Sicko

hu
00:00:23 Van egy gondunk Amerikában.
00:00:25 Túl sok doki hagyja ott a pályát.
00:00:28 Túl sok szülész-nõgyógyász
00:00:31 ...szeretetét a nõk felé
00:00:41 Nincs munkám, és nem akarok
00:00:44 több adósságot, mint amit már fizetek.
00:00:50 - Õ Adam.
00:01:04 Balesete volt.
00:01:18 Egyike azon 50
00:01:21 akiknek nincs
00:01:36 De ez a film nem
00:01:43 - Ez az a fûrészpad.
00:01:45 Így pörgött.
00:01:47 - Õ Rick.
00:01:51 - Fát aprítottam,
00:01:53 egy göcstõl megakadt...
00:01:55 - Lefûrészelte két ujja végét.
00:01:57 - felsüvített,
00:01:59 és már lenn is volt.
00:02:03 - Elsõ gondolata...
00:02:04 - Nincs biztosításom,
00:02:06 Mennyibe fog kerülni?
00:02:07 Fizethetek készpénzzel?
00:02:08 Két-háromezer dollár,
00:02:14 - Ricknek egészségügyi
00:02:17 úgyhogy a kórház
00:02:19 visszavarrják középsõ ujját
00:02:21 60.000 dollárért,
00:02:23 vagy megcsinálják a
00:02:27 - Rettenetes érzés.
00:02:29 Értékbecslést adnak a testedre...
00:02:36 - Reménytelenül romantikus lévén,
00:02:39 Rick a gyûrûsujjat választotta,
00:02:40 kapván a 12.000-es
00:02:44 Középsõ ujjának elsõ perce
00:02:46 már új otthonát élvezi,
00:02:57 Eljátszhatom a tréfát,
00:02:59 mikor valaki lehúzza az ujját.
00:03:07 - De ez a film nem is Rickrõl szól.
00:03:11 Igen, közel 50 millió amerikai él
00:03:15 Minden nap azon imádkozva,
00:03:17 mert közülük 18.000 még idén meghal,
00:03:20 csak mert nincs biztosítva.
00:03:26 De ez a film nem róluk szól,
00:03:28 hanem a 250 millió önhöz hasonlóról,
00:03:32 akiknek van egészségbiztosítása,
00:03:34 azokról Önök közül,
00:03:35 akik az Amerikai Álmot élik.
00:03:47 A költözés napja
00:03:50 Larry
00:03:51 és Donna Smith számára.
00:03:56 Mindenüket bepakolták
00:03:58 ebbe a két autóba,
00:04:03 hogy a colorado-i Denverben elfoglalják
00:04:07 új otthonukat...
00:04:09 - Halihó!
00:04:13 ...lányuk tárolóhelységében.
00:04:15 - Otthon, édes otthon.
00:04:19 Szép rend van itt.
00:04:21 - Át kell majd rendezni.
00:04:22 Igen, át fogjuk.
00:04:23 Át fogjuk.
00:04:24 Mit csináljunk a számítógépekkel?
00:04:26 Azok maradnak.
00:04:29 Ide mondta Heather, hogy berakhatnánk
00:04:32 egy emeletes ágyat.
00:04:33 Értem, mirõl beszélt.
00:04:37 - Pedig másként kellett volna végzõdnie
00:04:39 Larry és Donna történetének.
00:04:42 Mindkettejüknek jó állása volt.
00:04:45 Donna újságszerkesztõ volt.
00:04:49 Larry pedig gépész,
00:04:51 Hat gyermeket neveltek fel,
00:04:53 akik jó iskolákba kerültek,
00:04:55 mint a Chicago-i Egyetem.
00:04:58 De Larry szívrohamot kapott.
00:05:01 Aztán még egyet.
00:05:03 És még egyet.
00:05:07 Aztán Donna
00:05:08 rákos lett.
00:05:11 És bár volt betegbiztosításuk,
00:05:14 a vizitdíjak és kezelési díjak összege
00:05:17 elérte azt a szintet,
00:05:20 hogy túl kellett adniuk a házukon.
00:05:22 Ha valaki tíz évvel ezelõtt mondta volna,
00:05:24 hogy mindez megtörténik
00:05:27 azt mondtam volna, lehetetlen.
00:05:29 Nem az Egyesült Államokban,
00:05:30 mi ilyesmit nem hagynánk.
00:05:38 - Feladjuk?
00:05:45 - Tönkrementek,
00:05:47 így hát lányukhoz költöztek.
00:05:50 - Kitalálunk valamit.
00:05:54 Kipakoljuk a szekrényt, használhatjátok.
00:05:56 Kedves, nagyon kedves.
00:06:00 - Még fiúk, Danny is átugrott
00:06:02 a város másik végébõl,
00:06:04 hogy köszöntse õket Denverben.
00:06:05 - Mit kezdjünk a hozzátok hasonlókkal?
00:06:07 - Fogalmam sincs.
00:06:08 Jó kérdés.
00:06:10 - Úgy értem, valakinek
00:06:13 Ez része a rendszernek.
00:06:15 Mi van a Kathy-hez és hozzám hasonlókkal,
00:06:17 akik meg költöztethetnek
00:06:20 mert nincs rá pénzetek,
00:06:23 - Ezt magyarázzuk mi is...
00:06:25 - Sajnálom,
00:06:25 mi sem akartuk, hogy ez legyen,
00:06:28 és mindent megteszünk, hogy változtassunk.
00:06:31 Fogalmad sincs, milyen érzés legbelül,
00:06:34 ötven-valahány évesen,
00:06:36 hogy könyörögnöm kelljen
00:06:40 Nehéz lesz 4-5-6 hónapig.
00:06:44 Nehéz lesz.
00:06:45 Az az érzésem, hogy magunkkal
00:06:48 bárhová is megyünk.
00:06:51 Igen.
00:06:53 Nem tudok mit tenni.
00:07:01 - Véletlen egybeesés révén
00:07:04 új munkahelyére indult
00:07:10 Paul szerzõdéses munkás,
00:07:11 de nem sok lehetõség volt ezidõtájt,
00:07:14 így munkát csak városon kívül talált.
00:07:34 Kellemetlen helyzet.
00:07:40 - Megmondod apa hová ment?
00:07:42 Irakba.
00:07:44 Miért ment apa Irakba?
00:07:47 Vízvezetéket szerelni.
00:07:58 Ezt kora reggel csinálom.
00:08:00 Elsõ dolgom, hogy kitakarítok itt.
00:08:04 - 79 évesen
00:08:06 Frank a lábát lógathatná
00:08:10 És bár a MediCare biztosítja,
00:08:13 nem fedezi minden gyógyszer árát,
00:08:16 amire neki és feleségének szüksége van.
00:08:22 Azzal, hogy itt dolgozom,
00:08:24 ingyen kapok gyógyszert,
00:08:26 ezért kell dolgoznom,
00:08:29 míg meghalok.
00:08:31 Mi baj ezzel?
00:08:36 Mindig fülelnem kell,
00:08:38 mert kiloccsantanak dolgokat,
00:08:39 van, hogy tejet,
00:08:44 azt vagy fél órát kell takarítani.
00:08:49 Mindent tisztára törlök,
00:08:53 szemétszedésért is kapok valamennyit.
00:08:58 Egyszer a kulcsok a kezemben voltak,
00:09:00 és beejtettem õket,
00:09:02 utánuk kellett másznom.
00:09:09 Szomorú állapot,
00:09:12 ha léteznek is "arany évek",
00:09:20 Fájdalomcsillapítót kéne
00:09:23 213 dollárba kerül.
00:09:29 Mondom: na nem, felejtsük el!
00:09:31 Mi van benne?
00:09:33 Mi van ezekben a gyógyszerekben?
00:09:35 Ezért mondom: fele se kell
00:09:38 Nem is szedek annyi gyógyszert már,
00:09:40 ahogy öregszem.
00:09:42 Még aszpirint se szeretek bevenni.
00:09:45 Inkább egy kupica Brandy-t.
00:09:52 Nem tudom pontosan hogy történt,
00:09:55 de a csomagtartó valahogy
00:09:58 - Laure Bernan 45 mérföldes
00:10:03 Autójából a mentõsök
00:10:06 majd mentõkocsival
00:10:08 Számlát kaptam a biztosítótársaságtól,
00:10:11 miszerint a betegszállítást
00:10:15 mert nem igényeltem elõre.
00:10:17 Nem tudom, mégis mikor kellett
00:10:21 Miután visszanyertem az
00:10:23 Mielõtt mentõbe raktak?
00:10:26 Vagy a mobilomat az útról
00:10:31 Õrület.
00:10:38 - Egészségbiztosítást igényeltem Jason-nek.
00:10:41 Visszautasították a súlya
00:10:45 Jason 180 centi magas,
00:10:47 és 51 kiló.
00:10:50 "túl sovány"
00:10:52 Egészségbiztosítást igényeltem
00:10:54 és azt mondták, a
00:10:59 153 centi vagyok,
00:11:03 "túl kövér"
00:11:06 - Én mindig azt hittem, az
00:11:09 hogy segítsenek.
00:11:11 Így hát felhívást intéztem a világhálón,
00:11:13 embereket kerestem
00:11:17 hogyan kerültek gondba
00:11:21 24 óra alatt
00:11:22 3700 válasz érkezett.
00:11:26 A hét végére pedig
00:11:27 már 25 ezer ember küldte el
00:11:29 egészségbiztosítási rémtörténetét.
00:11:34 Volt, aki meg sem
00:11:38 Mint Doug Noew,
00:11:39 aki úgy döntött, saját
00:11:42 a hozzájárulásom nélkül.
00:11:45 Kislánya, Anett 9 hónapos volt,
00:11:47 amikor felismerték,
00:11:50 Egészségbiztosítója, a CIGNA
00:11:52 csak egy fülbe akart
00:11:56 Válaszlevelük szerint
00:11:58 "csak kísérletezés mindkét
00:12:02 Ha a készülék jó egy fülbe,
00:12:05 nem is értem,
00:12:07 miért ne lenne jó a másikba?
00:12:09 Fõleg, ha egy gyerek
00:12:11 épp beszélni tanul,
00:12:13 meg kell szoknia, hogy
00:12:19 - Ekkor döntött úgy:
00:12:22 - "Tisztelt CIGNA!"
00:12:23 "Az ismert dokumentumfilmes,
00:12:27 "épp legújabb filmjéhez
00:12:29 "Ezért tájékoztattam arról,"
00:12:31 "hogyan bánik a CIGNA ügyfeleivel."
00:12:33 "Szerepelt már a vezetõségük filmben?"
00:12:38 - Mielõtt gondolta volna,
00:12:40 hívást kapott
00:12:42 a CIGNA központjából.
00:12:43 Kedd, reggel 8:45.
00:12:46 Üdvözlöm, Edward
00:12:49 Anett ügyében hívom önt.
00:12:51 Jó hírem van:
00:12:53 épp most kaptuk meg a
00:12:56 aki a korábbi elutasítást
00:12:59 és a második hallókészülék
00:13:01 beültethetõsége mellett döntött.
00:13:03 Köszönöm.
00:13:06 Persze mindez azért történt,
00:13:08 mert Anettnek júliusban beültetik
00:13:12 Kedves Mike, az egészségiparban dolgozom...
00:13:14 - biztosítótársaságnak dolgozom
00:13:15 - száz és száz különféle
00:13:19 olyanoktól, akik
00:13:23 Láttak mindent,
00:13:25 és elegük lett belõle.
00:13:27 - Az egészségbiztosítás szopás.
00:13:29 Oltári szopás.
00:13:31 - Mint Becky Melky,
00:13:33 aki azon dolgozott, hogy
00:13:35 Amerika egyik legnagyobb
00:13:38 - Egy telefonközpontban dolgoztam,
00:13:39 ahová az emberek biztosítási
00:13:42 Voltak bizonyos kizáró okok,
00:13:48 cukorbetegség,
00:13:50 szívbetegség,
00:13:51 rák bizonyos formái,
00:13:52 ha ezek bármelyikével
00:13:54 nem kaphattál egészségbiztosítást.
00:13:57 - Milyen hosszú ez a lista,
00:13:59 a kizáró feltételekrõl?
00:14:00 Elég hosszú.
00:14:02 Elég hosszú.
00:14:05 Körbeérné ezt a házat.
00:14:07 HA E FELTÉTELEK
00:14:11 NEM KAPHATSZ BIZTOSÍTÁST
00:14:33 Van, hogy már igényléskor
00:14:36 hogy vissza fogják utasítani.
00:14:39 Istenem, volt egy esetem
00:14:43 Annyira boldogok voltak...
00:14:47 Igénylést nyújtottak be,
00:14:50 a férj késett a munkából emiatt,
00:14:53 a feleség pedig nyugtatta:
00:14:55 "minden rendben lesz"
00:14:57 "végre lesz biztosításunk."
00:14:59 És mikor végignéztem
00:15:03 tudtam, hogy visszautasítják
00:15:04 Annyira boldogok voltak.
00:15:06 Arra gondoltam: istenem, pár hét
00:15:09 hogy nem alkalmasak biztosításra.
00:15:14 És szörnyû érzés volt,
00:15:15 mert tudtam, de nem
00:15:20 Rakás szar vagyok.
