Signal The
|
00:00:41 |
LA SEÑAL |
00:01:45 |
Por Dios. |
00:01:47 |
- Puedo ver... |
00:01:49 |
Puedo ver... Las llaves. |
00:01:51 |
Las llaves. |
00:01:54 |
- Las veo afuera. Está bien. |
00:01:57 |
Voy a volver y voy a traer las llaves... |
00:02:01 |
...y vamos a estar bien. ¿Está bien? |
00:02:03 |
- Bien. |
00:02:04 |
Voy a volver. |
00:03:18 |
¿Qué fue eso? |
00:03:21 |
- Qué raro. |
00:03:24 |
El televisor se encendió solo. |
00:03:27 |
Vuelve. |
00:03:31 |
De acuerdo. |
00:03:43 |
- ¿Qué hora es? |
00:03:48 |
Bromeas. |
00:03:53 |
¿En serio? |
00:03:57 |
Ay, Dios. |
00:04:00 |
Lo siento, tengo que llamarlo. |
00:04:14 |
Mi teléfono no funciona. |
00:04:18 |
Gracias. |
00:04:26 |
Tu teléfono tampoco funciona. |
00:04:28 |
¿Qué? |
00:04:31 |
Tengo que irme. |
00:04:40 |
Solo... Siéntate y relájate. |
00:04:45 |
No me puedo relajar, Ben. |
00:04:48 |
No sé lo que hago. |
00:04:50 |
- No sé cómo hacer esto. |
00:04:53 |
...y después ves que está bien. |
00:04:56 |
¿Está bien? |
00:04:58 |
¿Amas a tu esposo? |
00:05:04 |
No importa. |
00:05:07 |
Está bien. |
00:05:10 |
Le voy a decir que salí a tomarme |
00:05:17 |
...y que mi teléfono no funcionó. |
00:05:21 |
Tiene sentido, ¿verdad? |
00:05:23 |
Ni siquiera tengo tiempo |
00:05:25 |
No querría que te oliera en mí. |
00:05:31 |
Sabes, podrías simplemente dejarlo. |
00:05:38 |
No es tan sencillo, Ben. |
00:05:40 |
- Es decir, no podría simplemente... |
00:05:44 |
Cualquier cosa. |
00:05:47 |
Puedes soltar tus cosas ya mismo... |
00:05:49 |
...y quedarte aquí esta noche |
00:05:56 |
O podríamos subir al techo y construir |
00:06:02 |
...o podríamos tomar una |
00:06:06 |
...y vestirnos como gente sin techo... |
00:06:08 |
...e infiltrarnos en su comunidad |
00:06:11 |
O podríamos tomar mi televisor... |
00:06:14 |
...y tirarlo por el balcón y reemplazarlo |
00:06:17 |
...o podríamos |
00:06:21 |
La maldita víspera de Año Nuevo. |
00:06:24 |
Podríamos hacerlo. |
00:06:26 |
¿Irnos? |
00:06:27 |
Iremos a la estación, |
00:06:31 |
...y subiremos a un tren y entraremos |
00:06:36 |
Nos arrancamos la ropa |
00:06:42 |
Nos iremos al campo |
00:06:45 |
Una vida de verdad. |
00:06:48 |
Mya y Ben. |
00:06:50 |
La víspera de Año Nuevo, |
00:06:58 |
Y no miras para atrás. |
00:07:00 |
- Eso es hermoso. |
00:07:13 |
Déjalo. |
00:07:18 |
Déjalo. |
00:07:23 |
Tengo que irme. |
00:07:27 |
- Está bien. |
00:07:33 |
- ¿Qué es esto? |
00:07:36 |
Es un CD de mezclas. |
00:07:40 |
Porque soy un tipo increíble. |
00:08:35 |
TRANSMISIÓN I |
00:08:37 |
LOCAMENTE ENAMORADOS |
00:08:51 |
Por Dios. |
00:08:54 |
Maldición. |
00:08:57 |
¿Hola? |
00:09:01 |
Necesito ayuda. |
00:09:04 |
- ¿Qué? |
00:09:07 |
- No tengo dinero. |
00:09:10 |
Si pudiera venir un minuto. |
00:09:15 |
Por favor. |
00:09:16 |
Si pudiera venir un minuto. |
00:09:30 |
Por favor, maldita sea, ¿sabe? |
00:09:32 |
Solo voy caminando hacia mi auto... |
00:09:35 |
¿Está bien? |
00:09:36 |
...y ahora estoy sangrando. |
00:09:40 |
Un tipo viene y me corta |
00:09:44 |
Mire, está bien, está bien, está bien. |
00:09:53 |
Por favor, ayúdeme ya. Por favor. |
00:09:55 |
- Por favor ayúdeme. |
00:09:56 |
No lo escuche. Está loco. |
00:11:44 |
Solo porque tu hiciste eso por mí |
00:11:47 |
Cuando me vaya de aquí, |
00:11:49 |
¿Sí? ¿Sí? |
00:11:51 |
Mentira. Estoy harta. |
00:11:55 |
Ya está. Es tu asunto. |
00:11:58 |
Me voy de aquí. ¿Me oyes? |
00:12:37 |
- Hola. |
00:12:39 |
- Lewis te está buscando. |
00:12:42 |
Tiene a sus amigos adentro. |
00:12:44 |
Tienes sangre en la blusa. |
00:12:48 |
¿Se pueden callar? |
00:12:50 |
¡Es la 1:00 de la mañana! |
00:12:51 |
Gracias, Janice. Voy a entrar. |
00:12:56 |
No funcionará. |
00:12:58 |
¿Te callas dos segundos? |
00:13:01 |
- ¿Qué pasa? |
00:13:03 |
- No, afuera en el pasillo. |
00:13:05 |
Probablemente era el mejor |
00:13:08 |
- ¿Dónde está Lewis? |
00:13:10 |
- Quiero decir... ¿Sí? |
00:13:13 |
Primero que todo, |
00:13:16 |
Por Dios. ¿Dónde estabas? |
00:13:18 |
Me tomé un trago con las chicas. |
00:13:20 |
Traté de llamar, |
00:13:22 |
Y traté de llamar del bar, pero |
00:13:25 |
Jerry, hombre. Dame la cinta... |
00:13:27 |
Decidí que estaba lista para irme, |
00:13:30 |
- La cinta. |
00:13:31 |
Estira la mano y dame la cinta. |
