Signal The

ru
00:01:46 - Я вижу...
00:01:48 Я вижу ключи.
00:01:51 Ключи.
00:01:52 Вот они. Я их вижу. Хорошо?
00:01:54 - Они снаружи.
00:01:56 Я вернусь
00:01:58 и принесу ключи,
00:02:00 и все будет хорошо. Ok?
00:02:02 - Ладно.
00:02:04 Я сейчас вернусь.
00:03:18 Что это?
00:03:20 Странно.
00:03:22 Что?
00:03:23 Ящик сам включился.
00:03:26 Вернись сюда.
00:03:43 Сколько времени?
00:03:45 Двенадцать-пятнадцать.
00:03:47 Ты шутишь?
00:03:52 Серьезно?
00:03:57 О Боже.
00:04:00 Извини, Я должна ему позвонить.
00:04:14 Мой телефон не работает.
00:04:17 Спасибо.
00:04:25 Твой телефон тоже не работает.
00:04:28 Что?
00:04:30 Мне надо идти.
00:04:40 Просто... просто сядь и расслабься
00:04:45 Я не могу успокоиться, Бен.
00:04:48 Я не знаю что я делаю.
00:04:50 Я не знаю как это сделать.
00:04:52 Сначала вдохни поглубже и...
00:04:54 пойми, что все нормально.
00:04:55 Это нормально? То, что мы делаем?
00:04:57 Ты любишь своего мужа?
00:05:03 Какая разница.
00:05:06 Ладно.
00:05:10 Я просто скажу ему,
00:05:12 что ходила выпить с девчонками,
00:05:16 а мой телефон не работает.
00:05:20 Нормально, да?
00:05:22 Нет времени даже принять душ.
00:05:25 Не хочется что бы он учуял твой запах.
00:05:30 Ты знаешь, ты могла бы бросить его.
00:05:38 Это не так просто, Бэн.
00:05:40 Я думаю, я не могу взять и просто уйти...
00:05:42 Да ладно, все возможно.
00:05:44 Все.
00:05:47 Ты можешь просто оставить свои вещи
00:05:49 и сегодня вечером остаться здесь
00:05:55 Или мы можем...
00:06:00 и развести сад с экзотическими цветами.
00:06:06 переодеться как бомжи
00:06:08 проникнуть в их общество
00:06:09 и заснять как они живут.
00:06:11 Или мы можем взять мой ТВ,
00:06:14 сбросить его с балкона
00:06:15 и заменить его раскрасками.
00:06:17 Или мы можем уехать завтра из Терминуса
00:06:21 Долбанный канун нового года.
00:06:23 Мы можем.
00:06:25 Уехать?
00:06:27 Мы поедем на вокзал,
00:06:31 и сядем в поезд
00:06:33 у нас будет свое отдельное купе
00:06:45 Настоящую жизнь.
00:06:48 Майя и Бен.
00:06:50 Канун нового года, Платформа 13,
00:06:58 И ты не захочешь возвращаться..
00:07:00 Это замечательно.
00:07:01 Это возможно.
00:07:13 Брось его.
00:07:17 Брось его.
00:07:23 Мне надо идти.
00:07:26 Хорошо.
00:07:28 Ладно.
00:07:31 Что это?
00:07:32 Подарок.
00:07:36 Это микс.
00:07:40 Потому что я такой клёвый парень.
00:07:43 И ты мне нравишься.
00:08:11 Follow
00:08:16 In silence
00:08:21 Don't walk away
00:08:26 In silence
00:08:50 О, Боже.
00:08:53 Черт.
00:08:57 Хэллоу?
00:09:01 Мне нужна помощь.
00:09:03 Что?
00:09:05 Пожалуйста, Я...
00:09:07 Послушай, У меня нет денег
00:09:08 Мне не нужны деньги.
00:09:10 Если бы вы могли подойти сюда на минуту. Пожалуйста, мне нужна помощь.
00:09:16 Если бы вы могли просто подойти сюда на минутку. Ок?
00:09:30 Пожалуйста, ради всего святого,
00:09:32 Я просто шел, подходил к своей машине...
00:09:35 ...а сейчас я истекаю кровью.
00:09:37 Кровь идет отовсюду.
00:09:40 Этот парень подошел и порезал меня и убежал,
00:09:43 и я думаю, я... - Послушай, все в порядке.
00:09:45 Тебе нужно в больницу. Хорошо?
00:09:55 - Пожалуйста, помоги мне.
00:09:56 Не слушай его.
00:09:59 Ты сошел с ума.
00:11:44 И только потому, что ты рано вернулся,
00:11:45 не значит, что я буду.
00:11:46 Когда я уеду отсюда, Я...
00:11:48 Я не вернусь к такой жизни.
00:11:49 А ты?
00:11:51 Дерьмо. Я устала от всего этого.
00:11:53 Я женщина.
00:11:55 Вот и все. Теперь это твое дело.
00:11:58 Я ухожу.
00:12:01 Заткнись, блядь
00:12:36 Хай.
00:12:37 Хай, Джэнис.
00:12:39 Льюис тебя искал.
00:12:40 Я знаю, спасибо.
00:12:41 Он там со своими друзьями.
00:12:43 У тебя кровь на рубашке.
00:12:47 Эй вы, парни, можете заткнуться уже ?
00:12:49 Время час ночи!
00:12:51 Спасибо, Джэнис.
00:12:56 Он не хочет работать.
00:12:57 Можете заткнуться на 2 секунды?
00:12:59 Черт, чувак,
00:13:00 - Что происходит?
00:13:02 Нет, в коридоре.
00:13:03 Вот хуйня.
00:13:06 возможно из всех.
00:13:08 Где Льюис?
00:13:09 Он в ванной.
00:13:11 Джерри? Джерри, положи
00:13:16 Господи.