00:15:22 Egy telefonos prosti:
00:15:25 nem is akarok tudni
00:15:27 nem akarok tudni
00:15:29 egyik fülemen be,
00:15:32 csak mert
00:15:33 nem bírom a stresszt.
00:15:35 - Becky minden fájdalma ellenére
00:15:39 250 millió amerikai
00:15:40 hozzájut egészségbiztosításhoz.
00:15:47 Íme néhány boldog,
00:15:50 Maria, a Blue Shield-nél,
00:15:52 Diane, a Horizon Blue Cross-nál,
00:15:55 Laura, akit a BCS biztosít,
00:15:58 és Amy, aki a Mega Life
00:16:01 És nagyszerû dolog teljes
00:16:03 Úgy alakult,
00:16:04 - hogy gerincvelõ-rákot
00:16:07 agytumort...
00:16:08 mellrákot...
00:16:09 agytumort a jobb
00:16:11 - Mivel volt egészségbiztosításuk,
00:16:13 vörös szõnyeggel várták õket
00:16:16 Az orvos neurológust kért.
00:16:20 El akarták távolítani.
00:16:22 December 9-re írtak ki mûtétet.
00:16:24 Az elsõ kemoterápiámra vártam.
00:16:27 - Ó, kezelték is volna õket,
00:16:29 de nem, míg a biztosítókkal
00:16:32 A biztosítom megtagadott minden
00:16:37 és mást sem kaptam, mint
00:16:39 Elõzetes kizáró ok volt...
00:16:41 "Orvosilag szükségtelen..."
00:16:43 "Nem tartjuk életveszélyesnek."
00:16:45 - Diane belehalt a
00:16:49 Laura ma már többszörös áttétes.
00:16:52 Amy rákja utat talált az agyhoz,
00:16:54 és megölte õt pár évvel késõbb.
00:16:57 Míg Japánban nyaralt,
00:16:58 Maria megbetegedett,
00:17:00 és megkapta azt az agyröntgent,
00:17:05 A japán orvosok állították:
00:17:09 A Blue Shield megerõsítette:
00:17:13 Ekkor válaszolt így:
00:17:19 2003. március 13.
00:17:23 - Nézzük az egyes számú iratot.
00:17:26 Kérem olvassa fel, mi áll rajta!
00:17:28 Visszautasító határozat
00:17:35 - Az az ön aláírása a dokumentumon?
00:17:37 - Igen.
00:17:38 - Nézzük a kettes számú iratot.
00:17:41 Ez egy visszautasító határozat
00:17:46 az agy mágneses
00:17:50 - Az az ön aláírása?
00:17:51 - Igen.
00:17:52 - Nézzük a hármas számú iratot.
00:17:55 Felolvasná kérem?
00:17:56 Ez egy visszautasító határozat
00:18:02 - Elmagyarázná, hogyan képes aláírni
00:18:07 minden határozatot?
00:18:08 Az egy aláírásminta,
00:18:10 amit minden visszautasító
00:18:12 - Az az ön aláírása,
00:18:14 Csak pecsét.
00:18:15 - Megnéz bármikor is egy
00:18:18 mielõtt az aláírását rányomják?
00:18:21 Nem, de a visszautasító
00:18:25 egyformák, amiket kiküldünk.
00:18:29 - Tehát a válasz: nem?
00:18:30 - Nem.
00:18:33 - Definíció szerint
00:18:35 aki egy rakás pénzt
00:18:38 - Dr. Linda Pino szakorvosi
00:18:42 Kilépett, mert nem tetszett neki
00:18:45 a cég üzleti szemlélete.
00:18:46 - Vizsgálni kezdesz egy esetet,
00:18:51 hol takaríthatsz meg pénzt.
00:18:53 Úgy értem, ez a célod,
00:18:54 keresel valami formai hibát,
00:18:58 "Hohó! Ez nagyszerû!"
00:18:59 "Technikai kizáró ok,"
00:19:01 "nem is kell belemennem
00:19:04 "Egyszerûen visszadobom."
00:19:05 Az orvosok a kórházi központban
00:19:07 még jutalmat is kapnak ezért.
00:19:08 - Valóban?
00:19:16 A rendszer így van kitalálva.
00:19:19 Minden költséget, ami
00:19:21 a cég anyagi veszteségként kezel.
00:19:22 Ez a terminológia, amit használnak.
00:19:25 Ha nem költesz pénzt valakire,
00:19:27 ha megtagadod az ellátást,
00:19:28 vagy olyan döntést hozol,
00:19:33 az a cégnek bevételi tétel.
00:19:38 Õ Tarsha Harris.
00:19:40 A Blue Cross nem tagadta
00:19:42 sõt, fedezte a mûtét költségét,
00:19:47 mígnem rájöttek,
00:19:49 hogy a távoli múltban
00:19:51 Tarsha-nak...
00:19:53 gombás fertõzése volt.
00:19:56 Nem ritka eset,
00:19:58 férfiak, nõk gyakran szereznek
00:20:00 Úgyhogy kaptam rá kenõcsöt,
00:20:03 általános krémet,
00:20:05 és el is múlt.
00:20:08 Késõbb egészségbiztosítást igényelt,
00:20:10 és ott bevallást kell készíteni
00:20:14 A gombás fertõzés ettõl független,
00:20:16 és nem súlyos betegség.
00:20:18 Nem is törõdtek vele,
00:20:20 mígnem kifizetésre került sor,
00:20:22 amikoris visszakoztak.
00:20:23 5 perc kellett volna, hogy
00:20:27 megnézhették volna az orvosi aktáit,
00:20:29 beszélhettek volna az orvosával.
00:20:30 - Az eltitkolt fertõzés miatt
00:20:33 a Blue Cross törölte Tarsha Harris-t.
00:20:36 - Már azt hiszi, túl van ezen,
00:20:38 mire a Blue Cross álláspontot vált,
00:20:41 közlik az orvosokkal:
00:20:43 hajtsák be Tarshá-n!
00:20:46 Szimpla gombás fertõzés volt,
00:20:49 semmi több.
00:20:52 Máig keserûség tölt el,
00:20:53 mert többé nem bízok a
00:20:56 Számomra mindig
00:20:57 csak a menekülési utat
00:21:00 Ha már egy beteg emberrõl van szó,
00:21:02 legalább ne rontsák a helyzetét!
00:21:06 - Õ Lee Iner.
00:21:09 Ha nem tudnak megszabadulni
00:21:13 vagy visszautasítani a kezelést,
00:21:16 és még fizetik is a mûtéted,
00:21:21 akkor jön Lee.
00:21:22 Az adu-ász.
00:21:24 Az õ munkája, hogy a cég
00:21:27 bármi áron.
00:21:29 Csak annyit kell tennie,
00:21:30 hogy elírást találjon
00:21:33 vagy elõzetes kizáró okot,
00:21:35 amirõl magad sem tudtál.
00:21:37 - Úgy kell nyomoznunk,
00:21:41 Egy egész csapatot állítanak rá,
00:21:43 hogy végignézze az orvosi aktáid
00:21:46 5 évre visszamenõleg,
00:21:48 bármi után kutatva,
00:21:50 amit eltitkoltál,
00:21:52 amit másként állítottál be,
00:21:54 hogy felmondhassák veled a szerzõdést,
00:21:57 vagy olyan költséget terheljenek
00:22:01 És ha nem találnak semmit
00:22:05 még mindig lehet valami
00:22:09 és akkor már nem vagy
00:22:14 Van, ahol létezik olyan kitétel, hogy
00:22:16 "A Körültekintõ Kezelt Kizáró Körülménye"
00:22:18 és bár kimondani is nehéz,
00:22:22 hogy ha a szerzõdéskötésed
00:22:29 amibõl egy körültekintõ személy elõre
00:22:33 akkor
00:22:34 a körülmény, hogy a tünetednek
00:22:40 kizár az ellátásból.
00:22:43 Tudom...
00:22:46 szakmai logika, mi?
00:22:48 De így mûködik.
00:22:50 Biztos lehetne igazságos és fair,
00:22:52 de magánbiztosítók mellett
00:22:54 a pénzükrõl van szó!
00:22:56 Ez nem véletlen,
00:22:59 nem tervezési hiba,
00:23:00 nem figyelmetlenség,
00:23:02 ilyen résen nem csúszol át,
00:23:05 valaki azt a rést megcsinálta,
00:23:09 A cél pedig a profit maximalizálása.
00:23:14 Visszatekintve
00:23:15 nem tudom, megöltem-e valakit.
00:23:17 Okoztam kárt másoknak?
00:23:20 Igen.
00:23:21 Nagyon is.
00:23:25 Rég nem dolgozom egészségbiztosítónál,
00:23:28 és nem hiszem, hogy
00:23:32 részvételemet abban a káoszban.
00:23:38 De örülök, hogy kinn vagyok belõle.
00:23:44 Julie Pears mindent elkövetett,
00:23:46 Tracy-nek ellátást szerezzen,
00:23:48 aki veserákban szenvedett.
00:23:52 Julie ápolóként dolgozik
00:23:53 a Szent József kórházközpontban,
00:23:56 Kansas City-ben, Missouri államban,
00:23:58 ami családjának
00:23:59 teljes biztosítást nyújt.
00:24:01 Az orvos minden hónapban
00:24:05 de a társaság megtagadta.
00:24:06 Egy levél "szükségtelen lépés"-rõl szólt,
00:24:09 egy másik szerint a gyógyszer
00:24:14 Úgyhogy visszautasították.
00:24:17 Aztán csontvelõ-átültetést akartunk,
00:24:19 példák mutatták, hogy az megállítja,
00:24:22 vagy meg is szünteti a betegséget.
00:24:25 Tracy orvosai igazolták,
00:24:28 több más betegen már segített.
00:24:32 Ha Tracy valamelyik testvére
00:24:36 a csontvelõ-átültetés
00:24:38 hogy Tracy legyõzheti betegségét.
00:24:42 - 2 héttel késõbb
00:24:43 a csontvelõ-központ felhívott,
00:24:46 hogy megvannak az eredmények:
00:24:48 az öccse tökéletes donor.
00:24:51 Hatalmas volt az öröm.
00:24:54 Tudja...
00:24:55 nem láttam ilyen boldognak
00:25:00 jó ideje.
00:25:03 Szóval
00:25:05 beadtuk az igénylést, és elutasították.
00:25:07 Azt mondták, túl kísérleti.
00:25:11 Aztán kiderült,
00:25:12 hogy az ügyben megbízott szakértõk
00:25:15 a kórházamban dolgoznak,
00:25:17 és õk döntenek abban,
00:25:20 mit engednek át, és mit nem.
00:25:22 - Julie, a férje, és fiúk,
00:25:26 meghallgatást kért a bizottságnál,
00:25:29 azoknál, akiknek hatalmuk volt
00:25:33 - Azt mondták Julie-nak,
00:25:38 Mondtam: a megértésük semmit nem ér,
00:25:40 jövõre eltemetem.
00:25:42 És azt mondtam,
00:25:44 ha én...
00:25:46 Burt van Cleave az igazgatónk,
00:25:48 mondom: ha Burt van Cleave
00:25:51 fogadok, átengednék.
00:25:54 "Nem, nem errõl van szó,"
00:25:56 vagy mondom, ha a
00:25:59 És otthagytam õket.
00:26:02 Amikor hazaértünk,
00:26:04 a fürdõben találtam rá,
00:26:07 bekopogtam, és azt kérdeztem:
00:26:11 "Semmit."
00:26:12 és kinyitottam az ajtót,
00:26:14 "Szerinted mit csinálok?"
00:26:17 és ott ült, és sírt.
00:26:21 Azt kérdezte: "miért én?"
00:26:24 "Jó ember vagyok."
00:26:26 azt mondtam: "nem adjuk fel"
00:26:29 "Erõsek vagyunk, igaz?"
00:26:31 Azt felelte:
00:26:34 "Most már látom,
00:26:38 Azt mondta: "bármit
00:26:41 "de nem akarlak téged
00:26:48 Az orvos szerint 3
00:26:52 És...
00:26:55 Január 13-án, a születésnapomon,
00:26:59 aludni ment,
00:27:03 5 nappal késõbb halt meg, itthon.
00:27:08 A legjobb barátom volt.
00:27:11 A lelki társam.
00:27:13 A gyermekem apja.
00:27:17 Együtt akartunk megöregedni.
00:27:21 Mindent elvettek, ami számít.
00:27:27 Tudni akarom, miért.
00:27:29 Miért az én férjem?
00:27:31 Miért nem adtak esélyt, hogy éljen?
00:27:36 Etetnek a hazugsággal,
00:27:38 hogy törõdünk a beteggel,
00:27:41 betegellátásról, ami senkit
00:27:45 Cserben hagytátok, még
00:27:50 Mintha senki se lenne.
00:27:53 És azt akarom, hogy ezt tudatosítsák,
00:27:56 szerintem nem teszik,
00:27:58 nem hiszem, hogy szembesülnének vele.
00:28:03 Kicsit sem.
00:28:08 - Azért egy ember volt
00:28:10 aki bírt lelkiismerettel:
00:28:13 Dr. Linda Pino,
00:28:15 korábban szakorvos a HUMANA-nál.