00:13:33 |
Creí que esto era para usarse |
00:13:36 |
Jerry, Jerry, Jerry. |
00:13:39 |
¿Qué pasa? |
00:13:42 |
Todos están afuera. |
00:13:44 |
No. Traté de llamarte. |
00:13:48 |
Lo siento. Debí llamarte |
00:13:52 |
- Fue una estupidez. |
00:13:57 |
¿Con quién te tomaste unos tragos? |
00:14:00 |
- Con Donna y Emily. |
00:14:04 |
¿Quién es Donna? |
00:14:06 |
Starbar. Donna es nueva, |
00:14:10 |
- ¿Es camarera? |
00:14:15 |
- ¿Qué te tomaste? |
00:14:18 |
¿Qué trago te tomaste? |
00:14:24 |
Ginebra y tónica y un trago de tequila. |
00:14:30 |
Tienes algo en la blusa. |
00:14:33 |
Sí. |
00:14:35 |
¿Qué es? |
00:14:37 |
Salsa de barbacoa... |
00:14:40 |
...o algo así, no sé. |
00:14:45 |
Apestas a perfume. |
00:14:47 |
No quiero oler a restaurante. |
00:15:08 |
Me siento asquerosa. |
00:15:17 |
Sabes cuánto te amo. |
00:15:24 |
Tú sabes cuánto te amo a ti. |
00:15:27 |
Me puedes mirar cuando digas eso. |
00:15:30 |
- ¿Pagaste la cuenta del cable? |
00:15:35 |
Disculpen. |
00:15:39 |
¿Por qué no te lavas? |
00:15:42 |
A mí me gusta como sudas. |
00:16:03 |
Es muy extraño, hombre. |
00:16:05 |
Es el mismo sonido |
00:16:16 |
Ve, date una ducha, Mya. |
00:16:24 |
- Oye, suelta el maldito bate. |
00:16:27 |
Casi le das a Mya en la cabeza. |
00:16:32 |
Suelta el maldito bate ya. |
00:16:33 |
- No le está haciendo daño a nadie. |
00:16:36 |
No. Si no puedo ver el partido, |
00:16:40 |
Te dije que lo soltaras. Siéntate. |
00:16:43 |
- ¿Qué te pasa? |
00:16:46 |
- ¿Por qué me estás mirando así? |
00:16:49 |
- Siéntate. |
00:16:51 |
Casi te jodes a mi esposa. |
00:16:55 |
¿Qué acabaste de decir? |
00:16:58 |
- Casi la golpeas en la cabeza. |
00:17:01 |
- Relájense, Lewis, siéntate. |
00:17:05 |
Esta es mi casa. |
00:17:08 |
Están viendo mi televisor, |
00:17:11 |
Este es mi bate de béisbol. |
00:17:12 |
- Esa es mi esposa, casi la golpeas. |
00:17:17 |
Date una ducha, amor. |
00:17:38 |
Está bien. Te entiendo. |
00:17:39 |
Pero estás un poco agresivo, hombre. |
00:17:41 |
¿Por qué me está mirando así? |
00:17:43 |
- Ni siquiera te estoy mirando. |
00:17:46 |
- Mira, míralo. Lo está haciendo. |
00:17:49 |
Miren, respiren profundamente |
00:18:01 |
Lewis, Dios... |
00:18:05 |
¡Lewis! |
00:18:09 |
Lewis. ¿Qué hiciste? |
00:18:13 |
Suéltame. Quítate. Suél... Quítate. |
00:18:18 |
Abre la ducha, amor. |
00:18:24 |
Lewis, ¿qué te pasa? |
00:18:44 |
Janice. |
00:18:47 |
Janice. |
00:18:49 |
Janice. ¡Janice! ¡Janice! |
00:18:52 |
¡Janice! ¡Janice! |
00:18:55 |
- Janice. Janice, la puerta. |
00:18:58 |
- Entra. |
00:19:00 |
- Mira, tienes que cerrar la puerta. |
00:19:02 |
- Janice, hay un hombre... |
00:19:05 |
Quédate aquí. Quédate aquí. Cariño... |
00:19:09 |
Vas a estar bien. Estás conmigo. |
00:19:13 |
Estás bien. |
00:19:31 |
Steven, ven aquí. |
00:19:37 |
Steven, ven aquí. |
00:19:48 |
¿Me oíste? |
00:24:17 |
Ven aquí, ven aquí. Ven aquí. |
00:24:40 |
¿Mya? |
00:24:51 |
¿Te volviste loca? |
00:24:55 |
¿Cómo voy a saberlo? Dímelo. |
00:24:58 |
Mírame a los ojos. |
00:25:00 |
¿Estás mirando? |
00:25:03 |
Te voy a quitar esta cinta. |
00:25:06 |
...te golpeo, ¿me entiendes? |
00:25:15 |
¿Mataste a alguien anoche? |
00:25:18 |
¿Cómo voy a saberlo? |
00:25:20 |
Espera, ¿adónde fuiste? |
00:25:22 |
Me escondí en el apartamento |
00:25:38 |
Lo siento, lo siento, lo siento. |
00:25:41 |
No podía confiar en nadie, |
00:25:44 |
Todo el mundo está muerto, |
00:25:47 |
Están chiflados. |
00:25:49 |
- ¿Por qué Lewis lastimó a Jerry? |
00:25:53 |
Lewis lo mató. Perdió el control. |
00:25:55 |
No pude razonar con él. |
00:25:59 |
...para que no lastimara a nadie más. |
00:26:02 |
Entonces vi el pasillo. |
00:26:03 |
Nunca había visto nada como eso. |
00:26:05 |
Una de cada dos personas |
00:26:08 |
Simplemente decidieron matar. |
00:26:10 |
Yo nunca he matado a nadie. |
00:26:13 |
No voy a joder por ahí. |
00:26:30 |
Entonces a cualquiera |
00:26:32 |
... lo mato. Sin hacer preguntas. |
00:26:36 |
A cualquier otro, lo aseguro |
00:26:39 |
No se sabe quién se va a enloquecer |
00:26:43 |
Activé la alarma de incendios. |
00:26:45 |
No sé por qué. |
00:26:48 |
Tal vez no. Tal vez también |
00:26:52 |
Tengo que ver el panorama. |
00:26:56 |
Entonces lo veo, en las calles. |
00:26:59 |
