Sicko

pl
00:00:04 >>> Dark Project SubGroup <<<
00:00:09 >
00:00:23 Mamy tu, w Ameryce, problem.
00:00:25 Zbyt wielu dobrych lekarzy
00:00:28 Zbyt wielu położników nie ma szansy,
00:00:42 Nie mam pracy.
00:00:47 Przemywam ranę..
00:00:50 /To jest Adam.
00:01:04 /Miał wypadek.
00:01:08 Tłumaczenie i synchro: Sabat1970
00:01:18 /Jest jednym z 50 milionów Amerykanów
00:01:36 /Ale ten film nie jest o Adamie.
00:01:43 To jest piła stołowa.
00:01:47 /To jest Rick.
00:01:52 Trzymałem kawałek drewna,
00:01:55 /Obciął sobie końcówki dwóch palców.
00:02:00 ...to się stało tak szybko.
00:02:04 /- Jego pierwsza myśl?
00:02:08 Wystarczy mi pieniędzy, żeby za to zapłacić?
00:02:11 Czy to znaczy,
00:02:15 /Rick również nie posiada ubezpieczenia.
00:02:18 /Więc szpital dał mu wybór.
00:02:20 /Przyszyć środkowy palec za 60.000 $.
00:02:24 /Albo serdeczny za 12.000 $.
00:02:28 Jakież to okropne uczucie
00:02:37 /Będąc niepoprawnym romantykiem,
00:02:42 /za okazyjną cenę 12.000 $.
00:02:45 /Natomiast końcówka jego palca środkowego
00:02:58 Już nie pokażę tej sztuczki tatusia
00:03:08 /Ten film nie jest też o Ricku.
00:03:12 /Tak, mamy ponad 50 milionów Amerykanów
00:03:16 /Modlą się każdego dnia,
00:03:19 /18.000 spośród nich
00:03:22 /tylko dlatego,
00:03:26 /Ale ten film nie jest o nich.
00:03:29 /To film o 250 milionach spośród was,
00:03:34 /O tych, którzy żyją w Amerykańskim Śnie.
00:03:40 Scenariusz, produkcja i reżyseria:
00:03:48 /To wielki dzień
00:03:57 /Zapakowali cały swój dobytek
00:04:03 /I jadą do Denver w Kolorado.
00:04:08 /Do ich nowego domu...
00:04:10 - Cześć.
00:04:13 /...w składziku na graty ich córki.
00:04:16 Wszędzie dobrze,
00:04:20 - Popatrz na to wszystko.
00:04:24 - Będziemy mieli.
00:04:26 - Zostanie.
00:04:29 Heather wspomniała, że tu możemy
00:04:34 Widzę, co miała na myśli.
00:04:38 /To nie miało się tak zakończyć
00:04:43 /Oboje mieli porządna pracę.
00:04:46 /Ona była redaktorem w gazecie.
00:04:49 /On pracował jako operator maszyn.
00:04:52 /Wychowali sześcioro dzieci
00:04:57 /jak Uniwersytet w Chicago.
00:04:59 /Ale Larry miał zawał serca.
00:05:01 /Potem jeszcze jeden...
00:05:04 /...i jeszcze jeden.
00:05:08 /A Donna zachorowała na raka.
00:05:12 /I chociaż oboje posiadali
00:05:15 /recepty, rachunki i koszty leczenia
00:05:18 /doprowadziły do tego,
00:05:22 Gdyby 10 lat temu ktoś mi powiedział,
00:05:27 powiedziałabym, że to niemożliwe.
00:05:29 Nie w USA.
00:05:33 O mój Boże...
00:05:39 - Poddamy się?
00:05:42 To po prostu takie trudne...
00:05:45 /Zbankrutowali.
00:05:48 /Więc wyprowadzili się do córki.
00:05:51 Jakoś się urządzimy.
00:05:54 Opróżniliśmy szafy,
00:05:56 To bardzo miło.
00:06:01 /Nawet ich syn, Danny
00:06:04 /żeby powitać ich w Denver.
00:06:06 - Co robimy z ludźmi jak wy?
00:06:10 Naprawdę...
00:06:11 Mogą wam potrącić 9.000 $,
00:06:15 Co z ludźmi jak Kathy i ja,
00:06:19 i przeprowadzać się co 5 lat,
00:06:21 bo nie mamy dość pieniędzy,
00:06:24 To samo mówi Russel.
00:06:25 Tak mi przykro.
00:06:29 Robimy wszystko, co możemy,
00:06:32 Nie masz pojęcia jakie to uczucie,
00:06:37 muszę prosić o pomoc
00:06:40 Będzie ciężko przez 4,5,6 miesięcy.
00:06:45 Mam wszechogarniające uczucie, że wleczemy
00:06:51 Tak.
00:06:54 Ale nie wiem co
00:07:01 /Nieszczęsnym zbiegiem okoliczności,
00:07:04 /musiał odejść z pracy tego samego dnia,
00:07:10 /Paul jest przedsiębiorcą budowlanym,
00:07:14 /więc musiał poszukać pracy
00:07:17 Będziemy do siebie dzwonić.
00:07:21 Wyślę maila.
00:07:27 /Wszystko będzie dobrze, kochani.
00:07:34 Przedziwna sytuacja, co?
00:07:40 /- Powiesz mi gdzie pojechał tatuś?
00:07:45 /Po co tatuś pojechał do Iraku?
00:07:47 Naprawiać rury.
00:07:55 O rany...
00:07:58 Robię to wcześnie rano.
00:08:05 /W wieku 79 lat Frank Cardile powinien
00:08:10 /Lecz pomimo to, że posiada
00:08:14 /nie pokrywa ono wszystkich kosztów leków,
00:08:22 Dopóki tutaj pracuję,
00:08:26 Dlatego ciągle pracuję.
00:08:29 Dopóki nie umrę.
00:08:32 Nie ma w tym nic złego.
00:08:34 Dobra...
00:08:36 Muszę być bardzo czujny,
00:08:40 Czasem zdarzy się galon mleka.
00:08:43 Przecier pomidorowy... O rany, to kłopot.
00:08:49 Sprawdzam wszędzie, żeby było czysto.
00:08:52 Jak coś spostrzegę, to podnoszę.
00:08:58 Pewnego dnia miałem w ręku klucze
00:09:02 Musiałem tam nurkować,
00:09:09 To bardzo smutne.
00:09:13 Jeśli to złote lata, to ja ich nie widzę.
00:09:20 Potrzebowała środek przeciwbólowy
00:09:23 Dziewczyna mówi, "Frank, to kosztuje 213 $."
00:09:27 - Nie kupiliśmy ich.
00:09:32 Co w nich jest?
00:09:33 Co jest w tych nowych lekach,
00:09:35 Nie sądzę, że potrzebujemy połowy
00:09:39 - Nigdy nie musiałam brać żadnych leków.
00:09:43 Lubię łyknąć sobie brandy.
00:09:45 Naprawdę lubię odrobinę brandy.
00:09:52 Nie bardzo wiem jak to się stało,
00:09:58 /Laura Burnham przeżyła czołowe zderzenie przy 70 km/h,
00:10:03 /Sanitariusze wyciągnęli ją z samochodu
00:10:08 Dostałam rachunek z mojej ubezpieczalni,
00:10:11 według którego koszt podróży karetką do szpitala
00:10:15 bo nie było to wyszczególnione
00:10:18 Nie bardzo wiem,
00:10:21 Po tym jak odzyskałam przytomność,
00:10:26 Miałam podnieść komórkę z ulicy
00:10:31 Znaczy, to jest jakiś idiotyzm.
00:10:37 /Zwróciłam się o ubezpieczenie zdrowotne
00:10:41 Odrzucili go ze względu
00:10:44 Jason ma 185 cm wzrostu
00:10:50 /ZA CHUDY
00:10:52 Zwróciłam się o ubezpieczenie
00:10:55 i powiedzieli mi, że średnia stosunku
00:10:59 Mam 155 cm wzrostu
00:11:04 /ZA GRUBA
00:11:06 /Zawsze mi sie wydawało, że ubezpieczenie
00:11:11 /więc zamieściłem ogłoszenie w internecie,
00:11:13 /pytając ludzi czy miewali podobne problemy
00:11:16 /ze swoimi firmami ubezpieczeniowymi.
00:11:21 /W przeciągu 24 godzin
00:11:26 /Do końca tygodnia ponad 25.000 ludzi
00:11:29 /przysłało mi swoje mrożące krew w żyłach,
00:11:34 /Niektórzy z nich zdecydowali nie czekać
00:11:38 /jak Doug Noe, który wziął sprawy w swoje ręce
00:11:45 /Jego córeczka, Annette, miała 9 miesięcy,
00:11:50 /Jego firma ubezpieczeniowa - "CIGNA"
00:11:52 /stwierdziła, że zapłaci za implant
00:11:56 /a w liście, który przysłała, wytłumaczyła,
00:11:58 /że to eksperymentalne dla dziecka,
00:12:02 Skoro implant działa w jednym uchu,
00:12:05 to jest kompletnie bez sensu,
00:12:09 zwłaszcza, że dziecko
00:12:13 więc musi się nauczyć używać
00:12:19 /Usiadł więc, by napisać list do "CIGNY".
00:12:22 Oto list do "CIGNY".
00:12:23 "Poinformowałem filmowca, Michaela Moore'a,
00:12:25 który aktualnie zbiera materiały
00:12:28 "Wysłałem mu materiały, dotyczące "CIGNY"
00:12:33 "Czy Wasza firma była
00:12:38 /Zanim się zorientował, otrzymał wiadomość,
00:12:42 /od zarządu "CIGNY.
00:12:43 /Wtorek. 08.54.
00:12:47 /Dzień dobry, panie Noe,
00:12:49 /Dzwonię do pana w sprawie Annette.
00:12:51 /Mam dla pana dobre wieści:
00:12:53 /Otrzymaliśmy ponowną decyzję od
00:12:56 /Poprzednia decyzja odmowna
00:12:59 /Specjaliści zaaprobowali
00:13:02 /implantu usznego.
00:13:06 Najwyraźniej zadziałało, bo Annette
00:13:11 /"Drogi Mike.
00:13:14 /"Pracuje dla HMO."
00:13:16 /Zacząłem otrzymywać setki
00:13:19 /od ludzi pracujących w
00:13:23 /Widzieli to wszystko
00:13:27 /"Firmy ubezpieczeniowe są do kitu.
00:13:30 /Ludzie jak Becky Malke, której zadaniem
00:13:35 /od jednej z największych,
00:13:38 /Pracowałam w centrum informacyjnym,
00:13:40 /pytając o swoje ubezpieczenia.
00:13:42 Istnieją pewna ustalona lista dolegliwości,
00:13:46 za które ubezpieczalnie nie płacą.
00:13:48 Cukrzyca, choroby serca,
00:13:52 Jeśli ktoś cierpi na jedną
00:13:54 raczej nie otrzyma pieniędzy
00:13:57 /Jak długa jest lista tych warunków,
00:14:00 To bardzo długa lista.
00:14:04 Można by nią owinąć ten dom.
00:14:08 JEŚLI CIERPISZ
00:14:10 NIE DOSTANIESZ FORSY
00:14:13 >>> TO NAPRAWDĘ KUREWSKO DŁUGA LISTA <<<
00:14:18 >>> WIĘC WYBACZCIE <<<
00:14:21 >>> ALE NIE BĘDĘ JEJ TŁUMACZYŁ <<<
00:14:33 Czasem wiadomo, że nie dostaną pieniędzy,
00:14:37 i wówczas...
00:14:41 i byli tacy szczęśliwi, że dostaną...
00:14:45 Byli wniebowzięci...
00:14:49 Mąż spóźnił się przez to do pracy,
00:14:53 a żona powiedziała mu:
00:14:57 "Mamy teraz ubezpieczenie zdrowotne."
00:14:59 Kiedy spojrzałam na ich aplikację,
00:15:02 z powodu stanu swojego zdrowia.
00:15:05 Pomyślałam: "Boże, za kilka tygodni
00:15:09 i powie im, że nie zakwalifikowali się
00:15:13 Czułam się okropnie,
00:15:16 ale nic nie mogłam
00:15:19 Czułam się jak śmieć.