00:28:18 A nevem Linda Pino, és azért jöttem,
00:28:25 1987 tavaszán belgyógyászként
00:28:29 megtagadtam egy embertõl az operációt,
00:28:34 ezzel halálát okozva.
00:28:37 Se személy, se csoport ezért
00:28:41 mert tettemmel valójában
00:28:43 a társaságomnak félmillió
00:28:47 Tettem továbbá magával vonta
00:28:51 kiváló minõsítésemet
00:28:54 és biztosította elõmenetelemet
00:28:57 a betegellátás terén.
00:28:58 Néhány száz dolláros fizetésem,
00:29:01 amit szakorvosként kaptam,
00:29:02 hatjegyûre emelkedett új,
00:29:07 Munkám teljes ideje alatt
00:29:10 hogy szakmai tudásomat
00:29:13 alárendeljem a társaság érdekeinek,
00:29:16 akiknek dolgoztam.
00:29:18 Újból és újból elmondták,
00:29:20 hogy nem ellátást tagadok meg,
00:29:24 Tudom, a magánellátás hogyan
00:29:28 Tudatni akartam a piszkos munkáról,
00:29:30 amit a magánellátás végeztet,
00:29:32 és hogy szégyellem a sok ezer papírt,
00:29:37 Köszönöm.
00:29:42 - Hogy jutottunk odáig,
00:29:45 hogy egészségbiztosítási orvosok
00:29:48 felelõssé válnak betegek halálában?
00:29:53 Ki találta ki a rendszert?
00:29:57 Hogy kezdõdött?
00:30:02 Honnan indult a
00:30:09 Hála a magnószalag csodájának,
00:30:11 tudjuk a választ.
00:30:19 Ehrlichman: Végre sikerült kiiktatni
00:30:24 arról, hogy beengedhetnénk-e
00:30:28 a magánbiztosítókat, mint például
00:30:34 Nixon: Had kérdezzek valamit.
00:30:36 Tudja jól, hogy nem rajongok
00:30:41 Ez egy magánvállalat.
00:30:44 Nekem nagyon tetszik.
00:30:46 Edgar Kaiser a cégét
00:30:50 És az ok, amiért meg tudja tenni,
00:30:53 - Edgar Kaiser itt volt,
00:30:56 részletekbe menõen -
00:30:58 mert kevesebb ellátásra törekszenek,
00:31:02 és minél kevesebb ellátást adnak,
00:31:04 annál több pénzük marad.
00:31:06 Nem rossz.
00:31:07 Kiváló gondolat.
00:31:11 Nem rossz.
00:31:15 A mai napon új nemzeti
00:31:20 Célja pedig egyszerû:
00:31:23 Azt akarom, hogy Amerikáé legyen
00:31:27 És azt akarom, hogy minden amerikai
00:31:29 hozzájusson az ellátáshoz,
00:31:34 - Nixon és Edgar Kaiser terve
00:31:38 A következõ években a betegek
00:31:43 - Egyre hosszabb várólisták,
00:31:45 egyre rosszabb ellátás.
00:31:47 18 órája várok itt.
00:31:49 Reggel 7 óta.
00:31:50 A kényelmetlenség itt
00:31:54 - Mialatt a magánbiztosítók
00:31:57 a rendszer összeomlott.
00:32:00 - 37 millió amerikai semmilyen
00:32:02 súlyos betegségekkel szemben.
00:32:04 - A vesztesek a szegények.
00:32:05 Sürgõs beavatkozásokat addig halogatnak,
00:32:08 míg már késõ.
00:32:10 Évek teltek így,
00:32:13 az õ megérkezéséig,
00:32:16 magával hozva
00:32:18 szíve hölgyét.
00:32:26 Pimasz.
00:32:29 Okos.
00:32:34 Szexi.
00:32:39 Sok férfinak ellenállhatatlan.
00:32:43 A mai napon bejelentem egy
00:32:47 a nemzeti egészségreform élén.
00:32:48 Elnöke a first lady,
00:32:50 Hillary Rodham Clinton.
00:32:51 Hillary Rodham Clinton úgy döntött:
00:32:54 betegellátást adni mindenkinek
00:32:55 az elsõdleges cél.
00:32:57 Átfogó biztosítást, most!
00:32:59 És nem fog számítani, hol
00:33:02 van-e kizáró tényezõd.
00:33:05 Betegellátás, amit
00:33:07 - Republikánusok kifogásolják,
00:33:11 csak mert az elnök felesége.
00:33:12 Meglehetõsen kockázatos dolog
00:33:15 hogy bevonta a feleségét
00:33:19 És bár nem osztom a
00:33:22 egy állami egészségügyi
00:33:26 egyetértek törekvésében
00:33:29 hogy a megvalósítást
00:33:32 Ebben biztos számíthatok önre.
00:33:35 Igyekezni fogunk.
00:33:36 Önre és Dr.Kevorkian-re.
00:33:44 Meg kell mondjam, figyelmeztettek
00:33:49 Bája mégis felülmúlja saját hírét.
00:33:55 Köszönöm.
00:33:57 - Õrületbe kergette Washington-t.
00:34:00 Valóban azt akarja,
00:34:01 hogy az állam felügyelje
00:34:03 Nem választhatsz orvost.
00:34:04 Állami kézbe...
00:34:05 Kevesebb állam...
00:34:06 Nagyobb állami befolyás...
00:34:07 Több állam...
00:34:08 ...és kevesebb önnek és családjának.
00:34:10 Majd ha a mamája beteg lesz,
00:34:12 beszélhet egy hivatalnokkal
00:34:14 Ez õrültség,
00:34:16 és csak rosszabb lesz.
00:34:17 Nem kérünk ebbõl a bürokrata,
00:34:20 Szocialista hatalomátvétel.
00:34:22 Szociális egészségügy.
00:34:23 Ez szociális eszméken nyugszik.
00:34:26 A VÖRÖS RÉM
00:34:31 Szociális egészségügy.
00:34:32 Semmi sem olyan hajmeresztõ,
00:34:34 mint ennek gondolata.
00:34:37 És a fõ félelemkeltõk
00:34:39 a szociális ellátással
00:34:43 mint az Amerikai Orvosi Kamara orvosai.
00:34:45 Ezt teszi az állam a kórházakkal:
00:34:48 szolgáltatásokat definiál,
00:34:50 nívókat szab,
00:34:52 bizottságokat alakít,
00:34:53 jelentéseket kér,
00:34:55 eldönti ki marad, ki megy.
00:34:58 Végtére is az állam mindenkit
00:35:01 Ellátást biztosít mindenkinek.
00:35:07 - Igen, ellátást, mindenkinek.
00:35:10 A Kamara ezt nem akarta.
00:35:12 És hogy ezért mindent megtegyen,
00:35:15 országszerte teadélutánok
00:35:19 a környékbeliek meghívásával,
00:35:21 hogy meghallgassák egy
00:35:25 a szociális egészségügy borzalmairól.
00:35:28 - Ronald Reagan vagyok.
00:35:30 Az államhatalom és szocializmus
00:35:35 az egészségügyön át vezet.
00:35:38 Az orvos lassan elveszti függetlenségét.
00:35:40 Mint egy hazugság, ami újabbakat szül.
00:35:43 Az orvos az egyik városban praktizálna,
00:35:46 de az állam azt mondja:
00:35:49 van már elég orvos.
00:35:51 Menj máshova.
00:35:53 Mindannyian rájöhetünk, mi történik,
00:35:57 ha az állam egyszer meghatározhatja
00:35:59 egy ember munkahelyét és módszereit,
00:36:03 amelyeket újabb programok követnek majd,
00:36:05 amik megszállják a szabadság minden
00:36:09 Mígnem egy nap arra ébredünk,
00:36:11 hogy a szocializmust valósítottuk meg.
00:36:18 A Fehér Ház úgy döntött,
00:36:19 végre eljött az ideje,
00:36:20 hogy kezelje a Hillary Clinton
00:36:23 - A világ megváltozott ugyan,
00:36:25 de a félelem-stratégia nem.
00:36:27 Az egészségipar több, mint
00:36:31 hogy megtorpedózza Hillary
00:36:33 És gyõztek.
00:36:35 És szeretném bemutatni az elnököt,
00:36:37 mert õ imádja a
00:36:42 - Az elkövetkezõ 7 évben a Fehér Ház
00:36:47 - Van itt valaki 2 évesnél idõsebb?
00:36:49 - 15 év telt el,
00:36:52 és Amerikának ma sincs
00:36:55 Az Egyesült Államok betegellátása
00:37:00 épphogy megelõzve Szlovéniát.
00:37:03 Ki mondta, hogy lefûrészeljük a lábát?
00:37:05 Mindegy, folytassa.
00:37:06 Fáj?, - Nem, minden rendben.
00:37:08 - De hát ez érthetõ,
00:37:09 hisz a kongresszust fontosabb
00:37:13 Tiszelt Ház, gratulálni szeretnék
00:37:15 a Justborn Rt. vezetõségének,
00:37:18 hisz ma ünneplik 50. születésnapját
00:37:21 egyik legismertebb és
00:37:24 a lányom kedvencének,
00:37:26 a Mályvacuki Falatoknak.
00:37:27 - Így az egészségipar
00:37:30 a XXI. század elsõ éveibe.
00:37:32 - A HUMANA megduplázta
00:37:35 és további növekedésre számít.
00:37:37 - A United Health megtriplázta
00:37:40 - Arcpirító profitot termelve...
00:37:42 - emelkedõ bevételek,
00:37:44 Egyes részvényeseik hatalmas
00:37:47 Kívánnak közcélra is
00:37:49 - vezetõségüket milliárdossá téve,
00:37:53 és kijátszva a törvényeket.
00:37:58 De a legnagyobb eredményük az volt,
00:38:01 mikor megvették az USA kongresszusát is.
00:38:03 - Washington munkában.
00:38:04 Lobbisták érkeznek ajánlataikkal...
00:38:08 - négyszer annyi lobbistával,
00:38:13 még az öreg cimborákat is kivásárolták.
00:38:17 Hallgatásáért Hillary jutalmat kapott,
00:38:19 és az egészségügyi szerzõdések
00:38:23 kedvezményezettje lett.
00:38:27 "Egykor ellenség, ma forró ölelés
00:38:30 A teljes egészségügyi rendszerünket
00:38:33 átadtuk a magánbiztosítóknak.
00:38:35 Övék minden irányítás.
00:38:37 - Nos, nem minden irányítás.
00:38:40 A gyógyszergyártók éppúgy
00:38:44 Ennyibe kerültek az urak.
00:38:48 És ez a hölgy,
00:38:51 ez a fickó,
00:38:54 és ez,
00:38:56 és õ is.
00:38:58 Hölgyeim és Uraim, az
00:39:03 A legnagyobbat hagytuk a végére.
00:39:07 Mire adták a pénzt?
00:39:10 Egy törvényt akartak elfogadtatni.
00:39:12 Törvényt, ami az idõseknek
00:39:15 Ne legyen kétségük,
00:39:18 a republikánusok úgy szeretik
00:39:22 mint bárki ezen a helyen,
00:39:27 Persze a törvény arról szólt,
00:39:29 hogy 8 milliárd dollárnyi adónk
00:39:34 hogy a gyógyszergyártók kedvük
00:39:38 a pénzt az emberektõl pedig
00:39:42 Így mindenki jól jár.
00:39:44 És a feladat elvégzésére
00:39:47 Billy Tauzin képviselõ.
00:39:49 Tökéletes választás volt,
00:39:52 mert volt egy titkos fegyvere.
00:39:55 Senki ebben a Házban nem szereti
00:39:59 Ezt tekintse kihívásnak!
00:40:01 Senki ebben a teremben
00:40:03 nem szereti kevésbé az
00:40:06 Szeretem azt az asszonyt!
00:40:08 Azt hiszik, jobban szeretik az
00:40:13 Azt hiszik a republikánus
00:40:17 Úgy hiszi Mr.Starks?
00:40:19 - Igen!
00:40:21 Ó, mind szeretik az anyukájukat!
00:40:24 A baj az, hogy a
00:40:28 Örömömre szolgál, hogy aláírhatom
00:40:31 ezt a történelmi megállapodást.
00:40:34 A 2003-as Egészség- és Receptügyi
00:40:42 Amit elfelejtettek mondani az az,
00:40:45 hogy az idõsek eztán többet
00:40:49 Az idõsek több, mint 2/3-a
00:40:52 ma is 2000 dollár felett fizet
00:40:56 És mire véget ért,
00:40:58 14, a törvényen dolgozó képviselõ
00:41:01 felmondta állását a politikában,
00:41:03 és az egészségiparban helyezkedett el.
00:41:07 Ahogy ez a képviselõ is tette.
00:41:14 Billy Tauzin otthagyta a Kongresszust,
00:41:16 hogy a Pharma ügyvezetõje legyen
00:41:20 Évi 2 milliós fizetésért.
00:41:25 Ó, boldog egy nap volt Washingtonban!
00:41:29 És már sok amerikai tudta,
00:41:31 hogy búcsút mondhat
00:41:35 Ezért döntöttek néhányan úgy,
00:41:37 hogy máshol néznek segítség után.