En todo Terminus, |
00:27:01 |
La gente se está enloqueciendo. |
00:27:04 |
Primero es un simple homicidio, |
00:27:08 |
Indiscriminadamente, |
00:27:10 |
Pero luego veo que están pensando. |
00:27:14 |
...porque es racional. |
00:27:16 |
Es decir, creen que tiene sentido. |
00:27:20 |
Es diferente para todos. |
00:27:21 |
Déjame decirte, |
00:27:25 |
Y yo estoy pensando |
00:27:27 |
Pero no puedo matarlos a todos. |
00:27:31 |
Tal vez huya. |
00:27:35 |
¿Pero adónde? |
00:27:37 |
Estoy pensando... |
00:27:39 |
...y luego me doy cuenta. |
00:27:42 |
¿Es tan malo? |
00:27:44 |
Vas a estar bien. |
00:27:46 |
El maldito tiene un martillo. |
00:27:48 |
Me dan con un martillo en la cabeza. |
00:27:49 |
Entonces le aplasto la cara. |
00:27:53 |
Y me doy cuenta de que no está loco. |
00:27:57 |
Él cree que yo estoy loco. |
00:28:02 |
No estoy loco. |
00:28:10 |
Está muy mal herido, |
00:28:16 |
Anoche amarré |
00:28:20 |
Todas habían sido |
00:28:24 |
Todas excepto Lewis. |
00:28:28 |
¿Qué hago? |
00:28:43 |
Sí, nos vamos. Nos vamos. |
00:28:48 |
Salimos por esa puerta... |
00:28:50 |
...y empezamos a caminar |
00:28:55 |
No paramos. |
00:28:59 |
No llamamos la atención. |
00:29:02 |
Simplemente seguimos caminando. |
00:29:05 |
Vamos a mi auto... |
00:29:08 |
Vamos a mi auto y nos subimos... |
00:29:11 |
...y conducimos. |
00:29:16 |
¿Está bien? |
00:29:20 |
Hacemos esto ahora mismo. |
00:29:25 |
¿Conducimos? |
00:29:26 |
- Sí. |
00:29:43 |
¿Es seguro? |
00:29:45 |
Vamos, Rod, sigue caminando. |
00:29:48 |
Camina, Rod. |
00:29:50 |
Oye. ¿Roger? |
00:29:53 |
- ¿Eres tú? |
00:29:55 |
- Espera. Espera, espera, espera. |
00:29:57 |
- Tal vez está confundida. |
00:29:59 |
¿Tú? |
00:30:02 |
- ¡Rod! |
00:30:06 |
Mierda. |
00:30:12 |
Maldita perra. |
00:30:16 |
Maldita perra, maldita perra. |
00:30:48 |
Espera. Espera. Espera. Espera. |
00:30:50 |
Espera. Espera. |
00:30:53 |
¿Qué estás? Espera. |
00:31:03 |
Conseguí un arma. |
00:31:18 |
Me dispararon. |
00:31:21 |
Me dispararon |
00:31:24 |
- Ponte el cinturón. |
00:31:28 |
Mierda. Sí, claro, me ibas a dejar. |
00:31:31 |
No se puede confiar en nadie. |
00:31:39 |
Mierda, la radio también. |
00:31:41 |
- Apágala. Rod, apaga la maldita radio. |
00:31:45 |
¿Crees que quería matar a esa gente? |
00:31:48 |
Lo siento. |
00:31:50 |
Maldita sea. |
00:31:53 |
- Vas a estar bien. |
00:31:55 |
No me quiero morir así. |
00:31:57 |
Vas a estar bien, Rod. |
00:32:01 |
Estás mintiendo. |
00:32:02 |
Me estás mintiendo. |
00:32:04 |
Debimos habernos quedado. |
00:32:07 |
Por favor haz silencio. |
00:32:08 |
Mírame, maldita perra loca. |
00:32:11 |
- Por favor haz silencio. ¡Cállate! |
00:32:14 |
Me dejaste |
00:32:16 |
- Cállate, cállate, cállate. |
00:32:27 |
¿Qué estás haciendo? |
00:33:51 |
No me dejes. |
00:33:56 |
Estás loco, Rod. |
00:33:58 |
Igual que todos los demás. |
00:34:01 |
No. No tengo la locura. |
00:34:12 |
- ¿Está bien? |
00:34:16 |
Solo estoy tratando de ayudar. |
00:34:17 |
No es seguro aquí afuera. |
00:34:19 |
Tengo un lugar aquí. |
00:34:22 |
¿Adónde va? |
00:34:25 |
A la Terminal 13 |
00:34:27 |
...y nos iremos de esta maldita ciudad |
00:34:30 |
¿Me entiende? |
00:34:36 |
¿Y el tipo en el auto qué? |
00:35:06 |
TRANSMISIÓN II |
00:35:09 |
EL MONSTRUO CELOSO |
00:35:19 |
Sé qué estás pensando. |
00:35:21 |
No tienes que decirlo. |
00:35:23 |
No es necesario que me lo digas, |
00:35:27 |
Piensas que esta fiesta |
00:35:32 |
Simplemente no creo que podamos |
00:35:38 |
Simplemente les diré |
00:35:46 |
¿Clark? |
00:35:51 |
Te ves desarreglado. |
00:35:52 |
Esta será una fiesta elegante. |
00:35:54 |
Necesito un par de cosas que |
00:35:57 |
Y unas bolsas de basura. |
00:36:02 |
Ken, necesito el hacha que te presté. |
00:36:04 |
También necesito |
00:36:09 |
- Está muerto. |
00:36:16 |
- Voy a poner nuestro programa. |
00:36:20 |
- ¿Cuántos globos más necesitamos? |
00:36:23 |
- Eso estaba pensando. |
00:36:44 |
¿Cariño? |
00:36:47 |
¿Qué pasa? |
00:36:49 |
Cariño, estamos esperando gente. |
00:36:53 |
Cariño. |
00:36:55 |
Cariño. |
00:36:57 |
Me estás lastimando. |
00:36:59 |
Para, cariño, me estás lastimando. |
00:37:03 |
Cariño, para. |
00:37:20 |
Dios mío. |
00:37:22 |
Sí. |
00:37:24 |
Está algo desagradable. |
00:37:27 |