00:15:21 Dlatego jestem taka wredna
00:15:25 bo nie chcę ich znać,
00:15:27 nie chcę nic wiedzieć o ich życiu,
00:15:30 załatwić, co muszę,
00:15:35 /Pomimo tego, że Becky
00:15:39 /ćwierć miliona Amerykanów wciąż może
00:15:47 /Poznajmy kilku z tych szczęśliwców.
00:15:51 /Maria jest z "BlueShield".
00:15:53 /A Diane z "Horizon BlueCross".
00:15:56 /BCS ubezpiecza Laurel.
00:15:58 /A Caroline jest z "CIGNA".
00:16:01 /Wspaniałe, że wszystkie są
00:16:04 Zdiagnozowano mi krwiaka zaotrzewnowego.
00:16:08 - Guz mózgu.
00:16:10 Tętniak na prawym płacie skroniowym.
00:16:12 /Jako klientki ubezpieczalni,
00:16:13 /wszystkie otrzymały leczenie na
00:16:17 Zażądała ode mnie wizyty
00:16:20 Mieli zamiar go usunąć.
00:16:23 Operację przewidziano na 9 grudnia.
00:16:24 Istnieją testy, mające stwierdzić,
00:16:27 czy w twoim przypadku chemioterapia
00:16:32 /Wszystkie w końcu otrzymały leczenie,
00:16:34 /ale nie bez zaciętych bojów
00:16:37 Sprawdzali, czy nie miałam
00:16:40 "To nie jest medycznie konieczne."
00:16:41 Twierdzili, że to leczenie eksperymentalne.
00:16:44 "Nie uważamy tego za zagrożenie życia."
00:16:46 /Diane zmarła przez swojego,
00:16:49 /Rak Laurel przerzucił się
00:16:53 /"Eksperymentalny" test Caroline dowiódł,
00:16:57 /Podczas wakacji w Japonii,
00:17:00 /i zrobiono jej rezonans magnetyczny,
00:17:02 /który nie został uznany przez
00:17:06 /Lekarze w Japonii powiedzieli jej,
00:17:10 /"Blue Shield" uparcie powtarzało,
00:17:13 /Wówczas ona stwierdziła:
00:17:19 MARIA WATANABE przeciw "BlueShield, Kalifornia
00:17:23 Proszę zwrócić uwagę na dowód numer 1.
00:17:26 Proszę opisać co to jest.
00:17:29 To jest odmowa na konsultację
00:17:35 /- Czy widnieje tam pański podpis?
00:17:39 /Proszę zwrócić uwagę
00:17:42 To jest odmowa na prośbę
00:17:46 na badanie mózgu metodą
00:17:50 /- I widnieje tam pański podpis?
00:17:52 /Dowód numer 3.
00:17:56 To odmowa na konsultację z neurochirurgiem.
00:18:03 /Czy może pan wytłumaczyć dlaczego
00:18:09 To standardowy podpis używany
00:18:12 /- To podpis czy pieczątka?
00:18:15 /Czy kiedykolwiek widział pan odmowny list,
00:18:18 /zanim przystawiono do niego
00:18:22 Nie, ale listy odmowne są wszystkie
00:18:27 Listy odmowne, wysyłane...
00:18:29 /- Odpowiedź brzmi: "Nie"?
00:18:33 Definicja dobrego dyrektora zarządzającego,
00:18:36 to ktoś, kto potrafi
00:18:39 /Dr Linda Peeno
00:18:43 /Odeszła, ponieważ nie podobał jej się
00:18:47 Kiedy zaczynałam powiedziano mi,
00:18:51 Następnie otrzymywaliśmy tygodniowy raport
00:18:55 procent rozpatrzonych pozytywnie
00:18:58 oraz sumę procentową
00:19:01 Następny raport porównywał
00:19:05 Lekarz z najwyższym procentem
00:19:09 /Doprawdy? Czyli pani,
00:19:12 /jeśli odrzuciłaby pani
00:19:14 /do pokrycia kosztów leczenia,
00:19:17 /Tak to było właśnie ustawione.
00:19:18 Każda wypłata na pokrycie kosztów leczenia
00:19:22 Takiej terminologii używa się
00:19:25 Znaczy, odmawia się komuś
00:19:29 podejmuje się decyzję o nie wydawaniu pieniędzy
00:19:33 co oznacza oszczędności
00:19:37 /Oto Tarsha Harris.
00:19:40 /W "BlueCross" nie odmówili jej leczenia.
00:19:42 /W zasadzie zaaprobowali jej operację.
00:19:47 /Jednak nagle odkryli,
00:19:51 /...miała infekcję drożdżakową.
00:19:56 To coś zupełnie normalnego.
00:19:58 Zarówno mężczyźni, jak i kobiety mogą
00:20:02 Przepisano mi wówczas specjalną maść,
00:20:08 Później wykupiła ubezpieczenie zdrowotne
00:20:10 i należy wtedy ujawnić
00:20:14 Infekcja drożdżakowa nie jest taką dolegliwością.
00:20:19 Nie była do czasu, gdy musieli wydać pieniądze.
00:20:23 Gdyby wcześniej poświęcili 5 minut,
00:20:27 sprawdziliby jej kartę medyczna,
00:20:30 /Z powodu nie załączonej infekcji drożdżakowej
00:20:33 /"BlueCross" odmówiło Tarshy Harris.
00:20:36 Myślała, że zostawiła to dawno za sobą.
00:20:40 i powiedzieli, "Wycofujemy pieniądze na jej leczenie.
00:20:45 Chodzi o to, że to była tylko
00:20:51 Nadal jestem troszkę zgorzkniała,
00:20:55 Według mnie, zawsze zrobią wszystko,
00:20:59 Co z chorymi,
00:21:02 To już nie ich problem.
00:21:06 /To jest Lee Einer.
00:21:09 /Jeśli nie uda im się
00:21:13 /lub odmówić leczenia,
00:21:16 /albo w jakiś sposób musieli
00:21:20 /wtedy wysyłają Lee.
00:21:24 /Jego zadaniem jest odzyskanie pieniędzy firmy,
00:21:28 /Wszystko co musi zrobić,
00:21:33 /lub jakąś starą dolegliwość,
00:21:37 Postępujemy z tym
00:21:41 Oznacza to cały sztab ludzi,
00:21:46 z ostatnich 5 lat,
00:21:47 szukając czegokolwiek,
00:21:50 że coś zataiłeś,
00:21:54 żeby mogli unieważnić polisę,
00:21:57 lub tak podnieść stawkę rat,
00:22:01 Natomiast jeśli nie znajdziemy
00:22:05 nadal możesz otrzymać
00:22:09 ponieważ nie musiałeś wcale być
00:22:13 W niektórych stanach uznawana jest
00:22:19 Wiem jak to brzmi,
00:22:20 ale oznacza to, że zanim
00:22:25 miałeś jakikolwiek objaw, który mógłby
00:22:33 wówczas ta dolegliwość, której objaw
00:22:43 Wiem!
00:22:45 Strasznie to pokręcone, prawda?
00:22:50 Powinni być sprawiedliwi i uczciwi,
00:22:52 ale dla firmy ubezpieczeniowej
00:22:56 Więc nie jest to niezamierzone,
00:23:00 ani przekombinowane.
00:23:04 Ktoś te szczeliny wydłubał
00:23:09 A celem jest zmaksymalizowanie zysków.
00:23:14 Patrząc wstecz,
00:23:17 Czy wyrządziłem wielu ludziom krzywdę?
00:23:19 Tak!
00:23:25 Już dawno nie pracuję dla
00:23:28 ale nie wiem czy
00:23:32 za swój udział w tym bałaganie.
00:23:38 W każdym razie cieszę się,
00:23:44 / Julie Pierce walczyła o opiekę
00:23:48 /cierpiącego na raka nerek.
00:23:51 /Julie pracuje na oddziale intensywnej terapii
00:23:55 /w Kansas City w Missouri,
00:23:57 /który zapewnił jej rodzinie
00:24:00 Co miesiąc lekarz chciał
00:24:04 Ubezpieczenie odmówiło.
00:24:06 Jeden z listów mówił:
00:24:09 inny:
00:24:15 i po prostu odmówili.
00:24:17 Wówczas spróbowaliśmy ze szpikiem kostnym.
00:24:22 i pozwala całkowicie pozbyć
00:24:25 /Lekarz Tracey'a stwierdził,
00:24:29 /na wielu innych pacjentach.
00:24:32 /Jeśli jeden z braci Tracey'a
00:24:36 /przeszczep szpiku kostnego
00:24:42 Dwa tygodnie później lekarka zajmująca się
00:24:46 że mają rezultaty badań i że najmłodszy
00:24:51 Byliśmy oszołomieni.
00:24:54 Wiesz, nigdy nie widziałam
00:25:00 przez jakiś czas.
00:25:03 Więc złożyliśmy dokumenty,
00:25:07 Stwierdzili, że to "metoda eksperymentalna".
00:25:11 Dowiedziałam się, że członkowie
00:25:15 pracują w moim szpitalu.
00:25:17 I od nich zależy co zostaje
00:25:22 /Julie, jej mąż i ich syn, Tracy Junior
00:25:26 /zażądali spotkania z członkami zarządu.
00:25:29 /Z ludźmi, w których gestii leżało
00:25:33 /Powiedzieli Julie, że bardzo jej
00:25:37 Powiedziałam, "Na nic mi wasze współczucie,
00:25:42 I powiedziałam, powiedziałam, że gdyby...
00:25:47 Powiedziałam: "Założę się, że gdyby chodziło
00:25:53 "Nie, to nie tak."
00:25:56 I powiedziałam:
00:25:58 Wstałam i wyszłam stamtąd.
00:26:02 Gdy wróciłam do domu
00:26:06 Zapukałam i zapytałam,
00:26:12 Otworzyłam drzwi, bo zawsze mówił:
00:26:16 A on siedział tam i płakał.
00:26:21 Zapytał: "Dlaczego ja?
00:26:25 Odpowiedziałam,
00:26:29 "Będziemy silni, tak?"
00:26:33 Wiesz, powiedział:
00:26:37 Powiedział: "Mogę zostawić wszystko,
00:26:48 Lekarz powiedział mi,
00:26:52 I...
00:26:55 13 stycznia,
00:26:59 położył się spać.
00:27:03 I umarł 5 dni później,
00:27:07 Był moim najlepszym przyjacielem.
00:27:11 Zawsze był przy mnie.
00:27:17 Chcieliśmy się razem zestarzeć.
00:27:21 Odebrali mi wszystko,
00:27:26 Chcę wiedzieć dlaczego?
00:27:31 Dlaczego nie dano mu szansy,
00:27:36 Cenimy sobie te wartości, że troszczymy się
00:27:40 Że jesteśmy Służbą Zdrowia,
00:27:44 Jemu nie pomogliście.
00:27:49 Jakby był nikim.
00:27:53 I chciałabym, żeby mieli
00:27:56 Ale nie wydaje mi się.
00:28:03 Wcale.
00:28:07 /Była jedna osoba w Służbie Zdrowia,
00:28:10 /która miała sumienie.
00:28:12 /Dr Linda Peeno.
00:28:17 Nazywam się Linda Peeno.
00:28:19 Jestem tu dzisiaj,
00:28:24 Wiosną roku 1987, jako lekarz,
00:28:28 odmówiłam człowiekowi niezbędnej operacji
00:28:32 która ocaliłaby mu życie,
00:28:37 Żadna osoba ani żadna grupa
00:28:41 ponieważ faktem jest, że ta decyzja
00:28:47 Co więcej, ta decyzja
00:28:51 szefa rady nadzorczej
00:28:54 i zapewniła kontynuowanie działalności
00:28:58 Zaczęłam od kilkuset dolarów tygodniowo,
00:29:02 skończywszy na wypłatach sześciocyfrowych,
00:29:07 Cały czas miałam jeden, podstawowy cel,
00:29:13 dla korzyści finansowych firmy,
00:29:17 Powtarzano mi wielokrotnie,
00:29:21 tylko po prostu odmawiam
00:29:23 Wiem jak ten system oszukuje
00:29:26 I jestem tutaj,
00:29:29 o niecnych praktykach
00:29:31 Nawiedzają mnie tysiące
00:29:33 na których napisałam
00:29:37 Dziękuję.