00:41:45 A Detroit-folyón hajtunk át,
00:41:47 ott a Renaissance Center,
00:41:50 és a General Motors központja,
00:41:53 Detroit belvárosa a háttérben,
00:41:55 a hídról elég szép a kilátás.
00:41:58 Õ Adrian Campbell.
00:42:01 egyedülálló anya,
00:42:02 akinél 22 évesen rákot diagnosztizáltak.
00:42:06 Méhnyakrákot kaptam, de
00:42:10 azt mondták, nem fizetnek,
00:42:14 és nem lehet méhnyakrákom
00:42:17 túl fiatal vagyok hozzá.
00:42:19 Elutasítva, de már rákmentesen,
00:42:22 Adrian-nek elege lett az
00:42:26 Új tervvel állt elõ.
00:42:28 Mindent elõkészítettem
00:42:31 Megvan az útlevelem,
00:42:35 a 3 dollár 25, ami az
00:42:39 Minden itt a kesztyûtartóban.
00:42:48 Megérkeztünk,
00:42:54 - Állampolgárság?
00:42:56 - Hol él?
00:42:58 - Az nincs bekapcsolva, ugye?
00:43:01 Ugyan Michigan-ben él,
00:43:04 de a határtól 10 háztömbnyire,
00:43:09 Mióta él itt?
00:43:13 Akörül. Még nem
00:43:16 Rendben. Csak tíz perc.
00:43:18 Nem gond.
00:43:21 Rendben, köszönöm!
00:43:23 A klinikán Kyle címét adtam meg,
00:43:26 és ha a rokoni viszonyról kérdeznek,
00:43:29 azt mondom, élettársak vagyunk.
00:43:33 Nem szeretek hazudni,
00:43:35 még ha apró füllentés is...
00:43:39 de sok pénzt megtakarít.
00:43:40 Itt nem kell csekk-könyvet
00:43:43 Ez nekünk biztosított,
00:43:45 emiatt nem kell aggódnunk,
00:43:47 hogy nem tudjuk kifizetni.
00:43:50 Stresszmentes.
00:43:57 Kihívták a zsarukat.
00:43:58 A kamera miatt gyanakodni
00:44:02 Ide se jöhetünk többet.
00:44:04 Úgyhogy van egy másik ötletem.
00:44:07 Elmegyünk a másik klinikára.
00:44:10 Volt ott még egy, ahogy jöttünk.
00:44:15 Itt a rendõrség.
00:44:17 Nézze.
00:44:19 Igen, amit Adrian csinált, illegális.
00:44:22 De amerikaiak vagyunk.
00:44:24 Más országokba megyünk,
00:44:27 Necces, de megoldható.
00:44:33 Frusztráló lesz,
00:44:35 ha összeházasodnánk,
00:44:39 Amerikaiak kanadaiakhoz mennének
00:44:42 Bizarr.
00:44:44 - Jó ötletnek tûnik.
00:44:48 Indítsunk mozgalmat.
00:44:53 Kanadában ingyenes az ellátás.
00:44:56 Nem, sajnos nem.
00:44:58 Náluk hónapokig kell várni,
00:45:03 Kanadában 9-10 hónapot kell
00:45:06 Kanadaiak szerint a
00:45:12 Az orvosok kevesebbet keresnek.
00:45:14 Ilyen drága felszerelés mellett évente
00:45:20 Még a kutyád is könnyebben kap
00:45:24 Meghalsz a kemoterápiádra várva,
00:45:27 mert a kórháznak csak egy gépe van rá!
00:45:29 És ha azt hiszed, a
00:45:32 kérdezz egy kanadait!
00:45:35 Gondoltam, ki mást kérdezhetnék,
00:45:37 mint kanadai rokonaimat:
00:45:41 De õk nem tennék be a lábukat Amerikába.
00:45:44 A SEARS-nél találkoztunk, Kanadában.
00:45:48 Mit csináltok itt?
00:45:51 Biztosítást kötünk, mert
00:45:54 Meglátogatunk.
00:45:55 Értem.
00:45:57 De csak a folyón kell átkelni.
00:45:58 Igen.
00:45:59 Biztosítás nélkül még órákra
00:46:04 - Nem.
00:46:05 Úgy döntöttünk, nem tesszük.
00:46:08 Ha mondjuk valaki bebokszolna
00:46:12 ...nem akarnátok az amerikai
00:46:15 Így van, igen.
00:46:16 Semmi bajunk az amerikaiakkal
00:46:20 vagy bármi ilyesmi.
00:46:22 Kedves, egyszerû emberek vagytok.
00:46:24 Ha egyszerûek nem is,
00:46:29 Megpróbáltam jobban feltárni
00:46:33 egy kis kanadai étek mellett.
00:46:35 Egyik barátunk Hawaii-ra ment,
00:46:38 és fejsérülést szenvedett, míg ott volt.
00:46:43 És mielõtt hazaengedték volna,
00:46:46 ki kellett fizetnie egy több,
00:46:51 Melyik középosztálybeli kanadai
00:46:56 Rosszul esik, hogy ilyesmin aggódtok.
00:47:00 Nem az országodat kritizáljuk,
00:47:05 Hogy nem tudnánk meglenni
00:47:09 - Egy napig sem?
00:47:14 Hogy tovább bizonygassák igazukat,
00:47:16 átküldtek egy helyi golf-klubba,
00:47:20 akinek golf-balesete volt,
00:47:24 Reccsenést hallottam
00:47:27 elszakadt az ín, ami a
00:47:32 úgyhogy a bicepsz elengedte magát,
00:47:36 és a mellkasomnál kötött ki.
00:47:38 Kiszakadt a helyérõl
00:47:40 A mellkasomhoz került.
00:47:42 Mint minden jó golfos,
00:47:43 Larry még befejezte a körét,
00:47:48 A rossz hír ott várta.
00:47:51 Nem aggódtam, mert volt utasbiztosításom,
00:47:54 de mikor mondták, hogy 23-24.000 lesz,
00:47:57 - 24.000?
00:48:01 Szóval ha az USÁ-ban marad,
00:48:03 24.000-be került volna.
00:48:04 24.000 dollárba, igen.
00:48:06 De inkább visszament Kanadába,
00:48:08 és Kanada állta a teljes költséget.
00:48:10 Az egészet.
00:48:11 - A mûtétet is.
00:48:12 - És ön fizetett...
00:48:13 - Nulla.
00:48:15 Nulla.
00:48:16 Nem értem, miért várná a többi kanadaitól,
00:48:19 aki nem beteg,
00:48:21 hogy fizessenek az adójukból
00:48:23 a maga bajáért?
00:48:25 Mert mi is ezt tennénk õértük.
00:48:28 Ez mindig így volt,
00:48:31 és reméljük mindig így lesz.
00:48:33 Igen, de miért nem fizet
00:48:37 más meg fizetné a sajátját,
00:48:38 és mindenki gondoskodna magáról.
00:48:40 Nos, nem minden ember van abban
00:48:44 és rájuk is kell vigyázni.
00:48:47 Tagja a helyi szocialista pártnak?
00:48:49 Nem, dehogy.
00:48:50 Zöldpárt?
00:48:51 Nem. Igazából a Konzervatív
00:48:57 Az rossz?
00:49:00 Csak kicsit zavaros.
00:49:02 Nem kellene...szerintem...
00:49:06 az egészségügyi ellátásnak
00:49:09 függetlennek kéne lennie attól,
00:49:13 Ha tag egyáltalán.
00:49:14 De nekünk, a folyó túlpartjáról...
00:49:17 mi miért nem gondoljuk így?
00:49:19 Velünk mi a gond ebben?
00:49:22 Talán akik a rendszert mûködtetik,
00:49:28 hogy a betegellátás mindenkit megillet.
00:49:31 A kanadaiak sem tették,
00:49:33 egy Tommy Douglas nevû
00:49:35 aki átformálta a közgondolkodást.
00:49:40 - Egy ember?
00:49:42 Egy ember tette. Õ...
00:49:44 Nem jönne át hozzánk?
00:49:45 Sajnos meghalt.
00:49:49 Nemrég Kanada legjelentõsebb
00:49:54 - Úgy érti, a történelmükben?
00:49:57 - Az egész történelemben?
00:49:58 Az egész történelemben.
00:49:59 Jelentõsebb, mint az
00:50:01 Teljes mértékben. Jelentõsebb
00:50:04 - Nem létezik.
00:50:08 Jelentõsebb, mint Céline Dion?
00:50:09 Nagyszerû énekes,
00:50:12 Jelentõsebb, mint
00:50:13 Talán.
00:50:20 Ahogy a penge elszabadult,
00:50:23 átvágta az összes ujjamat,
00:50:29 Úgyhogy azonnali segítségre
00:50:33 Természetesen visszavarrni
00:50:37 az egyik legdrámaibb beavatkozás.
00:50:39 Visszavarrni 5 ujjat,
00:50:41 mintegy 24 órát vesz igénybe.
00:50:44 Négy sebész dolgozott
00:50:47 két altatóorvos, hogy megcsináljunk
00:50:51 De senki Brad-hez hasonlónak
00:50:53 nem kell aggódnia, hogy
00:50:57 Ha segítségre van szükség, megadjuk,
00:50:59 az õ dolga a gyógyulásra koncentrálni.
00:51:03 Ismerek egy amerikait, aki fûrésszel
00:51:08 és a kórházban azt mondták neki,
00:51:10 az egyiket visszavarrják
00:51:13 a másikat meg 12.000-ért.
00:51:17 Választania kellett,
00:51:23 Még senkinek nem mondtuk, hogy
00:51:27 mert a rendszer nem teszi lehetõvé.
00:51:29 Örülök, hogy olyan rendszerben dolgozhatom,
00:51:34 ilyen döntések meghozatala helyett.
00:51:37 Úgy tûnt, semmi, amit a kanadai
00:51:40 Talán csak a város rossz részén voltam.
00:51:42 Így hát keresztülvágva a városon,
00:51:44 egy tömött kórházi váróterembe mentem.
00:51:46 Mennyit kellett várniuk az ellátásig?
00:51:49 - 20 percet.
00:51:50 45 percet.
00:51:52 Azonnal elláttak.
00:51:53 Látja, mennyien vannak.
00:51:54 Bámulatos munkát végeznek.
00:51:57 Kell valakitõl engedélyt
00:52:01 Nem, dehogy.
00:52:02 - Nem.
00:52:03 Jöhetünk, amikor akarunk.
00:52:04 Nem kell elõre igényelni?
00:52:06 - Nem, dehogy...
00:52:08 Dehogy, Isten ments!
00:52:11 Megválaszthatja az orvosát?
00:52:12 Természetesen.
00:52:13 - Mennyi a kezelési költség?
00:52:15 Nem hiszem, hogy
00:52:17 Fogalmam sincs.
00:52:21 - Szóval mennyibe kerül ez önnek?
00:52:23 Hallottam, hogy Amerikában az
00:52:26 de mi ezt nem nagyon értjük.
00:52:28 Nem nagyon értjük,
00:52:31 Parkinson-unk van, volt
00:52:34 Nagyon-nagyon szerencsések vagyunk.
00:52:37 Persze panaszkodunk.
00:52:40 - Persze, hisz kanadaiak.
00:52:41 De egészében véve,
00:52:45 A legtehetõsebbrõl és
00:52:51 És a kanadaiak 3 évvel
00:52:56 Ezt nem nehéz elhinni,
00:52:58 olyan amerikaiak
00:53:02 Ó Anglia, itt jövünk!
00:53:08 Eric Trimbaud, a
00:53:11 egész életében spórolt,
00:53:13 hogy meglátogassa a híres
00:53:18 De Eric nem elégedett meg azzal,
00:53:19 hogy átsétáljon rajta, mint a Beatles.
00:53:23 A maga módján kellett megtennie.
00:53:27 Itt jön Eric, aki kézenállva
00:53:39 - Próbáld újra.
00:53:49 - Fáj?
00:53:51 Van egy kórház az út végén.
00:53:55 A brit kórház semmit sem kért
00:54:01 és mindössze 10 dollárt a gyógyszerekért.
00:54:09 Rendben leszek.
00:54:14 Úgy döntöttem, Nagy Britanniába utazom.
00:54:16 Hogy megtudjam, hogy lehet
00:54:19 és csak 10 dollár a gyógyszer.
00:54:25 Van egy receptem 30 tablettáról,
00:54:29 mennyibe kerül ez?
00:54:30 6 font 65.
00:54:33 6 font 65? Mennyi az?
00:54:37 Igen.
00:54:38 Na és 60 tabletta?
00:54:40 Ugyanannyi.
00:54:41 120 tabletta?
00:54:42 - 6,65 az is.
00:54:45 Mi van, ha ez valami HIV-
00:54:48 Az is 6,65.
00:54:50 16 év alatt és 65 év
00:54:56 Tehát csak egy dolgozó felnõtt,
00:54:58 aki megkeresi rá a pénzt,
00:55:01 Mindenki más pedig ingyen kap gyógyszert.
00:55:03 Ahogy mondja.
00:55:04 Nem láttam pénzátadást.
00:55:05 - Nem, dehogy.
00:55:07 60 éves elmúltam.
00:55:09 Minek a pénztárgép?