00:13:18 зашла выпить с подружками.
00:13:20 я пыталась позвонить тебе,
00:13:22 потом пыталась позвонить из бара,
00:13:23 но там тоже сдох телефон, так что...
00:13:25 Джерри, ты что делаешь?
00:13:27 я решила что пора уходить и пошла домой
00:13:29 - Скотч.
00:13:31 Вытяни свою руку
00:13:33 Это надо использовать в случае химической атаки
00:13:38 Что происходит?
00:13:40 Почему ничего не работает?
00:13:41 Кто-нибудь выходил в коридор.
00:13:43 Нет. Я пытался тебе позвонить.
00:13:48 Извини.
00:13:49 мне надо было позвонить тебе
00:13:50 до того, как я ушла из ресторана.
00:13:52 - Это было глупо.
00:13:56 С кем ты бухала?
00:14:00 Донна и Эмили.
00:14:01 Куда ходили?
00:14:04 Кто такая Донна?
00:14:05 Старбар. Донна новенькая,
00:14:09 - Официанткой?
00:14:14 И что вы взяли?
00:14:16 Взяли?
00:14:17 Что вы взяли выпить?
00:14:24 Джин-тоник и по глотку текиллы
00:14:30 У тебя что-то на рубашке.
00:14:33 Да.
00:14:35 Что это?
00:14:37 Это соус.
00:14:39 Или что-то такое, я не знаю.
00:14:45 От тебя воняет одеколоном.
00:14:47 Я не хочу пахнуть как ресторан.
00:15:07 Я объелась.
00:15:17 Ты знаешь как я тебя люблю.
00:15:24 Ты знаешь как сильно я тебя люблю.
00:15:27 Ты могла бы посмотреть мне в глаза когда говоришь это.
00:15:35 Извини.
00:15:38 Почему бы тебе не пойти помыться? И избавиться от запаха этого парфюма?
00:16:03 Это реально странно, чувак.
00:16:04 Это тот же звук что из телефона.
00:16:16 Иди прими душ, Майя
00:16:27 Ты почти попал по голове Майе.
00:16:31 Положи эту ебаную биту сейчас же.
00:16:33 Чувак, это никому немешает.
00:16:35 O, просто положи биту.
00:16:36 Нет. Я не могу смотреть игру,
00:16:37 мне надо махать битой,
00:16:39 Я сказал тебе,
00:16:43 да что с тобой такое?
00:16:44 Ты мог задеть бы кого-нибудь.
00:16:45 почему ты так на меня смотришь? Перестань.
00:16:47 Ты чуть не убил мою жену. Сядь.
00:16:49 Чувак, что с тобой?
00:16:51 Ты чуть не ебнул мою жену.
00:16:55 Что ты сейчас сказал?
00:16:57 Ты чуть не пизданул ей по голове.
00:17:00 Окей, окей, окей, парни.
00:17:01 Просто расслабьтесь.
00:17:03 Никуда я не сяду.
00:17:05 Это мой дом.
00:17:08 Вы смотрите мой ящик.
00:17:10 Это моя бейсбольная бита.
00:17:12 Это моя жена
00:17:14 Льюис, Я думаю может быть мы...
00:17:17 Иди в душ, детка.
00:17:37 Я... Хорошо. Я понимаю
00:17:39 Ты ... Ты сейчас слегка на взводе.
00:17:41 Почему он так на меня смотрит?
00:17:43 Заткнись.
00:17:44 Ты это делаешь прямо сейчас.
00:17:46 Посмотри, посмотри на него.
00:17:47 Ладно, парни, слушайте,
00:17:49 просто сделайте глубокий вдох и сядьте, пожалуйста.
00:18:04 Льюис!
00:18:07 Что?
00:18:09 Льюис! Ты что наделал?
00:18:12 Льюис, успокойся!
00:18:15 Отпусти!
00:18:16 - Отстань от меня.
00:18:18 Иди в душ, крошка.
00:18:23 Льюис, что за пиздец с тобой?
00:18:25 Льюис, ты что натворил?
00:18:43 Джэнис.
00:18:46 Джэнис.
00:18:49 Джэнис. Джэнис! Джэнис!
00:18:55 Джэнис! Джэнис, дверь!
00:18:58 Давай внутрь. Давай внутрь.
00:18:59 Закрой дверь.
00:19:01 Нужно закрыть дверь.
00:19:02 Джэнис, там...
00:19:04 Оставайся здесь.
00:19:06 просто оставайся здесь.
00:19:09 С тобой будет все в порядке.
00:19:12 С тобой будет все в порядке.
00:19:31 Стивен, иди сюда!
00:19:37 Стивен, иди сюда!
00:19:48 Ты меня слышишь?
00:19:53 Стивен, помоги мне!
00:24:17 Иди сюда, иди сюда.
00:24:40 Майя?
00:24:51 У тебя тоже это в голове?
00:24:55 Как мне узнать?
00:24:58 Смотри мне в глаза.
00:24:59 Ты смотришь?
00:25:03 Слушай, я размотаю скотч.
00:25:04 Но ели ты будешь шуметь,
00:25:06 Я... Я вьебу тебе,
00:25:09 А?
00:25:15 Ты прошлой ночью кого-нибудь убила?
00:25:17 А откуда мне знать?
00:25:20 Куда... Куда ты ушла?
00:25:23 Я спряталась в квартире напротив.
00:25:38 Извини, извини, извини, извини.
00:25:40 Я-я-я немогу никому верить,
00:25:42 Я искал тебя,
00:25:44 Все ... Все или умерли, или умирают
00:25:47 Безумие, Сумасшествие.
00:25:50 Ударил? Джерри мертв, леди.
00:25:52 Льюис замочил его.
00:25:55 Я не мог привести его в чувства.