00:29:42 /Jak dotarliśmy do momentu,
00:29:47 /są w zasadzie bezpośrednio
00:29:53 /Kto wynalazł ten system?
00:29:57 /Jak to się zaczęło?
00:30:02 /Jak powstał system opieki zdrowotnej?
00:30:09 /Dzięki cudownemu wynalazkowi taśmy magnetycznej...
00:30:13 17 Lutego 1971 r.
00:30:19 /Zawęziliśmy problem pana
00:30:25 /do jednego zagadnienia
00:30:29 /Organizacje Opieki Zdrowotnej,
00:30:35 /Pozwól, że zapytam...
00:30:36 /Wiesz, że nie bardzo się znam
00:30:41 /To akurat jest prywatna firma.
00:30:44 /Wiele mi to mówi...
00:30:45 /Edgar Kaiser prowadzi tę firmę
00:30:50 /A powód, dla którego
00:30:54 /Edgar Kaiser przyszedł do mnie,
00:30:56 /I dotarłem do sedna
00:30:59 /Wszystkie starania zmierzają
00:31:02 /ponieważ im mniej opieki im zapewniają,
00:31:06 /Świetnie.
00:31:08 /...i starania te zmierzają
00:31:11 /Całkiem nieźle.
00:31:13 DZIEŃ NASTĘPNY
00:31:15 Wysuwam dziś propozycję
00:31:20 Cel tego programu jest następujący:
00:31:23 Chcę, żeby Ameryka miała najlepszy
00:31:27 i chcę, żeby każdy Amerykanin
00:31:31 gdy będzie jej potrzebował.
00:31:34 /Plan zatwierdzony pomiędzy
00:31:38 /W nadchodzących latach
00:31:42 /Coraz większe kolejki
00:31:45 /i coraz mniej wartościowej opieki.
00:31:47 Siedzę tu od 18 godzin,
00:31:50 /Tam gdzie jest ciasno i szkaradnie,
00:31:54 /...podczas gdy firmy ubezpieczeniowe
00:31:57 /System padł.
00:31:59 37 milionów Amerykanów nie ma żadnej
00:32:04 /Przegrywają biedni,
00:32:08 /aż będzie na nią za późno.
00:32:10 /Trwało to całymi latami.
00:32:13 /Dopóki ten facet wjechał
00:32:16 /Wraz ze swoją małą damą.
00:32:25 /Stylową.
00:32:29 /Sprytną.
00:32:34 /Seksowną.
00:32:39 /Niektórzy nie potrafili sobie
00:32:42 Ogłaszam dziś utworzenie
00:32:45 specjalnej grupy prezydenckiej
00:32:49 kierowanej przez Pierwszą Damę,
00:32:52 /Hillary Clinton zdecydowała uczynić
00:32:55 /swoim celem nadrzędnym.
00:32:57 Uniwersalna polisa natychmiast.
00:33:00 Będzie niezależna od tego
00:33:02 lub czy byłeś wcześniej chory.
00:33:04 Opieka zdrowotna, która nigdy
00:33:07 /Niektórzy republikanie narzekali,
00:33:11 /bo była żoną Prezydenta.
00:33:12 To nieco ryzykowne,
00:33:15 powierzając swojej żonie kierownictwo
00:33:19 I chociaż nie podzielam radości
00:33:22 dotyczących kierowanego przez Rząd
00:33:26 to podzielam jego intencje,
00:33:30 - jak najbardziej ekscytującą.
00:33:35 - Zrobimy co w naszej mocy.
00:33:44 Mówiono mi o pani inteligencji
00:33:49 Że opowieści o pani uroku
00:33:52 zaś o pani inteligencji znacznie umniejszone.
00:33:57 /Doprowadziła Waszyngton do szału.
00:34:00 Naprawdę chcecie, żeby Rząd Federalny
00:34:03 Nie będzie można wybrać sobie lekarza.
00:34:05 - Mniej rządowej...
00:34:07 - Więcej rządowej...
00:34:10 Kiedy wasza matka zachoruje,
00:34:12 będziecie rozmawiać z biurokratą,
00:34:14 To jest kompletny bałagan,
00:34:17 Nie ten biurokratyczny,
00:34:20 - Socjaliści przejmą...
00:34:23 To stanie się wielkim
00:34:26 CZERWONY KOSZMAR
00:34:29 /Uuuu!
00:34:32 /Nic nie jest tak przerażające,
00:34:36 /A najlepszymi strachobójcami
00:34:40 /zawsze byli dobrzy doktorzy
00:34:43 /z Amerykańskiego Związku Lekarzy.
00:34:45 /To będzie rządowy kopniak
00:34:48 /określanie usług, ustalanie standardów,
00:34:51 /ustanawianie komitetów, żądania raportów,
00:34:55 /decydowanie kto wchodzi,
00:34:57 /W końcu Rząd musi traktować
00:35:01 /Zabierzcie nas wszystkich do nowego
00:35:06 /Tak... Medycyna dla każdego.
00:35:09 /Lekarze nie chcieli tego.
00:35:13 /Ruszyli więc do amerykańskich domów.
00:35:15 /Dopadli tysięcy spijaczy kawy
00:35:19 /Gdzie sąsiedzi zapraszali sąsiadów,
00:35:23 /nagranej przez znanego aktora,
00:35:28 /Nazywam się Ronald Reagan.
00:35:30 /Jedną z tradycyjnych metod inputowania
00:35:35 /zawsze była medycyna.
00:35:38 /Lekarze zaczynają tracić swobodę.
00:35:43 /lekarz decyduje, że chce prowadzić gabinet
00:35:46 /Ale Rząd mówi mu:
00:35:49 /Mają już dość lekarzy.
00:35:53 /Wszyscy wiemy, co się dzieje,
00:35:56 /kiedy Rząd zacznie decydować
00:36:02 /Później nadejdą następne
00:36:05 /naruszające naszą osobista wolność,
00:36:09 /A pewnego dnia obudzimy się i...
00:36:16 /Tak!
00:36:18 /Biały Dom zalecił obniżyć ton wypowiedzi,
00:36:20 /reagując na spalenie kukły Hillary Clinton.
00:36:23 /Może czasy sie zmieniły,
00:36:27 /Firmy medyczno-ubezpieczeniowe
00:36:31 /by odeprzeć projekt Hilary Clinton.
00:36:35 A teraz chciałabym przedstawić
00:36:39 który bardzo lubi wyścigi wielkanocnych jajek.
00:36:42 /Przez kolejne 7 lat w Biały Domu,
00:36:45 /nie wolno jej było
00:36:47 Czy ktoś ma tu więcej,
00:36:49 /Minęło 15 lat,
00:36:52 /a Ameryka nadal nie miała
00:36:56 /USA spadły na 37 miejsce
00:37:00 /Tuż przed Słowenię.
00:37:08 /To zrozumiałe,
00:37:13 Panie Przewodniczący,
00:37:16 firmie wytwórczej Just Born Incorporated,
00:37:19 właśnie świętującej 50 rocznicę
00:37:21 ich najbardziej rozpoznawalnego
00:37:24 nie wspomnę, że uwielbianego przez moją córkę,
00:37:28 /W ten właśnie sposób przemysł
00:37:31 /wkroczył niekontrolowany w 21 wiek.
00:37:33 Humana podwoiła swoje zyski w 4 kwartale,
00:37:37 United Health potroiło swoje udziały...
00:37:40 /Osiągając nieprzyzwoite zyski...
00:37:42 ...większe, niż wcześniej oczekiwane przychody.
00:37:44 Mamy mnóstwo bogatych udziałowców.
00:37:47 Czy są gotowi podzielić się
00:37:49 /...zmieniając swoich dyrektorów generalnych
00:37:53 /i naginając prawo,
00:37:58 /Ale ich największym osiągnięciem
00:38:03 /Oto Waszyngton przy pracy.
00:38:06 /Pieniądze są gromadzone...
00:38:08 /Było cztery razy więcej
00:38:11 /niż wszystkich członków Kongresu.
00:38:13 /Udało im się nawet przekupić
00:38:16 /Za trzymanie buzi na kłódkę,
00:38:20 /stając się drugim na senackiej liście
00:38:23 /odbiorcą gratyfikacji od
00:38:30 Przekazaliśmy cały system opieki zdrowotnej
00:38:35 - Posiedli całkowitą kontrolę.
00:38:40 /Firmy farmaceutyczne też lubią
00:38:44 /A tyle kosztuje kupowanie tych ludzi.
00:38:48 /Tej pani.
00:38:52 /Tego pana.
00:38:54 /I tego pana.
00:38:58 /Panie i panowie,
00:39:03 /Największy czek załapał
00:39:07 /Dlaczego wydali te wszystkie pieniądze?
00:39:10 /Chcieli, żeby przeszedł ustawa.
00:39:15 Lepiej, żeby się tu nie pomylić.
00:39:18 Republikanie kochają swoje mamy,
00:39:21 tak samo mocno, jak wszyscy tu zgromadzeni
00:39:27 /Oczywiście tak naprawdę chodziło o to,
00:39:32 /w ręce przemysłu ubezpieczeniowo-farmaceutycznego,
00:39:34 /pozwalając firmom farmaceutycznym
00:39:38 /i czyniąc prywatne firmy
00:39:41 /Każdy miał otrzymać swoją działkę.
00:39:44 /Człowiekiem, który miał tego dopilnować
00:39:47 /był kongresmen Billy Tauzin.
00:39:50 /Był odpowiednim do tego człowiekiem,
00:39:55 Nie ma nikogo na tej sali, kto kocha
00:39:59 Może pan temu zaprzeczyć?
00:40:01 Nikt tutaj nie kocha swojej matki ani mniej,
00:40:07 Kocham te kobietę.
00:40:08 Czy pomyślelibyście przez sekundę,
00:40:11 choć odrobinę więcej,
00:40:13 Czy myślicie, że Republikanie i Demokraci,
00:40:17 Naprawdę pan w to wierzy, panie Stoddard?
00:40:21 /Och, oni naprawdę kochają swoje matki.
00:40:24 /Tylko, że naszych matek
00:40:28 W tej chwili mam zaszczyt i przyjemność
00:40:35 Uchwałę o Polepszeniu i Modernizacji
00:40:39 w roku 2003.
00:40:43 /Czego nam nie powiedzieli to,
00:40:46 /za swoje recepty,
00:40:49 /Ponad 2/3 starszych obywateli
00:40:56 /A kiedy wszystko dobiegło końca,
00:41:01 /zrezygnowało z dotychczasowych posad
00:41:07 /Uczynił tak też jeden Kongresmen.
00:41:09 /Bo mam swój złoty bilecik...
00:41:13 / Billy Tauzin opuścił Kongres
00:41:18 /Potentata na rynku medycznym.
00:41:20 /Za pensję 2 milinów $ rocznie.
00:41:25 /Był to szczęśliwy dzień w Waszyngtonie.
00:41:28 /Wielu Amerykanów dobrze wiedziało,
00:41:31 /że nigdy nie doczekają
00:41:35 /Dlatego też zdecydowali
00:41:44 /Przejeżdżamy przez rzekę Detroit.
00:41:47 /Z tyłu mamy Renaissance Center,
00:41:51 Siedziba główna General Motors,
00:41:55 Mamy naprawdę ładny widok,
00:41:59 /Oto Adrian Campbell.
00:42:02 /u której w wieku 22 lat
00:42:06 /Wykryto u mnie raka szyjki macicy,
00:42:11 Powiedzieli, "Nie zapłacimy za to,
00:42:15 "Nie powinnaś mieć raka szyjki macicy.
00:42:19 /Popadła w długi.
00:42:22 /Adrian miała dość
00:42:25 /Miała nowy plan.
00:42:27 Byłam przygotowana,
00:42:30 Miałam paszporty,
00:42:34 3 $, 25 centów,
00:42:38 Miałam wszystko przygotowane.