Bueno, lo siento. |
00:37:30 |
¿Estás enojado |
00:37:32 |
- ¿Qué? |
00:37:35 |
- No éramos tan amigos. |
00:37:39 |
- Soy su casero. |
00:37:42 |
No. |
00:37:44 |
Hiciste lo que tenías que hacer. |
00:37:46 |
A veces todos lo hacemos. |
00:37:51 |
Mierda. |
00:37:52 |
¿Qué estás haciendo? |
00:38:39 |
Supongo que estamos juntos en esto. |
00:38:41 |
¿Qué hacemos ahora? |
00:38:43 |
Todavía estoy tratando |
00:38:45 |
¿Y si llegan mis invitados? |
00:38:49 |
Anna, no sé si sepas esto... |
00:38:51 |
...pero está pasando algo |
00:38:55 |
La gente está perdiendo la cabeza. |
00:39:00 |
Hay un sector malo |
00:39:03 |
...que está causando |
00:39:06 |
El comportamiento racional cedió |
00:39:14 |
Llegamos a una coyuntura crítica |
00:39:18 |
Las normas de la sociedad |
00:39:21 |
La anarquía reemplazó a la etiqueta. |
00:39:23 |
El caos es la clase dirigente |
00:39:26 |
Creo que ir a una |
00:39:28 |
...es lo último |
00:39:37 |
Está bien. |
00:39:41 |
Tú te deshaces de ellos |
00:39:44 |
Bueno, ¿qué digo? |
00:39:47 |
Cualquier cosa. |
00:39:49 |
Pero no los dejes entrar, |
00:39:52 |
Está bien. |
00:39:56 |
- ¿Sí? |
00:39:59 |
No hay fiesta, gracias. |
00:40:01 |
¿Alguien llamó a un exterminador? |
00:40:05 |
- No tenemos bichos. |
00:40:08 |
Su esposo debió haber llamado. |
00:40:10 |
- ¿Ken? |
00:40:12 |
- Ken. |
00:40:27 |
Gracias a Dios que eres tú. |
00:40:29 |
Espera, ¿la tienes? |
00:40:32 |
¿Estás loca? |
00:40:35 |
Mira, sé que me dejaste |
00:40:39 |
...porque creíste que estaba loco. |
00:40:40 |
Pero no es así. Vi tu auto afuera |
00:40:44 |
Creí que uno de los... |
00:40:47 |
...te había alcanzado |
00:40:50 |
Ellos no te pueden alcanzar. |
00:40:51 |
Nadie te puede alcanzar. |
00:40:56 |
¿Y ahora qué es esto? |
00:41:03 |
Pare, ¿qué está haciendo? |
00:41:06 |
Venía hacia ti. |
00:41:08 |
Es mi amigo, me está ayudando. |
00:41:12 |
- Me pareció que trataría de lastimarte. |
00:41:15 |
- No me va a lastimar. |
00:41:17 |
- Sus pobres ojos le están ardiendo. |
00:41:20 |
¿Quién es Mya? |
00:41:30 |
Iré a ver si en el baño hay algo |
00:41:35 |
No entre ahí. |
00:41:38 |
No entre ahí. |
00:41:43 |
¿Qué tienen aquí? |
00:41:45 |
Es, ya sabe, Ken. |
00:41:49 |
Parece muerto. |
00:41:51 |
- Lo está. |
00:41:53 |
- ¿Quién hizo esto? |
00:41:55 |
- Pero no quería. |
00:41:59 |
- Y Clark también mató a alguien. |
00:42:01 |
Sí. |
00:42:02 |
- Fue en defensa propia. |
00:42:05 |
Se lo estaba buscando. |
00:42:08 |
Probablemente. |
00:42:10 |
Son tiempos violentos. |
00:42:12 |
Todos están siendo llevados |
00:42:15 |
Creo que esto le pasa |
00:42:17 |
Yo también tengo algo |
00:42:26 |
No se sabe en quién confiar ahora. |
00:42:52 |
Mya. |
00:43:18 |
¿Dónde está Mya? |
00:43:22 |
Desátame. |
00:43:32 |
Mierda. |
00:43:56 |
Tú eres él. |
00:44:24 |
El televisor debió metérsele |
00:44:28 |
Sí, eso fue lo que le pasó a Ken. |
00:44:30 |
Estaba viendo televisión |
00:44:39 |
Sin ninguna duda, este es el día más |
00:44:44 |
Deberíamos volver adentro. |
00:44:47 |
¿Quién quiere un cóctel? |
00:45:43 |
Invitados a la fiesta. |
00:45:45 |
Actúen naturalmente. |
00:45:51 |
- Hola. |
00:45:53 |
Mi mamá estaba tratando |
00:45:56 |
...y mi papá hizo morir al perro |
00:45:59 |
...y lo dejé en el auto |
00:46:02 |
...y recordé que Anna y Ken |
00:46:05 |
- Laura. |
00:46:09 |
¡Laura! |
00:46:10 |
¿Qué mierda? |
00:46:24 |
Mató a Laura. |
00:46:26 |
Te iba a atacar. |
00:46:28 |
Aléjese de mí. |
00:46:30 |
Mató a Laura. |
00:46:31 |
Iba directo hacia ti con ese cuchillo. |
00:46:34 |
- Ella no tiene un cuchillo. |
00:46:50 |
Estaba tratando de protegerte. |
00:47:04 |
Está bien. Está bien. |
00:47:06 |
Está bien. |
00:47:08 |
Está bien. |
00:47:10 |
- Le aplastó la cara. |
00:47:13 |
Yo sé. Y voy a averiguar qué pasó... |
00:47:16 |
...pero necesito |
00:47:19 |
¿Está bien? |
00:47:21 |
Tal vez Laura sí quería hacerte daño. |
00:47:23 |
Su cachorrito |
00:47:28 |
No sabemos dónde estaba Laura |
00:47:32 |
Hasta donde sabemos, ella pudo |
00:47:35 |
Esta frecuencia hipnótica que hay. |
00:47:38 |
Pudo haberla transmitido |
00:47:41 |
O del televisor o del estéreo o... |
00:47:44 |
No sabemos. En este momento |
00:47:50 |
Apaga eso. |
00:47:55 |
- ¿Por qué encendiste eso? |