00:25:58 Я связал его скотчем,
00:26:00 У меня не было выбора.
00:26:02 Потом я выглянул в коридор.
00:26:03 Я никогда невидел ничего подобного.
00:26:05 Люди просто начали убивать друг друга.
00:26:07 Они просто решили убивать людей.
00:26:10 Я думаю,что ... Я раньше никого не убивал до этого.
00:26:12 Я не собирался хуи пинать.
00:26:29 Если кто-то подходил ко мне,
00:26:31 Я вырубал их.
00:26:33 Без всяких вопросов.
00:26:36 Остальных,
00:26:38 Я связывал и оставлял в надежном месте.
00:26:39 Не разбираясь кто рехнется следующий
00:26:43 Я врубил пожарную тревогу.
00:26:44 Я не знаю зачем.
00:26:48 может быть - нет
00:26:49 Может быть они тоже ебанулись
00:26:52 И увидел общую картину.
00:26:54 И знаешь что я узнал?
00:26:56 Потом я увидел все это, на улицах.
00:26:58 Весь Терминус,
00:27:01 Люди сходят с ума все больше.
00:27:04 поначалу это просто убийства,
00:27:06 каждого, просто друг друга.
00:27:08 Без разбора,
00:27:10 Но потом я понял,
00:27:12 Я реально испугался
00:27:15 Они знают, что делают.
00:27:16 То есть, они думают, что это нормально.
00:27:17 Но это не нормально.
00:27:20 Это для всех по разному.
00:27:21 они собираются убить весь мир.
00:27:24 И я думаю,
00:27:27 Знаешь,
00:27:28 Я думаю, что...
00:27:31 Может быть я убегу.
00:27:35 Но куда бежать?
00:27:37 Я думаю...
00:27:39 я получил по голове.
00:27:41 Плохо выглядит?
00:27:43 С тобой будет все нормально.
00:27:46 У ублюдка был молот.
00:27:47 У меня след от молота на голове
00:27:49 А я размозжил его лицо
00:27:52 Я понимаю, что он не был сумасшедшим.
00:27:57 Он думал я псих.
00:28:02 А я не псих.
00:28:09 Он реально серьезно пострадал,
00:28:16 Прошлой ночью я связал 12 человек.
00:28:20 Утром они все были убиты.
00:28:23 Все кроме Льюиса.
00:28:28 Что делать?
00:28:43 Да, мы пойдем. Мы пойдем.
00:28:48 Мы выйдем за дверь
00:28:50 и пойдем, и пойдем,
00:28:55 Мы не будем останавливаться.
00:28:58 Мы не будем обращать на себя внимание.
00:29:02 Мы просто будем продолжать идти.
00:29:05 И мы пойдем к моей машине...
00:29:07 Мы пойдем к моей машине, и сядем в нее
00:29:11 и мы уедем.
00:29:16 Хорошо?
00:29:20 Мы сделаем это прямо сейчас.
00:29:24 Мы уедем?
00:29:26 Да.
00:29:27 Куда мы направимся?
00:29:42 Это безопасно?
00:29:45 Давай, Род, Не останавливайся.
00:29:47 Пошли, Род!
00:29:50 Эй! Роджер?
00:29:53 Это ты?
00:29:55 Подожди. Подожди, подожди.
00:29:57 Может быть... может быть она
00:29:59 Род!
00:30:01 - Род!
00:30:06 Блядь.
00:30:12 Ты гребенная сука.
00:30:16 Гребенная сука!
00:30:29 Фак.
00:30:48 Подожди. Подожди!
00:30:53 Что ты...? Подожди!
00:31:03 У меня пушка.
00:31:18 Меня подстрелили.
00:31:20 Меня подстрелили,а ты собиралась бросить меня там.
00:31:24 Пристегни ремень.
00:31:26 Ты хотела бросить меня, и...
00:31:28 Дерьмо! Реально дерьмо,
00:31:31 Никому нельзя верить.
00:31:39 Блядь, радио тоже.
00:31:41 Выруби.
00:31:43 Ты слышишь?
00:31:45 Думаешь я хотел убивать тех людей? Мне пришлось!
00:31:47 Прости.
00:31:50 Черт побери. Черт побери!
00:31:51 Теперь я истеку кровью и сдохну.
00:31:53 С тобой будет все нормально.
00:31:55 Я не хочу так умереть.
00:31:57 Ты будешь в порядке, Род.
00:32:00 Ты лжешь.
00:32:02 Ты мне врешь.
00:32:04 Мы должны были остаться.
00:32:07 Пожалуйста потише, Род.
00:32:08 Посмотри на меня, долбанная сумасшедшая сука.
00:32:10 Я истекаю кровью!
00:32:12 Ты выстрелила мне в живот.
00:32:14 Ты оставила меня истекать кровью на улице.
00:32:16 Заткнись, заткнись, заткнись!
00:32:18 Я ничего не говорю.
00:32:27 Ты что делаешь?
00:33:51 Не оставляй меня.
00:33:55 Ты спятил, Род.
00:33:58 Как и все остальные люди.
00:34:01 Нет.
00:34:11 Ты в порядке?
00:34:13 Не подходи ко мне.
00:34:16 Я просто пытаюсь помочь.
00:34:17 Эй , Здесь не безопасно.
00:34:19 У меня здесь дом.
00:34:22 Куда ты идешь?
00:34:24 Я собираюсь кое с кем встретиться на тринадцатой платформе.
00:34:29 и никогда не вернемся.
00:34:30 Ты понимаешь?
00:34:31 И не иди за мной.
00:34:36 А что с парнем в машине?
00:35:18 Я знаю что ты думаешь.
00:35:21 И не надо это говорить.
00:35:23 Не надо мне говорить,
00:35:27 Ты думаешь, что эта вечеринка - плохая идея.