00:42:47 Aurora, bądź grzeczna.
00:42:53 - Obywatelstwo?
00:42:56 - Gdzie pani mieszka?
00:42:57 - To jest wyłączone?
00:43:01 /Może i mieszka w Michigan.
00:43:03 /Ale 10 przecznic za granicą,
00:43:09 Jak długo pani tu mieszka?
00:43:12 Kilka.
00:43:16 - Ciągle mam starą.
00:43:19 Świetnie, nie ma sprawy.
00:43:22 W klinice podałam adres Kyle'a,
00:43:25 a kiedy spytali co nas łączy,
00:43:28 napisałam, że jest moim partnerem.
00:43:32 Nie lubię kłamać
00:43:34 To małe kłamstewko, ale zawsze...
00:43:40 Nie musisz przynosić całej kartoteki do szpitala.
00:43:45 Nie trzeba się tym przejmować,
00:43:50 Bezstresowo.
00:43:56 - Wezwali policje.
00:43:59 /zaniepokoiła klinikę,
00:44:01 Tutaj chyba jestem spalona
00:44:04 Ale mam inny pomysł.
00:44:06 Pójdę do innej kliniki.
00:44:09 Tam jest klinika...
00:44:14 Policja przyjechała.
00:44:19 /Tak, to co robiła Adrian jest nielegalne.
00:44:23 /Ruszamy do innych krajów,
00:44:27 /To na granicy prawa, ale dozwolone.
00:44:33 /To trochę frustrujące mieć...
00:44:35 /Po prostu pobrać się i wszystko załatwione.
00:44:39 Amerykanie żenią się z Kanadyjczykami
00:44:42 - Czuję się wykorzystany.
00:44:46 Zobaczymy czy to zadziała.
00:44:52 W Kanadzie wszyscy mają zapewnioną
00:44:55 - U was to nie działa?
00:44:57 Musimy czekać miesiącami na leczenie,
00:45:01 /W Kanadzie trzeba czekać 9 do 10 miesięcy
00:45:06 /Wielu Kanadyjczyków uważa,
00:45:11 /Mniej płacą lekarzom.
00:45:13 /Chirurg może wykonać tylko określoną
00:45:16 /Mają dużo drogiego,
00:45:19 Tu, w Ameryce łatwiej zrobić
00:45:24 Można umrzeć na raka, czekając na chemioterapię,
00:45:28 Jeśli sądzicie, że uspołeczniona
00:45:31 zapytajcie Kanadyjczyków.
00:45:34 /Pomyślałem więc, że zapytam moich
00:45:40 /Nie chcieli przyjechać do Ameryki.
00:45:44 /Miałem się z nimi spotkać
00:45:47 Co tu robicie?
00:45:51 - Kupujemy ubezpieczenie.
00:45:55 No dobra, ale raptem
00:45:58 No.
00:45:59 Nie przyjechalibyście nawet na kilka godzin
00:46:03 Nie, nie ma mowy.
00:46:08 Jeśli ktoś dałby nam w zęby...
00:46:12 Nie chcecie paprać się z Amerykańskim
00:46:15 Nie mamy nic do Amerykanów,
00:46:21 - /Jesteśmy miłymi, prostymi ludźmi.
00:46:29 /Zdecydowałem zgłębić
00:46:32 /Zajadając pyszne, kanadyjskie zakąski.
00:46:35 Mamy kolegę,
00:46:38 Kiedy tam był,
00:46:43 Zanim wydobrzał na tyle,
00:46:46 wcisnęli mu rachunek na ponad 600.000 $.
00:46:51 Jak Kanadyjczyk z klasy średniej
00:46:55 /Chyba nie jest mi miło,
00:47:00 Nie krytykujemy twojego kraju,
00:47:04 że nie stać nas,
00:47:09 - /Nawet na jeden dzień?
00:47:13 /Żeby poprzeć swój punkt widzenia,
00:47:17 /żebym porozmawiał z Larrym Godfreyem,
00:47:20 /który miał wypadek podczas
00:47:24 Usłyszałem chrzęst i poczułem ból,
00:47:28 oderwało się od kości.
00:47:31 Wówczas biceps uwolnił się,
00:47:34 i znalazł się w mojej piersi.
00:47:37 - Mięsień przesunął się do klatki piersiowej?
00:47:41 /Jak na golfistę przystało,
00:47:44 /zanim udał się do lekarza.
00:47:48 /Wtedy usłyszał złe wieści.
00:47:50 Nie przejmowałem się,
00:47:53 ale kiedy powiedzieli mi,
00:47:57 - /24,000?
00:48:01 Więc gdybyś został w Stanach,
00:48:05 Wiec wróciłeś do Kanady,
00:48:09 - Tak.
00:48:12 - Nic.
00:48:13 Zero. Zero.
00:48:16 Zastanawiam się, dlaczego oczekujesz
00:48:19 którzy nie mają twoich problemów,
00:48:21 że będą płacić ze swoich podatków
00:48:25 Bo my zrobilibyśmy to samo
00:48:29 Zawsze tak było i mam nadzieję,
00:48:33 Dobrze, ale gdybyś sam musiał
00:48:36 a nie za innych?
00:48:40 Cóż, jest dużo ludzi,
00:48:44 I ktoś musi się nimi zaopiekować.
00:48:46 Jesteś członkiem Partii Socjalistycznej?
00:48:48 - Nie. Nie.
00:48:51 Nie. Właściwie to jestem
00:48:56 To źle?
00:48:59 - Cóż, to trochę dziwne.
00:49:03 Nie powinno być.
00:49:05 Jeśli chodzi o opiekę zdrowotną,
00:49:09 z jaka partią jesteś związany
00:49:13 Ale dla nas,
00:49:16 wiesz, dlaczego my w to nie wierzymy?
00:49:19 Co jest z nami nie tak?
00:49:21 Myślę, że wasze władze
00:49:28 że opieka zdrowotna
00:49:30 Kanadyjczycy też w to nie wierzyli,
00:49:35 który zmienił nasze
00:49:39 - Jeden facet?
00:49:43 - Może wpadłby do nas?
00:49:46 Ostatnio został...
00:49:48 Został ogłoszony jednym z najważniejszych Kanadyjczyków.
00:49:54 - Przywiązujemy dużą wagę...
00:49:57 W naszej całej historii.
00:49:59 - Ważniejszy od waszego premiera?
00:50:02 Nawet od Wayne'a Gretzky'ego.
00:50:04 - Nie ma mowy!
00:50:07 - Ważniejszy od Céline Dion?
00:50:11 - Od Rocky i Bullwinkle?
00:50:18 LONDYN, ONTARIO
00:50:20 Ostrze chwyciło rękawicę
00:50:23 i przeszło przez wszystkie palce,
00:50:29 Wiedziałem, że potrzebuję natychmiastowej pomocy.
00:50:33 /Oczywiście, że przyszywanie odciętych palców,
00:50:36 /to jedne z trudniejszych zabiegów.
00:50:39 /W przypadku 5 palców,
00:50:43 Potrzeba 4 chirurgów,
00:50:47 dwóch, niezależnych anestezjologów,
00:50:51 /Kiedy zgłosił się Brad, nie musieliśmy się martwić,
00:50:56 Potrzebował pomocy i trzeba było skoncentrować się na tym,
00:51:02 /Rozmawiałem z pewnym Amerykaninem,
00:51:08 /Kiedy przyjechał do szpitala, powiedzieli mu,
00:51:13 /a drugi tylko 12.000 $.
00:51:16 /Musiał wybrać na który palec
00:51:20 W dół.
00:51:22 /Nigdy nie powiedzielibyśmy nikomu,
00:51:26 /bo system na to nie pozwala.
00:51:28 Cieszę się, że pracuję w systemie, w którym mogę
00:51:34 i nie muszę dokonywać takich wyborów.
00:51:36 /Wygląda na to, że nie wszystko,
00:51:38 /co mówiono nam o kanadyjskiej
00:51:40 /Może po prostu trafiłem
00:51:43 /Więc pojechałem do centrum miasta,
00:51:47 Jak długo musicie tu czekać?
00:51:49 - 20 minut.
00:51:52 - Od razu ktoś się mną zajął.
00:51:55 Oni naprawdę robią świetną robotę.
00:51:58 /Czy musiał pan uzyskać czyjąś zgodę,
00:52:01 - Nie.
00:52:03 Możemy iść, gdzie zechcemy.
00:52:05 /Wasz firma ubezpieczeniowa
00:52:09 - Nie, na Boga. Nie
00:52:12 - O tak.
00:52:15 - Nic.
00:52:17 Nie wiem.
00:52:21 - /Więc ile to was kosztuje?
00:52:23 Wiemy, że w Ameryce
00:52:26 ale my chyba tego nie rozumiemy,
00:52:31 Zapewniają leczenie
00:52:34 Mamy dużo szczęścia.
00:52:37 Znaczy, narzekamy.
00:52:40 - /Pewnie, jesteście Kanadyjczykami.
00:52:45 Każdy z nas, obojętnie bogaty czy biedny,
00:52:51 /Okazuje się, że przeciętny Kanadyjczyk
00:52:56 /Nietrudno w to uwierzyć,
00:53:02 # Hej, Anglio, przybywamy...!
00:53:09 /Erik Turnbow z Olympii w Waszyngton,
00:53:13 /żeby móc odwiedzić słynny
00:53:18 /Ale nie wystarczyło mu przejść się tamtędy,
00:53:22 /Musiał to zrobić po swojemu.
00:53:26 /Oto Erik, który przejdzie
00:53:33 Gotowi?
00:53:35 Auuu!
00:53:39 /Jeszcze raz.
00:53:40 Nie, wybiłem sobie ramię.
00:53:49 - Boli?
00:53:51 Tam zaraz jest szpital.
00:53:55 /Angielski szpital nie skasował Erika
00:54:01 /Tylko około 10 $ za leki przeciwbólowe,
00:54:06 - /Marnie wyglądasz.
00:54:14 /Zdecydowałem polecieć do Anglii,
00:54:19 /i lekarstwa za kilka dolców.
00:54:25 Jeśli przyszedłbym tutaj z receptą
00:54:30 6 funtów, 65 pensów.
00:54:33 /6 funtów, 65 pensów?
00:54:37 - Tak.
00:54:40 - Tyle samo.
00:54:42 - Wciąż tyle samo.
00:54:45 - Nie.
00:54:48 Tyle samo.
00:54:50 Osoby poniżej 16 i powyżej 60 roku życia,
00:54:56 /Więc tylko pracujący dorosły,
00:55:01 - Wszyscy inni otrzymują lek za darmo?
00:55:03 - Nie było tu żadnej transakcji?
00:55:06 - Żadnej zapłaty?
00:55:09 Po co jest tu potrzebna kasa?
00:55:14 Zastanawiam się, gdzie tu jest
00:55:19 Nie kupię tutaj proszku do prania?
00:55:23 Nie. Nie po to uczyłem sie tyle lat,
00:55:39 /Następnie udałem się do państwowego szpitala.
00:55:46 /Mam termin za 7 tygodni
00:55:51 Potem mogę wziąć 6 miesięcy bezpłatnego,
00:55:55 /Cóż, to brzmi jak luksus tam,
00:55:58 Naprawdę? W Stanach tak nie jest?
00:56:04 /Więc ile się płaci
00:56:06 Nikt nie płaci.
00:56:10 Pytają ile ludzie płacą.
00:56:12 Mówię, że nie płacą...
00:56:15 To narodowe ubezpieczenie.
00:56:22 /Nawet z ubezpieczeniem,
00:56:26 - Gdzie jest dział finansów?
00:56:30 Nie ma czegoś takiego.
00:56:32 /Ile wam policzyli za to dziecko?
00:56:34 - Przepraszam?
00:56:37 - Nie, to Ubezpieczenie Społeczne.
00:56:41 Wiesz, to nie Ameryka.
00:56:46 /Liczyłem na więcej szczęścia w tej części szpitala,
00:56:52 /Ten gość złamał sobie kostkę.
00:56:56 Proszę?
00:56:57 Wizyta na pogotowiu.
00:57:01 Mamy tu Ubezpieczenie Społeczne.
