Sicko
|
00:00:31 |
Abbiamo un problema negli Stati Uniti: |
00:00:33 |
Troppi buoni medici |
00:00:36 |
troppi ostetrici/ginecologi |
00:00:39 |
a mostrare il loro amore |
00:00:50 |
Non ho un lavoro e |
00:00:52 |
Non credo che a qualcuno interessi. |
00:00:53 |
A me non interessa. |
00:00:58 |
- Questo è Adam. |
00:01:13 |
Ha avuto... un incidente. |
00:01:27 |
E' uno dei quasi 50 milioni |
00:01:30 |
senza assicurazione sanitaria. |
00:01:33 |
Traduzione e sottotitoli di |
00:01:44 |
Ma in questo film |
00:01:46 |
non si parla di Adam |
00:01:51 |
- Ecco, questa è la macchina... |
00:01:54 |
...la lama gira in questo senso. |
00:01:55 |
- Questo è Rick |
00:02:00 |
- Stavo tagliando un pezzo di legno... |
00:02:02 |
lo tenevo da qui e da qui... |
00:02:04 |
- Ha perso la punta di due dita... |
00:02:07 |
- Ho fatto così.... |
00:02:08 |
...è stato un attimo. |
00:02:12 |
- Il suo primo pensiero: |
00:02:14 |
- "Non ho un'assicurazione" |
00:02:15 |
Quanto mi costerà?? |
00:02:16 |
Non ho denaro per pagare |
00:02:18 |
Saranno almeno 3000 $ o più, |
00:02:23 |
- Rick non ha nemmeno una |
00:02:26 |
Così l'ospedale gli ha |
00:02:28 |
riattaccargli il dito medio |
00:02:30 |
per 60.000 dollari |
00:02:32 |
o il dito anulare per 12.000. |
00:02:36 |
- E' una sensazione orribile! |
00:02:37 |
Mercanteggiare per dare |
00:02:46 |
- Essendo un po' romantico... |
00:02:48 |
...Rick scelse l'anulare. |
00:02:50 |
per la modica cifra di 12.000 |
00:02:53 |
la punta del suo dito medio |
00:02:55 |
si gode ora la sua nuova casa |
00:03:06 |
Mi piace fare quel gioco... |
00:03:09 |
sai, quello dove fai finta |
00:03:16 |
- Ma in questo film non si |
00:03:21 |
Sì, ci sono 50 milioni di americani |
00:03:24 |
Essi pregano tutti i giorni |
00:03:25 |
di non ammalarsi, |
00:03:27 |
perché 18.000 di loro moriranno |
00:03:30 |
semplicemente perché sono |
00:03:35 |
Ma in questo film non si |
00:03:37 |
Si parla dei 250 milioni |
00:03:41 |
che l'assicurazione sanitaria |
00:03:43 |
Quelli tra voi che stanno vivendo... |
00:03:44 |
...il Sogno Americano! |
00:03:56 |
E' giorno di trasloco. |
00:03:59 |
Per Larry |
00:04:00 |
e Donna Smith |
00:04:06 |
Hanno impacchettato tutto quello |
00:04:07 |
...in queste due macchine |
00:04:12 |
...e stanno andando a |
00:04:16 |
Alla loro nuova casa. |
00:04:18 |
- Ciao. |
00:04:22 |
- Un ripostiglio a casa della |
00:04:24 |
- Casa dolce casa. |
00:04:28 |
- Guarda quanta roba... |
00:04:30 |
- Si, lo faremo. |
00:04:33 |
Che ne facciamo dei computer? |
00:04:35 |
Li sposteremo. |
00:04:38 |
Qui è dove ti ho detto che |
00:04:41 |
...le nostre cose. |
00:04:42 |
Capisco cosa vuoi dire. |
00:04:46 |
- Non avrebbe dovuto |
00:04:48 |
per Larry e Donna |
00:04:51 |
Avevano entrambi un |
00:04:54 |
Lei era articolista di un giornale... |
00:04:57 |
...lui era macchinista |
00:05:00 |
Hanno cresciuto 6 bambini... |
00:05:02 |
...e tutti hanno frequentato ottime |
00:05:04 |
Come l'Università di Chicago. |
00:05:07 |
Ma Larry ebbe un infarto. |
00:05:10 |
E poi un altro. |
00:05:12 |
E poi un altro. |
00:05:16 |
E poi a Donna... |
00:05:17 |
...venne diagnosticato |
00:05:20 |
E pur avendo un'assicurazione |
00:05:23 |
...i contributi e le spese deducibili |
00:05:26 |
Finché non poterono più permettersi... |
00:05:29 |
...di mantenere la loro casa. |
00:05:31 |
Se qualcuno mi avesse detto, |
00:05:33 |
...che ci sarebbe successo questo... |
00:05:34 |
...perché l'assicurazione sanitaria |
00:05:36 |
...avrei detto che non |
00:05:37 |
Non negli Stati Uniti. |
00:05:39 |
Non credevo che permettessero che |
00:05:47 |
- La piantiamo? |
00:05:54 |
- Fecero bancarotta. |
00:05:56 |
Così dovettero andare |
00:05:59 |
- Vedremo come fare. |
00:06:02 |
- Abbiamo tolto i vestiti |
00:06:04 |
- Oh, bene, bene. |
00:06:09 |
- Anche il loro figlio Danny arrivò |
00:06:11 |
della città |
00:06:13 |
per dar loro il benvenuto |
00:06:14 |
- Cosa dovremmo fare |
00:06:16 |
- Non lo so... |
00:06:17 |
...è una buona domanda. |
00:06:18 |
- Dico sul serio... |
00:06:19 |
Chi potrà pagare 90.000 |
00:06:22 |
Dovrebbe provvedere |
00:06:24 |
Come faremo Kathy e io che |
00:06:27 |
e cambiare casa ogni 5 |
00:06:29 |
...ogni anno, perché voi non |
00:06:30 |
...per restare dove siete. |
00:06:32 |
- E' quello che stiamo dicendo. |
00:06:33 |
- Mi dispiace |
00:06:34 |
...non avremmo mai voluto |
00:06:36 |
Faremo quel che potremo |
00:06:40 |
Tu non sai come ci si |
00:06:43 |
...a 50 anni e passa... |
00:06:45 |
...a doversi rivolgere |
00:06:48 |
...per avere aiuto. |
00:06:49 |
Sarà dura per 4, 5, 6 o 7 mesi... |
00:06:53 |
...sarà dura. |
00:06:54 |
E' una bruttissima sensazione... |
00:06:57 |
...quella di creare problemi |
00:07:00 |
Sì. |
00:07:02 |
Ma non so cosa farci. |
00:07:09 |
- Per coincidenza, il marito |
00:07:12 |
...stava partendo per un lavoro |
00:07:19 |
Paul è un contractor... |
00:07:20 |
...ma non ha avuto molto |
00:07:22 |
Perciò si è trovato un |
00:07:25 |
- Ti ho caricato |
00:07:27 |
- Telefonaci. |
00:07:43 |
Brutta situazione, eh? |
00:07:49 |
- Mi dici dov'è andato tuo papà? |
00:07:51 |
- Iraq |
00:07:53 |
E perché tuo papà va in Iraq? |
00:07:55 |
Per fare delle riparazioni. |
00:08:07 |
Questo lo faccio la mattina, |
00:08:08 |
Per prima cosa pulisco qui. |
00:08:11 |
- A 79 anni... |
00:08:15 |
Frank Cardile dovrebbe essere |
00:08:18 |
Ma anche se è assicurato |
00:08:22 |
...essa non copre tutti i costi |
00:08:25 |
di cui hanno bisogno lui |
00:08:30 |
Finché sono impiegato qui, |
00:08:33 |
la mia medicina continua |
00:08:35 |
per questo devo continuare |
00:08:38 |
Fino alla morte. |
00:08:40 |
Non c'è niente di male. |
00:08:44 |
Devo tenere sempre |
00:08:46 |
C'è sempre qualcosa che sgocciola... |
00:08:48 |
qualcuno rompe una bottiglia |
00:08:53 |
la salsa è la peggiore, ci vuole |
00:08:57 |
Devo passare ogni ora a |
00:09:02 |
..poi raccolgo le cartacce e |
00:09:06 |
Un giorno tenevo in mano |
00:09:08 |
...e mi finirono |
00:09:11 |
Dovetti entrare lì dentro |
00:09:17 |
E' una triste situazione. |
00:09:21 |
Del resto, anni d'oro |
00:09:29 |
Per un nuovo medicinale che |
00:09:31 |
...mi hanno chiesto 213 dollari! |
00:09:37 |
Andai via, dissi "No, ripasso dopo". |
00:09:40 |
Che cos'hanno? Che cos'hanno... |
00:09:41 |
...questi nuovi farmaci per costare tanto? |
00:09:44 |
Io non credo di aver bisogno di |
00:09:46 |
...non ho mai preso medicine. |
00:09:49 |
...non mi sono mai piaciute. |
00:09:51 |
Evitavo anche di prendere |
00:09:53 |
Mi arrangiavo con un po' di Brandy. |
00:10:00 |
Non so esattamente come |
00:10:03 |
...ma mi ritrovai il camion direttamente |
00:10:06 |
- Laure Bernan ebbe un incidente |
00:10:11 |
I soccorritori la tirarono |
00:10:13 |
...e la caricarono su un'ambulanza |
00:10:16 |
Mi arrivò una fattura dalla |
00:10:19 |
Diceva che il viaggio in ambulanza |
00:10:23 |
...perché non era stato |
00:10:25 |
Non capisco quando, esattamente, |
00:10:29 |
Quando ripresi coscienza |
00:10:31 |
Prima di entrare |
00:10:35 |
O avrei dovuto strisciare sanguinando |
00:10:39 |
E' pazzesco. |
00:10:46 |
- Avevo richiesto un'assicurazione |
00:10:49 |
L'hanno rifiutata a causa |
00:10:53 |
Jason è alto 1.82... |
00:10:55 |
e pesa 50 chili. |
00:10:58 |
''troppo magro" |
00:11:00 |
Ho cercato di procurarmi |
00:11:03 |
...ma mi hanno detto che la mia |
00:11:07 |
Sono alta 1.55 e peso 85 chili. |
00:11:11 |
''troppo grassa'' |
00:11:14 |
- Io credevo che le compagnie |
00:11:17 |
...esistessero per aiutarci. |
00:11:19 |
Così scrissi un post su Internet |
00:11:21 |
...chiedendo alla gente se avesse avuto |
00:11:29 |
entro 24 ore... |
00:11:31 |
...ricevetti oltre 3700 risposte. |
00:11:34 |
Ed entro la fine della settimana... |
00:11:35 |
...oltre 25.000 persone... |
00:11:37 |
...mi avevano inviato le loro orribili |
00:11:42 |
Alcuni decisero di non aspettare |
00:11:46 |
come Doug Noe |
00:11:48 |
che decise di prendere il problema |
00:11:50 |
senza il mio permesso. |
00:11:53 |
Sua figlia Annette aveva |
00:11:56 |
...quando scoprirono che sarebbe |
00:11:58 |
La sua assicurazione sanitaria, |
00:12:00 |
...disse che avrebbe pagato l'impianto |
00:12:04 |
Stando alla lettera che inviarono |
00:12:06 |
per lei sentirci bene da entrambe le |
00:12:10 |
Se l'impianto auricolare va bene |
00:12:13 |
...non avrebbe senso che non andasse |
00:12:18 |
Soprattutto per una bambina |
00:12:20 |
che sta appena iniziando a parlare. |
00:12:21 |
Deve poter ascoltare da entrambi |
00:12:27 |
- Fu così che decise di scrivere |
00:12:30 |
- Questa è per la CIGNA |
00:12:31 |
Il noto cineasta Michael |
00:12:35 |
...di raccogliere informazioni |
00:12:37 |
Gli ho inviato molte informazioni |
00:12:39 |
...da parte della CIGNA, delle polizze |
00:12:41 |
Il vostro Amministratore Delegato |
00:12:46 |
- In men che non si dica... |
00:12:48 |
ricevette un messaggio sulla |
00:12:50 |
da parte della dirigenza |
00:12:52 |
Domingo, 8:45 am: |
00:12:55 |
Salve signor Noe, sono Edward |
00:12:57 |
le telefono per la |
00:12:59 |
ho buone notizie: |
00:13:01 |
Gli esperti hanno deciso di |
00:13:04 |
e la decisione è stata di annullare |
00:13:07 |
Gli specialisti hanno approvato |
00:13:09 |
...di un secondo impianto |
00:13:11 |
Grazie. |
00:13:14 |
Ovviamente tutto questo ha funzionato |
00:13:16 |
infatti Annette riceverà il suo |
00:13:20 |
Caro Mike, io lavoro nell'industria... |
00:13:22 |
- Lavoro per una HMO |
00:13:23 |
- Ho iniziato a ricevere centinaia |
00:13:27 |
di gente che lavorava dentro |
00:13:31 |
avevano visto tutto |
00:13:33 |
e non ne potevano più. |
00:13:35 |
- Le compagnie assicurative sulla |
00:13:37 |
Disgustose oltre ogni limite. |
00:13:39 |
- Come Becky Melky |
00:13:41 |
che aveva l'incarico di tenere lontane |
00:13:43 |
presso una delle maggiori compagnie |
00:13:46 |
- Lavoro in un call center |
00:13:47 |
dove la gente telefona per |
00:13:50 |
esistono alcuni criteri preliminari, |
00:13:54 |
la copertura assicurativa |
00:13:56 |
Diabete |
00:13:57 |
Malattie cardiache |
00:13:59 |
Alcune forme di cancro |
00:14:00 |
Se avete avuto una di queste |
00:14:02 |
probabilmente non otterrete |
00:14:05 |
- Quanto è lunga questa lista |
00:14:07 |
che rendono inadatti |
00:14:08 |
E' una lista molto lunga. |
00:14:10 |
Molto lunga. |
00:14:13 |
Ci si potrebbe tappezzare |
00:14:15 |
SE AVETE QUESTE MALATTIE |
00:14:19 |
NON POTETE AVERE |
00:14:41 |
A volte sai in anticipo che una |
00:14:44 |
alla fine della procedura. |
00:14:47 |
Dio, ricordo che una volta |
00:14:49 |
una coppia |
00:14:51 |
Dio, ora piango.. erano così |
00:14:55 |
di poter fare la pratica per |
00:14:58 |
e il marito era in ritardo |
00:15:01 |
e la moglie gli disse: non |
00:15:03 |
andrà tutto bene, perché |
00:15:05 |
ora abbiamo l'assicurazione |
00:15:07 |
e alla fine della pratica, io non |
00:15:11 |
che le richieste di entrambi erano state |
00:15:12 |
Erano così felici. |
00:15:14 |
Non sapevano che avrebbero |
00:15:16 |
entro 2 settimane che gli diceva che |
00:15:21 |
E mi sentii così male... |
00:15:23 |
Perché lo immaginavo, lo sapevo, ma |
00:15:28 |
Mi sentii un'idiota. |
00:15:30 |
E mi dissi: sono solo una stronza |
00:15:33 |
"non voglio conoscerli, |
00:15:34 |
non voglio sapere niente delle |
00:15:37 |
voglio solo che entrino, escano |
00:15:39 |
perché non ci riesco... |
00:15:41 |
non riesco a sopportare lo stress. |
00:15:43 |
- Nonostante i problemi |
00:15:47 |
250 milioni di americani... |
00:15:48 |
riescono ancora ad ottenere |
00:15:56 |
Andiamo a conoscere alcuni di questi |
00:15:59 |
come Maria, che ha una Blue Shield |
00:16:01 |
e Diane, che ha una |
00:16:04 |
Lauren, che è assicurata |
00:16:07 |
e Amy, che ha una copertura |
00:16:10 |
Ed è un'ottima cosa che abbiano tutte |
00:16:13 |
- Mi hanno da poco diagnosticato |
00:16:16 |
Tumore cerebrale |
00:16:17 |
Cancro al seno. |
00:16:18 |
Tumore cerebrale al lobo |
00:16:20 |
- Ma essendo assicurate... |
00:16:22 |
...vennero introdotte nell'ufficio del |
00:16:25 |
Hanno richiesto che vedessi |
00:16:29 |
Il modo in cui vogliono curarlo |
00:16:31 |
L'operazione è prevista |
00:16:33 |
Sto aspettando la mia prima |
00:16:36 |
- Oh, alla fine hanno avuto |
00:16:38 |
...ma non prima di aver lottato contro |
00:16:41 |
La mia assicurazione mi ha negato |
00:16:46 |
E tutti i farmaci che mi servivano |
00:16:48 |
Dicono che era una patologia |
