Sicko

it
00:00:31 Abbiamo un problema negli Stati Uniti:
00:00:33 Troppi buoni medici
00:00:36 troppi ostetrici/ginecologi
00:00:39 a mostrare il loro amore
00:00:50 Non ho un lavoro e
00:00:52 Non credo che a qualcuno interessi.
00:00:53 A me non interessa.
00:00:58 - Questo è Adam.
00:01:13 Ha avuto... un incidente.
00:01:27 E' uno dei quasi 50 milioni
00:01:30 senza assicurazione sanitaria.
00:01:33 Traduzione e sottotitoli di
00:01:44 Ma in questo film
00:01:46 non si parla di Adam
00:01:51 - Ecco, questa è la macchina...
00:01:54 ...la lama gira in questo senso.
00:01:55 - Questo è Rick
00:02:00 - Stavo tagliando un pezzo di legno...
00:02:02 lo tenevo da qui e da qui...
00:02:04 - Ha perso la punta di due dita...
00:02:07 - Ho fatto così....
00:02:08 ...è stato un attimo.
00:02:12 - Il suo primo pensiero:
00:02:14 - "Non ho un'assicurazione"
00:02:15 Quanto mi costerà??
00:02:16 Non ho denaro per pagare
00:02:18 Saranno almeno 3000 $ o più,
00:02:23 - Rick non ha nemmeno una
00:02:26 Così l'ospedale gli ha
00:02:28 riattaccargli il dito medio
00:02:30 per 60.000 dollari
00:02:32 o il dito anulare per 12.000.
00:02:36 - E' una sensazione orribile!
00:02:37 Mercanteggiare per dare
00:02:46 - Essendo un po' romantico...
00:02:48 ...Rick scelse l'anulare.
00:02:50 per la modica cifra di 12.000
00:02:53 la punta del suo dito medio
00:02:55 si gode ora la sua nuova casa
00:03:06 Mi piace fare quel gioco...
00:03:09 sai, quello dove fai finta
00:03:16 - Ma in questo film non si
00:03:21 Sì, ci sono 50 milioni di americani
00:03:24 Essi pregano tutti i giorni
00:03:25 di non ammalarsi,
00:03:27 perché 18.000 di loro moriranno
00:03:30 semplicemente perché sono
00:03:35 Ma in questo film non si
00:03:37 Si parla dei 250 milioni
00:03:41 che l'assicurazione sanitaria
00:03:43 Quelli tra voi che stanno vivendo...
00:03:44 ...il Sogno Americano!
00:03:56 E' giorno di trasloco.
00:03:59 Per Larry
00:04:00 e Donna Smith
00:04:06 Hanno impacchettato tutto quello
00:04:07 ...in queste due macchine
00:04:12 ...e stanno andando a
00:04:16 Alla loro nuova casa.
00:04:18 - Ciao.
00:04:22 - Un ripostiglio a casa della
00:04:24 - Casa dolce casa.
00:04:28 - Guarda quanta roba...
00:04:30 - Si, lo faremo.
00:04:33 Che ne facciamo dei computer?
00:04:35 Li sposteremo.
00:04:38 Qui è dove ti ho detto che
00:04:41 ...le nostre cose.
00:04:42 Capisco cosa vuoi dire.
00:04:46 - Non avrebbe dovuto
00:04:48 per Larry e Donna
00:04:51 Avevano entrambi un
00:04:54 Lei era articolista di un giornale...
00:04:57 ...lui era macchinista
00:05:00 Hanno cresciuto 6 bambini...
00:05:02 ...e tutti hanno frequentato ottime
00:05:04 Come l'Università di Chicago.
00:05:07 Ma Larry ebbe un infarto.
00:05:10 E poi un altro.
00:05:12 E poi un altro.
00:05:16 E poi a Donna...
00:05:17 ...venne diagnosticato
00:05:20 E pur avendo un'assicurazione
00:05:23 ...i contributi e le spese deducibili
00:05:26 Finché non poterono più permettersi...
00:05:29 ...di mantenere la loro casa.
00:05:31 Se qualcuno mi avesse detto,
00:05:33 ...che ci sarebbe successo questo...
00:05:34 ...perché l'assicurazione sanitaria
00:05:36 ...avrei detto che non
00:05:37 Non negli Stati Uniti.
00:05:39 Non credevo che permettessero che
00:05:47 - La piantiamo?
00:05:54 - Fecero bancarotta.
00:05:56 Così dovettero andare
00:05:59 - Vedremo come fare.
00:06:02 - Abbiamo tolto i vestiti
00:06:04 - Oh, bene, bene.
00:06:09 - Anche il loro figlio Danny arrivò
00:06:11 della città
00:06:13 per dar loro il benvenuto
00:06:14 - Cosa dovremmo fare
00:06:16 - Non lo so...
00:06:17 ...è una buona domanda.
00:06:18 - Dico sul serio...
00:06:19 Chi potrà pagare 90.000
00:06:22 Dovrebbe provvedere
00:06:24 Come faremo Kathy e io che
00:06:27 e cambiare casa ogni 5
00:06:29 ...ogni anno, perché voi non
00:06:30 ...per restare dove siete.
00:06:32 - E' quello che stiamo dicendo.
00:06:33 - Mi dispiace
00:06:34 ...non avremmo mai voluto
00:06:36 Faremo quel che potremo
00:06:40 Tu non sai come ci si
00:06:43 ...a 50 anni e passa...
00:06:45 ...a doversi rivolgere
00:06:48 ...per avere aiuto.
00:06:49 Sarà dura per 4, 5, 6 o 7 mesi...
00:06:53 ...sarà dura.
00:06:54 E' una bruttissima sensazione...
00:06:57 ...quella di creare problemi
00:07:00 Sì.
00:07:02 Ma non so cosa farci.
00:07:09 - Per coincidenza, il marito
00:07:12 ...stava partendo per un lavoro
00:07:19 Paul è un contractor...
00:07:20 ...ma non ha avuto molto
00:07:22 Perciò si è trovato un
00:07:25 - Ti ho caricato
00:07:27 - Telefonaci.
00:07:43 Brutta situazione, eh?
00:07:49 - Mi dici dov'è andato tuo papà?
00:07:51 - Iraq
00:07:53 E perché tuo papà va in Iraq?
00:07:55 Per fare delle riparazioni.
00:08:07 Questo lo faccio la mattina,
00:08:08 Per prima cosa pulisco qui.
00:08:11 - A 79 anni...
00:08:15 Frank Cardile dovrebbe essere
00:08:18 Ma anche se è assicurato
00:08:22 ...essa non copre tutti i costi
00:08:25 di cui hanno bisogno lui
00:08:30 Finché sono impiegato qui,
00:08:33 la mia medicina continua
00:08:35 per questo devo continuare
00:08:38 Fino alla morte.
00:08:40 Non c'è niente di male.
00:08:44 Devo tenere sempre
00:08:46 C'è sempre qualcosa che sgocciola...
00:08:48 qualcuno rompe una bottiglia
00:08:53 la salsa è la peggiore, ci vuole
00:08:57 Devo passare ogni ora a
00:09:02 ..poi raccolgo le cartacce e
00:09:06 Un giorno tenevo in mano
00:09:08 ...e mi finirono
00:09:11 Dovetti entrare lì dentro
00:09:17 E' una triste situazione.
00:09:21 Del resto, anni d'oro
00:09:29 Per un nuovo medicinale che
00:09:31 ...mi hanno chiesto 213 dollari!
00:09:37 Andai via, dissi "No, ripasso dopo".
00:09:40 Che cos'hanno? Che cos'hanno...
00:09:41 ...questi nuovi farmaci per costare tanto?
00:09:44 Io non credo di aver bisogno di
00:09:46 ...non ho mai preso medicine.
00:09:49 ...non mi sono mai piaciute.
00:09:51 Evitavo anche di prendere
00:09:53 Mi arrangiavo con un po' di Brandy.
00:10:00 Non so esattamente come
00:10:03 ...ma mi ritrovai il camion direttamente
00:10:06 - Laure Bernan ebbe un incidente
00:10:11 I soccorritori la tirarono
00:10:13 ...e la caricarono su un'ambulanza
00:10:16 Mi arrivò una fattura dalla
00:10:19 Diceva che il viaggio in ambulanza
00:10:23 ...perché non era stato
00:10:25 Non capisco quando, esattamente,
00:10:29 Quando ripresi coscienza
00:10:31 Prima di entrare
00:10:35 O avrei dovuto strisciare sanguinando
00:10:39 E' pazzesco.
00:10:46 - Avevo richiesto un'assicurazione
00:10:49 L'hanno rifiutata a causa
00:10:53 Jason è alto 1.82...
00:10:55 e pesa 50 chili.
00:10:58 ''troppo magro"
00:11:00 Ho cercato di procurarmi
00:11:03 ...ma mi hanno detto che la mia
00:11:07 Sono alta 1.55 e peso 85 chili.
00:11:11 ''troppo grassa''
00:11:14 - Io credevo che le compagnie
00:11:17 ...esistessero per aiutarci.
00:11:19 Così scrissi un post su Internet
00:11:21 ...chiedendo alla gente se avesse avuto
00:11:29 entro 24 ore...
00:11:31 ...ricevetti oltre 3700 risposte.
00:11:34 Ed entro la fine della settimana...
00:11:35 ...oltre 25.000 persone...
00:11:37 ...mi avevano inviato le loro orribili
00:11:42 Alcuni decisero di non aspettare
00:11:46 come Doug Noe
00:11:48 che decise di prendere il problema
00:11:50 senza il mio permesso.
00:11:53 Sua figlia Annette aveva
00:11:56 ...quando scoprirono che sarebbe
00:11:58 La sua assicurazione sanitaria,
00:12:00 ...disse che avrebbe pagato l'impianto
00:12:04 Stando alla lettera che inviarono
00:12:06 per lei sentirci bene da entrambe le
00:12:10 Se l'impianto auricolare va bene
00:12:13 ...non avrebbe senso che non andasse
00:12:18 Soprattutto per una bambina
00:12:20 che sta appena iniziando a parlare.
00:12:21 Deve poter ascoltare da entrambi
00:12:27 - Fu così che decise di scrivere
00:12:30 - Questa è per la CIGNA
00:12:31 Il noto cineasta Michael
00:12:35 ...di raccogliere informazioni
00:12:37 Gli ho inviato molte informazioni
00:12:39 ...da parte della CIGNA, delle polizze
00:12:41 Il vostro Amministratore Delegato
00:12:46 - In men che non si dica...
00:12:48 ricevette un messaggio sulla
00:12:50 da parte della dirigenza
00:12:52 Domingo, 8:45 am:
00:12:55 Salve signor Noe, sono Edward
00:12:57 le telefono per la
00:12:59 ho buone notizie:
00:13:01 Gli esperti hanno deciso di
00:13:04 e la decisione è stata di annullare
00:13:07 Gli specialisti hanno approvato
00:13:09 ...di un secondo impianto
00:13:11 Grazie.
00:13:14 Ovviamente tutto questo ha funzionato
00:13:16 infatti Annette riceverà il suo
00:13:20 Caro Mike, io lavoro nell'industria...
00:13:22 - Lavoro per una HMO
00:13:23 - Ho iniziato a ricevere centinaia
00:13:27 di gente che lavorava dentro
00:13:31 avevano visto tutto
00:13:33 e non ne potevano più.
00:13:35 - Le compagnie assicurative sulla
00:13:37 Disgustose oltre ogni limite.
00:13:39 - Come Becky Melky
00:13:41 che aveva l'incarico di tenere lontane
00:13:43 presso una delle maggiori compagnie
00:13:46 - Lavoro in un call center
00:13:47 dove la gente telefona per
00:13:50 esistono alcuni criteri preliminari,
00:13:54 la copertura assicurativa
00:13:56 Diabete
00:13:57 Malattie cardiache
00:13:59 Alcune forme di cancro
00:14:00 Se avete avuto una di queste
00:14:02 probabilmente non otterrete
00:14:05 - Quanto è lunga questa lista
00:14:07 che rendono inadatti
00:14:08 E' una lista molto lunga.
00:14:10 Molto lunga.
00:14:13 Ci si potrebbe tappezzare
00:14:15 SE AVETE QUESTE MALATTIE
00:14:19 NON POTETE AVERE
00:14:41 A volte sai in anticipo che una
00:14:44 alla fine della procedura.
00:14:47 Dio, ricordo che una volta
00:14:49 una coppia
00:14:51 Dio, ora piango.. erano così
00:14:55 di poter fare la pratica per
00:14:58 e il marito era in ritardo
00:15:01 e la moglie gli disse: non
00:15:03 andrà tutto bene, perché
00:15:05 ora abbiamo l'assicurazione
00:15:07 e alla fine della pratica, io non
00:15:11 che le richieste di entrambi erano state
00:15:12 Erano così felici.
00:15:14 Non sapevano che avrebbero
00:15:16 entro 2 settimane che gli diceva che
00:15:21 E mi sentii così male...
00:15:23 Perché lo immaginavo, lo sapevo, ma
00:15:28 Mi sentii un'idiota.
00:15:30 E mi dissi: sono solo una stronza
00:15:33 "non voglio conoscerli,
00:15:34 non voglio sapere niente delle
00:15:37 voglio solo che entrino, escano
00:15:39 perché non ci riesco...
00:15:41 non riesco a sopportare lo stress.
00:15:43 - Nonostante i problemi
00:15:47 250 milioni di americani...
00:15:48 riescono ancora ad ottenere
00:15:56 Andiamo a conoscere alcuni di questi
00:15:59 come Maria, che ha una Blue Shield
00:16:01 e Diane, che ha una
00:16:04 Lauren, che è assicurata
00:16:07 e Amy, che ha una copertura
00:16:10 Ed è un'ottima cosa che abbiano tutte
00:16:13 - Mi hanno da poco diagnosticato
00:16:16 Tumore cerebrale
00:16:17 Cancro al seno.
00:16:18 Tumore cerebrale al lobo
00:16:20 - Ma essendo assicurate...