00:57:04 /Pytam o koszty pobytu w szpitalu,
00:57:08 Bo jeszcze nigdy nikt mnie o to nie pytał.
00:57:13 /Już zaczynałem wierzyć w ten
00:57:17 /Aż nagle odkryłem to.
00:57:19 KASA
00:57:20 Więc to tutaj przychodzą ludzie zapłacić rachunki,
00:57:24 Nie, to szpital państwowy,
00:57:27 Po prostu idzie się do domu?
00:57:30 Więc czemu tu jest napisane "KASA",
00:57:35 Mamy tam małego człowieczka,
00:57:37 i wypłaca ludziom pieniądze,
00:57:42 Ci, którzy mają ograniczone środki,
00:57:46 Dziękuję.
00:57:47 /Tak więc w angielskich szpitalach,
00:57:52 /pieniądze przez nie wychodzą.
00:57:54 Kryteria wypisania ze szpitala nie polegają
00:57:57 ale czy możesz zostać wypisany
00:58:00 /Najwyraźniej wszyscy tutaj
00:58:09 /Musiałem znaleźć dobrego,
00:58:12 /który by to wszystko rozumiał.
00:58:15 /Przyjechałam do Londynu w 1992.
00:58:18 /Zostaliśmy na stałe,
00:58:23 /Wszystkie urodziłam, będąc w NHS, czyli
00:58:27 NARODOWY FUNDUSZ ZDROWIA
00:58:28 Chyba, jak większość Amerykanów,
00:58:32 to najgorszy, możliwy system
00:58:35 że to jakaś koszmarna metoda,
00:58:39 Znaczy, tak to sobie...
00:58:41 - To okropne, że tak myślałam.
00:58:45 /Narodziny dziecka
00:58:49 /Dojrzała nam pszenica,
00:58:55 /A nasza praca w pocie czoła,
00:59:01 /Nie odmówimy tej nagrody.
00:59:07 /Żniwa! Żniwa!
00:59:10 /Wypracowaliśmy normę.
00:59:14 /Wówczas dotarło do mnie,
00:59:17 /uspołeczniliśmy mnóstwo rzeczy.
00:59:21 /Jesteśmy waszymi strażakami.
00:59:24 /Ratujemy ludzkie życie
00:59:27 /Jesteśmy nauczycielami Ameryki,
00:59:33 /Jesteśmy waszymi listonoszami.
00:59:39 /Oto nasza biblioteka.
00:59:44 /Cieszę się, że mamy Policję,
00:59:50 /I zastanawiam się... Dlaczego nie mamy więcej
00:59:56 /Na przykład opieki zdrowotnej?
00:59:58 /Kiedy powstała idea, że każdy Brytyjczyk
01:00:03 Cóż, jeśli cofnąć się w czasie,
01:00:06 Zanim musieliśmy głosować,
01:00:11 Mając pieniądze, miałeś
01:00:14 troskę na stare lata.
01:00:16 Demokracja dała ubogim prawo
01:00:21 Przeniosła władzę z giełdy
01:00:25 Z portfela do urny wyborczej.
01:00:28 A ludzie chcieli bardzo prostej rzeczy.
01:00:30 Powiedzieli: "W latach 30-tych,
00:00:03 "Jeśli mamy zatrudnienie,
00:00:05 możemy je mieć, budując szpitale,
00:00:10 Jeśli są pieniądze na zabijanie ludzi,
00:00:15 No tak...
00:00:16 Ta broszura, która została wówczas wydana,
00:00:20 - Który to był rok?
00:00:23 "Wasz nowy, społeczny system ubezpieczeń
00:00:26 "Czym on jest?
00:00:28 "Zapewni wam wszystkim opiekę medyczną,
00:00:33 "Każdy, bogaty czy biedny,
00:00:36 będą mogli z niego korzystać
00:00:39 "Bez żadnych opłat, z wyjątkiem
00:00:41 "Nie trzeba spełniać żadnych wymogów,
00:00:45 "Płacicie za to głównie
00:00:48 co zaspokoi wasze potrzeby finansowe
00:00:52 W jakiś sposób, kilka słów
00:01:02 /Byłem zdziwiony, gdy powiedział,
00:01:07 /Brytyjczycy dopiero co skończyli zmagania
00:01:12 /Kraj był wyniszczony
00:01:16 /Nie mieli nic.
00:01:18 /W ciągu zaledwie 8 miesięcy
00:01:21 /ponad 42.000 cywili straciło życie.
00:01:26 /To, przez co my przeszliśmy
00:01:29 /oni przechodzili niemal każdego dnia.
00:01:34 /Pamiętacie jak wszyscy czuliśmy się 11 września?
00:01:40 /Myślę, że oni czuli to samo.
00:01:44 /I pierwsza rzecz, jaką zdecydowali się
00:01:48 /było zapewnienie każdemu
00:01:52 /Nawet pani Thatcher powiedziała:
00:01:58 Jest tak samo niekontrowersyjny,
00:02:00 Nikt nie może teraz powiedzieć:
00:02:03 To by nie przeszło.
00:02:06 Nie zaakceptowano by zniszczenia lub
00:02:10 Gdyby Thatcher albo Blair powiedzieli:
00:02:14 Wybuchłaby rewolucja.
00:02:18 "Street Fighting Man"
00:02:25 /Raport Amerykańskiego Związku Medycznego potwierdza,
00:02:31 /Brytyjczycy są znacznie zdrowsi
00:02:34 /W każdej możliwej dolegliwości,
00:02:36 /Amerykanie znacznie wyprzedzają Brytyjczyków.
00:02:39 /Rak, choroby serca,
00:02:42 /Wszystkie są znacznie częstsze
00:02:45 /Nawet najbiedniejsi ludzie w Anglii,
00:02:47 /wraz ze wszystkimi czynnikami środowiskowymi,
00:02:51 będą żyć znacznie dłużej,
00:03:04 /Zastanawiałem się jednak
00:03:08 /którzy muszą być pod stałą
00:03:11 Jesteś lekarzem rodzinnym?
00:03:13 Tak, tutaj nazywamy się GP.
00:03:16 - Taka praca dla rodziny?
00:03:20 Mamy tu 9 lekarzy.
00:03:22 - Opłacanych przez rząd?
00:03:24 Więc pracujesz dla rządu?
00:03:27 Przychodzi do ciebie pacjent.
00:03:31 musisz zadzwonić do rządowej
00:03:33 Nie, w ogóle nie mam do czynienia
00:03:37 /Czy kiedykolwiek musiałeś odmówić leczenia komuś,
00:03:41 /- Nie, nigdy.
00:03:44 kogo musieli usunąć ze szpitala,
00:03:48 Nie, nigdy.
00:03:50 Więc pracując dla rządu,
00:03:54 Nie, mam samochód,
00:03:57 Starego trupa?
00:04:06 Mieszkasz w slumsach?
00:04:08 Mieszkam w pięknej dzielnicy.
00:04:16 To piękny dom.
00:04:18 /Ile rodzin mieszka tu z wami?
00:04:21 Mamy 4 sypialnie dla mojej żony i syna.
00:04:26 - /Ile za to zapłaciliście?
00:04:31 /- To około miliona dolarów?
00:04:33 /Jesteś lekarzem, opłacanym przez rząd,
00:04:38 /- i mieszkasz w domu za milion dolarów?
00:04:46 - Przyjaciele uważają, że dobrze sobie radzę.
00:04:50 Zarabiam 85.000,
00:04:53 - 85.000 funtów?
00:04:55 Wraz z emeryturą,
00:04:58 Rząd zarabia na mojej pracy
00:05:01 - 100.000? To około 200.000 dolarów?
00:05:05 Zarabiamy pieniądze za pracę,
00:05:08 Im lepiej opiekujemy się pacjentami,
00:05:12 - Jak to?
00:05:16 Polega on na tym, że jeśli duża liczba
00:05:20 albo dzięki mnie przestaną palić,
00:05:23 albo poprawi się stan
00:05:26 zmniejszy poziom cholesterolu,
00:05:29 W tym roku, jeśli więcej twoich
00:05:33 dostaniesz więcej pieniędzy?
00:05:35 O tak.
00:05:37 Więc lekarze w Ameryce nie muszą się obawiać
00:05:44 Nie.
00:05:44 Myślę, że jeśli chcesz mieć
00:05:48 4 czy 5 ładnych aut
00:05:52 wtedy może, tak, powinieneś
00:05:55 Ale wydaje mi się,
00:05:58 Londyn jest drogi,
00:06:01 Jesteś zadowolony z domu za milion,
00:06:06 Tak, radzimy sobie z tym.
00:06:09 Sądzę, że demokracja to najbardziej
00:06:12 Bardziej rewolucyjna, niż idee socjalistyczne
00:06:16 Bo gdy masz władzę, to wykorzystujesz ją,
00:06:22 To jest właśnie swoboda wyboru,
00:06:26 Wybór natomiast zależy od
00:06:29 Jeśli borykasz się z długami,
00:06:32 /Wydaje się, że to dobre dla systemu,
00:06:37 Ludzie z długami popadają w beznadzieję,
00:06:41 Powiadają, że wszyscy powinni głosować,
00:06:43 ale sądzę, że gdyby biedni
00:06:46 zagłosowali na ludzi,
00:06:50 byłaby to prawdziwa,
00:06:52 Nie chcą do tego dopuścić,
00:06:56 Myślę, że ludzi można
00:07:00 Po pierwsze: przestraszyć ich,
00:07:05 Wykształcony, zdrowy i pewny siebie naród
00:07:08 Istnieje pewien element
00:07:12 "Nie chcemy, żeby ludzie byli wykształceni,
00:07:16 ponieważ mogą wymknąć się
00:07:19 Zaledwie 1% światowej populacji jest
00:07:23 Niesamowite, że ludzie to akceptują,
00:07:27 zdemoralizowani i przestraszeni.
00:07:29 Dlatego, być może, myślą,
00:07:32 przyjmować polecenia
00:07:38 TWOJE AMERYKAŃSKIE ŻYCIE
00:07:39 /Mieć nadzieję, to coś,
00:07:42 /Od momentu własnych narodzin.
00:07:45 /Mamy największy odsetek śmiertelności
00:07:48 /Dziecko urodzone w Salvadorze
00:07:52 /niż dziecko urodzone w Detroit.
00:07:53 /Robi się lepiej,
00:07:56 /Klasy z 40 uczniami.
00:07:59 /Nic dziwnego, że większość dorosłego społeczeństwa
00:08:03 /Ale wszystko w porządku.
00:08:05 /Zanim zdamy egzaminy,
00:08:08 /Siedzimy w długach,
00:08:11 Mam około... około 35,000 $ długu.
00:08:16 /Będziesz pracownikiem, jakiego szukają.
00:08:20 3.904,3.905...
00:08:23 /Który pracodawca nie zatrudniłby kogoś
00:08:27 /Bo nie będą sprawiać kłopotów?
00:08:30 /Żeby spłacić długi za naukę w collegu,
00:08:34 /Byłoby straszne stracić te pracę.
00:08:37 Zawsze możesz odejść.
00:08:41 /Jeśli ta praca to za mało,
00:08:45 /Możesz podjąć następną.
00:08:49 Mam 3 posady i czuję,
00:08:52 - Masz 3 posady?
00:08:55 To bardzo rzadkie w Ameryce, prawda?
00:09:00 Czy czasem sypiasz?
00:09:02 /Jeśli nie śpisz, bierz pigułki.
00:09:05 /Cały czas jesteś zmęczony.
00:09:07 /Jeśli cały czas czymś się martwisz...
00:09:10 /Zespół Lęku Uogólnionego.
00:09:12 /To może być
00:09:14 /- Zapytaj lekarza.
00:09:17 /Tak. Spytaj swojego lekarza.
00:09:21 /Będziesz chodził naćpany
00:09:24 /Powiedziałem: "... do emerytury"?
00:09:26 /Jeśli dociągniesz do 80-tki,
00:09:30 /W przeciwieństwie do pracowników tych firm,
00:09:34 /Spokojnie. Nasze dzieci się nami zajmą.