00:16:50 |
...che non era medicamente |
00:16:51 |
"Non la consideriamo una |
00:16:54 |
- Diane morì della sua malattia |
00:16:58 |
Il cancro di Laura adesso le |
00:17:01 |
Il cancro di Amy raggiunse |
00:17:03 |
...uccidendola un paio |
00:17:05 |
Mentre era in vacanza |
00:17:07 |
Maria si sentì male... |
00:17:09 |
...e ottenne la risonanza magnetica che |
00:17:14 |
I medici in Giappone le dissero... |
00:17:16 |
...che aveva un tumore al cervello. |
00:17:17 |
La Blue Shield le aveva detto più volte |
00:17:22 |
Fu allora che lei disse: "Mi sembra |
00:17:28 |
Maria Watanabe contro Blue Shield |
00:17:31 |
- Vorrei portare la sua attenzione sul |
00:17:34 |
Può descrivermi, per favore, |
00:17:37 |
E' il rifiuto a una richiesta di |
00:17:43 |
- E' sua la firma sul documento? |
00:17:46 |
- Si |
00:17:47 |
- Porto ora la sua attenzione |
00:17:50 |
E' il rifiuto della richiesta per |
00:17:56 |
...al cervello. |
00:17:58 |
- C'è la sua firma? |
00:18:00 |
- Si |
00:18:00 |
- Dottore, chiedo la sua attenzione |
00:18:03 |
Cosa può dirci di esso? |
00:18:05 |
- E' il rifiuto di una richiesta di |
00:18:10 |
- Può spiegarmi come giunse alla |
00:18:15 |
la lettera di rifiuto? |
00:18:17 |
E' una firma standard |
00:18:18 |
che viene apposta su tutte |
00:18:20 |
- E' la sua firma o è un timbro? |
00:18:22 |
- E' un timbro. |
00:18:23 |
- Ha mai letto una di queste |
00:18:27 |
prima di apporre la sua firma? |
00:18:30 |
No, ma le lettere di rifiuto |
00:18:34 |
sempre le stesse, sono |
00:18:38 |
- La risposta è no? |
00:18:39 |
- No |
00:18:41 |
- La definizione di un buon |
00:18:44 |
"Qualcuno che fa risparmiare |
00:18:45 |
...un sacco di soldi". |
00:18:46 |
- La dottoressa Linda Pino |
00:18:49 |
e lavorava per la HUMANA |
00:18:51 |
Lasciò il suo lavoro perché non |
00:18:53 |
di condurre gli affari. |
00:18:55 |
- Inizi a valutare un caso, col |
00:19:00 |
...e cominci subito a cercare il modo di |
00:19:03 |
E' questo il tuo obiettivo. |
00:19:04 |
Così fai le pulci al linguaggio e se |
00:19:08 |
allora dici "Ah-ha, è fantastico, |
00:19:09 |
questo è un rifiuto per |
00:19:10 |
Io non devo occuparmi dei |
00:19:13 |
posso solo rifiutare. |
00:19:15 |
I dottori che hanno la maggior |
00:19:17 |
...vengono compensati con un bonus. |
00:19:18 |
- Davvero? |
00:19:19 |
E questo è il modo in cui hanno |
00:19:21 |
Ogni pagamento per una |
00:19:23 |
come una "perdita medica". |
00:19:25 |
Questa è la terminologia che |
00:19:27 |
Cioè, quando riesci a non |
00:19:29 |
e gli rifiuti le cure |
00:19:31 |
o prendi una decisione che ti fa |
00:19:36 |
questo è un risparmio per |
00:19:40 |
Questa è Tarsha Harris |
00:19:42 |
A lei, per fortuna, non hanno |
00:19:45 |
e la sua operazione è stata |
00:19:50 |
Ma poi scoprirono... |
00:19:51 |
...che in un lontano passato... |
00:19:53 |
...lei aveva avuto... |
00:19:55 |
...un'infezione venerea. |
00:19:58 |
A quanto pare è una |
00:20:00 |
Uomini e donne possono |
00:20:03 |
Così a me prescrissero una crema |
00:20:06 |
una semplice crema |
00:20:07 |
e mi passò. |
00:20:10 |
In seguito lei richiese una |
00:20:13 |
In quel momento si dovrebbero |
00:20:15 |
tutte le malattie gravi |
00:20:16 |
L'infezione venerea era |
00:20:19 |
e non era una malattia grave. |
00:20:20 |
Lei non avrebbe potuto |
00:20:22 |
Solo quando si accorsero che |
00:20:24 |
...fecero la ricerca. |
00:20:26 |
Se si fossero presi 5 minuti... |
00:20:27 |
...per chiarire questa storia |
00:20:29 |
avrebbero potuto guardare |
00:20:31 |
avrebbero potuto parlare |
00:20:32 |
- Per questa infezione venerea |
00:20:35 |
la Blue Cross scaricò Tarsha Harris |
00:20:38 |
- Lei pensava che tutto |
00:20:40 |
E invece la Blue Cross |
00:20:43 |
dissero al dottore che si sarebbero |
00:20:45 |
Che si sarebbero ripresi |
00:20:49 |
Il punto è: fu solo una |
00:20:52 |
Ecco tutto. |
00:20:54 |
Sono ancora un po' |
00:20:55 |
perché ora non mi fido più delle |
00:20:59 |
Mi sembra che siano sempre |
00:21:02 |
Se non vi importa di cosa succede |
00:21:04 |
..cercate almeno di non |
00:21:08 |
- Questo è Lee Iner |
00:21:11 |
Se non sono riusciti a scartarvi |
00:21:15 |
o a negarvi la cura di cui il dottore |
00:21:18 |
...e in qualche modo siete riusciti |
00:21:23 |
...allora vi mandano Lee. |
00:21:24 |
Il loro sicario. |
00:21:26 |
Il suo lavoro è ottenere la |
00:21:29 |
con ogni mezzo. |
00:21:31 |
Tutto ciò che deve fare... |
00:21:32 |
...è trovare una piccola |
00:21:35 |
o una patologia preesistente |
00:21:37 |
che non sapevate di avere. |
00:21:39 |
- Facciamo indagini come se si |
00:21:43 |
Parlo di un'intera unità |
00:21:46 |
di rivedere tutta la vostra |
00:21:49 |
degli ultimi 5 anni. |
00:21:50 |
cercando qualsiasi cosa che |
00:21:53 |
che avete nascosto qualcosa |
00:21:54 |
che avete spiegato male |
00:21:56 |
così che possano cancellare |
00:21:59 |
o aumentare le quote così tanto |
00:22:04 |
e se non riusciamo a trovare nulla |
00:22:07 |
all'atto della sottoscrizione, possiamo |
00:22:10 |
che la patologia era preesistente. |
00:22:12 |
Perché in questo caso non si ha |
00:22:16 |
In alcuni stati è legale ottenere |
00:22:18 |
''Provata patologia preesistente |
00:22:21 |
che è un po' complicato, però |
00:22:24 |
significa che se prima della |
00:22:27 |
...avete avuto dei sintomi che |
00:22:31 |
una persona prudente a sottoporsi |
00:22:35 |
allora |
00:22:37 |
la patologia di cui quel |
00:22:41 |
è esclusa. |
00:22:46 |
Lo so |
00:22:48 |
E' complicato, vero? |
00:22:50 |
Ma è così che funziona. |
00:22:52 |
Noi dovremmo essere equi |
00:22:55 |
ma le compagnie d'assicurazione |
00:22:56 |
esistono per fare soldi |
00:22:58 |
perciò non è una cosa |
00:23:01 |
non è un errore |
00:23:03 |
non è una revisione. |
00:23:04 |
Voi non siete incappati |
00:23:07 |
Qualcuno ha creato quell'intoppo e |
00:23:11 |
E lo scopo è massimizzare |
00:23:16 |
Guardandomi indietro |
00:23:17 |
forse non ho ammazzato nessuno |
00:23:19 |
ma... ho rovinato la vita |
00:23:22 |
Siii! |
00:23:24 |
Altroché. |
00:23:27 |
Ora non lavoro più da molto tempo |
00:23:31 |
ma non credo che questo |
00:23:32 |
serva a scagionarmi |
00:23:34 |
della mia partecipazione a |
00:23:40 |
Sono felice di esserne uscito. |
00:23:46 |
Julie Pears stava lottando per |
00:23:48 |
per suo marito Tracy |
00:23:50 |
che aveva un cancro ai reni. |
00:23:54 |
Julie lavora nel reparto |
00:23:56 |
del St. Joseph Medical Center. |
00:23:58 |
a Kansas City, Missouri, |
00:24:00 |
il che permette alla sua famiglia |
00:24:02 |
di avere un'assicurazione medica. |
00:24:03 |
Ogni mese c'era un nuovo |
00:24:06 |
ci chiedeva di provare, |
00:24:07 |
ma ci venivano negati |
00:24:08 |
in una lettera scrivevano che non |
00:24:12 |
in un'altra che non serviva |
00:24:17 |
e rifiutavano di pagare. |
00:24:20 |
Allora provammo con il |
00:24:22 |
che aveva mostrato di |
00:24:24 |
e a volte di eliminarla |
00:24:28 |
I medici di Tracy le avevano detto |
00:24:30 |
era stato sperimentato con |
00:24:35 |
Se uno dei fratelli di Tracy fosse |
00:24:38 |
c'erano buone possibilità che |
00:24:41 |
guarisse il cancro di Tracy. |
00:24:45 |
- 2 settimane dopo |
00:24:46 |
il laboratorio mi chiamò |
00:24:48 |
"Abbiamo i risultati, |
00:24:50 |
suo fratello minore è un |
00:24:54 |
Eravamo felici. |
00:24:56 |
Capisci... |
00:24:57 |
credo che non l'avevo |
00:25:02 |
da molto tempo. |
00:25:05 |
Così |
00:25:07 |
facemmo la richiesta e |
00:25:10 |
dissero che era una cura |
00:25:13 |
Io scoprii che |
00:25:14 |
esisteva un comitato che si occupava |
00:25:18 |
che si riuniva nel mio ospedale |
00:25:19 |
e sono loro che prendono la |
00:25:22 |
su cosa deve essere approvato |
00:25:25 |
- Julie, suo marito e suo figlio Tracy jr. |
00:25:28 |
chiesero un incontro con il |
00:25:31 |
le uniche persone che avessero il |
00:25:36 |
- Le dissero che comprendevano |
00:25:41 |
Io gli dissi che la comprensione |
00:25:43 |
di seppellire mio marito |
00:25:44 |
e gli dissi |
00:25:46 |
se io fossi ... |
00:25:48 |
...Bruce Van Cleave era il loro |
00:25:51 |
dissi: se fossi la moglie di |
00:25:53 |
...scommetto che lo |
00:25:56 |
''no, no, non è affatto così '' |
00:25:59 |
o magari se mio marito |
00:26:01 |
E mi fecero portare fuori |
00:26:04 |
Quando tornammo a casa |
00:26:06 |
lo trovai in bagno |
00:26:09 |
bussai alla porta e gli chiesi: |
00:26:13 |
"Niente" |
00:26:14 |
Allora aprii la porta, perché |
00:26:17 |
''Cosa credi che stia facendo?'' |
00:26:19 |
e mi resi conto che |
00:26:24 |
Diceva: "Perchè io? |
00:26:26 |
"sono una persona buona!" |
00:26:28 |
io gli dissi: "Adesso cerchiamo |
00:26:31 |
"Siamo forti, no?". |
00:26:33 |
E allora lui disse: |
00:26:36 |
''Ora capisco che sto per morire'' |
00:26:40 |
Disse: "Potrei lasciare qualsiasi |
00:26:43 |
...ma non voglio lasciare te |
00:26:50 |
Il dottore mi disse che sarebbe |
00:26:54 |
e... |
00:26:58 |
il 13 gennaio, che era il |
00:27:02 |
...andò a dormire... |
00:27:05 |
...e morì 5 giorni dopo, |
00:27:10 |
Era il mio migliore amico, |
00:27:13 |
la mia anima gemella, |
00:27:15 |
era il padre di mio figlio |
00:27:19 |
Voglio dire, avremmo dovuto |
00:27:23 |
Mi hanno portato via tutto ciò |
00:27:29 |
Voglio sapere perché? |
00:27:31 |
Perché mio marito? |
00:27:34 |
Perché non gli è stata offerta |
00:27:38 |
Loro andavano predicando i |
00:27:40 |
...che bisogna prendersi cura dei |
00:27:42 |
dei poveri... |
00:27:43 |
...un sistema sanitario che non |
00:27:47 |
invece lo avete abbandonato, non gli |
00:27:52 |
Era come se lui non fosse niente. |
00:27:55 |
E vorrei che avessero coscienza di questo. |
00:27:58 |
Ma non credo che la abbiano. |
00:28:00 |
Non credo che siano |
00:28:05 |
Neanche un po'. |
00:28:10 |
- C'è stata una sola persona |
00:28:13 |
che ha avuto una coscienza. |
00:28:15 |
La Dottoressa Linda Pino |
00:28:17 |
ex supervisore medico della HUMANA |
00:28:20 |
Mi chiamo Linda Pino |
00:28:22 |
Oggi sono qui, in primo luogo, |
00:28:27 |
Nella primavera del 1987 |
00:28:29 |
nella mia qualità di medico |
00:28:31 |
rifiutai ad un uomo un'operazione |
00:28:37 |
e questo provocò la sua morte. |
00:28:39 |
Nessuna persona e nessun gruppo |
00:28:43 |
perché di fatto, ciò che feci |
00:28:45 |
fu fare risparmiare alla mia |
00:28:50 |
Inoltre, questa azione mi fece |
00:28:54 |
di direttore medico capace. |
00:28:56 |
e mi garantì continui avanzamenti |
00:29:00 |
Ero entrata per guadagnare qualche |
00:29:03 |
come supervisore medico |
00:29:04 |
e mi trovai con lo stipendio di |
00:29:09 |
Nel mio lavoro avevo un unico |
00:29:12 |
utilizzare la mia esperienza medica |
00:29:15 |
per il beneficio finanziario |
00:29:18 |
per cui lavoravo. |
00:29:20 |
Mi veniva detto continuamente |
00:29:22 |
che non stavo negando le cure, |
00:29:26 |
Io so in che modo l'industria della |
00:29:29 |
E sono qui per parlarvi dello |
00:29:32 |
...dall'industria della salute. |
00:29:33 |
e della grande quantità di fogli su |
00:29:39 |
Grazie. |
00:29:44 |
- Come arriveremo al momento |
00:29:47 |
e le compagnie assicuratrici |
00:29:50 |
responsabili per la morte |
00:29:55 |
Chi ha inventato questo sistema? |
00:29:59 |
Come è iniziato tutto questo? |
00:30:05 |
Da dove cominciò? |
00:30:11 |
Grazie alle meraviglie |
00:30:14 |
lo sappiamo. |
00:30:16 |
17 febbraio 1971. |
00:30:22 |
Ehrlichman: Ora abbiamo limitato le |
00:30:27 |
ad un solo punto, e cioè se |
00:30:31 |
queste Organizzazioni per la Tutela della |
00:30:36 |
Nixon: Mi permetta di chiederle... |
00:30:38 |
...lei sa che io non vedo di buon occhio |
00:30:43 |
Questa è una corporazione privata. |
00:30:46 |
Bene, mi piace. |
00:30:49 |
Edgar Kaiser sta usando la sua posizione |
00:30:53 |
e il motivo per cui può farlo |
00:30:55 |
(mi sono incontrato con Edgar Kaiser |
00:30:58 |
e l'ho approfondito) |
00:31:01 |
è che tutti gli incentivi mirano a |
00:31:04 |
perché meno cure riescono a fornire |
00:31:07 |
più soldi guadagnano. |
00:31:08 |
Bene |
00:31:10 |
...e gli incentivi vanno dalla |
00:31:14 |
Niente male. |
00:31:16 |
IL GIORNO DOPO |
00:31:18 |
Propongo oggi una nuova strategia |
00:31:22 |
Lo scopo di questo programma |
00:31:25 |
voglio che l'America abbia il miglior |
00:31:29 |
E voglio che ogni americano |
00:31:31 |
sia in grado di ricevere assistenza |
00:31:36 |
- Il piano architettato da Nixon e |
00:31:41 |