00:16:22 ...vennero introdotte nell'ufficio del
00:16:25 Hanno richiesto che vedessi
00:16:29 Il modo in cui vogliono curarlo
00:16:31 L'operazione è prevista
00:16:33 Sto aspettando la mia prima
00:16:36 - Oh, alla fine hanno avuto
00:16:38 ...ma non prima di aver lottato contro
00:16:41 La mia assicurazione mi ha negato
00:16:46 E tutti i farmaci che mi servivano
00:16:48 Dicono che era una patologia
00:16:50 ...che non era medicamente
00:16:51 "Non la consideriamo una
00:16:54 - Diane morì della sua malattia
00:16:58 Il cancro di Laura adesso le
00:17:01 Il cancro di Amy raggiunse
00:17:03 ...uccidendola un paio
00:17:05 Mentre era in vacanza
00:17:07 Maria si sentì male...
00:17:09 ...e ottenne la risonanza magnetica che
00:17:14 I medici in Giappone le dissero...
00:17:16 ...che aveva un tumore al cervello.
00:17:17 La Blue Shield le aveva detto più volte
00:17:22 Fu allora che lei disse: "Mi sembra
00:17:28 Maria Watanabe contro Blue Shield
00:17:31 - Vorrei portare la sua attenzione sul
00:17:34 Può descrivermi, per favore,
00:17:37 E' il rifiuto a una richiesta di
00:17:43 - E' sua la firma sul documento?
00:17:46 - Si
00:17:47 - Porto ora la sua attenzione
00:17:50 E' il rifiuto della richiesta per
00:17:56 ...al cervello.
00:17:58 - C'è la sua firma?
00:18:00 - Si
00:18:00 - Dottore, chiedo la sua attenzione
00:18:03 Cosa può dirci di esso?
00:18:05 - E' il rifiuto di una richiesta di
00:18:10 - Può spiegarmi come giunse alla
00:18:15 la lettera di rifiuto?
00:18:17 E' una firma standard
00:18:18 che viene apposta su tutte
00:18:20 - E' la sua firma o è un timbro?
00:18:22 - E' un timbro.
00:18:23 - Ha mai letto una di queste
00:18:27 prima di apporre la sua firma?
00:18:30 No, ma le lettere di rifiuto
00:18:34 sempre le stesse, sono
00:18:38 - La risposta è no?
00:18:39 - No
00:18:41 - La definizione di un buon
00:18:44 "Qualcuno che fa risparmiare
00:18:45 ...un sacco di soldi".
00:18:46 - La dottoressa Linda Pino
00:18:49 e lavorava per la HUMANA
00:18:51 Lasciò il suo lavoro perché non
00:18:53 di condurre gli affari.
00:18:55 - Inizi a valutare un caso, col
00:19:00 ...e cominci subito a cercare il modo di
00:19:03 E' questo il tuo obiettivo.
00:19:04 Così fai le pulci al linguaggio e se
00:19:08 allora dici "Ah-ha, è fantastico,
00:19:09 questo è un rifiuto per
00:19:10 Io non devo occuparmi dei
00:19:13 posso solo rifiutare.
00:19:15 I dottori che hanno la maggior
00:19:17 ...vengono compensati con un bonus.
00:19:18 - Davvero?
00:19:19 E questo è il modo in cui hanno
00:19:21 Ogni pagamento per una
00:19:23 come una "perdita medica".
00:19:25 Questa è la terminologia che
00:19:27 Cioè, quando riesci a non
00:19:29 e gli rifiuti le cure
00:19:31 o prendi una decisione che ti fa
00:19:36 questo è un risparmio per
00:19:40 Questa è Tarsha Harris
00:19:42 A lei, per fortuna, non hanno
00:19:45 e la sua operazione è stata
00:19:50 Ma poi scoprirono...
00:19:51 ...che in un lontano passato...
00:19:53 ...lei aveva avuto...
00:19:55 ...un'infezione venerea.
00:19:58 A quanto pare è una
00:20:00 Uomini e donne possono
00:20:03 Così a me prescrissero una crema
00:20:06 una semplice crema
00:20:07 e mi passò.
00:20:10 In seguito lei richiese una
00:20:13 In quel momento si dovrebbero
00:20:15 tutte le malattie gravi
00:20:16 L'infezione venerea era
00:20:19 e non era una malattia grave.
00:20:20 Lei non avrebbe potuto
00:20:22 Solo quando si accorsero che
00:20:24 ...fecero la ricerca.
00:20:26 Se si fossero presi 5 minuti...
00:20:27 ...per chiarire questa storia
00:20:29 avrebbero potuto guardare
00:20:31 avrebbero potuto parlare
00:20:32 - Per questa infezione venerea
00:20:35 la Blue Cross scaricò Tarsha Harris
00:20:38 - Lei pensava che tutto
00:20:40 E invece la Blue Cross
00:20:43 dissero al dottore che si sarebbero
00:20:45 Che si sarebbero ripresi
00:20:49 Il punto è: fu solo una
00:20:52 Ecco tutto.
00:20:54 Sono ancora un po'
00:20:55 perché ora non mi fido più delle
00:20:59 Mi sembra che siano sempre
00:21:02 Se non vi importa di cosa succede
00:21:04 ..cercate almeno di non
00:21:08 - Questo è Lee Iner
00:21:11 Se non sono riusciti a scartarvi
00:21:15 o a negarvi la cura di cui il dottore
00:21:18 ...e in qualche modo siete riusciti
00:21:23 ...allora vi mandano Lee.
00:21:24 Il loro sicario.
00:21:26 Il suo lavoro è ottenere la
00:21:29 con ogni mezzo.
00:21:31 Tutto ciò che deve fare...
00:21:32 ...è trovare una piccola
00:21:35 o una patologia preesistente
00:21:37 che non sapevate di avere.
00:21:39 - Facciamo indagini come se si
00:21:43 Parlo di un'intera unità
00:21:46 di rivedere tutta la vostra
00:21:49 degli ultimi 5 anni.
00:21:50 cercando qualsiasi cosa che
00:21:53 che avete nascosto qualcosa
00:21:54 che avete spiegato male
00:21:56 così che possano cancellare
00:21:59 o aumentare le quote così tanto
00:22:04 e se non riusciamo a trovare nulla
00:22:07 all'atto della sottoscrizione, possiamo
00:22:10 che la patologia era preesistente.
00:22:12 Perché in questo caso non si ha
00:22:16 In alcuni stati è legale ottenere
00:22:18 ''Provata patologia preesistente
00:22:21 che è un po' complicato, però
00:22:24 significa che se prima della
00:22:27 ...avete avuto dei sintomi che
00:22:31 una persona prudente a sottoporsi
00:22:35 allora
00:22:37 la patologia di cui quel
00:22:41 è esclusa.
00:22:46 Lo so
00:22:48 E' complicato, vero?
00:22:50 Ma è così che funziona.
00:22:52 Noi dovremmo essere equi
00:22:55 ma le compagnie d'assicurazione
00:22:56 esistono per fare soldi
00:22:58 perciò non è una cosa
00:23:01 non è un errore
00:23:03 non è una revisione.
00:23:04 Voi non siete incappati
00:23:07 Qualcuno ha creato quell'intoppo e
00:23:11 E lo scopo è massimizzare
00:23:16 Guardandomi indietro
00:23:17 forse non ho ammazzato nessuno
00:23:19 ma... ho rovinato la vita
00:23:22 Siii!
00:23:24 Altroché.
00:23:27 Ora non lavoro più da molto tempo
00:23:31 ma non credo che questo
00:23:32 serva a scagionarmi
00:23:34 della mia partecipazione a
00:23:40 Sono felice di esserne uscito.
00:23:46 Julie Pears stava lottando per
00:23:48 per suo marito Tracy
00:23:50 che aveva un cancro ai reni.
00:23:54 Julie lavora nel reparto
00:23:56 del St. Joseph Medical Center.
00:23:58 a Kansas City, Missouri,
00:24:00 il che permette alla sua famiglia
00:24:02 di avere un'assicurazione medica.
00:24:03 Ogni mese c'era un nuovo
00:24:06 ci chiedeva di provare,
00:24:07 ma ci venivano negati
00:24:08 in una lettera scrivevano che non
00:24:12 in un'altra che non serviva
00:24:17 e rifiutavano di pagare.
00:24:20 Allora provammo con il
00:24:22 che aveva mostrato di
00:24:24 e a volte di eliminarla
00:24:28 I medici di Tracy le avevano detto
00:24:30 era stato sperimentato con
00:24:35 Se uno dei fratelli di Tracy fosse
00:24:38 c'erano buone possibilità che
00:24:41 guarisse il cancro di Tracy.
00:24:45 - 2 settimane dopo
00:24:46 il laboratorio mi chiamò
00:24:48 "Abbiamo i risultati,
00:24:50 suo fratello minore è un
00:24:54 Eravamo felici.
00:24:56 Capisci...
00:24:57 credo che non l'avevo
00:25:02 da molto tempo.
00:25:05 Così
00:25:07 facemmo la richiesta e
00:25:10 dissero che era una cura
00:25:13 Io scoprii che
00:25:14 esisteva un comitato che si occupava
00:25:18 che si riuniva nel mio ospedale
00:25:19 e sono loro che prendono la
00:25:22 su cosa deve essere approvato
00:25:25 - Julie, suo marito e suo figlio Tracy jr.
00:25:28 chiesero un incontro con il
00:25:31 le uniche persone che avessero il
00:25:36 - Le dissero che comprendevano
00:25:41 Io gli dissi che la comprensione
00:25:43 di seppellire mio marito
00:25:44 e gli dissi
00:25:46 se io fossi ...
00:25:48 ...Bruce Van Cleave era il loro
00:25:51 dissi: se fossi la moglie di
00:25:53 ...scommetto che lo
00:25:56 ''no, no, non è affatto così ''
00:25:59 o magari se mio marito
00:26:01 E mi fecero portare fuori
00:26:04 Quando tornammo a casa
00:26:06 lo trovai in bagno
00:26:09 bussai alla porta e gli chiesi:
00:26:13 "Niente"
00:26:14 Allora aprii la porta, perché
00:26:17 ''Cosa credi che stia facendo?''
00:26:19 e mi resi conto che
00:26:24 Diceva: "Perchè io?
00:26:26 "sono una persona buona!"
00:26:28 io gli dissi: "Adesso cerchiamo
00:26:31 "Siamo forti, no?".
00:26:33 E allora lui disse:
00:26:36 ''Ora capisco che sto per morire''
00:26:40 Disse: "Potrei lasciare qualsiasi
00:26:43 ...ma non voglio lasciare te
00:26:50 Il dottore mi disse che sarebbe
00:26:54 e...
00:26:58 il 13 gennaio, che era il
00:27:02 ...andò a dormire...
00:27:05 ...e morì 5 giorni dopo,
00:27:10 Era il mio migliore amico,
00:27:13 la mia anima gemella,
00:27:15 era il padre di mio figlio
00:27:19 Voglio dire, avremmo dovuto
00:27:23 Mi hanno portato via tutto ciò
00:27:29 Voglio sapere perché?
00:27:31 Perché mio marito?
00:27:34 Perché non gli è stata offerta
00:27:38 Loro andavano predicando i
00:27:40 ...che bisogna prendersi cura dei
00:27:42 dei poveri...
00:27:43 ...un sistema sanitario che non
00:27:47 invece lo avete abbandonato, non gli
00:27:52 Era come se lui non fosse niente.
00:27:55 E vorrei che avessero coscienza di questo.
00:27:58 Ma non credo che la abbiano.
00:28:00 Non credo che siano
00:28:05 Neanche un po'.
00:28:10 - C'è stata una sola persona
00:28:13 che ha avuto una coscienza.
00:28:15 La Dottoressa Linda Pino
00:28:17 ex supervisore medico della HUMANA
00:28:20 Mi chiamo Linda Pino
00:28:22 Oggi sono qui, in primo luogo,
00:28:27 Nella primavera del 1987
00:28:29 nella mia qualità di medico
00:28:31 rifiutai ad un uomo un'operazione
00:28:37 e questo provocò la sua morte.
00:28:39 Nessuna persona e nessun gruppo
00:28:43 perché di fatto, ciò che feci
00:28:45 fu fare risparmiare alla mia
00:28:50 Inoltre, questa azione mi fece
00:28:54 di direttore medico capace.
00:28:56 e mi garantì continui avanzamenti
00:29:00 Ero entrata per guadagnare qualche
00:29:03 come supervisore medico
00:29:04 e mi trovai con lo stipendio di
00:29:09 Nel mio lavoro avevo un unico
00:29:12 utilizzare la mia esperienza medica
00:29:15 per il beneficio finanziario
00:29:18 per cui lavoravo.
00:29:20 Mi veniva detto continuamente
00:29:22 che non stavo negando le cure,
00:29:26 Io so in che modo l'industria della
00:29:29 E sono qui per parlarvi dello
00:29:32 ...dall'industria della salute.
00:29:33 e della grande quantità di fogli su
00:29:39 Grazie.
00:29:44 - Come arriveremo al momento
00:29:47 e le compagnie assicuratrici
00:29:50 responsabili per la morte
00:29:55 Chi ha inventato questo sistema?
00:29:59 Come è iniziato tutto questo?
00:30:05 Da dove cominciò?
00:30:11 Grazie alle meraviglie
00:30:14 lo sappiamo.
00:30:16 17 febbraio 1971.
00:30:22 Ehrlichman: Ora abbiamo limitato le
00:30:27 ad un solo punto, e cioè se
00:30:31 queste Organizzazioni per la Tutela della
00:30:36 Nixon: Mi permetta di chiederle...
00:30:38 ...lei sa che io non vedo di buon occhio
00:30:43 Questa è una corporazione privata.
00:30:46 Bene, mi piace.
00:30:49 Edgar Kaiser sta usando la sua posizione
00:30:53 e il motivo per cui può farlo
00:30:55 (mi sono incontrato con Edgar Kaiser
00:30:58 e l'ho approfondito)
00:31:01 è che tutti gli incentivi mirano a
00:31:04 perché meno cure riescono a fornire
00:31:07 più soldi guadagnano.
00:31:08 Bene
00:31:10 ...e gli incentivi vanno dalla
00:31:14 Niente male.
00:31:16 IL GIORNO DOPO
00:31:18 Propongo oggi una nuova strategia
00:31:22 Lo scopo di questo programma
00:31:25 voglio che l'America abbia il miglior
00:31:29 E voglio che ogni americano
00:31:31 sia in grado di ricevere assistenza
00:31:36 - Il piano architettato da Nixon e
00:31:41 Negli anni seguenti i pazienti
00:31:45 - Lunghe code negli ospedali
00:31:48 e sempre meno assistenza qualificata.
