
Azon gondolkozom, |
00:55:15 |
hol van itt a kenyér-, |
00:55:20 |
Nem vehetek öblítõszert? |
00:55:23 |
Nem. |
00:55:24 |
Nem arra képeztek, hogy |
00:55:40 |
Elmentem egy állami kórházba, |
00:55:42 |
amit a Nemzeti Egészségszolgálat |
00:55:47 |
7 hét múlva szülök, és 6 hónap |
00:55:51 |
utána kapok 6 hónap fizetetlent is. |
00:55:54 |
Szóval egy évet hagyok ki. |
00:55:55 |
Ez luxus, ahonnan én jövök. |
00:55:58 |
Tényleg? Ez másképp |
00:56:02 |
Nem, itt nem. |
00:56:04 |
És mennyit fizet, hogy itt lehet? |
00:56:07 |
Senki se fizet. |
00:56:10 |
Azt kérdezi, mennyit fizetnek a betegek. |
00:56:15 |
Ez társadalombiztosítás... |
00:56:17 |
itt nincs számla a végén. |
00:56:22 |
Még TB mellett is, csak kell |
00:56:26 |
Hol találom a számlázási osztályt? |
00:56:29 |
Nem, nálunk nincs ilyen. |
00:56:32 |
Mennyit kértek a babáért? |
00:56:35 |
Tessék? |
00:56:36 |
Fizetnek, mielõtt elmennek, nem? |
00:56:38 |
- Nem. |
00:56:39 |
Nem, a TB fedezi. |
00:56:43 |
Ez nem Amerika. |
00:56:46 |
Talán több szerencsém lesz |
00:56:49 |
ahol a beavatkozás sokkal drágább. |
00:56:53 |
Eltörte a bokáját... |
00:56:55 |
mennyibe fog ez kerülni neki? |
00:56:56 |
Tessék? |
00:56:57 |
A sürgõsségi ellátás. |
00:56:59 |
Óriási számlát kap majd, igaz? |
00:57:03 |
Itt a TB állja a költséget. |
00:57:05 |
Kórházi díjról kérdezem, |
00:57:08 |
Mert ilyet nem kérdeznek |
00:57:14 |
Kezdtem kiakadni ezen a |
00:57:17 |
amikor végre megtaláltam...ezt. |
00:57:19 |
KASSZA |
00:57:21 |
Szóval a betegek ide jönnek |
00:57:24 |
Nem, ez TB-támogatott kórház, |
00:57:28 |
Csak hazamennek? |
00:57:31 |
Akkor ez miért "KASSZA", |
00:57:35 |
Az az ember pénzt ad a betegeknek, |
00:57:38 |
ha tömegközlekedést vettek |
00:57:42 |
Azok, akiket nem mi hoztunk be, |
00:57:44 |
visszatérítést kapnak a |
00:57:47 |
Szóval a brit kórházakban |
00:57:49 |
ahelyett, hogy pénz |
00:57:53 |
pénz jön ki! |
00:57:54 |
A kórházból kiengedés feltétele nem az, |
00:57:56 |
hogy kifizetted-e a számlát, |
00:57:57 |
hanem hogy meggyógyultál, |
00:58:01 |
Mintha egy vicc poénja lennék... |
00:58:09 |
Egy igazi, régivágású |
00:58:12 |
aki érti, mi folyik itt. |
00:58:15 |
1992-ben jöttünk Londonba elõször, |
00:58:19 |
és maradtunk, immár 3 gyerekkel, |
00:58:23 |
mindhárman TB-támogatottak, |
00:58:27 |
a brit Nemzeti Egészségszolgálatnál. |
00:58:29 |
Szerintem rengeteg amerikai hiszi, |
00:58:31 |
hogy a szociális betegellátás |
00:58:35 |
rögtön a Szovjetunióra gondolnak. |
00:58:41 |
Szerintem ez szörnyû. |
00:58:44 |
Pedig én is így hittem! |
00:58:46 |
Szülsz egy gyereket, aztán |
00:58:50 |
Felneveltük búzánk, |
00:58:52 |
hisz a munka itt dicsõség! |
00:58:55 |
És ha szerény igyekezetünk értékelik |
00:59:01 |
vissza nem utasítjuk! |
00:59:04 |
Csak dolgozunk tovább! |
00:59:08 |
Arass! Arass! Rakodd és rakodd! |
00:59:11 |
A Terv valóra vált! |
00:59:14 |
Aztán rájöttem, hogy |
00:59:18 |
mi is szocializáltunk |
00:59:21 |
Mi vagyunk a tûzoltók, |
00:59:25 |
életet mentünk, |
00:59:25 |
meg macskákat fáról! |
00:59:27 |
Mi vagyunk Amerika tanárai, |
00:59:31 |
ahol a gyerekek ingyen tanulhatnak! |
00:59:33 |
Mi vagyunk a postátok, |
00:59:36 |
ahol leveled olcsón adod fel! |
00:59:39 |
És itt a könyvtárban |
00:59:42 |
ingyen kapsz könyvet! |
00:59:45 |
Mintha lenne rendõrségünk, |
00:59:47 |
tûzoltóságunk, könyvtáraink, |
00:59:50 |
és gondolkozni kezdtem, |
00:59:53 |
miért nincs nálunk |
00:59:56 |
Mondjuk egészségügy. |
00:59:57 |
Honnan ered a gondolat, hogy |
01:00:00 |
ingyen betegellátást kapjon? |
01:00:02 |
Ha visszanézünk, az egész |
01:00:06 |
Tony Benn, ex-képviselõ. |
01:00:08 |
- Mielõtt szavazhattunk volna, |
01:00:11 |
Ha volt pénzed, |
01:00:13 |
oktatást, idõsellátást... |
01:00:16 |
A demokrácia pedig szavazati |
01:00:21 |
ami a hatalmat a piactól |
01:00:25 |
a pénztõl a egyénhez. |
01:00:28 |
És amit az emberek |
01:00:30 |
"A '30-as években tömeges |
00:00:02 |
"Ha németek gyilkolásával |
00:00:04 |
"akkor a teljes foglalkoztatás |
00:00:06 |
"iskolaépítéssel, nõvértoborzással, |
00:00:09 |
Ha van pénz embereket ölni, |
00:00:12 |
akkor van pénz segíteni is. |
00:00:15 |
Értem. |
00:00:16 |
Ez a kiáltvány jól elmagyarázza. |
00:00:19 |
- Mikori az? |
00:00:22 |
"Az új Nemzeti Egészségszolgálat |
00:00:26 |
"Mi az? Mi a lényege?" |
00:00:27 |
"Biztosít minden orvosi, |
00:00:32 |
"amivel minden gazdag, szegény, |
00:00:35 |
"élhet, annak bármely részével." |
00:00:37 |
"Az ellátás ingyenes, néhány |
00:00:41 |
"nincsenek biztosítási elõfeltételek," |
00:00:43 |
"de ez mégsem jótékonyság." |
00:00:45 |
"Mindezt az önök adója fedezi," |
00:00:48 |
"de megszabadít az anyagi |
00:00:52 |
Ebben a pár mondatban |
00:01:02 |
Csodálkoztam, mikor azt mondta, |
00:01:07 |
A britek épp túlestek |
00:01:10 |
amit a II. világháború okozott. |
00:01:12 |
Az ország félig elpusztult, |
00:01:16 |
Semmilyük sem volt. |
00:01:18 |
Egyetlen 8 hónapos idõszak alatt, |
00:01:21 |
több, mint 42.000 civil |
00:01:25 |
Amin mi mentünk keresztül |
00:01:29 |
õk átélték majdnem minden nap. |
00:01:34 |
Emlékeznek, hogy |
00:01:37 |