Negli anni seguenti i pazienti |
00:31:45 |
- Lunghe code negli ospedali |
00:31:48 |
e sempre meno assistenza qualificata. |
00:31:50 |
Sto aspettando da 18 ore. |
00:31:51 |
Sì, dalle sette di stamattina. |
00:31:53 |
Ciò che sembra dovuto a |
00:31:55 |
...può anche diventare pericoloso. |
00:31:56 |
- Quando le compagnie d'assicurazione |
00:32:00 |
il sistema fu distrutto. |
00:32:02 |
- 37 milioni di americani sono |
00:32:04 |
contro malattie catastrofiche. |
00:32:06 |
- A rimetterci sono i poveri |
00:32:08 |
che devono ora rimandare cure |
00:32:11 |
finché non sarà troppo tardi. |
00:32:13 |
Continuò per anni e anni. |
00:32:15 |
Finché quest'uomo arrivò in città |
00:32:19 |
portando con sé |
00:32:20 |
la sua ragazza. |
00:32:28 |
sexy |
00:32:32 |
Intelligente |
00:32:37 |
sexy |
00:32:42 |
Certi uomini non riuscivano |
00:32:45 |
Annuncio oggi la creazione |
00:32:47 |
di una task force presidenziale |
00:32:50 |
per la riforma nazionale della salute. |
00:32:51 |
Sarà diretta dalla First Lady |
00:32:53 |
Hillay Rodham Clinton |
00:32:54 |
Hillay Rodham Clinton |
00:32:56 |
decise di rendere le cure mediche |
00:32:58 |
Era la sua massima priorità. |
00:33:00 |
Copertura universale subito. |
00:33:02 |
A prescindere dal tipo di lavoro che fate |
00:33:05 |
che abbiate o no una patologia |
00:33:07 |
Un'assistenza sanitaria che non |
00:33:10 |
- Alcuni Repubblicani si lamentano |
00:33:12 |
venga lasciata mano libera solo |
00:33:15 |
Riguardo a questo rischioso |
00:33:17 |
credo che il Presidente Clinton |
00:33:18 |
non avrebbe dovuto mettere sua moglie |
00:33:19 |
a capo di un programma politico |
00:33:22 |
Io non condivido le grida |
00:33:24 |
riguardo al modo in cui il governo sta |
00:33:29 |
Condivido la sua intenzione di |
00:33:31 |
sul processo legislativo il più |
00:33:34 |
Sono certa che lo farà, |
00:33:37 |
Faremo il meglio che potremo. |
00:33:39 |
Lei e il Dr. Kavorkian... |
00:33:47 |
Mi avevano detto che lei era |
00:33:52 |
I rapporti sul suo umorismo |
00:33:55 |
- ...quelli sul suo coraggio sottovalutati. |
00:34:00 |
- Andò a Washington, come impazzita. |
00:34:02 |
Volete davvero che il governo |
00:34:04 |
...controlli la vostra salute? |
00:34:05 |
Bisogna poter scegliere il |
00:34:08 |
meno governo |
00:34:08 |
Più controllo governativo |
00:34:10 |
Più governo |
00:34:10 |
e meno controllo per la vostra famiglia. |
00:34:12 |
Quando vostra madre |
00:34:15 |
vi troverete a parlare con un |
00:34:17 |
E' un disastro totale |
00:34:19 |
ed è sul punto di peggiorare. |
00:34:20 |
Non vogliamo questo controllo |
00:34:23 |
I socialisti stanno prendendo |
00:34:24 |
socializzare la medicina... |
00:34:26 |
Noi pensiamo che questo sia |
00:34:28 |
INCUBO ROSSO |
00:34:33 |
MEDICINA SOCIALE |
00:34:35 |
Niente ci spaventa tanto |
00:34:37 |
quanto un simile pensiero! |
00:34:39 |
E quelli che si impegnano di più |
00:34:41 |
contro la medicina sociale |
00:34:43 |
sono sempre stati i bravi |
00:34:45 |
della American Medical Association. |
00:34:47 |
IL VOSTRO DOTTORE VI AVVERTE|| |
00:34:51 |
per decidere i servizi |
00:34:52 |
imporre standard |
00:34:54 |
istituire comitati |
00:34:56 |
chiedendo informazioni |
00:34:57 |
decidendo chi entra e chi resta fuori. |
00:35:00 |
In fondo, il governo deve |
00:35:02 |
secondo uguaglianza e giustizia, |
00:35:04 |
Si sono incamminati lungo la strada |
00:35:09 |
- Sì, una sanità per tutti... |
00:35:12 |
la AMA non voleva questo. |
00:35:15 |
E per far comprendere meglio |
00:35:17 |
si fecero pubblicità su migliaia |
00:35:21 |
dove si invitavano i vicini |
00:35:23 |
ad ascoltare un disco |
00:35:28 |
per mostrare i mali |
00:35:31 |
- Mi chiamo Ronald Reagan |
00:35:33 |
uno dei metodi tradizionali per |
00:35:36 |
di governo conosciuta come |
00:35:38 |
è di utilizzare la medicina. |
00:35:40 |
Il dottore inizia a perdere la |
00:35:42 |
è come raccontare una bugia |
00:35:44 |
una tira l'altra |
00:35:45 |
Il dottore decide che vuole |
00:35:48 |
ma il governo gli dice che non può |
00:35:52 |
dove ci sono già dottori |
00:35:53 |
che dovrà andare da qualche |
00:35:55 |
Tutti possiamo capire cosa |
00:35:57 |
una volta che si è stabilito |
00:35:59 |
che consenta al governo di stabilire |
00:36:01 |
il luogo dove un uomo deve |
00:36:04 |
e i suoi metodi di lavoro |
00:36:05 |
E insieme a questo arriveranno |
00:36:07 |
che invaderanno ogni area |
00:36:09 |
che questo paese abbia |
00:36:11 |
finché un giorno ci sveglieremo |
00:36:14 |
che viviamo nel socialismo! |
00:36:20 |
La Casa Bianca ha detto oggi |
00:36:22 |
di ridurre le tensioni |
00:36:23 |
che hanno portato a bruciare in |
00:36:26 |
- I tempi potevano essere cambiati |
00:36:27 |
ma le tattiche terroristiche non |
00:36:30 |
L'industria della salute |
00:36:31 |
spese più di 100 milioni di dollari |
00:36:33 |
per sconfiggere il progetto |
00:36:36 |
e ci riuscì. |
00:36:38 |
E voglio presentarvi il presidente |
00:36:41 |
perché egli adora la |
00:36:44 |
- Per i 7 anni successivi |
00:36:47 |
non le fu più permesso di parlarne. |
00:36:49 |
- C'è qualcuno qui che abbia più di |
00:36:51 |
- Sono passati 15 anni |
00:36:54 |
E l'America non ha ancora un progetto |
00:36:57 |
Gli Stati Uniti scivolarono al 37° |
00:37:00 |
di tutto il mondo |
00:37:02 |
subito prima della Slovenia. |
00:37:05 |
- Chi ti ha detto di segargli la gamba? |
00:37:07 |
- Ok, continua a segare. |
00:37:08 |
Fa male?, - No, per |
00:37:10 |
- Ma lo si può comprendere |
00:37:11 |
perché il Congresso era impegnato |
00:37:13 |
in altri problemi. |
00:37:15 |
Signor portavoce, oggi vorrei |
00:37:18 |
ai lavoratori della Jasborn Inc. |
00:37:20 |
che festeggiano il 50° anniversario |
00:37:23 |
di uno dei loro più noti e |
00:37:26 |
(oltre che il preferito di |
00:37:28 |
i bonbon marshmellow. |
00:37:30 |
- E così l'industria della salute |
00:37:32 |
ai primi anni del 21° secolo. |
00:37:35 |
- HUMANA ha raddoppiato i suoi |
00:37:38 |
nel corso dell'anno possa |
00:37:39 |
- United Health ha triplicato il prezzo |
00:37:42 |
- Facendo profitti osceni |
00:37:44 |
- AETNA ha ottenuto più profitti |
00:37:47 |
Ci sono alcuni azionisti che sono |
00:37:49 |
...pensa che divideranno con gli |
00:37:52 |
- Trasformando in miliardari |
00:37:55 |
e violando la legge a |
00:38:00 |
Ma il loro maggiore risultato |
00:38:03 |
il Congresso degli Stati Uniti. |
00:38:05 |
- Questa è Washington al lavoro |
00:38:06 |
le lobby stanno riunendosi |
00:38:10 |
- I membri delle lobby della salute |
00:38:15 |
Riuscirono perfino a comprarsi |
00:38:19 |
In cambio del suo silenzio, |
00:38:21 |
e diventò la seconda senatrice |
00:38:25 |
dai contributi dell'industria medica. |
00:38:29 |
''Un tempo nemici, gli industriali |
00:38:32 |
Abbiamo consegnato l'intero sistema |
00:38:35 |
alle aziende assicurative |
00:38:37 |
che ne possiedono il controllo |
00:38:39 |
- Beh, non proprio il controllo |
00:38:42 |
Anche le compagnie farmaceutiche |
00:38:46 |
Ecco il costo di ciascuno |
00:38:50 |
...e di questa donna. |
00:38:53 |
di questo tizio |
00:38:56 |
di quest'altro |
00:38:58 |
e anche di questo. |
00:39:00 |
- Signore e signori, il Presidente |
00:39:05 |
E l'assegno più grosso lo hanno |
00:39:09 |
Perché hanno regalato tutti |
00:39:12 |
Volevano che fosse approvata |
00:39:14 |
una legge che aiutasse i |
00:39:16 |
con le loro prescrizioni. |
00:39:17 |
- Cercate di capirmi bene: |
00:39:20 |
i repubblicani amano le proprie |
00:39:22 |
e i propri nonni |
00:39:23 |
quanto chiunque altro in |
00:39:25 |
e faremo in modo che questo paese |
00:39:29 |
- Naturalmente si trattava di |
00:39:31 |
più di 800 miliardi delle |
00:39:34 |
all'industria dei farmaci e delle |
00:39:36 |
permettendo alle compagnie |
00:39:38 |
i prezzi a loro piacimento |
00:39:39 |
e lasciando le compagnie di |
00:39:42 |
a fare da intermediari. |
00:39:43 |
Ognuno avrebbe avuto |
00:39:46 |
e l'uomo scelto per portare a |
00:39:49 |
fu il congressista Billy Tousend. |
00:39:51 |
Era l'uomo adatto per |
00:39:54 |
perché aveva un'arma segreta. |
00:39:57 |
- Nessuno in quest'assemblea |
00:39:59 |
ama sua madre più di quanto |
00:40:01 |
Vi sfido, signori. |
00:40:02 |
Non c'è nessuno in questo paese |
00:40:04 |
che ami sua madre di più o di |
00:40:09 |
Io amo quella donna. |
00:40:11 |
Credete forse di amare le vostre |
00:40:13 |
più di quanto noi amiamo |
00:40:16 |
Credete che Repubblicani |
00:40:18 |
...che hanno votato per voi...? |
00:40:19 |
...lo credete davvero, signori? |
00:40:21 |
Dio vi benedica. |
00:40:23 |
- Certo, ognuno di loro |
00:40:26 |
...il problema è che non amano le nostre |
00:40:29 |
allo stesso modo. |
00:40:30 |
- E' con onore e piacere che mi |
00:40:33 |
questa legge storica: |
00:40:37 |
L'Atto di Riforma della Prescrizione |
00:40:41 |
del 2003. |
00:40:45 |
- Quello che non ci hanno detto |
00:40:46 |
è che la loro legge ci avrebbe costretto |
00:40:50 |
di quanto pagassimo prima. |
00:40:51 |
oltre i 2/3 dei cittadini più anziani |
00:40:54 |
paga ancora più di 2000 |
00:40:58 |
E quando tutto fu finito |
00:41:00 |
14 congressisti che avevano |
00:41:03 |
lasciarono il proprio lavoro |
00:41:05 |
e andarono a lavorare |
00:41:06 |
per l'industria medica. |
00:41:09 |
Come fece un noto congressista |
00:41:15 |
Billy Thousand, lasciò il Congresso |
00:41:18 |
per diventare AD della PHRMA |
00:41:20 |
una lobby dell'industria dei farmaci |
00:41:22 |
con uno stipendio di 2 |
00:41:27 |
ohh, fu un giorno lieto a Washington |
00:41:30 |
e allora molti americani capirono |
00:41:33 |
che non avrebbero mai più visto |
00:41:36 |
Ed ecco perché alcuni di loro |
00:41:39 |
decisero di cercare aiuto |
00:41:40 |
altrove. |
00:41:46 |
- Stiamo attraversando |
00:41:49 |
Lì vedete il Renaissant Center... |
00:41:52 |
il QG della General Motors... |
00:41:54 |
al centro di Detroit, |
00:41:56 |
il panorama |
00:41:57 |
C'è una vista meravigliosa |
00:42:00 |
- Questa è Adrian Campbell |
00:42:03 |
una madre single |
00:42:04 |
che all'età di 22 anni |
00:42:06 |
ha scoperto di avere il cancro. |
00:42:08 |
Ho un cancro cervicale |
00:42:10 |
e la compagnia d'assicurazione |
00:42:12 |
Hanno detto: non pagheremo |
00:42:15 |
perché lei ha 22 anni |
00:42:16 |
e quindi non ha... |
00:42:17 |
non può avere un cancro cervicale. |
00:42:20 |
Lei è troppo giovane. |
00:42:21 |
- Spinta verso la morte |
00:42:23 |
ma ora libera dal cancro |
00:42:24 |
Adrian ne ebbe abbastanza del |
00:42:28 |
Aveva un altro piano. |
00:42:29 |
- Ho preparato tutto prima |
00:42:32 |
Ho preparato il passaporto |
00:42:34 |
i soldi per... |
00:42:35 |
beh, sono 3 dollari e 25 cents |
00:42:38 |
per pagare il viaggio di sola andata |
00:42:39 |
e |
00:42:41 |
ho spiegato già tutto al mio |
00:42:43 |
e sono pronta a partire. |
00:42:50 |
Ora state molto calmi. |
00:42:55 |
- Cittadinanza? |
00:42:56 |
statunitense |
00:42:57 |
- Dove vive? |
00:42:59 |
vivo in Michigan |
00:43:00 |
- Niente da dichiarare? |
00:43:00 |
No. |
00:43:03 |
- Vivrà anche in Michigan |
00:43:06 |
ma 10 isolati dopo il confine |
00:43:08 |
Adrian diventa una canadese |
00:43:11 |
- Da quanto tempo vive qui? |
00:43:12 |
3 mesi? |
00:43:14 |
- solo un paio |
00:43:14 |
Non ho ancora richiesto i |
00:43:17 |
- Va bene. |
00:43:18 |
- Ci vorrà molto? |
00:43:19 |
- Dieci minuti... |
00:43:21 |
Va bene? |
00:43:22 |
- Sì, non importa. |
00:43:23 |
Ok, grazie. |
00:43:24 |
Alla clinica ho preso l'indirizzo |
00:43:27 |
e quando mi hanno chiesto quale |
00:43:30 |
gli ho detto che è il mio |
00:43:33 |
partner |
00:43:34 |
non mi piace dire bugie |
00:43:35 |
e non mi piace chi le dice |
00:43:36 |
So che questa è una bugia enorme |
00:43:38 |
però |
00:43:39 |
capisci, ho messo i soldi da parte... |
00:43:42 |
qui non devi portarti dietro |
00:43:44 |
quando entri in un ospedale |
00:43:45 |
E' una cosa a cui abbiamo diritto. |
00:43:47 |
E' una cosa in meno di cui |
00:43:49 |
Un fastidio in meno. |
00:43:52 |
E' stato stressante? |
00:43:58 |
Stanno chiamando la polizia. |
00:44:00 |
- La presenza della nostra troupe |
00:44:02 |
ha messo in allarme la clinica |
00:44:03 |
sta succedendo qualcosa. |
00:44:04 |
- Credo sia meglio non farmi |
00:44:06 |
Ho un'altra idea. |
00:44:08 |
Sarà meglio andare ad un'altra |
00:44:11 |
C'è una clinica che |
00:44:14 |
abbiamo passato poco fa. |
00:44:16 |
E' arrivata la polizia, visto? |