00:31:50 Sto aspettando da 18 ore.
00:31:51 Sì, dalle sette di stamattina.
00:31:53 Ciò che sembra dovuto a
00:31:55 ...può anche diventare pericoloso.
00:31:56 - Quando le compagnie d'assicurazione
00:32:00 il sistema fu distrutto.
00:32:02 - 37 milioni di americani sono
00:32:04 contro malattie catastrofiche.
00:32:06 - A rimetterci sono i poveri
00:32:08 che devono ora rimandare cure
00:32:11 finché non sarà troppo tardi.
00:32:13 Continuò per anni e anni.
00:32:15 Finché quest'uomo arrivò in città
00:32:19 portando con sé
00:32:20 la sua ragazza.
00:32:28 sexy
00:32:32 Intelligente
00:32:37 sexy
00:32:42 Certi uomini non riuscivano
00:32:45 Annuncio oggi la creazione
00:32:47 di una task force presidenziale
00:32:50 per la riforma nazionale della salute.
00:32:51 Sarà diretta dalla First Lady
00:32:53 Hillay Rodham Clinton
00:32:54 Hillay Rodham Clinton
00:32:56 decise di rendere le cure mediche
00:32:58 Era la sua massima priorità.
00:33:00 Copertura universale subito.
00:33:02 A prescindere dal tipo di lavoro che fate
00:33:05 che abbiate o no una patologia
00:33:07 Un'assistenza sanitaria che non
00:33:10 - Alcuni Repubblicani si lamentano
00:33:12 venga lasciata mano libera solo
00:33:15 Riguardo a questo rischioso
00:33:17 credo che il Presidente Clinton
00:33:18 non avrebbe dovuto mettere sua moglie
00:33:19 a capo di un programma politico
00:33:22 Io non condivido le grida
00:33:24 riguardo al modo in cui il governo sta
00:33:29 Condivido la sua intenzione di
00:33:31 sul processo legislativo il più
00:33:34 Sono certa che lo farà,
00:33:37 Faremo il meglio che potremo.
00:33:39 Lei e il Dr. Kavorkian...
00:33:47 Mi avevano detto che lei era
00:33:52 I rapporti sul suo umorismo
00:33:55 - ...quelli sul suo coraggio sottovalutati.
00:34:00 - Andò a Washington, come impazzita.
00:34:02 Volete davvero che il governo
00:34:04 ...controlli la vostra salute?
00:34:05 Bisogna poter scegliere il
00:34:08 meno governo
00:34:08 Più controllo governativo
00:34:10 Più governo
00:34:10 e meno controllo per la vostra famiglia.
00:34:12 Quando vostra madre
00:34:15 vi troverete a parlare con un
00:34:17 E' un disastro totale
00:34:19 ed è sul punto di peggiorare.
00:34:20 Non vogliamo questo controllo
00:34:23 I socialisti stanno prendendo
00:34:24 socializzare la medicina...
00:34:26 Noi pensiamo che questo sia
00:34:28 INCUBO ROSSO
00:34:33 MEDICINA SOCIALE
00:34:35 Niente ci spaventa tanto
00:34:37 quanto un simile pensiero!
00:34:39 E quelli che si impegnano di più
00:34:41 contro la medicina sociale
00:34:43 sono sempre stati i bravi
00:34:45 della American Medical Association.
00:34:47 IL VOSTRO DOTTORE VI AVVERTE||
00:34:51 per decidere i servizi
00:34:52 imporre standard
00:34:54 istituire comitati
00:34:56 chiedendo informazioni
00:34:57 decidendo chi entra e chi resta fuori.
00:35:00 In fondo, il governo deve
00:35:02 secondo uguaglianza e giustizia,
00:35:04 Si sono incamminati lungo la strada
00:35:09 - Sì, una sanità per tutti...
00:35:12 la AMA non voleva questo.
00:35:15 E per far comprendere meglio
00:35:17 si fecero pubblicità su migliaia
00:35:21 dove si invitavano i vicini
00:35:23 ad ascoltare un disco
00:35:28 per mostrare i mali
00:35:31 - Mi chiamo Ronald Reagan
00:35:33 uno dei metodi tradizionali per
00:35:36 di governo conosciuta come
00:35:38 è di utilizzare la medicina.
00:35:40 Il dottore inizia a perdere la
00:35:42 è come raccontare una bugia
00:35:44 una tira l'altra
00:35:45 Il dottore decide che vuole
00:35:48 ma il governo gli dice che non può
00:35:52 dove ci sono già dottori
00:35:53 che dovrà andare da qualche
00:35:55 Tutti possiamo capire cosa
00:35:57 una volta che si è stabilito
00:35:59 che consenta al governo di stabilire
00:36:01 il luogo dove un uomo deve
00:36:04 e i suoi metodi di lavoro
00:36:05 E insieme a questo arriveranno
00:36:07 che invaderanno ogni area
00:36:09 che questo paese abbia
00:36:11 finché un giorno ci sveglieremo
00:36:14 che viviamo nel socialismo!
00:36:20 La Casa Bianca ha detto oggi
00:36:22 di ridurre le tensioni
00:36:23 che hanno portato a bruciare in
00:36:26 - I tempi potevano essere cambiati
00:36:27 ma le tattiche terroristiche non
00:36:30 L'industria della salute
00:36:31 spese più di 100 milioni di dollari
00:36:33 per sconfiggere il progetto
00:36:36 e ci riuscì.
00:36:38 E voglio presentarvi il presidente
00:36:41 perché egli adora la
00:36:44 - Per i 7 anni successivi
00:36:47 non le fu più permesso di parlarne.
00:36:49 - C'è qualcuno qui che abbia più di
00:36:51 - Sono passati 15 anni
00:36:54 E l'America non ha ancora un progetto
00:36:57 Gli Stati Uniti scivolarono al 37°
00:37:00 di tutto il mondo
00:37:02 subito prima della Slovenia.
00:37:05 - Chi ti ha detto di segargli la gamba?
00:37:07 - Ok, continua a segare.
00:37:08 Fa male?, - No, per
00:37:10 - Ma lo si può comprendere
00:37:11 perché il Congresso era impegnato
00:37:13 in altri problemi.
00:37:15 Signor portavoce, oggi vorrei
00:37:18 ai lavoratori della Jasborn Inc.
00:37:20 che festeggiano il 50° anniversario
00:37:23 di uno dei loro più noti e
00:37:26 (oltre che il preferito di
00:37:28 i bonbon marshmellow.
00:37:30 - E così l'industria della salute
00:37:32 ai primi anni del 21° secolo.
00:37:35 - HUMANA ha raddoppiato i suoi
00:37:38 nel corso dell'anno possa
00:37:39 - United Health ha triplicato il prezzo
00:37:42 - Facendo profitti osceni
00:37:44 - AETNA ha ottenuto più profitti
00:37:47 Ci sono alcuni azionisti che sono
00:37:49 ...pensa che divideranno con gli
00:37:52 - Trasformando in miliardari
00:37:55 e violando la legge a
00:38:00 Ma il loro maggiore risultato
00:38:03 il Congresso degli Stati Uniti.
00:38:05 - Questa è Washington al lavoro
00:38:06 le lobby stanno riunendosi
00:38:10 - I membri delle lobby della salute
00:38:15 Riuscirono perfino a comprarsi
00:38:19 In cambio del suo silenzio,
00:38:21 e diventò la seconda senatrice
00:38:25 dai contributi dell'industria medica.
00:38:29 ''Un tempo nemici, gli industriali
00:38:32 Abbiamo consegnato l'intero sistema
00:38:35 alle aziende assicurative
00:38:37 che ne possiedono il controllo
00:38:39 - Beh, non proprio il controllo
00:38:42 Anche le compagnie farmaceutiche
00:38:46 Ecco il costo di ciascuno
00:38:50 ...e di questa donna.
00:38:53 di questo tizio
00:38:56 di quest'altro
00:38:58 e anche di questo.
00:39:00 - Signore e signori, il Presidente
00:39:05 E l'assegno più grosso lo hanno
00:39:09 Perché hanno regalato tutti
00:39:12 Volevano che fosse approvata
00:39:14 una legge che aiutasse i
00:39:16 con le loro prescrizioni.
00:39:17 - Cercate di capirmi bene:
00:39:20 i repubblicani amano le proprie
00:39:22 e i propri nonni
00:39:23 quanto chiunque altro in
00:39:25 e faremo in modo che questo paese
00:39:29 - Naturalmente si trattava di
00:39:31 più di 800 miliardi delle
00:39:34 all'industria dei farmaci e delle
00:39:36 permettendo alle compagnie
00:39:38 i prezzi a loro piacimento
00:39:39 e lasciando le compagnie di
00:39:42 a fare da intermediari.
00:39:43 Ognuno avrebbe avuto
00:39:46 e l'uomo scelto per portare a
00:39:49 fu il congressista Billy Tousend.
00:39:51 Era l'uomo adatto per
00:39:54 perché aveva un'arma segreta.
00:39:57 - Nessuno in quest'assemblea
00:39:59 ama sua madre più di quanto
00:40:01 Vi sfido, signori.
00:40:02 Non c'è nessuno in questo paese
00:40:04 che ami sua madre di più o di
00:40:09 Io amo quella donna.
00:40:11 Credete forse di amare le vostre
00:40:13 più di quanto noi amiamo
00:40:16 Credete che Repubblicani
00:40:18 ...che hanno votato per voi...?
00:40:19 ...lo credete davvero, signori?
00:40:21 Dio vi benedica.
00:40:23 - Certo, ognuno di loro
00:40:26 ...il problema è che non amano le nostre
00:40:29 allo stesso modo.
00:40:30 - E' con onore e piacere che mi
00:40:33 questa legge storica:
00:40:37 L'Atto di Riforma della Prescrizione
00:40:41 del 2003.
00:40:45 - Quello che non ci hanno detto
00:40:46 è che la loro legge ci avrebbe costretto
00:40:50 di quanto pagassimo prima.
00:40:51 oltre i 2/3 dei cittadini più anziani
00:40:54 paga ancora più di 2000
00:40:58 E quando tutto fu finito
00:41:00 14 congressisti che avevano
00:41:03 lasciarono il proprio lavoro
00:41:05 e andarono a lavorare
00:41:06 per l'industria medica.
00:41:09 Come fece un noto congressista
00:41:15 Billy Thousand, lasciò il Congresso
00:41:18 per diventare AD della PHRMA
00:41:20 una lobby dell'industria dei farmaci
00:41:22 con uno stipendio di 2
00:41:27 ohh, fu un giorno lieto a Washington
00:41:30 e allora molti americani capirono
00:41:33 che non avrebbero mai più visto
00:41:36 Ed ecco perché alcuni di loro
00:41:39 decisero di cercare aiuto
00:41:40 altrove.
00:41:46 - Stiamo attraversando
00:41:49 Lì vedete il Renaissant Center...
00:41:52 il QG della General Motors...
00:41:54 al centro di Detroit,
00:41:56 il panorama
00:41:57 C'è una vista meravigliosa
00:42:00 - Questa è Adrian Campbell
00:42:03 una madre single
00:42:04 che all'età di 22 anni
00:42:06 ha scoperto di avere il cancro.
00:42:08 Ho un cancro cervicale
00:42:10 e la compagnia d'assicurazione
00:42:12 Hanno detto: non pagheremo
00:42:15 perché lei ha 22 anni
00:42:16 e quindi non ha...
00:42:17 non può avere un cancro cervicale.
00:42:20 Lei è troppo giovane.
00:42:21 - Spinta verso la morte
00:42:23 ma ora libera dal cancro
00:42:24 Adrian ne ebbe abbastanza del
00:42:28 Aveva un altro piano.
00:42:29 - Ho preparato tutto prima
00:42:32 Ho preparato il passaporto
00:42:34 i soldi per...
00:42:35 beh, sono 3 dollari e 25 cents
00:42:38 per pagare il viaggio di sola andata
00:42:39 e
00:42:41 ho spiegato già tutto al mio
00:42:43 e sono pronta a partire.
00:42:50 Ora state molto calmi.
00:42:55 - Cittadinanza?
00:42:56 statunitense
00:42:57 - Dove vive?
00:42:59 vivo in Michigan
00:43:00 - Niente da dichiarare?
00:43:00 No.
00:43:03 - Vivrà anche in Michigan
00:43:06 ma 10 isolati dopo il confine
00:43:08 Adrian diventa una canadese
00:43:11 - Da quanto tempo vive qui?
00:43:12 3 mesi?
00:43:14 - solo un paio
00:43:14 Non ho ancora richiesto i
00:43:17 - Va bene.
00:43:18 - Ci vorrà molto?
00:43:19 - Dieci minuti...
00:43:21 Va bene?
00:43:22 - Sì, non importa.
00:43:23 Ok, grazie.
00:43:24 Alla clinica ho preso l'indirizzo
00:43:27 e quando mi hanno chiesto quale
00:43:30 gli ho detto che è il mio
00:43:33 partner
00:43:34 non mi piace dire bugie
00:43:35 e non mi piace chi le dice
00:43:36 So che questa è una bugia enorme
00:43:38 però
00:43:39 capisci, ho messo i soldi da parte...
00:43:42 qui non devi portarti dietro
00:43:44 quando entri in un ospedale
00:43:45 E' una cosa a cui abbiamo diritto.
00:43:47 E' una cosa in meno di cui
00:43:49 Un fastidio in meno.
00:43:52 E' stato stressante?
00:43:58 Stanno chiamando la polizia.
00:44:00 - La presenza della nostra troupe
00:44:02 ha messo in allarme la clinica
00:44:03 sta succedendo qualcosa.
00:44:04 - Credo sia meglio non farmi
00:44:06 Ho un'altra idea.
00:44:08 Sarà meglio andare ad un'altra
00:44:11 C'è una clinica che
00:44:14 abbiamo passato poco fa.
00:44:16 E' arrivata la polizia, visto?
00:44:18 Guarda!
00:44:19 - Sì, quel che Adrian stava
00:44:24 Ma siamo americani.
00:44:25 Andiamo negli altri paesi
00:44:29 E' pericoloso
00:44:30 ma è consentito.
00:44:35 - Dev'essere frustrante...