00:47:59 |
El televisor se encendió |
00:48:01 |
Trata de matarme. |
00:48:03 |
De vengarse de mí |
00:48:07 |
Esto se está volviendo ridículo. |
00:48:30 |
Santo Dios. |
00:48:33 |
Abre la puerta y yo los mato. |
00:48:36 |
Esa no es la forma de hacerlo. |
00:48:37 |
No estamos seguros. Debemos |
00:48:40 |
Podría ser alguien que pueda |
00:48:44 |
No podemos arriesgarnos. |
00:48:46 |
Mataré al que entre por esa puerta. |
00:48:53 |
Es Jim. |
00:48:55 |
Es Jim Parsons. |
00:48:56 |
- No confíes en nadie. |
00:48:59 |
Te dije que no estaba |
00:49:01 |
Si quisiera, |
00:49:05 |
Supongo que sí. |
00:49:07 |
Yo estoy bien y tú estás bien |
00:49:09 |
Esto lo sabemos. Pero él tal vez no |
00:49:14 |
Tal vez tengas razón. |
00:49:15 |
Él podría estar infectado. |
00:49:17 |
Entonces tendríamos que matar a Jim. |
00:49:19 |
Jim Parsons. |
00:49:22 |
Tal vez se vaya si hacemos silencio. |
00:49:25 |
Quiere entrar, matarnos. |
00:49:55 |
Se fue. |
00:50:01 |
Santo... |
00:50:03 |
Clark. |
00:50:04 |
Clark, ¿eres tú? |
00:50:07 |
Debo dejar entrar al pobre, |
00:50:09 |
Por favor, déjame manejar esto. |
00:50:11 |
Si no está bien, yo mismo lo mato. |
00:50:16 |
No me dejes aquí afuera, hombre. |
00:50:19 |
- Clark, vamos, déjame entrar. |
00:50:23 |
Oye, Clark. Déjame entrar. |
00:50:27 |
Está bien, dame un segundo. |
00:50:31 |
Vamos, amigo. |
00:50:32 |
No tengo... |
00:50:36 |
Clark. |
00:50:38 |
Solo tienes que girar el pomo. |
00:51:07 |
¿Dónde está todo el mundo? |
00:51:12 |
Llegué temprano. |
00:51:13 |
- ¿Temprano? |
00:51:17 |
La fiesta. |
00:51:19 |
Es esta noche, ¿verdad? |
00:51:22 |
Más vale que sí. |
00:51:24 |
Si no, voy a tomar una perra |
00:51:30 |
- Jim, ¿sabes que? |
00:51:33 |
- Jim. Jim Parsons. |
00:51:38 |
- Lewis. |
00:51:40 |
Lewis. |
00:51:42 |
Clark. |
00:51:44 |
Lewis y Clark. |
00:51:47 |
¿Dónde está Sacagawea? |
00:51:50 |
Yo me tiraría a una chica india. |
00:51:58 |
De esas, si viera a alguna. |
00:52:00 |
La llevaría hasta el tipi, |
00:52:04 |
...pélame la mazorca", ¿saben? |
00:52:10 |
En serio, ¿va a haber |
00:52:12 |
Porque realmente no quiero besar |
00:52:17 |
¿Entonces viniste para la fiesta? |
00:52:20 |
Lo sabes, sí. |
00:52:23 |
¿Ken y Anna están? |
00:52:26 |
Anna se está alistando. |
00:52:29 |
Y Ken se recostó un momento. |
00:52:32 |
Está muerto de cansancio. |
00:52:37 |
¿Te sirvo un cóctel, Jim? |
00:52:39 |
Sí, por favor. |
00:52:41 |
Pon eso en el refrigerador, |
00:52:52 |
En tu camisa dice Lewis. |
00:52:54 |
Qué gracioso. |
00:52:56 |
Ni siquiera lo vi. |
00:53:56 |
Ken. |
00:53:58 |
Sabía que te mejorarías. |
00:55:03 |
Ella tiene buenas tetas ahí. |
00:55:09 |
Espero que tenga amigas bonitas. |
00:55:13 |
Sería genial. |
00:55:15 |
El año pasado fui a una fiesta... |
00:55:19 |
...todo el mundo empezó a besarse, |
00:55:22 |
...como por tradición o... |
00:55:25 |
Todo el mundo empieza a besarse... |
00:55:28 |
...y no tenía a quién besar, entonces, |
00:55:35 |
...al llegar a casa me di cuenta de que |
00:55:40 |
Está mal. |
00:55:44 |
Esta noche de veras no me molestaría |
00:55:48 |
Tal vez un trío ahí adentro. |
00:55:51 |
Clark lleva mucho tiempo allá adentro. |
00:55:53 |
Sabes... |
00:55:56 |
...supongo que ella |
00:55:59 |
Contigo. |
00:56:01 |
Conmigo. |
00:56:03 |
Con Clark. |
00:56:05 |
Con el lechero. |
00:56:08 |
Es un artículo dañado. |
00:56:11 |
Alguien debería acabar con su miseria. |
00:56:16 |
Esa es mi esposa. |
00:56:19 |
¿Qué? |
00:56:22 |
Esa no es tu esposa, |
00:56:25 |
Tu esposa no está aquí. |
00:56:28 |
Tu esposa se fue muy lejos... |
00:56:31 |
...fuera de tu vista... |
00:56:33 |
...donde ya no puedes ayudarla. |
00:56:37 |
No sabes lo que dices. |
00:56:39 |
No. |
00:56:41 |
Tú no sabes lo que dices. |
00:56:43 |
Ese televisor te afectó el cerebro |
00:56:49 |
Yo no estoy loco como esos otros. |
00:56:53 |
No, hombre. |
00:56:55 |
Estás mucho peor... |
00:56:58 |
...porque ni siquiera te das cuenta |
00:57:02 |
Ni siquiera lo sabes. |
00:57:05 |
Tu esposa te dejó, solo, |
00:57:10 |
...para que el mundo |
00:57:12 |
...y los salvajes |
00:57:15 |
No. |
00:57:17 |
Ella está aquí. |
00:57:19 |
Está bien. |
00:57:20 |
Lo siento. |
00:57:23 |
Pero eso no es cierto. |
00:57:24 |
Te amo, Ken. |