Hogy összehozott minket? |
00:01:39 |
Azt hiszem, õk is így éreztek. |
00:01:43 |
És az elsõ dolog, amiben |
00:01:47 |
az az ingyenes betegellátás |
00:01:52 |
Még Mrs.Thatcher is azt mondta: |
00:01:54 |
"A Nemzeti Egészségszolgálathoz |
00:01:57 |
Ez nem-vitatott, mint |
00:02:00 |
Senki se állt fel, hogy: "Minek |
00:02:03 |
Ez elképzelhetetlen, a britek |
00:02:05 |
Nem engednék, hogy elrontsák |
00:02:08 |
a Nemzeti Egészségszolgálatot. |
00:02:10 |
Szóval ha Thatcher vagy Blair |
00:02:14 |
Forradalom lett volna. |
00:02:25 |
Az Amerikai Orvosi Kamara |
00:02:28 |
az 55-64 éves korosztály |
00:02:30 |
sokkal egészségesebb Nagy |
00:02:33 |
Bármilyen betegséget is nézünk, |
00:02:36 |
az amerikaiaknál több a |
00:02:38 |
Rák, szívbetegség, |
00:02:41 |
tüdõbetegség, mind jóval |
00:02:45 |
Még Anglia legszegényebbjei is, |
00:02:47 |
akiknek körülményeik miatt |
00:02:51 |
átlagban tovább élnek, mint |
00:03:03 |
Elgondolkoztam, milyen lehet orvosnak |
00:03:07 |
az államhatalom nyomása alatt. |
00:03:11 |
Ön családorvos? |
00:03:12 |
Igen, bár mi általános |
00:03:16 |
Szóval bármit ellát... |
00:03:18 |
Igen, ez egy NHS praxis, |
00:03:22 |
- Közalkalmazottként? |
00:03:24 |
- Szóval az államnak dolgozik... |
00:03:25 |
- Az államtól kapja a fizetését... |
00:03:27 |
Ha egy beteg fordul önhöz, |
00:03:29 |
fel kell hívnia az |
00:03:33 |
Nem, én nem foglalkozom |
00:03:37 |
Volt már, hogy megtagadta |
00:03:40 |
Nem, soha. |
00:03:41 |
Hallott valaha olyasmit, |
00:03:45 |
és utcára tették, mert |
00:03:48 |
Nem, soha, és nem is szeretnék |
00:03:50 |
Közalkalmazottként nyilván |
00:03:54 |
Nem, a saját autómat használom... |
00:03:57 |
Egy ócska VW bogár? |
00:04:05 |
Biztos rossz környéken lakik... |
00:04:08 |
Kitûnõ környéken lakom, |
00:04:15 |
Kellemes ház, 3 emeletes. |
00:04:18 |
Hány család lakik még önökkel? |
00:04:20 |
4 szobára hárman vagyunk a |
00:04:25 |
Mennyit fizetett ezért? |
00:04:28 |
550.000-et. |
00:04:30 |
- Font? |
00:04:31 |
- 1 millió dollárt. |
00:04:33 |
Tehát közalkalmazott, egy |
00:04:38 |
és 1 millió dolláros házban lakik. |
00:04:40 |
Igen. |
00:04:45 |
Paulie barátommal |
00:04:48 |
Tényleg? Mennyire jól? |
00:04:49 |
85.000-et keresek, a |
00:04:52 |
- 85.000 fontot? |
00:04:55 |
Ebben nincs benne a nyugdíj-járulék. |
00:04:58 |
Összesen kb. 100.000 |
00:05:01 |
100.000 font, tehát |
00:05:04 |
Ahogy mondja. |
00:05:05 |
Arra kapjuk a fizetésünk, |
00:05:08 |
minél jobban bánunk a betegekkel, |
00:05:12 |
Ezt hogy érti? |
00:05:13 |
Ez egy új rendszer, és ebben |
00:05:17 |
minél több betegednek lesz megfelelõ vérnyomása, |
00:05:20 |
minél többet beszélsz le a dohányzásról, |
00:05:22 |
minél többet beszélsz rá szükség |
00:05:25 |
vagy többnek lesz alacsony koleszterinje, |
00:05:27 |
annál többet keresel. |
00:05:29 |
Tehát ha több betege |
00:05:33 |
ön több pénzt kap. |
00:05:34 |
- Igen, így van. |
00:05:35 |
Igen, így van. |
00:05:37 |
Tehát ön azt mondja, |
00:05:41 |
nem kéne félniük az |
00:05:43 |
Nem, azt hiszem ha 2-3 |
00:05:48 |
4-5 jó autót, vagy 6-7 TV-t, |
00:05:52 |
akkor talán lehet jobb |
00:05:56 |
De szerintem jól élünk így is. |
00:05:58 |
London drága város, de |
00:06:01 |
Eldöcögnek az Audival, a milliós |
00:06:05 |
Igen, megvagyunk velük. |
00:06:09 |
Szerintem a demokrácia a |
00:06:12 |
Messze forradalmibb, mint a |
00:06:16 |
Mert ha hatalmad van, használod, |
00:06:19 |
hogy megteremtsd a |
00:06:21 |
És ez a választási lehetõség, |
00:06:23 |
mert errõl beszélünk, a |
00:06:26 |
szabadságról szól a választásban. |
00:06:28 |
Ha ennek anyagiakkal szabnak gátat, |
00:06:31 |
Mégis úgy tûnik, a rendszernek megéri, |
00:06:33 |
ha az átlagember eladósodik. |
00:06:36 |
Igen, mert az eladósodott |
00:06:38 |
egy reménytelen ember |
00:06:41 |
Persze mondhatja, hogy megtehetik, |
00:06:45 |
Nagy Britanniában, az Államokban, |
00:06:46 |
a sarkukra állva olyanokra szavaznának, |
00:06:49 |
az lenne az igazi |
00:06:52 |
De nem akarják, hogy ez megtörténjen, |
00:06:54 |
ezért tartják az |
00:06:56 |
Szerintem két útja van |
00:07:00 |
a megfélemlítés, |
00:07:02 |
és a demoralizálás. |
00:07:04 |
Tanult, egészséges és öntudatos |
00:07:08 |
És szerintem néhányak |
00:07:12 |
"Nem akarunk tanult, egészséges |
00:07:15 |
"mert õket nehéz irányítani." |
00:07:18 |
A Föld lakosságának 1%-áé |
00:07:22 |
Csoda, hogy ezt |
00:07:25 |
De szegények, demoralizáltak, |
00:07:28 |
meg vannak félemlítve. |
00:07:29 |
Ezért azt gondolják, jobb parancsokat |
00:07:39 |
Bízni a jövõben, épp ezt tesszük. |
00:07:41 |
Mióta csak megszülettünk. |
00:07:44 |
Miénk a legnagyobb csecsemõhalandóság |
00:07:48 |
Egy El Salvadorban születettnek |
00:07:51 |
mint egy detroitinak. |
00:07:54 |
Majd jobb lesz az iskolában! |
00:07:56 |
40 fõs osztályok, iskolák |
00:07:59 |
Nem csoda, ha a felnõttek többsége |
00:08:03 |
De semmi gond, majd egyetemen! |
00:08:05 |
És mire lediplomázunk, |
00:08:07 |
már úszunk az adósságban. |
00:08:10 |
Nagyjából 35 ezres adósságom van, |
00:08:14 |
így harmadév végén. |
00:08:16 |
Épp ilyen munkavállalót |