00:44:36 doversi sposare al solo scopo
00:44:39 Gli statunitensi si sposano
00:44:42 solo per l'assistenza sanitaria.
00:44:44 Veniamo usati.
00:44:45 - Sembra una buona idea.
00:44:48 Vedremo se funziona.
00:44:50 Magari diamo il via a un trend.
00:44:54 In Canada la sanità è gratuita
00:44:57 ma la sanità funziona laggiù?
00:44:58 Beh, no, sfortunatamente no.
00:45:00 Ci vogliono mesi per ottenere una
00:45:01 si ottiene in una settimana
00:45:03 In Canada bisogna aspettare
00:45:07 per farsi mettere un bypass.
00:45:08 - I canadesi pensano che sia il
00:45:11 ad essere molto malato.
00:45:13 - I loro medici sono pagati meno.
00:45:15 I chirurghi possono fare solo un
00:45:19 Perché hanno un numero limitato
00:45:21 E' più facile per un gatto
00:45:23 ottenere una risonanza
00:45:23 se le haga una Resonancia Magnetica
00:45:26 Muoiono di cancro mentre
00:45:28 perché c'è un'unico apparecchio
00:45:30 E se credete che la medicina
00:45:33 ...provate a chiederlo a un
00:45:36 - Così ho pensato:
00:45:37 per fare questa domanda
00:45:38 chi è meglio dei miei
00:45:40 Bob e Estelle.
00:45:42 Ma loro non hanno voluto passare
00:45:45 Hanno voluto che li incontrassi
00:45:48 in Canada
00:45:50 E voi che ci fate qui?
00:45:53 Facciamo un'assicurazione prima
00:45:55 - Andiamo negli Stati uniti
00:45:56 a trovarti.
00:45:57 Già.
00:45:58 Ma dovete solo attraversare
00:46:01 Non siete disposti a venire in
00:46:04 senza questa assicurazione?
00:46:05 - No.
00:46:06 non siamo disposti.
00:46:06 no...
00:46:07 Ne abbiamo già discusso...
00:46:08 non lo faremo.
00:46:09 Se qualcuno ci dà un
00:46:13 o qualcosa del genere
00:46:14 - Non volete finire in mano alla sanità
00:46:18 - Non abbiamo niente contro
00:46:20 o contro l'America
00:46:21 o qualunque cosa di
00:46:23 - Siamo gente ospitale e semplice...
00:46:26 ...ma comunque molto ospitali.
00:46:31 - Decisi di esplorare più a fondo
00:46:34 di fronte a qualche piatto
00:46:37 - Un nostro amico andò alle Hawaii...
00:46:40 ...e mentre era lì riportò
00:46:45 E prima che potesse ritornare
00:46:47 gli addebitarono un conto
00:46:53 Quale cittadino canadese della
00:46:57 - Mi vergogno un po' a pensare...
00:47:00 che dobbiate preoccuparvi
00:47:02 Non vogliamo criticare
00:47:04 Ti stiamo solo esponendo i fatti.
00:47:06 Cioè che non possiamo permetterci
00:47:10 - Neanche per un giorno?
00:47:11 Neanche per un giorno.
00:47:15 Per dimostrare il loro
00:47:17 mi portarono in un vicino
00:47:20 a parlare con Larry Gutfree
00:47:21 che ebbe un incidente di golf
00:47:23 mentre era in vacanza in Florida.
00:47:26 Sentii un rumore e poi
00:47:28 il tendine si strappo da questo osso...
00:47:31 che tiene al suo posto
00:47:33 così il bicipite si liberò
00:47:37 e andò a finire qui
00:47:38 nel petto.
00:47:39 - Vuole dire che salì su per il braccio
00:47:42 - Andò a finire proprio qui.
00:47:43 - Come ogni buon giocatore
00:47:45 Larry finì il suo turno prima di
00:47:49 Fu allora che gli diedero
00:47:52 Non ero molto preoccupato,
00:47:54 ero assicurato in un altro paese.
00:47:55 Ma quando mi dissero che avrei
00:47:59 - 24mila?
00:48:01 Dollari.
00:48:01 Sì.
00:48:02 Perciò se fosse rimasto negli USA
00:48:05 - 24mila dollari, sì.
00:48:06 Invece lei tornò in Canada...
00:48:10 ...e il Canada pagò tutte le spese?
00:48:12 - Le pagò l'operazione?
00:48:13 E le costò...
00:48:14 Niente.
00:48:14 Zero?
00:48:15 Zero.
00:48:17 Zero.
00:48:18 Mi domando perché i suoi
00:48:20 ...che non hanno i suoi problemi...
00:48:22 perché dovrebbero pagare, con
00:48:24 un problema che è solo suo?
00:48:27 Perché...
00:48:28 ...noi faremmo lo stesso per loro.
00:48:31 E' sempre stato così.
00:48:32 E speriamo che resti sempre così.
00:48:35 Sì, però lei dovrebbe pagare
00:48:38 e non pagare per i problemi di
00:48:40 Ognuno per sé.
00:48:42 Beh, di certo molte persone...
00:48:44 ...non sono in condizione di farlo
00:48:46 e qualcuno deve pensare a loro.
00:48:48 Lei è membro del locale
00:48:50 No
00:48:52 Dei Verdi?
00:48:53 No
00:48:54 anzi
00:48:55 a dire il vero sono membro
00:48:59 E' un male?
00:49:02 Beh, lascia un po' confusi.
00:49:03 Beh...
00:49:05 non dovrebbe.
00:49:06 penso che...
00:49:07 i problemi medici in Canada
00:49:10 nulla a che fare con la tua
00:49:14 O con altre cose.
00:49:16 Ma... da noi, che siamo solo
00:49:19 perché pensa che non accada
00:49:22 Perché da noi questo
00:49:23 A volte il potere non condivide
00:49:30 che la cura della salute
00:49:32 I canadesi non ci arrivarono finché
00:49:37 Lui...
00:49:39 cambiò la mentalità di tutti.
00:49:41 Una persona sola?
00:49:42 Sì, una sola.
00:49:43 Fu merito di una sola persona.
00:49:45 Non potrebbe venire a trovarci?
00:49:47 E' morto, sfortunatamente.
00:49:48 Infatti è stato...
00:49:50 considerato come la persona più
00:49:56 Noi...
00:49:57 ...abbiamo grande rispetto per lui.
00:49:58 - In tutta la vostra storia?
00:49:59 - In tutta la nostra storia.
00:50:00 Di tutta la nostra storia.
00:50:01 Più importante el primo ministro?
00:50:02 Certamente.
00:50:04 Perfino più di Wayne Gretzky.
00:50:06 - Impossibile!
00:50:09 Più di Celine Dion?
00:50:11 - Sì, più di Celine.
00:50:13 Più di (?)?
00:50:15 - Forse.
00:50:22 La lama mi tagliò attraversando
00:50:25 mi tagliò tutto il gruppo
00:50:28 ...recidendole completamente.
00:50:31 E mi resi conto che mi
00:50:35 Beh, il riattaccamento di
00:50:37 di braccia e membra
00:50:39 sono le operazioni più difficili
00:50:41 Se parliamo di 5 dita, a volte è
00:50:44 In effetti ci vollero
00:50:47 più tutte le assistenti
00:50:49 due diversi anestetisti
00:50:51 per realizzare un intervento
00:50:53 Ma appena Red arrivò
00:50:55 non ci preoccupammo di sapere
00:50:58 gli serviva aiuto,
00:51:00 così ci concentrammo soltanto
00:51:03 sul modo migliore di darglielo.
00:51:04 - Ho conosciuto un americano
00:51:06 che si era tagliato la
00:51:09 con la sega elettrica
00:51:10 e quando arrivò all'ospedale
00:51:12 che riattaccare una delle sue dita
00:51:15 mentre l'altro sarebbe costato
00:51:18 Ha dovuto decidere quale dito
00:51:24 - Non abbiamo mai detto a
00:51:27 che non potevamo riattaccargli
00:51:29 perchè il sistema non lo
00:51:30 Sono felice di lavorare
00:51:33 la libertà di curare
00:51:36 non di prendere decisioni
00:51:38 - Sembra che nulla di ciò che ci hanno
00:51:42 Forse ero solo nella parte
00:51:44 Così ho attraversato la città
00:51:46 e sono andato nella sala
00:51:48 Quanto hai dovuto aspettare
00:51:51 20 minuti
00:51:52 45 minuti
00:51:54 Mi hanno fatto entrare subito.
00:51:56 Lo vede che c'è molta gente...
00:51:58 ma stanno facendo un ottimo
00:51:59 Hai dovuto chiedere un permesso
00:52:02 in questo ospedale?
00:52:03 - No, no
00:52:04 No.
00:52:05 Non dobbiamo fare domanda
00:52:06 - Non vi serve un'approvazione?
00:52:08 No, no.
00:52:10 Lei ha un'assicurazione sanitaria?
00:52:11 Oh, santo cielo, no!
00:52:13 Può scegliere il suo dottore?
00:52:14 Sì, certo.
00:52:15 Quali cure non sono deducibili?
00:52:17 Nessuna.
00:52:18 Credo nessuna.
00:52:19 Non lo so
00:52:21 non credo ce ne siano, per
00:52:23 Allora cos'è che non funziona?
00:52:24 Niente.
00:52:25 Sappiamo che in America
00:52:27 per le cure sanitarie
00:52:28 ma questo per noi è
00:52:30 è incomprensibile
00:52:32 perché per noi non è così.
00:52:33 Curano i pazienti che hanno il
00:52:36 siamo davvero molto molto
00:52:39 E' vero, ci lamentiamo...
00:52:40 la gente si lamenta sempre
00:52:42 vero?
00:52:42 Certo, siete canadesi!
00:52:43 però tutto sommato
00:52:44 è un sistema davvero fantastico
00:52:47 perché almeno ciascuno di noi
00:52:49 una buona attenzione sanitaria.
00:52:53 - Salta fuori che i canadesi vivono
00:52:58 Non è difficile da credere
00:53:00 quando conosci un compatriota
00:53:04 - Oh Inghilterra, stiamo arrivando
00:53:11 Eric Trimble di Olympia,
00:53:13 aveva risparmiato per
00:53:15 per visitare il famoso incrocio
00:53:18 a Londra.
00:53:20 Ma per Eric non era sufficiente
00:53:23 come facevano i Beatles
00:53:25 Doveva farlo a modo suo.
00:53:29 - Ora Eric attraverserà Abbey
00:53:35 Ehi!
00:53:41 Riprova.
00:53:42 Oh no, mi sono slogato la spalla.
00:53:51 Ti fa male?
00:53:52 Sì.
00:53:53 C'è un ospedale qui vicino.
00:53:57 L'ospedale inglese non chiese
00:54:00 per il ricovero.
00:54:03 Solo 8 dollari per tutte le medicine
00:54:08 - Eravamo preoccupati.
00:54:10 Starò bene.
00:54:16 Decisi di andare in Inghilterra
00:54:18 per capire come sia possibile che
00:54:21 e le medicine costino
00:54:27 Se le portassi una ricetta
00:54:29 in cui si dice che ho bisogno
00:54:31 quanto pagherei?
00:54:32 Pagherebbe 6.65 sterline.
00:54:34 E' la tariffa standard.
00:54:35 6.65 sterline?
00:54:36 Cioè più o meno 10 dollari?
00:54:39 - Sì.
00:54:40 E se avessi bisogno di 60 pillole
00:54:41 quanto pagherei?
00:54:42 Lo stesso.
00:54:43 120 pillole?
00:54:44 6.65
00:54:45 Non importa quante sono?
00:54:47 - No.
00:54:47 E se mi servisse una medicina
00:54:49 o per il cancro?
00:54:50 - Sempre 6.65 sterline.
00:54:52 Le persone che hanno meno
00:54:56 sono automaticamente esenti.
00:54:58 - Pagano solo gli adulti
00:55:00 Solo chi guadagna abbastanza
00:55:01 paga le 6.65 sterline?
00:55:03 e gli altri hanno le medicine gratis?
00:55:05 - Esatto.
00:55:05 Qui non vi scambiate denaro?
00:55:07 - No.
00:55:08 no hay comercio con dinero
00:55:09 E' perché ho più di 60 anni.
00:55:11 Allora a che serve il registratore
00:55:15 Mi chiedevo
00:55:17 dove sono il pane, il latte e
00:55:21 Non avete del detersivo
00:55:24 No
00:55:25 Non ho studiato per
00:55:33 Ecco, grazie.
00:55:42 Allora sono andato in
00:55:44 gestito dal Servizio Sanitario
00:55:48 Devo restare 7 settimane,
00:55:50 ho 6 mesi di lavoro retribuiti
00:55:53 più altri 6 mesi non retribuiti.
00:55:56 quindi un anno in totale.
00:55:57 - Da dove vengo io questo è un
00:56:00 Davvero?
00:56:01 Negli USA è diverso?
00:56:03 Quanto paghi per stare qui?
00:56:08 Nessuno paga.
00:56:12 Ci sta chiedendo come paga
00:56:15 Non riesce a spiegarsi
00:56:16 che non paga nessuno.
00:56:17 L'Assicurazione Sanitaria Nazionale.
00:56:19 Non fanno mica i conti
00:56:24 Anche con l'Assicurazione..
00:56:26 ci sarà pure un conto da
00:56:28 Dov'è il reparto pagamenti?
00:56:30 Sto cercando di spiegarle...
00:56:32 che qui non esiste una cosa
00:56:34 Quanto vi hanno fatto pagare
00:56:36 Come?
00:56:37 Dovete pagare prima di
00:56:39 - No
00:56:41 copre tutto l'Assicurazione
00:56:44 Mica siamo in America.
00:56:48 Avrò miglior fortuna in un'altra
00:56:51 dove le cose hanno l'aria
00:56:54 Questo signore si è rotto
00:56:56 Quanto gli costerà?
00:56:58 Scusi?
00:56:59 Questo è il Pronto
00:57:00 Qui i conti devono essere
00:57:03 No, lo stato dice
00:57:06 Le sto chiedendo i prezzi
00:57:08 che c'è da ridere?
00:57:09 E' che nessuno fa mai
00:57:11 in un Pronto Soccorso
00:57:12 per questo rido.
00:57:15 Cominciavo davvero a credere
00:57:18 Ma poi trovai questo:
00:57:21 CASSA
00:57:22 Quindi è qui che la gente
00:57:25 dopo il ricovero ospedaliero.