00:57:28 |
Pero yo sé dónde está... |
00:57:30 |
...y la encontraré... |
00:57:32 |
...y la liberaré de la carga de ser |
00:57:37 |
La voy a alcanzar. |
00:57:40 |
...y no hay nada |
00:57:49 |
Mi esposa está ahí adentro... |
00:57:51 |
...y está alterada... |
00:57:53 |
...porque maté a su amiga |
00:57:57 |
Pero ya está a salvo... |
00:57:59 |
...y tú no puedes alcanzarla. |
00:58:02 |
No dejaré que la alcances. |
00:58:06 |
¿Qué? |
00:58:08 |
Eso estuvo un poco raro. |
00:58:11 |
¿Qué estás diciendo? |
00:58:14 |
¿Dónde está ella? |
00:58:16 |
¿Quién? |
00:58:17 |
Mi esposa. |
00:58:19 |
¿Cómo diablos voy a saberlo? |
00:58:22 |
No sabía que estabas casado, |
00:58:25 |
Ojalá yo estuviera casado. |
00:58:33 |
¿Por qué hiciste eso? |
00:58:37 |
¿Dónde está mi esposa? |
00:58:38 |
¿Dónde está Mya? |
00:58:42 |
Ella está bien. Ella no me dejó. |
00:58:43 |
Ella me ama a mí y solo a mí. |
00:58:47 |
Y todo va a estar seguro y calmado. |
00:59:06 |
No la toques. |
00:59:08 |
Ella solo estaba alterada |
00:59:12 |
Por favor déjanos en paz, |
00:59:15 |
Trato de tener un momento íntimo con |
00:59:20 |
Pero yo soy tu esposo. |
00:59:22 |
Tú no eres mi esposo. |
00:59:25 |
Tú eres un loco homicida. |
00:59:29 |
Pero yo lo maté por ti. |
00:59:30 |
Yo no quería eso y no lo pedí. |
00:59:36 |
Y la última persona |
00:59:43 |
Ken. |
00:59:44 |
Creo que nos va a matar. |
00:59:46 |
Yo no soy Ken. |
00:59:48 |
¿Está bien? Mira, ese es Ken. |
00:59:55 |
Mierda, está bien. |
00:59:57 |
- No, yo... Yo puedo, puedo ser Ken. |
01:00:03 |
Ella no es Mya. |
01:00:05 |
Seré el que ustedes quieran que sea. |
01:00:08 |
Si ella no es Mya, eso significa |
01:00:12 |
No, no. Ella puede ser Mya. |
01:00:17 |
Mya, Mya... |
01:01:58 |
Mírame. Mírame. |
01:02:23 |
Entonces admito que antes |
01:02:26 |
Ha sido un día loco para mí |
01:02:30 |
Pero ya entiendo. Tú no eres Mya. |
01:02:35 |
Solo eres otra mujer que no importa. |
01:02:39 |
Entonces lo que necesito |
01:02:41 |
...para que no tengamos que alargar |
01:02:47 |
¿Dónde está Mya? |
01:02:52 |
¿Dónde está mi esposa? |
01:03:04 |
Contéstame o te rocío otra vez. |
01:03:22 |
No puedo ver. |
01:03:25 |
Tiene que estar por aquí. |
01:03:27 |
Su auto está afuera. |
01:03:29 |
Puedo oler su perfume |
01:03:33 |
Tendremos una fiesta. |
01:03:36 |
Necesito saber dónde está ella. |
01:03:42 |
La amo. Tengo que salvarla. |
01:03:45 |
Tengo que ver |
01:03:49 |
Mira, sé que mi esposa vino aquí... |
01:03:52 |
...entonces dime dónde la estás |
01:03:55 |
...para poder matarte, acabar con esto |
01:04:00 |
¿Dónde está Ken? |
01:04:03 |
Quiero ver a Ken. |
01:04:05 |
Ken está disfrutando la fiesta. |
01:04:07 |
Ken. Quiero verte. |
01:04:12 |
¿Ken? ¿Ken? |
01:04:20 |
¿Qué le estás haciendo? |
01:04:26 |
Ya es hora de irse a casa. |
01:04:28 |
Ken, estoy en casa, tonto. |
01:04:40 |
Dios mío. |
01:04:53 |
Tú. Tú sabes. |
01:04:59 |
Te equivocas. Te equivocas, hombre. |
01:05:01 |
Estás viendo mal las cosas. |
01:05:06 |
Verás las cosas como las estoy |
01:05:11 |
Entender el mensaje |
01:05:14 |
No, está haciendo que la gente |
01:05:17 |
Nada es lo que parece. |
01:05:20 |
Antes no lo estaba entendiendo bien |
01:05:24 |
Me está diciendo |
01:05:26 |
Lo que debería querer. |
01:05:27 |
Quiero a mi esposa y quiero mi casa. |
01:05:30 |
Y quiero que todos ustedes |
01:05:34 |
Entonces dime dónde está ella. |
01:05:37 |
No puedes simplemente matar... |
01:05:40 |
Lo que está en tu mente |
01:05:44 |
Es venenoso, radiactivo... |
01:05:54 |
Tuviste que matar |
01:05:57 |
Así es. |
01:06:00 |
Estaban evitando que fueras feliz. |
01:06:03 |
Ahora entiendes. |
01:06:06 |
- Quiero ser feliz. |
01:06:09 |
Lo serás si cedes y me lo dices. |
01:06:14 |
Dime para dónde se fue ella. |
01:06:17 |
Terminal 13. |
01:06:19 |
Dijo que iría |
01:06:23 |
- Salir de Terminus. |
01:06:28 |
¿Ves lo fácil que fue? |
01:06:41 |
TRANSMISIÓN III |
01:06:44 |
HUIDA DE TERMINUS |
01:08:13 |
Tú eres él. |
01:08:42 |
Mierda. |
01:09:38 |
CONTROL DE PLAGAS DENTON |
01:09:58 |
Vamos. |
01:10:01 |
Párate. Vamos. |
01:10:05 |
No hagas eso. Vamos, levántate. |
01:11:27 |
¿Ves lo fácil que fue? |
01:11:56 |
Para. |
01:12:01 |
Por favor para. |
01:12:04 |
Por favor para, Lewis. |