00:35:32 Я тоже не думаю, что гости сейчас вовремя.
00:35:38 Я просто скажу им, что вечеринка отменяется.
00:35:45 Кларк?
00:35:51 Ты выглядишь потрепанным.
00:35:52 У нас сегодня праздничная вечеринка.
00:35:54 Анна, мне нужны пара вещей, которые одолжил Кен,
00:35:57 И несколько мешков для мусора.
00:36:02 Кен, мне нужен топор, который ты брал.
00:36:10 Да.
00:36:15 Я включу нашу программу.
00:36:18 Звучит замечательно.
00:36:20 Как думаешь, сколько еще шариков нам надо?
00:36:22 Не меньше семи.
00:36:23 Я тоже так думаю.
00:36:25 Ну, поэтому мы и женаты.
00:36:46 Что такое?
00:36:48 Дорогой, люди скоро прийдут.
00:36:52 Дорогой.
00:36:54 Дорогой.
00:36:56 Ты делаешь мне больно.
00:36:59 Перестань, дорогой,
00:37:03 Дорогой, остановись!
00:37:19 О боже.
00:37:22 Я знаю.
00:37:24 Он такой большой.
00:37:27 Анна, мне очень жаль.
00:37:30 Ты злишься на меня за то, что я убила твоего друга?
00:37:33 Я знаю, что он твой друг и все такое.
00:37:35 Мы не были особенно близки.
00:37:37 Ну, ты всегда помогал ему починить разные вещи.
00:37:40 Я знаю,
00:37:42 Нет.
00:37:44 Ты сделала то, что должна была сделать.
00:37:46 Мы все делаем то, что мы должны иногда делать.
00:37:52 Ты что делаешь?
00:38:38 Так что я думаю, мы вместе в этом замешаны.
00:38:43 Я все еще пытаюсь кое-что понять.
00:38:45 Что делать, если на вечеринку прийдут гости?
00:38:56 Люди сходят с ума.
00:39:00 Там какой-то плохой сектор в электромагнитном спектре,
00:39:16 в нашей повседневной жизни.
00:39:24 Хаос управляет этой цивилизацией.
00:39:41 Избавься от них,
00:39:42 А я перетащу Кена в спальню.
00:39:47 Что угодно.
00:39:49 Просто ни за что не позволяй им войти.
00:39:56 Да?
00:39:57 Борьба с вредителями.
00:39:59 Здесь нет вечеринки, спасибо.
00:40:01 Кто-нибудь вызывал истребителя?
00:40:05 У нас нет тараканов!
00:40:06 Это могут быть и крысы, мэ-эм.
00:40:08 Возможно звонил ваш муж.
00:40:10 - Кен?
00:40:12 - Кен.
00:40:27 Слава Богу, это ты.
00:40:28 Ты жива.
00:40:29 Подожди, у тебя это есть?
00:40:31 Ты свихнулась?
00:40:35 Слушай...
00:40:36 Я знаю ты оставила меня на кресле,
00:40:38 потому что думала, что я рехнулся.
00:40:41 Я увидел твою машину на улице,
00:40:42 и я подумал о худшем, что могло произойти.
00:40:44 Я думал, что один из ...
00:40:46 этих людей схватил тебя
00:40:48 и похитил.
00:40:50 Они не могут забрать тебя у меня.
00:40:52 Никто не может забрать тебя.
00:40:56 Что это такое?
00:41:03 Стоп, ты что делаешь?
00:41:04 Не делай этого.
00:41:06 Он подошел к тебя, я подумал он может быть одним из них.
00:41:11 Выглядело так, как будто он хотел тебя ударить.
00:41:16 Сейчас никому нельзя верить.
00:41:17 Его бедные глаза горят.
00:41:19 Майя, мне жаль.
00:41:20 Кто такая Майя?
00:41:30 Я... проверю в ванной
00:41:32 посмотрю, что надо обработать ядом.
00:41:38 Не ходи туда!
00:41:43 Что у вас здесь такое?
00:41:45 Ну, знаешь, это Кен.
00:41:48 Он вздремнул.
00:41:49 Он выглядит мертвым.
00:41:51 - Так и есть.
00:41:53 - Кто это сделал?
00:41:55 Но я не хотела.
00:41:56 Ты убила его?
00:41:59 И Кларк тоже кого-то убил.
00:42:00 Я нет... нет.
00:42:04 Ты отрубил ему голову.
00:42:05 Он был мертв.
00:42:08 Наверное.
00:42:10 Сейчас дикие времена.
00:42:13 Все совершают отчаянные поступки.
00:42:17 У меня тоже есть что вам показать.
00:42:26 Просто не знаешь, кому можно доверять сейчас.
00:42:53 Майя.
00:43:18 Где Майя?
00:43:22 Развяжи меня.
00:43:32 Черт.
00:43:56 Это ты.
00:43:59 Род!
00:44:24 похоже ТВ проникло ему в башку
00:44:26 и приказало убить тебя.
00:44:28 Да, вот что случилось с Кеном.
00:44:30 Он смотрел телевизор и ему поплохело.
00:44:39 Это, без сомнений,
00:44:41 в истории человечества.
00:44:44 Мы должны вернуться внутрь.
00:44:47 Кто хочет коктейль?
00:45:43 Гости на вечеринку.
00:45:45 Веди себя естественно.
00:45:52 - Привет.
00:45:53 Моя мать пыталась убить меня и мне пришлось сбить ее машиной
00:46:02 я вспомнила, Анна и Кен жили здесь,
00:46:05 Лора.
00:46:06 Анна!
00:46:09 Лора!
00:46:10 Что за дерьмо?
00:46:23 Ты убил Лору.
00:46:26 Она собиралась напасть на вас.