00:57:27 No signore, questo è
00:57:28 qui non si paga.
00:57:30 Cioè vanno a casa e basta?
00:57:32 Allora perché c'è scritto
00:57:34 se la gente non deve pagare?
00:57:37 Qui abbiamo il cassiere che
00:57:39 i soldi di cui possono
00:57:42 per prendere i mezzi
00:57:44 Significa semplicemente
00:57:47 che i mezzi di trasporto
00:57:49 Quindi negli ospedali britannici
00:57:51 i soldi invece di andare verso
00:57:54 vanno in direzione opposta!
00:57:56 Il motivo per cui qui non
00:57:59 è che il paziente deve essere
00:58:02 e poi tornare sicuro a casa.
00:58:03 E' chiaro che qui mi
00:58:11 Sentivo il bisogno di un
00:58:14 che mostrasse per me un po'
00:58:16 - Venimmo a Londra per la prima volta
00:58:18 nel 1992 e finimmo per restarci.
00:58:22 Abbiamo avuto 3 bambini qui,
00:58:25 Li ho avuti tutti in ospedali
00:58:30 Come molti americani credevo
00:58:32 che la sanità pubblica
00:58:34 fosse il peggiore dei sistemi
00:58:37 che fosse orribile e ristretta
00:58:40 come in Unione Sovietica
00:58:41 eccetera.
00:58:43 E' incredibile, ma era quello
00:58:45 - Anch'io lo pensavo.
00:58:47 "Dopo aver avuto il bambino
00:58:49 torna subito a coltivare
00:58:51 Abbiamo raccolto il nostro grano
00:58:54 perché il lavoro è il nostro
00:58:57 e il nostro umile sforzo
00:59:00 ci darà una ricompensa.
00:59:03 Non ve la rifiuteremo.
00:59:06 Rispondiamo: ne siamo felici.
00:59:09 Il raccolto! Il raccolto!
00:59:13 che la quota è stata
00:59:15 Poi mi venne in mente che
00:59:17 negli Stati Uniti
00:59:19 abbiamo socializzato
00:59:22 Siamo i vostri pompieri!
00:59:25 Noi salviamo vite
00:59:27 e gatti dagli alberi
00:59:29 Noi siamo gli insegnanti
00:59:32 da cui i bambini vanno
00:59:35 Noi siamo il vostro servizio postale
00:59:37 da cui ricevete la posta a
00:59:41 E qui alla biblioteca
00:59:44 potete avere i vostri libri gratis.
00:59:46 - Noi abbiamo già le forze di polizia
00:59:49 i pompieri, le biblioteche...
00:59:52 E allora iniziai a chiedermi:
00:59:54 Perché non ne chiediamo un'altra
00:59:58 Ad esempio la sanità?
01:00:00 Quando fu che quest'idea...
01:00:01 secondo cui ogni cittadino
01:00:04 ha diritto alle cure
01:00:05 Se ci guardiamo indietro,
01:00:07 con la democrazia.
01:00:08 Prima che avessimo il voto
01:00:11 i soli che godevano di diritti
01:00:13 se avevi denaro, potevi
01:00:15 educazione, una badante quando
01:00:17 L'innovazione della democrazia
01:00:20 fu quella di dare il
01:00:23 e di spostare risorse dal mercato
01:00:27 dal portafogli alle urne.
01:00:30 La nostra considerazione
01:00:32 negli anni '30 avevamo una
01:00:36 Ma non c'era nessun disoccupato
01:00:38 Se si può ottenere la piena
01:00:40 uccidendo i tedeschi
01:00:41 allora possiamo ottenerla anche
01:00:43 costruendo scuole, reclutando
01:00:46 Se si riesce a trovare il denaro
01:00:48 allora si può trovarlo anche
01:00:51 - Giusto.
01:00:53 Questo volantino spiegava la
01:00:56 Di che anno è?
01:00:57 E' del 1948.
01:00:58 ''Il nuovo Servizio Sanitario
01:01:01 inizierà il 5 luglio.
01:01:02 Che cos'è? Come fare ad averlo?
01:01:04 Esso provvederà a tutti i servizi medici
01:01:09 Chiunque, ricco o povero,
01:01:12 può utilizzarlo a suo
01:01:14 Non vi saranno spese, tranne
01:01:17 non ci sarà bisogno di
01:01:19 ma non si tratta di carità:
01:01:21 lo pagherete con le tasse,
01:01:24 e questo denaro vi frutterà
01:01:28 Ecco. In qualche modo
01:01:30 queste poche parole
01:01:31 riassumono tutto il concetto.
01:01:38 Sono rimasto meravigliato quando
01:01:41 iniziò nel 1948.
01:01:43 Gli inglesi stavano appena
01:01:46 dall'esperienza devastante della
01:01:48 Il loro paese era distrutto
01:01:50 e quasi alla bancarotta.
01:01:52 Non avevano nulla.
01:01:55 Nell'arco di soli 8 mesi
01:01:57 più di 42.000 civili avevano
01:02:02 Ciò che noi abbiamo vissuto nelle
01:02:05 loro lo vivevano ogni
01:02:10 Ricordate come ci sentimmo subito
01:02:13 Quella voglia di lavorare insieme...
01:02:16 Ed è così che si sentirono loro.
01:02:19 E il primo modo in cui decisero
01:02:22 subito dopo la guerra
01:02:23 fu quello di istituire un
01:02:26 per tutti.
01:02:28 Perfino la signora Thatcher disse:
01:02:30 "Il Servizio Sanitario Nazionale è
01:02:34 E' una cosa tanto scontata, ormai,
01:02:37 Nessuno oggi verrebbe a chiedere
01:02:40 perché la gente non lo appoggerebbe
01:02:41 non in Inghilterra.
01:02:42 Non accetterebbe mai
01:02:44 il deterioramento o la distruzione
01:02:45 del Servizio Sanitario Nazionale.
01:02:47 - Vuole dire che se Thatcher o Blair
01:02:50 il servizio sanitario...?
01:02:51 - Ci sarebbe stata la rivoluzione.
01:03:01 - Uno studio della American
01:03:04 condotto tra le persone comprese
01:03:06 dice che gli inglesi hanno una
01:03:09 di quella degli americani.
01:03:10 Qualunque malattia considerassimo
01:03:12 gli americani ne soffrivano di più
01:03:14 rispetto agli inglesi.
01:03:15 Cancro
01:03:15 Cardiopatie
01:03:16 Ipertensione
01:03:17 Infarto
01:03:18 Malattie polmonari
01:03:19 tutte significativamente
01:03:20 negli americani.
01:03:21 Perfino le persone più povere
01:03:23 con tutti i problemi ambientali
01:03:25 le persone più malate del paese
01:03:27 hanno un'aspettativa di vita
01:03:29 dei più ricchi fra gli americani.
01:03:39 - Mi chiedevo però:
01:03:41 come sarà la vita per i medici
01:03:44 Dovendo vivere sotto questa
01:03:47 Lei è un medico familiare?
01:03:49 Sì, anche se qui mi chiamano
01:03:51 Medico Generico.
01:03:52 Sì, insomma, come un medico
01:03:55 Sì, è un settore del Servizio
01:03:56 offre 9 tipi di medici diversi.
01:03:58 Lei è pagato dal governo?
01:03:59 Pagato dal governo, beh...
01:04:00 Lei lavora per il governo?
01:04:01 Sì, certo.
01:04:02 Il governo paga i dottori.
01:04:03 Esattamente.
01:04:04 Quando un paziente viene
01:04:05 prima di curarlo...
01:04:06 ...lei è obbligato a chiamare la compagnia
01:04:09 No, non viene richiesto alcun
01:04:14 Ha mai dovuto dire di no
01:04:15 a una persona che aveva
01:04:17 - No, mai.
01:04:18 Ha mai sentito di qualcuno...
01:04:19 che era in ospedale...
01:04:21 ed è stato cacciato perché
01:04:24 No, mai, non vorrei mai lavorare
01:04:26 Quindi, lavorando per il governo,
01:04:28 lei deve usare i trasporti
01:04:31 No, preferisco usare la
01:04:34 Un vecchio macinino...?
01:04:42 Vivi in un quartiere fatiscente?
01:04:44 No, vivo in un quartiere
01:04:47 che si chiama Cranish.
01:04:51 E' una casa molto bella
01:04:53 di 3 piani.
01:04:54 Quante altre famiglie vivono
01:04:56 No, nessun altro
01:04:57 Ci abitiamo solo mia moglie,
01:05:00 Solo noi tre.
01:05:02 Quanto l'hai pagata?
01:05:04 500.000 ...
01:05:06 Sterline?
01:05:07 - Sì.
01:05:08 Quindi circa un milione
01:05:09 Sì.
01:05:09 Il tuo governo paga i dottori.
01:05:10
01:05:11 Con il Servizio Sanitario Nazionale
01:05:14 ...e vivi in una casa da
01:05:16 Sì.
01:05:22 Credo che al mio amico Paulie
01:05:24 Davvero?
01:05:24 Quanto meglio?
01:05:26 Io guadagno circa...
01:05:27 85mila sterline, inclusa la pensione...
01:05:29 85mila sterline?
01:05:30 85mila all'anno
01:05:31 senza contare la pensione
01:05:33 quindi più o meno
01:05:36 arrivo a 100mila sterline con
01:05:38 100mila sterline sono circa...
01:05:39 200mila dollari?
01:05:40 Sì, certo.
01:05:42 Il denaro che guadagniamo
01:05:43 ci viene dato in base
01:05:44 Più scrupoloso è il lavoro che
01:05:46 meglio veniamo pagati.
01:05:49 Che vuoi dire?
01:05:49 C'è un nuovo sistema
01:05:51 con questo nuovo sistema
01:05:53 maggiore è il numero di tuoi pazienti
01:05:55 con la pressione del sangue bassa,
01:05:56 o che smettono di fumare
01:05:59 o che convinci
01:06:00 della salute mentale, ogni
01:06:02 o che hanno il colesterolo basso
01:06:03 ...in questi casi vieni
01:06:05 Vuoi dire che
01:06:06 che se molti dei tuoi pazienti
01:06:09 tu guadagni di più?
01:06:10 Sì.
01:06:12 Sì, esatto.
01:06:13 Però i medici in America
01:06:18 ...delle cure sanitarie per tutti.
01:06:20 No, penso che
01:06:21 se uno vuole avere
01:06:22 case da 2 o 3 milioni di dollari
01:06:24 e 4 o 5 belle macchine,
01:06:26 e 6 o 7 maxi televisori
01:06:28 allora, sì, forse avrai bisogno
01:06:30 di esercitare in modo da poterteli
01:06:32 Però credo che qui non
01:06:34 Londra è una città molto
01:06:36 ma credo che ci viviamo
01:06:37 Vuoi dire nonostante
01:06:38 la casa da un milione di dollari,
01:06:39 la AUDI,
01:06:40 e le 5 maxi-televisioni?
01:06:42 Sì, ci stiamo abituando.
01:06:45 Credo che la democrazia sia la cosa
01:06:47 più rivoluzionaria del mondo.
01:06:49 Molto più rivoluzionaria dell'idea
01:06:52 Se hai un potere
01:06:54 lo usi
01:06:55 per fare gli interessi della
01:06:58 Alla base di quest'idea c'è la
01:06:59 (con tutte le varie discussioni
01:07:02 La scelta dipende dalla libertà
01:07:04 e se hai paura di morire
01:07:07 non hai la libertà di scegliere.
01:07:08 - Può convenire al sistema
01:07:10 che il lavoratore medio rimanga
01:07:13 Sì, le persone che temono di morire
01:07:15 e le persone disperate non
01:07:17 E vi diranno che il loro
01:07:19 Ma io credo che se i poveri
01:07:21 in Inghilterra o negli USA
01:07:23 iniziassero a votare per
01:07:25 che rappresentano davvero
01:07:26 questa sarebbe una vera
01:07:29 E alcuni non vogliono che succeda.
01:07:30 Perciò, mantenere la gente disperata
01:07:33 Io credo che ci siano 2 modi
01:07:35 per controllare le persone.
01:07:36 Il primo è quello di terrorizzarle,
01:07:38 il secondo di demoralizzarle.
01:07:40 Una nazione sana, colta e fiduciosa
01:07:44 è più difficile da governare.
01:07:45 Ecco perché credo che vi sia
01:07:47 nel modo di pensare di alcune
01:07:48 di impedire che la gente
01:07:51 e fiduciosa, perché così sarebbe
01:07:55 L' 1% della popolazione mondiale
01:07:57 possiede l'80% della ricchezza
01:07:59 E' incredibile che la gente
01:08:01 ma il fatto è che sono poveri,
01:08:02 sono demoralizzati,
01:08:04 e sono spaventati.
01:08:06 E dunque pensano che la
01:08:09 sia eseguire gli ordini e
01:08:14 La tua vita americana
01:08:16 E sperare per il meglio è proprio
01:08:17 fin dal momento della nascita.
01:08:21 Abbiamo il più alto tasso di mortalità
01:08:24 Un bambino nato a El Salvador
01:08:26 ha più possibilità di sopravvivere
01:08:28 di uno che nasce a Detroit.
01:08:30 Ma le cose migliorano quando
01:08:32 Classi con 40 alunni.
01:08:34 Scuole senza laboratorio
01:08:35 Non c'è da stupirsi che la
01:08:37 non riesca a trovare l'Inghilterra
01:08:39 Ma non importa.
01:08:40 C'è sempre l'Università.
01:08:41 E per poterci laureare
01:08:43 ci troviamo ad affogare nei
01:08:45 di trovare il nostro primo lavoro.
01:08:47 Debbo qualcosa come...
01:08:48 credo 35mila dollari
01:08:50 per il mio terzo anno
01:08:52 In questo modo, sarete proprio il
01:08:55 Uno che ha un disperato
01:08:57 ...3904... 3905...
01:08:59 Quale datore di lavoro non
01:09:01 con migliaia di dollari di debiti?
01:09:02 E' proprio il tipo di dipendente
01:09:05 Inoltre, per pagare i vostri
01:09:08 vi servirà un lavoro coperto
01:09:10 Sarebbe terribile perdere un
01:09:13 - Puoi andartene in qualsiasi
01:09:15 Nessuna legge ti impone di
01:09:18 - E se un solo lavoro non vi
01:09:20 non preoccupatevi, potete
01:09:22 ...e un altro
01:09:23 ...e un altro
01:09:25 Faccio 3 lavori e penso di
01:09:28 Lei fa tre lavori?