00:55:14 Azon gondolkozom,
00:55:15 hol van itt a kenyér-,
00:55:20 Nem vehetek öblítõszert?
00:55:23 Nem.
00:55:24 Nem arra képeztek, hogy
00:55:40 Elmentem egy állami kórházba,
00:55:42 amit a Nemzeti Egészségszolgálat
00:55:47 7 hét múlva szülök, és 6 hónap
00:55:51 utána kapok 6 hónap fizetetlent is.
00:55:54 Szóval egy évet hagyok ki.
00:55:55 Ez luxus, ahonnan én jövök.
00:55:58 Tényleg? Ez másképp
00:56:02 Nem, itt nem.
00:56:04 És mennyit fizet, hogy itt lehet?
00:56:07 Senki se fizet.
00:56:10 Azt kérdezi, mennyit fizetnek a betegek.
00:56:15 Ez társadalombiztosítás...
00:56:17 itt nincs számla a végén.
00:56:22 Még TB mellett is, csak kell
00:56:26 Hol találom a számlázási osztályt?
00:56:29 Nem, nálunk nincs ilyen.
00:56:32 Mennyit kértek a babáért?
00:56:35 Tessék?
00:56:36 Fizetnek, mielõtt elmennek, nem?
00:56:38 - Nem.
00:56:39 Nem, a TB fedezi.
00:56:43 Ez nem Amerika.
00:56:46 Talán több szerencsém lesz
00:56:49 ahol a beavatkozás sokkal drágább.
00:56:53 Eltörte a bokáját...
00:56:55 mennyibe fog ez kerülni neki?
00:56:56 Tessék?
00:56:57 A sürgõsségi ellátás.
00:56:59 Óriási számlát kap majd, igaz?
00:57:03 Itt a TB állja a költséget.
00:57:05 Kórházi díjról kérdezem,
00:57:08 Mert ilyet nem kérdeznek
00:57:14 Kezdtem kiakadni ezen a
00:57:17 amikor végre megtaláltam...ezt.
00:57:19 KASSZA
00:57:21 Szóval a betegek ide jönnek
00:57:24 Nem, ez TB-támogatott kórház,
00:57:28 Csak hazamennek?
00:57:31 Akkor ez miért "KASSZA",
00:57:35 Az az ember pénzt ad a betegeknek,
00:57:38 ha tömegközlekedést vettek
00:57:42 Azok, akiket nem mi hoztunk be,
00:57:44 visszatérítést kapnak a
00:57:47 Szóval a brit kórházakban
00:57:49 ahelyett, hogy pénz
00:57:53 pénz jön ki!
00:57:54 A kórházból kiengedés feltétele nem az,
00:57:56 hogy kifizetted-e a számlát,
00:57:57 hanem hogy meggyógyultál,
00:58:01 Mintha egy vicc poénja lennék...
00:58:09 Egy igazi, régivágású
00:58:12 aki érti, mi folyik itt.
00:58:15 1992-ben jöttünk Londonba elõször,
00:58:19 és maradtunk, immár 3 gyerekkel,
00:58:23 mindhárman TB-támogatottak,
00:58:27 a brit Nemzeti Egészségszolgálatnál.
00:58:29 Szerintem rengeteg amerikai hiszi,
00:58:31 hogy a szociális betegellátás
00:58:35 rögtön a Szovjetunióra gondolnak.
00:58:41 Szerintem ez szörnyû.
00:58:44 Pedig én is így hittem!
00:58:46 Szülsz egy gyereket, aztán
00:58:50 Felneveltük búzánk,
00:58:52 hisz a munka itt dicsõség!
00:58:55 És ha szerény igyekezetünk értékelik
00:59:01 vissza nem utasítjuk!
00:59:04 Csak dolgozunk tovább!
00:59:08 Arass! Arass! Rakodd és rakodd!
00:59:11 A Terv valóra vált!
00:59:14 Aztán rájöttem, hogy
00:59:18 mi is szocializáltunk
00:59:21 Mi vagyunk a tûzoltók,
00:59:25 életet mentünk,
00:59:25 meg macskákat fáról!
00:59:27 Mi vagyunk Amerika tanárai,
00:59:31 ahol a gyerekek ingyen tanulhatnak!
00:59:33 Mi vagyunk a postátok,
00:59:36 ahol leveled olcsón adod fel!
00:59:39 És itt a könyvtárban
00:59:42 ingyen kapsz könyvet!
00:59:45 Mintha lenne rendõrségünk,
00:59:47 tûzoltóságunk, könyvtáraink,
00:59:50 és gondolkozni kezdtem,
00:59:53 miért nincs nálunk
00:59:56 Mondjuk egészségügy.
00:59:57 Honnan ered a gondolat, hogy
01:00:00 ingyen betegellátást kapjon?
01:00:02 Ha visszanézünk, az egész
01:00:06 Tony Benn, ex-képviselõ.
01:00:08 - Mielõtt szavazhattunk volna,
01:00:11 Ha volt pénzed,
01:00:13 oktatást, idõsellátást...
01:00:16 A demokrácia pedig szavazati
01:00:21 ami a hatalmat a piactól
01:00:25 a pénztõl a egyénhez.
01:00:28 És amit az emberek
01:00:30 "A '30-as években tömeges
00:00:02 "Ha németek gyilkolásával
00:00:04 "akkor a teljes foglalkoztatás
00:00:06 "iskolaépítéssel, nõvértoborzással,
00:00:09 Ha van pénz embereket ölni,
00:00:12 akkor van pénz segíteni is.
00:00:15 Értem.
00:00:16 Ez a kiáltvány jól elmagyarázza.
00:00:19 - Mikori az?
00:00:22 "Az új Nemzeti Egészségszolgálat
00:00:26 "Mi az? Mi a lényege?"
00:00:27 "Biztosít minden orvosi,
00:00:32 "amivel minden gazdag, szegény,
00:00:35 "élhet, annak bármely részével."
00:00:37 "Az ellátás ingyenes, néhány
00:00:41 "nincsenek biztosítási elõfeltételek,"
00:00:43 "de ez mégsem jótékonyság."
00:00:45 "Mindezt az önök adója fedezi,"
00:00:48 "de megszabadít az anyagi
00:00:52 Ebben a pár mondatban
00:01:02 Csodálkoztam, mikor azt mondta,
00:01:07 A britek épp túlestek
00:01:10 amit a II. világháború okozott.
00:01:12 Az ország félig elpusztult,
00:01:16 Semmilyük sem volt.
00:01:18 Egyetlen 8 hónapos idõszak alatt,
00:01:21 több, mint 42.000 civil
00:01:25 Amin mi mentünk keresztül
00:01:29 õk átélték majdnem minden nap.
00:01:34 Emlékeznek, hogy
00:01:37 Hogy összehozott minket?
00:01:39 Azt hiszem, õk is így éreztek.
00:01:43 És az elsõ dolog, amiben
00:01:47 az az ingyenes betegellátás
00:01:52 Még Mrs.Thatcher is azt mondta:
00:01:54 "A Nemzeti Egészségszolgálathoz
00:01:57 Ez nem-vitatott, mint
00:02:00 Senki se állt fel, hogy: "Minek
00:02:03 Ez elképzelhetetlen, a britek
00:02:05 Nem engednék, hogy elrontsák
00:02:08 a Nemzeti Egészségszolgálatot.
00:02:10 Szóval ha Thatcher vagy Blair
00:02:14 Forradalom lett volna.
00:02:25 Az Amerikai Orvosi Kamara
00:02:28 az 55-64 éves korosztály
00:02:30 sokkal egészségesebb Nagy
00:02:33 Bármilyen betegséget is nézünk,
00:02:36 az amerikaiaknál több a
00:02:38 Rák, szívbetegség,
00:02:41 tüdõbetegség, mind jóval
00:02:45 Még Anglia legszegényebbjei is,
00:02:47 akiknek körülményeik miatt
00:02:51 átlagban tovább élnek, mint
00:03:03 Elgondolkoztam, milyen lehet orvosnak
00:03:07 az államhatalom nyomása alatt.
00:03:11 Ön családorvos?
00:03:12 Igen, bár mi általános
00:03:16 Szóval bármit ellát...
00:03:18 Igen, ez egy NHS praxis,
00:03:22 - Közalkalmazottként?
00:03:24 - Szóval az államnak dolgozik...
00:03:25 - Az államtól kapja a fizetését...
00:03:27 Ha egy beteg fordul önhöz,
00:03:29 fel kell hívnia az
00:03:33 Nem, én nem foglalkozom
00:03:37 Volt már, hogy megtagadta
00:03:40 Nem, soha.
00:03:41 Hallott valaha olyasmit,
00:03:45 és utcára tették, mert
00:03:48 Nem, soha, és nem is szeretnék
00:03:50 Közalkalmazottként nyilván
00:03:54 Nem, a saját autómat használom...
00:03:57 Egy ócska VW bogár?
00:04:05 Biztos rossz környéken lakik...
00:04:08 Kitûnõ környéken lakom,
00:04:15 Kellemes ház, 3 emeletes.
00:04:18 Hány család lakik még önökkel?
00:04:20 4 szobára hárman vagyunk a
00:04:25 Mennyit fizetett ezért?
00:04:28 550.000-et.
00:04:30 - Font?
00:04:31 - 1 millió dollárt.
00:04:33 Tehát közalkalmazott, egy
00:04:38 és 1 millió dolláros házban lakik.
00:04:40 Igen.
00:04:45 Paulie barátommal
00:04:48 Tényleg? Mennyire jól?
00:04:49 85.000-et keresek, a
00:04:52 - 85.000 fontot?
00:04:55 Ebben nincs benne a nyugdíj-járulék.
00:04:58 Összesen kb. 100.000
00:05:01 100.000 font, tehát
00:05:04 Ahogy mondja.
00:05:05 Arra kapjuk a fizetésünk,
00:05:08 minél jobban bánunk a betegekkel,
00:05:12 Ezt hogy érti?
00:05:13 Ez egy új rendszer, és ebben
00:05:17 minél több betegednek lesz megfelelõ vérnyomása,
00:05:20 minél többet beszélsz le a dohányzásról,
00:05:22 minél többet beszélsz rá szükség
00:05:25 vagy többnek lesz alacsony koleszterinje,
00:05:27 annál többet keresel.
00:05:29 Tehát ha több betege
00:05:33 ön több pénzt kap.
00:05:34 - Igen, így van.
00:05:35 Igen, így van.
00:05:37 Tehát ön azt mondja,
00:05:41 nem kéne félniük az
00:05:43 Nem, azt hiszem ha 2-3
00:05:48 4-5 jó autót, vagy 6-7 TV-t,
00:05:52 akkor talán lehet jobb
00:05:56 De szerintem jól élünk így is.
00:05:58 London drága város, de
00:06:01 Eldöcögnek az Audival, a milliós
00:06:05 Igen, megvagyunk velük.
00:06:09 Szerintem a demokrácia a
00:06:12 Messze forradalmibb, mint a
00:06:16 Mert ha hatalmad van, használod,
00:06:19 hogy megteremtsd a
00:06:21 És ez a választási lehetõség,
00:06:23 mert errõl beszélünk, a
00:06:26 szabadságról szól a választásban.
00:06:28 Ha ennek anyagiakkal szabnak gátat,
00:06:31 Mégis úgy tûnik, a rendszernek megéri,
00:06:33 ha az átlagember eladósodik.
00:06:36 Igen, mert az eladósodott
00:06:38 egy reménytelen ember
00:06:41 Persze mondhatja, hogy megtehetik,
00:06:45 Nagy Britanniában, az Államokban,
00:06:46 a sarkukra állva olyanokra szavaznának,
00:06:49 az lenne az igazi
00:06:52 De nem akarják, hogy ez megtörténjen,
00:06:54 ezért tartják az
00:06:56 Szerintem két útja van
00:07:00 a megfélemlítés,
00:07:02 és a demoralizálás.
00:07:04 Tanult, egészséges és öntudatos
00:07:08 És szerintem néhányak
00:07:12 "Nem akarunk tanult, egészséges
00:07:15 "mert õket nehéz irányítani."
00:07:18 A Föld lakosságának 1%-áé
00:07:22 Csoda, hogy ezt
00:07:25 De szegények, demoralizáltak,
00:07:28 meg vannak félemlítve.
00:07:29 Ezért azt gondolják, jobb parancsokat
00:07:39 Bízni a jövõben, épp ezt tesszük.
00:07:41 Mióta csak megszülettünk.
00:07:44 Miénk a legnagyobb csecsemõhalandóság
00:07:48 Egy El Salvadorban születettnek
00:07:51 mint egy detroitinak.
00:07:54 Majd jobb lesz az iskolában!
00:07:56 40 fõs osztályok, iskolák
00:07:59 Nem csoda, ha a felnõttek többsége
00:08:03 De semmi gond, majd egyetemen!
00:08:05 És mire lediplomázunk,
00:08:07 már úszunk az adósságban.
00:08:10 Nagyjából 35 ezres adósságom van,
00:08:14 így harmadév végén.
00:08:16 Épp ilyen munkavállalót
00:08:18 Akinek SZÜKSÉGE VAN a melóra.
00:08:21 3904... 3905...