00:44:18 |
Guarda! |
00:44:19 |
- Sì, quel che Adrian stava |
00:44:24 |
Ma siamo americani. |
00:44:25 |
Andiamo negli altri paesi |
00:44:29 |
E' pericoloso |
00:44:30 |
ma è consentito. |
00:44:35 |
- Dev'essere frustrante... |
00:44:36 |
doversi sposare al solo scopo |
00:44:39 |
Gli statunitensi si sposano |
00:44:42 |
solo per l'assistenza sanitaria. |
00:44:44 |
Veniamo usati. |
00:44:45 |
- Sembra una buona idea. |
00:44:48 |
Vedremo se funziona. |
00:44:50 |
Magari diamo il via a un trend. |
00:44:54 |
In Canada la sanità è gratuita |
00:44:57 |
ma la sanità funziona laggiù? |
00:44:58 |
Beh, no, sfortunatamente no. |
00:45:00 |
Ci vogliono mesi per ottenere una |
00:45:01 |
si ottiene in una settimana |
00:45:03 |
In Canada bisogna aspettare |
00:45:07 |
per farsi mettere un bypass. |
00:45:08 |
- I canadesi pensano che sia il |
00:45:11 |
ad essere molto malato. |
00:45:13 |
- I loro medici sono pagati meno. |
00:45:15 |
I chirurghi possono fare solo un |
00:45:19 |
Perché hanno un numero limitato |
00:45:21 |
E' più facile per un gatto |
00:45:23 |
ottenere una risonanza |
00:45:23 |
se le haga una Resonancia Magnetica |
00:45:26 |
Muoiono di cancro mentre |
00:45:28 |
perché c'è un'unico apparecchio |
00:45:30 |
E se credete che la medicina |
00:45:33 |
...provate a chiederlo a un |
00:45:36 |
- Così ho pensato: |
00:45:37 |
per fare questa domanda |
00:45:38 |
chi è meglio dei miei |
00:45:40 |
Bob e Estelle. |
00:45:42 |
Ma loro non hanno voluto passare |
00:45:45 |
Hanno voluto che li incontrassi |
00:45:48 |
in Canada |
00:45:50 |
E voi che ci fate qui? |
00:45:53 |
Facciamo un'assicurazione prima |
00:45:55 |
- Andiamo negli Stati uniti |
00:45:56 |
a trovarti. |
00:45:57 |
Già. |
00:45:58 |
Ma dovete solo attraversare |
00:46:01 |
Non siete disposti a venire in |
00:46:04 |
senza questa assicurazione? |
00:46:05 |
- No. |
00:46:06 |
non siamo disposti. |
00:46:06 |
no... |
00:46:07 |
Ne abbiamo già discusso... |
00:46:08 |
non lo faremo. |
00:46:09 |
Se qualcuno ci dà un |
00:46:13 |
o qualcosa del genere |
00:46:14 |
- Non volete finire in mano alla sanità |
00:46:18 |
- Non abbiamo niente contro |
00:46:20 |
o contro l'America |
00:46:21 |
o qualunque cosa di |
00:46:23 |
- Siamo gente ospitale e semplice... |
00:46:26 |
...ma comunque molto ospitali. |
00:46:31 |
- Decisi di esplorare più a fondo |
00:46:34 |
di fronte a qualche piatto |
00:46:37 |
- Un nostro amico andò alle Hawaii... |
00:46:40 |
...e mentre era lì riportò |
00:46:45 |
E prima che potesse ritornare |
00:46:47 |
gli addebitarono un conto |
00:46:53 |
Quale cittadino canadese della |
00:46:57 |
- Mi vergogno un po' a pensare... |
00:47:00 |
che dobbiate preoccuparvi |
00:47:02 |
Non vogliamo criticare |
00:47:04 |
Ti stiamo solo esponendo i fatti. |
00:47:06 |
Cioè che non possiamo permetterci |
00:47:10 |
- Neanche per un giorno? |
00:47:11 |
Neanche per un giorno. |
00:47:15 |
Per dimostrare il loro |
00:47:17 |
mi portarono in un vicino |
00:47:20 |
a parlare con Larry Gutfree |
00:47:21 |
che ebbe un incidente di golf |
00:47:23 |
mentre era in vacanza in Florida. |
00:47:26 |
Sentii un rumore e poi |
00:47:28 |
il tendine si strappo da questo osso... |
00:47:31 |
che tiene al suo posto |
00:47:33 |
così il bicipite si liberò |
00:47:37 |
e andò a finire qui |
00:47:38 |
nel petto. |
00:47:39 |
- Vuole dire che salì su per il braccio |
00:47:42 |
- Andò a finire proprio qui. |
00:47:43 |
- Come ogni buon giocatore |
00:47:45 |
Larry finì il suo turno prima di |
00:47:49 |
Fu allora che gli diedero |
00:47:52 |
Non ero molto preoccupato, |
00:47:54 |
ero assicurato in un altro paese. |
00:47:55 |
Ma quando mi dissero che avrei |
00:47:59 |
- 24mila? |
00:48:01 |
Dollari. |
00:48:01 |
Sì. |
00:48:02 |
Perciò se fosse rimasto negli USA |
00:48:05 |
- 24mila dollari, sì. |
00:48:06 |
Invece lei tornò in Canada... |
00:48:10 |
...e il Canada pagò tutte le spese? |
00:48:12 |
- Le pagò l'operazione? |
00:48:13 |
E le costò... |
00:48:14 |
Niente. |
00:48:14 |
Zero? |
00:48:15 |
Zero. |
00:48:17 |
Zero. |
00:48:18 |
Mi domando perché i suoi |
00:48:20 |
...che non hanno i suoi problemi... |
00:48:22 |
perché dovrebbero pagare, con |
00:48:24 |
un problema che è solo suo? |
00:48:27 |
Perché... |
00:48:28 |
...noi faremmo lo stesso per loro. |
00:48:31 |
E' sempre stato così. |
00:48:32 |
E speriamo che resti sempre così. |
00:48:35 |
Sì, però lei dovrebbe pagare |
00:48:38 |
e non pagare per i problemi di |
00:48:40 |
Ognuno per sé. |
00:48:42 |
Beh, di certo molte persone... |
00:48:44 |
...non sono in condizione di farlo |
00:48:46 |
e qualcuno deve pensare a loro. |
00:48:48 |
Lei è membro del locale |
00:48:50 |
No |
00:48:52 |
Dei Verdi? |
00:48:53 |
No |
00:48:54 |
anzi |
00:48:55 |
a dire il vero sono membro |
00:48:59 |
E' un male? |
00:49:02 |
Beh, lascia un po' confusi. |
00:49:03 |
Beh... |
00:49:05 |
non dovrebbe. |
00:49:06 |
penso che... |
00:49:07 |
i problemi medici in Canada |
00:49:10 |
nulla a che fare con la tua |
00:49:14 |
O con altre cose. |
00:49:16 |
Ma... da noi, che siamo solo |
00:49:19 |
perché pensa che non accada |
00:49:22 |
Perché da noi questo |
00:49:23 |
A volte il potere non condivide |
00:49:30 |
che la cura della salute |
00:49:32 |
I canadesi non ci arrivarono finché |
00:49:37 |
Lui... |
00:49:39 |
cambiò la mentalità di tutti. |
00:49:41 |
Una persona sola? |
00:49:42 |
Sì, una sola. |
00:49:43 |
Fu merito di una sola persona. |
00:49:45 |
Non potrebbe venire a trovarci? |
00:49:47 |
E' morto, sfortunatamente. |
00:49:48 |
Infatti è stato... |
00:49:50 |
considerato come la persona più |
00:49:56 |
Noi... |
00:49:57 |
...abbiamo grande rispetto per lui. |
00:49:58 |
- In tutta la vostra storia? |
00:49:59 |
- In tutta la nostra storia. |
00:50:00 |
Di tutta la nostra storia. |
00:50:01 |
Più importante el primo ministro? |
00:50:02 |
Certamente. |
00:50:04 |
Perfino più di Wayne Gretzky. |
00:50:06 |
- Impossibile! |
00:50:09 |
Più di Celine Dion? |
00:50:11 |
- Sì, più di Celine. |
00:50:13 |
Più di (?)? |
00:50:15 |
- Forse. |
00:50:22 |
La lama mi tagliò attraversando |
00:50:25 |
mi tagliò tutto il gruppo |
00:50:28 |
...recidendole completamente. |
00:50:31 |
E mi resi conto che mi |
00:50:35 |
Beh, il riattaccamento di |
00:50:37 |
di braccia e membra |
00:50:39 |
sono le operazioni più difficili |
00:50:41 |
Se parliamo di 5 dita, a volte è |
00:50:44 |
In effetti ci vollero |
00:50:47 |
più tutte le assistenti |
00:50:49 |
due diversi anestetisti |
00:50:51 |
per realizzare un intervento |
00:50:53 |
Ma appena Red arrivò |
00:50:55 |
non ci preoccupammo di sapere |
00:50:58 |
gli serviva aiuto, |
00:51:00 |
così ci concentrammo soltanto |
00:51:03 |
sul modo migliore di darglielo. |
00:51:04 |
- Ho conosciuto un americano |
00:51:06 |
che si era tagliato la |
00:51:09 |
con la sega elettrica |
00:51:10 |
e quando arrivò all'ospedale |
00:51:12 |
che riattaccare una delle sue dita |
00:51:15 |
mentre l'altro sarebbe costato |
00:51:18 |
Ha dovuto decidere quale dito |
00:51:24 |
- Non abbiamo mai detto a |
00:51:27 |
che non potevamo riattaccargli |
00:51:29 |
perchè il sistema non lo |
00:51:30 |
Sono felice di lavorare |
00:51:33 |
la libertà di curare |
00:51:36 |
non di prendere decisioni |
00:51:38 |
- Sembra che nulla di ciò che ci hanno |
00:51:42 |
Forse ero solo nella parte |
00:51:44 |
Così ho attraversato la città |
00:51:46 |
e sono andato nella sala |
00:51:48 |
Quanto hai dovuto aspettare |
00:51:51 |
20 minuti |
00:51:52 |
45 minuti |
00:51:54 |
Mi hanno fatto entrare subito. |
00:51:56 |
Lo vede che c'è molta gente... |
00:51:58 |
ma stanno facendo un ottimo |
00:51:59 |
Hai dovuto chiedere un permesso |
00:52:02 |
in questo ospedale? |
00:52:03 |
- No, no |
00:52:04 |
No. |
00:52:05 |
Non dobbiamo fare domanda |
00:52:06 |
- Non vi serve un'approvazione? |
00:52:08 |
No, no. |
00:52:10 |
Lei ha un'assicurazione sanitaria? |
00:52:11 |
Oh, santo cielo, no! |
00:52:13 |
Può scegliere il suo dottore? |
00:52:14 |
Sì, certo. |
00:52:15 |
Quali cure non sono deducibili? |
00:52:17 |
Nessuna. |
00:52:18 |
Credo nessuna. |
00:52:19 |
Non lo so |
00:52:21 |
non credo ce ne siano, per |
00:52:23 |
Allora cos'è che non funziona? |
00:52:24 |
Niente. |
00:52:25 |
Sappiamo che in America |
00:52:27 |
per le cure sanitarie |
00:52:28 |
ma questo per noi è |
00:52:30 |
è incomprensibile |
00:52:32 |
perché per noi non è così. |
00:52:33 |
Curano i pazienti che hanno il |
00:52:36 |
siamo davvero molto molto |
00:52:39 |
E' vero, ci lamentiamo... |
00:52:40 |
la gente si lamenta sempre |
00:52:42 |
vero? |
00:52:42 |
Certo, siete canadesi! |
00:52:43 |
però tutto sommato |
00:52:44 |
è un sistema davvero fantastico |
00:52:47 |
perché almeno ciascuno di noi |
00:52:49 |
una buona attenzione sanitaria. |
00:52:53 |
- Salta fuori che i canadesi vivono |
00:52:58 |
Non è difficile da credere |
00:53:00 |
quando conosci un compatriota |
00:53:04 |
- Oh Inghilterra, stiamo arrivando |
00:53:11 |
Eric Trimble di Olympia, |
00:53:13 |
aveva risparmiato per |
00:53:15 |
per visitare il famoso incrocio |
00:53:18 |
a Londra. |
00:53:20 |
Ma per Eric non era sufficiente |
00:53:23 |
come facevano i Beatles |
00:53:25 |
Doveva farlo a modo suo. |
00:53:29 |
- Ora Eric attraverserà Abbey |
00:53:35 |
Ehi! |
00:53:41 |
Riprova. |
00:53:42 |
Oh no, mi sono slogato la spalla. |
00:53:51 |
Ti fa male? |
00:53:52 |
Sì. |
00:53:53 |
C'è un ospedale qui vicino. |
00:53:57 |
L'ospedale inglese non chiese |
00:54:00 |
per il ricovero. |
00:54:03 |
Solo 8 dollari per tutte le medicine |
00:54:08 |
- Eravamo preoccupati. |
00:54:10 |
Starò bene. |
00:54:16 |
Decisi di andare in Inghilterra |
00:54:18 |
per capire come sia possibile che |
00:54:21 |
e le medicine costino |
00:54:27 |
Se le portassi una ricetta |
00:54:29 |
in cui si dice che ho bisogno |
00:54:31 |
quanto pagherei? |
00:54:32 |
Pagherebbe 6.65 sterline. |
00:54:34 |
E' la tariffa standard. |
00:54:35 |
6.65 sterline? |
00:54:36 |
Cioè più o meno 10 dollari? |
00:54:39 |
- Sì. |
00:54:40 |
E se avessi bisogno di 60 pillole |
00:54:41 |
quanto pagherei? |
00:54:42 |
Lo stesso. |
00:54:43 |
120 pillole? |
00:54:44 |
6.65 |
00:54:45 |
Non importa quante sono? |
00:54:47 |
- No. |
00:54:47 |
E se mi servisse una medicina |
00:54:49 |
o per il cancro? |
00:54:50 |
- Sempre 6.65 sterline. |
00:54:52 |
Le persone che hanno meno |
00:54:56 |
sono automaticamente esenti. |
00:54:58 |
- Pagano solo gli adulti |
00:55:00 |
Solo chi guadagna abbastanza |
00:55:01 |
paga le 6.65 sterline? |
00:55:03 |
e gli altri hanno le medicine gratis? |
00:55:05 |
- Esatto. |
00:55:05 |
Qui non vi scambiate denaro? |
00:55:07 |
- No. |
00:55:08 |
no hay comercio con dinero |
00:55:09 |
E' perché ho più di 60 anni. |
00:55:11 |
Allora a che serve il registratore |
00:55:15 |
Mi chiedevo |
00:55:17 |
dove sono il pane, il latte e |
00:55:21 |
Non avete del detersivo |
00:55:24 |
No |
00:55:25 |
Non ho studiato per |
00:55:33 |
Ecco, grazie. |
00:55:42 |
Allora sono andato in |
00:55:44 |
gestito dal Servizio Sanitario |
00:55:48 |
Devo restare 7 settimane, |
00:55:50 |
ho 6 mesi di lavoro retribuiti |
00:55:53 |
più altri 6 mesi non retribuiti. |
00:55:56 |
quindi un anno in totale. |
00:55:57 |
- Da dove vengo io questo è un |
00:56:00 |
Davvero? |
00:56:01 |
Negli USA è diverso? |
00:56:03 |
Quanto paghi per stare qui? |
00:56:08 |
Nessuno paga. |
00:56:12 |
Ci sta chiedendo come paga |
00:56:15 |
Non riesce a spiegarsi |
00:56:16 |
che non paga nessuno. |
00:56:17 |
L'Assicurazione Sanitaria Nazionale. |
00:56:19 |
Non fanno mica i conti |
00:56:24 |
Anche con l'Assicurazione.. |
00:56:26 |
ci sarà pure un conto da |
00:56:28 |
Dov'è il reparto pagamenti? |
00:56:30 |
Sto cercando di spiegarle... |
00:56:32 |
che qui non esiste una cosa |
00:56:34 |
Quanto vi hanno fatto pagare |
00:56:36 |
Come? |
00:56:37 |
Dovete pagare prima di |
00:56:39 |
- No |
00:56:41 |
copre tutto l'Assicurazione |
00:56:44 |
Mica siamo in America. |
00:56:48 |
Avrò miglior fortuna in un'altra |
00:56:51 |
dove le cose hanno l'aria |
00:56:54 |
Questo signore si è rotto |
00:56:56 |
Quanto gli costerà? |
00:56:58 |
Scusi? |
00:56:59 |
Questo è il Pronto |
00:57:00 |
Qui i conti devono essere |
00:57:03 |
No, lo stato dice |
00:57:06 |
Le sto chiedendo i prezzi |
00:57:08 |
che c'è da ridere? |
00:57:09 |
E' che nessuno fa mai |
00:57:11 |