01:09:29 Sì, tre lavori.
01:09:31 Un'americana unica
01:09:33 E' fantastico che lei ci riesca.
01:09:36 Dorme mai?
01:09:38 E se non riuscite a dormire
01:09:39 prendete i farmaci appropriati.
01:09:41 - Vi sentite sempre stanchi?
01:09:42 Vi sentite tristi, senza speranza?
01:09:43 Se provate eccessive
01:09:45 forse soffrite della sindrome
01:09:47 di ansietà generalizzata.
01:09:48 Potrebbe essere Sindrome da
01:09:49 Chiedete al vostro medico.
01:09:50 Chiedete al vostro medico.
01:09:51 Chiedete al vostro medico.
01:09:53 - Sì, chiedete al vostro dottore
01:09:56 Questo vi terrà drogati fino
01:10:00 Uh... ho detto pensione?
01:10:03 Beh, se lavoravate negli anni '80
01:10:04 sono certo che la vostra pensione
01:10:06 A differenza dei dipendenti di
01:10:08 che non vedranno mai
01:10:09 Ma non preoccupatevi.
01:10:10 Di certo i vostri figli si
01:10:12 vista la vita spensierata
01:10:14 Ah, e ricordate:
01:10:15 sconfiggiamo i terroristi laggiù
01:10:17 per non doverli combattere qui.
01:10:20 Kaiser Permanente è la più grande
01:10:24 e Donnel Keys era così fortunata
01:10:27 da essere assicurata con loro.
01:10:29 Fu una fortuna.
01:10:30 Perché una sera la sua
01:10:33 si trovò ad avere più di 40 di febbre.
01:10:37 Come ogni mamma responsabile
01:10:39 chiamò il 911
01:10:40 e l'ambulanza portò Mychelle
01:10:44 L'ospedale controllò la sua
01:10:46 e disse che la Kaiser non
01:10:49 né il costo degli antibiotici
01:10:51 per curare Mychelle.
01:10:53 Così dovette portarla in
01:10:56 della Kaiser.
01:10:58 La Kaiser disse che dovevo
01:11:02 e che al Martin Luther King non
01:11:07 Io continuavo a pregarli
01:11:11 ma loro rifiutarono.
01:11:13 Mia figlia peggiorò
01:11:16 e perse i sensi.
01:11:19 - Donnel supplicò i medici di
01:11:22 e di ricoverare sua figlia.
01:11:25 Mi fecero scortare fuori
01:11:28 dissero che ero una minaccia.
01:11:31 - Dopo ore di ritardo
01:11:33 fu trasportata al Kaiser
01:11:36 dove, appena arrivata,
01:11:37 ebbe un arresto cardiaco.
01:11:41 Lavorarono intorno a lei
01:11:43 cercando di rianimarla.
01:11:46 Poi vennero da me i dottori
01:11:47 e mi informarono che
01:11:50 era spirata.
01:11:55 Ero come allibita, completamente
01:11:58 Non mi sembrava reale.
01:12:01 Dovetti andarla a vedere.
01:12:03 Le dissi che
01:12:05 la mamma aveva cercato
01:12:07 per aiutarla
01:12:09 per assicurarsi che ricevesse
01:12:11 le cure di cui aveva bisogno
01:12:13 e che mi dispiaceva tanto
01:12:15 di non essere riuscita ad aiutarla.
01:12:32 Questa è Karina con sua figlia Zowie
01:12:35 Karina è laureata alla
01:12:38 ed è originaria della mia
01:12:42 Sei mesi fa Zowie
01:12:44 proprio come Mychelle,
01:12:46 si prese una febbre alta.
01:12:48 Successe che smise di respirare
01:12:50 diventò blu mentre la tenevo
01:12:53 e quello fu
01:12:55 il momento più orribile della
01:12:59 pensavo che fosse morta
01:13:02 o che stesse morendo.
01:13:03 Non avevo idea di cosa fare.
01:13:06 All'ospedale
01:13:07 le diedero una medicina
01:13:10 e le fecero degli esami del sangue.
01:13:12 E cosa stabilirono? Che cosa aveva?
01:13:14 Aveva un'infezione alla gola,
01:13:17 in ospedale da venerdì
01:13:19 per essere sicuri che fosse tenuta
01:13:21 - Restaste tutto quel tempo?
01:13:23 Sì.
01:13:24 Essenzialmente la tennero
01:13:26 E quanto le costò tutto questo?
01:13:28 Tre giorni interi in ospedale...
01:13:30 - Niente.
01:13:33 Assolutamente niente.
01:13:34 - E questo perché...?
01:13:36 Vivo in Francia.
01:13:37 - Vivi in Francia.
01:13:39 Sì.
01:13:43 Oh, i francesi!
01:13:45 Si godono il loro vino,
01:13:47 le loro sigarette
01:13:48 i loro cibi grassi...
01:13:49 Eppure
01:13:50 proprio come i canadesi
01:13:53 vivono molto più a lungo di noi.
01:13:55 Tutto questo
01:13:57 mi sembra spaventosamente ingiusto.
01:14:01 Questo è Alexi Croumo.
01:14:03 Ha passato tutta la sua vita da adulto
01:14:04 negli Stati Uniti
01:14:06 senza assicurazione medica.
01:14:10 - Ho vissuto in America per 13 anni.
01:14:12 Mi piaceva viverci.
01:14:14 Ma quando ho scoperto di
01:14:17 poiché non avevo assicurazione
01:14:19 sfortunatamente
01:14:21 E anche se non ho mai pagato
01:14:24 visto che non ci ho mai lavorato
01:14:25 me ne andai prima di avere 18 anni
01:14:26 non avevo neanche il tesserino
01:14:27 Ma per loro fu lo stesso...
01:14:29 Mi servivano le cure e non avevo
01:14:32 ma mi diedero ugualmente
01:14:33 le cure che mi servivano.
01:14:35 - Come stai adesso?
01:14:36 Ora sto bene
01:14:38 Ma ho fatto tre mesi di
01:14:40 Poi dopo 3 mesi
01:14:42 andai dal mio dottore... e
01:14:43 lui mi chiese se volevo tornare
01:14:44 Io gli dissi di no, che
01:14:47 Dissi: "In questo momento non
01:14:48 E lui mi chiese: "Di quanto
01:14:50 Io dissi, mah, non lo so...
01:14:51 Lui mi chiese: "Vanno bene 3 mesi?"
01:14:53 E io gli dissi di sì, che tre
01:14:56 Mi disse: prenditi tre mesi
01:14:59 e mi fece un certificato che portai
01:15:02 per assicurarmi che mi pagassero
01:15:04 Poi andai nel Sud della Francia...
01:15:06 - Ehi, aspetta un attimo!
01:15:06 I tuoi tre mesi di permesso
01:15:08 furono pagati?
01:15:09 Sì.
01:15:10 Sì.
01:15:11 Mi pagavano il 65% dello stipendio
01:15:13 che era coperto dallo stato.
01:15:16 E il restante 35% lo pagava
01:15:19 Per assicurarsi di prendere
01:15:23 Insomma, era aprile
01:15:24 era di nuovo primavera
01:15:25 e io iniziai subito
01:15:27 a prendere molto sole
01:15:28 E questo mi aiutò molto
01:15:32 mi ricaricò le batterie
01:15:34 Fu come passare dal giorno
01:15:36 In 3 mesi passai dall'essere
01:15:39 ad averne 35 di nuovo.
01:15:43 e questo perché ho avuto
01:15:45 per prendermi cura di me stesso.
01:15:52 Non sono nella posizione di dare
01:15:55 sul sistema americano.
01:15:58 Penso che gli Stati Uniti siano
01:16:00 e che gli statunitensi siano
01:16:03 che io amo.
01:16:04 Ma come medico
01:16:07 prima di tutto
01:16:08 e poi come cittadino
01:16:10 ed infine come paziente
01:16:12 sono molto felice di essere
01:16:15 E' una specie di lusso.
01:16:18 Se sei malato
01:16:19 entri in un ospedale
01:16:20 e ti daranno ciò di cui
01:16:22 Non dipende dalla tua posizione,
01:16:23 dipende da ciò di cui hai bisogno.
01:16:26 E' un principio di solidarietà.
01:16:28 Le persone che stanno meglio
01:16:30 pagano per quelle che stanno peggio.
01:16:33 Si paga in proporzione ai
01:16:35 e si riceve in proporzione ai propri
01:16:37 - Lei crede che potrebbe funzionare
01:16:40 No.
01:16:43 Riusciva a stento a trattenere il
01:16:47 E non potevo più starlo a sentire.
01:16:55 Così trovai un gruppo di americani
01:16:57 tristemente residenti a Parigi
01:16:59 che mi avrebbero detto la verità.
01:17:02 - Mi hanno diagnosticato...
01:17:04 un diabete di tipo 1, 5 anni fa.
01:17:06 Ed ero un po' nervoso quando ho
01:17:07 - Dirlo ai francesi?
01:17:11 Sì, ai francesi.
01:17:11 c'era uno sportello dove
01:17:13 se avevamo patologie croniche.
01:17:14 E io temevo che mi facessero
01:17:17 Invece andai all'ospedale
01:17:19 e lì ricevetti cure immediate,
01:17:21 mi fecero una straordinaria
01:17:25 Quindi ti chiesero se avevi delle
01:17:27 non per punirti
01:17:28 ma per fornirti una migliore
01:17:31 Sì.
01:17:31 - Io restai in ospedale per un anno
01:17:33 e appena ci entrai...
01:17:35 ...tutti a dirmi: non ti preoccupare
01:17:37 pensa a riposarti.
01:17:39 La gente mi diceva: riposati.
01:17:40 E quanti giorni di malattia
01:17:43 - Credo che siano illimitati.
01:17:45 Illimitati?
01:17:46 Sì. Come fai a limitare i
01:17:49 Se stai male, stai male.
01:17:50 - Sono andata al Pronto Soccorso
01:17:54 e non ho mai aspettato più
01:17:56 Mai.
01:17:57 Si può anche chiamare qualcuno che
01:18:00 - Non ci credo!
01:18:00 Sì.
01:18:01 Vengono a casa tua?
01:18:02 - Sì, certo che sì.
01:18:03 Sul serio?
01:18:03 Quanti di voi hanno chiamato
01:18:05 - Nooooo!
01:18:08 E quanto vi costa questo?
01:18:09 - Niente.
01:18:10 Come si chiama questo servizio?
01:18:12 SOS Medico, buona sera...
01:18:15 Sto arrivando.
01:18:16 Dove stiamo andando?
01:18:18 Al distretto 15.
01:18:21 Andiamo a visitare un paziente
01:18:27 Se è solo un mal di stomaco...
01:18:32 Quante volte ha vomitato?
01:18:33 - Due.
01:18:36 Posso farle un'iniezione lombare?
01:18:38 - Sì.
01:18:44 L'SOS Medico fu creato
01:18:46 dal dottor Marcel Lascar
01:18:48 Il Dr. Lascar ebbe un banale
01:18:53 e chiamò un servizio idraulico
01:18:55 Trovò un idraulico che gli
01:18:59 E in un paese in cui si riesce
01:19:02 in meno di un'ora
01:19:03 la stessa cosa dovrebbe valere
01:19:06 Bene. Allora vado.
01:19:08 - Dove andiamo adesso?
01:19:10 - La prossima visita?
01:19:12 Dimmi Bruce...
01:19:13 Via L'Arcade, 8.
01:19:16 Sto arrivando.
01:19:24 - 15 minuti fa ha iniziato a strillare
01:19:26 - Bene.
01:19:28 Ora andiamo in via Trubigo, 21.
01:19:32 - Credo sia l'influenza...
01:19:34 - Se persiste per più di 24 ore...
01:19:37 E' qualcos'altro.
01:19:38 Grazie! Buona sera!
01:19:45 Una cosa che mi piace dire
01:19:48 è che è uno dei paesi più
01:19:52 Parlo dei valori familiari, come
01:19:55 cura per la salute.
01:19:56 - Si prendono cura dei bambini.
01:19:58 Lasciavo mia figlia agli asili pubblici,
01:20:00 ed ero un'insegnante, quindi
01:20:05 Quanto le costa all'ora tenere qui
01:20:10 Circa 1 dollaro all'ora.
01:20:14 E' molto poco.
01:20:17 E' soddisfatta del servizio
01:20:20 Sì, molto soddisfatta.
01:20:21 Sono molto professionali
01:20:24 bene istruiti.
01:20:26 Il personale non è proprio come
01:20:29 Ho fiducia in loro, fiducia totale.
01:20:34 - Qui i miei bambini sono sicuri di
01:20:39 un certo tipo di istruzione.
01:20:40 non devo più preoccuparmi
01:20:43 Che vuoi dire?
01:20:45 Vuoi dire che non si paga per
01:20:47 - Ti forniscono gratis l'istruzione
01:20:49 - Impossibile!
01:20:49 - Sì.
01:20:50 - Non provi quel senso di disperazione
01:20:53 ... la parte peggiore del vivere negli
01:20:55 - Qui invece puoi passare più tempo
01:20:57 Ci sono periodi di ferie,
01:20:59 - Quante settimane di ferie
01:21:01 - Minimo 5 settimane.
01:21:02 5 settimane?
01:21:03 - Almeno 5 settimane.
01:21:04 - Dipende molto dall'azienda per cui lavori.
01:21:07 ...le compagnie più grandi ti danno
01:21:09 - Si lavora 35 ore a settimana.
01:21:11 Sì, qui i periodi di vacanza sono di più.
01:21:14 Se lavori più di 35 ore a settimana,
01:21:19 - Questo vale per i lavori a tempo
01:21:22 Avete 5 settimane di ferie
01:21:25 - Certo.
01:21:27 Se ti sposi, ti danno 7 giorni extra
01:21:31 In aggiunta alle 5 settimane.
01:21:33 - Ti pagano per andare in luna
01:21:34 - Certo.
01:21:36 - Anche per i traslochi...
01:21:37 - Se devi traslocare da un appartamento
01:21:41 Hai un giorno per traslocare
01:21:43 Sì, qui è così.