00:08:22 És melyik cég ne venne fel
00:08:26 Õk nem fognak
00:08:29 És nem elég az egyetemi
00:08:31 olyan állás kell, ami
00:08:34 Szörnyû lenne ilyet
00:08:36 Bármikor kiléphet...
00:08:38 Nem kötelezõ itt dolgoznia...
00:08:41 És ha egy állás nem elég,
00:08:44 semmi baj, szerezz még egyet!
00:08:45 És még egyet...és még egyet.
00:08:48 Három helyen dolgozom,
00:08:52 - Három helyen?
00:08:54 Igazi amerikai, nem?
00:09:00 Szokott aludni?
00:09:01 És ha nem tudsz aludni,
00:09:04 Fáradt? Levert? Kedvetlen?
00:09:07 Állandó aggodalomban él?
00:09:11 Lehet depresszió.
00:09:13 - Forduljon orvosához!
00:09:14 - Kérdezze orvosát!
00:09:16 Kérdezze orvosát!
00:09:17 Igen, kérdezze orvosát!
00:09:20 Legyen belõve nyugdíjig!
00:09:23 Nyugdíjt mondtam?
00:09:26 Ha megéri a 80-at, még
00:09:29 szemben e cégek alkalmazottjaival,
00:09:31 akik sose látnak nyugdíjat.
00:09:33 De ne aggódjon, majd
00:09:35 A csodás életük mellett.
00:09:38 Ja és verjük le a terroristákat odaát,
00:09:40 hogy ne itthon kelljen megtenni.
00:09:44 A Kaiser Permanente az ország
00:09:48 és Dawnelle Keys szerencsére
00:09:52 Szerencse, mert egyik éjjel
00:09:57 40 fokos lázat kapott.
00:10:01 Mint minden felelõsségtudó anya,
00:10:04 a mentõ pedig elvitte Mychelle-t
00:10:08 A kórház ellenõrizte biztosítását,
00:10:10 és kiderült: a Kaiser nem
00:10:13 amire Mychelle-nek szüksége volt.
00:10:17 Át kellett volna vinnie egy másik,
00:10:20 a Kaiser tulajdonában álló kórházba.
00:10:22 A Kaiser azt mondta,
00:10:27 és ne a Martin Luther
00:10:31 Könyörögtem, hogy
00:10:37 A lányom rosszabbul lett,
00:10:42 Dawnelle kérte az orvosokat,
00:10:45 és lássák el a lányát.
00:10:48 Kidobtak a kórházból,
00:10:51 mert fenyegetve érezték magukat.
00:10:55 Csak órák elteltével
00:10:59 amikor már beállt a szívhalál.
00:11:04 30 percig próbálták újraéleszteni,
00:11:09 majd az orvos kijött
00:11:13 hogy már nincs köztünk.
00:11:18 Napokig el sem tudtam hinni.
00:11:25 A karjaimban tartottam.
00:11:26 Tartottam, és megígértem,
00:11:31 hogy megkapja a kezelést,
00:11:37 Fájt, hogy nem tudtam segíteni.
00:11:56 Õ Corinna, és kislánya, Zoe.
00:11:59 Corinna a Michigan-i Egyetem
00:12:02 és szülõvárosom, Flint szülötte.
00:12:06 6 hónappal ezelõtt Zoe,
00:12:10 belázasodott.
00:12:12 Pár pillanatra
00:12:15 bekékült, és a
00:12:19 Azt hiszem ez volt életem
00:12:23 mert azt hittem meghalt,
00:12:26 és nem tudtam, mit tegyek.
00:12:29 A kórházban begyógyszerezték,
00:12:32 lehúzták a lázát, megvizsgálták,
00:12:35 - Mit mondtak, mi baja?
00:12:38 Vírusfertõzés, de
00:12:41 péntektõl vasárnapig,
00:12:45 Ön is ottmaradt addig?
00:12:47 Igen, de csak megfigyelték.
00:12:49 És mennyibe került ez a 3
00:12:53 - Semmibe.
00:12:55 Semmibe.
00:12:57 Azért mert...
00:13:00 Franciaországban élek.
00:13:01 - Franciaországban él...
00:13:06 Ó, Franciaország!
00:13:08 A borok, a cigaretta,
00:13:13 És mégis, csakúgy mint
00:13:16 sokkal tovább élnek, mint mi.
00:13:19 Valami, ami meglehetõsen
00:13:24 Õ Alexey Cremot.
00:13:26 Egész felnõttkorát
00:13:29 betegbiztosítás nélkül.
00:13:33 13 évet éltem Amerikában.
00:13:36 Imádtam ott élni.
00:13:37 Mikor kiderült, tumorom van,
00:13:40 és nincs biztosításom,
00:13:42 sajnos haza kellett jönnöm.
00:13:45 És bár sosem fizettem itt adót,
00:13:48 18 évesen mentem el,
00:13:51 azt mondták: "El kell látni,
00:13:55 "megadjuk, ami kell neki."
00:13:59 Hogy van most?
00:14:00 Meggyógyultam, 3 hónap
00:14:04 A 3 hónap után felkerestem
00:14:06 kérdezte: "Vissza akar
00:14:08 Mondom: "Nem, még
00:14:10 - "Nem állok készen."
00:14:13 - "Nem tudom."
00:14:17 Mondom: "Szerintem igen."
00:14:20 "Akkor 3 hónap" -
00:14:24 amit a munkáltatómnak adtam,
00:14:28 Dél-Franciaországba mentem...
00:14:29 3 hónap fizetett
00:14:32 Igen, igen.
00:14:34 65%-ot az állam fizetett,
00:14:39 35%-ot pedig a munkáltatóm.
00:14:43 Így lett 100%.
00:14:47 Gyönyörû április volt,
00:14:49 szóval napfürdõzni kezdtem,
00:14:52 nagyon sokat segített helyrejönni.
00:14:58 Úgy értem...sötétbõl a fénybe,
00:15:00 3 hónap alatt egy
00:15:03 újra egy 35 éves fiatalemberbe.
00:15:06 Mindezt mert kaptam rá idõt,
00:15:15 Nem vagyok abban a helyzetben,
00:15:19 ami az amerikai
00:15:22 Dr. Jacques Milliez, szülész fõorvos
00:15:25 az amerikaiak jó emberek.
00:15:28 De orvosként elõször,
00:15:33 páciensként harmadszor,
00:15:36 örülök, hogy
00:15:39 Szinte luxus.
00:15:41 Ha beteg vagy, kórházba
00:15:45 Nem az anyagi helyzetedtõl függ,
00:15:49 Az alapelv a szolidaritás.
00:15:52 Jómódúak fizetnek a szegényekért.
00:15:57 A lehetõségeid szerint adsz,
00:15:59 a szükségleteid szerint kapsz.
00:16:01 Ön szerint mûködne ez Amerikában?
00:16:04 Nem.
00:16:07 Még szórta volna rám
00:16:10 de nem akartam
00:16:19 Találtam egy csapat amerikait,
00:16:23 õk megmondták volna az igazat.
00:16:26 5 éve diagnosztizáltak 1-es
00:16:30 Féltem nekik megmondani,
00:16:32 - Mármint a franciáknak...
00:16:35 Meg kell adnod, hogy van-e
00:16:38 és aggódtam, hogy többet
00:16:41 Ehelyett teljes ellátást
00:16:45 és rengeteg megelõzõ kezelést adtak.
00:16:48 Tehát nem azért érdeklõdtek
00:16:51 hogy megbüntessenek,
00:16:55 Egy évig voltam kórházban.
00:16:57 És azt mondták: "ne aggódjon,
00:17:02 Azt mondták, pihenjek!
00:17:04 Hány nap betegszabadságod lehet?
00:17:06 - Szerintem korlátlan.
00:17:09 Igen, hogy lehetne korlátozni?
00:17:12 Ha beteg vagy, beteg vagy.
00:17:13 A négy fiammal rengetegszer
00:17:18 és sose várattak 1 óránál
00:17:20 Fél órán belül házhoz
00:17:23 - Nem létezik!
00:17:25 Házhoz hívni?!
00:17:26 Hányan hívtatok már ki orvost?
00:17:29 - Na ne!
00:17:31 - És ez mennyibe kerül?
00:17:33 Hogy hívják ezt?
00:17:36 S.O.S. központ, jó estét!
00:17:38 Úton vagyok.
00:17:40 - Hova megyünk?
00:17:45 Dr. Philippe Leminez
00:17:47 Alhasi fájdalom?
00:17:50 Ha csak egy hasfájás,
00:17:55 - Hányt?
00:17:59 Adhatnék fenéktáji injekciót?
00:18:01 Persze.
00:18:08 Az S.O.S. központot 40 éve
00:18:12 Dr.Lascar-nak vízvezeték gondja volt
00:18:15 az otthonában,
00:18:17 felhívta az S.O.S. Csõszerelést,
00:18:19 és 1 órán belül már
00:18:22 Gondolta: egy országban, ahol egy
00:18:27 ugyanezt lehetne orvosokkal is.
00:18:31 Most hova megy?
00:18:33 - Következõnek?
00:18:36 Hallgatlak, Bruce.
00:18:37 Arcade utca 8?
00:18:39 Úton vagyok.
00:18:46 Úgy 15 perce kiabálni kezdett,
00:18:50 Értem.
00:18:50 Tehát Turbigo utca 21.
00:18:55 Szerintem influenza...
00:18:58 Ha nem múlik el 24 óra alatt,
00:19:00 akkor valami más.
00:19:01 Köszönjük! Jó éjt!
00:19:09 Az egyik ok amiért itt élek,
00:19:10 mert szerintem az egyik
00:19:16 beleértve gyermekellátást,
00:19:21 - Vigyáznak a gyerekeinkre,
00:19:23 tanárként is szerintem
00:19:29 Mennyibe kerül két gyerekkel?
00:19:34 Kb. 1 dollár óránként.
00:19:37 Az semmi.
00:19:40 Elégedett az ellátással?
00:19:43 Igen, nagyon is.
00:19:45 Õk profik,
00:19:48 képzettek.
00:19:49 A dolgozók majdnem olyanok,
00:19:52 Bízom bennük, teljesen.
00:19:58 Itt tudom, hogy a gyermekeim
00:20:01 kapnak ellátást, oktatást,
00:20:04 nem kell aggódnom egyetem miatt.
00:20:06 - Ezt hogy érti?
00:20:08 - Vicceltek?
00:20:12 - Nem létezik!
00:20:14 Nincs okod kétségbeesésre.
00:20:18 Van idõd a gyerekedre,
00:20:22 Mennyi fizetett szabadságod lehet?
00:20:26 Öt hét? Legalább öt hét!
00:20:28 Törvényi elõírás.
00:20:29 Nagy cégeknél 8-10 hét.
00:20:32 És 35 órás a munkahét.
00:20:34 Az adók viszont nagyon magasak.
00:20:36 Magasabbak, mint az USÁ-ban.
00:20:39 Ha 35 óránál többet dolgozol,
00:20:43 És részmunkaidõre is igaz.
00:20:46 5 hét szabadságot kapsz
00:20:50 Ha megházasodsz, kapsz
00:20:55 Az 5 héten felül.
00:20:57 Fizetik a mézesheted?
00:21:01 Ha költözködsz,
00:21:04 kapsz egy fizetett napot rá.
00:21:07 Ez a törvény.
00:21:09 Ha a babád 3 hónapos,
00:21:11 akik kiküldenek valakit segíteni,
00:21:13 tanácsokat ad, hogy bánj a babával,
00:21:17 És házhoz jönnek kimosni a szennyesed!
00:21:21 - Ez így van!
00:21:31 Mit csinál?
00:21:32 Kimosom a ruhákat, amiket
00:21:38 A kormány küldte?
00:21:40 Közalkalmazott vagyok,
00:21:43 Mást is megcsinál?
00:21:45 Ha megkérem, persze.
00:21:47 Vigyáz a gyerekemre,
00:21:50 de ha megkérem,
00:21:54 hogy fõzzön vacsorát, megtenné.
00:21:58 Ha megkérnélek, hogy fõzz vacsorát,
00:22:00 répapürét ma estére, megtennéd?
00:22:03 Nem gond.
00:22:05 Heti kétszer jön, napi négy órára,
00:22:10 én foglalkozhatok, amivel akarok,
00:22:12 magammal, a házzal,
00:22:15 Sokat számít.
00:22:18 Önöknél nincs ilyen?
00:22:21 Nem, senki az államtól
00:22:24 nem jön házhoz Amerikában,
00:22:30 Nehéz lehet.
00:22:34 Kicsit bûntudatot
00:22:38 Bûntudatot, hogy
00:22:41 ilyen fiatalon mennyit kapok,
00:22:44 a szüleim pedig egy
00:22:48 és közelébe se érnek ennek.
00:22:51 És rossz érzés, hogy itt
00:22:56 nem luxusban, de relatíve mégis.
00:22:59 Nekem ez úgy tûnik...igazságtalan.
00:23:04 Az egyik ok, amiért itt
00:23:07 hogy a kormány fél az emberektõl,
00:23:10 félnek a tüntetésektõl,
00:23:14 míg az Államokban az
00:23:17 félnek...fellépni,
00:23:20 félnek tüntetni,
00:23:23 Franciaországban ezt teszik.