00:08:18 |
Akinek SZÜKSÉGE VAN a melóra. |
00:08:21 |
3904... 3905... |
00:08:22 |
És melyik cég ne venne fel |
00:08:26 |
Õk nem fognak |
00:08:29 |
És nem elég az egyetemi |
00:08:31 |
olyan állás kell, ami |
00:08:34 |
Szörnyû lenne ilyet |
00:08:36 |
Bármikor kiléphet... |
00:08:38 |
Nem kötelezõ itt dolgoznia... |
00:08:41 |
És ha egy állás nem elég, |
00:08:44 |
semmi baj, szerezz még egyet! |
00:08:45 |
És még egyet...és még egyet. |
00:08:48 |
Három helyen dolgozom, |
00:08:52 |
- Három helyen? |
00:08:54 |
Igazi amerikai, nem? |
00:09:00 |
Szokott aludni? |
00:09:01 |
És ha nem tudsz aludni, |
00:09:04 |
Fáradt? Levert? Kedvetlen? |
00:09:07 |
Állandó aggodalomban él? |
00:09:11 |
Lehet depresszió. |
00:09:13 |
- Forduljon orvosához! |
00:09:14 |
- Kérdezze orvosát! |
00:09:16 |
Kérdezze orvosát! |
00:09:17 |
Igen, kérdezze orvosát! |
00:09:20 |
Legyen belõve nyugdíjig! |
00:09:23 |
Nyugdíjt mondtam? |
00:09:26 |
Ha megéri a 80-at, még |
00:09:29 |
szemben e cégek alkalmazottjaival, |
00:09:31 |
akik sose látnak nyugdíjat. |
00:09:33 |
De ne aggódjon, majd |
00:09:35 |
A csodás életük mellett. |
00:09:38 |
Ja és verjük le a terroristákat odaát, |
00:09:40 |
hogy ne itthon kelljen megtenni. |
00:09:44 |
A Kaiser Permanente az ország |
00:09:48 |
és Dawnelle Keys szerencsére |
00:09:52 |
Szerencse, mert egyik éjjel |
00:09:57 |
40 fokos lázat kapott. |
00:10:01 |
Mint minden felelõsségtudó anya, |
00:10:04 |
a mentõ pedig elvitte Mychelle-t |
00:10:08 |
A kórház ellenõrizte biztosítását, |
00:10:10 |
és kiderült: a Kaiser nem |
00:10:13 |
amire Mychelle-nek szüksége volt. |
00:10:17 |
Át kellett volna vinnie egy másik, |
00:10:20 |
a Kaiser tulajdonában álló kórházba. |
00:10:22 |
A Kaiser azt mondta, |
00:10:27 |
és ne a Martin Luther |
00:10:31 |
Könyörögtem, hogy |
00:10:37 |
A lányom rosszabbul lett, |
00:10:42 |
Dawnelle kérte az orvosokat, |
00:10:45 |
és lássák el a lányát. |
00:10:48 |
Kidobtak a kórházból, |
00:10:51 |
mert fenyegetve érezték magukat. |
00:10:55 |
Csak órák elteltével |
00:10:59 |
amikor már beállt a szívhalál. |
00:11:04 |
30 percig próbálták újraéleszteni, |
00:11:09 |
majd az orvos kijött |
00:11:13 |
hogy már nincs köztünk. |
00:11:18 |
Napokig el sem tudtam hinni. |
00:11:25 |
A karjaimban tartottam. |
00:11:26 |
Tartottam, és megígértem, |
00:11:31 |
hogy megkapja a kezelést, |
00:11:37 |
Fájt, hogy nem tudtam segíteni. |
00:11:56 |
Õ Corinna, és kislánya, Zoe. |
00:11:59 |
Corinna a Michigan-i Egyetem |
00:12:02 |
és szülõvárosom, Flint szülötte. |
00:12:06 |
6 hónappal ezelõtt Zoe, |
00:12:10 |
belázasodott. |
00:12:12 |
Pár pillanatra |
00:12:15 |
bekékült, és a |
00:12:19 |
Azt hiszem ez volt életem |
00:12:23 |
mert azt hittem meghalt, |
00:12:26 |
és nem tudtam, mit tegyek. |
00:12:29 |
A kórházban begyógyszerezték, |
00:12:32 |
lehúzták a lázát, megvizsgálták, |
00:12:35 |
- Mit mondtak, mi baja? |
00:12:38 |
Vírusfertõzés, de |
00:12:41 |
péntektõl vasárnapig, |
00:12:45 |
Ön is ottmaradt addig? |
00:12:47 |
Igen, de csak megfigyelték. |
00:12:49 |
És mennyibe került ez a 3 |
00:12:53 |
- Semmibe. |
00:12:55 |
Semmibe. |
00:12:57 |
Azért mert... |
00:13:00 |
Franciaországban élek. |
00:13:01 |
- Franciaországban él... |
00:13:06 |
Ó, Franciaország! |
00:13:08 |
A borok, a cigaretta, |
00:13:13 |
És mégis, csakúgy mint |
00:13:16 |
sokkal tovább élnek, mint mi. |
00:13:19 |
Valami, ami meglehetõsen |
00:13:24 |
Õ Alexey Cremot. |
00:13:26 |
Egész felnõttkorát |
00:13:29 |
betegbiztosítás nélkül. |
00:13:33 |
13 évet éltem Amerikában. |
00:13:36 |
Imádtam ott élni. |
00:13:37 |
Mikor kiderült, tumorom van, |
00:13:40 |
és nincs biztosításom, |
00:13:42 |
sajnos haza kellett jönnöm. |
00:13:45 |
És bár sosem fizettem itt adót, |
00:13:48 |
18 évesen mentem el, |
00:13:51 |
azt mondták: "El kell látni, |
00:13:55 |
"megadjuk, ami kell neki." |
00:13:59 |
Hogy van most? |
00:14:00 |
Meggyógyultam, 3 hónap |
00:14:04 |
A 3 hónap után felkerestem |
00:14:06 |
kérdezte: "Vissza akar |
00:14:08 |
Mondom: "Nem, még |
00:14:10 |
- "Nem állok készen." |
00:14:13 |
- "Nem tudom." |
00:14:17 |
Mondom: "Szerintem igen." |
00:14:20 |
"Akkor 3 hónap" - |
00:14:24 |
amit a munkáltatómnak adtam, |
00:14:28 |
Dél-Franciaországba mentem... |
00:14:29 |
3 hónap fizetett |
00:14:32 |
Igen, igen. |
00:14:34 |
65%-ot az állam fizetett, |
00:14:39 |
35%-ot pedig a munkáltatóm. |
00:14:43 |
Így lett 100%. |
00:14:47 |
Gyönyörû április volt, |
00:14:49 |
szóval napfürdõzni kezdtem, |
00:14:52 |
nagyon sokat segített helyrejönni. |
00:14:58 |
Úgy értem...sötétbõl a fénybe, |
00:15:00 |
3 hónap alatt egy |
00:15:03 |
újra egy 35 éves fiatalemberbe. |
00:15:06 |
Mindezt mert kaptam rá idõt, |
00:15:15 |
Nem vagyok abban a helyzetben, |
00:15:19 |
ami az amerikai |
00:15:22 |
Dr. Jacques Milliez, szülész fõorvos |
00:15:25 |
az amerikaiak jó emberek. |
00:15:28 |
De orvosként elõször, |
00:15:33 |
páciensként harmadszor, |
00:15:36 |
örülök, hogy |
00:15:39 |
Szinte luxus. |
00:15:41 |
Ha beteg vagy, kórházba |
00:15:45 |
Nem az anyagi helyzetedtõl függ, |
00:15:49 |