in un Pronto Soccorso |
00:57:12 |
per questo rido. |
00:57:15 |
Cominciavo davvero a credere |
00:57:18 |
Ma poi trovai questo: |
00:57:21 |
CASSA |
00:57:22 |
Quindi è qui che la gente |
00:57:25 |
dopo il ricovero ospedaliero. |
00:57:27 |
No signore, questo è |
00:57:28 |
qui non si paga. |
00:57:30 |
Cioè vanno a casa e basta? |
00:57:32 |
Allora perché c'è scritto |
00:57:34 |
se la gente non deve pagare? |
00:57:37 |
Qui abbiamo il cassiere che |
00:57:39 |
i soldi di cui possono |
00:57:42 |
per prendere i mezzi |
00:57:44 |
Significa semplicemente |
00:57:47 |
che i mezzi di trasporto |
00:57:49 |
Quindi negli ospedali britannici |
00:57:51 |
i soldi invece di andare verso |
00:57:54 |
vanno in direzione opposta! |
00:57:56 |
Il motivo per cui qui non |
00:57:59 |
è che il paziente deve essere |
00:58:02 |
e poi tornare sicuro a casa. |
00:58:03 |
E' chiaro che qui mi |
00:58:11 |
Sentivo il bisogno di un |
00:58:14 |
che mostrasse per me un po' |
00:58:16 |
- Venimmo a Londra per la prima volta |
00:58:18 |
nel 1992 e finimmo per restarci. |
00:58:22 |
Abbiamo avuto 3 bambini qui, |
00:58:25 |
Li ho avuti tutti in ospedali |
00:58:30 |
Come molti americani credevo |
00:58:32 |
che la sanità pubblica |
00:58:34 |
fosse il peggiore dei sistemi |
00:58:37 |
che fosse orribile e ristretta |
00:58:40 |
come in Unione Sovietica |
00:58:41 |
eccetera. |
00:58:43 |
E' incredibile, ma era quello |
00:58:45 |
- Anch'io lo pensavo. |
00:58:47 |
"Dopo aver avuto il bambino |
00:58:49 |
torna subito a coltivare |
00:58:51 |
Abbiamo raccolto il nostro grano |
00:58:54 |
perché il lavoro è il nostro |
00:58:57 |
e il nostro umile sforzo |
00:59:00 |
ci darà una ricompensa. |
00:59:03 |
Non ve la rifiuteremo. |
00:59:06 |
Rispondiamo: ne siamo felici. |
00:59:09 |
Il raccolto! Il raccolto! |
00:59:13 |
che la quota è stata |
00:59:15 |
Poi mi venne in mente che |
00:59:17 |
negli Stati Uniti |
00:59:19 |
abbiamo socializzato |
00:59:22 |
Siamo i vostri pompieri! |
00:59:25 |
Noi salviamo vite |
00:59:27 |
e gatti dagli alberi |
00:59:29 |
Noi siamo gli insegnanti |
00:59:32 |
da cui i bambini vanno |
00:59:35 |
Noi siamo il vostro servizio postale |
00:59:37 |
da cui ricevete la posta a |
00:59:41 |
E qui alla biblioteca |
00:59:44 |
potete avere i vostri libri gratis. |
00:59:46 |
- Noi abbiamo già le forze di polizia |
00:59:49 |
i pompieri, le biblioteche... |
00:59:52 |
E allora iniziai a chiedermi: |
00:59:54 |
Perché non ne chiediamo un'altra |
00:59:58 |
Ad esempio la sanità? |
01:00:00 |
Quando fu che quest'idea... |
01:00:01 |
secondo cui ogni cittadino |
01:00:04 |
ha diritto alle cure |
01:00:05 |
Se ci guardiamo indietro, |
01:00:07 |
con la democrazia. |
01:00:08 |
Prima che avessimo il voto |
01:00:11 |
i soli che godevano di diritti |
01:00:13 |
se avevi denaro, potevi |
01:00:15 |
educazione, una badante quando |
01:00:17 |
L'innovazione della democrazia |
01:00:20 |
fu quella di dare il |
01:00:23 |
e di spostare risorse dal mercato |
01:00:27 |
dal portafogli alle urne. |
01:00:30 |
La nostra considerazione |
01:00:32 |
negli anni '30 avevamo una |
01:00:36 |
Ma non c'era nessun disoccupato |
01:00:38 |
Se si può ottenere la piena |
01:00:40 |
uccidendo i tedeschi |
01:00:41 |
allora possiamo ottenerla anche |
01:00:43 |
costruendo scuole, reclutando |
01:00:46 |
Se si riesce a trovare il denaro |
01:00:48 |
allora si può trovarlo anche |
01:00:51 |
- Giusto. |
01:00:53 |
Questo volantino spiegava la |
01:00:56 |
Di che anno è? |
01:00:57 |
E' del 1948. |
01:00:58 |
''Il nuovo Servizio Sanitario |
01:01:01 |
inizierà il 5 luglio. |
01:01:02 |
Che cos'è? Come fare ad averlo? |
01:01:04 |
Esso provvederà a tutti i servizi medici |
01:01:09 |
Chiunque, ricco o povero, |
01:01:12 |
può utilizzarlo a suo |
01:01:14 |
Non vi saranno spese, tranne |
01:01:17 |
non ci sarà bisogno di |
01:01:19 |
ma non si tratta di carità: |
01:01:21 |
lo pagherete con le tasse, |
01:01:24 |
e questo denaro vi frutterà |
01:01:28 |
Ecco. In qualche modo |
01:01:30 |
queste poche parole |
01:01:31 |
riassumono tutto il concetto. |
01:01:38 |
Sono rimasto meravigliato quando |
01:01:41 |
iniziò nel 1948. |
01:01:43 |
Gli inglesi stavano appena |
01:01:46 |
dall'esperienza devastante della |
01:01:48 |
Il loro paese era distrutto |
01:01:50 |
e quasi alla bancarotta. |
01:01:52 |
Non avevano nulla. |
01:01:55 |
Nell'arco di soli 8 mesi |
01:01:57 |
più di 42.000 civili avevano |
01:02:02 |
Ciò che noi abbiamo vissuto nelle |
01:02:05 |
loro lo vivevano ogni |
01:02:10 |
Ricordate come ci sentimmo subito |
01:02:13 |
Quella voglia di lavorare insieme... |
01:02:16 |
Ed è così che si sentirono loro. |
01:02:19 |
E il primo modo in cui decisero |
01:02:22 |
subito dopo la guerra |
01:02:23 |
fu quello di istituire un |
01:02:26 |
per tutti. |
01:02:28 |
Perfino la signora Thatcher disse: |
01:02:30 |
"Il Servizio Sanitario Nazionale è |
01:02:34 |
E' una cosa tanto scontata, ormai, |
01:02:37 |
Nessuno oggi verrebbe a chiedere |
01:02:40 |
perché la gente non lo appoggerebbe |
01:02:41 |
non in Inghilterra. |
01:02:42 |
Non accetterebbe mai |
01:02:44 |
il deterioramento o la distruzione |
01:02:45 |
del Servizio Sanitario Nazionale. |
01:02:47 |
- Vuole dire che se Thatcher o Blair |
01:02:50 |
il servizio sanitario...? |
01:02:51 |
- Ci sarebbe stata la rivoluzione. |
01:03:01 |
- Uno studio della American |
01:03:04 |
condotto tra le persone comprese |
01:03:06 |
dice che gli inglesi hanno una |
01:03:09 |
di quella degli americani. |
01:03:10 |
Qualunque malattia considerassimo |
01:03:12 |
gli americani ne soffrivano di più |
01:03:14 |
rispetto agli inglesi. |
01:03:15 |
Cancro |
01:03:15 |
Cardiopatie |
01:03:16 |
Ipertensione |
01:03:17 |
Infarto |
01:03:18 |
Malattie polmonari |
01:03:19 |
tutte significativamente |
01:03:20 |
negli americani. |
01:03:21 |
Perfino le persone più povere |
01:03:23 |
con tutti i problemi ambientali |
01:03:25 |
le persone più malate del paese |
01:03:27 |
hanno un'aspettativa di vita |
01:03:29 |
dei più ricchi fra gli americani. |
01:03:39 |
- Mi chiedevo però: |
01:03:41 |
come sarà la vita per i medici |
01:03:44 |
Dovendo vivere sotto questa |
01:03:47 |
Lei è un medico familiare? |
01:03:49 |
Sì, anche se qui mi chiamano |
01:03:51 |
Medico Generico. |
01:03:52 |
Sì, insomma, come un medico |
01:03:55 |
Sì, è un settore del Servizio |
01:03:56 |
offre 9 tipi di medici diversi. |
01:03:58 |
Lei è pagato dal governo? |
01:03:59 |
Pagato dal governo, beh... |
01:04:00 |
Lei lavora per il governo? |
01:04:01 |
Sì, certo. |
01:04:02 |
Il governo paga i dottori. |
01:04:03 |
Esattamente. |
01:04:04 |
Quando un paziente viene |
01:04:05 |
prima di curarlo... |
01:04:06 |
...lei è obbligato a chiamare la compagnia |
01:04:09 |
No, non viene richiesto alcun |
01:04:14 |
Ha mai dovuto dire di no |
01:04:15 |
a una persona che aveva |
01:04:17 |
- No, mai. |
01:04:18 |
Ha mai sentito di qualcuno... |
01:04:19 |
che era in ospedale... |
01:04:21 |
ed è stato cacciato perché |
01:04:24 |
No, mai, non vorrei mai lavorare |
01:04:26 |
Quindi, lavorando per il governo, |
01:04:28 |
lei deve usare i trasporti |
01:04:31 |
No, preferisco usare la |
01:04:34 |
Un vecchio macinino...? |
01:04:42 |
Vivi in un quartiere fatiscente? |
01:04:44 |
No, vivo in un quartiere |
01:04:47 |
che si chiama Cranish. |
01:04:51 |
E' una casa molto bella |
01:04:53 |
di 3 piani. |
01:04:54 |
Quante altre famiglie vivono |
01:04:56 |
No, nessun altro |
01:04:57 |
Ci abitiamo solo mia moglie, |
01:05:00 |
Solo noi tre. |
01:05:02 |
Quanto l'hai pagata? |
01:05:04 |
500.000 ... |
01:05:06 |
Sterline? |
01:05:07 |
- Sì. |
01:05:08 |
Quindi circa un milione |
01:05:09 |
Sì. |
01:05:09 |
Il tuo governo paga i dottori. |
01:05:10 |
Sì |
01:05:11 |
Con il Servizio Sanitario Nazionale |
01:05:14 |
...e vivi in una casa da |
01:05:16 |
Sì. |
01:05:22 |
Credo che al mio amico Paulie |
01:05:24 |
Davvero? |
01:05:24 |
Quanto meglio? |
01:05:26 |
Io guadagno circa... |
01:05:27 |
85mila sterline, inclusa la pensione... |
01:05:29 |
85mila sterline? |
01:05:30 |
85mila all'anno |
01:05:31 |
senza contare la pensione |
01:05:33 |
quindi più o meno |
01:05:36 |
arrivo a 100mila sterline con |
01:05:38 |
100mila sterline sono circa... |
01:05:39 |
200mila dollari? |
01:05:40 |
Sì, certo. |
01:05:42 |
Il denaro che guadagniamo |
01:05:43 |
ci viene dato in base |
01:05:44 |
Più scrupoloso è il lavoro che |
01:05:46 |
meglio veniamo pagati. |
01:05:49 |
Che vuoi dire? |
01:05:49 |
C'è un nuovo sistema |
01:05:51 |
con questo nuovo sistema |
01:05:53 |
maggiore è il numero di tuoi pazienti |
01:05:55 |
con la pressione del sangue bassa, |
01:05:56 |
o che smettono di fumare |
01:05:59 |
o che convinci |
01:06:00 |
della salute mentale, ogni |
01:06:02 |
o che hanno il colesterolo basso |
01:06:03 |
...in questi casi vieni |
01:06:05 |
Vuoi dire che |
01:06:06 |
che se molti dei tuoi pazienti |
01:06:09 |
tu guadagni di più? |
01:06:10 |
Sì. |
01:06:12 |
Sì, esatto. |
01:06:13 |
Però i medici in America |
01:06:18 |
...delle cure sanitarie per tutti. |
01:06:20 |
No, penso che |
01:06:21 |
se uno vuole avere |
01:06:22 |
case da 2 o 3 milioni di dollari |
01:06:24 |
e 4 o 5 belle macchine, |
01:06:26 |
e 6 o 7 maxi televisori |
01:06:28 |
allora, sì, forse avrai bisogno |
01:06:30 |
di esercitare in modo da poterteli |
01:06:32 |
Però credo che qui non |
01:06:34 |
Londra è una città molto |
01:06:36 |
ma credo che ci viviamo |
01:06:37 |
Vuoi dire nonostante |
01:06:38 |
la casa da un milione di dollari, |
01:06:39 |
la AUDI, |
01:06:40 |
e le 5 maxi-televisioni? |
01:06:42 |
Sì, ci stiamo abituando. |
01:06:45 |
Credo che la democrazia sia la cosa |
01:06:47 |
più rivoluzionaria del mondo. |
01:06:49 |
Molto più rivoluzionaria dell'idea |
01:06:52 |
Se hai un potere |
01:06:54 |
lo usi |
01:06:55 |
per fare gli interessi della |
01:06:58 |
Alla base di quest'idea c'è la |
01:06:59 |
(con tutte le varie discussioni |
01:07:02 |
La scelta dipende dalla libertà |
01:07:04 |
e se hai paura di morire |
01:07:07 |
non hai la libertà di scegliere. |
01:07:08 |
- Può convenire al sistema |
01:07:10 |
che il lavoratore medio rimanga |
01:07:13 |
Sì, le persone che temono di morire |
01:07:15 |
e le persone disperate non |
01:07:17 |
E vi diranno che il loro |
01:07:19 |
Ma io credo che se i poveri |
01:07:21 |
in Inghilterra o negli USA |
01:07:23 |
iniziassero a votare per |
01:07:25 |
che rappresentano davvero |
01:07:26 |
questa sarebbe una vera |
01:07:29 |
E alcuni non vogliono che succeda. |
01:07:30 |
Perciò, mantenere la gente disperata |
01:07:33 |
Io credo che ci siano 2 modi |
01:07:35 |
per controllare le persone. |
01:07:36 |
Il primo è quello di terrorizzarle, |
01:07:38 |
il secondo di demoralizzarle. |
01:07:40 |
Una nazione sana, colta e fiduciosa |
01:07:44 |
è più difficile da governare. |
01:07:45 |
Ecco perché credo che vi sia |
01:07:47 |
nel modo di pensare di alcune |
01:07:48 |
di impedire che la gente |
01:07:51 |
e fiduciosa, perché così sarebbe |
01:07:55 |
L' 1% della popolazione mondiale |
01:07:57 |
possiede l'80% della ricchezza |
01:07:59 |
E' incredibile che la gente |
01:08:01 |
ma il fatto è che sono poveri, |
01:08:02 |
sono demoralizzati, |
01:08:04 |
e sono spaventati. |
01:08:06 |
E dunque pensano che la |
01:08:09 |
sia eseguire gli ordini e |
01:08:14 |
La tua vita americana |
01:08:16 |
E sperare per il meglio è proprio |
01:08:17 |
fin dal momento della nascita. |
01:08:21 |
Abbiamo il più alto tasso di mortalità |
01:08:24 |
Un bambino nato a El Salvador |
01:08:26 |
ha più possibilità di sopravvivere |
01:08:28 |
di uno che nasce a Detroit. |
01:08:30 |
Ma le cose migliorano quando |
01:08:32 |
Classi con 40 alunni. |
01:08:34 |
Scuole senza laboratorio |
01:08:35 |
Non c'è da stupirsi che la |
01:08:37 |
non riesca a trovare l'Inghilterra |
01:08:39 |
Ma non importa. |
01:08:40 |
C'è sempre l'Università. |
01:08:41 |
E per poterci laureare |
01:08:43 |
ci troviamo ad affogare nei |
01:08:45 |
di trovare il nostro primo lavoro. |
01:08:47 |
Debbo qualcosa come... |
01:08:48 |
credo 35mila dollari |
01:08:50 |
per il mio terzo anno |
01:08:52 |
In questo modo, sarete proprio il |
01:08:55 |
Uno che ha un disperato |
01:08:57 |
...3904... 3905... |
01:08:59 |
Quale datore di lavoro non |
01:09:01 |
con migliaia di dollari di debiti? |
01:09:02 |
E' proprio il tipo di dipendente |