01:21:44 Per la mia bimba di 3 mesi
01:21:47 che ti manda a casa un aiuto
01:21:50 per mettere a letto la bambina,
01:21:54 Vi vengono a casa e vi fanno
01:21:57 - Sì, lo fanno.
01:21:58 Noooo!
01:22:00 Nooooo!
01:22:01 Ma piantatela!
01:22:03 - Sì, quando hai un bambino...
01:22:07 Cosa sta facendo?
01:22:09 Sto lavando la biancheria che
01:22:14 Lei è del governo?
01:22:16 Sì, vengo pagata dallo stato...
01:22:18 per aiutare i genitori.
01:22:20 Fa anche altre cose?
01:22:21 Se glielo chiedo, sì.
01:22:23 Naturalmente bada alla bambina...
01:22:27 e penso che... se le chiedo
01:22:29 di preparare la cena per
01:22:34 Se ti chiedessi di preparare
01:22:37 diciamo purè e carote, lo faresti?
01:22:39 Sì.
01:22:39 Non c'è problema.
01:22:42 Viene 2 volte alla settimana.
01:22:45 Per 4 ore al giorno.
01:22:47 Così posso fare quello che voglio,
01:22:51 per 4 ore.
01:22:52 E' molto preziosa per me.
01:22:55 Voi non avete associazioni che
01:22:58 No, in America nessuno del
01:23:02 per fare il bucato al tuo posto.
01:23:05 Se hai appena partorito.
01:23:07 Dev'essere difficile.
01:23:08 Già.
01:23:10 A volte provo un senso di
01:23:15 Mi sento in colpa per
01:23:16 e per avere tutti i vantaggi
01:23:22 cose che i miei genitori, in tutta la
01:23:27 E' triste sapere che tu sei qui...
01:23:32 Cioè, non è questa gran vita, ma lo
01:23:36 E' una cosa che mi sembra
01:23:38 ...ingiusta.
01:23:40 Una delle cose che fa funzionare
01:23:44 è che il governo ha paura
01:23:46 Hanno paura delle proteste,
01:23:48 temono le reazioni della gente.
01:23:51 Mentre negli Stati Uniti è la gente
01:23:53 Hanno paura ad agire
01:23:57 hanno paura di protestare,
01:23:58 hanno paura a uscire allo scoperto.
01:23:59 In Francia è questo che fa la gente.
01:24:08 160.000 studenti hanno sfilato oggi
01:24:12 A Bordeaux più di 2000 persone
01:24:15 per il lavoro e i servizi pubblici.
01:24:17 Protestiamo per il deterioramento
01:24:20 I nostri salari!
01:24:22 Cosa chiediamo?
01:24:23 Abitazioni!
01:24:23 Per chi?
01:24:24 Per tutti!
01:24:26 Oggi chiediamo che la legge riconosca
01:24:28 la pericolosità del nostro lavoro...
01:24:30 Il sindacato ha scelto come slogan:
01:24:32 "Giù le mani dalle mie ferie"
01:24:33 Il governo vorrebbe rendere lavorativo
01:24:36 Non lo permetteremo.
01:24:43 Istruzione Universitaria Gratuita
01:24:45 Cure sanitarie gratuite
01:24:46 Baby-sitter pagate dallo stato...
01:24:48 Cominciavo a chiedermi:
01:24:49 Come faranno a pagare tutto questo?
01:24:51 Così ho capito...
01:24:52 che staranno affogando
01:24:55 Volevo vedere quali fossero gli effetti
01:25:00 Così andai a scoprirlo.
01:25:06 - Salve.
01:25:08 - Grazie.
01:25:10 - Molto carino.
01:25:14 Questa è la sala
01:25:15 dove prendiamo il té.
01:25:17 Prendiamo un aperitivo
01:25:19 guardiamo la TV
01:25:26 Qual'è il reddito mensile dei vostri
01:25:31 Il reddito mensile, fra tutti e due,
01:25:37 E vivete bene con questo reddito?
01:25:40 E' la camera di Anthony, il più
01:25:44 Questa è la stanza di Alexander...
01:25:46 Alexander, voltati, per favore.
01:25:49 Quanto pagate di mutuo al mese?
01:25:52 1.200-1.300 euro al mese.
01:25:57 Questa è la camera da letto.
01:26:00 Quante macchine avete?
01:26:01 Due.
01:26:02 Spendete dei soldi per pagare
01:26:05 No. Perché il sistema paga per noi.
01:26:07 Avete debiti, prestiti o
01:26:09 No, non abbiamo debiti.
01:26:11 Solo per l'appartamento.
01:26:14 Quali sono le vostre spese maggiori?
01:26:16 Il pesce...
01:26:21 le verdure.
01:26:23 - Queste verdure vi costano molto?
01:26:25 Sì.
01:26:26 Frutta.
01:26:26 Yogurt.
01:26:29 Quali altre spese di rilievo avete?
01:26:31 Le vacanze.
01:26:35 Abbiamo un dipinto della
01:26:40 Questa è la mia collezione personale
01:26:43 Questa è sabbia che viene
01:26:52 Siete felici?
01:26:53 Sì.
01:26:54 Non si vede?
01:27:15 Dopo aver visto tutto questo,
01:27:19 C'è una ragione per cui
01:27:20 e i nostri media vogliono farci
01:27:30 Hanno forse paura che i francesi
01:27:38 Che ci piaccia il loro modo
01:27:49 Fu abbastanza per farmi gettar
01:28:03 Intanto, in patria:
01:28:06 gli ospedali hanno trovato un nuovo
01:28:09 che non hanno assicurazione medica
01:28:11 e non possono pagare il conto.
01:28:14 Ero appoggiato al muro e ho visto
01:28:18 ...e accostarsi alla curva. E sono
01:28:22 perché sentivo che sarebbe successo
01:28:27 Si sono fermati qui, vicino
01:28:30 Hanno scaricato la donna e sono
01:28:32 E appena se ne sono andati, lei
01:28:37 Si è fatta a piedi tutta la strada,
01:28:40 era completamente confusa e
01:28:42 solo una vestaglia d'ospedale,
01:28:46 Allora uno del nostro reparto è
01:28:49 se le serviva aiuto, e
01:28:52 che era confusa e non capiva
01:30:09 Kaiser Permanente e l'ospedale
01:30:14 su un taxi e l'hanno fatta
01:30:18 Ma i medici ell'ospedale le hanno
01:30:22 prima di lasciarla qui.
01:30:23 Ne ho visti altri arrivare alla porta...
01:30:28 Mi hanno detto che solo
01:30:31 più di 50 pazienti sono stati
01:30:35 Le possibilità non sono molte
01:30:36 o apriamo la porta e li buttiamo fuori,
01:30:39 cosa che sarebbe inumana e
01:30:41 o cerchiamo di trovargli un altro
01:30:44 E in questo momento gli unici dormitori
01:30:49 Infatti la notte prima
01:30:51 L'ospedale della contea, gestito
01:30:54 una delle più ricche scuole del paese,
01:30:57 aveva scaricato sulla curva
01:31:02 Una donna che non poteva
01:31:08 - Sa come è arrivata qui?
01:31:10 In un taxi
01:31:11 Mi hanno cacciato dall'ospedale
01:31:17 Mi hanno cacciata... mi hanno
01:31:21 - Signora, sente dolore?
01:31:24 - Sente dolore?
01:31:25 Sì.
01:31:26 - Se c'è qualcosa che possiamo fare...
01:31:28 Questa signora ha delle costole
01:31:31 e lesioni non del tutto rimarginate
01:31:35 tutt'intorno e di fianco alla testa.
01:31:37 - Permetta che le chieda una cosa,
01:31:39 Prima di cacciarla fuori
01:31:40 le hanno chiesto se sapeva
01:31:43 No.
01:31:44 Non le hanno chiesto nulla sulla
01:31:47 se sapeva dove stava andando?
01:31:51 No, mi hanno solo detto di
01:31:58 - Posso rubarvi un momento
01:32:00 una domanda che mi
01:32:04 Chi siamo noi?
01:32:07 E' questo che siamo diventati?
01:32:10 Una nazione che scarica i suoi
01:32:12 come se fossero spazzatura,
01:32:14 perché non possono pagare il
01:32:19 Avevo sempre pensato di vivere
01:32:22 fatto di gente buona e generosa.
01:32:24 Questo è quel che facciamo
01:32:27 Se qualcuno si ammala
01:32:29 lo aiutiamo, tutti insieme.
01:32:30 - Gente di buon cuore.
01:32:32 - Può sembrare che ci sacrifichiamo,
01:32:35 è una benedizione poter fare
01:32:38 - E con uno spirito buono.
01:32:39 - Abbiamo l'appoggio di
01:32:41 e continueremo a cercare finché
01:32:43 - Vicini pronti a darsi una mano
01:32:46 quando la necessità lo richiede.
01:32:48 Vado a consegnare i pasti, perché...
01:32:51 nella vita sono stata così fortunata
01:32:55 Dicono che si possa giudicare
01:32:59 dal modo in cui tratta i
01:33:02 Ma non è forse vero anche
01:33:05 Che si può giudicare una società da
01:33:11 I suoi eroi?
01:33:14 - I pompieri, i poliziotti, i lavoratori
01:33:17 stanno rispondendo con
01:33:21 SIETE I NOSTRI EROI
01:33:22 Il loro eroismo non comune
01:33:24 ha distrutto i progetti
01:33:27 Senza alcuna retribuzione e molto
01:33:29 mettendo a rischio la
01:33:31 Essi sono davvero i nostri eroi.
01:33:34 - A loro dobbiamo tutto!
01:33:37 Sì, sono gli uomini e le donne che
01:33:41 per New York
01:33:41 e per tutti i cittadini d'America.
01:33:44 Questa serata è dedicata a voi.
01:33:49 5 anni dopo
01:33:51 Raccolta di fondi per i soccorritori
01:33:54 Non dimenticate di comprare i
01:33:55 Un dollaro cadauno.
01:33:58 Ho passato due anni e mezzo
01:34:01 Ho dovuto operarmi
01:34:03 e ho problemi respiratori
01:34:04 - Feci degli esami al torace
01:34:06 e mi diagnosticarono una
01:34:08 da più di 5 anni non posso più
01:34:10 dormo su una sedia
01:34:12 con una coperta addosso, perché se
01:34:15 Ci sono centinaia di lavoratori
01:34:18 che non erano impiegati comunali.
01:34:20 Eppure, accorsero di loro
01:34:24 - Ci servono volontari, subito!
01:34:27 - E molti di loro svilupparono gravi
01:34:32 Fu allora che il governo disse: non
01:34:36 perché non erano stati
01:34:40 John Gram è un medico volontario
01:34:46 Era a lower Manhattan quando
01:34:49 e accorse per aiutare.
01:34:52 Lavorò nell'ambito dei soccorsi
01:34:55 ma ebbe poi molti problemi a
01:35:00 Cercano ogni scusa per negarmeli
01:35:03 è terribile vivere nell'attesa
01:35:06 Ho davvero paura di morire.
01:35:10 E' terribile.
01:35:11 Non avrei mai creduto che si
01:35:13 che gli Stati Uniti potessero farlo.
01:35:16 William Mora è un membro
01:35:18 del corpo dei Vigili del Fuoco
01:35:21 Lavorò 2 mesi tra le macerie
01:35:24 recuperando corpi o pezzi di corpi.
01:35:26 E questo lo segnò profondamente.
01:35:28 - Mi trovo a fare una serie di sogni, o
01:35:35 e questo ha influito sul
01:35:37 non riuscivo a dormire, continuavo
01:35:40 l'arcata superiore è danneggiata
01:35:43 pressoché irreparabilmente
01:35:45 perché ho continuato a sfregare i
01:35:48 Ho richiesto il sostegno a cui hanno
01:35:53 e me l'hanno negato per 3 volte.
01:35:54 Presto ci sarà il quarto appello,
01:35:59 sempre che riesca a procurarmi
01:36:04 Naturalmente era stato istituito
01:36:07 che avrebbe dovuto sostenere
01:36:09 - Signori e signore, il governatore
01:36:12 George Pataki
01:36:13 Ma il governo, proprio come le
01:36:17 rese molto difficile per la gente
01:36:20 Se avete trascorso un certo periodo
01:36:24 dovete essere in grado
01:36:27 di dimostrarlo
01:36:28 dovete compilare un'autocertificazione
01:36:32 relativa alle vostre mansioni
01:36:35 E comunque, anche dopo aver fatto
01:36:38 Esiste una presunzione, in
01:36:41 ma questa presunzione
01:36:43 può essere annullata da
01:36:45 Crediamo che sia un approccio equo,
01:36:57 Mi scusi.
01:36:58 Reggie Cervantes era volontaria
01:37:02 l'11 settembre.
01:37:03 Niente sembra fermare
01:37:06 né gli sciroppi per la tosse
01:37:09 niente,
01:37:09 sento solo bruciore e
01:37:14 e questo mi fa tossire.
01:37:16 A volte ho anche difficoltà
01:37:19 e non riesco a riprendere fiato.
01:37:23 - Reggie passò molti giorni
01:37:25 trasportando corpi e curando
01:37:29 Le mie vie respiratorie erano già
01:37:33 e da allora ho avuto problemi
01:37:35 Ma... volevamo vedere se riuscivamo
01:37:38 volevamo vedere
01:37:40 Se avevamo perso qualcuno, se
01:37:44 io volevo essere d'aiuto
01:37:46 avevo studiato per questo.
01:37:48 Capisci?
01:37:50 Se qualcuno ha bisogno di aiuto,
01:37:54 - Reggie ha avuto difficoltà
01:37:57 troppo malata per lavorare
01:38:01 fu costretta a lasciare il lavoro
01:38:02 e a utilizzare i suoi risparmi per
01:38:05 fuori città.
01:38:10 E' difficile capire in che modo
01:38:13 Abbiamo cercato di agire
01:38:17 ma siamo stati ignorati.
01:38:19 - Ma non tutti, dopo l'11
01:38:21 furono ignorati dal governo.
01:38:24 Ci avviciniamo ormai al 5°
01:38:30 perciò vi annuncio oggi
01:38:31 che Khalid Sheikh Mohammed, Abu
01:38:35 e altri 11 terroristi dell'11/9,
01:38:39 sono stati trasferiti alla base
01:38:43 di Guantamo Bay
01:38:46 - Su quell'isola si trovano oggi alcuni
01:38:49 più irriducibili del mondo.