Az alapelv a szolidaritás. |
00:15:52 |
Jómódúak fizetnek a szegényekért. |
00:15:57 |
A lehetõségeid szerint adsz, |
00:15:59 |
a szükségleteid szerint kapsz. |
00:16:01 |
Ön szerint mûködne ez Amerikában? |
00:16:04 |
Nem. |
00:16:07 |
Még szórta volna rám |
00:16:10 |
de nem akartam |
00:16:19 |
Találtam egy csapat amerikait, |
00:16:23 |
õk megmondták volna az igazat. |
00:16:26 |
5 éve diagnosztizáltak 1-es |
00:16:30 |
Féltem nekik megmondani, |
00:16:32 |
- Mármint a franciáknak... |
00:16:35 |
Meg kell adnod, hogy van-e |
00:16:38 |
és aggódtam, hogy többet |
00:16:41 |
Ehelyett teljes ellátást |
00:16:45 |
és rengeteg megelõzõ kezelést adtak. |
00:16:48 |
Tehát nem azért érdeklõdtek |
00:16:51 |
hogy megbüntessenek, |
00:16:55 |
Egy évig voltam kórházban. |
00:16:57 |
És azt mondták: "ne aggódjon, |
00:17:02 |
Azt mondták, pihenjek! |
00:17:04 |
Hány nap betegszabadságod lehet? |
00:17:06 |
- Szerintem korlátlan. |
00:17:09 |
Igen, hogy lehetne korlátozni? |
00:17:12 |
Ha beteg vagy, beteg vagy. |
00:17:13 |
A négy fiammal rengetegszer |
00:17:18 |
és sose várattak 1 óránál |
00:17:20 |
Fél órán belül házhoz |
00:17:23 |
- Nem létezik! |
00:17:25 |
Házhoz hívni?! |
00:17:26 |
Hányan hívtatok már ki orvost? |
00:17:29 |
- Na ne! |
00:17:31 |
- És ez mennyibe kerül? |
00:17:33 |
Hogy hívják ezt? |
00:17:36 |
S.O.S. központ, jó estét! |
00:17:38 |
Úton vagyok. |
00:17:40 |
- Hova megyünk? |
00:17:45 |
Dr. Philippe Leminez |
00:17:47 |
Alhasi fájdalom? |
00:17:50 |
Ha csak egy hasfájás, |
00:17:55 |
- Hányt? |
00:17:59 |
Adhatnék fenéktáji injekciót? |
00:18:01 |
Persze. |
00:18:08 |
Az S.O.S. központot 40 éve |
00:18:12 |
Dr.Lascar-nak vízvezeték gondja volt |
00:18:15 |
az otthonában, |
00:18:17 |
felhívta az S.O.S. Csõszerelést, |
00:18:19 |
és 1 órán belül már |
00:18:22 |
Gondolta: egy országban, ahol egy |
00:18:27 |
ugyanezt lehetne orvosokkal is. |
00:18:31 |
Most hova megy? |
00:18:33 |
- Következõnek? |
00:18:36 |
Hallgatlak, Bruce. |
00:18:37 |
Arcade utca 8? |
00:18:39 |
Úton vagyok. |
00:18:46 |
Úgy 15 perce kiabálni kezdett, |
00:18:50 |
Értem. |
00:18:50 |
Tehát Turbigo utca 21. |
00:18:55 |
Szerintem influenza... |
00:18:58 |
Ha nem múlik el 24 óra alatt, |
00:19:00 |
akkor valami más. |
00:19:01 |
Köszönjük! Jó éjt! |
00:19:09 |
Az egyik ok amiért itt élek, |
00:19:10 |
mert szerintem az egyik |
00:19:16 |
beleértve gyermekellátást, |
00:19:21 |
- Vigyáznak a gyerekeinkre, |
00:19:23 |
tanárként is szerintem |
00:19:29 |
Mennyibe kerül két gyerekkel? |
00:19:34 |
Kb. 1 dollár óránként. |
00:19:37 |
Az semmi. |
00:19:40 |
Elégedett az ellátással? |
00:19:43 |
Igen, nagyon is. |
00:19:45 |
Õk profik, |
00:19:48 |
képzettek. |
00:19:49 |
A dolgozók majdnem olyanok, |
00:19:52 |
Bízom bennük, teljesen. |
00:19:58 |
Itt tudom, hogy a gyermekeim |
00:20:01 |
kapnak ellátást, oktatást, |
00:20:04 |
nem kell aggódnom egyetem miatt. |
00:20:06 |
- Ezt hogy érti? |
00:20:08 |
- Vicceltek? |
00:20:12 |
- Nem létezik! |
00:20:14 |
Nincs okod kétségbeesésre. |
00:20:18 |
Van idõd a gyerekedre, |
00:20:22 |
Mennyi fizetett szabadságod lehet? |
00:20:26 |
Öt hét? Legalább öt hét! |
00:20:28 |
Törvényi elõírás. |
00:20:29 |
Nagy cégeknél 8-10 hét. |
00:20:32 |
És 35 órás a munkahét. |
00:20:34 |
Az adók viszont nagyon magasak. |
00:20:36 |
Magasabbak, mint az USÁ-ban. |
00:20:39 |
Ha 35 óránál többet dolgozol, |
00:20:43 |
És részmunkaidõre is igaz. |
00:20:46 |
5 hét szabadságot kapsz |
00:20:50 |
Ha megházasodsz, kapsz |
00:20:55 |
Az 5 héten felül. |
00:20:57 |
Fizetik a mézesheted? |
00:21:01 |
Ha költözködsz, |
00:21:04 |
kapsz egy fizetett napot rá. |
00:21:07 |
Ez a törvény. |
00:21:09 |
Ha a babád 3 hónapos, |
00:21:11 |
akik kiküldenek valakit segíteni, |
00:21:13 |
tanácsokat ad, hogy bánj a babával, |
00:21:17 |
És házhoz jönnek kimosni a szennyesed! |
00:21:21 |
- Ez így van! |
00:21:31 |
Mit csinál? |
00:21:32 |
Kimosom a ruhákat, amiket |
00:21:38 |
A kormány küldte? |
00:21:40 |
Közalkalmazott vagyok, |
00:21:43 |
Mást is megcsinál? |
00:21:45 |
Ha megkérem, persze. |
00:21:47 |
Vigyáz a gyerekemre, |
00:21:50 |
de ha megkérem, |
00:21:54 |
hogy fõzzön vacsorát, megtenné. |
00:21:58 |
Ha megkérnélek, hogy fõzz vacsorát, |
00:22:00 |
répapürét ma estére, megtennéd? |
00:22:03 |
Nem gond. |
00:22:05 |
Heti kétszer jön, napi négy órára, |
00:22:10 |
én foglalkozhatok, amivel akarok, |
00:22:12 |
magammal, a házzal, |
00:22:15 |
Sokat számít. |
00:22:18 |
Önöknél nincs ilyen? |
00:22:21 |
Nem, senki az államtól |
00:22:24 |
nem jön házhoz Amerikában, |
00:22:30 |
Nehéz lehet. |
00:22:34 |
Kicsit bûntudatot |
00:22:38 |
Bûntudatot, hogy |
00:22:41 |
ilyen fiatalon mennyit kapok, |
00:22:44 |
a szüleim pedig egy |
00:22:48 |
és közelébe se érnek ennek. |
00:22:51 |
És rossz érzés, hogy itt |
00:22:56 |
nem luxusban, de relatíve mégis. |
00:22:59 |
Nekem ez úgy tûnik...igazságtalan. |
00:23:04 |
Az egyik ok, amiért itt |
00:23:07 |
hogy a kormány fél az emberektõl, |
00:23:10 |
félnek a tüntetésektõl, |
00:23:14 |
míg az Államokban az |
00:23:17 |
félnek...fellépni, |
00:23:20 |
félnek tüntetni, |