00:23:31 160.000 diák tüntet ma.
00:23:36 Bordeaux-ban több,
00:23:38 munkát és közszolgáltatásokat követelve.
00:23:41 A rosszabbodó munkakörülmények
00:23:44 ...a fizetésünk!
00:23:45 - Mit akarunk?
00:23:47 - Kinek?
00:23:49 Azt akarjuk, törvény ismerje el
00:23:54 ...a szakszervezet jelszava: "El
00:23:57 A kormány munkanappá akarja
00:24:00 Ezt nem tûrjük!
00:24:06 Ingyen egyetemi oktatás,
00:24:09 közalkalmazott gyerekpesztrák.
00:24:11 Elgondolkoztam: hogy
00:24:15 Aztán rájöttem: ki se
00:24:18 Látni akartam, hogy hat ez egy
00:24:23 Hát kerestem egyet.
00:24:29 - Helló!
00:24:31 - Köszönöm.
00:24:37 Ez a nappali, ahol teázni szoktunk,
00:24:41 bort iszunk,
00:24:43 TV-t nézünk.
00:24:45 - Hírek.
00:24:49 Mennyi a kettejük havi bevétele?
00:24:54 A kettõnké olyan 8000 dollár.
00:25:00 Mégis szépen élnek ebbõl.
00:25:04 Ez Anthony szobája,
00:25:08 Ez Alexanderé.
00:25:10 Alexander, nézz ide picit!
00:25:12 Õ Alexander.
00:25:13 Mennyi a lakásbér?
00:25:16 2-300 euró havonta.
00:25:20 Ez a hálószobánk.
00:25:23 Hány autójuk van?
00:25:25 - Kettõ.
00:25:26 Fizetnek betegellátásra?
00:25:29 Nem, az állam fizet helyettünk.
00:25:31 Van adósságuk?
00:25:33 Nem, nincs.
00:25:37 És mi még nagy tétel?
00:25:39 Hal.
00:25:43 Hal, zöldség.
00:25:46 A zöldség komoly havi kiadás?
00:25:48 - Igen.
00:25:50 Joghurt.
00:25:51 Joghurt.
00:25:53 - Mi egyéb nagy kiadás?
00:25:56 Nagyon fontos.
00:25:59 Az egy festmény Dominikáról.
00:26:03 Itt a homokgyûjteményem
00:26:07 Ez homok Sri Lankáról.
00:26:09 Cape Town, Dél-Afrika.
00:26:12 Maszájföld, Kenya.
00:26:14 Kedvencem.
00:26:16 Boldogok?
00:26:17 - Igen.
00:26:38 Mindezt látva elgondolkodtam:
00:26:42 van rá ok, hogy a
00:26:45 meg akarja utáltatni
00:26:54 Aggódnak, hogy megkedveljük
00:27:01 Vagy azt, ahogy intézik dolgaikat?
00:27:12 Ennyi elég is volt, hogy
00:27:27 Ezalatt otthon,
00:27:29 a kórházak új módot találtak
00:27:32 akiknek nincs biztosításuk,
00:27:34 Los Angeles, belváros
00:27:38 Épp a falat támasztottam,
00:27:42 és beállt a padkára.
00:27:44 Figyeltem, mi történik,
00:27:46 mert sejtettem, mi következik
00:27:50 Itt állt meg a sárga tûzcsapnál,
00:27:53 kitette Carol-t, és elhajtott.
00:27:56 Amint elment,
00:27:58 Carol sétálni kezdett az utcán.
00:28:00 A kocsibehajtóig ment,
00:28:03 zavarodott volt,
00:28:06 kórházi köntösben volt,
00:28:10 Ekkor ment hozzá
00:28:12 kérdezte Carolt, tud-e segíteni,
00:28:14 zavarodott volt, szédelgett,
00:29:33 A Kaiser Permanente és
00:29:36 taxiba rakta,
00:29:38 és erre a helyre küldte.
00:29:42 De mielõtt elküldték, a kórház
00:29:47 Jöttek ide mások is
00:29:52 Elmondták, hogy õk egyedül
00:29:54 50 beteget ápolnak,
00:29:58 James Lott, alelnök,
00:30:00 Meg van kötve a kezünk.
00:30:02 ami nem túl humánus dolog,
00:30:04 vagy keresünk helyet,
00:30:07 És jelenleg a Skid Row a
00:30:12 Megérkezésünk elõtti estén
00:30:14 a Coney Kórház, amit a
00:30:18 az ország egyik leggazdagabb
00:30:21 utcára dobott még egy beteget.
00:30:25 Egy nõt, aki nem tudott
00:30:32 - Tudja, hogy került ide?
00:30:34 - Taxival?
00:30:40 Egyszerûen kidobtak.
00:30:43 Kényszerítettek, hogy beszálljak.
00:30:45 Vannak fájdalmai?
00:30:48 - Vannak fájdalmai?
00:30:51 Törött bordái, kulcscsontja van,
00:30:54 Gordon Turner, jogász
00:30:55 egy varrás, ami nem gyógyult
00:30:58 körbe a fején.
00:31:01 Had kérdezzem:
00:31:02 mielõtt kidobták,
00:31:04 megkérdezték, tudja-e,
00:31:07 Nem.
00:31:08 Tehát nem kérdezték,
00:31:11 tudja-e, mi történik?
00:31:14 Azt mondták, lássam el magam.
00:31:21 Feltehetnék egy kérdést,
00:31:27 Kik vagyunk mi?
00:31:31 Ilyenné váltunk?
00:31:33 Egy nemzet, aki kidobja betegeit,
00:31:38 csak mert nem tudják fizetni
00:31:43 Mindig azt hittem, jó és
00:31:47 Segítünk a bajbajutottakon.
00:31:50 Aki beteg, együtt viseljük gondját.
00:31:54 Jószívû emberek.
00:31:56 Ez nem áldozat, hanem áldás,
00:32:00 mi így fogjuk fel.
00:32:01 Jólelkû emberek.
00:32:03 A közösség segít,
00:32:04 és addig dolgozunk,
00:32:07 Szomszédok, akik segítõ kezet
00:32:12 Ételt viszek nekik,
00:32:14 annyira áldott az életem,
00:32:19 Azt mondják, meg tudsz
00:32:23 abból, hogy bánik elesettjeivel.
00:32:26 De igaz ez fordítva?
00:32:29 Hogy megítélhetsz egy társadalmat,
00:32:31 abból, ahogy legjobbjaival bánik?
00:32:35 A hõseivel?
00:32:37 Tûzoltók és rendõrök,
00:32:39 mentõk és munkások,
00:32:41 hõsies választ adtak.
00:32:44 Az õ hõsiességük volt
00:32:50 Nem törõdve saját
00:32:55 Õk valódi hõsök.
00:32:58 Mindenünk az övék!
00:33:01 Õk azok, nõk és férfiak,
00:33:03 akik elsõ sorba álltak New Yorkért,
00:33:05 és mindannyiunkért Amerikában!
00:33:08 Ez az este az önöké!
00:33:13 5 ÉVVEL KÉSÕBB
00:33:15 Gyûjtés 9/11-önkéntesek javára
00:33:17 Ne felejtsetek tombolát venni,
00:33:22 Két és fél évet töltöttem ott.
00:33:25 Szilikózisom van,
00:33:28 Tüdõátültetésre van szükségem,
00:33:32 Öt éve nem alszom ágyban,
00:33:34 egy széken alszom, pokróccal,
00:33:37 fekve nem kapok levegõt.
00:33:39 Több száz önkéntes dolgozott 9/11-en
00:33:42 akik nem álltak városi alkalmazásban.
00:33:44 Csupán magukban mentek
00:33:49 Önkéntest kérünk egy napra!
00:33:52 Többen kaptak légzõszervi
00:33:55 Ekkor mondta a kormány:
00:33:57 "Õk nem a mi felelõsségünk,"
00:34:00 "mert nem mi fizettünk értük."
00:34:04 John Graham önkéntes betegszállító
00:34:09 Dél-Manhattanben volt, mikor
00:34:13 és segíteni indult.
00:34:15 A mentõsökkel dolgozott
00:34:19 aztán bajba került, mikor
00:34:24 Valamiért elutasítottak.
00:34:26 Borzasztó türelemjáték.
00:34:29 Mintha a halálunkat várnák.
00:34:33 Rettenetes.
00:34:35 Sose hittem, hogy ez lesz.
00:34:38 Ez, az Egyesült Államokban.
00:34:40 William Maher, önkéntes
00:34:44 Két hónapot dolgozott
00:34:48 holttesteket és
00:34:50 ami mélyen hatott rá.
00:34:53 Rémálmaim vannak,
00:34:56 vagy hívjuk bárminek,
00:34:57 és kihatott arra, ahogy aludtam,
00:35:03 vacogtak a fogaim.
00:35:05 Az elülsõk teljesen letörtek,
00:35:09 az állandó vacogástól
00:35:12 Jelentkeztem munkásrehabilitáción,
00:35:14 amit a 9/11 Alapítvány tart fenn,
00:35:16 háromszor utasítottak vissza.
00:35:19 Lesz egy negyedik beszélgetésem,
00:35:22 ha meglesznek a szükséges iratok.
00:35:27 Persze volt egy 50 millió
00:35:31 elvileg hogy a munkásokat segítse.
00:35:33 Hölgyeim és Uraim, New York
00:35:37 De a kormány, csakúgy
00:35:40 megnehezítették a betegellátást.
00:35:44 George Pataki, New York kormányzója
00:35:45 Bizonyos idõt kell töltened
00:35:48 igazolást kell szerezned,
00:35:51 kérvényt kell benyújtanod
00:35:55 részletezve a
00:35:59 És még ezzel együtt sem automatikus,
00:36:02 összefüggést kell kimutatni,
00:36:05 de bármiféle orvosi
00:36:09 Ez szerintünk nagyon
00:36:21 Elnézést.
00:36:22 Reggie Cervantes önkéntes
00:36:26 Szeptember 11-én.
00:36:27 Van, hogy semmitõl
00:36:30 se köhögéscsillapítótól,
00:36:36 Égeti a torkom, irritálja,
00:36:38 köhögésre ingerel,
00:36:40 néha nem kapok tõle levegõt.
00:36:47 Reggie napokat töltött
00:36:49 holttesteket cipelve,
00:36:53 A légutaim égtek azon a héten,
00:36:56 azóta nehezen kapok levegõt.
00:36:58 De látni akartuk,
00:37:02 Látni akartuk...
00:37:04 elvesztettünk-e valakit,
00:37:08 Segíteni akartam,
00:37:12 Tudja, ha valaki bajba
00:37:18 Reggie gondban volt
00:37:21 Túl betegen a munkájához,
00:37:24 ott kellett hagynia állását,
00:37:26 megtakarított pénzét arra költve,
00:37:29 hogy gyermekeivel
00:37:33 Nehéz kitalálni, hol
00:37:36 Próbálunk megkapaszkodni,
00:37:41 de elutasítanak.
00:37:43 De nem mindenkit utasított el
00:37:48 Közeleg 9/11 öt éves évfordulója.
00:37:53 Ezért bejelentem, hogy
00:37:57 Abu Zabeida, Ramsei Ben Al-Shib,
00:38:01 és 11 másik terrorista
00:38:04 átszállításra került a
00:38:09 Azon a szigeten találhatóak a világ
00:38:15 A fogvatartottak veszélyesek,
00:38:19 Osama bin Laden testõreivel,
00:38:23 és többekkel, közvetlen szereppel
00:38:28 Akiket Guantánamoban
00:38:30 köztük kiképzõkkel,
00:38:34 Sokaknak szárad
00:38:36 õk az Al-Kaida elitje.
00:38:39 Kötelességünk úgy kezelni
00:38:44 mint hadifoglyokat.
00:38:46 Rájöttem, hogy nem minden
00:38:52 USA Támaszpont,
00:38:56 A fogvatartottak, akik nemzetbiztonsági
00:39:00 a legjobb orvosi ellátást kapják.
00:39:03 Napi 24 órás
00:39:06 beleértve a sebészeti kezelést is,
00:39:12 Ez a fogászati klinikai részleg.
00:39:15 Fizikoterápiás részlegünk is van,
00:39:17 digitális röntgengépünk is van,
00:39:20 önálló mûtõszobánk van,
00:39:22 Egy fogvatartottra
00:39:26 ez magas arány.
00:39:27 Heti 3-szor orvosi vizsgálat,
00:39:30 helybeni ellátással, ha megoldható,
00:39:32 szükség esetén klinikai kezelés.
00:39:35 Rákbeteg-ellátás,
00:39:37 rendszeres kolonoszkópiás kezelés.
00:39:42 Van cukorbetegünk, magas vérnyomás-
00:39:45 ügyelünk a fogvatartottak
00:39:48 figyelemmel kísérjük õket,
00:39:51 Monitorozzuk egészségi
00:39:54 Jobb ellátást kapnak,
00:40:00 Ön szerint van olyan jó, mint
00:40:03 A legjobbakhoz mérhetõ.
00:40:05 Az a benyomásom, jobb
00:40:08 mint saját hazájukban.