01:09:05 |
Inoltre, per pagare i vostri |
01:09:08 |
vi servirà un lavoro coperto |
01:09:10 |
Sarebbe terribile perdere un |
01:09:13 |
- Puoi andartene in qualsiasi |
01:09:15 |
Nessuna legge ti impone di |
01:09:18 |
- E se un solo lavoro non vi |
01:09:20 |
non preoccupatevi, potete |
01:09:22 |
...e un altro |
01:09:23 |
...e un altro |
01:09:25 |
Faccio 3 lavori e penso di |
01:09:28 |
Lei fa tre lavori? |
01:09:29 |
Sì, tre lavori. |
01:09:31 |
Un'americana unica |
01:09:33 |
E' fantastico che lei ci riesca. |
01:09:36 |
Dorme mai? |
01:09:38 |
E se non riuscite a dormire |
01:09:39 |
prendete i farmaci appropriati. |
01:09:41 |
- Vi sentite sempre stanchi? |
01:09:42 |
Vi sentite tristi, senza speranza? |
01:09:43 |
Se provate eccessive |
01:09:45 |
forse soffrite della sindrome |
01:09:47 |
di ansietà generalizzata. |
01:09:48 |
Potrebbe essere Sindrome da |
01:09:49 |
Chiedete al vostro medico. |
01:09:50 |
Chiedete al vostro medico. |
01:09:51 |
Chiedete al vostro medico. |
01:09:53 |
- Sì, chiedete al vostro dottore |
01:09:56 |
Questo vi terrà drogati fino |
01:10:00 |
Uh... ho detto pensione? |
01:10:03 |
Beh, se lavoravate negli anni '80 |
01:10:04 |
sono certo che la vostra pensione |
01:10:06 |
A differenza dei dipendenti di |
01:10:08 |
che non vedranno mai |
01:10:09 |
Ma non preoccupatevi. |
01:10:10 |
Di certo i vostri figli si |
01:10:12 |
vista la vita spensierata |
01:10:14 |
Ah, e ricordate: |
01:10:15 |
sconfiggiamo i terroristi laggiù |
01:10:17 |
per non doverli combattere qui. |
01:10:20 |
Kaiser Permanente è la più grande |
01:10:24 |
e Donnel Keys era così fortunata |
01:10:27 |
da essere assicurata con loro. |
01:10:29 |
Fu una fortuna. |
01:10:30 |
Perché una sera la sua |
01:10:33 |
si trovò ad avere più di 40 di febbre. |
01:10:37 |
Come ogni mamma responsabile |
01:10:39 |
chiamò il 911 |
01:10:40 |
e l'ambulanza portò Mychelle |
01:10:44 |
L'ospedale controllò la sua |
01:10:46 |
e disse che la Kaiser non |
01:10:49 |
né il costo degli antibiotici |
01:10:51 |
per curare Mychelle. |
01:10:53 |
Così dovette portarla in |
01:10:56 |
della Kaiser. |
01:10:58 |
La Kaiser disse che dovevo |
01:11:02 |
e che al Martin Luther King non |
01:11:07 |
Io continuavo a pregarli |
01:11:11 |
ma loro rifiutarono. |
01:11:13 |
Mia figlia peggiorò |
01:11:16 |
e perse i sensi. |
01:11:19 |
- Donnel supplicò i medici di |
01:11:22 |
e di ricoverare sua figlia. |
01:11:25 |
Mi fecero scortare fuori |
01:11:28 |
dissero che ero una minaccia. |
01:11:31 |
- Dopo ore di ritardo |
01:11:33 |
fu trasportata al Kaiser |
01:11:36 |
dove, appena arrivata, |
01:11:37 |
ebbe un arresto cardiaco. |
01:11:41 |
Lavorarono intorno a lei |
01:11:43 |
cercando di rianimarla. |
01:11:46 |
Poi vennero da me i dottori |
01:11:47 |
e mi informarono che |
01:11:50 |
era spirata. |
01:11:55 |
Ero come allibita, completamente |
01:11:58 |
Non mi sembrava reale. |
01:12:01 |
Dovetti andarla a vedere. |
01:12:03 |
Le dissi che |
01:12:05 |
la mamma aveva cercato |
01:12:07 |
per aiutarla |
01:12:09 |
per assicurarsi che ricevesse |
01:12:11 |
le cure di cui aveva bisogno |
01:12:13 |
e che mi dispiaceva tanto |
01:12:15 |
di non essere riuscita ad aiutarla. |
01:12:32 |
Questa è Karina con sua figlia Zowie |
01:12:35 |
Karina è laureata alla |
01:12:38 |
ed è originaria della mia |
01:12:42 |
Sei mesi fa Zowie |
01:12:44 |
proprio come Mychelle, |
01:12:46 |
si prese una febbre alta. |
01:12:48 |
Successe che smise di respirare |
01:12:50 |
diventò blu mentre la tenevo |
01:12:53 |
e quello fu |
01:12:55 |
il momento più orribile della |
01:12:59 |
pensavo che fosse morta |
01:13:02 |
o che stesse morendo. |
01:13:03 |
Non avevo idea di cosa fare. |
01:13:06 |
All'ospedale |
01:13:07 |
le diedero una medicina |
01:13:10 |
e le fecero degli esami del sangue. |
01:13:12 |
E cosa stabilirono? Che cosa aveva? |
01:13:14 |
Aveva un'infezione alla gola, |
01:13:17 |
in ospedale da venerdì |
01:13:19 |
per essere sicuri che fosse tenuta |
01:13:21 |
- Restaste tutto quel tempo? |
01:13:23 |
Sì. |
01:13:24 |
Essenzialmente la tennero |
01:13:26 |
E quanto le costò tutto questo? |
01:13:28 |
Tre giorni interi in ospedale... |
01:13:30 |
- Niente. |
01:13:33 |
Assolutamente niente. |
01:13:34 |
- E questo perché...? |
01:13:36 |
Vivo in Francia. |
01:13:37 |
- Vivi in Francia. |
01:13:39 |
Sì. |
01:13:43 |
Oh, i francesi! |
01:13:45 |
Si godono il loro vino, |
01:13:47 |
le loro sigarette |
01:13:48 |
i loro cibi grassi... |
01:13:49 |
Eppure |
01:13:50 |
proprio come i canadesi |
01:13:53 |
vivono molto più a lungo di noi. |
01:13:55 |
Tutto questo |
01:13:57 |
mi sembra spaventosamente ingiusto. |
01:14:01 |
Questo è Alexi Croumo. |
01:14:03 |
Ha passato tutta la sua vita da adulto |
01:14:04 |
negli Stati Uniti |
01:14:06 |
senza assicurazione medica. |
01:14:10 |
- Ho vissuto in America per 13 anni. |
01:14:12 |
Mi piaceva viverci. |
01:14:14 |
Ma quando ho scoperto di |
01:14:17 |
poiché non avevo assicurazione |
01:14:19 |
sfortunatamente |
01:14:21 |
E anche se non ho mai pagato |
01:14:24 |
visto che non ci ho mai lavorato |
01:14:25 |
me ne andai prima di avere 18 anni |
01:14:26 |
non avevo neanche il tesserino |
01:14:27 |
Ma per loro fu lo stesso... |
01:14:29 |
Mi servivano le cure e non avevo |
01:14:32 |
ma mi diedero ugualmente |
01:14:33 |
le cure che mi servivano. |
01:14:35 |
- Come stai adesso? |
01:14:36 |
Ora sto bene |
01:14:38 |
Ma ho fatto tre mesi di |
01:14:40 |
Poi dopo 3 mesi |
01:14:42 |
andai dal mio dottore... e |
01:14:43 |
lui mi chiese se volevo tornare |
01:14:44 |
Io gli dissi di no, che |
01:14:47 |
Dissi: "In questo momento non |
01:14:48 |
E lui mi chiese: "Di quanto |
01:14:50 |
Io dissi, mah, non lo so... |
01:14:51 |
Lui mi chiese: "Vanno bene 3 mesi?" |
01:14:53 |
E io gli dissi di sì, che tre |
01:14:56 |
Mi disse: prenditi tre mesi |
01:14:59 |
e mi fece un certificato che portai |
01:15:02 |
per assicurarmi che mi pagassero |
01:15:04 |
Poi andai nel Sud della Francia... |
01:15:06 |
- Ehi, aspetta un attimo! |
01:15:06 |
I tuoi tre mesi di permesso |
01:15:08 |
furono pagati? |
01:15:09 |
Sì. |
01:15:10 |
Sì. |
01:15:11 |
Mi pagavano il 65% dello stipendio |
01:15:13 |
che era coperto dallo stato. |
01:15:16 |
E il restante 35% lo pagava |
01:15:19 |
Per assicurarsi di prendere |
01:15:23 |
Insomma, era aprile |
01:15:24 |
era di nuovo primavera |
01:15:25 |
e io iniziai subito |
01:15:27 |
a prendere molto sole |
01:15:28 |
E questo mi aiutò molto |
01:15:32 |
mi ricaricò le batterie |
01:15:34 |
Fu come passare dal giorno |
01:15:36 |
In 3 mesi passai dall'essere |
01:15:39 |
ad averne 35 di nuovo. |
01:15:43 |
e questo perché ho avuto |
01:15:45 |
per prendermi cura di me stesso. |
01:15:52 |
Non sono nella posizione di dare |
01:15:55 |
sul sistema americano. |
01:15:58 |
Penso che gli Stati Uniti siano |
01:16:00 |
e che gli statunitensi siano |
01:16:03 |
che io amo. |
01:16:04 |
Ma come medico |
01:16:07 |
prima di tutto |
01:16:08 |
e poi come cittadino |
01:16:10 |
ed infine come paziente |
01:16:12 |
sono molto felice di essere |
01:16:15 |
E' una specie di lusso. |
01:16:18 |
Se sei malato |
01:16:19 |
entri in un ospedale |
01:16:20 |
e ti daranno ciò di cui |
01:16:22 |
Non dipende dalla tua posizione, |
01:16:23 |
dipende da ciò di cui hai bisogno. |
01:16:26 |
E' un principio di solidarietà. |
01:16:28 |
Le persone che stanno meglio |
01:16:30 |
pagano per quelle che stanno peggio. |
01:16:33 |
Si paga in proporzione ai |
01:16:35 |
e si riceve in proporzione ai propri |
01:16:37 |
- Lei crede che potrebbe funzionare |
01:16:40 |
No. |
01:16:43 |
Riusciva a stento a trattenere il |
01:16:47 |
E non potevo più starlo a sentire. |
01:16:55 |
Così trovai un gruppo di americani |
01:16:57 |
tristemente residenti a Parigi |
01:16:59 |
che mi avrebbero detto la verità. |
01:17:02 |
- Mi hanno diagnosticato... |
01:17:04 |
un diabete di tipo 1, 5 anni fa. |
01:17:06 |
Ed ero un po' nervoso quando ho |
01:17:07 |
- Dirlo ai francesi? |
01:17:11 |
Sì, ai francesi. |
01:17:11 |
c'era uno sportello dove |
01:17:13 |
se avevamo patologie croniche. |
01:17:14 |
E io temevo che mi facessero |
01:17:17 |
Invece andai all'ospedale |
01:17:19 |
e lì ricevetti cure immediate, |
01:17:21 |
mi fecero una straordinaria |
01:17:25 |
Quindi ti chiesero se avevi delle |
01:17:27 |
non per punirti |
01:17:28 |
ma per fornirti una migliore |
01:17:31 |
Sì. |
01:17:31 |
- Io restai in ospedale per un anno |
01:17:33 |
e appena ci entrai... |
01:17:35 |
...tutti a dirmi: non ti preoccupare |
01:17:37 |
pensa a riposarti. |
01:17:39 |
La gente mi diceva: riposati. |
01:17:40 |
E quanti giorni di malattia |
01:17:43 |
- Credo che siano illimitati. |
01:17:45 |
Illimitati? |
01:17:46 |
Sì. Come fai a limitare i |
01:17:49 |
Se stai male, stai male. |
01:17:50 |
- Sono andata al Pronto Soccorso |
01:17:54 |
e non ho mai aspettato più |
01:17:56 |
Mai. |
01:17:57 |
Si può anche chiamare qualcuno che |
01:18:00 |
- Non ci credo! |
01:18:00 |
Sì. |
01:18:01 |
Vengono a casa tua? |
01:18:02 |
- Sì, certo che sì. |
01:18:03 |
Sul serio? |
01:18:03 |
Quanti di voi hanno chiamato |
01:18:05 |
- Nooooo! |
01:18:08 |
E quanto vi costa questo? |
01:18:09 |
- Niente. |
01:18:10 |
Come si chiama questo servizio? |
01:18:12 |
SOS Medico, buona sera... |
01:18:15 |
Sto arrivando. |
01:18:16 |
Dove stiamo andando? |
01:18:18 |
Al distretto 15. |
01:18:21 |
Andiamo a visitare un paziente |
01:18:27 |
Se è solo un mal di stomaco... |
01:18:32 |
Quante volte ha vomitato? |
01:18:33 |
- Due. |
01:18:36 |
Posso farle un'iniezione lombare? |
01:18:38 |
- Sì. |
01:18:44 |
L'SOS Medico fu creato |
01:18:46 |
dal dottor Marcel Lascar |
01:18:48 |
Il Dr. Lascar ebbe un banale |
01:18:53 |
e chiamò un servizio idraulico |
01:18:55 |
Trovò un idraulico che gli |
01:18:59 |
E in un paese in cui si riesce |
01:19:02 |
in meno di un'ora |
01:19:03 |
la stessa cosa dovrebbe valere |
01:19:06 |
Bene. Allora vado. |
01:19:08 |
- Dove andiamo adesso? |
01:19:10 |
- La prossima visita? |
01:19:12 |
Dimmi Bruce... |
01:19:13 |
Via L'Arcade, 8. |
01:19:16 |
Sto arrivando. |
01:19:24 |
- 15 minuti fa ha iniziato a strillare |
01:19:26 |
- Bene. |
01:19:28 |
Ora andiamo in via Trubigo, 21. |
01:19:32 |
- Credo sia l'influenza... |
01:19:34 |
- Se persiste per più di 24 ore... |
01:19:37 |
E' qualcos'altro. |
01:19:38 |
Grazie! Buona sera! |
01:19:45 |
Una cosa che mi piace dire |
01:19:48 |
è che è uno dei paesi più |
01:19:52 |
Parlo dei valori familiari, come |
01:19:55 |
cura per la salute. |
01:19:56 |
- Si prendono cura dei bambini. |
01:19:58 |
Lasciavo mia figlia agli asili pubblici, |
01:20:00 |
ed ero un'insegnante, quindi |
01:20:05 |
Quanto le costa all'ora tenere qui |
01:20:10 |
Circa 1 dollaro all'ora. |
01:20:14 |
E' molto poco. |
01:20:17 |
E' soddisfatta del servizio |
01:20:20 |
Sì, molto soddisfatta. |
01:20:21 |
Sono molto professionali |
01:20:24 |
bene istruiti. |
01:20:26 |
Il personale non è proprio come |
01:20:29 |
Ho fiducia in loro, fiducia totale. |
01:20:34 |
- Qui i miei bambini sono sicuri di |
01:20:39 |
un certo tipo di istruzione. |
01:20:40 |
non devo più preoccuparmi |
01:20:43 |
Che vuoi dire? |
01:20:45 |
Vuoi dire che non si paga per |
01:20:47 |
- Ti forniscono gratis l'istruzione |
01:20:49 |
- Impossibile! |
01:20:49 |
- Sì. |
01:20:50 |
- Non provi quel senso di disperazione |
01:20:53 |
... la parte peggiore del vivere negli |
01:20:55 |
- Qui invece puoi passare più tempo |
01:20:57 |
Ci sono periodi di ferie, |
01:20:59 |
- Quante settimane di ferie |
01:21:01 |
- Minimo 5 settimane. |
01:21:02 |
5 settimane? |
01:21:03 |
- Almeno 5 settimane. |
01:21:04 |
- Dipende molto dall'azienda per cui lavori. |
01:21:07 |
...le compagnie più grandi ti danno |
01:21:09 |
- Si lavora 35 ore a settimana. |
01:21:11 |
Sì, qui i periodi di vacanza sono di più. |
01:21:14 |
Se lavori più di 35 ore a settimana, |
01:21:19 |
- Questo vale per i lavori a tempo |
01:21:22 |
Avete 5 settimane di ferie |
01:21:25 |
- Certo. |
01:21:27 |
Se ti sposi, ti danno 7 giorni extra |
01:21:31 |
In aggiunta alle 5 settimane. |
01:21:33 |
- Ti pagano per andare in luna |
01:21:34 |
- Certo. |
01:21:36 |
- Anche per i traslochi... |
01:21:37 |
- Se devi traslocare da un appartamento |
01:21:41 |
Hai un giorno per traslocare |
01:21:43 |
Sì, qui è così. |
01:21:44 |
Per la mia bimba di 3 mesi |