00:23:23 |
Franciaországban ezt teszik. |
00:23:31 |
160.000 diák tüntet ma. |
00:23:36 |
Bordeaux-ban több, |
00:23:38 |
munkát és közszolgáltatásokat követelve. |
00:23:41 |
A rosszabbodó munkakörülmények |
00:23:44 |
...a fizetésünk! |
00:23:45 |
- Mit akarunk? |
00:23:47 |
- Kinek? |
00:23:49 |
Azt akarjuk, törvény ismerje el |
00:23:54 |
...a szakszervezet jelszava: "El |
00:23:57 |
A kormány munkanappá akarja |
00:24:00 |
Ezt nem tûrjük! |
00:24:06 |
Ingyen egyetemi oktatás, |
00:24:09 |
közalkalmazott gyerekpesztrák. |
00:24:11 |
Elgondolkoztam: hogy |
00:24:15 |
Aztán rájöttem: ki se |
00:24:18 |
Látni akartam, hogy hat ez egy |
00:24:23 |
Hát kerestem egyet. |
00:24:29 |
- Helló! |
00:24:31 |
- Köszönöm. |
00:24:37 |
Ez a nappali, ahol teázni szoktunk, |
00:24:41 |
bort iszunk, |
00:24:43 |
TV-t nézünk. |
00:24:45 |
- Hírek. |
00:24:49 |
Mennyi a kettejük havi bevétele? |
00:24:54 |
A kettõnké olyan 8000 dollár. |
00:25:00 |
Mégis szépen élnek ebbõl. |
00:25:04 |
Ez Anthony szobája, |
00:25:08 |
Ez Alexanderé. |
00:25:10 |
Alexander, nézz ide picit! |
00:25:12 |
Õ Alexander. |
00:25:13 |
Mennyi a lakásbér? |
00:25:16 |
2-300 euró havonta. |
00:25:20 |
Ez a hálószobánk. |
00:25:23 |
Hány autójuk van? |
00:25:25 |
- Kettõ. |
00:25:26 |
Fizetnek betegellátásra? |
00:25:29 |
Nem, az állam fizet helyettünk. |
00:25:31 |
Van adósságuk? |
00:25:33 |
Nem, nincs. |
00:25:37 |
És mi még nagy tétel? |
00:25:39 |
Hal. |
00:25:43 |
Hal, zöldség. |
00:25:46 |
A zöldség komoly havi kiadás? |
00:25:48 |
- Igen. |
00:25:50 |
Joghurt. |
00:25:51 |
Joghurt. |
00:25:53 |
- Mi egyéb nagy kiadás? |
00:25:56 |
Nagyon fontos. |
00:25:59 |
Az egy festmény Dominikáról. |
00:26:03 |
Itt a homokgyûjteményem |
00:26:07 |
Ez homok Sri Lankáról. |
00:26:09 |
Cape Town, Dél-Afrika. |
00:26:12 |
Maszájföld, Kenya. |
00:26:14 |
Kedvencem. |
00:26:16 |
Boldogok? |
00:26:17 |
- Igen. |
00:26:38 |
Mindezt látva elgondolkodtam: |
00:26:42 |
van rá ok, hogy a |
00:26:45 |
meg akarja utáltatni |
00:26:54 |
Aggódnak, hogy megkedveljük |
00:27:01 |
Vagy azt, ahogy intézik dolgaikat? |
00:27:12 |
Ennyi elég is volt, hogy |
00:27:27 |
Ezalatt otthon, |
00:27:29 |
a kórházak új módot találtak |
00:27:32 |
akiknek nincs biztosításuk, |
00:27:34 |
Los Angeles, belváros |
00:27:38 |
Épp a falat támasztottam, |
00:27:42 |
és beállt a padkára. |
00:27:44 |
Figyeltem, mi történik, |
00:27:46 |
mert sejtettem, mi következik |
00:27:50 |
Itt állt meg a sárga tûzcsapnál, |
00:27:53 |
kitette Carol-t, és elhajtott. |
00:27:56 |
Amint elment, |
00:27:58 |
Carol sétálni kezdett az utcán. |
00:28:00 |
A kocsibehajtóig ment, |
00:28:03 |
zavarodott volt, |
00:28:06 |
kórházi köntösben volt, |
00:28:10 |
Ekkor ment hozzá |
00:28:12 |
kérdezte Carolt, tud-e segíteni, |
00:28:14 |
zavarodott volt, szédelgett, |
00:29:33 |
A Kaiser Permanente és |
00:29:36 |
taxiba rakta, |
00:29:38 |
és erre a helyre küldte. |
00:29:42 |
De mielõtt elküldték, a kórház |
00:29:47 |
Jöttek ide mások is |
00:29:52 |
Elmondták, hogy õk egyedül |
00:29:54 |
50 beteget ápolnak, |
00:29:58 |
James Lott, alelnök, |
00:30:00 |
Meg van kötve a kezünk. |
00:30:02 |
ami nem túl humánus dolog, |
00:30:04 |
vagy keresünk helyet, |
00:30:07 |
És jelenleg a Skid Row a |
00:30:12 |
Megérkezésünk elõtti estén |
00:30:14 |
a Coney Kórház, amit a |
00:30:18 |
az ország egyik leggazdagabb |
00:30:21 |
utcára dobott még egy beteget. |
00:30:25 |
Egy nõt, aki nem tudott |
00:30:32 |
- Tudja, hogy került ide? |
00:30:34 |
- Taxival? |
00:30:40 |
Egyszerûen kidobtak. |
00:30:43 |
Kényszerítettek, hogy beszálljak. |
00:30:45 |
Vannak fájdalmai? |
00:30:48 |
- Vannak fájdalmai? |
00:30:51 |
Törött bordái, kulcscsontja van, |
00:30:54 |
Gordon Turner, jogász |
00:30:55 |
egy varrás, ami nem gyógyult |
00:30:58 |
körbe a fején. |
00:31:01 |
Had kérdezzem: |
00:31:02 |
mielõtt kidobták, |
00:31:04 |
megkérdezték, tudja-e, |
00:31:07 |
Nem. |
00:31:08 |
Tehát nem kérdezték, |
00:31:11 |
tudja-e, mi történik? |
00:31:14 |
Azt mondták, lássam el magam. |
00:31:21 |
Feltehetnék egy kérdést, |
00:31:27 |
Kik vagyunk mi? |
00:31:31 |
Ilyenné váltunk? |
00:31:33 |
Egy nemzet, aki kidobja betegeit, |
00:31:38 |
csak mert nem tudják fizetni |
00:31:43 |
Mindig azt hittem, jó és |
00:31:47 |
Segítünk a bajbajutottakon. |
00:31:50 |
Aki beteg, együtt viseljük gondját. |
00:31:54 |
Jószívû emberek. |
00:31:56 |
Ez nem áldozat, hanem áldás, |
00:32:00 |
mi így fogjuk fel. |
00:32:01 |
Jólelkû emberek. |
00:32:03 |
A közösség segít, |
00:32:04 |
és addig dolgozunk, |
00:32:07 |
Szomszédok, akik segítõ kezet |
00:32:12 |
Ételt viszek nekik, |
00:32:14 |
annyira áldott az életem, |
00:32:19 |
Azt mondják, meg tudsz |
00:32:23 |
abból, hogy bánik elesettjeivel. |
00:32:26 |
De igaz ez fordítva? |
00:32:29 |
Hogy megítélhetsz egy társadalmat, |
00:32:31 |
abból, ahogy legjobbjaival bánik? |
00:32:35 |
A hõseivel? |
00:32:37 |
Tûzoltók és rendõrök, |
00:32:39 |
mentõk és munkások, |
00:32:41 |
hõsies választ adtak. |
00:32:44 |
Az õ hõsiességük volt |
00:32:50 |
Nem törõdve saját |
00:32:55 |