00:46:28 Держитесь подальше от меня.
00:46:30 Ты убил Лору!
00:46:32 Она целилась в тебя ножом.
00:46:34 У нее нет ножа!
00:46:35 Это брелок с ключами.
00:46:50 Я хотел вас защитить.
00:47:04 Все нормально. Все нормально.
00:47:10 Он ударил ее по лицу.
00:47:12 Я знаю.
00:47:14 Я знаю, и я собираюсь разобраться, что случилось,
00:47:16 но я... ты должна быть сильной ради меня.
00:47:19 Ладно?
00:47:21 Может быть, Лора действительно хотела напасть на тебя.
00:47:28 Мы не знаем, что было у Лоры на уме.
00:47:32 Мы все знаем, она могла получить тот же сигнал.
00:47:35 Эти гипнотические частоты повсюду. Да?
00:47:38 Она могла получить его по радио в машине.
00:47:44 Мы не знаем.Сейчас все под подозрением. Все.
00:47:50 Выключи!
00:47:55 Зачем ты его включил?
00:47:56 Это не я . Она.
00:47:59 Когда включился телевизор,
00:48:00 она ожила.
00:48:01 Она подбирается ко мне.
00:48:04 Хочет вернуть мне то, что я сделал с ней.
00:48:30 Господи!
00:48:33 Просто открой дверь
00:48:36 Так нельзя.
00:48:37 Мы не можем быть уверены.
00:48:40 Это может быть кто-нибудь кто поможет нам.
00:48:42 Мы не знаем.
00:48:44 Мы не можем рисковать.
00:48:46 Я убью любого, кто войдет в дверь.
00:48:55 Это Джим Парсонс.
00:48:56 Никому нельзя доверять.
00:48:59 Я говорил же тебе,
00:49:01 Слушай, если бы я смотрел, я бы убил бы сейчас тебя, так?
00:49:06 Я в порядке , и ты в порядке,
00:49:09 Это мы знаем.
00:49:11 А он - нет, скорее всего - нет .
00:49:13 Возможно ты прав.
00:49:15 Он может быть инфецирован.
00:49:17 Тогда мы должны убить Джима.
00:49:19 Джима Парсонса.
00:49:22 Может, если мы затаимся, он уйдет.
00:49:25 Он хочет войти!
00:49:55 Ушел.
00:50:01 Черт...
00:50:03 Кларк.
00:50:04 Кларк, Это ты?
00:50:06 Я впущу этого бедного парня,
00:50:08 может, у него проблемы.
00:50:09 Пожалуйста, разреши мне.
00:50:10 Если он не в норме,
00:50:12 Я сам его убью.
00:50:16 Не оставляй меня здесь, дружище.
00:50:19 Кларк, давай, впусти меня.
00:50:21 Джим? да, это я, Кларк.
00:50:23 Эй, Кларк. Впусти меня.
00:50:27 Окей, дай мне секунду.
00:50:31 Давай, приятель.
00:50:32 Я не знаю...
00:50:36 Кларк.
00:50:38 Просто поверни ручку.
00:51:07 Где все?
00:51:12 Аа, я рано.
00:51:13 Рано?
00:51:15 Веселье.
00:51:17 Праздник?
00:51:18 Это сегодня, да?
00:51:22 Было бы лучше.
00:51:24 Я хотел снять шлюху
00:51:26 и просто помочиться ей в задницу.
00:51:30 Джим, ты знаешь что...?
00:51:33 Джим. Джим Парсонс.
00:51:35 Джим Парсонс, это...
00:51:39 Льюис.
00:51:39 Льюис.
00:51:42 Кларк.
00:51:44 Льюис и Кларк.
00:51:47 Как в том фильме. Где Sacajawea?
00:51:50 Я бы полностью заебал индианку.
00:52:00 Я бы просто вернул ее в вигвам,
00:52:05 почисти мою кукурузину," понимаете?
00:52:10 Серьезно, здесь сегодня будут киски?
00:52:14 тусоваться с двумя храбрыми исследователями.
00:52:20 Вы же знаете, да.
00:52:23 А где Кен и Анна?
00:52:26 Анна... готовится.
00:52:28 А Кен прилег отдохнуть на секунду.
00:52:32 Он смертельно устал.
00:52:37 Коктейль будешь, Джим?
00:52:41 Положим это в холодильнике.
00:52:42 Я открою это потом.
00:52:52 У тебя на рубашке написано Льюис.
00:52:54 Забавно.
00:52:56 Место выглядит достойно. Никогда раньше не видел.
00:53:56 Кен.
00:53:58 Я знала, что ты поправишься.
00:55:04 У нее отличные буфера.
00:55:09 Я надеюсь у нее есть несколько милых подружек.
00:55:15 В прошлом году я пошел на одну вечеринку.
00:55:21 в полночь,
00:55:23 Откуда это пошло? Хм.
00:55:25 Все начали целоваться,
00:55:28 а мне было не с кем, и я,
00:55:35 Но потом я понял, когда я пришел домой,
00:55:36 Я делал это с собакой на новый год.
00:55:44 Сегодня я бы не прочь
00:55:45 прочистить свои трубы,
00:55:51 Кларка уже долго нет.
00:55:54 Ты знаешь...
00:55:56 Я думаю, что она со всеми.
00:55:59 С тобой.
00:56:01 Со мной.
00:56:03 С Кларком.
00:56:04 С молочником.
00:56:08 Она испорченный товар.
00:56:11 Кто-то просто ...
00:56:13 должен утешить ее.
00:56:16 Это моя жена.
00:56:20 Что?
00:56:22 Это не твоя жена,
00:56:26 Здесь нет твоей жены.
00:56:28 Твоя жена далеко от тебя...
00:56:31 вне видимости
00:56:33 где ты не можешь ей помочь.