01:12:08 |
Yo no soy Lewis. |
01:12:36 |
Mira, yo... |
01:12:43 |
De veras necesito tu ayuda. |
01:12:48 |
La chica del choque |
01:12:53 |
¿Viste para dónde se fue? |
01:12:56 |
Mira, todo va a estar bien. |
01:12:58 |
Pero necesito que me escuches. |
01:13:02 |
Si me escuchas, |
01:13:05 |
¿Está bien? |
01:13:08 |
¿Quién eres? ¿Cómo te llamas? |
01:13:15 |
Solo dime tu nombre. |
01:13:19 |
- Clark. Soy Clark. |
01:13:24 |
- Yo soy Ben. |
01:13:28 |
Tenemos que salir de aquí |
01:13:36 |
- Espera. Está bien. |
01:13:39 |
- Está bien. Puede dolerte un poco. |
01:13:48 |
Espera, espera, espera. |
01:13:53 |
Clark. |
01:13:57 |
Clark. |
01:14:00 |
Maldición, Clark. Necesito tu ayuda. |
01:14:06 |
Clark. |
01:14:10 |
Clark. Clark. |
01:14:21 |
Vamos, abre la puerta. Ahora mismo. |
01:14:35 |
¿Clark? Lewis Denton. |
01:14:41 |
Abre la puerta. |
01:14:43 |
- Escúchame. |
01:14:45 |
El auto, el que está chocado afuera. |
01:14:47 |
La chica que lo conducía, |
01:14:50 |
- Ya te lo dije. |
01:14:54 |
Tenemos que encontrarla. |
01:14:57 |
No sé. No sé. |
01:15:02 |
Tal vez él lo sepa. |
01:15:06 |
Él estaba con ella. |
01:15:09 |
Hombre, él no va a poder hablarnos. |
01:15:11 |
Yo lo maté. |
01:15:14 |
¿No? |
01:15:17 |
Piensa, ¿está bien? |
01:15:18 |
¿Él dijo algo antes de morir? |
01:15:22 |
No. Dios. |
01:15:25 |
- Mierda. |
01:15:28 |
- Solo tenemos que disparar el cerebro. |
01:15:31 |
Si estimulamos el área premotora... |
01:15:33 |
...podemos restaurar unos patrones |
01:15:36 |
¿Verdad? |
01:15:38 |
Está bien. Claro. Hazlo. |
01:15:41 |
- Ay, Dios. Ay, Dios. |
01:15:44 |
Espera. Yo me encargo, ¿está bien? |
01:15:46 |
Tú termina de reanimar la cabeza. |
01:15:49 |
Está bien. |
01:15:53 |
¿Clark? |
01:15:56 |
Está bien, pues. |
01:16:13 |
¿Qué mierda quieres? |
01:16:14 |
¿Me oyes? |
01:16:17 |
- ¿Tienes un cigarrillo? |
01:16:20 |
Pregúntale por la chica. |
01:16:23 |
Si quieres saber sobre la chica, |
01:16:27 |
- Cigarrillo. |
01:16:30 |
¿Qué? |
01:16:33 |
No puedes... |
01:16:50 |
¿Qué está diciendo? |
01:16:53 |
¿A dónde fue? |
01:16:57 |
Ella te dijo que fue a la Terminal 13. |
01:17:01 |
Perra. |
01:17:03 |
Terminal 13. |
01:17:06 |
...la Terminal 13. |
01:17:10 |
Terminal 13. |
01:17:17 |
No. |
01:17:18 |
- Iba a buscarte a ti. |
01:17:22 |
Oye, él también dice |
01:17:27 |
Porque es algo imposible, entonces |
01:17:30 |
- Está bien. |
01:17:32 |
Buen trabajo. |
01:17:34 |
Ahora... |
01:17:38 |
Sí sabes que estás conversando... |
01:17:40 |
...con una cabeza decapitada. |
01:17:45 |
Escúchame. Escucha. |
01:17:47 |
Escúchame. |
01:17:50 |
¿Escuchas eso? |
01:17:53 |
Escucha, es... |
01:17:55 |
Más allá del ruido en tu cabeza... |
01:17:58 |
...está el mundo natural. |
01:18:00 |
Eso existía mucho antes |
01:18:02 |
...y existirá mucho |
01:18:04 |
Eso es real. |
01:18:06 |
En eso es en lo que |
01:18:10 |
- Más allá del ruido. |
01:18:15 |
Esto requiere una revaloración |
01:18:20 |
¿Clark? Lewis Denton de nuevo. |
01:18:22 |
Mira, hombre. Creo que encontré |
01:18:25 |
Lo tomaré prestado |
01:18:29 |
Voy a tumbar esta puerta |
01:18:32 |
Creí que teníamos un acuerdo. |
01:18:34 |
Aparentemente me equivoqué. |
01:19:06 |
Mierda. Clark, no lo hagas. |
01:19:08 |
¡Imbécil de mierda! |
01:19:22 |
Respira. Respira, hombre. |
01:19:24 |
Respira. |
01:19:26 |
Debemos ahorrar nuestro aliento. |
01:19:55 |
¿Tienes un auto? |
01:19:58 |
Bien, está bien. |
01:20:00 |
Mierda. |
01:20:02 |
¿Listo? |
01:20:03 |
¿Seguro que estás bien |
01:20:06 |
- Es el generador. |
01:20:08 |
Se supone que es autosuficiente. |
01:20:11 |
La única forma de sacar el sistema |
01:20:14 |
- Mira la calle. |
01:20:16 |
Dejar que el sistema haga transiciones |
01:20:20 |
Estás haciendo |
01:20:22 |
Pero el filtro debió fallar. |
01:20:24 |
Entonces ahora |
01:20:26 |
¿De qué diablos estás hablando? |
01:20:28 |
Trastorna las redes neurales |
01:20:31 |
...y causa cambios |
01:20:34 |
- Gran pánico. |
01:20:36 |
Paranoia. Ira. |
01:20:42 |
Hasta ahí llegan tus iones de calcio. |
01:20:45 |
¿De qué estás hablando? |
01:20:47 |
- De tus neuronas. |
01:20:49 |
- ¿Qué tratas de decirme? |
01:20:53 |
Una emisión a esa escala |
01:20:58 |
Clark, no sé quién o qué lo empezó... |
01:21:01 |