Õk valódi hõsök. |
00:32:58 |
Mindenünk az övék! |
00:33:01 |
Õk azok, nõk és férfiak, |
00:33:03 |
akik elsõ sorba álltak New Yorkért, |
00:33:05 |
és mindannyiunkért Amerikában! |
00:33:08 |
Ez az este az önöké! |
00:33:13 |
5 ÉVVEL KÉSÕBB |
00:33:15 |
Gyûjtés 9/11-önkéntesek javára |
00:33:17 |
Ne felejtsetek tombolát venni, |
00:33:22 |
Két és fél évet töltöttem ott. |
00:33:25 |
Szilikózisom van, |
00:33:28 |
Tüdõátültetésre van szükségem, |
00:33:32 |
Öt éve nem alszom ágyban, |
00:33:34 |
egy széken alszom, pokróccal, |
00:33:37 |
fekve nem kapok levegõt. |
00:33:39 |
Több száz önkéntes dolgozott 9/11-en |
00:33:42 |
akik nem álltak városi alkalmazásban. |
00:33:44 |
Csupán magukban mentek |
00:33:49 |
Önkéntest kérünk egy napra! |
00:33:52 |
Többen kaptak légzõszervi |
00:33:55 |
Ekkor mondta a kormány: |
00:33:57 |
"Õk nem a mi felelõsségünk," |
00:34:00 |
"mert nem mi fizettünk értük." |
00:34:04 |
John Graham önkéntes betegszállító |
00:34:09 |
Dél-Manhattanben volt, mikor |
00:34:13 |
és segíteni indult. |
00:34:15 |
A mentõsökkel dolgozott |
00:34:19 |
aztán bajba került, mikor |
00:34:24 |
Valamiért elutasítottak. |
00:34:26 |
Borzasztó türelemjáték. |
00:34:29 |
Mintha a halálunkat várnák. |
00:34:33 |
Rettenetes. |
00:34:35 |
Sose hittem, hogy ez lesz. |
00:34:38 |
Ez, az Egyesült Államokban. |
00:34:40 |
William Maher, önkéntes |
00:34:44 |
Két hónapot dolgozott |
00:34:48 |
holttesteket és |
00:34:50 |
ami mélyen hatott rá. |
00:34:53 |
Rémálmaim vannak, |
00:34:56 |
vagy hívjuk bárminek, |
00:34:57 |
és kihatott arra, ahogy aludtam, |
00:35:03 |
vacogtak a fogaim. |
00:35:05 |
Az elülsõk teljesen letörtek, |
00:35:09 |
az állandó vacogástól |
00:35:12 |
Jelentkeztem munkásrehabilitáción, |
00:35:14 |
amit a 9/11 Alapítvány tart fenn, |
00:35:16 |
háromszor utasítottak vissza. |
00:35:19 |
Lesz egy negyedik beszélgetésem, |
00:35:22 |
ha meglesznek a szükséges iratok. |
00:35:27 |
Persze volt egy 50 millió |
00:35:31 |
elvileg hogy a munkásokat segítse. |
00:35:33 |
Hölgyeim és Uraim, New York |
00:35:37 |
De a kormány, csakúgy |
00:35:40 |
megnehezítették a betegellátást. |
00:35:44 |
George Pataki, New York kormányzója |
00:35:45 |
Bizonyos idõt kell töltened |
00:35:48 |
igazolást kell szerezned, |
00:35:51 |
kérvényt kell benyújtanod |
00:35:55 |
részletezve a |
00:35:59 |
És még ezzel együtt sem automatikus, |
00:36:02 |
összefüggést kell kimutatni, |
00:36:05 |
de bármiféle orvosi |
00:36:09 |
Ez szerintünk nagyon |
00:36:21 |
Elnézést. |
00:36:22 |
Reggie Cervantes önkéntes |
00:36:26 |
Szeptember 11-én. |
00:36:27 |
Van, hogy semmitõl |
00:36:30 |
se köhögéscsillapítótól, |
00:36:36 |
Égeti a torkom, irritálja, |
00:36:38 |
köhögésre ingerel, |
00:36:40 |
néha nem kapok tõle levegõt. |
00:36:47 |
Reggie napokat töltött |
00:36:49 |
holttesteket cipelve, |
00:36:53 |
A légutaim égtek azon a héten, |
00:36:56 |
azóta nehezen kapok levegõt. |
00:36:58 |
De látni akartuk, |
00:37:02 |
Látni akartuk... |
00:37:04 |
elvesztettünk-e valakit, |
00:37:08 |
Segíteni akartam, |
00:37:12 |
Tudja, ha valaki bajba |
00:37:18 |
Reggie gondban volt |
00:37:21 |
Túl betegen a munkájához, |
00:37:24 |
ott kellett hagynia állását, |
00:37:26 |
megtakarított pénzét arra költve, |
00:37:29 |
hogy gyermekeivel |
00:37:33 |
Nehéz kitalálni, hol |
00:37:36 |
Próbálunk megkapaszkodni, |
00:37:41 |
de elutasítanak. |
00:37:43 |
De nem mindenkit utasított el |
00:37:48 |
Közeleg 9/11 öt éves évfordulója. |
00:37:53 |
Ezért bejelentem, hogy |
00:37:57 |
Abu Zabeida, Ramsei Ben Al-Shib, |
00:38:01 |
és 11 másik terrorista |
00:38:04 |
átszállításra került a |
00:38:09 |
Azon a szigeten találhatóak a világ |
00:38:15 |
A fogvatartottak veszélyesek, |
00:38:19 |
Osama bin Laden testõreivel, |
00:38:23 |
és többekkel, közvetlen szereppel |
00:38:28 |
Akiket Guantánamoban |
00:38:30 |
köztük kiképzõkkel, |
00:38:34 |
Sokaknak szárad |
00:38:36 |
õk az Al-Kaida elitje. |
00:38:39 |
Kötelességünk úgy kezelni |
00:38:44 |
mint hadifoglyokat. |
00:38:46 |
Rájöttem, hogy nem minden |
00:38:52 |
USA Támaszpont, |
00:38:56 |
A fogvatartottak, akik nemzetbiztonsági |
00:39:00 |
a legjobb orvosi ellátást kapják. |
00:39:03 |
Napi 24 órás |
00:39:06 |
beleértve a sebészeti kezelést is, |
00:39:12 |
Ez a fogászati klinikai részleg. |
00:39:15 |
Fizikoterápiás részlegünk is van, |
00:39:17 |
digitális röntgengépünk is van, |
00:39:20 |
önálló mûtõszobánk van, |
00:39:22 |
Egy fogvatartottra |
00:39:26 |
ez magas arány. |
00:39:27 |
Heti 3-szor orvosi vizsgálat, |
00:39:30 |
helybeni ellátással, ha megoldható, |
00:39:32 |
szükség esetén klinikai kezelés. |
00:39:35 |
Rákbeteg-ellátás, |
00:39:37 |
rendszeres kolonoszkópiás kezelés. |
00:39:42 |
Van cukorbetegünk, magas vérnyomás- |
00:39:45 |
ügyelünk a fogvatartottak |
00:39:48 |
figyelemmel kísérjük õket, |
00:39:51 |
Monitorozzuk egészségi |
00:39:54 |
Jobb ellátást kapnak, |
00:40:00 |
Ön szerint van olyan jó, mint |
00:40:03 |
A legjobbakhoz mérhetõ. |
00:40:05 |
Az a benyomásom, jobb |
00:40:08 |
mint saját hazájukban. |
00:40:12 |
Olyan jó, mint sokaké |
00:40:18 |