00:09:39 /Pamiętajcie. Pokonajmy terrorystów tam,
00:09:44 /"Kaiser Permanente" to największy
00:09:48 /A Dawnelle Keyes miała szczęście
00:09:53 /Bardzo dobrze, bo pewnej nocy
00:09:57 /dostała ponad 40-sto stopniowej gorączki.
00:10:01 /Więc jak każda odpowiedzialna matka
00:10:04 /Karetka zabrała Mychelle
00:10:08 /szpital sprawdził jej polisę
00:10:11 /że "Kaiser" nie pokryje kosztu
00:10:14 /niezbędnych przy leczeniu Mychelle.
00:10:18 /Musiała zabrać dziecko do szpitala,
00:10:23 "Kaiser" powiedział, że muszę
00:10:27 i że nie powinna być leczona
00:10:31 /Prosiłam ich, żeby jej pomogli
00:10:37 /Stan mojej córki pogorszył się
00:10:43 /Dawnelle błagała lekarzy, żeby nie słuchali
00:10:49 /Zostałam wyprowadzona ze szpitala,
00:10:56 /Po godzinach oczekiwania
00:11:00 /Dotarli tam akurat,
00:11:04 Ratowali ja przez ponad 30 minut,
00:11:09 Potem lekarze przyszli
00:11:19 Byłam w szoku. Prawdziwym szoku.
00:11:25 Po prostu trzymałam ją.
00:11:27 Trzymałam ją i powtarzałam jej,
00:11:29 że mamusia zrobiła wszystko,
00:11:33 że próbowała zapewnić jej leczenie,
00:11:37 Że tak mi przykro,
00:11:47 /Simon mówi: Odpowiedz.
00:11:56 /To Karena
00:11:59 /Karena jest absolwentką
00:12:03 /i pochodzi z mojego rodzinnego
00:12:06 /6 miesięcy temu Zoë,
00:12:10 /dostała wysokiej gorączki.
00:12:12 /Na chwileczkę przestała oddychać,
00:12:15 zsiniała i straciła przytomność
00:12:19 To był najgorszy moment
00:12:23 bo pomyślałam, że umarła albo umiera.
00:12:27 I nie wiedziałam co robić.
00:12:29 /W szpitalu dali jej leki
00:12:34 /zbadali ją, pobrali krew.
00:12:36 - /Co jej było?
00:12:40 /Zostałyśmy w szpitalu
00:12:43 /- żeby mieli ją na oku.
00:12:47 Tak, żeby, po prostu
00:12:50 A ile cię to kosztowało?
00:12:54 - Nic.
00:12:55 - Nic. Zupełnie nic.
00:13:00 - Mieszkam we Francji.
00:13:03 Tak.
00:13:07 /Acha, we Francji.
00:13:09 /Delektują się tu winem,
00:13:13 /Ale jednak...
00:13:16 /żyją znacznie dłużej, niż my.
00:13:19 /Coś w tym jest
00:13:25 /Oto Alexi Cremieux.
00:13:26 /Spędził całe swe dorosłe życie w Stanach
00:13:34 /Mieszkałem w Ameryce przez 13 lat.
00:13:38 /Jednak gdy odkryłem, że mam tętniaka
00:13:42 /niestety musiałem przyjechać
00:13:45 /Nie płaciłem nigdy podatków we Francji,
00:13:48 /Wyjechałem gdy miałem 18 lat,
00:13:51 /Dla nich to było tak:
00:13:54 więc wyleczymy go, bo wiesz,
00:13:59 /- Jak się czujesz teraz?
00:14:02 /ale miałem 3 miesiące chemioterapii.
00:14:04 /Po 3 miesiącach lekarz spytał mnie:
00:14:08 Odpowiedziałem:
00:14:10 "Nie jestem jeszcze gotowy"
00:14:13 Powiedziałem: "Cóż, nie wiem."
00:14:17 Odpowiedziałem: "Myślę, że 3 miesiące
00:14:20 On powiedział: "Okay, weź 3 miesiące wolnego".
00:14:24 które dałem w pracy,
00:14:28 /- Pojechałem na południe Francji...
00:14:33 Tak. Tak.
00:14:35 65% płaci rząd,
00:14:40 a pozostałe 35% płaci pracodawca.
00:14:43 Żebym na pewno dostał 100%.
00:14:47 /Był kwiecień, wiosna,
00:14:52 /Dobrze mi to zrobiło.
00:14:58 To było jak dzień i noc.
00:15:03 /stałem się znów 35-latkiem.
00:15:06 Ponieważ miałem czas,
00:15:16 Nie mam kompetencji,
00:15:22 Myślę, że Stany Zjednoczone
00:15:25 Amerykanie to wspaniali ludzie.
00:15:28 Ale przede wszystkim jako lekarz,
00:15:33 i ewentualnie jako pacjent,
00:15:36 cieszę się,
00:15:39 /Mamy tu swego rodzaju luksus.
00:15:41 /Jesteś chory, to idziesz do szpitala
00:15:46 /Nie ważne ile zarabiasz.
00:15:49 /Jedną z zasad jest solidarność.
00:15:52 Lepiej uposażeni dla gorzej uposażonych.
00:15:57 /Płacisz tyle, ile możesz,
00:16:01 /Myśli pan, że to mogłoby się
00:16:05 Nie.
00:16:07 /Ledwo potrafił skrywać swoją
00:16:11 /A ja nie chciałem już tego
00:16:19 /Odnalazłem więc grupę Amerykanów,
00:16:23 /którzy, jak mniemałem,
00:16:26 5 lat temu zdiagnozowano mi
00:16:30 - Trochę się bałem powiedzieć im, że...
00:16:35 Jest takie miejsce, które trzeba odhaczyć,
00:16:38 Bałem się, że będę
00:16:41 Zamiast tego poszedłem do szpitala
00:16:45 Zapewniają bardzo szeroką
00:16:49 Zapytali, czy miałeś
00:16:51 nie po to, żeby cię ukarać,
00:16:55 - Tak.
00:16:57 Jak tylko się tam znalazłem, powiedzieli:
00:17:03 - Mówią ci: "Odpoczywaj."
00:17:07 - Chyba tyle, ile chcemy.
00:17:09 Tak. Jak można ograniczyć ilość chorobowego?
00:17:14 Byłam na pogotowiu wielokrotnie
00:17:18 Nigdy nie czekałam dłużej,
00:17:21 Mogę zadzwonić i ktoś przyjedzie
00:17:23 Serio? Zadzwonisz z domu i ktoś przyjedzie?
00:17:27 Ile z was dzwoniło z domu po lekarza?
00:17:30 - 0 03.00 rano w ostatni piątek.
00:17:33 - Nic.
00:17:36 S.O.S. Pogotowie.
00:17:37 Jestem w drodze.
00:17:41 Dokąd jedziecie?
00:17:42 15-ta dzielnica.
00:17:45 Do mężczyzny z bólem brzucha.
00:17:48 - Ból brzucha?
00:17:56 - Ile razy pan wymiotował?
00:18:00 - Mogę zrobić panu zastrzyk w pupę?
00:18:08 Pogotowie S.O.S. zostało utworzone 40 lat temu
00:18:13 Dr Lascar miał jakiś problem
00:18:18 zadzwonił więc po hydraulika,
00:18:22 W kraju, gdzie hydraulik przyjeżdża
00:18:27 tak samo szybko powinien
00:18:30 To wszystko.
00:18:32 - A potem?
00:18:35 Tak.
00:18:37 - Słucham cię, Bruce.
00:18:40 Już jadę.
00:18:44 "L'amour est bleu"
00:18:48 15 minut temu płakać,
00:18:51 Okay.
00:18:51 Teraz jedziemy na ulicę Turbigo nr. 28
00:18:56 /To chyba grypa...
00:18:58 Jeśli potrwa to dłużej,
00:19:01 - Przepiszę innego.
00:19:09 /Jeśli ktoś mnie zapyta,
00:19:11 odpowiadam, że to najbardziej
00:19:16 A jeśli chodzi o wartości rodzinne...
00:19:20 Nie płacimy za opiekę.
00:19:22 Tam, gdzie posyłam moją córkę,
00:19:30 Ile płacisz tu za opiekę nad dwójką dzieci?
00:19:34 Około dolara za godzinę.
00:19:40 /Jesteś zadowolona z opieki?
00:19:43 Tak. Jestem bardzo zadowolona.
00:19:48 Opiekunowie to nie zastępcze matki,
00:19:53 Ufam im w pełni.
00:19:59 Tutaj moje dzieci otrzymają opiekę
00:20:05 - nie muszę martwić się o college...
00:20:08 - Jest za darmo.
00:20:10 - Nauka w collegu jest za darmo.
00:20:13 - Ależ tak.
00:20:17 Odpoczywają, cieszą się życiem..
00:20:19 Spędzają czas z dziećmi,
00:20:23 - Ile tygodni płatnych wakacji?
00:20:26 5 tygodni?
00:20:29 Jeśli pracujesz dla dużej firmy,
00:20:32 - Pamiętaj, że mamy 35-cio godzinny tydzień pracy.
00:20:36 /Czytałem, że wyższy niż w Stanach..
00:20:39 Jeśli pracują więcej, niż 35 godzin w tygodniu,
00:20:44 To dla pracowników na pół
00:20:46 Dostaniesz 5 tygodni płatnego urlopu
00:20:50 - Pewnie.
00:20:51 Jeśli bierzesz ślub dostajesz dodatkowy
00:20:55 - Dodatkowo do tych 5 tygodni.
00:20:59 Także kiedy się przeprowadzasz.
00:21:00 Kiedy zmieniasz miejsce zamieszkania?
00:21:03 Dostajesz wolny dzień.
00:21:05 - Dostaniesz płatny dzień wolny?
00:21:09 Kiedy moja córka miała 3 miesiące,
00:21:12 żeby pomagała przy dziecku,
00:21:17 Przyślą ci kogoś,
00:21:21 - Naprawdę! Serio!
00:21:23 Dość! Dość!
00:21:25 - Jeśli masz dziecko.
00:21:31 Co robisz?
00:21:32 Piorę rzeczy, które przygotowała matka.
00:21:38 To praca dla rządu?
00:21:40 Zatrudnia mnie rząd,
00:21:43 - Może robić coś jeszcze?
00:21:47 Oczywiście opiekuje się dziećmi.
00:21:50 A jeśli poprosiłabym ją,
00:21:56 pewnie by to zrobiła.
00:21:58 Gdybym poprosiła,
00:22:01 na przykład puree z marchewek.
00:22:04 Żaden problem.
00:22:05 Przychodzi 2 razy w tygodniu.
00:22:09 4 godziny dziennie.
00:22:12 mam czas dla siebie, dla męża,
00:22:16 To dla mnie bardzo cenne.
00:22:18 U was nie ma czegoś takiego?
00:22:21 Nie. Nikt z rządu nie przyjdzie
00:22:26 i nie zrobi ci prania,
00:22:31 - Musi być ciężko.
00:22:34 /Coś, czego doświadczyłam w stosunku
00:22:39 Winy za bycie tutaj,
00:22:41 za korzystanie z tych wszystkich zalet
00:22:45 Za rzeczy, na które moi rodzice
00:22:49 i nawet się do nich
00:22:51 Naprawdę ciężko mieć świadomość,
00:22:54 w tak uprzywilejowanej pozycji,
00:22:58 ale porównując, tak to wygląda.
00:23:04 Jedną z rzeczy, dzięki którym
00:23:07 że rząd obawia się ludzi.
00:23:10 Obawiają się protestów,
00:23:15 W Stanach ludzie boją się rządu.
00:23:20 Boją się protestować,
00:23:23 We Francji jest odwrotnie.
00:23:32 160.000 studentów urządziło dziś
00:23:36 /W Bordeaux, ponad 2.000 osób protestowało
00:23:42 Protestujemy przeciw uwłaczającym
00:23:44 ...nasze pensje!
00:23:46 /Czego chcemy?
00:23:48 /Dla kogo?
00:23:50 Dziś żądamy, aby prawo uznało,
00:23:54 /Związek zorganizował zlot krzycząc:
00:23:56 "Precz z łapami od naszego urlopu!"