...pero todos definitivamente |
01:21:05 |
Nos hicimos vulnerables. |
01:21:07 |
Cuando Mya se fue anoche... |
01:21:10 |
... volví a encender el televisor |
01:21:15 |
Estaba reemplazando |
01:21:21 |
Salió el sol. |
01:21:25 |
La veo. |
01:21:27 |
Es una mentira. |
01:21:28 |
La señal. Es un truco. |
01:21:33 |
Cambiamos la forma |
01:21:36 |
...y las cosas que vemos cambiarán. |
01:21:44 |
¿Qué? |
01:21:46 |
Se nos acabó el combustible. |
01:22:03 |
TERMINUS ESTACIÓN A |
01:23:18 |
Música. |
01:23:38 |
¿Mya? |
01:23:59 |
Mya... |
01:24:23 |
¿Por qué? |
01:24:29 |
Te voy a matar, maldita sea. |
01:24:31 |
Te voy a matar, maldita sea. |
01:24:38 |
Te arrancaré la maldita garganta. |
01:24:47 |
Respira, Ben. |
01:24:48 |
Respira para mí. |
01:24:51 |
Respira. Ahí no hay nada. |
01:24:55 |
- ¿No es Mya? |
01:25:01 |
Mira. |
01:25:07 |
La Terminal 13 está justo allá. |
01:25:09 |
Si está aquí podemos encontrarla, |
01:26:18 |
¿Hay algo de agua por aquí? |
01:26:21 |
- Claro. |
01:26:27 |
Mya, está bien. Soy yo. |
01:26:58 |
Mírame. Mírame. |
01:27:03 |
Toma. |
01:27:19 |
¿Quieres tontear? |
01:27:21 |
Todo lo que tengo |
01:27:23 |
Por favor. Suéltalo. |
01:27:27 |
Por favor, suéltalo. |
01:27:32 |
¿Por qué no está respirando? ¿Clark? |
01:27:47 |
Ustedes, malditos, nunca paran. |
01:27:50 |
¿Adónde vas? |
01:27:59 |
Demos un paseo un segundo. |
01:28:12 |
Le dijo mentiras |
01:28:15 |
Ya ni siquiera sabe quién es. |
01:28:18 |
Es increíble. Pero aun ahora, |
01:28:23 |
...está tal como se veía |
01:28:26 |
Qué raro. Dos personas. |
01:28:31 |
Hasta que la muerte |
01:28:34 |
Aquí tenemos una buena vida. |
01:28:37 |
Un hogar. |
01:28:38 |
Eso es precioso. Y tú nunca |
01:28:43 |
- La estás matando. |
01:28:45 |
No, no lo harás. |
01:28:49 |
La señal. |
01:28:53 |
Tienes que confiar en mí. |
01:28:54 |
¿En serio? |
01:28:56 |
Quieres que confíe en ti. |
01:29:00 |
No lo creo. |
01:29:02 |
Mírala. Adelante. |
01:29:05 |
Mira bien, maldita sea. |
01:29:07 |
- Está bien. |
01:29:09 |
Es hermosa, sí. |
01:29:12 |
¿Cuánto tiempo crees que puedas |
01:29:17 |
¿Unos meses? ¿Un año? |
01:29:19 |
¿Antes que se desvanezca? |
01:29:22 |
Ella no se merece eso. |
01:29:25 |
Y tú nunca vas a volver |
01:29:29 |
Mya. No mires, Mya. |
01:29:31 |
No mires, Mya. |
01:29:39 |
Ahora no, Mya. |
01:29:43 |
Déjame encargarme de esto. |
01:29:45 |
- No. |
01:29:47 |
Mya, cállate. |
01:29:55 |
¿Qué te dije? |
01:29:57 |
¿Por qué no puedes mantener la |
01:30:07 |
Lo siento, amor. |
01:30:10 |
Pero tú no entiendes la situación. |
01:30:18 |
¿Qué? |
01:30:20 |
¿Qué estás tratando de decir? |
01:30:23 |
No, pero lo estás insinuando. |
01:30:26 |
Que es mi culpa. |
01:30:31 |
No sé qué esperas de mí. |
01:30:35 |
Tal vez yo no sea el hombre |
01:30:38 |
¿Pensaste en eso? |
01:30:40 |
¿Tienes idea |
01:30:42 |
...para ser la persona |
01:30:47 |
¿Adónde te fuiste? |
01:30:51 |
Te pones todas esas máscaras |
01:31:23 |
Te pones todas esas máscaras |
01:31:27 |
Está bien. No es gracioso. |
01:31:30 |
Quítatela. |
01:31:33 |
Quítate esa máscara o te la arranco. |
01:31:36 |
¿A quién crees |
01:31:41 |
¿Qué? Le estoy hablando |
01:31:44 |
Esa no es tu esposa. |
01:31:46 |
- ¿Qué dijiste? |
01:31:49 |
No la mires. No le hables. |
01:31:51 |
¡Te estoy hablando! |
01:31:55 |
Cariño. |
01:31:58 |
¿Este hombre trató de hacerte daño? |
01:32:01 |
- Mya. |
01:32:05 |
¿Qué le hiciste a mi esposa? |
01:32:08 |
¿Qué? |
01:32:10 |
¡No le volverás a hablar a mi esposa! |
01:32:16 |
Ahora... |
01:32:20 |
¿Quién eres? |
01:32:25 |
¡Di tu maldito nombre! |
01:32:30 |
Lewis. |
01:32:33 |
¿Esto es un juego? |
01:32:38 |
¿O en realidad crees que eres yo? |
01:32:45 |
Lo soy. |
01:32:49 |
Mírame. |
01:32:54 |
Yo soy Lewis. |
01:33:07 |
Entonces... |
01:33:10 |
¿Quién eres tú? |
01:33:18 |
Un momento. |
01:33:23 |
Un momento. |
01:33:26 |
Tú eres él. |
01:33:33 |
Eres tú. |
01:33:40 |
¿De veras crees que ella te ama? |
01:33:43 |
¿No ves que te está usando? |
01:33:50 |
Ella te está usando. |
01:33:57 |
Ella no te ama. |
01:34:01 |
Nunca te ha amado. |
01:34:04 |
Y nunca te amará. |
01:34:10 |
Es un truco. |
01:35:08 |
Mya. |
01:35:16 |
Mya. |
01:35:22 |
Ben. |
01:37:26 |
Mya. |
01:38:01 |
LA SEÑAL |
01:42:09 |
Subtitles by LeapinLar |