Tehát létezik olyan |
00:40:21 |
ahol biztosítják az ingyenes, |
00:40:24 |
Csak ennyit akartam tudni. |
00:40:29 |
Leutaztam Miami-ba, Floridába, |
00:40:32 |
szereztem hajót, |
00:40:34 |
hívtam Bill-t, |
00:40:37 |
Reggie-t, |
00:40:39 |
John-t, |
00:40:42 |
és bárki mást, |
00:40:44 |
aki orvost keresett, |
00:40:46 |
Olyan sokan érkeztek, |
00:40:48 |
hogy több hajót kellett szereznünk. |
00:40:51 |
Elhívtam Donna Smith-t is Denverbõl, |
00:40:54 |
aki már 9 különféle |
00:40:56 |
megkérdeztem, jönne-e. |
00:40:58 |
Azt hiszem, kicsit ki akart |
00:41:03 |
Ez az, gyerünk! |
00:41:19 |
- Át akarnak menni? |
00:41:24 |
Mehetünk? |
00:41:25 |
Nem Kubába megyünk, |
00:41:29 |
Amerikához tartozik. |
00:41:59 |
Az Amerikai Egyesült Államok |
00:42:02 |
nem teszik lehetõvé a film készítõinek, |
00:42:07 |
Megcsináltuk. |
00:42:17 |
USA Támaszpont, |
00:42:24 |
Ott van. Az a kifutópálya. |
00:42:27 |
Az meg a börtön, |
00:42:30 |
- Közel vagyunk. |
00:42:33 |
- Hû... - Sehol egy |
00:42:36 |
Asszem a fehér épület a kórház. |
00:42:41 |
Oké, menjünk. |
00:42:47 |
Egy horgászhajón érkeztünk, |
00:42:49 |
és behajóztunk a |
00:42:54 |
Az amerikai-kubai határt |
00:42:58 |
figyelmeztettek az aknákra. |
00:43:04 |
Engedélyt kérünk belépni. |
00:43:06 |
Három 9/11-önkéntessel érkeztem. |
00:43:09 |
Orvosi ellátásra van szükségük. |
00:43:16 |
Õk 9/11-önkéntesek, |
00:43:18 |
csak orvosi ellátást kérnek. |
00:43:21 |
Amennyit az Al-Kaida is megkap. |
00:43:26 |
Nem akarnak többet, mint |
00:43:29 |
Csupán ugyanazt. |
00:43:32 |
Halló? |
00:43:34 |
Az õrtoronyból nem |
00:43:37 |
aztán sziréna hangját hallottuk, |
00:43:39 |
és úgy döntöttünk, jobb menni. |
00:43:42 |
De mit csináljak ennyi beteggel, |
00:43:44 |
és senkivel, aki segítene rajtuk? |
00:43:47 |
Úgy értem, itt voltunk, |
00:43:48 |
valami istenverte Harmadik |
00:43:50 |
Csupa kommunista közt. |
00:43:53 |
Gyerekkoromban ezek |
00:43:57 |
Most mit csináljak? |
00:44:19 |
Elnézést, orvost keresünk. |
00:44:22 |
Van orvos Kubában? |
00:44:23 |
Orvos? |
00:44:25 |
Van egy orvos a sarkon. |
00:44:28 |
Egy kórház arra, |
00:44:31 |
Mind egy helyen? |
00:44:32 |
Minden, igen. |
00:44:34 |
Általában minden blokkhoz |
00:44:37 |
És egy közeli kórház. |
00:44:39 |
Köszönjük, köszönjük szépen. |
00:44:41 |
Jó, jó, tudom mire gondolnak. |
00:44:44 |
Kuba az, ahol Lucifer él. |
00:44:49 |
A világ legrosszabb helye. |
00:44:51 |
A valaha volt leggonoszabb nemzet. |
00:44:55 |
Honnan tudjuk? |
00:44:56 |
Onnan, hogy 45 éve |
00:44:59 |
...egy sor támadórakéta-szín, |
00:45:03 |
ami lehetõvé teszi |
00:45:07 |
a nyugati féltekén. |
00:45:08 |
Nem nyugszom, míg Fidel Castro |
00:45:12 |
Ezt fogadalomnak vehetjük? |
00:45:14 |
Igen. Számolhat vele. |
00:45:18 |
Vésse kõbe! |
00:45:20 |
Úgy tûnik, ami igazán |
00:45:23 |
hogy megdöntötte a diktátort, |
00:45:27 |
És helyébe tett egy másikat, |
00:45:31 |
Saját magát. |
00:45:34 |
És most, ennyi év után, |
00:45:37 |
amilye a kubaiaknak biztosan van, |
00:45:39 |
az az ingyenes, átfogó betegellátás. |
00:45:41 |
Híresek a világban arról, |
00:45:44 |
hogy a legjobb egészségügyi |
00:45:47 |
de mint a legnagylelkûbb ország is, |
00:45:49 |
amelyik a legtöbb orvost és orvosi |
00:45:53 |
Amerikában évi közel 6000 dollár |
00:45:59 |
míg Kubában 251 dollár, |
00:46:02 |
mégis Kubában alacsonyabb |
00:46:06 |
mint az Államokban, |
00:46:07 |
hosszabb a várható élettartam, |
00:46:11 |
a megelõzõ kezelésben hisznek, |
00:46:13 |
és szinte minden blokkhoz |
00:46:18 |
Az egészségügyük egyetlen bûne, |
00:46:21 |
hogy nem a profitért mûködtetik. |
00:46:25 |
Kell valakinek gyógyszer? |
00:46:34 |
Ön a gyógyszerész? |
00:46:36 |
Van ilyenjük? |
00:46:40 |
- Ez olyan, mint az öné? |
00:46:44 |
120 dollár az USÁ-ban. |
00:46:46 |
Ez 120 dollár az Államokban? |
00:46:47 |
Igen. |
00:46:49 |
- Mennyibe kerül ez? |
00:46:51 |
3,20. Mennyi az USA dollárban? |
00:46:54 |
- Úgy...5 cent. |
00:46:57 |
Akörül. |
00:46:59 |
Van itt egy orvos, megadom a nevét. |
00:47:01 |
mondja meg, hogy legalább |
00:47:06 |
Igen, ebbõl. |
00:47:11 |
Nagyon köszönjük. |
00:47:15 |
120 dollár nagyon sok pénz, |
00:47:17 |
1000 dollár rokkantnyugdíj mellett, |
00:47:23 |
Itt öt cent? |
00:47:25 |
Legnagyobb arcátlanság! |
00:47:27 |
Ennek semmi értelme. |
00:47:30 |
Semmi értelme. |
00:47:33 |
Egy bõröndöt megtömnék vele, |
00:47:47 |
HAVANNA KÓRHÁZ |
00:48:02 |
A csapat beteg amerikaimmal |
00:48:05 |
hogy ellátást keressünk. |
00:48:09 |
Nem kértek pénzt, |
00:48:12 |
- Neve? |
00:48:15 |
Csak nevüket, |
00:48:17 |
- Születés dátuma? |
00:48:20 |
Február 22. |
00:48:23 |
Ennyi volt bekerülni. |
00:48:26 |
Örömmel köszöntjük önöket, |
00:48:30 |
és csakúgy, mint |
00:48:34 |
a legjobb ellátásban lesz részük. |
00:48:37 |
Reméljük kellemesen |
00:48:41 |
Ha javítani tudjuk egészségüket, |
00:48:44 |
már elértük célunkat. |
00:48:46 |
Nagyon köszönjük. |
00:48:47 |
Nem tesz semmit. |
00:48:50 |
Azt kértem, ugyanazt |
00:48:53 |
amit minden kubai megkap. |
00:48:56 |
Se többet, se kevesebbet. |
00:48:58 |
És ezt is tették. |
00:49:00 |