00:56:37 Ты не знаешь, что говоришь.
00:56:39 Нет.
00:56:41 Ты не знаешь, что говоришь.
00:56:44 Это телевизор проник тебе в мозг
00:56:45 и изменил твое восприятие.
00:56:50 Я не псих, как другие.
00:56:53 Нет.
00:56:55 Ты намного хуже,
00:56:58 ты даже не понимаешь, что с тобой происходит.
00:57:02 Ты даже не знаешь.
00:57:05 Твоя жена бросила тебя, одного,
00:57:09 беспомощного, чтобы мир смог забрать твою жизнь
00:57:19 С ней все впорядке.
00:57:21 Прости.
00:57:23 Но это не правда
00:57:24 Я люблю тебя, Кен.
00:57:28 Но я знаю, где она
00:57:30 и я найду ее
00:57:32 и освобожу ее от роли
00:57:34 грязной шлюхи, которой она является.
00:57:37 Я найду ее.
00:57:38 Я найду ее раньше, чем ты.
00:57:41 и ты ничего не можешь поделать.
00:57:49 Моя жена здесь,
00:57:51 она расстроена,
00:57:53 потому что я случайно убил ее подругу.
00:57:59 и ты ее не получишь.
00:58:02 Я тебе не позволю.
00:58:06 Что?
00:58:08 Это было странно.
00:58:10 Что ты несешь?
00:58:14 Где она?
00:58:16 Кто?
00:58:17 Моя жена.
00:58:19 Откуда, черт возьми, мне знать?
00:58:22 Я не знал, что ты женат.
00:58:24 Это...
00:58:25 К сожалению, я не был женат.
00:58:33 Зачем ты это сделал?
00:58:37 Где моя жена?
00:58:39 Где Майя?
00:58:42 Она в порядке.
00:58:44 Она любит меня и только меня.
00:58:47 И все будет
00:58:48 тихо и спокойно.
00:59:06 Не трогай ее.
00:59:08 Она была просто расстроена,
00:59:10 и я ее утешил.
00:59:12 Пожалуйста, оставьте нас наедине.
00:59:14 У меня интимный момент
00:59:16 с моим мужем
00:59:20 Но я твой муж.
00:59:22 Ты не мой муж.
00:59:25 Ты маньяк-убийца.
00:59:29 Но я его убил для тебя.
00:59:30 Я не хотела этого,
00:59:36 И ты последний человек, с кем бы я хотела умереть.
00:59:43 Кен.
00:59:44 Я думаю, он хочет нас убить.
00:59:45 Я не Кен.
00:59:48 Хорошо? Смотри, вот Кен!
00:59:55 Дерьмо, o... Oкей.
00:59:57 Нет, Я... Я Кен.
01:00:00 Ты не Кен.
01:00:03 Она не Майя.
01:00:06 Ладно, ребята, я могу быть тем, кем вы хотите меня видеть.
01:00:10 значит, ты что-то сделал с Майей.
01:00:12 Нет, нет, нет.
01:00:15 Правильно? Да.
01:00:17 Майя, Майя.
01:02:23 Признаюсь, я был не в себе чуть раньше.
01:02:28 и я уверен, для вас тоже.
01:02:31 Но сейчас я понял.
01:02:33 И никогда не была Майей.
01:02:35 Ты просто другая женщина,
01:02:39 Итак, что мне нужно, что бы вы сказали...
01:02:41 так чтобы не затягивать это
01:02:42 дольше,чем кто-нибудь из нас хочет...
01:02:47 где Майя?
01:02:52 Где моя жена?
01:03:05 Ответь мне или я снова прысну.
01:03:08 Где Майя?
01:03:21 Я не вижу.
01:03:25 Она должна быть где-то здесь.
01:03:27 Снаружи ее машина.
01:03:29 Я чую ее духи повсюду в этом месте.
01:03:32 Мы устраивали вечеринку.
01:03:36 Мне надо знать, где она.
01:03:39 Я должен найти ее.
01:03:42 Я люблю ее.
01:03:45 Мне надо видеть
01:03:47 чтобы провести вечеринку.
01:03:50 Слушай, я знаю,
01:03:52 так что скажи мне, где вы ее прячете или куда она ушла,
01:04:00 Где Кен?
01:04:04 Я хочу увидеть Кена.
01:04:06 Кен наслаждается вечеринкой.
01:04:08 Кен. Я...
01:04:10 Я хочу тебя увидеть.
01:04:12 Кен? Kен?
01:04:21 Что ты с ней делаешь?
01:04:26 Время расходится по домам.
01:04:28 Кен, Я дома, глупый.
01:04:39 о боже.
01:04:53 Ты. Ты знаешь.
01:04:57 Ты знаешь куда она пошла.
01:04:59 Ты ошибаешься.
01:05:01 Ты видишь вещи неправильно.
01:05:03 Вещи в твоей голове не реальны.
01:05:08 Тебе просто надо понять.
01:05:11 Понять послание.
01:05:14 Нет, Это заставляет людей думать неправильные вещи.
01:05:17 Это все не то, чем кажется.
01:05:20 Я не понимал это раньше, но сейчас понимаю.
01:05:24 Оно говорит мне, что я должен делать.
01:05:26 Что я должен хотеть.
01:05:28 Я хочу мою жену,
01:05:30 И я хочу, что бы вы все, люди, перестали доставать нас.
01:05:37 Ты не можешь просто убить...
01:05:40 что-то в твоей голове говорит тебе...
01:05:41 Это не то...
01:05:44 Это... Это ядовитое,
01:05:55 Вы должны были убить этих людей, так?
01:05:57 Верно.
01:06:00 Они не давали жить тебе счастливо.
01:06:03 Теперь ты понимаешь.