00:23:58 Rząd ogłosił poniedziałek
00:24:01 Nie będziemy tego tolerować.
00:24:07 /Darmowe studia.
00:24:10 /Nianie wysyłane przez rząd.
00:24:12 /Zacząłem się zastanawiać,
00:24:16 /I w końcu zdałem sobie sprawę,
00:24:20 /Postanowiłem sprawdzić jaki ma to wpływ
00:24:24 /Poszedłem więc dowiedzieć się tego.
00:24:30 - Dzień dobry. Zapraszam.
00:24:34 /Bardzo tu ładnie.
00:24:38 To jest pokój dzienny,
00:24:41 Oglądamy telewizję.
00:24:45 - Wiadomości.
00:24:50 /Jaki macie wspólny przychód, na was dwoje,
00:24:55 Nasz miesięczny przychód
00:25:00 Ty jesteś inżynierem,
00:25:04 To pokój Anthony'ego.
00:25:09 To pokój Alexandra.
00:25:13 /Ile płacicie miesięcznie
00:25:16 1.575 $.
00:25:22 To nasza sypialnia.
00:25:23 - /Ile macie samochodów?
00:25:26 /Macie jakieś długi
00:25:29 Nie. System płaci za nas.
00:25:31 /Jakieś inne długi?
00:25:34 Nie, żadnych długów.
00:25:35 - Tylko za mieszkanie.
00:25:40 Rybki.
00:25:43 Rybki. Warzywa.
00:25:46 Chyba dużo wydajecie na warzywa.
00:25:49 - Tak. Owoce. Jogurt.
00:25:53 Jakie macie inne duże wydatki?
00:25:55 Wakacje.
00:25:56 Bardzo ważne.
00:25:59 To obraz z Republiki Dominikany.
00:26:03 To moja osobista kolekcja
00:26:08 To piasek ze Sri Lanki.
00:26:10 Cape Town, Afryka Południowa, Egipt,
00:26:14 - /Kenia?
00:26:16 - /Jesteście szczęśliwi?
00:26:19 Nie widać?
00:26:24 "Je t'aime moi non plus"
00:26:38 /Po tym wszystkim,
00:26:43 /Czy jest jakiś powód,
00:26:46 /chcą, żebyśmy nienawidzili Francuzów?
00:26:54 /Boją się,
00:27:02 /Albo sposób,
00:27:13 /Dla mnie wystarczyło,
00:27:27 /W tym samym czasie.
00:27:29 /Szpitale znalazły nowy sposób
00:27:34 /i nie mogących płacić rachunków.
00:27:37 LOS ANGELES, Śródmieście
00:27:39 Stałem tu, przy ścianie i zobaczyłem
00:27:44 Patrzyłem na to, bo miałem przeczucie
00:27:48 bo to tutaj nic nowego.
00:27:50 Podjechał tu, koło tego hydrantu,
00:27:53 wysadził Carol i natychmiast odjechał.
00:27:56 Jak tylko odjechał, wyszła na ulicę,
00:28:00 Potem poszła wzdłuż ulicy,
00:28:04 nie miała butów,
00:28:08 A te fartuchy są cienkie.
00:28:10 Wówczas ktoś od nas wyszedł
00:28:14 i zobaczył, że była kompletnie zdezorientowana
00:29:33 "Kaiser Permanente" w szpitalu w Bellflower
00:29:38 i skierował do tego miejsca.
00:29:42 Jednak nazwy szpitali zostały zdjęte
00:29:47 Widziałem innych, które przyjeżdżały tu
00:29:52 /Powiedziano mi,
00:29:55 /szpitale podrzuciły
00:29:58 Mamy niewiele opcji.
00:30:02 co nie jest humanitarnym sposobem,
00:30:04 albo próbujemy znaleźć dla nich
00:30:07 W tej chwili ten przytułek
00:30:12 /Noc przed tym,
00:30:14 /szpital hrabstwa prowadzony przez
00:30:19 /jednej z najbogatszych uczelni w kraju,
00:30:21 /porzucił na chodniku innego pacjenta.
00:30:26 /Kobietę, która nie była
00:30:32 - Wie pani jak się tu znalazła?
00:30:34 - Taksówką?
00:30:37 Dali mu talon.
00:30:41 Wysadził mnie tutaj,
00:30:46 Czy coś panią teraz boli?
00:30:49 - Tak.
00:30:52 Wtedy miała połamane żebra,
00:30:56 i niezagojone szwy na czubku głowy
00:31:01 Pozwoli pani, że zapytam,
00:31:04 zapytali panią, czy wie,
00:31:07 Nie.
00:31:08 Czy zadali jakiekolwiek pytania
00:31:11 albo czy wiedziała pani
00:31:14 Nie, powiedzieli tylko,
00:31:21 /Czy mogę zadać pytanie,
00:31:27 /Kim jesteśmy?
00:31:31 /Czy właśnie tym się staliśmy?
00:31:33 /Narodem, które wyrzuca swoich obywateli
00:31:38 /bo nie stać ich na zapłacenie
00:31:43 /Zawsze myślałem i wierzę po dziś dzień,
00:31:48 Robimy to, gdy ktoś ma kłopoty.
00:31:50 Gdy ktoś zachoruje,
00:31:54 /Ludzie o wielkich sercach...
00:31:56 /Czujesz, że się poświęcasz,
00:32:00 /Wszyscy tak to czujemy.
00:32:01 /...i dobrych duszach.
00:32:03 Otrzymaliśmy wsparcie i pomoc i nie spoczniemy,
00:32:08 /Sąsiedzi, którzy nie wahają się udzielić
00:32:12 Przynoszę im posiłki,
00:32:16 /że chociaż tyle mogę
00:32:20 /Powiadają, że można osądzić
00:32:23 /jak traktuje najgorszych
00:32:27 /Ale czy istnieje prawda odwrotna?
00:32:28 /Czy można je osądzić po tym,
00:32:35 /Swoich bohaterów?
00:32:37 /Strażacy i policjanci,
00:32:41 /wykazali się prawdziwym bohaterstwem.
00:32:44 To właśnie ich bohaterstwo
00:32:50 Bez wątpienia, wystawiali na szwank
00:32:55 - To prawdziwi bohaterowie.
00:33:01 /Oto oni, mężczyźni i kobiety,
00:33:05 i dla nas wszystkich w Ameryce!
00:33:13 5 LAT PÓŹNIEJ
00:33:18 Nie zapomnijcie o loterii fantowej.
00:33:22 Spędziłem tam 2 i pół roku.
00:33:25 Miotałem się tam,
00:33:28 Potrzebuję przeszczepu płuc.
00:33:32 Od 5 lat nie spałem w łóżku.
00:33:36 bo jak się położę,
00:33:39 /Było setki ratowników z 11 września,
00:33:42 /którzy nie byli pracownikami miasta.
00:33:44 /Ale sami zeszli na Poziom Zero,
00:33:48 Potrzebujemy ochotników do pierwszej pomocy!
00:33:51 /U wielu rozwinęły się
00:33:55 /Wówczas rząd stwierdził:
00:33:57 /"Nie jesteśmy za nich odpowiedzialni,
00:34:04 /John Graham był ochotnikiem
00:34:09 /Przebywał na Dolnym Manhattanie,
00:34:13 /I ruszył na ratunek.
00:34:16 /Pracował w służbach ratunkowych
00:34:19 /Później jednak nie otrzymał pomocy
00:34:24 Odmawiają z każdego, możliwego powodu.
00:34:29 Mam wrażenie, że czekają, aż umrę.
00:34:33 To koszmar.
00:34:37 że Stany Zjednoczone tak postąpią.
00:34:40 /William Maher był ochotnikiem
00:34:45 /Spędził 2 miesiące na gruzach
00:34:48 /Odnajdywał ciała i szczątki ciał.
00:34:52 Śnią mi się okropne sny,
00:34:56 jakkolwiek by tego nie nazwać,
00:34:58 i ma to wpływ na to,
00:35:01 nieświadomy tego,
00:35:03 i bezustannie zgrzytam zębami.
00:35:06 Górne jedynki są zniszczone,
00:35:09 bo ciągle zgrzytam i zgrzytam
00:35:12 Na początku korzystałem z funduszu pracowniczego
00:35:16 Odmówiono mi leczenia 3 razy,
00:35:22 jeśli skompletuję odpowiednią dokumentację.
00:35:27 /Oczywiście zebrano fundusz
00:35:31 /podobno mający pomóc ratownikom.
00:35:33 Panie i panowie,
00:35:37 /Jednak rząd,
00:35:40 /utrudniał ludziom jak tylko mógł
00:35:44 Należało spędzić pewien
00:35:48 Musicie być w stanie to udowodnić.
00:35:51 Musicie udokumentować zaprzysiężone,
00:35:56 w związku ze swoją pracą
00:35:59 Lecz nawet wówczas
00:36:01 Istnieje przypuszczenie, że pewne
00:36:05 lecz nawet to przypuszczenie może zostać
00:36:10 Uważamy to za sprawiedliwe podejście,
00:36:21 Przepraszam.
00:36:22 /Reggie Cervantes była ochotnikiem,
00:36:27 Czasami nie mogę przestać.
00:36:34 To drażni i pali mnie w gardle
00:36:40 Czasami mam problemy z oddychaniem,
00:36:47 /Reggie pracowała na Poziomie Zero,
00:36:50 /i pomagając innym ratownikom.
00:36:53 /Moje drogi oddechowe były spalone
00:36:56 /już wtedy miałam problemy
00:36:59 Ale chcieliśmy sprawdzić,
00:37:03 czy o kimś nie zapomnieliśmy,
00:37:08 /Chciałam pomóc.
00:37:12 Widzisz kogoś w potrzebie,
00:37:18 /Reggie miała problem
00:37:22 /Zbyt chora, by pracować,
00:37:25 /Musiała odejść z pracy
00:37:27 /i korzystając z oszczędności
00:37:33 Nie wiadomo gdzie
00:37:36 Chcieliśmy postępować słusznie,
00:37:41 a zostaliśmy zignorowani.
00:37:43 /Lecz nie wszyscy po 11 września
00:37:48 /Zbliża się 5 rocznica
00:37:53 Ogłaszam zatem, że Khalid Sheikh Mohammed,
00:37:57 Abu Zubaydah, Ramzi Binalshibh,
00:38:01 oraz 11 pozostałych terrorystów,
00:38:04 zostało przewiezionych do bazy
00:38:10 /Na tej wyspie przetrzymuje się najbardziej
00:38:15 /Osadzeni tam są śmiertelnie niebezpieczni.
00:38:19 Porywacze samolotów,
00:38:23 oraz inni odpowiedzialni
00:38:28 Ludzie, przetrzymywani w Guantanamo,
00:38:33 Wielu z nich ma na rękach krew Amerykanów
00:38:39 Wydaje mi się, że mamy obowiązek
00:38:42 traktować ich jako wrogów narodu.
00:38:47 /Wtedy dowiedziałem się,
00:38:57 /Osadzeni, będący zagrożeniem
00:39:00 mają zapewnione najnowocześniejsze
00:39:03 /Mają całodobową opiekę medyczną,
00:39:08 mogące być wykonywane na miejscu,
00:39:13 To przychodnia dentystyczna,
00:39:15 Mamy oddział fizykoterapii,
00:39:20 Mamy izolatkę.
00:39:22 Stosunek ilości personelu
00:39:26 Bardzo wysoki.
00:39:27 Przeprowadzamy odwiedziny chorych
00:39:31 /Zajmujemy się nimi tam,
00:39:35 Przeprowadzono testy na raka.
00:39:37 /Rutynowo przeprowadzamy kolonoskopię.
00:39:42 Mamy przypadki cukrzycy,
00:39:45 /Monitorujemy wagę i dietę osadzonych,
00:39:48 prowadzimy ich kartoteki,
00:39:51 i sprawdzamy laboratoryjnie
00:39:54 Mają lepsza opiekę medyczną,
00:40:01 - Myśli pan, że dorównujecie klinikom w Stanach?