Dr.Roque vagyok, |
00:49:04 |
- John Graham. |
00:49:06 |
Fájnak a tüdeim. |
00:49:09 |
Gyakran van orrvérzésem. |
00:49:11 |
Éjszakánként rettenetes |
00:49:14 |
9 éve nem tudok szabadulni tõle. |
00:49:18 |
- Ez az egyik... |
00:49:20 |
Külön gyógyszer majd' mindenre. |
00:49:24 |
Azok után, amit 9/11-kor láttam, |
00:49:27 |
a fogaim elkezdtek kiesni, |
00:49:28 |
éjszakánként erõsen vacognak. |
00:49:32 |
Az egyik vizsgálat, |
00:49:34 |
5-7000 dollárba kerül. |
00:49:37 |
A fogorvos szerint 15.000 |
00:49:42 |
2 éve nincs orvosi fedezetem, |
00:49:45 |
úgyhogy nem kaphattam |
00:49:47 |
Ne aggódjon, mindent kivizsgálunk. |
00:49:50 |
Minden rendben lesz. |
00:49:52 |
- Így van? |
00:49:54 |
Nekem... |
00:49:56 |
nehéz megemésztenem, hogy valaki |
00:50:01 |
20 év küzdelem után. |
00:50:07 |
Annyira hálás vagyok, én... |
00:50:12 |
Nem kell mondania semmit. |
00:50:14 |
Jól van? |
00:50:15 |
Köszönjük. |
00:50:17 |
Ne sírjon, minden |
00:50:20 |
- Köszönöm! |
00:51:09 |
Kuba kis sziget a Karib-tengeren, |
00:51:12 |
Dr. Aleida Guevara, gyerekorvos, |
00:51:16 |
De sokat tehetünk |
00:51:20 |
Ilyen nincs az Egyesült Államokban. |
00:51:26 |
Nekünk miért megy, |
00:51:31 |
Van valami figyelemreméltó: |
00:51:35 |
egy ország minél többet termel, |
00:51:38 |
minél gazdagabb, annál többet |
00:51:45 |
Reggie-nél súlyos tüdõ- és légúti |
00:51:50 |
A kubai orvosok kezelési tervet írtak, |
00:51:52 |
amit otthon követhet, |
00:51:54 |
kiegészítve az 5 |
00:51:59 |
William Maher kezelést |
00:52:03 |
és a poszt-traumatikus stressztõl |
00:52:08 |
Kubát új fogakkal hagyta el. |
00:52:13 |
Komoly szív-, tüdõ-, vér- |
00:52:17 |
John már tudta, mi baja. |
00:52:20 |
Kezelési tervet és ellátást kapott, |
00:52:23 |
és évek óta elõször jobban volt. |
00:52:28 |
A kubai orvosok 9-rõl 5-re |
00:52:33 |
és a helyes diagnózissal |
00:52:35 |
kezelési tervet adtak neki, |
00:52:37 |
hogy ismét normális élete legyen. |
00:52:45 |
Amikor a havannai tûzoltók |
00:52:47 |
hogy 9/11 hõsök |
00:52:50 |
meghívták õket |
00:52:53 |
így utolsó napunkon, |
00:52:56 |
megérkezésünket vigyázban |
00:53:00 |
tisztelegni akarnak |
00:53:04 |
Nagy megtiszteltetés, hogy |
00:53:11 |
Mindannyian tanultunk Szeptember 11 |
00:53:16 |
és bánatot éreztünk szívünkben. |
00:53:21 |
Emberileg nézve |
00:53:25 |
segíteni szerettünk |
00:53:29 |
amit végeztek akkor. |
00:53:35 |
A tûzoltók egy család tagjai |
00:53:42 |
Igen, családtagok. |
00:53:44 |
Testvéreinket, akiket |
00:53:47 |
az egész világ gyászolja. |
00:54:01 |
Ne habozz megölelni egy testvért. |
00:54:09 |
Nagyon fontos, hogy |
00:54:11 |
nehogy úgy járjanak, mint én. |
00:54:13 |
- A tüdõre... |
00:54:15 |
Ezek a tartályok. |
00:54:17 |
Önálló légzõkészülék. |
00:54:36 |
Egy pulóver a különítménytõl, |
00:54:41 |
Ha ez történhet |
00:54:45 |
ha egy ellenség is |
00:54:48 |
mi lehetséges még? |
00:54:55 |
Ekkor hallottam, |
00:54:57 |
hogy a legnagyobb anti-Michael |
00:55:00 |
befejezi munkáját. |
00:55:03 |
Nem tudta megengedni a folytatást, |
00:55:06 |
mert felesége megbetegedett, |
00:55:08 |
és nem tudták fizetni a biztosítását. |
00:55:12 |
Választania kellett: |
00:55:16 |
vagy feleségét kezelteti. |
00:55:20 |
Szerencsére feleségét választotta. |
00:55:24 |
De valami nem stimmel, |
00:55:27 |
Miért nem kaphat egy szabad |
00:55:32 |
és gyakorolhatja alkotmányos jogát, |
00:55:38 |
Így hát írtam egy |
00:55:42 |
hogy biztosíthassa feleségét, |
00:55:45 |
és névtelenül feladtam neki. |
00:55:49 |
Felesége jobban lett, |
00:55:51 |
a weboldal pedig azóta is szárnyal. |
00:56:00 |
Nehéz volt belátnom, |
00:56:04 |
mind egy hajóban evezünk. |
00:56:07 |
És különbségeink ellenére is, |
00:56:10 |
együtt úszunk, vagy süllyedünk el. |
00:56:13 |
Úgy tûnik, ez mindenütt így megy. |
00:56:17 |
Emberek vigyáznak egymásra, |
00:56:19 |
nézeteltéréseik ellenére is. |
00:56:23 |
Ha más országban jó ötletet |
00:56:29 |
Ha jobb az autójuk, vezetjük. |
00:56:33 |
Ha jobb a boruk, isszuk. |
00:56:37 |
Ha jobb módon bánnak betegeikkel, |
00:56:40 |
tanítják gyermekeiket, |
00:56:44 |
gondoskodnak újszülöttjeikrõl, |
00:56:47 |
vagy csak jobban |
00:56:50 |
akkor mi a gondunk? |
00:56:52 |
Mi miért nem tesszük? |
00:56:55 |
A "MI" és nem az |
00:57:00 |
Semmink se javul, míg |
00:57:04 |
És hatalmas erõk remélik, |
00:57:08 |
És hogy mi maradunk a |
00:57:12 |
ingyenes, átfogó |
00:57:16 |
Tudják, ha valaha kiszabadulunk |
00:57:20 |
a tandíjból, a pesztradíjból, |
00:57:23 |
és mindenbõl ami visszatart minket, |
00:57:28 |
nos...vigyázzanak, |
00:57:31 |
mert akkor új napra ébred Amerika. |
00:57:34 |
Addig is, |
00:57:36 |
ráveszem a kormányt, |
00:57:48 |
Felirat: Tatu, 2007 |
00:57:59 |
A DVDRip verzióhoz igazította: Gabi |
00:58:23 |
Ha bárki amerikai kanadaihoz |
00:59:07 |
Amerika nagysága nem abban áll, hogy |
00:59:11 |
hanem képességében, hogy |
00:59:16 |
Alexis de Tocqueville |
01:01:08 |
Azoknak, akik munkájukkal |
01:01:12 |
és az ezreknek, akik megosztották |
01:02:09 |
Edd meg szépen a gyümölcsöt és a zöldséget. |
01:02:13 |
Tégy valamit! |
01:02:21 |
Édesanyámnak |