01:06:05 Я хочу быть счастлив.
01:06:08 Ты будешь.
01:06:10 Ты будешь, если
01:06:14 Скажи, куда она пошла.
01:06:17 Платформа 13.
01:06:19 Она сказала, что собирается на 13-ю платформу, чтоб уехать.
01:06:25 Видишь?
01:06:29 Видишь, как легко это было?
01:08:13 Это ты.
01:08:20 Род!
01:08:42 Черт.
01:09:58 Давай.
01:10:02 Вставай. Давай же.
01:10:05 Поднимайся.
01:11:27 Видишь, как легко это было?
01:11:57 Стоп.
01:12:01 Пожалуйста, перестань.
01:12:04 Пожалуйста, перестань, Льюис.
01:12:08 Я не Льюис.
01:12:43 Мне действительно нужна твоя помощь. Ок?
01:12:53 Ты видел куда она пошла?
01:12:56 Слушай, все будет нормально. Ok?
01:12:58 Но ты должен меня выслушать, ладно?
01:13:01 Просто послушай. Если ты выслушаешь меня,
01:13:06 Хорошо?
01:13:08 Кто ты? Как тебя зовут?
01:13:14 Просто скажи мне свое имя.
01:13:18 Кларк...
01:13:21 - Я Кларк.
01:13:23 - Я Бэн.
01:13:28 Нам надо убираться отсюда прямо сейчас.
01:13:35 Нет, нет.
01:13:38 Все нормально. Нормально?
01:13:41 Нет, нет, нет!
01:13:48 Стой! Стой!
01:13:57 Кларк!
01:14:01 Кларк. Мне нужна твоя помощь.
01:14:06 Кларк?
01:14:11 Кларк?
01:14:21 Кларк? Открой дверь!
01:14:24 Сейчас же.
01:14:35 Кларк?
01:14:37 Это Льюис Дэнтон.
01:14:41 Открой дверь!
01:14:43 Послушай меня.
01:14:44 Открой эту чертову дверь!
01:14:45 Машина. Та, что разбита.
01:14:46 Та, что снаружи...
01:14:48 Куда... Куда она пошла?
01:14:50 - Я уже говорил тебе!
01:14:54 Мы должны найти ее.
01:14:57 - Я не знаю. Я не знаю.
01:15:02 - Может он знает.
01:15:06 Он был с ней.
01:15:09 Он не в состоянии разговаривать с нами.
01:15:11 Я убил его.
01:15:14 Да?
01:15:17 Вспомни. Ok?
01:15:18 Он сказал что-нибудь, прежде чем ... он умер?
01:15:22 О боже!
01:15:25 Черт!
01:15:26 Он поможет нам, ладно?
01:15:28 Нам нужно просто включить мозг.
01:15:30 Что?
01:15:31 Если мы стимулируем кору мозга...
01:15:33 мы можем восстановить
01:15:36 Правильно?
01:15:37 Хорошо. Конечно, делай
01:15:41 - О боже! О боже!
01:15:46 Ты просто закончи начатое со своей головой.
01:15:49 Хорошо.
01:15:53 Кларк?
01:15:56 Ну ладно!
01:16:13 Какого хера надо...?
01:16:14 Ты меня слышишь?
01:16:17 Есть курить?
01:16:19 Я не курю.
01:16:21 Спроси его про девушку.
01:16:23 Хочешь узнать про девушку,
01:16:27 сигарету.
01:16:30 Что?
01:16:34 Ты походу издеваешься надо мной.
01:16:50 Что он сказал?
01:16:53 Куда она пошла?
01:16:57 Она сказала, что пойдет на 13-ю платформу.
01:17:01 Сука.
01:17:03 Платформа 13.
01:17:04 Она сказала, что собирается на 13-ю платформу.
01:17:10 Платформа 13.
01:17:17 Нет!
01:17:18 - Она пошла искать тебя.
01:17:22 Эй, еще он сказал, что
01:17:26 Потому что это невозможно
01:17:30 - Это правда?
01:17:32 Отличная работа.
01:17:38 Ты понимаешь, что ты беседовал с отрубленной головой?
01:17:47 Послушай меня.
01:17:50 Ты слышишь?... слушай...
01:17:54 За этим шумом в твоей гоове.
01:17:58 Есть настоящий мир...
01:18:00 который был здесь задолго до нас.
01:18:01 и еще долго будет после того, как нас не станет.
01:18:06 Это то... к чему мы стремимся.
01:18:10 За этим шумом...
01:18:12 Да.
01:18:15 Это требует радикальной переоценки всех фактов.
01:18:20 Кларк?
01:18:21 Это снова Льюис Дэнтон...
01:18:22 Слушай, дружище... Я думаю, я нашел твою кувалду
01:18:26 Я одолжу ее не надолго, ничего?
01:18:29 Я вышибу эту дверь с гребаных петель.
01:18:32 Я думал, мы поняли друг дгуга.
01:18:34 Наверно, я ошибался.
01:19:06 Черт! Что за...!
01:19:22 Дыши! Дыши.
01:19:26 Что я говорю про дыхание?
01:19:55 У тебя есть машина?
01:19:58 - Извини...
01:20:01 Нормально?
01:20:03 Уверен что можешь везти?
01:20:06 - Это генератор...
01:20:08 Он должен самостоятельно...
01:20:11 и когда система выходит из строя...
01:20:13 - добавляется степень в определении...
01:20:15 ...к динамике...
01:20:17 Дает системе возможность переходить в особые состояния.
01:20:22 Но.. но наверно полетел фильтр.
01:20:24 И сейчас передается эта частота.
01:20:26 О чем ты, черт возьми, говоришь?
01:20:29 Это разрушает синоптические нейронные сети и является причиной сдвигов в поведении.
01:20:35 Паранойя, ярость, легкая внушаемость...