00:40:12 Olyan jó, mint sokaké
00:40:18 Tehát létezik olyan
00:40:21 ahol biztosítják az ingyenes,
00:40:24 Csak ennyit akartam tudni.
00:40:29 Leutaztam Miami-ba, Floridába,
00:40:32 szereztem hajót,
00:40:34 hívtam Bill-t,
00:40:37 Reggie-t,
00:40:39 John-t,
00:40:42 és bárki mást,
00:40:44 aki orvost keresett,
00:40:46 Olyan sokan érkeztek,
00:40:48 hogy több hajót kellett szereznünk.
00:40:51 Elhívtam Donna Smith-t is Denverbõl,
00:40:54 aki már 9 különféle
00:40:56 megkérdeztem, jönne-e.
00:40:58 Azt hiszem, kicsit ki akart
00:41:03 Ez az, gyerünk!
00:41:19 - Át akarnak menni?
00:41:24 Mehetünk?
00:41:25 Nem Kubába megyünk,
00:41:29 Amerikához tartozik.
00:41:59 Az Amerikai Egyesült Államok
00:42:02 nem teszik lehetõvé a film készítõinek,
00:42:07 Megcsináltuk.
00:42:17 USA Támaszpont,
00:42:24 Ott van. Az a kifutópálya.
00:42:27 Az meg a börtön,
00:42:30 - Közel vagyunk.
00:42:33 - Hû... - Sehol egy
00:42:36 Asszem a fehér épület a kórház.
00:42:41 Oké, menjünk.
00:42:47 Egy horgászhajón érkeztünk,
00:42:49 és behajóztunk a
00:42:54 Az amerikai-kubai határt
00:42:58 figyelmeztettek az aknákra.
00:43:04 Engedélyt kérünk belépni.
00:43:06 Három 9/11-önkéntessel érkeztem.
00:43:09 Orvosi ellátásra van szükségük.
00:43:16 Õk 9/11-önkéntesek,
00:43:18 csak orvosi ellátást kérnek.
00:43:21 Amennyit az Al-Kaida is megkap.
00:43:26 Nem akarnak többet, mint
00:43:29 Csupán ugyanazt.
00:43:32 Halló?
00:43:34 Az õrtoronyból nem
00:43:37 aztán sziréna hangját hallottuk,
00:43:39 és úgy döntöttünk, jobb menni.
00:43:42 De mit csináljak ennyi beteggel,
00:43:44 és senkivel, aki segítene rajtuk?
00:43:47 Úgy értem, itt voltunk,
00:43:48 valami istenverte Harmadik
00:43:50 Csupa kommunista közt.
00:43:53 Gyerekkoromban ezek
00:43:57 Most mit csináljak?
00:44:19 Elnézést, orvost keresünk.
00:44:22 Van orvos Kubában?
00:44:23 Orvos?
00:44:25 Van egy orvos a sarkon.
00:44:28 Egy kórház arra,
00:44:31 Mind egy helyen?
00:44:32 Minden, igen.
00:44:34 Általában minden blokkhoz
00:44:37 És egy közeli kórház.
00:44:39 Köszönjük, köszönjük szépen.
00:44:41 Jó, jó, tudom mire gondolnak.
00:44:44 Kuba az, ahol Lucifer él.
00:44:49 A világ legrosszabb helye.
00:44:51 A valaha volt leggonoszabb nemzet.
00:44:55 Honnan tudjuk?
00:44:56 Onnan, hogy 45 éve
00:44:59 ...egy sor támadórakéta-szín,
00:45:03 ami lehetõvé teszi
00:45:07 a nyugati féltekén.
00:45:08 Nem nyugszom, míg Fidel Castro
00:45:12 Ezt fogadalomnak vehetjük?
00:45:14 Igen. Számolhat vele.
00:45:18 Vésse kõbe!
00:45:20 Úgy tûnik, ami igazán
00:45:23 hogy megdöntötte a diktátort,
00:45:27 És helyébe tett egy másikat,
00:45:31 Saját magát.
00:45:34 És most, ennyi év után,
00:45:37 amilye a kubaiaknak biztosan van,
00:45:39 az az ingyenes, átfogó betegellátás.
00:45:41 Híresek a világban arról,
00:45:44 hogy a legjobb egészségügyi
00:45:47 de mint a legnagylelkûbb ország is,
00:45:49 amelyik a legtöbb orvost és orvosi
00:45:53 Amerikában évi közel 6000 dollár
00:45:59 míg Kubában 251 dollár,
00:46:02 mégis Kubában alacsonyabb
00:46:06 mint az Államokban,
00:46:07 hosszabb a várható élettartam,
00:46:11 a megelõzõ kezelésben hisznek,
00:46:13 és szinte minden blokkhoz
00:46:18 Az egészségügyük egyetlen bûne,
00:46:21 hogy nem a profitért mûködtetik.
00:46:25 Kell valakinek gyógyszer?
00:46:34 Ön a gyógyszerész?
00:46:36 Van ilyenjük?
00:46:40 - Ez olyan, mint az öné?
00:46:44 120 dollár az USÁ-ban.
00:46:46 Ez 120 dollár az Államokban?
00:46:47 Igen.
00:46:49 - Mennyibe kerül ez?
00:46:51 3,20. Mennyi az USA dollárban?
00:46:54 - Úgy...5 cent.
00:46:57 Akörül.
00:46:59 Van itt egy orvos, megadom a nevét.
00:47:01 mondja meg, hogy legalább
00:47:06 Igen, ebbõl.
00:47:11 Nagyon köszönjük.
00:47:15 120 dollár nagyon sok pénz,
00:47:17 1000 dollár rokkantnyugdíj mellett,
00:47:23 Itt öt cent?
00:47:25 Legnagyobb arcátlanság!
00:47:27 Ennek semmi értelme.
00:47:30 Semmi értelme.
00:47:33 Egy bõröndöt megtömnék vele,
00:47:47 HAVANNA KÓRHÁZ
00:48:02 A csapat beteg amerikaimmal
00:48:05 hogy ellátást keressünk.
00:48:09 Nem kértek pénzt,
00:48:12 - Neve?
00:48:15 Csak nevüket,
00:48:17 - Születés dátuma?
00:48:20 Február 22.
00:48:23 Ennyi volt bekerülni.
00:48:26 Örömmel köszöntjük önöket,
00:48:30 és csakúgy, mint
00:48:34 a legjobb ellátásban lesz részük.
00:48:37 Reméljük kellemesen
00:48:41 Ha javítani tudjuk egészségüket,
00:48:44 már elértük célunkat.
00:48:46 Nagyon köszönjük.
00:48:47 Nem tesz semmit.
00:48:50 Azt kértem, ugyanazt
00:48:53 amit minden kubai megkap.
00:48:56 Se többet, se kevesebbet.
00:48:58 És ezt is tették.
00:49:00 Dr.Roque vagyok,
00:49:04 - John Graham.
00:49:06 Fájnak a tüdeim.
00:49:09 Gyakran van orrvérzésem.
00:49:11 Éjszakánként rettenetes
00:49:14 9 éve nem tudok szabadulni tõle.
00:49:18 - Ez az egyik...
00:49:20 Külön gyógyszer majd' mindenre.
00:49:24 Azok után, amit 9/11-kor láttam,
00:49:27 a fogaim elkezdtek kiesni,
00:49:28 éjszakánként erõsen vacognak.
00:49:32 Az egyik vizsgálat,
00:49:34 5-7000 dollárba kerül.
00:49:37 A fogorvos szerint 15.000
00:49:42 2 éve nincs orvosi fedezetem,
00:49:45 úgyhogy nem kaphattam
00:49:47 Ne aggódjon, mindent kivizsgálunk.
00:49:50 Minden rendben lesz.
00:49:52 - Így van?
00:49:54 Nekem...
00:49:56 nehéz megemésztenem, hogy valaki
00:50:01 20 év küzdelem után.
00:50:07 Annyira hálás vagyok, én...
00:50:12 Nem kell mondania semmit.
00:50:14 Jól van?
00:50:15 Köszönjük.
00:50:17 Ne sírjon, minden
00:50:20 - Köszönöm!
00:51:09 Kuba kis sziget a Karib-tengeren,
00:51:12 Dr. Aleida Guevara, gyerekorvos,
00:51:16 De sokat tehetünk
00:51:20 Ilyen nincs az Egyesült Államokban.
00:51:26 Nekünk miért megy,
00:51:31 Van valami figyelemreméltó:
00:51:35 egy ország minél többet termel,
00:51:38 minél gazdagabb, annál többet
00:51:45 Reggie-nél súlyos tüdõ- és légúti
00:51:50 A kubai orvosok kezelési tervet írtak,
00:51:52 amit otthon követhet,
00:51:54 kiegészítve az 5
00:51:59 William Maher kezelést
00:52:03 és a poszt-traumatikus stressztõl
00:52:08 Kubát új fogakkal hagyta el.
00:52:13 Komoly szív-, tüdõ-, vér-
00:52:17 John már tudta, mi baja.
00:52:20 Kezelési tervet és ellátást kapott,
00:52:23 és évek óta elõször jobban volt.
00:52:28 A kubai orvosok 9-rõl 5-re
00:52:33 és a helyes diagnózissal
00:52:35 kezelési tervet adtak neki,
00:52:37 hogy ismét normális élete legyen.
00:52:45 Amikor a havannai tûzoltók
00:52:47 hogy 9/11 hõsök
00:52:50 meghívták õket
00:52:53 így utolsó napunkon,
00:52:56 megérkezésünket vigyázban
00:53:00 tisztelegni akarnak
00:53:04 Nagy megtiszteltetés, hogy
00:53:11 Mindannyian tanultunk Szeptember 11
00:53:16 és bánatot éreztünk szívünkben.
00:53:21 Emberileg nézve
00:53:25 segíteni szerettünk
00:53:29 amit végeztek akkor.
00:53:35 A tûzoltók egy család tagjai
00:53:42 Igen, családtagok.
00:53:44 Testvéreinket, akiket
00:53:47 az egész világ gyászolja.
00:54:01 Ne habozz megölelni egy testvért.
00:54:09 Nagyon fontos, hogy
00:54:11 nehogy úgy járjanak, mint én.
00:54:13 - A tüdõre...
00:54:15 Ezek a tartályok.
00:54:17 Önálló légzõkészülék.
00:54:36 Egy pulóver a különítménytõl,
00:54:41 Ha ez történhet
00:54:45 ha egy ellenség is
00:54:48 mi lehetséges még?
00:54:55 Ekkor hallottam,
00:54:57 hogy a legnagyobb anti-Michael
00:55:00 befejezi munkáját.
00:55:03 Nem tudta megengedni a folytatást,
00:55:06 mert felesége megbetegedett,
00:55:08 és nem tudták fizetni a biztosítását.
00:55:12 Választania kellett:
00:55:16 vagy feleségét kezelteti.
00:55:20 Szerencsére feleségét választotta.
00:55:24 De valami nem stimmel,
00:55:27 Miért nem kaphat egy szabad
00:55:32 és gyakorolhatja alkotmányos jogát,
00:55:38 Így hát írtam egy
00:55:42 hogy biztosíthassa feleségét,
00:55:45 és névtelenül feladtam neki.
00:55:49 Felesége jobban lett,
00:55:51 a weboldal pedig azóta is szárnyal.
00:56:00 Nehéz volt belátnom,
00:56:04 mind egy hajóban evezünk.
00:56:07 És különbségeink ellenére is,
00:56:10 együtt úszunk, vagy süllyedünk el.
00:56:13 Úgy tûnik, ez mindenütt így megy.
00:56:17 Emberek vigyáznak egymásra,
00:56:19 nézeteltéréseik ellenére is.
00:56:23 Ha más országban jó ötletet
00:56:29 Ha jobb az autójuk, vezetjük.
00:56:33 Ha jobb a boruk, isszuk.
00:56:37 Ha jobb módon bánnak betegeikkel,
00:56:40 tanítják gyermekeiket,
00:56:44 gondoskodnak újszülöttjeikrõl,
00:56:47 vagy csak jobban
00:56:50 akkor mi a gondunk?
00:56:52 Mi miért nem tesszük?
00:56:55 A "MI" és nem az
00:57:00 Semmink se javul, míg
00:57:04 És hatalmas erõk remélik,
00:57:08 És hogy mi maradunk a
00:57:12 ingyenes, átfogó
00:57:16 Tudják, ha valaha kiszabadulunk
00:57:20 a tandíjból, a pesztradíjból,
00:57:23 és mindenbõl ami visszatart minket,
00:57:28 nos...vigyázzanak,
00:57:31 mert akkor új napra ébred Amerika.
00:57:34 Addig is,
00:57:36 ráveszem a kormányt,
00:57:48 Felirat: Tatu, 2007
00:57:59 A DVDRip verzióhoz igazította: Gabi
00:58:23 Ha bárki amerikai kanadaihoz
00:59:07 Amerika nagysága nem abban áll, hogy
00:59:11 hanem képességében, hogy
00:59:16 Alexis de Tocqueville
01:01:08 Azoknak, akik munkájukkal
01:01:12 és az ezreknek, akik megosztották
01:02:09 Edd meg szépen a gyümölcsöt és a zöldséget.
01:02:13 Tégy valamit!
01:02:21 Édesanyámnak