01:21:47 |
che ti manda a casa un aiuto |
01:21:50 |
per mettere a letto la bambina, |
01:21:54 |
Vi vengono a casa e vi fanno |
01:21:57 |
- Sì, lo fanno. |
01:21:58 |
Noooo! |
01:22:00 |
Nooooo! |
01:22:01 |
Ma piantatela! |
01:22:03 |
- Sì, quando hai un bambino... |
01:22:07 |
Cosa sta facendo? |
01:22:09 |
Sto lavando la biancheria che |
01:22:14 |
Lei è del governo? |
01:22:16 |
Sì, vengo pagata dallo stato... |
01:22:18 |
per aiutare i genitori. |
01:22:20 |
Fa anche altre cose? |
01:22:21 |
Se glielo chiedo, sì. |
01:22:23 |
Naturalmente bada alla bambina... |
01:22:27 |
e penso che... se le chiedo |
01:22:29 |
di preparare la cena per |
01:22:34 |
Se ti chiedessi di preparare |
01:22:37 |
diciamo purè e carote, lo faresti? |
01:22:39 |
Sì. |
01:22:39 |
Non c'è problema. |
01:22:42 |
Viene 2 volte alla settimana. |
01:22:45 |
Per 4 ore al giorno. |
01:22:47 |
Così posso fare quello che voglio, |
01:22:51 |
per 4 ore. |
01:22:52 |
E' molto preziosa per me. |
01:22:55 |
Voi non avete associazioni che |
01:22:58 |
No, in America nessuno del |
01:23:02 |
per fare il bucato al tuo posto. |
01:23:05 |
Se hai appena partorito. |
01:23:07 |
Dev'essere difficile. |
01:23:08 |
Già. |
01:23:10 |
A volte provo un senso di |
01:23:15 |
Mi sento in colpa per |
01:23:16 |
e per avere tutti i vantaggi |
01:23:22 |
cose che i miei genitori, in tutta la |
01:23:27 |
E' triste sapere che tu sei qui... |
01:23:32 |
Cioè, non è questa gran vita, ma lo |
01:23:36 |
E' una cosa che mi sembra |
01:23:38 |
...ingiusta. |
01:23:40 |
Una delle cose che fa funzionare |
01:23:44 |
è che il governo ha paura |
01:23:46 |
Hanno paura delle proteste, |
01:23:48 |
temono le reazioni della gente. |
01:23:51 |
Mentre negli Stati Uniti è la gente |
01:23:53 |
Hanno paura ad agire |
01:23:57 |
hanno paura di protestare, |
01:23:58 |
hanno paura a uscire allo scoperto. |
01:23:59 |
In Francia è questo che fa la gente. |
01:24:08 |
160.000 studenti hanno sfilato oggi |
01:24:12 |
A Bordeaux più di 2000 persone |
01:24:15 |
per il lavoro e i servizi pubblici. |
01:24:17 |
Protestiamo per il deterioramento |
01:24:20 |
I nostri salari! |
01:24:22 |
Cosa chiediamo? |
01:24:23 |
Abitazioni! |
01:24:23 |
Per chi? |
01:24:24 |
Per tutti! |
01:24:26 |
Oggi chiediamo che la legge riconosca |
01:24:28 |
la pericolosità del nostro lavoro... |
01:24:30 |
Il sindacato ha scelto come slogan: |
01:24:32 |
"Giù le mani dalle mie ferie" |
01:24:33 |
Il governo vorrebbe rendere lavorativo |
01:24:36 |
Non lo permetteremo. |
01:24:43 |
Istruzione Universitaria Gratuita |
01:24:45 |
Cure sanitarie gratuite |
01:24:46 |
Baby-sitter pagate dallo stato... |
01:24:48 |
Cominciavo a chiedermi: |
01:24:49 |
Come faranno a pagare tutto questo? |
01:24:51 |
Così ho capito... |
01:24:52 |
che staranno affogando |
01:24:55 |
Volevo vedere quali fossero gli effetti |
01:25:00 |
Così andai a scoprirlo. |
01:25:06 |
- Salve. |
01:25:08 |
- Grazie. |
01:25:10 |
- Molto carino. |
01:25:14 |
Questa è la sala |
01:25:15 |
dove prendiamo il té. |
01:25:17 |
Prendiamo un aperitivo |
01:25:19 |
guardiamo la TV |
01:25:26 |
Qual'è il reddito mensile dei vostri |
01:25:31 |
Il reddito mensile, fra tutti e due, |
01:25:37 |
E vivete bene con questo reddito? |
01:25:40 |
E' la camera di Anthony, il più |
01:25:44 |
Questa è la stanza di Alexander... |
01:25:46 |
Alexander, voltati, per favore. |
01:25:49 |
Quanto pagate di mutuo al mese? |
01:25:52 |
1.200-1.300 euro al mese. |
01:25:57 |
Questa è la camera da letto. |
01:26:00 |
Quante macchine avete? |
01:26:01 |
Due. |
01:26:02 |
Spendete dei soldi per pagare |
01:26:05 |
No. Perché il sistema paga per noi. |
01:26:07 |
Avete debiti, prestiti o |
01:26:09 |
No, non abbiamo debiti. |
01:26:11 |
Solo per l'appartamento. |
01:26:14 |
Quali sono le vostre spese maggiori? |
01:26:16 |
Il pesce... |
01:26:21 |
le verdure. |
01:26:23 |
- Queste verdure vi costano molto? |
01:26:25 |
Sì. |
01:26:26 |
Frutta. |
01:26:26 |
Yogurt. |
01:26:29 |
Quali altre spese di rilievo avete? |
01:26:31 |
Le vacanze. |
01:26:35 |
Abbiamo un dipinto della |
01:26:40 |
Questa è la mia collezione personale |
01:26:43 |
Questa è sabbia che viene |
01:26:52 |
Siete felici? |
01:26:53 |
Sì. |
01:26:54 |
Non si vede? |
01:27:15 |
Dopo aver visto tutto questo, |
01:27:19 |
C'è una ragione per cui |
01:27:20 |
e i nostri media vogliono farci |
01:27:30 |
Hanno forse paura che i francesi |
01:27:38 |
Che ci piaccia il loro modo |
01:27:49 |
Fu abbastanza per farmi gettar |
01:28:03 |
Intanto, in patria: |
01:28:06 |
gli ospedali hanno trovato un nuovo |
01:28:09 |
che non hanno assicurazione medica |
01:28:11 |
e non possono pagare il conto. |
01:28:14 |
Ero appoggiato al muro e ho visto |
01:28:18 |
...e accostarsi alla curva. E sono |
01:28:22 |
perché sentivo che sarebbe successo |
01:28:27 |
Si sono fermati qui, vicino |
01:28:30 |
Hanno scaricato la donna e sono |
01:28:32 |
E appena se ne sono andati, lei |
01:28:37 |
Si è fatta a piedi tutta la strada, |
01:28:40 |
era completamente confusa e |
01:28:42 |
solo una vestaglia d'ospedale, |
01:28:46 |
Allora uno del nostro reparto è |
01:28:49 |
se le serviva aiuto, e |
01:28:52 |
che era confusa e non capiva |
01:30:09 |
Kaiser Permanente e l'ospedale |
01:30:14 |
su un taxi e l'hanno fatta |
01:30:18 |
Ma i medici ell'ospedale le hanno |
01:30:22 |
prima di lasciarla qui. |
01:30:23 |
Ne ho visti altri arrivare alla porta... |
01:30:28 |
Mi hanno detto che solo |
01:30:31 |
più di 50 pazienti sono stati |
01:30:35 |
Le possibilità non sono molte |
01:30:36 |
o apriamo la porta e li buttiamo fuori, |
01:30:39 |
cosa che sarebbe inumana e |
01:30:41 |
o cerchiamo di trovargli un altro |
01:30:44 |
E in questo momento gli unici dormitori |
01:30:49 |
Infatti la notte prima |
01:30:51 |
L'ospedale della contea, gestito |
01:30:54 |
una delle più ricche scuole del paese, |
01:30:57 |
aveva scaricato sulla curva |
01:31:02 |
Una donna che non poteva |
01:31:08 |
- Sa come è arrivata qui? |
01:31:10 |
In un taxi |
01:31:11 |
Mi hanno cacciato dall'ospedale |
01:31:17 |
Mi hanno cacciata... mi hanno |
01:31:21 |
- Signora, sente dolore? |
01:31:24 |
- Sente dolore? |
01:31:25 |
Sì. |
01:31:26 |
- Se c'è qualcosa che possiamo fare... |
01:31:28 |
Questa signora ha delle costole |
01:31:31 |
e lesioni non del tutto rimarginate |
01:31:35 |
tutt'intorno e di fianco alla testa. |
01:31:37 |
- Permetta che le chieda una cosa, |
01:31:39 |
Prima di cacciarla fuori |
01:31:40 |
le hanno chiesto se sapeva |
01:31:43 |
No. |
01:31:44 |
Non le hanno chiesto nulla sulla |
01:31:47 |
se sapeva dove stava andando? |
01:31:51 |
No, mi hanno solo detto di |
01:31:58 |
- Posso rubarvi un momento |
01:32:00 |
una domanda che mi |
01:32:04 |
Chi siamo noi? |
01:32:07 |
E' questo che siamo diventati? |
01:32:10 |
Una nazione che scarica i suoi |
01:32:12 |
come se fossero spazzatura, |
01:32:14 |
perché non possono pagare il |
01:32:19 |
Avevo sempre pensato di vivere |
01:32:22 |
fatto di gente buona e generosa. |
01:32:24 |
Questo è quel che facciamo |
01:32:27 |
Se qualcuno si ammala |
01:32:29 |
lo aiutiamo, tutti insieme. |
01:32:30 |
- Gente di buon cuore. |
01:32:32 |
- Può sembrare che ci sacrifichiamo, |
01:32:35 |
è una benedizione poter fare |
01:32:38 |
- E con uno spirito buono. |
01:32:39 |
- Abbiamo l'appoggio di |
01:32:41 |
e continueremo a cercare finché |
01:32:43 |
- Vicini pronti a darsi una mano |
01:32:46 |
quando la necessità lo richiede. |
01:32:48 |
Vado a consegnare i pasti, perché... |
01:32:51 |
nella vita sono stata così fortunata |
01:32:55 |
Dicono che si possa giudicare |
01:32:59 |
dal modo in cui tratta i |
01:33:02 |
Ma non è forse vero anche |
01:33:05 |
Che si può giudicare una società da |
01:33:11 |
I suoi eroi? |
01:33:14 |
- I pompieri, i poliziotti, i lavoratori |
01:33:17 |
stanno rispondendo con |
01:33:21 |
SIETE I NOSTRI EROI |
01:33:22 |
Il loro eroismo non comune |
01:33:24 |
ha distrutto i progetti |
01:33:27 |
Senza alcuna retribuzione e molto |
01:33:29 |
mettendo a rischio la |
01:33:31 |
Essi sono davvero i nostri eroi. |
01:33:34 |
- A loro dobbiamo tutto! |
01:33:37 |
Sì, sono gli uomini e le donne che |
01:33:41 |
per New York |
01:33:41 |
e per tutti i cittadini d'America. |
01:33:44 |
Questa serata è dedicata a voi. |
01:33:49 |
5 anni dopo |
01:33:51 |
Raccolta di fondi per i soccorritori |
01:33:54 |
Non dimenticate di comprare i |
01:33:55 |
Un dollaro cadauno. |
01:33:58 |
Ho passato due anni e mezzo |
01:34:01 |
Ho dovuto operarmi |
01:34:03 |
e ho problemi respiratori |
01:34:04 |
- Feci degli esami al torace |
01:34:06 |
e mi diagnosticarono una |
01:34:08 |
da più di 5 anni non posso più |
01:34:10 |
dormo su una sedia |
01:34:12 |
con una coperta addosso, perché se |
01:34:15 |
Ci sono centinaia di lavoratori |
01:34:18 |
che non erano impiegati comunali. |
01:34:20 |
Eppure, accorsero di loro |
01:34:24 |
- Ci servono volontari, subito! |
01:34:27 |
- E molti di loro svilupparono gravi |
01:34:32 |
Fu allora che il governo disse: non |
01:34:36 |
perché non erano stati |
01:34:40 |
John Gram è un medico volontario |
01:34:46 |
Era a lower Manhattan quando |
01:34:49 |
e accorse per aiutare. |
01:34:52 |
Lavorò nell'ambito dei soccorsi |
01:34:55 |
ma ebbe poi molti problemi a |
01:35:00 |
Cercano ogni scusa per negarmeli |
01:35:03 |
è terribile vivere nell'attesa |
01:35:06 |
Ho davvero paura di morire. |
01:35:10 |
E' terribile. |
01:35:11 |
Non avrei mai creduto che si |
01:35:13 |
che gli Stati Uniti potessero farlo. |
01:35:16 |
William Mora è un membro |
01:35:18 |
del corpo dei Vigili del Fuoco |
01:35:21 |
Lavorò 2 mesi tra le macerie |
01:35:24 |
recuperando corpi o pezzi di corpi. |
01:35:26 |
E questo lo segnò profondamente. |
01:35:28 |
- Mi trovo a fare una serie di sogni, o |
01:35:35 |
e questo ha influito sul |
01:35:37 |
non riuscivo a dormire, continuavo |
01:35:40 |
l'arcata superiore è danneggiata |
01:35:43 |
pressoché irreparabilmente |
01:35:45 |
perché ho continuato a sfregare i |
01:35:48 |
Ho richiesto il sostegno a cui hanno |
01:35:53 |
e me l'hanno negato per 3 volte. |
01:35:54 |
Presto ci sarà il quarto appello, |
01:35:59 |
sempre che riesca a procurarmi |
01:36:04 |
Naturalmente era stato istituito |
01:36:07 |
che avrebbe dovuto sostenere |
01:36:09 |
- Signori e signore, il governatore |
01:36:12 |
George Pataki |
01:36:13 |
Ma il governo, proprio come le |
01:36:17 |
rese molto difficile per la gente |
01:36:20 |
Se avete trascorso un certo periodo |
01:36:24 |
dovete essere in grado |
01:36:27 |
di dimostrarlo |
01:36:28 |
dovete compilare un'autocertificazione |
01:36:32 |
relativa alle vostre mansioni |
01:36:35 |
E comunque, anche dopo aver fatto |
01:36:38 |
Esiste una presunzione, in |
01:36:41 |
ma questa presunzione |
01:36:43 |
può essere annullata da |
01:36:45 |
Crediamo che sia un approccio equo, |
01:36:57 |
Mi scusi. |
01:36:58 |
Reggie Cervantes era volontaria |
01:37:02 |
l'11 settembre. |
01:37:03 |
Niente sembra fermare |
01:37:06 |
né gli sciroppi per la tosse |
01:37:09 |
niente, |
01:37:09 |
sento solo bruciore e |
01:37:14 |
e questo mi fa tossire. |
01:37:16 |
A volte ho anche difficoltà |
01:37:19 |
e non riesco a riprendere fiato. |
01:37:23 |
- Reggie passò molti giorni |
01:37:25 |
trasportando corpi e curando |
01:37:29 |
Le mie vie respiratorie erano già |
01:37:33 |
e da allora ho avuto problemi |
01:37:35 |
Ma... volevamo vedere se riuscivamo |
01:37:38 |
volevamo vedere |
01:37:40 |
Se avevamo perso qualcuno, se |
01:37:44 |
io volevo essere d'aiuto |
01:37:46 |
avevo studiato per questo. |
01:37:48 |
Capisci? |
01:37:50 |
Se qualcuno ha bisogno di aiuto, |
01:37:54 |
- Reggie ha avuto difficoltà |
01:37:57 |
troppo malata per lavorare |
01:38:01 |
fu costretta a lasciare il lavoro |
01:38:02 |
e a utilizzare i suoi risparmi per |
01:38:05 |
fuori città. |
01:38:10 |
E' difficile capire in che modo |
01:38:13 |
Abbiamo cercato di agire |
01:38:17 |
ma siamo stati ignorati. |
01:38:19 |
- Ma non tutti, dopo l'11 |
01:38:21 |
furono ignorati dal governo. |
01:38:24 |
Ci avviciniamo ormai al 5° |
01:38:30 |
perciò vi annuncio oggi |
01:38:31 |
che Khalid Sheikh Mohammed, Abu |
01:38:35 |
e altri 11 terroristi dell'11/9, |
01:38:39 |
sono stati trasferiti alla base |
01:38:43 |
di Guantamo Bay |
01:38:46 |
- Su quell'isola si trovano oggi alcuni |
01:38:49 |
più irriducibili del mondo. |