01:20:42 Воздействует ионы кальция шум, треск
01:20:46 Да что ты такое несешь?
01:20:47 - прямо на клетки мозга...
01:20:50 Психотронный резонанс.
01:20:53 Трансляция в широком диапазоне может вызвать массовый психоз.
01:21:01 Но мы не знаем, как выяснить это дерьмо.
01:21:05 Мы стали уязвимыми.
01:21:07 Когда Майя ушла прошлой ночью.
01:21:10 Я опять включил телевизор и там было оно.
01:21:15 Оно заменяло мои мысли.
01:21:21 Но когда взошло солнце, я подумал, я...
01:21:25 Я увидел...
01:21:27 Это ложь. Сигнал... это ловушка.
01:21:33 У нас изменился взгляд на вещи.
01:21:44 Что?
01:21:46 У нас кончился бензин.
01:23:18 Музыка.
01:23:38 Майя?
01:24:23 Почему...
01:24:29 Я убью тебя.
01:24:31 Я убью тебя.
01:24:37 Я...
01:24:47 Дыши, Бэн... Дыши.
01:24:51 Дыши...
01:24:53 Здесь нет ничего.
01:24:55 - Это не Майя?
01:25:00 Смотри.
01:25:07 13-я сюда.
01:25:09 Если она здесь, мы ее найдем.
01:26:13 Майя.
01:26:18 Где-нибудь есть вода?
01:26:21 - Конечно.
01:26:27 Майя, все нормально. Это я.
01:26:56 Майя, посмотри на меня.
01:26:59 Посмотри на меня.
01:27:04 Держи.
01:27:19 Будешь шутить?
01:27:21 Мне достаточно затянуть потуже.
01:27:23 Пожалуйста.
01:27:25 Отпусти его.
01:27:27 Просто отпусти его.
01:27:34 Кларк?
01:27:47 Долбанные людишки.
01:27:49 Никогда не остановятся.
01:27:50 Куда ты собрался?
01:27:51 Тебе это не нужно.
01:27:59 Давай немного пройдемся.
01:28:18 Это превосходно...
01:28:20 даже сейчас...
01:28:23 Она выглядит как на видео с нашей свадьбы.
01:28:28 Два человека ... почти не знакомых ...
01:28:33 Мне это нравится.
01:28:34 У нас была хорошая жизнь.
01:28:37 Дом...
01:28:38 это... бесценно...
01:28:43 - Ты ее убиваешь...
01:28:44 Нет.
01:28:47 Это обман. Сигнал...
01:28:53 Ты должен поверить мне.
01:28:55 Правда?
01:28:56 Ты хочешь, чтоб я тебе поверил...
01:28:59 Я так не думаю.
01:29:02 Посмотри на нее. Смелее
01:29:05 Хорошенько посмотри!
01:29:07 Посмотри, как она прекрасна.
01:29:09 Она великолепна, да?
01:29:12 На долго, думаешь, ты сможешь сохранить этот образ?
01:29:18 Год? Прежде чем он исчезнет?
01:29:21 Она не заслуживает этого.
01:29:25 Ты больше никогда не увидишь мою жену.
01:29:29 Майя. Не...
01:29:39 Не сейчас, Майя.
01:29:40 Мне нужно, чтоб ты сидела тихо.
01:29:43 Дай мне разобраться с этим.
01:29:46 Не сейчас, Майя.
01:29:47 Майя, заткнись!
01:29:55 Что я тебе сказал?
01:29:57 Почему ты не можешь просто закрыть свой долбанный рот и смотреть телевизор?
01:30:10 Но ты не понимаешь ситуацию.
01:30:18 Что?
01:30:20 Что ты пытаешься сказать?
01:30:23 Нет, но ты подумала об этом.
01:30:26 Что это моя вина.
01:30:31 Я не знаю, что ты от меня хочешь.
01:30:35 Может, я не тот, за кого ты выходила замуж?
01:30:40 Ты понимаешь как мне тяжело было стать тем, кем ты хотела меня видеть?
01:30:51 Ты постоянно одеваешь маски и я реально запутался.
01:31:23 Ты постоянно одеваешь маски и я реально запутался.
01:31:27 Хорошо! Теперь это не смешно.
01:31:30 Сними её.
01:31:33 Сними маску или я ее сорву!
01:31:41 Что?
01:31:42 Я разговариваю со своей женой. Ты не возражаешь?
01:31:44 Это не твоя жена... это моя жена.
01:31:46 - Что ты только что сказал?
01:31:49 Не смотри на нее
01:31:50 Не говори с ней.
01:31:55 Дорогая?
01:32:01 - Майя?
01:32:05 Что ты сделал с моей женой?
01:32:09 Что?
01:32:10 Ты больше не будешь разговаривать с моей женой!
01:32:20 Кто ты?
01:32:25 Скажи свое чертово имя!
01:32:30 Льюис.
01:32:33 Это игра?
01:32:42 Я...
01:32:45 - Я.
01:32:48 Посмотри на меня!
01:32:54 Я Льюис.
01:33:07 Ну...
01:33:10 Так кто ты?
01:33:18 Подожди минуту.
01:33:23 Подожди минуту.
01:33:26 Это ты.
01:33:33 Это ты.
01:33:40 Ты на самом деле думаешь, что она тебя любит?
01:33:43 Разве ты не видишь?
01:33:45 Она использует тебя.
01:33:50 Она использует тебя.
01:33:57 Она не любит тебя.
01:34:01 И никогда не любили...
01:34:04 И никогда не будет.
01:34:10 Это обман.
01:35:08 Майя.
01:35:23 - Бэн.
01:35:37 Кларк.
01:35:39 Все нормально.
01:37:26 Майя.
01:37:31 3d.infected@gmail.com