00:40:05 /Mam wrażenie, że opieka zdrowotna,
00:40:09 /niż w ich rodzinnym kraju
00:40:12 i na pewno tak dobra jaką dużo ludzi
00:40:17 /O rany! Więc jest takie miejsce
00:40:21 /gdzie istnieje darmowa, powszechna
00:40:24 /To wszystko, co chciałem wiedzieć.
00:40:29 /Pojechałem do Miami na Florydzie.
00:40:32 /Wynająłem łódź.
00:40:35 /Zaokrętowałem Billa,
00:40:37 /oraz Reggie i Johna.
00:40:40 John, witam pana.
00:40:42 /I każdego, kogo znalazłem,
00:40:47 /Pojawiło się tyle ludzi,
00:40:51 /Zadzwoniłem też do Donny Smith z Denver,
00:40:56 /i zapytałem czy nie chciałaby popłynąć.
00:40:59 /Pomyślałem, że może chciałaby się na chwilę
00:41:03 No dobra, ruszajmy.
00:41:19 Próbujecie tędy przepłynąć?!
00:41:21 Którędy do Zatoki Guantanamo?
00:41:25 Nie płyniemy na Kubę!
00:41:29 To amerykańska ziemia!
00:41:56 AMERYKAŃSKI DEPARTAMENT
00:41:58 Departament Bezpieczeństwa USA
00:42:02 w jaki sposób udało im się
00:42:07 Udało się.
00:42:17 BAZA MARYNARKI WOJENNEJ USA
00:42:24 Oto jest.
00:42:27 To więzienie z tymi wszystkimi osadzonymi.
00:42:30 - /Jesteśmy blisko.
00:42:37 Ten biały budynek to szpital,
00:42:41 Dobra, chodźmy.
00:42:47 /Przejęliśmy łódź rybacką
00:42:54 /Gdy zbliżyliśmy się do miejsca,
00:42:59 /powiedziano nam,
00:43:04 Pozwolenie na wpłynięcie!
00:43:09 Potrzebują opieki medycznej!
00:43:16 To ratownicy z 11 września!
00:43:21 Takiej samej, jaką otrzymuje Al-Qaeda!
00:43:26 Nie chcą więcej, niż zapewniacie złoczyńcom!
00:43:32 Halo!
00:43:34 /Nikt z wieży strażniczej nie odpowiedział,
00:43:39 /Zorientowaliśmy się,
00:43:42 /Ale co miałem zrobić z tymi wszystkimi
00:43:47 /Znaczy, utknęliśmy w jakimś zapomnianym
00:43:51 /W dodatku to komuniści.
00:43:53 /Jak byłem dzieckiem,
00:43:57 /Cóż miałem począć?
00:43:59 "I'll See You in C-U-B-A"
00:44:19 Przepraszam, szukamy lekarza.
00:44:23 Są tu jacyś lekarze?
00:44:26 Lekarz przyjmuje tam, za rogiem.
00:44:28 Tam jest szpital,
00:44:31 - Wszystko w jednym miejscu?
00:44:34 Przeważnie przy każdej przecznicy jest apteka
00:44:38 Dobrze, bardzo dziękuję.
00:44:41 /Dobrze, dobrze... Wiem, co sobie myślicie.
00:44:49 /Najgorsze miejsce na Ziemi.
00:44:55 /Skąd o tym wiemy?
00:44:59 Umieszczenie wyrzutni rakiet strategicznych
00:45:03 niż umożliwieniu ataku nuklearnego
00:45:08 /Nie ustąpię, póki Fidel Castro
00:45:13 To jest...
00:45:18 Macie to jak w banku.
00:45:22 /Wydaje się, że co nas drażni w Castro,
00:45:25 /to fakt, że obalił dyktatora,
00:45:28 /i zastąpił go dyktatorem,
00:45:33 /A teraz, po latach,
00:45:38 /naród kubański ma darmową,
00:45:42 /Naród ten znany jest nie tylko
00:45:47 /ale również z niezwykłej hojności
00:45:50 /oraz sprzętu medycznego
00:45:54 /W Stanach opieka medyczna kosztuje
00:45:59 /Na Kubie wydają na to 251 $.
00:46:03 /Kubańczycy mają niższą
00:46:08 /Dłuższą średnią życia niż w USA.
00:46:12 /Wierzą w medycynę zapobiegawczą...
00:46:15 /i mają lekarza na każdej ulicy.
00:46:19 /Ich jedynym grzechem,
00:46:23 /wydaje się być,
00:46:25 Czy ktoś potrzebuje jakichś
00:46:34 - Jesteś farmaceutką?
00:46:37 Macie to?
00:46:40 - To coś podobnego do twoich?
00:46:46 - 120 $ w Stanach?
00:46:49 - Ile to kosztuje?
00:46:52 - Ile to będzie w dolarach?
00:46:56 - 5 centów?
00:46:59 Jest pewna lekarka,
00:47:02 Powiedz jej, żeby wypisała ci
00:47:11 Bardzo dziękujemy.
00:47:15 120 $ to dużo pieniędzy,
00:47:17 kiedy dostajesz 1000 $ z opieki społecznej,
00:47:23 5 centów tutaj?
00:47:27 To po prostu bez sensu.
00:47:31 To nie ma sensu.
00:47:33 Chciałabym zapełnić tym walizkę
00:47:48 SZPITAL w HAWANIE
00:48:02 /Zabrałem grupę moich chorych
00:48:05 /żeby przekonać się
00:48:09 /Nikt nie pytał o pieniądze,
00:48:13 Imię?
00:48:16 /Tylko imię i nazwisko...
00:48:17 Kiedy się urodziłaś?
00:48:19 /...i datę urodzenia.
00:48:23 /To była cała rejestracja.
00:48:26 Jesteśmy szczęśliwi,
00:48:31 i, jak wszyscy moi pacjenci,
00:48:37 Mamy nadzieję,
00:48:41 Jeżeli będziemy mogli poprawić stan waszego zdrowia,
00:48:45 /Bardzo dziękujemy,
00:48:50 /Poprosiłem ich o taką samą opiekę,
00:48:53 /jaką otrzymują wszyscy Kubańczycy.
00:48:56 /Nie mniej, nie więcej.
00:48:58 /Tak też zrobili.
00:49:00 Jestem dr Roque.
00:49:03 - John Graham.
00:49:06 Boli mnie w płucah.
00:49:08 Miewam bardzo intensywne
00:49:12 Miewam okropne bóle głowy w nocy,
00:49:14 ale nie zdiagnozowano mi zaburzeń snu
00:49:17 - Tak, biorę...
00:49:21 Prawie wszystkie, mam...
00:49:24 Po 11 września, po tym wszystkim,
00:49:28 Z pewnych powodów,
00:49:31 Istnieje pewne badanie, które zalecili,
00:49:37 Dentysta, z którym rozmawiałem powiedział,
00:49:42 Straciłem ubezpieczenia 2 lata temu,
00:49:48 Cóż, proszę się nie martwić.
00:49:50 Wszystko będzie dobrze.
00:49:53 Tak. Jestem tak...
00:49:55 Ciężko mi zrozumieć,
00:50:02 Ponieważ spędziliśmy 20 lat,
00:50:07 Dlatego jestem taka wdzięczna.
00:50:12 Nie, nie trzeba tak mówić.
00:50:15 - Dziękuję, dziękuję.
00:50:17 Proszę nie płakać.
00:50:20 - Dziękuję.
00:51:10 Kuba to mała wyspa na Karaibach
00:51:16 Możemy zrobić wiele,
00:51:20 W Stanach Zjednoczonych nie dzieje się tak.
00:51:27 Dlaczego my możemy,
00:51:31 Należy zwrócić uwagę na fakt,
00:51:35 że im więcej kraj wyprodukuje,
00:51:38 tym bogatszy się staje i tym lepiej
00:51:45 /U Reggie stwierdzono
00:51:50 /Kubańscy lekarze dali jej plan
00:51:54 /Oraz zapas inhalatorów za 5 centów.
00:51:59 /William Maher otrzymał szereg zabiegów
00:52:03 /Mając zęby starte przez zgrzytanie,
00:52:08 /opuścił Kubę z nowym garniturem zębów.
00:52:13 /Po serii badań, serca,
00:52:17 /John w końcu dowiedział się
00:52:20 /Otrzymał ścisły plan kuracji,
00:52:24 /i poczuł się lepiej
00:52:28 /Kubańscy lekarze byli w stanie
00:52:33 /Wraz z odpowiednią diagnozą,
00:52:37 /mający pomóc jej żyć normalnie.
00:52:45 /Gdy strażacy i pracownicy
00:52:47 /usłyszeli, że ratownicy
00:52:50 /zaprosili ich do jednej
00:52:54 /W ostatni dzień naszego pobytu,
00:52:56 /kiedy przyszliśmy,
00:52:59 /ponieważ, jak powiedzieli,
00:53:05 /To wielki zaszczyt móc gościć was
00:53:11 /Gdy dowiedzieliśmy się
00:53:17 była to dla wszystkich
00:53:22 /Z ludzkiego punktu widzenia,
00:53:30 /w akcji ratunkowej,
00:53:37 Strażacy na całym świecie
00:53:42 /Sí. Somos familia. Y los hermanos
00:53:47 /se sintió en el mundo completo.
00:53:51 Pamiętamy o braciach,
00:53:55 - /Mis hermanos.
00:54:01 Nie wahaj się uściskać brata.
00:54:09 Bardzo ważne, żeby zawsze
00:54:12 żeby nie skończyli, jak ja.
00:54:13 - To płuca.
00:54:15 SCBA.
00:54:18 /Tenemos una reserva también en el carro.
00:54:21 /Es un placer poder venir aquí.
00:54:23 /Esto es lo único
00:54:28 F-F-F.
00:54:31 Trzy razy F.
00:54:37 Koszulka od Straży Pożarnej
00:54:41 /Jeśli może się to wydarzyć
00:54:45 /jeśli wróg wyciąga rękę
00:54:49 /co jeszcze jest możliwe?
00:54:55 /Usłyszałem, że człowiek,
00:54:58 /anty Michaelo Moore'ową stronę internetową
00:55:00 /był zmuszony ją zamknąć.
00:55:03 /Nie mógł sobie dłużej pozwolić na jej utrzymanie,
00:55:08 /i nie stać ich było na płacenie
00:55:12 /Musiał stawić czoła decyzji,
00:55:16 /czy płacić za leczenie żony.
00:55:19 /Na szczęście wybrał żonę.
00:55:23 /Ale coś jest nie w porządku,
00:55:28 /Dlaczego, w wolnym kraju, nie może
00:55:32 /jednocześnie uprawiając swoje Pierwsze Przykazanie,
00:55:38 /Wypisałem więc czek na 12.000 $,
00:55:43 /i leczenie żony
00:55:49 /Żonie się polepszyło,
00:56:00 /Ciężko było mi zrozumieć,
00:56:04 /obaj płyniemy
00:56:07 /I niezależnie od wszystkich
00:56:11 /toniemy lub płyniemy razem.
00:56:13 /Wydaje się, że wszędzie
00:56:17 /Wszyscy troszczą się o siebie.
00:56:23 /Wiecie, gdy inny kraj wpadnie
00:56:29 /Jeśli zbudują lepszy samochód,
00:56:32 /Jeśli pędzą lepsze wino,
00:56:36 /Więc jeśli mają lepszy sposób
00:56:40 /uczyć swoje dzieci,
00:56:43 /troszczyć się o swoje pociechy.
00:56:47 /po prostu być dla siebie życzliwymi.
00:56:50 /Więc jaki mamy z tym problem?
00:56:52 /Dlaczego my tak nie potrafimy?
00:56:55 /Oni żyją w świecie "MY."
00:56:59 /Nigdy do niczego nie dojdziemy,
00:57:04 /A potężne siły u władzy
00:57:08 /że pozostaniemy jedynym krajem
00:57:12 /bez darmowej, powszechnej
00:57:16 /Wiecie, gdyby udało nam się pozbyć się
00:57:20 /pożyczek na studia, opieki nad dziećmi...
00:57:23 /i za wszystko inne,
00:57:28 /No cóż... Uważajcie.
00:57:30 /Ponieważ będzie to
00:57:34 /W międzyczasie...
00:57:36 /Pójdę i poproszę rząd,