01:38:52 |
- Questi prigionieri sono pericolosi e |
01:38:55 |
alcune delle guardie del corpo |
01:38:59 |
e altri che hanno avuto un ruolo |
01:39:04 |
Del tipo di persone che vengono |
01:39:07 |
fanno parte istruttori del terrorismo, |
01:39:09 |
Molti di loro hanno sangue americano |
01:39:12 |
e sono certamente fra i |
01:39:16 |
Mi sembra che abbiamo |
01:39:18 |
a trattare questi individui |
01:39:23 |
- E poi appresi che non venivano |
01:39:26 |
da Guantanamo. |
01:39:33 |
I detenuti che rappresentano |
01:39:35 |
per la nostra sicurezza |
01:39:37 |
hanno accesso a tutte le |
01:39:40 |
hanno un servizio medico a |
01:39:43 |
con il quale si può eseguire qualsiasi |
01:39:46 |
...direttamente all'interno del campo. |
01:39:52 |
Abbiamo un reparto di |
01:39:54 |
equipaggiata con raggi x... |
01:39:56 |
Abbiamo un'unica sala operatoria... |
01:39:58 |
- Il rapporto tra medici e |
01:40:02 |
abbastanza alto |
01:40:03 |
Facciamo controlli medici nelle |
01:40:06 |
Li curiamo lì finché possiamo o li |
01:40:11 |
Lì facciamo controlli per |
01:40:13 |
le colonoscopie vengono eseguite |
01:40:18 |
Abbiamo casi di diabete, pressione |
01:40:22 |
teniamo sotto controllo il peso e |
01:40:24 |
così da tenere d'occhio quelli che |
01:40:27 |
monitorandoli grazie al laboratorio |
01:40:30 |
Qui abbiamo ottime cure mediche |
01:40:33 |
le migliori che io abbia mai avuto. |
01:40:37 |
- Lei crede che le cure siano buone |
01:40:39 |
Sono molto simili, signore. |
01:40:42 |
- Ho l'impressione che le cure |
01:40:45 |
siano anche migliori di quelle |
01:40:47 |
in patria, |
01:40:49 |
del livello di quelle che si |
01:40:53 |
- Wow! Quindi esiste almeno un |
01:40:57 |
in cui le cure mediche sono |
01:41:01 |
E' tutto ciò che mi serviva sapere. |
01:41:05 |
Andai subito a Miami, Florida |
01:41:08 |
affittai una barca |
01:41:11 |
e portai con me Bill, Reggie |
01:41:19 |
e qualsiasi altra persona |
01:41:21 |
che avesse bisogno di un medico, |
01:41:23 |
Si presentò un mucchio |
01:41:25 |
così dovetti affittare un paio |
01:41:28 |
Chiamai anche Donna Smith |
01:41:30 |
che ora prendeva 9 diversi |
01:41:33 |
e le chiesi di venire con noi. |
01:41:35 |
Pensai che le sarebbe piaciuto uscire |
01:41:39 |
Bene, andiamo. |
01:41:56 |
Dove siete diretti? |
01:41:57 |
Da che parte è la base |
01:42:00 |
Possiamo andare? |
01:42:02 |
Non andiamo a Cuba |
01:42:03 |
restiamo in America! |
01:42:05 |
E' suolo americano! |
01:42:32 |
''DIPARTIMENTO DI SICUREZZA |
01:42:35 |
Le leggi di sicurezza americane vietano |
01:42:43 |
Ci siamo. |
01:43:00 |
Eccola lì. |
01:43:02 |
Quella è la pista di |
01:43:04 |
Quella dev'essere la struttura |
01:43:06 |
- Dovremmo essere vicini. |
01:43:08 |
- Sì, siamo molto vicini. |
01:43:13 |
Credo che quell'edificio bianco |
01:43:17 |
Okay, andiamo. |
01:43:24 |
Affittammo una barca da pesca |
01:43:30 |
Mentre ci avvicinavamo alla linea che |
01:43:35 |
ci dissero di fare attenzione |
01:43:40 |
Chiediamo il permesso |
01:43:42 |
Ho con me 3 soccorritori |
01:43:46 |
Hanno bisogno di cure mediche. |
01:43:52 |
Sono soccorritori dell'11/9! |
01:43:55 |
Chiedono solo un po' di |
01:43:57 |
le stesse che state dando |
01:44:03 |
Non vogliono niente di più di ciò |
01:44:05 |
Solo lo stesso trattamento! |
01:44:08 |
Hallo? |
01:44:10 |
Dalla torretta di guardia |
01:44:13 |
E quando all'improvviso sentimmo |
01:44:15 |
capimmo che era il momento |
01:44:18 |
E ora che ne avrei fatto |
01:44:20 |
di tutta questa gente malata? |
01:44:21 |
Non c'era più nessuno |
01:44:23 |
Voglio dire, eravamo lì, |
01:44:24 |
in un paese del terzo mondo |
01:44:27 |
e pure comunista! |
01:44:29 |
Quando ero bambino, questa |
01:44:33 |
Cos'avrei fatto ora? |
01:44:55 |
Mi scusi... stiamo cercando |
01:44:58 |
Esistono i dottori qui a Cuba? |
01:45:01 |
C'è un dottore girato |
01:45:04 |
L'ospedale è laggiù. |
01:45:05 |
C'è anche la farmacia. |
01:45:07 |
Tutto in un solo isolato? |
01:45:09 |
Tuitto, sì. |
01:45:10 |
In ogni isolato c'è una farmacia |
01:45:13 |
e poco lontano un ospedale. |
01:45:15 |
Grazie mille. |
01:45:17 |
Okay, okay, lo so cosa |
01:45:21 |
Cuba è un pessimo posto |
01:45:25 |
Il posto peggiore della Terra. |
01:45:28 |
La nazione più malvagia che |
01:45:31 |
Come facciamo a saperlo? |
01:45:33 |
Perché è questo che ci hanno |
01:45:36 |
Possiedono siti missilistici |
01:45:39 |
che hanno lo scopo di preparare |
01:45:43 |
contro l'emisfero occidentale. |
01:45:45 |
Non mi arrenerò finché |
01:45:47 |
non avrà concesso la libertà |
01:45:48 |
- Manterrà questa promessa? |
01:45:50 |
Sì. Ci può contare. |
01:45:54 |
Lo metta pure in banca. |
01:45:57 |
Sembra che quello che ci dà |
01:45:59 |
sia il suo aver rovesciato un |
01:46:04 |
per rimpiazzarlo con un dittatore |
01:46:07 |
Lui. |
01:46:10 |
E così, dopo tutti questi anni, |
01:46:13 |
l'unica cosa rimasta ai cubani |
01:46:15 |
sono le cure mediche gratuite |
01:46:17 |
Sono conosciuti in |
01:46:20 |
per avere non solo uno tra i migliori |
01:46:24 |
ma anche per essere tra i più generosi |
01:46:28 |
ai paesi del terzo mondo. |
01:46:30 |
Negli Stati Uniti la salute costa |
01:46:32 |
circa 6000 dollari a testa all'anno. |
01:46:35 |
Invece a Cuba spendono solo 251 |
01:46:38 |
i cubani riescono ad avere un |
01:46:42 |
più basso di quello degli |
01:46:44 |
una durata media della vita maggiore |
01:46:47 |
Credono nella medicina preventiva |
01:46:50 |
ed è per questo che c'è un |
01:46:54 |
Il loro unico peccato, riguardo |
01:46:57 |
sta nel fatto che |
01:46:59 |
non la esercitano per profitto. |
01:47:02 |
A qualcuno servono medicine |
01:47:09 |
Salve. |
01:47:11 |
Lei è la farmacista? |
01:47:13 |
Ce l'ha questo? |
01:47:17 |
Guarda se è simile al tuo.. |
01:47:18 |
- Sì. |
01:47:20 |
Questo, negli Stati Uniti, costa |
01:47:22 |
Costa 120 dollari negli Stati Uniti? |
01:47:23 |
Sì. |
01:47:27 |
3.20 pesos. Quanto fa in |
01:47:30 |
Più o meno... 5 centesimi. |
01:47:32 |
5 centesimi? |
01:47:34 |
- Sì, più o meno. |
01:47:47 |
Grazie infinite. |
01:47:51 |
120 dollari sono un sacco |
01:47:53 |
quando ti danno solo 1000 dollari |
01:47:58 |
e ti servono 2 flaconi al mese. |
01:47:59 |
E qui costa 5 centesimi! E' |
01:48:04 |
Non ha nessun senso. |
01:48:07 |
Non ha nessun senso. |
01:48:09 |
Voglio fare la valigia e portarlo |
01:48:38 |
Portai il mio gruppo di |
01:48:40 |
in un ospedale cubano |
01:48:42 |
per vedere se potevano curarli. |
01:48:46 |
Nessuno gli chiese denaro |
01:48:47 |
o un certificato di assicurazione. |
01:48:52 |
Solo i loro nomi |
01:48:54 |
e la data di nascita. |
01:48:59 |
E questa fu tutta la |
01:49:02 |
Siamo felici di darvi il benvenuto. |
01:49:08 |
Come facciamo con tutti i |
01:49:11 |
...vi daremo le migliori cure |
01:49:14 |
Speriamo che vi sentiate |
01:49:17 |
Se riusciremo a risolvere |
01:49:20 |
avremo raggiunto il nostro |
01:49:22 |
- Grazie mille per quello |
01:49:27 |
Gli chiesi di fornirci esattamente |
01:49:29 |
che avrebbero dato ai loro |
01:49:32 |
Né di più... né di meno. |
01:49:35 |
Ed è quello che fecero. |
01:49:37 |
- Sono il dottor Roque |
01:49:38 |
Sono uno specialista di |
01:49:40 |
- John Gram |
01:49:41 |
Come si sente? |
01:49:42 |
Mi fanno male i polmoni, sento dolore. |
01:49:48 |
Mi vengono terribili mal di |
01:49:50 |
ma è da 9 anni che si rifiutano |
01:49:55 |
- Molte medicine sono |
01:49:58 |
- Quasi tutte le medicine, per me, |
01:50:00 |
Dopo l'11/9 iniziai a |
01:50:04 |
e ora mi stanno cadendo. |
01:50:05 |
Ero in una condizione per cui |
01:50:08 |
Mi raccomandarono di |
01:50:12 |
che costava tra i 5 e i 7mila |
01:50:13 |
Il prezzo che mi chiesero era di |
01:50:18 |
Da due anni non ho più |
01:50:21 |
perciò non ho potuto fare |
01:50:26 |
- Non si preoccupi, |
01:50:28 |
Okay? |
01:50:28 |
Sì. |
01:50:30 |
Io... |
01:50:32 |
E' così difficile per me digerire che |
01:50:38 |
Perché abbiamo passato 20 |
01:50:40 |
a lottare |
01:50:43 |
Perciò vi sono così grata... |
01:50:48 |
- Non c'è bisogno che lo dica. |
01:50:49 |
Okay? |
01:50:51 |
Grazie. |
01:50:52 |
- Di niente |
01:50:53 |
Non pianga, andrà tutto |
01:50:56 |
Grazie. |
01:50:57 |
- E' questo il nostro lavoro, no? |
01:51:45 |
Cuba è una piccola isola |
01:51:49 |
con pochissime risorse. |
01:51:52 |
Ma possiamo fare molto |
01:51:57 |
E questo non succede negli |
01:52:02 |
Perché noi ci riusciamo |
01:52:07 |
Qui va sottolineata una cosa: |
01:52:11 |
più un paese produce, |
01:52:14 |
più ricco diventa, |
01:52:17 |
più dovrebbe prendersi |
01:52:21 |
A Reggie fu diagnosticato un |
01:52:26 |
I dottori cubani le assegnarono |
01:52:28 |
da seguire a casa. |
01:52:31 |
Le diedero alcuni inalatori al |
01:52:35 |
William Mora ricevette molte cure |
01:52:39 |
ed avendo digrignato i |
01:52:42 |
a causa dello stress da sindrome |
01:52:44 |
lasciò Cuba con una serie |
01:52:49 |
Dopo una serie di esami |
01:52:52 |
al sangue e allo stomaco |
01:52:54 |
John seppe finalmente qual era |
01:52:56 |
Gli prescrissero una rigida terapia da |
01:53:01 |
e si sentì meglio di come si |
01:53:04 |
I dottori cubani tolsero a Donna |
01:53:06 |
5 delle sue 9 medicine |
01:53:09 |
e con una corretta diagnosi, le |
01:53:11 |
una terapia per aiutarla a vivere |
01:53:21 |
Quando i pompieri e i paramedici |
01:53:24 |
seppero che in città c'erano i |
01:53:26 |
li invitarono tutti in una |
01:53:30 |
E così, nel nostro ultimo |
01:53:32 |
quando arrivammo, si |
01:53:35 |
Dissero che volevano rendere onore |
01:53:41 |
E' un grande onore avervi in |
01:53:48 |
Abbiamo saputo dei terribili |
01:53:54 |
Ci hanno messo molta |
01:53:58 |
E dal punto di vista umano |
01:54:01 |
Avremmo voluto potervi aiutare |
01:54:05 |
che erano in corso in quel momento |
01:54:13 |
I pompieri del mondo sono |
01:54:27 |
- I fratelli che abbiamo perso l'11/9 |
01:54:37 |
E' bello abbracciare un fratello. |
01:54:45 |
- E' molto importante che |
01:54:47 |
così non finiranno come me |
01:54:51 |
queste maschere, queste... |
01:54:53 |
è molto importante... |
01:55:13 |
Una maglietta dei vigili del fuoco |
01:55:17 |
- Se questo è ciò che può succedere |
01:55:21 |
se un nemico può tenderti la |
01:55:25 |
allora cos'altro è possibile? |
01:55:31 |
Un giorno sentii che l'uomo |
01:55:33 |
il più grande sito anti- |
01:55:37 |
stava per chiuderlo. |
01:55:40 |
Non poteva più permettersi di tenerlo |
01:55:44 |
e lui non poteva permattersi di |
01:55:49 |
Doveva scegliere tra continuare |
01:55:53 |
o pagare le medicine per sua |
01:55:56 |
Fortunatamente, optò per sua moglie. |
01:56:00 |
Ma c'era qualcosa di sbagliato |
01:56:04 |
Perché in un paese libero non si |
01:56:08 |
...e contemporaneamente avvalersi |
01:56:15 |
Così gli feci un assegno dei 12.000 |
01:56:18 |
per pagare l'assicurazione e |
01:56:20 |
e glielo inviai in forma anonima. |
01:56:25 |
Sua moglie migliorò |
01:56:28 |
e il suo sito web va |
01:56:36 |
Fu difficile per me riconoscere |
01:56:40 |
siamo davvero tutti nella |
01:56:43 |
E che, al di là delle nostre |
01:56:46 |
affondiamo o ci salviamo insieme. |
01:56:49 |
E pare sia così in qualsiasi |
01:56:53 |
Si prendono cura gli uni |
01:56:56 |
non importa quali siano i |
01:56:59 |
Capite, quando vediamo che altri |
01:57:02 |
noi la copiamo. |
01:57:05 |
Se costruiscono un'auto migliore |
01:57:07 |
noi la guidiamo. |
01:57:09 |
Se fanno un vino migliore |
01:57:10 |
lo beviamo. |
01:57:13 |
Perciò, se altri hanno trovato |
01:57:15 |
per curare i loro malati |
01:57:17 |
per istruire i loro figli |
01:57:20 |
per badare ai loro bambini |
01:57:23 |
per essere semplicemente gentili |
01:57:26 |
allora, qual è il nostro problema? |
01:57:29 |
Perché non possiamo farlo anche noi? |
01:57:31 |
Loro vivono in un mondo di "noi", |
01:57:36 |
non riusciremo mai a far funzionare |
01:57:38 |
quell'unica cosa fondamentale. |
01:57:41 |
E i potenti sperano... |
01:57:43 |
...che non ci riusciremo mai |
01:57:44 |
e che rimarremo per sempre l'unico |
01:57:48 |
senza un'assistenza medica |
01:57:52 |
Sapete, se riuscissimo a liberarci |
01:57:56 |
dei prestiti universitari, |
01:57:58 |
delle baby sitter, |
01:58:00 |
e di tutto ciò che ci fa aver paura |
01:58:04 |
Beh... |
01:58:05 |
...attenzione... |
01:58:06 |
...perché sarebbe un nuovo |
01:58:10 |
Nel frattempo |
01:58:12 |
credo che porterò al governo |
01:58:14 |
...la biancheria da lavare. |