01:38:52 - Questi prigionieri sono pericolosi e
01:38:55 alcune delle guardie del corpo
01:38:59 e altri che hanno avuto un ruolo
01:39:04 Del tipo di persone che vengono
01:39:07 fanno parte istruttori del terrorismo,
01:39:09 Molti di loro hanno sangue americano
01:39:12 e sono certamente fra i
01:39:16 Mi sembra che abbiamo
01:39:18 a trattare questi individui
01:39:23 - E poi appresi che non venivano
01:39:26 da Guantanamo.
01:39:33 I detenuti che rappresentano
01:39:35 per la nostra sicurezza
01:39:37 hanno accesso a tutte le
01:39:40 hanno un servizio medico a
01:39:43 con il quale si può eseguire qualsiasi
01:39:46 ...direttamente all'interno del campo.
01:39:52 Abbiamo un reparto di
01:39:54 equipaggiata con raggi x...
01:39:56 Abbiamo un'unica sala operatoria...
01:39:58 - Il rapporto tra medici e
01:40:02 abbastanza alto
01:40:03 Facciamo controlli medici nelle
01:40:06 Li curiamo lì finché possiamo o li
01:40:11 Lì facciamo controlli per
01:40:13 le colonoscopie vengono eseguite
01:40:18 Abbiamo casi di diabete, pressione
01:40:22 teniamo sotto controllo il peso e
01:40:24 così da tenere d'occhio quelli che
01:40:27 monitorandoli grazie al laboratorio
01:40:30 Qui abbiamo ottime cure mediche
01:40:33 le migliori che io abbia mai avuto.
01:40:37 - Lei crede che le cure siano buone
01:40:39 Sono molto simili, signore.
01:40:42 - Ho l'impressione che le cure
01:40:45 siano anche migliori di quelle
01:40:47 in patria,
01:40:49 del livello di quelle che si
01:40:53 - Wow! Quindi esiste almeno un
01:40:57 in cui le cure mediche sono
01:41:01 E' tutto ciò che mi serviva sapere.
01:41:05 Andai subito a Miami, Florida
01:41:08 affittai una barca
01:41:11 e portai con me Bill, Reggie
01:41:19 e qualsiasi altra persona
01:41:21 che avesse bisogno di un medico,
01:41:23 Si presentò un mucchio
01:41:25 così dovetti affittare un paio
01:41:28 Chiamai anche Donna Smith
01:41:30 che ora prendeva 9 diversi
01:41:33 e le chiesi di venire con noi.
01:41:35 Pensai che le sarebbe piaciuto uscire
01:41:39 Bene, andiamo.
01:41:56 Dove siete diretti?
01:41:57 Da che parte è la base
01:42:00 Possiamo andare?
01:42:02 Non andiamo a Cuba
01:42:03 restiamo in America!
01:42:05 E' suolo americano!
01:42:32 ''DIPARTIMENTO DI SICUREZZA
01:42:35 Le leggi di sicurezza americane vietano
01:42:43 Ci siamo.
01:43:00 Eccola lì.
01:43:02 Quella è la pista di
01:43:04 Quella dev'essere la struttura
01:43:06 - Dovremmo essere vicini.
01:43:08 - Sì, siamo molto vicini.
01:43:13 Credo che quell'edificio bianco
01:43:17 Okay, andiamo.
01:43:24 Affittammo una barca da pesca
01:43:30 Mentre ci avvicinavamo alla linea che
01:43:35 ci dissero di fare attenzione
01:43:40 Chiediamo il permesso
01:43:42 Ho con me 3 soccorritori
01:43:46 Hanno bisogno di cure mediche.
01:43:52 Sono soccorritori dell'11/9!
01:43:55 Chiedono solo un po' di
01:43:57 le stesse che state dando
01:44:03 Non vogliono niente di più di ciò
01:44:05 Solo lo stesso trattamento!
01:44:08 Hallo?
01:44:10 Dalla torretta di guardia
01:44:13 E quando all'improvviso sentimmo
01:44:15 capimmo che era il momento
01:44:18 E ora che ne avrei fatto
01:44:20 di tutta questa gente malata?
01:44:21 Non c'era più nessuno
01:44:23 Voglio dire, eravamo lì,
01:44:24 in un paese del terzo mondo
01:44:27 e pure comunista!
01:44:29 Quando ero bambino, questa
01:44:33 Cos'avrei fatto ora?
01:44:55 Mi scusi... stiamo cercando
01:44:58 Esistono i dottori qui a Cuba?
01:45:01 C'è un dottore girato
01:45:04 L'ospedale è laggiù.
01:45:05 C'è anche la farmacia.
01:45:07 Tutto in un solo isolato?
01:45:09 Tuitto, sì.
01:45:10 In ogni isolato c'è una farmacia
01:45:13 e poco lontano un ospedale.
01:45:15 Grazie mille.
01:45:17 Okay, okay, lo so cosa
01:45:21 Cuba è un pessimo posto
01:45:25 Il posto peggiore della Terra.
01:45:28 La nazione più malvagia che
01:45:31 Come facciamo a saperlo?
01:45:33 Perché è questo che ci hanno
01:45:36 Possiedono siti missilistici
01:45:39 che hanno lo scopo di preparare
01:45:43 contro l'emisfero occidentale.
01:45:45 Non mi arrenerò finché
01:45:47 non avrà concesso la libertà
01:45:48 - Manterrà questa promessa?
01:45:50 Sì. Ci può contare.
01:45:54 Lo metta pure in banca.
01:45:57 Sembra che quello che ci dà
01:45:59 sia il suo aver rovesciato un
01:46:04 per rimpiazzarlo con un dittatore
01:46:07 Lui.
01:46:10 E così, dopo tutti questi anni,
01:46:13 l'unica cosa rimasta ai cubani
01:46:15 sono le cure mediche gratuite
01:46:17 Sono conosciuti in
01:46:20 per avere non solo uno tra i migliori
01:46:24 ma anche per essere tra i più generosi
01:46:28 ai paesi del terzo mondo.
01:46:30 Negli Stati Uniti la salute costa
01:46:32 circa 6000 dollari a testa all'anno.
01:46:35 Invece a Cuba spendono solo 251
01:46:38 i cubani riescono ad avere un
01:46:42 più basso di quello degli
01:46:44 una durata media della vita maggiore
01:46:47 Credono nella medicina preventiva
01:46:50 ed è per questo che c'è un
01:46:54 Il loro unico peccato, riguardo
01:46:57 sta nel fatto che
01:46:59 non la esercitano per profitto.
01:47:02 A qualcuno servono medicine
01:47:09 Salve.
01:47:11 Lei è la farmacista?
01:47:13 Ce l'ha questo?
01:47:17 Guarda se è simile al tuo..
01:47:18 - Sì.
01:47:20 Questo, negli Stati Uniti, costa
01:47:22 Costa 120 dollari negli Stati Uniti?
01:47:23 Sì.
01:47:27 3.20 pesos. Quanto fa in
01:47:30 Più o meno... 5 centesimi.
01:47:32 5 centesimi?
01:47:34 - Sì, più o meno.
01:47:47 Grazie infinite.
01:47:51 120 dollari sono un sacco
01:47:53 quando ti danno solo 1000 dollari
01:47:58 e ti servono 2 flaconi al mese.
01:47:59 E qui costa 5 centesimi! E'
01:48:04 Non ha nessun senso.
01:48:07 Non ha nessun senso.
01:48:09 Voglio fare la valigia e portarlo
01:48:38 Portai il mio gruppo di
01:48:40 in un ospedale cubano
01:48:42 per vedere se potevano curarli.
01:48:46 Nessuno gli chiese denaro
01:48:47 o un certificato di assicurazione.
01:48:52 Solo i loro nomi
01:48:54 e la data di nascita.
01:48:59 E questa fu tutta la
01:49:02 Siamo felici di darvi il benvenuto.
01:49:08 Come facciamo con tutti i
01:49:11 ...vi daremo le migliori cure
01:49:14 Speriamo che vi sentiate
01:49:17 Se riusciremo a risolvere
01:49:20 avremo raggiunto il nostro
01:49:22 - Grazie mille per quello
01:49:27 Gli chiesi di fornirci esattamente
01:49:29 che avrebbero dato ai loro
01:49:32 Né di più... né di meno.
01:49:35 Ed è quello che fecero.
01:49:37 - Sono il dottor Roque
01:49:38 Sono uno specialista di
01:49:40 - John Gram
01:49:41 Come si sente?
01:49:42 Mi fanno male i polmoni, sento dolore.
01:49:48 Mi vengono terribili mal di
01:49:50 ma è da 9 anni che si rifiutano
01:49:55 - Molte medicine sono
01:49:58 - Quasi tutte le medicine, per me,
01:50:00 Dopo l'11/9 iniziai a
01:50:04 e ora mi stanno cadendo.
01:50:05 Ero in una condizione per cui
01:50:08 Mi raccomandarono di
01:50:12 che costava tra i 5 e i 7mila
01:50:13 Il prezzo che mi chiesero era di
01:50:18 Da due anni non ho più
01:50:21 perciò non ho potuto fare
01:50:26 - Non si preoccupi,
01:50:28 Okay?
01:50:28 Sì.
01:50:30 Io...
01:50:32 E' così difficile per me digerire che
01:50:38 Perché abbiamo passato 20
01:50:40 a lottare
01:50:43 Perciò vi sono così grata...
01:50:48 - Non c'è bisogno che lo dica.
01:50:49 Okay?
01:50:51 Grazie.
01:50:52 - Di niente
01:50:53 Non pianga, andrà tutto
01:50:56 Grazie.
01:50:57 - E' questo il nostro lavoro, no?
01:51:45 Cuba è una piccola isola
01:51:49 con pochissime risorse.
01:51:52 Ma possiamo fare molto
01:51:57 E questo non succede negli
01:52:02 Perché noi ci riusciamo
01:52:07 Qui va sottolineata una cosa:
01:52:11 più un paese produce,
01:52:14 più ricco diventa,
01:52:17 più dovrebbe prendersi
01:52:21 A Reggie fu diagnosticato un
01:52:26 I dottori cubani le assegnarono
01:52:28 da seguire a casa.
01:52:31 Le diedero alcuni inalatori al
01:52:35 William Mora ricevette molte cure
01:52:39 ed avendo digrignato i
01:52:42 a causa dello stress da sindrome
01:52:44 lasciò Cuba con una serie
01:52:49 Dopo una serie di esami
01:52:52 al sangue e allo stomaco
01:52:54 John seppe finalmente qual era
01:52:56 Gli prescrissero una rigida terapia da
01:53:01 e si sentì meglio di come si
01:53:04 I dottori cubani tolsero a Donna
01:53:06 5 delle sue 9 medicine
01:53:09 e con una corretta diagnosi, le
01:53:11 una terapia per aiutarla a vivere
01:53:21 Quando i pompieri e i paramedici
01:53:24 seppero che in città c'erano i
01:53:26 li invitarono tutti in una
01:53:30 E così, nel nostro ultimo
01:53:32 quando arrivammo, si
01:53:35 Dissero che volevano rendere onore
01:53:41 E' un grande onore avervi in
01:53:48 Abbiamo saputo dei terribili
01:53:54 Ci hanno messo molta
01:53:58 E dal punto di vista umano
01:54:01 Avremmo voluto potervi aiutare
01:54:05 che erano in corso in quel momento
01:54:13 I pompieri del mondo sono
01:54:27 - I fratelli che abbiamo perso l'11/9
01:54:37 E' bello abbracciare un fratello.
01:54:45 - E' molto importante che
01:54:47 così non finiranno come me
01:54:51 queste maschere, queste...
01:54:53 è molto importante...
01:55:13 Una maglietta dei vigili del fuoco
01:55:17 - Se questo è ciò che può succedere
01:55:21 se un nemico può tenderti la
01:55:25 allora cos'altro è possibile?
01:55:31 Un giorno sentii che l'uomo
01:55:33 il più grande sito anti-
01:55:37 stava per chiuderlo.
01:55:40 Non poteva più permettersi di tenerlo
01:55:44 e lui non poteva permattersi di
01:55:49 Doveva scegliere tra continuare
01:55:53 o pagare le medicine per sua
01:55:56 Fortunatamente, optò per sua moglie.
01:56:00 Ma c'era qualcosa di sbagliato
01:56:04 Perché in un paese libero non si
01:56:08 ...e contemporaneamente avvalersi
01:56:15 Così gli feci un assegno dei 12.000
01:56:18 per pagare l'assicurazione e
01:56:20 e glielo inviai in forma anonima.
01:56:25 Sua moglie migliorò
01:56:28 e il suo sito web va
01:56:36 Fu difficile per me riconoscere
01:56:40 siamo davvero tutti nella
01:56:43 E che, al di là delle nostre
01:56:46 affondiamo o ci salviamo insieme.
01:56:49 E pare sia così in qualsiasi
01:56:53 Si prendono cura gli uni
01:56:56 non importa quali siano i
01:56:59 Capite, quando vediamo che altri
01:57:02 noi la copiamo.
01:57:05 Se costruiscono un'auto migliore
01:57:07 noi la guidiamo.
01:57:09 Se fanno un vino migliore
01:57:10 lo beviamo.
01:57:13 Perciò, se altri hanno trovato
01:57:15 per curare i loro malati
01:57:17 per istruire i loro figli
01:57:20 per badare ai loro bambini
01:57:23 per essere semplicemente gentili
01:57:26 allora, qual è il nostro problema?
01:57:29 Perché non possiamo farlo anche noi?
01:57:31 Loro vivono in un mondo di "noi",
01:57:36 non riusciremo mai a far funzionare
01:57:38 quell'unica cosa fondamentale.
01:57:41 E i potenti sperano...
01:57:43 ...che non ci riusciremo mai
01:57:44 e che rimarremo per sempre l'unico
01:57:48 senza un'assistenza medica
01:57:52 Sapete, se riuscissimo a liberarci
01:57:56 dei prestiti universitari,
01:57:58 delle baby sitter,
01:58:00 e di tutto ciò che ci fa aver paura
01:58:04 Beh...
01:58:05 ...attenzione...
01:58:06 ...perché sarebbe un nuovo
01:58:10 Nel frattempo
01:58:12 credo che porterò al governo
01:58:14 ...la biancheria da lavare.